All language subtitles for MasterChef.US.S02E07.720p.HDTV.x264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,123 --> 00:00:02,808 Previously on MasterChef, 2 00:00:03,290 --> 00:00:05,508 the home cooks faced their first team challenge. 3 00:00:05,576 --> 00:00:09,078 You've got two hours to serve 350 guests. 4 00:00:09,129 --> 00:00:10,580 I've been cooking meat for twice as long 5 00:00:10,631 --> 00:00:11,530 as he's been alive. 6 00:00:11,615 --> 00:00:13,165 Disaster! 7 00:00:13,250 --> 00:00:15,902 The losing team faced an intense pressure test, 8 00:00:15,986 --> 00:00:18,921 ending another amateur home cook's dreams. 9 00:00:18,972 --> 00:00:21,574 Tony, your time's done in MasterChef. 10 00:00:21,642 --> 00:00:23,192 Tonight... Game on. 11 00:00:23,260 --> 00:00:24,327 15 home cooks remain. 12 00:00:24,394 --> 00:00:26,095 Show us you mean business. 13 00:00:26,163 --> 00:00:27,496 And the competition intensifies. 14 00:00:27,564 --> 00:00:28,731 Why are you crying? 15 00:00:28,799 --> 00:00:30,316 Some will crack under pressure. 16 00:00:30,384 --> 00:00:32,151 Complete disaster. 17 00:00:32,219 --> 00:00:33,552 And the judges take it personally. 18 00:00:33,620 --> 00:00:35,938 This gives what I do a bad name. 19 00:00:36,006 --> 00:00:38,107 I would send you home now. I feel like giving up. 20 00:00:38,175 --> 00:00:40,443 At the end of the night, a shocking elimination. 21 00:00:40,510 --> 00:00:41,811 It was inedible. 22 00:00:41,862 --> 00:00:43,529 Over the next eight weeks, 23 00:00:43,614 --> 00:00:46,182 the remaining home cooks will face extraordinary challenges. 24 00:00:46,249 --> 00:00:47,617 My mum has flown halfway around the world 25 00:00:47,684 --> 00:00:49,669 to come here and eat that dessert. Aah! 26 00:00:49,736 --> 00:00:52,672 For the winner, a quarter of a million dollars... 27 00:00:52,739 --> 00:00:54,073 You're unstoppable. 28 00:00:54,141 --> 00:00:55,274 That's a party in my mouth. 29 00:00:55,342 --> 00:00:58,244 ...And the title of... 30 00:00:58,312 --> 00:01:00,279 MasterChef. 31 00:01:00,289 --> 00:01:03,789 MasterChef 2x07 Top 15 Compete Original Air Date on June 28, 2011 32 00:01:03,790 --> 00:01:07,235 == sync, corrected by elderman == 33 00:01:07,237 --> 00:01:09,705 Let's go, guys. Stand in front of your station, please. 34 00:01:09,756 --> 00:01:12,058 Let's go. 35 00:01:12,142 --> 00:01:14,026 Good morning. Good morning. 36 00:01:14,094 --> 00:01:15,761 Now... 37 00:01:15,829 --> 00:01:18,230 In your previous challenge, another talented contender 38 00:01:18,298 --> 00:01:21,951 for the title of MasterChef was sent home. 39 00:01:22,018 --> 00:01:26,539 Look, there's just 15 of you remaining. 40 00:01:26,623 --> 00:01:28,257 15. 41 00:01:28,325 --> 00:01:30,076 Oh, it's awesome to be in the top 15. 42 00:01:30,143 --> 00:01:31,777 But I'm in the middle. 43 00:01:31,845 --> 00:01:33,429 I don't want to be in the middle anymore. 44 00:01:33,480 --> 00:01:36,515 I want to be on top. I need to step it up. 45 00:01:36,600 --> 00:01:40,419 Today's challenge is about inspiration and creativity-- 46 00:01:40,504 --> 00:01:44,357 your second mystery-box challenge. 47 00:01:44,424 --> 00:01:47,677 You'll each have to prepare, cook, and present 48 00:01:47,728 --> 00:01:50,546 one absolutely fantastic dish. 49 00:01:50,613 --> 00:01:51,831 The trick? 50 00:01:51,915 --> 00:01:53,149 You're only using the ingredients 51 00:01:53,216 --> 00:01:56,135 hidden under those boxes. 52 00:01:56,219 --> 00:01:57,136 We will taste 53 00:01:57,220 --> 00:02:00,272 only the top-three dishes. 