All language subtitles for MasterChef.US.S02E08.720p.HDTV.x264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:02,073 Previously, on MasterChef... 2 00:00:02,074 --> 00:00:03,375 I have no idea what this is. Are you out of your mind? 3 00:00:03,442 --> 00:00:04,476 The remaining home cooks 4 00:00:04,543 --> 00:00:06,878 manage to catch the judges' attention, 5 00:00:06,946 --> 00:00:08,680 some for the right reasons... 6 00:00:08,748 --> 00:00:10,765 Absolutely beautiful. Yeah! 7 00:00:10,833 --> 00:00:12,200 And others for the wrong ones. 8 00:00:12,268 --> 00:00:14,252 What are you thinking, trying to serve us raw food? 9 00:00:14,320 --> 00:00:15,904 I would send you home now. 10 00:00:15,972 --> 00:00:17,539 And the home cooks got a chance 11 00:00:17,607 --> 00:00:19,941 to show off their sweeter sides, 12 00:00:20,009 --> 00:00:22,660 which led to some bitter results. 13 00:00:22,712 --> 00:00:23,912 It's like I've just gone to the doctor's 14 00:00:23,980 --> 00:00:26,064 for a skin graft on my butt. 15 00:00:26,132 --> 00:00:27,799 And an elimination that shocked everybody. 16 00:00:27,867 --> 00:00:29,968 Alvin, your time is done on MasterChef. 17 00:00:30,036 --> 00:00:31,569 Tonight, 14 home cooks 18 00:00:31,637 --> 00:00:34,022 find themselves in uncharted territory. 19 00:00:34,090 --> 00:00:35,807 Welcome to Point Mugu. 20 00:00:35,858 --> 00:00:37,425 What do you want me to do? Do we need a tutorial? 21 00:00:37,510 --> 00:00:39,644 I need to prove myself so these other scumbags 22 00:00:39,712 --> 00:00:41,479 don't discount me. 23 00:00:41,547 --> 00:00:42,847 And for one home cook, 24 00:00:42,915 --> 00:00:45,216 tonight will be their last time cooking 25 00:00:45,284 --> 00:00:47,085 in the MasterChef kitchen. 26 00:00:47,153 --> 00:00:48,520 I'm a fighter, I'm a fighter, 27 00:00:48,587 --> 00:00:49,871 so don't with me. 28 00:00:49,872 --> 00:00:52,472 MasterChef 2x08 Top 14 Compete Original Air Date on June 28, 2011 29 00:00:52,473 --> 00:00:55,073 == sync, corrected by elderman == 30 00:00:55,090 --> 00:00:58,092 Almost 30 miles from the MasterChef kitchen, 31 00:00:58,160 --> 00:01:00,261 the remaining 14 competitors 32 00:01:00,329 --> 00:01:02,163 find themselves on the California coast 33 00:01:02,247 --> 00:01:06,701 with no idea of the colossal cooking challenge ahead. 34 00:01:06,785 --> 00:01:09,103 I'm on the beach, and I'm thinking, "this is awesome." 35 00:01:09,187 --> 00:01:14,241 I have been missing nature so much in this competition. 36 00:01:14,326 --> 00:01:16,644 I don't like the beach. I don't like anything about the beach. 37 00:01:16,712 --> 00:01:17,945 It's just boring. 38 00:01:20,749 --> 00:01:24,986 We make the trek up this little dirt path, 39 00:01:25,053 --> 00:01:26,537 and at the top of that dirt path, 40 00:01:26,605 --> 00:01:31,976 is literally picnic tables, a Harley, and some food trucks. 41 00:01:32,043 --> 00:01:33,377 And I'm starting to put two and two together. 42 00:01:36,648 --> 00:01:38,215 Oh, my God! 43 00:01:40,202 --> 00:01:42,737 Oh, my God! Oh, my God! 44 00:01:42,821 --> 00:01:45,189 There they come! 45 00:01:45,240 --> 00:01:47,391 That's Graham on the right, for sure! 46 00:01:52,297 --> 00:01:53,664 Where's Joe? 47 00:01:55,867 --> 00:01:59,470 Here he is! 48 00:01:59,521 --> 00:02:02,890 Joe rolls up on a Pee-Wee Herman-looking Vespa. 49 00:02:02,974 --> 00:02:04,392 Yeah! 50 00:02:04,476 --> 00:02:06,727 And I'm just waiting for him to get his little eek-eek. 51 00:02:10,015 --> 00:02:11,215 What took you so long? 52 00:02:11,282 --> 00:02:13,067 Hey, listen, that may be fast, 53 00:02:13,151 --> 00:02:14,218 but this is stylish. 54 00:02:20,392 --> 00:02:24,979 Welcome to Point Mugu. And the Pacific Coast Highway. 55 00:02:25,063 --> 00:02:27,481 Okay, this challenge is not going to be an easy ride. 56 00:02:27,549 --> 00:02:28,749 An hour and a half from now, 57 00:02:28,834 --> 00:02:32,319 101 motorcycles will be coming this way. 58 00:02:32,404 --> 00:02:37,208 And they'll be ridden by some super-hungry bikers. 59 00:02:37,275 --> 00:02:39,343 Your task is to give every one of them 60 00:02:39,394 --> 00:02:41,779 a hearty sausage sandwich. 61 00:02:41,830 --> 00:02:43,697 All right! 62 00:02:43,782 --> 00:02:45,883 But how many have actually made them from scratch? 63 00:02:45,934 --> 00:02:48,719 Because that's what we'll be doing today. 64 00:02:48,787 --> 00:02:50,137 I'm immediately worried 65 00:02:50,222 --> 00:02:53,290 because I don't know how to make a sausage. 66 00:02:53,341 --> 00:02:54,408 You'll be split into two teams. 67 00:02:54,493 --> 00:02:56,794 Each team will have 90 minutes. 68 00:02:56,845 --> 00:02:58,095 We'll give you all the meats and spices and vegetables 69 00:02:58,146 --> 00:03:00,631 you'll need to make the most amazing sausages 70 00:03:00,682 --> 00:03:03,617 and a stunning tasty topping. 71 00:03:03,702 --> 00:03:05,586 I'm from Texas. I have biker friends. 72 00:03:05,670 --> 00:03:08,539 I know exactly what those kind of guys like to eat. 73 00:03:08,590 --> 00:03:12,109 Each biker will taste a sausage from the blue team 74 00:03:12,160 --> 00:03:13,727 and a sausage from the red team. 75 00:03:13,795 --> 00:03:17,014 Then, they will vote for their favorite 76 00:03:17,065 --> 00:03:18,682 by getting on this amazing chopper 77 00:03:18,750 --> 00:03:22,620 and revving either the blue handle for the blue sausage 78 00:03:22,687 --> 00:03:25,439 or the red handle for the red sausage. 79 00:03:25,524 --> 00:03:31,829 The first team to hit 51 votes will win this challenge. 80 00:03:31,897 --> 00:03:37,318 The losing team will face a pressure test. 81 00:03:37,402 --> 00:03:42,005 With that comes a minimum of one elimination. 82 00:03:44,259 --> 00:03:46,360 Tracy and Esther, 83 00:03:46,445 --> 00:03:49,780 the two best dishes in the last challenge, 84 00:03:49,848 --> 00:03:51,632 you two are now the team captains. 85 00:03:51,716 --> 00:03:55,653 All right, ladies! 86 00:03:55,720 --> 00:03:57,654 I am feeling extremely nervous 87 00:03:57,706 --> 00:04:00,791 because I know that either the win falls on my shoulders 88 00:04:00,842 --> 00:04:02,042 or the loss falls on my shoulders. 89 00:04:02,127 --> 00:04:03,627 Okay, Tracy, the first person 90 00:04:03,695 --> 00:04:04,728 you want to pick for your team. 91 00:04:04,796 --> 00:04:06,330 I'm picking this person, chef, 92 00:04:06,381 --> 00:04:09,283 because I think they have amazing flavor profiles 93 00:04:09,367 --> 00:04:10,551 and holds up really well under pressure. 94 00:04:10,635 --> 00:04:12,853 Okay, who is that person? Alejandra. 95 00:04:12,938 --> 00:04:15,623 Esther. 96 00:04:15,690 --> 00:04:17,474 I'm choosing this person 97 00:04:17,526 --> 00:04:19,109 because he's familiar with making sausages, 98 00:04:19,177 --> 00:04:20,778 and I need someone who can do that because-- 99 00:04:20,829 --> 00:04:22,179 Why? I have no idea. 100 00:04:22,247 --> 00:04:24,131 Who is that guy? It's going to be Derrick. 101 00:04:26,368 --> 00:04:28,686 Christian. All right. 102 00:04:28,753 --> 00:04:30,988 Esther. I'm going for Adrien. 103 00:04:31,055 --> 00:04:32,573 Adrien. 104 00:04:32,657 --> 00:04:34,508 Jennie. 105 00:04:34,593 --> 00:04:35,926 Jennie. 106 00:04:35,994 --> 00:04:36,861 Jennie. 107 00:04:36,928 --> 00:04:38,963 Aaron. 108 00:04:39,014 --> 00:04:40,080 Aaron. Wow. 109 00:04:40,165 --> 00:04:41,815 It's going to be Ben. 110 00:04:41,900 --> 00:04:43,100 I know I can cook with these people. 111 00:04:43,151 --> 00:04:44,602 They're good people. 