54 00:02:00,340 --> 00:02:03,959 The person with the best dish from that three 55 00:02:04,027 --> 00:02:07,296 will have a huge, and I mean huge, advantage 56 00:02:07,364 --> 00:02:08,931 in the next challenge. 57 00:02:08,999 --> 00:02:10,299 If you win this challenge, 58 00:02:10,367 --> 00:02:12,234 you're going to have a huge advantage. 59 00:02:12,285 --> 00:02:13,753 I don't know what the huge advantage is gonna be, 60 00:02:13,837 --> 00:02:15,671 but whatever it is, I want it. 61 00:02:15,739 --> 00:02:17,857 Any of you ready to go home yet? 62 00:02:17,924 --> 00:02:19,475 No! 63 00:02:19,543 --> 00:02:20,476 You've got one hour. 64 00:02:20,544 --> 00:02:24,397 Show us that you mean business. 65 00:02:24,464 --> 00:02:26,265 On the count of three, you'll lift those boxes 66 00:02:26,333 --> 00:02:29,035 and find out what you're up against. 67 00:02:29,102 --> 00:02:31,037 I love mystery boxes. 68 00:02:31,121 --> 00:02:34,757 I'm a savory cook, so I'm hoping for a nice, savory protein. 69 00:02:34,824 --> 00:02:37,309 I am so hoping that under this box, 70 00:02:37,377 --> 00:02:42,415 there are the ingredients I need to make some sort of pastry. 71 00:02:42,499 --> 00:02:43,549 Slowly. 72 00:02:43,633 --> 00:02:45,768 One... 73 00:02:45,836 --> 00:02:48,036 Two... 74 00:02:48,088 --> 00:02:51,206 Three. 75 00:02:51,258 --> 00:02:54,226 Wow! Rack of New Zealand lamb, stunning. 76 00:02:54,294 --> 00:02:58,197 Peaches, romanesco cauliflower, fresh fava beans, 77 00:02:58,281 --> 00:03:00,983 feta, white rice, thai chili peppers, 78 00:03:01,034 --> 00:03:02,718 tarragon, creme fraiche, 79 00:03:02,786 --> 00:03:05,688 pie crust, heavy cream, and eggs. 80 00:03:05,756 --> 00:03:07,523 The ingredients that you have in front of you, 81 00:03:07,590 --> 00:03:09,691 they are so diverse. 82 00:03:09,743 --> 00:03:12,044 You can really go either way, right? 83 00:03:12,129 --> 00:03:15,931 Sweet, savory-- there's so many opportunities. 84 00:03:15,982 --> 00:03:18,717 Make this the best dish you've ever cooked 85 00:03:18,802 --> 00:03:19,835 in this competition, 86 00:03:19,903 --> 00:03:23,122 because the next stage 87 00:03:23,190 --> 00:03:26,842 is an elimination test. 88 00:03:26,893 --> 00:03:31,497 60 minutes. And your time starts... 89 00:03:31,581 --> 00:03:33,549 From now. Off you go. 90 00:03:37,204 --> 00:03:38,771 Ow. 91 00:03:38,839 --> 00:03:40,372 Lamb is something that I use at home, 92 00:03:40,457 --> 00:03:42,374 and I'm just gonna brown it off, and then glaze it, 93 00:03:42,459 --> 00:03:43,943 cut them into little lollipops, 94 00:03:44,027 --> 00:03:46,745 and then maybe just a little cauliflower, some fava beans. 95 00:03:46,830 --> 00:03:49,949 I think I'll be in the top three. 96 00:03:50,033 --> 00:03:51,534 I have no idea what this is. 97 00:03:51,601 --> 00:03:53,302 And it's scary, and it reminds me of a Christmas tree. 98 00:03:53,370 --> 00:03:55,554 The mystery-box challenge 99 00:03:55,639 --> 00:03:57,623 is where we separate the men from the boys. Right. 100 00:03:57,707 --> 00:03:58,841 You gotta really have the combination 101 00:03:58,908 --> 00:04:00,776 of intelligence and speed. 102 00:04:00,827 --> 00:04:03,245 You gotta conceptualize and execute, 103 00:04:03,313 --> 00:04:04,980 not second-guess yourself, take it all the way 104 00:04:05,031 --> 00:04:06,916 to the bottom line. What would you do? 105 00:04:06,983 --> 00:04:08,400 I'd do a roasted lamb, 106 00:04:08,468 --> 00:04:10,018 and I'd do a little fava mixed salad, 107 00:04:10,070 --> 00:04:11,237 some crumbled feta with it, 108 00:04:11,321 --> 00:04:14,173 and maybe a little romesco puree. 109 00:04:14,257 --> 00:04:16,659 I need to capitalize big-time on this challenge. 110 00:04:16,710 --> 00:04:20,129 I need to be at least top three to show them exactly who I am 111 00:04:20,196 --> 00:04:21,897 and just be right in their face. 112 00:04:21,948 --> 00:04:23,682 Talk to me about the dish. What are you doing? 113 00:04:23,767 --> 00:04:26,085 I'm going to poach some peaches, maybe do a little creme fraiche 114 00:04:26,169 --> 00:04:27,803 with mint and some of the chilies, 115 00:04:27,871 --> 00:04:29,772 and I did a little test run on my lamb chop, 116 00:04:29,823 --> 00:04:31,607 with pomegranate molasses. Yes. 117 00:04:31,658 --> 00:04:33,442 Coated in it, over that. Very, very sweet. 118 00:04:33,493 --> 00:04:35,778 Great for a glaze, but it is incredibly weighted, 119 00:04:35,829 --> 00:04:38,413 and it's incredibly thick and very syrupy. Right. 120 00:04:38,465 --> 00:04:39,598 Get it together, yes? Yes, chef. 121 00:04:39,683 --> 00:04:42,284 Good luck. Thank you. 122 00:04:42,335 --> 00:04:44,486 45 minutes to go. 123 00:04:46,089 --> 00:04:48,157 I'm gonna make some lamb lollipops, 124 00:04:48,208 --> 00:04:50,109 and I'm going to fry up some of the feta cheese 125 00:04:50,193 --> 00:04:54,079 and kind of do a sweet compote on top of the feta cheese. 126 00:04:54,164 --> 00:04:55,497 Derek, talk to me. What do you got? 127 00:04:55,549 --> 00:04:57,516 Uh-oh. Wow. 128 00:04:57,601 --> 00:04:59,368 He took the rack of lamb and made hamburger out of it. 129 00:04:59,419 --> 00:05:00,436 Jeez. Are you out of your mind? 130 00:05:00,503 --> 00:05:02,054 A little bit, little bit. 131 00:05:02,138 --> 00:05:04,473 That's like taking a Bentley and crashing it into a wall. 132 00:05:04,524 --> 00:05:06,041 I just want to stand out a little bit. 133 00:05:06,092 --> 00:05:08,343 Don't risk everything to distinguish yourself. 134 00:05:08,395 --> 00:05:10,679 You know, a rack of lamb is a rack of lamb. 135 00:05:10,747 --> 00:05:12,648 Give it the respect it deserves. 136 00:05:15,902 --> 00:05:17,319 Wow. A lot of butchering. 137 00:05:17,387 --> 00:05:19,021 I thought they would have left those rack of lambs whole. 138 00:05:19,088 --> 00:05:20,556 Everyone's taking it apart. 139 00:05:20,607 --> 00:05:22,358 That's kind of, like, freaking me out. 140 00:05:22,409 --> 00:05:24,026 To cut each one into individual slices-- 141 00:05:24,093 --> 00:05:25,811 very risky. Lamb's that thin. 142 00:05:25,896 --> 00:05:27,880 It's overcooked the minute you touch the pan. 143 00:05:27,964 --> 00:05:29,932 That's the advantage of a rack. 144 00:05:30,000 --> 00:05:32,084 35 minutes to go, guys. 145 00:05:32,168 --> 00:05:33,902 Ugh! 146 00:05:36,289 --> 00:05:38,357 I'm a little lost right now. 147 00:05:38,441 --> 00:05:39,792 Hello, Alejandra. What are you doing? 148 00:05:39,876 --> 00:05:41,894 I'm doing a curried rack of lamb, 149 00:05:41,978 --> 00:05:43,345 and it's right now in the oven. 150 00:05:43,413 --> 00:05:44,846 It's finishing up with the roast, 151 00:05:44,898 --> 00:05:47,616 and I'm gonna make a peach chutney, mix in some mint. 152 00:05:47,684 --> 00:05:48,701 One thing I'm worried about, though, 153 00:05:48,785 --> 00:05:50,035 is your rack of lamb is in the oven 154 00:05:50,120 --> 00:05:51,153 with 30 minutes left to go. 155 00:05:51,204 --> 00:05:52,438 I'm pulling it out so it can rest, 156 00:05:52,522 --> 00:05:55,107 and all the liquids can distribute. 