112 00:04:44,653 --> 00:04:48,305 I would not have wanted to be on the blue team at all. 113 00:04:48,373 --> 00:04:50,608 Tracy. Suzy. 114 00:04:50,675 --> 00:04:52,176 Suzy. 115 00:04:52,244 --> 00:04:53,460 I'm really, really surprised 116 00:04:53,528 --> 00:04:55,145 that Tracy didn't choose me earlier on 117 00:04:55,197 --> 00:04:57,364 because I am a great asset. 118 00:04:57,432 --> 00:04:59,250 Esther. Christine. 119 00:04:59,317 --> 00:05:01,268 Christine. 120 00:05:01,353 --> 00:05:03,671 Congratulations, man. We're the last picks. 121 00:05:03,755 --> 00:05:06,690 Okay, Tracy. 122 00:05:06,758 --> 00:05:08,158 Which way you going? 123 00:05:10,212 --> 00:05:14,031 Giuseppe. Giuseppe. 124 00:05:14,082 --> 00:05:15,199 I'm picked last, I really don't give a . 125 00:05:15,250 --> 00:05:16,200 I need to prove myself 126 00:05:16,268 --> 00:05:17,468 so these other scumbags 127 00:05:17,536 --> 00:05:18,686 don't discount me. 128 00:05:18,770 --> 00:05:20,638 Okay, Max, apron on. 129 00:05:20,689 --> 00:05:22,907 I'd rather have Giuseppe, but hopefully, 130 00:05:22,974 --> 00:05:23,991 I can keep Max in check. 131 00:05:24,059 --> 00:05:29,129 Teams. Your time... 132 00:05:29,197 --> 00:05:32,199 Starts now! 133 00:05:32,284 --> 00:05:34,218 Off you go! Let's go! Let's go! Let's go! 134 00:05:34,286 --> 00:05:35,386 Both teams of home cooks 135 00:05:35,453 --> 00:05:37,421 have 90 minutes to choose their meats 136 00:05:37,472 --> 00:05:39,523 and then season, case and cook their sausages, 137 00:05:39,574 --> 00:05:43,010 plus the delicious topping, before the bikers arrive. 138 00:05:43,094 --> 00:05:46,580 The first team with 51 votes is the winner. 139 00:05:46,665 --> 00:05:48,299 The first thing we have to do is pick our meat. 140 00:05:48,366 --> 00:05:50,901 Let's do Italian sausage. Yeah. 141 00:05:50,969 --> 00:05:52,269 Do we have sun-dried tomatoes? Yes. 142 00:05:52,320 --> 00:05:53,754 The blue team is fast 143 00:05:53,838 --> 00:05:54,872 to decide on a plan. 144 00:05:54,940 --> 00:05:56,056 We're going to go with 145 00:05:56,141 --> 00:05:57,958 an Italian sausage. 146 00:05:58,043 --> 00:06:02,045 And we pull in like a sweeter, kind of honey type of sauce. 147 00:06:02,097 --> 00:06:03,413 Caramelized onions. Caramelized onions. 148 00:06:03,465 --> 00:06:05,349 Caramelized onions and peppers. 149 00:06:05,400 --> 00:06:07,684 Garlic, peppers, onions. 150 00:06:07,736 --> 00:06:10,053 While Tracy is taking charge of the blue team, 151 00:06:10,105 --> 00:06:13,524 Esther's team is a committee of decision-makers. 152 00:06:13,575 --> 00:06:16,059 Wait! Wait! Wait! Stop! What kind of meat? 153 00:06:16,111 --> 00:06:17,695 Pork. Pork. 154 00:06:17,762 --> 00:06:19,947 A little bit spicy, that's what I'm thinking. 155 00:06:20,031 --> 00:06:21,565 We gotta make sure it's not too spicy. 156 00:06:21,616 --> 00:06:24,034 We decide on a spicy sausage. 157 00:06:24,085 --> 00:06:25,853 So what's gonna be on the topping? 158 00:06:25,937 --> 00:06:28,055 That jalapeno and his avocado cream sauce mixed together. 159 00:06:28,139 --> 00:06:30,707 Are bikers cool with avocado cream sauce? 160 00:06:30,759 --> 00:06:32,059 Yeah, you're going-- 161 00:06:32,143 --> 00:06:34,261 I had to be like guys, guys, these are bikers! 162 00:06:34,346 --> 00:06:37,081 They want beer, beer, beer, beer. 163 00:06:37,148 --> 00:06:39,833 It's gotta be in the sausage. You gotta boil it in beer. 164 00:06:39,918 --> 00:06:42,753 Beer, sauteed onions, red peppers. 165 00:06:42,804 --> 00:06:46,357 The red team will be making a beer-soaked pork sausage 166 00:06:46,408 --> 00:06:48,992 with drunken onion and pepper relish. 167 00:06:49,044 --> 00:06:51,712 Max and I are getting prepped for the sausage. 168 00:06:51,796 --> 00:06:53,847 Derrick is working on the seasoning for it. 169 00:06:53,932 --> 00:06:55,933 And the rest of my team is working on the prep 170 00:06:56,000 --> 00:06:57,951 for the toppings. 171 00:06:58,019 --> 00:06:59,386 The blue team is making 172 00:06:59,471 --> 00:07:00,471 a spicy Italian pork sausage 173 00:07:00,538 --> 00:07:02,673 with caramelized onions, 174 00:07:02,740 --> 00:07:04,107 peppers and molasses. 175 00:07:04,159 --> 00:07:07,094 We immediately get working, off goes Giuseppe 176 00:07:07,178 --> 00:07:08,929 and Alejandra working on the seasoning, 177 00:07:09,014 --> 00:07:10,948 Aaron goes into starting up the grill, 178 00:07:10,999 --> 00:07:14,601 Jennie and Suzy immediately go into prepping the topping 179 00:07:14,686 --> 00:07:16,704 and Christian goes off to cutting the meat. 180 00:07:16,788 --> 00:07:18,005 So when you're making a sausage, 181 00:07:18,089 --> 00:07:19,473 you want to grind your meat up first, 182 00:07:19,557 --> 00:07:22,743 then you gotta season it, and put it into a casing. 183 00:07:22,827 --> 00:07:25,863 Christian is extremely confident. 184 00:07:25,930 --> 00:07:28,132 And so are the sausage makers on the red team. 185 00:07:28,199 --> 00:07:31,085 I make sausage all the time, so this is pretty awesome. 186 00:07:31,152 --> 00:07:32,569 Um, I'm almost done with the spice mix. 187 00:07:32,620 --> 00:07:34,421 I'm just trying-I mean, I'm taking a little more time 188 00:07:34,506 --> 00:07:36,990 to do this now, because I want to have enough to make this. 189 00:07:37,075 --> 00:07:38,125 The main things that make chorizo chorizo 190 00:07:38,209 --> 00:07:39,910 is a great mix of fat and meat. 191 00:07:39,961 --> 00:07:42,980 Chilies, vinegar, paprika, and cumin too. 192 00:07:43,031 --> 00:07:44,131 I got this one down. 193 00:07:47,786 --> 00:07:50,020 Although her teammates don't agree with her, 194 00:07:50,088 --> 00:07:53,006 blue team leader Tracy decides to change their topping. 195 00:07:53,091 --> 00:07:54,991 We're going to have like a sweet kind of 196 00:07:55,043 --> 00:07:56,627 caramelly spicy onion instead of the pepper. 197 00:07:56,678 --> 00:07:58,612 I decided that we weren't going to go 198 00:07:58,697 --> 00:08:00,464 with the green peppers because they weren't going to add 199 00:08:00,531 --> 00:08:03,250 that much of a difference to the flavor profile. 200 00:08:03,334 --> 00:08:05,786 I just think peppers and onions complement each other, 201 00:08:05,870 --> 00:08:08,322 especially on Italian sausage. I think it's too basic. 202 00:08:08,406 --> 00:08:09,740 Onions and peppers go really, really well together, 203 00:08:09,807 --> 00:08:11,091 especially with sausage. 204 00:08:11,176 --> 00:08:13,293 If it had been my way, the peppers would have stayed. 205 00:08:13,378 --> 00:08:15,345 I think we'll be fine. 206 00:08:19,050 --> 00:08:20,501 Blue team, what are they doing? 207 00:08:20,585 --> 00:08:22,052 Um, they're doing like a classic Italian 208 00:08:22,103 --> 00:08:24,287 with some sun-dried tomatoes and mozzarella. 209 00:08:24,339 --> 00:08:26,823 Sun-dried tomatoes is a little bit worrying to me 210 00:08:26,875 --> 00:08:28,742 because I think that the sausage 211 00:08:28,827 --> 00:08:29,793 should be a contrast to the sauce. 212 00:08:29,844 --> 00:08:31,044 Right. 213 00:08:31,129 --> 00:08:32,429 For me, it'd be something hearty. 214 00:08:32,480 --> 00:08:34,314 The red, they're poaching it in a beer, 215 00:08:34,399 --> 00:08:35,783 so that's going to give it a nice flavor, but it's 216 00:08:35,867 --> 00:08:38,385 the texture of that sausage I'm really concerned about. 217 00:08:38,470 --> 00:08:39,603 Just keep working. 218 00:08:39,654 --> 00:08:41,555 Spoken like a true dictator. 