157 00:05:55,191 --> 00:05:58,260 Okay. Perfect. Good luck. Thank you, chef. 158 00:05:58,311 --> 00:05:59,661 As far as my lamb, I'm feeling good. 159 00:05:59,713 --> 00:06:01,347 Gonna try to cook it very quickly, 160 00:06:01,431 --> 00:06:03,198 because this type of lamb will burn 161 00:06:03,250 --> 00:06:06,902 if you cook it any more than a minute and a half. 162 00:06:06,953 --> 00:06:09,104 Right, Suzy. No lamb, no peaches, 163 00:06:09,172 --> 00:06:11,106 and you're going for a vegetarian 164 00:06:11,174 --> 00:06:13,342 cauliflower, spiced-rice dish. 165 00:06:13,393 --> 00:06:15,143 It's a very big gamble. It is, chef. 166 00:06:15,195 --> 00:06:16,612 Yeah. I'm having fun. 167 00:06:16,679 --> 00:06:18,597 I'm having fun in the kitchen. 168 00:06:21,134 --> 00:06:23,002 Okay, just under ten minutes to go. 169 00:06:23,086 --> 00:06:24,887 You cooking the rest of this, too? 170 00:06:24,954 --> 00:06:26,588 Yep. I'm gonna cook the rest of that up also. 171 00:06:26,640 --> 00:06:27,740 Graham comes over to me and says, 172 00:06:27,824 --> 00:06:29,775 "Oh, you're gonna use the full rack?" 173 00:06:29,843 --> 00:06:31,961 And originally I was just gonna stick with my lollipop chops. 174 00:06:32,028 --> 00:06:33,095 They're really nicely seared. 175 00:06:33,162 --> 00:06:34,346 And I was like, "You know what? 176 00:06:34,431 --> 00:06:36,164 Maybe I should try to throw it on there." 177 00:06:36,216 --> 00:06:37,699 I figured that I would have enough time 178 00:06:37,751 --> 00:06:40,002 to let it kind of cook itself through 179 00:06:40,053 --> 00:06:42,037 to a nice rare to medium rare. 180 00:06:42,105 --> 00:06:44,639 It was not my original game plan. 181 00:06:44,691 --> 00:06:46,625 Last two minutes! 182 00:06:46,710 --> 00:06:48,911 Now you should be having your meat resting 183 00:06:48,962 --> 00:06:50,646 or thinking about plating it. 184 00:06:52,816 --> 00:06:54,349 45 seconds to go. Finishing touches. 185 00:06:54,401 --> 00:06:57,152 Keep it going, guys. 186 00:06:57,203 --> 00:06:58,837 We're only tasting the top-three dishes. 187 00:06:58,905 --> 00:07:01,607 Make sure yours is in those top three. 188 00:07:01,691 --> 00:07:04,226 Ten... Nine... 189 00:07:04,277 --> 00:07:06,528 Eight... Seven... 190 00:07:06,596 --> 00:07:08,614 Six... Five... 191 00:07:08,682 --> 00:07:10,665 Four... Three... 192 00:07:10,717 --> 00:07:12,384 Two... One... 193 00:07:12,469 --> 00:07:16,471 And stop! 194 00:07:16,523 --> 00:07:18,173 Chef Ramsay yells time, 195 00:07:18,224 --> 00:07:20,009 and I'm thinking, "Damn. 196 00:07:20,060 --> 00:07:22,661 I should have left that rack on my board." 197 00:07:27,383 --> 00:07:28,650 Finishing touches. 198 00:07:28,701 --> 00:07:30,202 In the mystery-box challenge, 199 00:07:30,286 --> 00:07:32,887 the judges will taste just three dishes. 200 00:07:32,939 --> 00:07:35,023 Ten...Nine... 201 00:07:35,090 --> 00:07:36,357 The winner will receive a huge advantage 202 00:07:36,409 --> 00:07:37,959 going into the next round. 203 00:07:38,027 --> 00:07:40,428 Six...Five... 204 00:07:40,496 --> 00:07:42,631 Four... Three... 205 00:07:42,698 --> 00:07:44,849 Two... One... 206 00:07:44,934 --> 00:07:48,587 And stop! 207 00:07:50,973 --> 00:07:54,976 Chef Ramsay yells, "time," and I made a hasty decision, 208 00:07:55,044 --> 00:07:59,231 and now I wish I would not have plated that. 209 00:07:59,315 --> 00:08:03,251 We've been watching you all very closely... 210 00:08:03,302 --> 00:08:06,371 And observing all those techniques, studying 211 00:08:06,455 --> 00:08:07,956 that level of creativity 212 00:08:08,024 --> 00:08:12,744 and really seeing you take this challenge face-on. 213 00:08:12,828 --> 00:08:14,829 I'm gonna single out 214 00:08:14,897 --> 00:08:17,182 one dish that stood out. 215 00:08:19,619 --> 00:08:23,104 Jennifer... 