219 00:08:41,639 --> 00:08:43,657 With just over an hour of prep left, 220 00:08:43,742 --> 00:08:46,260 attorney Esther is laying down the law with the red team. 221 00:08:46,344 --> 00:08:48,112 Why are we taking that out right now? 222 00:08:48,179 --> 00:08:49,480 How's that going over there? 223 00:08:49,547 --> 00:08:50,798 I don't want this to be too spicy. 224 00:08:50,882 --> 00:08:52,449 Do we need a tutorial? 225 00:08:52,517 --> 00:08:54,017 Esther's bouncing all around the kitchen, 226 00:08:54,068 --> 00:08:55,552 screaming, "Chop this, don't do this, do that." 227 00:08:55,620 --> 00:08:56,787 It's ridiculous. 228 00:08:56,838 --> 00:08:58,221 Can we keep it separate for now? 229 00:08:58,273 --> 00:08:59,389 The fat and the meat? 230 00:08:59,441 --> 00:09:00,557 I'm not going to say anything. 231 00:09:00,608 --> 00:09:01,992 Max. It's just two bins. 232 00:09:02,043 --> 00:09:04,762 I want Max to stay in his corner and do his job. 233 00:09:04,829 --> 00:09:06,897 Can you just chop? What do you want me to do? 234 00:09:06,948 --> 00:09:08,582 Stop, guys. Chop. 235 00:09:08,666 --> 00:09:09,666 They're going to treat me like that, fine. 236 00:09:09,717 --> 00:09:10,734 See what happens. 237 00:09:10,785 --> 00:09:12,453 The red team looks chaotic. 238 00:09:12,537 --> 00:09:14,671 They're kind of-- they're running around, 239 00:09:14,722 --> 00:09:16,924 and they seem like they're not really as focused as we are. 240 00:09:17,008 --> 00:09:18,909 Let's all try this together, okay? 241 00:09:18,960 --> 00:09:20,577 Let's try this. 242 00:09:20,628 --> 00:09:23,864 You really need to taste the sausage before you case it, 243 00:09:23,948 --> 00:09:25,449 so you take a little bit of the sausage meat, 244 00:09:25,516 --> 00:09:27,117 you fry it up in a pan and you taste that. 245 00:09:27,168 --> 00:09:29,136 Not too much salt. Okay, enough with the salt. 246 00:09:29,204 --> 00:09:30,137 We're having the first bite? 247 00:09:30,205 --> 00:09:31,488 Yes, sir. Go ahead. 248 00:09:31,539 --> 00:09:33,223 I think it needs a little more red pepper flakes. 249 00:09:36,361 --> 00:09:40,080 I just tasted the first batch out of the frying pan, guys. 250 00:09:40,165 --> 00:09:42,783 How was it? It was good. 251 00:09:42,867 --> 00:09:44,901 We all agreed that the flavor was there 252 00:09:44,953 --> 00:09:47,154 so we went for it. 253 00:09:47,238 --> 00:09:49,122 The blue team is happy with their sausage filling, 254 00:09:49,207 --> 00:09:50,591 so it's time to start casing. 255 00:09:50,675 --> 00:09:53,894 This is so much fun. Oh, my God. 256 00:09:53,978 --> 00:09:55,612 The red team hasn't tasted their meat, 257 00:09:55,680 --> 00:09:58,031 but they're moving on to casing anyway. 258 00:09:58,116 --> 00:09:59,967 You just have to slowly put it on this 259 00:10:00,051 --> 00:10:02,820 without tearing it, like a condom. 260 00:10:02,887 --> 00:10:05,539 Christine has the casings ready to go 261 00:10:05,623 --> 00:10:07,741 so you know, they're starting to start getting my meat mixture 262 00:10:07,826 --> 00:10:08,758 in their casings. 263 00:10:08,810 --> 00:10:10,310 Turn it off. 264 00:10:10,395 --> 00:10:11,595 Christine's very confident. 265 00:10:11,663 --> 00:10:12,646 She says that she makes venison sausage 266 00:10:12,730 --> 00:10:14,231 all the time with her dad, 267 00:10:14,282 --> 00:10:15,766 and I'm feeling okay about it at the moment. 268 00:10:21,356 --> 00:10:23,724 Don't make them too big, guys. 269 00:10:23,791 --> 00:10:25,893 Everything was going great until Gordon came over. 270 00:10:25,977 --> 00:10:29,413 Have you really pureed yours, I mean, 271 00:10:29,480 --> 00:10:32,032 because you're turning into almost like a mousse. 272 00:10:32,116 --> 00:10:35,652 What you're telling me, that's like a hot dog texture. 273 00:10:35,703 --> 00:10:38,288 That's not a coarse sausage. Is that the way-- 274 00:10:38,339 --> 00:10:39,590 is that exactly what you want? 275 00:10:39,657 --> 00:10:43,377 This, right here? This right here? Uh, yes. 276 00:10:43,461 --> 00:10:45,662 Okay. Okay, so it's grainy, and it's pureed. 277 00:10:45,730 --> 00:10:47,314 I'm just asking. 278 00:10:47,398 --> 00:10:49,967 You know, is that the texture you want on the sausage? 279 00:10:50,018 --> 00:10:51,167 Gordon's concerned with the texture of the sausage 280 00:10:51,219 --> 00:10:52,553 so we're trying to get one on the grill 281 00:10:52,637 --> 00:10:55,138 and get a final exact mouth feel of what it tastes like. 282 00:10:58,593 --> 00:11:00,527 It's like barbecued dog . 283 00:11:00,612 --> 00:11:02,445 Let him taste it, give it to Derrick. 284 00:11:02,497 --> 00:11:05,566 You got to taste this. It's a horrible texture. 285 00:11:05,650 --> 00:11:08,335 It's far too spicy. And it's just miles away. 286 00:11:08,419 --> 00:11:10,087 My team is in a lot of trouble. 287 00:11:11,990 --> 00:11:14,057 How? 288 00:11:16,529 --> 00:11:18,096 With just 45 minutes 289 00:11:18,164 --> 00:11:19,614 before 101 bikers arrive 290 00:11:19,665 --> 00:11:21,817 to chow down on both teams' sausages, 291 00:11:21,884 --> 00:11:24,536 the red team is facing a huge setback. 292 00:11:24,620 --> 00:11:26,471 It's like barbecued dog . 293 00:11:26,556 --> 00:11:28,122 It's grainy and it's pureed. 294 00:11:28,174 --> 00:11:32,444 That's like a hot dog texture. That's not a coarse sausage. 295 00:11:32,528 --> 00:11:35,430 Esther's red team decides to change the recipe 296 00:11:35,481 --> 00:11:38,900 and the way they're grinding, aiming for a coarser sausage. 297 00:11:38,951 --> 00:11:41,536 Now our mouth feel is up to par, and you know, 298 00:11:41,587 --> 00:11:43,572 I feel like these guys are going to get rocking and rolling, 299 00:11:43,639 --> 00:11:44,573 and really start pumping out these links 300 00:11:44,640 --> 00:11:45,690 and they're going to be great. 301 00:11:45,775 --> 00:11:48,276 Yeah? 302 00:11:48,344 --> 00:11:50,545 Tracy's blue team 303 00:11:50,613 --> 00:11:53,198 is pleased with their Italian style sausage, 304 00:11:53,282 --> 00:11:54,799 and are now turning their attention to the topping. 305 00:11:54,884 --> 00:11:56,318 All right, Suzy, what have you got here? 306 00:11:56,369 --> 00:11:57,702 We've got some caramelized onions. 307 00:11:57,787 --> 00:12:00,388 I've got molasses, brown sugar. 308 00:12:00,439 --> 00:12:02,874 It's going to be sweet sweet, or spicy, salty? 309 00:12:02,959 --> 00:12:04,593 Yeah, it's just going to be sweet. 310 00:12:04,660 --> 00:12:05,960 That's it. 311 00:12:06,012 --> 00:12:11,449 Just caramelized onions. They're really sweet. 312 00:12:11,534 --> 00:12:14,152 Too sweet. 313 00:12:14,237 --> 00:12:15,820 Graham and Joe said it was too sweet. 314 00:12:15,905 --> 00:12:17,438 Um, I think it tastes really good. 315 00:12:17,490 --> 00:12:19,307 My entire team tried them as well, 316 00:12:19,358 --> 00:12:22,277 so I'm actually okay with it. 317 00:12:22,344 --> 00:12:24,095 Restaurant server Adrien 318 00:12:24,180 --> 00:12:26,281 is in charge of the red team's topping. 319 00:12:26,332 --> 00:12:27,782 My biggest concern is getting this topping 320 00:12:27,833 --> 00:12:30,335 cooked down to the texture and consistency it needs to be. 321 00:12:30,419 --> 00:12:32,253 No raw onions, 322 00:12:32,305 --> 00:12:33,455 nothing too crunchy, just enough bite. 323 00:12:33,522 --> 00:12:34,806 I think we're going to be okay. 324 00:12:38,127 --> 00:12:40,879 Things are going smoothly for the blue team. 325 00:12:40,963 --> 00:12:43,265 With 30 minutes left until the bikers arrive, 326 00:12:43,316 --> 00:12:45,833 they've already made over 60 sausages. 