216 00:08:23,155 --> 00:08:25,907 Your dish definitely stood out... 217 00:08:29,445 --> 00:08:33,048 Unfortunately, for all the wrong reasons. 218 00:08:33,115 --> 00:08:34,582 Jennifer. 219 00:08:34,650 --> 00:08:36,851 This I have to make a point of, 220 00:08:36,919 --> 00:08:41,222 because this is not even about cooking, about technique. 221 00:08:41,290 --> 00:08:45,510 This is a complete disaster. This lamb is raw. 222 00:08:45,594 --> 00:08:46,878 It's completely raw. 223 00:08:50,199 --> 00:08:52,517 You can't-- 224 00:08:52,601 --> 00:08:54,235 you take this thing, and you cut it in half, 225 00:08:54,303 --> 00:08:56,454 it would be dangerous 226 00:08:56,539 --> 00:08:58,106 to serve a piece of lamb like this 227 00:08:58,157 --> 00:08:59,491 to a judge. 228 00:08:59,575 --> 00:09:01,743 This is raw. Raw. Do you see this? Raw. 229 00:09:01,794 --> 00:09:03,461 What are you thinking? 230 00:09:03,529 --> 00:09:06,014 What are you thinking about, trying to serve us raw food? 231 00:09:06,065 --> 00:09:08,516 We're here to judge this thing. We're watching you cook. 232 00:09:08,567 --> 00:09:10,918 We're not idiots. 233 00:09:10,970 --> 00:09:13,505 You know, if it were me--this is not an elimination round-- 234 00:09:13,589 --> 00:09:15,490 I would send you home now. 235 00:09:15,541 --> 00:09:17,525 This is a serious cooking competition 236 00:09:17,576 --> 00:09:19,327 with a serious prize. 237 00:09:19,395 --> 00:09:21,629 Don't come in here and waste our time, 238 00:09:21,681 --> 00:09:23,898 because we will throw you out of this competition 239 00:09:23,949 --> 00:09:25,934 if you do something as stupid 240 00:09:26,001 --> 00:09:29,738 as to serve us raw, unsanitary food. 241 00:09:37,279 --> 00:09:39,180 I didn't trust my instinct 242 00:09:39,248 --> 00:09:41,416 and tried to plate a bigger plate than I really wanted to. 243 00:09:41,467 --> 00:09:43,318 I should have stuck with just the chops, 244 00:09:43,386 --> 00:09:44,652 and I don't like looking like a fool. 245 00:09:44,720 --> 00:09:46,688 It sucks. 246 00:09:46,739 --> 00:09:49,657 Three of the dishes that stood out 247 00:09:49,725 --> 00:09:51,960 for all the right reasons... 248 00:09:52,028 --> 00:09:56,564 The first dish belongs to... 249 00:09:56,615 --> 00:10:00,752 Alejandra. 250 00:10:00,836 --> 00:10:02,604 Right, describe the dish, please. 251 00:10:02,671 --> 00:10:04,906 Okay, this is a curried rack of lamb. 252 00:10:04,957 --> 00:10:08,343 I have a cauliflower steak that I've roasted in the oven. 253 00:10:08,394 --> 00:10:11,813 I have made a chutney with the peach 254 00:10:11,881 --> 00:10:13,098 and the pomegranate molasses, 255 00:10:13,182 --> 00:10:16,518 and the rice I've made a pilaf 256 00:10:16,585 --> 00:10:18,570 with the fava beans that I've blanched 257 00:10:18,654 --> 00:10:20,989 just in salted water. 258 00:10:23,342 --> 00:10:25,610 So, 60 minutes, one stunning dish. 259 00:10:27,963 --> 00:10:29,263 You've done that times four. 260 00:10:29,315 --> 00:10:31,833 Four individual tough techniques 261 00:10:31,884 --> 00:10:34,018 that even a professional chef would struggle to get done 262 00:10:34,103 --> 00:10:37,172 in 60 minutes-- you've done it brilliantly. 263 00:10:39,408 --> 00:10:40,942 And that's the peach chutney? 