327 00:12:45,885 --> 00:12:48,002 Everything tastes good, looks good. 328 00:12:48,054 --> 00:12:49,754 I'm feeling good right now. 329 00:12:49,839 --> 00:12:52,707 But the red team had to scrap their first batch 330 00:12:52,758 --> 00:12:53,942 and start over. 331 00:12:53,993 --> 00:12:55,510 They've only just started casing, 332 00:12:55,561 --> 00:12:58,480 and they're facing yet another disastrous problem. 333 00:12:58,531 --> 00:13:01,349 Whoa! Stop. Why's it going so fast? 334 00:13:01,400 --> 00:13:02,684 We're going to have to have another person 335 00:13:02,735 --> 00:13:03,885 if it's going to come out so fast. 336 00:13:03,936 --> 00:13:06,021 Hold on, Max. 337 00:13:09,292 --> 00:13:10,759 They're too tight. 338 00:13:10,826 --> 00:13:12,227 I start to notice that the sausages 339 00:13:12,295 --> 00:13:13,562 are way too tight in the casing. 340 00:13:13,629 --> 00:13:16,765 I'm telling Christine, but she won't listen. 341 00:13:16,832 --> 00:13:19,251 It's not the casing. It's not my fault. 342 00:13:19,335 --> 00:13:21,152 If Max is messing up the meat... 343 00:13:21,237 --> 00:13:23,104 A little more, Max, a little more. Okay. 344 00:13:23,155 --> 00:13:24,289 Okay, okay, stop. 345 00:13:24,357 --> 00:13:25,407 I'm just the monkey on the machine. 346 00:13:25,474 --> 00:13:26,675 I put the meat in the hole. 347 00:13:26,726 --> 00:13:28,843 That's it. 348 00:13:28,894 --> 00:13:30,979 Then it's Christine's job. 349 00:13:31,046 --> 00:13:33,481 25 minutes to go. 350 00:13:33,549 --> 00:13:36,034 As Max and Christine continue to case, 351 00:13:36,118 --> 00:13:39,437 the first red team sausages move onto the grill. 352 00:13:39,522 --> 00:13:42,390 Red team. All of you come over here. 353 00:13:42,441 --> 00:13:44,759 Quickly. Max. Quickly. 354 00:13:44,810 --> 00:13:46,645 It's just coming out of the sides. 355 00:13:46,729 --> 00:13:48,146 You're making them too tight. 356 00:13:48,230 --> 00:13:50,882 They normally dehydrate overnight so they spring, 357 00:13:50,967 --> 00:13:52,867 but we haven't got that time on our hands. 358 00:13:52,918 --> 00:13:54,319 Yes, chef, so looser fill. 359 00:13:54,403 --> 00:13:55,737 The problem basically is the casings. 360 00:13:55,788 --> 00:13:58,890 You know, Christine said she-- she knows how to do it. 361 00:14:00,876 --> 00:14:03,244 Christine is sinking the entire ship right now. 362 00:14:03,312 --> 00:14:05,614 I think I could've done a better job, 363 00:14:05,681 --> 00:14:07,882 but Captain Esther gave us specific assignments, 364 00:14:07,950 --> 00:14:09,718 and I'm not going to make a scene. 365 00:14:09,769 --> 00:14:12,337 It's just a disgusting mess at this point. 366 00:14:14,523 --> 00:14:16,424 Just under 10 minutes to go. 367 00:14:18,494 --> 00:14:20,962 We're still having problems with sausages rupturing, guys. 368 00:14:21,013 --> 00:14:24,432 I think we need to consider abandoning cased sausages. 369 00:14:24,483 --> 00:14:26,534 Do we need to use-- utilize the casings? 370 00:14:26,585 --> 00:14:28,920 What's the danger of taking them 371 00:14:29,005 --> 00:14:31,306 straight from filling onto grill? 372 00:14:31,357 --> 00:14:33,141 Can you change course and put patties on the grill? 373 00:14:33,192 --> 00:14:34,192 Of course, you're allowed to do that. 374 00:14:34,276 --> 00:14:35,410 You think on your feet. 375 00:14:35,461 --> 00:14:36,828 Let's go. We're doing that. 376 00:14:36,912 --> 00:14:38,112 I mean, it's definite-- 377 00:14:38,164 --> 00:14:39,214 it's definitely time to go to plan B. 378 00:14:39,281 --> 00:14:40,615 We're making sausage patties. 379 00:14:40,666 --> 00:14:42,450 We're not even going to bother stuffing the links. 380 00:14:42,501 --> 00:14:43,752 I know it's going to handicap us. 381 00:14:46,389 --> 00:14:47,588 Whoa. Hey. Hey. 382 00:14:47,640 --> 00:14:49,691 That's okay. Well, let's eat. 383 00:14:49,758 --> 00:14:51,943 They're not figuring it out. It's kind of a disaster. 384 00:14:52,028 --> 00:14:54,295 Esther is crumbling under pressure. 385 00:14:54,347 --> 00:14:56,297 And the blue team, they're all in their positions 386 00:14:56,365 --> 00:14:58,132 and working as a team. 387 00:14:58,184 --> 00:15:02,070 Christian has absolutely nailed that sausage machine. 388 00:15:02,137 --> 00:15:03,671 Now, the ultimate judges will be the bikers, of course. 389 00:15:03,723 --> 00:15:05,306 But at this rate, it's going to 51 points for the blue team 390 00:15:05,374 --> 00:15:07,308 and zero to the red. 391 00:15:13,883 --> 00:15:16,985 Two minutes to go. 392 00:15:17,053 --> 00:15:18,703 Guys! Guys! Guys! Guys! 393 00:15:24,560 --> 00:15:27,562 Guys, I see the motorcycles! 394 00:15:27,629 --> 00:15:32,133 Here come the bikers. And my God, they look hungry. 395 00:15:32,184 --> 00:15:33,668 Oh, my God. They weren't lying. 396 00:15:33,736 --> 00:15:35,687 ! 397 00:15:36,972 --> 00:15:38,106 Start plating right now. 398 00:15:38,173 --> 00:15:39,641 Get a whole bunch of buns in there. 399 00:15:39,708 --> 00:15:41,643 We have 101 bikers coming. 400 00:15:41,711 --> 00:15:46,064 And I have no sausages coming out. 401 00:15:46,148 --> 00:15:48,283 I realized at that point that we are screwed. 402 00:15:48,350 --> 00:15:50,719 Oh, my God. 403 00:15:56,830 --> 00:16:00,833 Here come the bikers! And my God, they look hungry! 404 00:16:00,900 --> 00:16:04,670 Time is up, and 101 bikers have arrived. 405 00:16:04,737 --> 00:16:05,654 They'll try a sausage from each team 406 00:16:05,739 --> 00:16:07,623 and vote for their favorite. 407 00:16:07,707 --> 00:16:08,507 Adrien, do you need any help with that? 408 00:16:08,575 --> 00:16:09,975 You all right? 409 00:16:10,026 --> 00:16:12,828 Help? He needs a Helicopter out of here. 410 00:16:12,913 --> 00:16:14,897 The bikers pull up, and we're five minutes away 411 00:16:14,965 --> 00:16:17,733 from even our first sausage getting off the grill. 412 00:16:17,817 --> 00:16:20,719 Focus. Focus. Focus. Focus, guys. 413 00:16:20,770 --> 00:16:22,788 Now we know the heat is on. Now we know it's just-- 414 00:16:22,839 --> 00:16:25,407 it's just a matter of seconds before we have to serve them. 415 00:16:25,492 --> 00:16:28,077 Quickly. Quickly. Quickly. 416 00:16:28,161 --> 00:16:29,995 Tracy, we need help. Dump that sauce on there. 417 00:16:30,063 --> 00:16:31,764 Here you go, gentlemen. Enjoy. 418 00:16:31,831 --> 00:16:35,918 It's an Italian sausage with our caramelized onions. 419 00:16:36,002 --> 00:16:37,536 I need one right here, Suzy. Thank you. 420 00:16:37,587 --> 00:16:39,071 There we go. Thank you. 421 00:16:39,122 --> 00:16:41,790 My pleasure. Vote blue! Vote blue. 422 00:16:41,875 --> 00:16:43,175 While the blue team is busy handing out sausages... 423 00:16:43,243 --> 00:16:45,327 It's my pleasure. 424 00:16:45,412 --> 00:16:47,379 The red team has to rely on stall tactics, 425 00:16:47,447 --> 00:16:50,566 as not one of their sausage patties is ready to serve. 426 00:16:50,650 --> 00:16:52,718 Hi, guys. How are you today? 427 00:16:52,769 --> 00:16:54,103 I'm just going to check on the buns. 428 00:16:54,187 --> 00:16:56,005 Two shakes. Two shakes. 429 00:16:56,089 --> 00:16:57,756 I'm the only one up front. 430 00:16:57,807 --> 00:16:59,758 They go to the blue team first, and they're in front of us, 431 00:16:59,826 --> 00:17:03,528 and I'm like, hi, guys. I'll be right with you. 432 00:17:03,580 --> 00:17:04,663 Someone start taking control. 433 00:17:04,714 --> 00:17:06,031 Step up. Step up. 434 00:17:10,503 --> 00:17:12,488 I'm happy I'm not captain of this ship. 435 00:17:12,572 --> 00:17:15,341 Are these ready? A couple of them, yes. 436 00:17:15,408 --> 00:17:17,209 Come on. No, no, no, guys. 437 00:17:17,277 --> 00:17:18,844 No, no, no. Stay with us. Stay with us. 438 00:17:18,895 --> 00:17:20,813 We're doing the best we can. 439 00:17:20,880 --> 00:17:23,582 A spicy beer sausage with drunk onions and peppers. 440 00:17:23,633 --> 00:17:26,251 Thank you very much. Enjoy. 441 00:17:29,956 --> 00:17:31,307 What do you think? Red or blue? 442 00:17:31,391 --> 00:17:32,891 I like the blue. You like the blue. 443 00:17:32,943 --> 00:17:35,227 You like the sweeter sausage. Yeah. 444 00:17:35,295 --> 00:17:36,946 I really like the red one. 445 00:17:37,013 --> 00:17:38,497 Red. Wow. 446 00:17:38,548 --> 00:17:40,866 It had more kick to it, a good spice, 447 00:17:40,917 --> 00:17:42,134 and the blue one was just-- I don't know, too sweet. 448 00:17:42,185 --> 00:17:44,887 Right. 449 00:17:44,971 --> 00:17:47,122 The blue team is running smoothly, 450 00:17:47,207 --> 00:17:49,675 but the red team is still scrambling 451 00:17:49,726 --> 00:17:52,278 as the first votes start coming in. 452 00:17:52,329 --> 00:17:54,780 Come on, blue. Pick red. 453 00:17:58,885 --> 00:18:02,354 Sir? Red. First one for the reds. 454 00:18:02,405 --> 00:18:03,656 Yeah. Whoooo. 455 00:18:03,707 --> 00:18:06,358 Let's keep going! 456 00:18:08,561 --> 00:18:09,528 Okay, sir, where are you going? 457 00:18:09,595 --> 00:18:11,981 Come on. Go red. 458 00:18:12,065 --> 00:18:14,400 Vote blue. Vote blue. Red as well. 459 00:18:18,004 --> 00:18:19,938 We start getting points and we're in the lead, 460 00:18:20,006 --> 00:18:22,124 so we have a fighting chance. 461 00:18:22,208 --> 00:18:24,376 Red team starts getting the first votes. 462 00:18:24,444 --> 00:18:25,861 They were starting to really kind of climb quick 463 00:18:25,945 --> 00:18:28,697 and I looked at my team, and they're all really like-- 464 00:18:28,782 --> 00:18:30,783 come on, help us out. 465 00:18:30,850 --> 00:18:32,518 Just 'cause they got three votes it ain't over yet. 466 00:18:32,569 --> 00:18:35,020 We have a spicy beer sausage 467 00:18:35,071 --> 00:18:37,573 and we have drunk-ass relish. 468 00:18:37,657 --> 00:18:38,974 You know what I mean? 469 00:18:40,727 --> 00:18:41,627 Go sausage! 470 00:18:47,200 --> 00:18:52,304 It's now 18 to the red team and 9 to the blue team. 471 00:18:52,372 --> 00:18:54,056 Don't stop. Don't stop. 472 00:18:54,140 --> 00:18:56,275 Don't stop. It's not over. 473 00:18:56,342 --> 00:18:58,994 It's not over till the fat lady sings. 474 00:18:59,079 --> 00:19:01,046 I mean, we're getting blown out of the water right now, 475 00:19:01,114 --> 00:19:02,464 and the first one to 51 wins. 476 00:19:02,549 --> 00:19:04,282 A lot of the early votes are going red 477 00:19:04,334 --> 00:19:06,218 because they're saying that these are too sweet. 478 00:19:06,285 --> 00:19:08,837 Too sweet. Too sweet. Too sweet. 479 00:19:08,905 --> 00:19:11,156 Our onions are too sweet. 480 00:19:11,207 --> 00:19:13,959 So we need to bring out the flavor in the sausage 481 00:19:14,026 --> 00:19:15,294 by counteracting it with something 482 00:19:15,361 --> 00:19:17,029 that's a little bit spicy. 483 00:19:17,096 --> 00:19:18,847 I really wanted our topping to be 484 00:19:18,932 --> 00:19:21,383 onions and peppers at one point. 485 00:19:21,468 --> 00:19:22,601 Tracy decided to pull the peppers. 486 00:19:22,668 --> 00:19:24,019 We need hot. I know, hot peppers. 487 00:19:24,104 --> 00:19:25,437 I think they kind of realized 488 00:19:25,505 --> 00:19:27,056 like, "Maybe we should have listened to Christian." 489 00:19:27,140 --> 00:19:30,876 So we decide to go right into cutting that sweetness 490 00:19:30,927 --> 00:19:32,494 with some banana peppers, 491 00:19:32,579 --> 00:19:34,413 hitting it with a little bit of red wine vinegar 492 00:19:34,464 --> 00:19:37,683 so it cuts that sweetness with a little bit more acidity. 493 00:19:37,734 --> 00:19:40,486 Always, yeah. Oh, that's good. 494 00:19:40,553 --> 00:19:42,838 And all of a sudden, bam, we have our flavor. 495 00:19:42,922 --> 00:19:46,958 Yeah, come on, guys, let's do this. 496 00:19:47,010 --> 00:19:48,677 Okay, do you want to do this here? 497 00:19:48,762 --> 00:19:49,661 That's good. Is it good? 498 00:19:49,712 --> 00:19:50,679 Very good. That's good. 499 00:19:50,764 --> 00:19:51,547 All right. It's not too sweet. 500 00:19:51,631 --> 00:19:52,931 Not too sweet. 501 00:19:52,982 --> 00:19:54,766 Once we realized that that spice and that heat 502 00:19:54,818 --> 00:19:56,902 was working, stick with it. 503 00:19:56,953 --> 00:19:58,570 It's not too late to come back. 504 00:19:58,621 --> 00:19:59,771 Got it? How is it? 505 00:19:59,823 --> 00:20:02,174 Good? Awesome. 506 00:20:03,843 --> 00:20:07,879 Here we go! 507 00:20:07,931 --> 00:20:10,482 Our lead just keeps dwindling. 508 00:20:10,533 --> 00:20:11,784 You guys, we're catching up. 509 00:20:11,851 --> 00:20:13,652 I think it's working. 510 00:20:19,025 --> 00:20:20,292 The blue team's catching up, 511 00:20:20,360 --> 00:20:22,060 and I need to figure out what's going wrong. 512 00:20:22,112 --> 00:20:25,547 Hot friggin' buns. Ready! 513 00:20:25,632 --> 00:20:27,249 Is it going to be a tie? Where are you going? 514 00:20:30,053 --> 00:20:32,271 Red or blue? Wow. 515 00:20:34,540 --> 00:20:38,577 It's now even, 19 to the red, 19 to the blue. 516 00:20:38,628 --> 00:20:40,512 All right! Yeah! Come on, guys, come on! 517 00:20:40,580 --> 00:20:42,865 Come on, red, let's go. 518 00:20:42,949 --> 00:20:46,485 I know our sausage is better, we cannot lose this. 519 00:20:46,536 --> 00:20:47,619 Big red. Let's go. 520 00:20:47,670 --> 00:20:49,404 Blue. Blue. Blue. Blue. 521 00:20:49,489 --> 00:20:53,659 Pick red. Whoooo. 522 00:20:57,343 --> 00:20:59,010 Now that the blue team's sausages 523 00:20:59,061 --> 00:21:00,245 have a new peppered topping, 524 00:21:00,296 --> 00:21:01,712 the red team is losing 525 00:21:01,764 --> 00:21:04,649 their lead with the patties. 526 00:21:04,700 --> 00:21:06,050 Blue. Blue. Blue. 527 00:21:06,101 --> 00:21:09,420 Red or blue? 528 00:21:11,423 --> 00:21:14,475 It's now even. 19 to the red, 19 to the blue. 529 00:21:14,560 --> 00:21:17,879 The first team to 51 votes will win the challenge. 530 00:21:19,548 --> 00:21:20,481 I liked the blue better. 531 00:21:20,566 --> 00:21:22,734 Even though red was late, 532 00:21:22,801 --> 00:21:24,068 I gave them a chance and waited, 533 00:21:24,136 --> 00:21:26,938 and I thought blue was like incomparably better. 534 00:21:26,989 --> 00:21:29,407 Here we go, blue team. 535 00:21:29,474 --> 00:21:32,560 Sir, where are you going? Blue again, well done. 536 00:21:32,645 --> 00:21:34,562 Thank you. 537 00:21:36,916 --> 00:21:38,466 The score of the blue, 538 00:21:38,550 --> 00:21:40,635 we keep climbing and climbing and climbing. 539 00:21:40,719 --> 00:21:42,470 26 to 19, guys! 540 00:21:42,554 --> 00:21:44,872 Whoooo. 541 00:21:47,660 --> 00:21:48,993 How can they not vote for us? 542 00:21:49,044 --> 00:21:50,094 We have beer in our sausage. 543 00:21:55,017 --> 00:21:56,501 Now we're starting to kick some butt. 544 00:22:01,106 --> 00:22:03,408 We're not giving up. 545 00:22:03,475 --> 00:22:06,044 I know it's an uphill battle but we haven't lost it yet. 546 00:22:06,111 --> 00:22:08,596 Blue team pulled it back. 547 00:22:08,681 --> 00:22:10,498 I mean, they changed course with that topping. 548 00:22:10,582 --> 00:22:11,515 They went from less sweet 549 00:22:11,567 --> 00:22:12,567 to something a little bit more 550 00:22:12,651 --> 00:22:13,885 sort of heated. 551 00:22:13,953 --> 00:22:16,371 Wow, 44 to 31. 