264 00:10:41,009 --> 00:10:42,777 Yes, sir. It's delicious. Great job. 265 00:10:42,828 --> 00:10:45,947 Thank you so much, chef. 266 00:10:46,014 --> 00:10:47,715 This is one of those rare occasions 267 00:10:47,783 --> 00:10:49,317 that, like, you nailed it. 268 00:10:49,368 --> 00:10:51,436 You nailed it, you nailed it, you nailed it, you nailed it. 269 00:10:51,520 --> 00:10:54,255 Thank you so much. 270 00:10:54,323 --> 00:10:55,940 After Alejandra's chosen, 271 00:10:56,008 --> 00:11:00,394 I'm like, "Please call my name." 272 00:11:00,446 --> 00:11:02,080 I'm sending, like, little messages 273 00:11:02,164 --> 00:11:04,866 to Chef Ramsay, Chef Elliot, and Joe. 274 00:11:04,933 --> 00:11:07,252 So the next dish that we want to try 275 00:11:07,336 --> 00:11:10,321 is a dish that I think would certainly win the award 276 00:11:10,406 --> 00:11:13,108 for being the most restaurant ready. 277 00:11:13,159 --> 00:11:14,476 Tracy. Tracy. 278 00:11:14,543 --> 00:11:17,328 And that dish belongs to... 279 00:11:17,396 --> 00:11:19,581 Adrien, why don't you come down here 280 00:11:19,648 --> 00:11:22,500 and show us what you did? Well done. 281 00:11:24,537 --> 00:11:26,304 Tell me about the reduction, the pomegranate reduction. 282 00:11:26,372 --> 00:11:28,139 How did that come to you? 283 00:11:28,224 --> 00:11:30,608 I did, like, a dummy lamb chop with just the molasses, 284 00:11:30,693 --> 00:11:32,260 but it was pretty heavy, 285 00:11:32,311 --> 00:11:34,695 so I kind of put in the blood-orange juice. 286 00:11:34,747 --> 00:11:36,397 Then once I seared them, I used that marinade 287 00:11:36,449 --> 00:11:38,049 and put it into the port reduction 288 00:11:38,134 --> 00:11:39,400 that I poached the peaches in. 289 00:11:39,468 --> 00:11:41,035 It's like fireworks on your palate. 290 00:11:41,086 --> 00:11:43,455 You have heat in the back, you have acidity in the front. 291 00:11:43,539 --> 00:11:44,772 What's the heat from, the chilies? 292 00:11:44,824 --> 00:11:48,226 The thai chilies and the creme fraiche with walnut. 293 00:11:52,114 --> 00:11:53,932 I thought you were sort of disappearing 294 00:11:53,999 --> 00:11:57,152 in this competition, but it's remarkable. 295 00:11:57,219 --> 00:11:58,870 Absolutely delicious. Good job. 296 00:11:58,954 --> 00:12:00,321 I appreciate it, chef. Well done. 297 00:12:00,372 --> 00:12:02,040 Thank you. Well done, well done, well done. 298 00:12:04,126 --> 00:12:05,677 All right... 299 00:12:05,744 --> 00:12:08,880 The next dish out of the three that we are tasting, 300 00:12:08,964 --> 00:12:11,950 the contestant had some of the best, 301 00:12:12,034 --> 00:12:15,870 most beautiful plating skills that we've seen so far. 302 00:12:17,306 --> 00:12:19,707 Tracy, please come forward. 303 00:12:23,329 --> 00:12:25,930 All right. Walk me through it. Okay, so basically I wanted, 304 00:12:25,998 --> 00:12:27,515 not only the lamb to be the star, 305 00:12:27,566 --> 00:12:28,900 but also the feta. 306 00:12:28,984 --> 00:12:31,402 So I sliced up those blood oranges, 307 00:12:31,470 --> 00:12:33,571 kind of grilled them on the stovetop 308 00:12:33,656 --> 00:12:35,657 so they were nice and caramelized. Mm-hmm. 309 00:12:35,724 --> 00:12:37,542 Also fried up the feta cheese 310 00:12:37,626 --> 00:12:39,661 so that it would have a crispy exterior. 311 00:12:39,728 --> 00:12:41,329 The walnuts and the feta alone 312 00:12:41,396 --> 00:12:43,031 look beautiful with the little blood orange. 313 00:12:43,082 --> 00:12:45,133 I mean, you set that aside, and that's, you know, 314 00:12:45,200 --> 00:12:46,718 like its own little vegetarian course or something. 315 00:12:46,802 --> 00:12:48,019 Right, right. It's really nice. 316 00:12:48,103 --> 00:12:49,954 So this lamb, you know, as we cut through it, 317 00:12:50,039 --> 00:12:53,491 should just be that beautiful pink, you know, 318 00:12:53,559 --> 00:12:58,613 almost sensuous color. 319 00:12:58,680 --> 00:13:00,147 I mean, absolutely beautiful. 