552 00:22:22,695 --> 00:22:25,146 Red team, you're 15 behind. It's not over yet. 553 00:22:25,230 --> 00:22:27,098 Now that the last bikers have been served, 554 00:22:27,149 --> 00:22:30,468 both teams hope to claim the few remaining votes. 555 00:22:30,519 --> 00:22:34,839 Go! Go! Go! Go! Go! 556 00:22:37,192 --> 00:22:39,877 32, 33... 557 00:22:39,928 --> 00:22:42,480 34... 558 00:22:45,751 --> 00:22:48,419 35 to 37. 559 00:22:48,470 --> 00:22:51,356 The suspense is killing us because red will get a vote, 560 00:22:51,423 --> 00:22:53,992 blue will get a vote, red will get three votes. 561 00:22:55,861 --> 00:22:58,396 Red. Red. Red. Red. 562 00:22:58,447 --> 00:23:00,281 Blue team, you need three more votes 563 00:23:00,366 --> 00:23:02,316 to win the challenge. 564 00:23:06,672 --> 00:23:09,040 It is chaos. 565 00:23:11,593 --> 00:23:12,810 38. 566 00:23:19,768 --> 00:23:23,388 Blue team, you need one vote to win the challenge. 567 00:23:27,659 --> 00:23:29,894 Red team, you need ten votes to win. 568 00:23:29,945 --> 00:23:30,978 It's 50 to 41, 569 00:23:31,063 --> 00:23:34,048 and all we need is one more vote. 570 00:23:34,133 --> 00:23:36,000 Here we go. 571 00:23:40,622 --> 00:23:43,541 Please. Let's go, red. Red, red, red! 572 00:23:43,592 --> 00:23:45,026 Let's go, red. 573 00:23:45,110 --> 00:23:47,095 Just do it! 574 00:23:53,001 --> 00:23:55,236 This is a huge win. I'm not going home. 575 00:23:55,320 --> 00:23:59,190 This is amazing. We did it! Oh, my God. 576 00:23:59,241 --> 00:24:03,794 Red team, you will stare elimination in the face 577 00:24:03,846 --> 00:24:06,831 with the next pressure test where, sadly, 578 00:24:06,898 --> 00:24:08,750 at least one of you will be leaving MasterChef. 579 00:24:08,834 --> 00:24:10,618 We couldn't get those sausages cased. 580 00:24:10,702 --> 00:24:12,520 That just screwed us over. 581 00:24:12,604 --> 00:24:14,756 I think it's Esther's fault. 582 00:24:14,823 --> 00:24:16,707 She couldn't get it together. She was the captain. 583 00:24:16,759 --> 00:24:18,443 She's the reason why we failed. 584 00:24:18,494 --> 00:24:19,710 One of us is leaving. 585 00:24:19,762 --> 00:24:20,628 One of us is going to that pressure test 586 00:24:20,712 --> 00:24:21,546 and not coming back. 587 00:24:37,746 --> 00:24:39,130 We're walking into a pressure test 588 00:24:39,181 --> 00:24:42,433 and I feel sick to my stomach. 589 00:24:42,484 --> 00:24:43,901 I feel like I'm walking to the hangman. 590 00:24:43,969 --> 00:24:45,169 Welcome back 591 00:24:45,237 --> 00:24:46,387 to the MasterChef kitchen. 592 00:24:46,472 --> 00:24:49,440 Red team, obviously you lost the challenge 593 00:24:49,508 --> 00:24:52,226 by cooking the weakest links. 594 00:24:52,294 --> 00:24:54,595 Blue team, congratulations. 595 00:24:54,680 --> 00:24:56,047 The victory means you're safe, 596 00:24:56,098 --> 00:24:57,899 and you can cruise up to the gallery. 597 00:24:57,983 --> 00:24:59,049 Off you go. Good job. 598 00:24:59,051 --> 00:25:00,384 Whew. 599 00:25:00,435 --> 00:25:02,036 I can just stand from that little balcony 600 00:25:02,104 --> 00:25:05,556 and know that it's not my ass on the line. 601 00:25:05,607 --> 00:25:09,110 Right, listen carefully because this pressure test 602 00:25:09,194 --> 00:25:12,230 is very different from the last pressure test. 603 00:25:12,297 --> 00:25:15,233 Why? 604 00:25:15,284 --> 00:25:18,402 Because only two of you will be competing in it. 605 00:25:21,940 --> 00:25:24,075 Esther. Yes, chef. 606 00:25:24,143 --> 00:25:26,093 You were the team captain. 607 00:25:26,161 --> 00:25:33,217 In your mind, from your team, who are the weakest two? 608 00:25:33,285 --> 00:25:35,703 Oh, my God. 609 00:25:35,787 --> 00:25:36,971 My initial reaction is uh-oh. 610 00:25:37,039 --> 00:25:38,256 I just know that the singling out 611 00:25:38,323 --> 00:25:40,491 is going to really exacerbate the tensions 612 00:25:40,559 --> 00:25:41,692 that exist on our team. 613 00:25:45,664 --> 00:25:47,999 I asked you a very straightforward question. 614 00:25:48,050 --> 00:25:50,868 Which two were the weakest? 615 00:25:56,325 --> 00:25:59,376 It would have to be the two that were casing. 616 00:25:59,428 --> 00:26:00,294 That was Max and Christine. 617 00:26:04,383 --> 00:26:05,583 I'm mad. I'm just mad. 618 00:26:05,651 --> 00:26:07,218 And it's too early for me to go home. 619 00:26:07,286 --> 00:26:08,452 It's too soon for me to go home. 620 00:26:08,520 --> 00:26:10,755 I'm flabbergasted with Esther's decision 621 00:26:10,822 --> 00:26:13,507 and how easily she threw two people under the bus. 622 00:26:13,592 --> 00:26:16,160 Max and Christine, why? 623 00:26:16,211 --> 00:26:18,045 They led me both to believe 624 00:26:18,130 --> 00:26:19,664 that they could have gotten this done. 625 00:26:19,731 --> 00:26:23,167 Had I known, I would have switched someone out earlier. 626 00:26:23,218 --> 00:26:27,104 So, Christine. Max. Esther. 627 00:26:27,155 --> 00:26:31,375 Stand here. You four... 628 00:26:31,426 --> 00:26:32,476 Join the blue team from the gallery. 629 00:26:32,527 --> 00:26:35,730 Let's go. 630 00:26:39,902 --> 00:26:42,103 Christine, how do you feel? 631 00:26:43,538 --> 00:26:44,722 I feel pissed off. 632 00:26:44,790 --> 00:26:45,889 I'm not the only person 633 00:26:45,941 --> 00:26:47,108 on the casing. 634 00:26:47,175 --> 00:26:49,226 That's all I've got to say. 635 00:26:49,278 --> 00:26:52,013 Max. I wasn't casing sausages. 636 00:26:52,097 --> 00:26:53,097 I was just putting meat in the machine. 637 00:26:53,148 --> 00:26:54,131 Obviously wrong. 638 00:26:56,585 --> 00:26:59,136 Esther. 639 00:26:59,204 --> 00:27:01,289 I have a question to you. Yes. 640 00:27:01,373 --> 00:27:05,209 As the team captain, are you prepared 641 00:27:05,277 --> 00:27:09,230 to swap places with Christine or Max? 642 00:27:11,566 --> 00:27:13,868 Or, are you going to walk up the stairs 643 00:27:13,952 --> 00:27:18,155 with a clear conscience, and join the rest of your team? 644 00:27:36,570 --> 00:27:40,106 Esther, are you prepared 645 00:27:40,173 --> 00:27:43,175 to swap places with Christine or Max, 646 00:27:43,227 --> 00:27:44,761 or are you going to walk up the stairs 647 00:27:44,828 --> 00:27:48,064 and join the rest of your team? 648 00:27:52,636 --> 00:27:54,621 I'm going to go upstairs. 649 00:27:57,541 --> 00:27:59,759 Even though I was the leader, I don't think it was my fault. 650 00:28:02,880 --> 00:28:04,547 Esther should have really taken responsibility. 651 00:28:07,818 --> 00:28:11,304 Don't give up. Fight back. I am. I'm a fighter. 652 00:28:11,371 --> 00:28:12,689 I'm a fighter, so don't with me. 653 00:28:12,756 --> 00:28:14,340 If there was a problem, 654 00:28:14,408 --> 00:28:16,175 then somebody should have stepped up 655 00:28:16,226 --> 00:28:17,343 and said there was a problem, 656 00:28:17,411 --> 00:28:19,095 but obviously, they don't have enough guts 657 00:28:19,163 --> 00:28:21,197 to say anything. 658 00:28:21,265 --> 00:28:23,215 Christine is acting pretty crazy. 659 00:28:23,267 --> 00:28:24,968 I'm upset too, but I know how to put that aside 660 00:28:25,052 --> 00:28:27,253 and focus on the task at hand. 661 00:28:27,304 --> 00:28:31,724 The theme of today's pressure test 662 00:28:31,775 --> 00:28:34,227 is the most amazing... 663 00:28:40,751 --> 00:28:42,885 Yes. 664 00:28:42,953 --> 00:28:46,572 Fillet steak. Bring it, baby. 665 00:28:48,208 --> 00:28:50,209 I'm so psyched. 666 00:28:50,260 --> 00:28:51,427 Give me a grill, and give me some meat, 667 00:28:51,512 --> 00:28:52,495 and I can cook it. 668 00:28:52,579 --> 00:28:55,648 Bring it. Ooh. Aah. Yes. 669 00:28:55,699 --> 00:28:59,052 I'm from the south, man. Give me some steak. 