320 00:13:00,199 --> 00:13:01,316 Thank you. Right. 321 00:13:01,367 --> 00:13:03,334 Thank you, chef. 322 00:13:04,987 --> 00:13:06,220 Great flavor. 323 00:13:06,272 --> 00:13:07,705 I really like that use of the creme fraiche 324 00:13:07,790 --> 00:13:09,374 and the balancing of the sweetness 325 00:13:09,458 --> 00:13:10,691 with adding some of that salt and pepper 326 00:13:10,743 --> 00:13:12,293 that gives it some heat that's really needed. 327 00:13:12,344 --> 00:13:14,862 Thank you very much, chef. Thank you. 328 00:13:14,914 --> 00:13:17,115 This is a well-thought-out, 329 00:13:17,199 --> 00:13:20,051 intelligently constructed entree. 330 00:13:20,135 --> 00:13:22,420 I think that the feta and lamb 331 00:13:22,488 --> 00:13:24,188 is one of the winning combinations. 332 00:13:24,273 --> 00:13:25,974 Delicious, Tracy. Thank you very much. 333 00:13:26,041 --> 00:13:27,975 Congratulations. Thank you very much. 334 00:13:28,027 --> 00:13:29,043 Okay. 335 00:13:29,094 --> 00:13:31,529 Three amazing, remarkable dishes. 336 00:13:31,597 --> 00:13:33,681 Tracy and Alejandra are awesome, 337 00:13:33,732 --> 00:13:35,883 but I know my dish is spot-on. 338 00:13:35,951 --> 00:13:37,551 We're definitely on a new level here. 339 00:13:37,603 --> 00:13:39,020 This is really kind of raising the bar. 340 00:13:39,071 --> 00:13:41,372 These dishes are complex, complete, and intriguing. 341 00:13:41,440 --> 00:13:43,775 I finally made it to the front of the judges 342 00:13:43,859 --> 00:13:45,543 as one of the top three. 343 00:13:45,611 --> 00:13:49,647 At this point, my strategy has to be, "Keep going up." 344 00:13:49,715 --> 00:13:52,166 For us, so far, in this contest, 345 00:13:52,217 --> 00:13:54,185 the toughest decision we've had to make. 346 00:13:54,253 --> 00:13:55,837 I don't want to be second place. 347 00:13:55,904 --> 00:13:56,938 I want to be number one. 348 00:13:56,989 --> 00:14:00,508 You know, I want to be the best. 349 00:14:00,559 --> 00:14:03,595 The winning dish today 350 00:14:03,679 --> 00:14:05,513 from the mystery-box challenge... 351 00:14:05,581 --> 00:14:08,483 Congratulations goes to... 352 00:14:11,585 --> 00:14:12,935 In the mystery-box challenge, 353 00:14:13,003 --> 00:14:15,888 the top-three dishes have been tasted by the judges. 354 00:14:15,956 --> 00:14:18,140 Adrien's farmers-market lamb, 355 00:14:18,208 --> 00:14:20,443 Alejandra's curried rack of lamb, 356 00:14:20,510 --> 00:14:23,446 and Tracy's sweet and salty feta with lamb. 357 00:14:23,513 --> 00:14:25,047 For us, so far, 358 00:14:25,098 --> 00:14:27,149 the toughest decision we've had to make. 359 00:14:27,200 --> 00:14:29,652 The winning dish today 360 00:14:29,719 --> 00:14:32,605 from the mystery-box challenge... 361 00:14:32,673 --> 00:14:35,257 Congratulations goes to... 362 00:14:35,309 --> 00:14:37,259 Adrien. 363 00:14:42,966 --> 00:14:44,800 Well done. 364 00:14:44,868 --> 00:14:46,202 Really good job. 365 00:14:46,269 --> 00:14:47,703 Thank you, chef. Excited? 366 00:14:47,771 --> 00:14:50,423 I don't even-- I don't know what to say! 367 00:14:50,507 --> 00:14:51,841 So, thank you. 368 00:14:51,908 --> 00:14:54,443 I won a mystery-box challenge. I got their attention. 369 00:14:54,511 --> 00:14:57,980 I want to go celebrate. 370 00:14:58,048 --> 00:15:00,616 It's completely a dream. It's a great dream. 371 00:15:00,667 --> 00:15:02,568 Are you ready to find out what your advantage is? 372 00:15:02,653 --> 00:15:04,687 Yeah. Okay. This way. 373 00:15:04,755 --> 00:15:07,223 Let's go. Congratulations. 374 00:15:07,274 --> 00:15:09,758 As the winner of the mystery box, 375 00:15:09,810 --> 00:15:13,045 Adrien enters the MasterChef pantry. 