670 00:28:59,103 --> 00:29:02,605 Max, how are you feeling about the girl from down south? 671 00:29:02,673 --> 00:29:04,557 Maybe she can cook a steak. 672 00:29:04,624 --> 00:29:06,776 I think I can, so we'll see what happens. 673 00:29:06,860 --> 00:29:09,696 He's a New Yorker. 674 00:29:09,747 --> 00:29:16,569 We've provided you each with three stunning fillet steaks. 675 00:29:16,637 --> 00:29:21,941 Your task is to cook them three ways. 676 00:29:22,009 --> 00:29:26,879 The first way is rare. 677 00:29:26,947 --> 00:29:28,931 The second steak will be cooked in the way 678 00:29:28,999 --> 00:29:30,850 that a vast majority of customers in this country 679 00:29:30,918 --> 00:29:32,685 want their steak cooked, and that's medium. 680 00:29:34,772 --> 00:29:37,990 And finally, a temperature that even chefs 681 00:29:38,042 --> 00:29:39,442 can't master properly. 682 00:29:42,796 --> 00:29:44,047 Well done. 683 00:29:47,267 --> 00:29:50,053 The person with the most consistent temperatures 684 00:29:50,137 --> 00:29:52,822 will remain in MasterChef. 685 00:29:52,890 --> 00:29:54,207 Got it? Yes, chef. 686 00:29:54,274 --> 00:29:56,993 30 minutes, starting now. 687 00:30:06,437 --> 00:30:08,137 What the--? 688 00:30:09,757 --> 00:30:11,624 This is painful. 689 00:30:12,960 --> 00:30:15,945 Christine is really mad. 690 00:30:16,029 --> 00:30:19,282 I hope she's not imagining my face on that cutting board. 691 00:30:22,352 --> 00:30:24,520 I'm going to use all this anger and all this energy, 692 00:30:24,605 --> 00:30:28,591 and I'm going to come out with three perfect steaks. 693 00:30:28,675 --> 00:30:30,109 Stay focused, Christine. Come on. 694 00:30:30,160 --> 00:30:33,429 What the do you think I'm doing over here? 695 00:30:33,497 --> 00:30:34,513 Come on, Christine. 696 00:30:34,565 --> 00:30:35,898 Somebody give them some wine 697 00:30:35,983 --> 00:30:37,917 so they be quiet, please. 698 00:30:37,968 --> 00:30:39,785 I think they want me to go home 699 00:30:39,837 --> 00:30:41,053 because they view me as a threat 700 00:30:41,121 --> 00:30:42,438 and I'm really dangerous in the kitchen. 701 00:30:44,641 --> 00:30:48,811 25 minutes to go. This is a real pressure test. 702 00:30:48,896 --> 00:30:51,197 I mean, the well done steak 703 00:30:51,264 --> 00:30:53,382 has to be moist with a beautiful sear, 704 00:30:53,467 --> 00:30:56,969 and the rare and the medium wouldn't necessarily go 705 00:30:57,037 --> 00:30:58,054 in the oven. Yeah. 706 00:30:58,138 --> 00:31:01,407 If you cook it long enough in the pan. 707 00:31:01,458 --> 00:31:05,044 Max, coating it in olive oil, putting the salt and pepper down 708 00:31:05,095 --> 00:31:06,462 and then, rubbing it on the board, actually. 709 00:31:06,547 --> 00:31:08,164 He's already got some stock and butter 710 00:31:08,248 --> 00:31:09,365 for the well done. 711 00:31:09,450 --> 00:31:10,399 He looks like he knows 712 00:31:10,484 --> 00:31:13,769 what he's doing. 713 00:31:13,854 --> 00:31:16,755 She's the southern single mom, from Sopchoppy, 714 00:31:16,807 --> 00:31:19,959 up against the young gun from the East Coast. 715 00:31:20,026 --> 00:31:21,961 I think you definitely have two completely different styles. 716 00:31:22,028 --> 00:31:24,347 It's going to be about texture and flavor and temperature. 717 00:31:24,431 --> 00:31:26,332 Right. Right. 718 00:31:26,383 --> 00:31:28,184 Just over 20 minutes to go. 719 00:31:31,355 --> 00:31:33,339 So you'd start off already. 720 00:31:33,406 --> 00:31:34,507 You'd have the well done one in. 721 00:31:34,574 --> 00:31:35,641 Christine hasn't got hers in. 722 00:31:35,692 --> 00:31:38,327 It's her game to play, right? 723 00:31:38,412 --> 00:31:40,780 You okay, Christine? I'm awesome, man. 724 00:31:40,831 --> 00:31:41,831 Sir. Chef. 725 00:31:44,668 --> 00:31:46,886 Just under 15 minutes to go. Over halfway. 726 00:31:46,953 --> 00:31:49,205 I'm going to start the medium steak. 727 00:31:49,289 --> 00:31:50,540 The rare steak I'm not worried about. 728 00:31:50,624 --> 00:31:53,576 I'm going to do that in five minutes. 729 00:31:53,660 --> 00:31:55,611 The well done steak is in the oven right now. 730 00:31:55,696 --> 00:32:00,733 Now, with just under 14 minutes remaining, 731 00:32:00,784 --> 00:32:03,019 Christine finally begins cooking. 732 00:32:04,705 --> 00:32:11,377 Christine's cooking her rare and the medium together, 733 00:32:11,428 --> 00:32:13,045 which is a bit strange. 734 00:32:22,122 --> 00:32:23,789 Max is cooking the medium in the oven, 735 00:32:23,840 --> 00:32:25,291 which is a bit of a disappointment 736 00:32:25,342 --> 00:32:28,027 because it'll cook too fast. 737 00:32:31,548 --> 00:32:34,684 Yeah, that's gonna help. I have my first steak out. 738 00:32:34,768 --> 00:32:36,852 It's rare. I'm setting it to the side. 739 00:32:36,937 --> 00:32:38,621 I have my well done in the oven. 740 00:32:38,705 --> 00:32:40,540 I have my medium on the stove, 741 00:32:40,607 --> 00:32:41,724 but I've put a little lid on it 742 00:32:41,792 --> 00:32:44,360 just to kind of help it a little bit. 743 00:32:44,428 --> 00:32:47,346 Max is using a thermometer, checking all his temps. 744 00:32:47,414 --> 00:32:48,447 Every time you Pierce that meat-- 745 00:32:48,498 --> 00:32:49,448 juices are going to come out. 746 00:32:49,499 --> 00:32:51,000 Juices are gonna come out, yeah. 747 00:32:51,084 --> 00:32:54,453 But I love the way Max is searing all the sides as well. 748 00:32:55,706 --> 00:32:57,356 Four minutes to go. 749 00:32:59,593 --> 00:33:00,826 He's out of the pan. 750 00:33:00,877 --> 00:33:02,678 He's got three on the board, Max. 751 00:33:04,665 --> 00:33:06,299 You done, Max? Yes, sir. 752 00:33:06,366 --> 00:33:09,051 Thank you. Three minutes to go, guys. 753 00:33:15,108 --> 00:33:16,041 You okay, Christine? 754 00:33:16,093 --> 00:33:17,543 Awesome, man. 755 00:33:17,594 --> 00:33:19,645 I don't want to go home. 756 00:33:19,696 --> 00:33:21,380 Every time she cooks in a challenge, 757 00:33:21,431 --> 00:33:23,749 she's flustered, she's crazy, she's crying. 758 00:33:23,800 --> 00:33:24,934 I mean, she's a mess. 759 00:33:33,186 --> 00:33:34,437 Max is out of the pan. 760 00:33:34,504 --> 00:33:35,621 He's got three on the board. 761 00:33:35,706 --> 00:33:36,739 For Max and Christine, 762 00:33:36,790 --> 00:33:38,207 the stakes have never been higher. 763 00:33:38,258 --> 00:33:40,476 One minute to go. 764 00:33:40,527 --> 00:33:41,810 When this pressure test is over, 765 00:33:41,862 --> 00:33:44,063 one of them will be going home. 766 00:33:44,147 --> 00:33:45,731 You okay, Christine? Awesome, man. 767 00:33:45,816 --> 00:33:47,483 I don't want to go home. 768 00:33:52,406 --> 00:33:56,992 I was like, don't be stupid. Collect yourself together. 769 00:33:57,043 --> 00:33:59,461 Focus now. I need to fight. 770 00:34:02,065 --> 00:34:04,200 Ten-- nine-- 771 00:34:04,251 --> 00:34:06,302 eight-- seven-- 772 00:34:06,353 --> 00:34:09,371 six-- five-- 773 00:34:09,423 --> 00:34:10,956 four-- three-- 774 00:34:11,024 --> 00:34:12,842 two-- one-- 775 00:34:12,909 --> 00:34:13,826 and stop. 776 00:34:15,162 --> 00:34:17,846 Well done. 777 00:34:17,898 --> 00:34:19,281 Okay. Max and Christine. 778 00:34:19,349 --> 00:34:22,484 This is a pressure test, 779 00:34:22,536 --> 00:34:26,305 and one of you will be leaving MasterChef. 780 00:34:26,373 --> 00:34:28,707 Bring your steaks up, please. 781 00:34:36,316 --> 00:34:37,867 Thank you. 782 00:34:37,918 --> 00:34:39,135 I'm confident each one of my steaks 783 00:34:39,202 --> 00:34:40,603 is pretty close to the margin 784 00:34:40,670 --> 00:34:42,004 that the chefs are looking for. 785 00:34:42,072 --> 00:34:47,109 All right. Rare steak is first. 786 00:34:47,160 --> 00:34:49,011 With the rare, 787 00:34:49,078 --> 00:34:50,813 we're looking for a gorgeous sear on all sides. 788 00:34:50,881 --> 00:34:56,885 A nice deep crust. And the beautiful red interior. 789 00:34:56,937 --> 00:34:59,972 So, Christine, this is your first steak. 790 00:35:12,319 --> 00:35:15,104 It's a pretty nice rare, but I would have liked 791 00:35:15,155 --> 00:35:17,556 to have seen a harder sear on all sides. 792 00:35:20,994 --> 00:35:23,745 So, Max, this is your rare. Yes, chef. 793 00:35:23,797 --> 00:35:25,898 Just looking at both steaks, 794 00:35:25,982 --> 00:35:29,101 I can see that this had more of a sear, 795 00:35:29,169 --> 00:35:31,820 but it looks like it's only on the one side. 796 00:35:31,872 --> 00:35:34,557 The bottom looks like it's almost poached. 797 00:35:42,065 --> 00:35:48,721 This looks to be a little-- more than rare. 798 00:35:48,788 --> 00:35:53,008 You can see that it starts to get a little lighter color 799 00:35:53,059 --> 00:35:57,346 as you get to the outside of the actual steak. 800 00:35:57,414 --> 00:35:59,348 It looks like you'd left it in the pan a little too long. 801 00:35:59,416 --> 00:36:01,317 Okay? 802 00:36:11,228 --> 00:36:14,296 The next temperature we called for was medium. 803 00:36:14,347 --> 00:36:17,600 When we cut it open, no more red, certainly no more blood. 804 00:36:17,667 --> 00:36:21,203 I should see a center that's perfectly pink. 805 00:36:21,254 --> 00:36:24,006 So Christine, let's see how yours looks. 806 00:36:34,034 --> 00:36:36,986 So the color is pink, 807 00:36:37,037 --> 00:36:40,306 perhaps a little more red than I would expect. 808 00:36:43,193 --> 00:36:44,443 The seasoning's good. 809 00:36:44,527 --> 00:36:46,345 You can definitely taste the garlic. 810 00:36:46,413 --> 00:36:48,898 I usually like a little bit more salt. 811 00:36:48,965 --> 00:36:51,617 Okay, Max. 812 00:36:51,685 --> 00:36:54,303 You got a nice sear on your exterior. 813 00:36:54,354 --> 00:36:55,521 Let's see how this looks. 814 00:37:04,481 --> 00:37:07,216 So this is definitely more of a brick red, 815 00:37:07,284 --> 00:37:10,169 less pink than I might have expected. 816 00:37:12,522 --> 00:37:15,507 A generous coating of salt, 817 00:37:15,592 --> 00:37:17,626 and the thyme herb seasoning, very nice. 818 00:37:27,721 --> 00:37:29,521 All right. 819 00:37:29,606 --> 00:37:33,342 Last temperature required. Well done. 820 00:37:33,393 --> 00:37:35,394 So the color I'm looking for on the inside, 821 00:37:35,478 --> 00:37:40,282 gone is the redness, but it has to stay moist. 822 00:37:44,454 --> 00:37:47,506 Gordon is cutting into my well done steak, 823 00:37:47,590 --> 00:37:49,625 and I'm about to throw up. 824 00:38:02,005 --> 00:38:05,641 Does that look well done? No, chef. 825 00:38:07,594 --> 00:38:09,645 This color should be there. 826 00:38:13,633 --> 00:38:16,618 You're three minutes short of oven time there. 827 00:38:16,670 --> 00:38:20,839 But the flavor is delicious. 828 00:38:20,924 --> 00:38:23,158 Max, I'm going to do exactly the same, 829 00:38:23,209 --> 00:38:25,878 right down the middle. 830 00:38:38,207 --> 00:38:40,359 It was a little pinker than I anticipated, 831 00:38:40,427 --> 00:38:42,027 but I think that I did damn good. 832 00:38:42,112 --> 00:38:44,546 His looks pretty damn close. 833 00:38:44,614 --> 00:38:48,917 Max is 50 seconds away from perfection. 834 00:38:48,985 --> 00:38:56,158 Taste--it's glistening. It's got moisture. 835 00:38:56,225 --> 00:38:58,143 Good job. Thank you, chef. 836 00:39:01,815 --> 00:39:04,299 My stomach is in a knot, I have a headache, 837 00:39:04,350 --> 00:39:06,501 I think I'm about to pass out. 838 00:39:06,553 --> 00:39:09,238 I just don't want to be the one going home. 839 00:39:09,289 --> 00:39:10,272 I think they both missed the mark 840 00:39:10,323 --> 00:39:11,990 in terms of temperature. 841 00:39:15,095 --> 00:39:17,712 Strengths in the rare, strengths in the well done. 842 00:39:19,332 --> 00:39:20,749 So difficult. Very, very difficult. 843 00:39:26,022 --> 00:39:30,776 Okay, first off, both of you did a phenomenal job, 844 00:39:30,860 --> 00:39:33,829 and the margin is that. 845 00:39:36,850 --> 00:39:38,684 Joe, tough decision? 846 00:39:41,604 --> 00:39:45,491 One cook achieved the temperature we asked for 847 00:39:45,575 --> 00:39:50,612 in a more clear and resounding way... 848 00:39:50,680 --> 00:39:55,084 And broadly across all the steaks on seasoning and flavor. 849 00:39:56,302 --> 00:39:59,288 Based on all three temperatures, 850 00:39:59,355 --> 00:40:04,009 from rare, medium, well done, 851 00:40:04,077 --> 00:40:06,578 the person leaving MasterChef... 852 00:40:07,964 --> 00:40:09,531 This is so hard. 853 00:40:12,418 --> 00:40:14,036 Whew. 854 00:40:14,104 --> 00:40:18,657 The person leaving MasterChef is... 855 00:40:18,741 --> 00:40:22,427 Max. 856 00:40:22,512 --> 00:40:25,781 I'm sorry, buddy. 857 00:40:25,832 --> 00:40:29,485 Congrats. 858 00:40:29,552 --> 00:40:32,754 Keep your head up high. 18 years of age, well done. 859 00:40:32,806 --> 00:40:34,540 Stay on that trail. 860 00:40:34,624 --> 00:40:37,092 Don't underestimate your potential. 861 00:40:41,314 --> 00:40:43,048 I'm sad that I'm leaving MasterChef. 862 00:40:43,133 --> 00:40:45,601 It would have helped to stay a little bit longer, 863 00:40:45,668 --> 00:40:47,386 but I proved that there are some 18-year-olds 864 00:40:47,453 --> 00:40:49,337 that can cook better than older people. 865 00:40:49,389 --> 00:40:51,557 Christine needs this title more than I do. 866 00:40:51,641 --> 00:40:53,826 She's a single mother, 867 00:40:53,893 --> 00:40:56,962 and I think this would be very good for her. 868 00:40:57,046 --> 00:41:00,682 Alejandra, Derrick, Jennie, I wish you the best of luck. 869 00:41:00,750 --> 00:41:03,485 Christian, Suzy and Esther, 870 00:41:03,553 --> 00:41:04,837 I can't wait to see you crash and burn. 871 00:41:07,941 --> 00:41:09,441 Your time's coming. 872 00:41:09,466 --> 00:41:12,966 == sync, corrected by elderman == 873 00:41:13,279 --> 00:41:15,564 They've gave me another chance, 874 00:41:15,632 --> 00:41:17,015 and I'm gonna take that chance and I'm going to run with it. 875 00:41:23,923 --> 00:41:25,374 Nobody's getting rid of me yet. 876 00:41:25,441 --> 00:41:27,543 That was scary , man. 877 00:41:29,696 --> 00:41:30,629 Next time on MasterChef... 878 00:41:30,697 --> 00:41:31,830 Pray for me. 879 00:41:31,898 --> 00:41:33,699 The competition heats up. 880 00:41:33,766 --> 00:41:35,033 I'll cook her under the table any day of the week. 881 00:41:35,101 --> 00:41:36,535 And the knives come out. 882 00:41:36,603 --> 00:41:37,502 We were very disappointed. Disgusting. 883 00:41:37,570 --> 00:41:38,770 I think you're wrong. 884 00:41:38,838 --> 00:41:40,505 Christian is acting like a little punk. 885 00:41:40,573 --> 00:41:42,524 If you were a man, you would take it on the chin. 886 00:41:42,575 --> 00:41:44,393 In the elimination test, 887 00:41:44,444 --> 00:41:46,812 some of the cooks crumble under pressure. 888 00:41:46,880 --> 00:41:48,463 Like, sort of soggy crap, 889 00:41:48,531 --> 00:41:50,549 and it's bland, and it's oily. 890 00:41:50,617 --> 00:41:51,884 You've missed the trick. 891 00:41:51,951 --> 00:41:53,452 And another home cook 892 00:41:53,519 --> 00:41:55,621 is sent packing. 67248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.