376 00:15:13,130 --> 00:15:15,281 Here, he will be put in control 377 00:15:15,365 --> 00:15:18,884 of the next challenge. 378 00:15:18,952 --> 00:15:21,070 In the elimination test, 379 00:15:21,121 --> 00:15:24,940 at least one person will leave the competition. 380 00:15:25,008 --> 00:15:28,944 And now Adrien will be given a huge advantage 381 00:15:28,996 --> 00:15:30,629 as he gets to pick the ingredient 382 00:15:30,714 --> 00:15:33,515 everyone else must cook with. 383 00:15:33,567 --> 00:15:35,317 But the one thing he can't control 384 00:15:35,369 --> 00:15:37,686 is the theme of the challenge. 385 00:15:37,738 --> 00:15:41,207 As always, that is in the hands of the judges. 386 00:15:41,274 --> 00:15:42,975 The first bit of news is... 387 00:15:43,060 --> 00:15:45,211 You could still be up 388 00:15:45,295 --> 00:15:48,197 for elimination today, okay? 389 00:15:48,265 --> 00:15:50,099 The theme of today's elimination challenge 390 00:15:50,150 --> 00:15:52,068 is desserts. 391 00:15:52,119 --> 00:15:53,486 I'm freaking out, 392 00:15:53,570 --> 00:15:55,270 just because I don't make any desserts at home. 393 00:15:55,322 --> 00:15:56,722 I never order dessert when I go out, 394 00:15:56,807 --> 00:15:58,641 but if I can come out strong in this, 395 00:15:58,692 --> 00:16:01,010 it's gonna gain some real, real respect. 396 00:16:01,077 --> 00:16:02,695 So we're about to show you 397 00:16:02,779 --> 00:16:06,699 three amazing ingredients for dessert. 398 00:16:06,767 --> 00:16:10,820 But before that, let's talk about your two huge advantages. 399 00:16:10,871 --> 00:16:13,322 First of all, from these three ingredients, 400 00:16:13,389 --> 00:16:15,057 you get to choose the ingredient 401 00:16:15,125 --> 00:16:17,126 that you want... 402 00:16:17,177 --> 00:16:20,446 To be the star across your dessert. 403 00:16:20,530 --> 00:16:24,784 And then you get to choose... 404 00:16:24,868 --> 00:16:28,354 A different ingredient 405 00:16:28,438 --> 00:16:31,039 for your competitors. 406 00:16:31,091 --> 00:16:32,491 Be clever. 407 00:16:32,559 --> 00:16:36,262 Okay, so the first ingredient today is... 408 00:16:36,346 --> 00:16:37,846 Coffee. 409 00:16:37,898 --> 00:16:40,733 As a component of desserts, it's a game changer, 410 00:16:40,817 --> 00:16:44,620 because inherent in coffee comes acidity, bitterness, 411 00:16:44,671 --> 00:16:46,321 things that you have to really consider 412 00:16:46,373 --> 00:16:49,608 when you create the most sophisticated desserts. 413 00:16:49,693 --> 00:16:53,112 All right, ingredient number two... 414 00:16:53,180 --> 00:16:54,513 Is pineapple. 415 00:16:54,598 --> 00:16:55,848 It's both sweet and sour, right? 416 00:16:55,932 --> 00:16:57,833 There's these different acidic notes 417 00:16:57,884 --> 00:17:01,370 that can really help set a dessert apart. 418 00:17:01,437 --> 00:17:03,105 Your third ingredient... 419 00:17:03,173 --> 00:17:04,707 Nuts. 420 00:17:04,758 --> 00:17:07,960 So complicated to get right. 421 00:17:08,044 --> 00:17:10,463 Think very, very carefully. 422 00:17:10,547 --> 00:17:13,949 Remember, it is an elimination test. 423 00:17:14,017 --> 00:17:16,185 My advantage is kind of like a catch 22, 424 00:17:16,252 --> 00:17:18,154 because it doesn't matter what I pick. 425 00:17:18,221 --> 00:17:19,805 I could pick any three of those things, 426 00:17:19,873 --> 00:17:21,907 and someone is gonna hate me. 427 00:17:21,975 --> 00:17:25,044 So, which ingredient are you choosing for you 428 00:17:25,128 --> 00:17:26,929 and for your competitors? 429 00:17:29,249 --> 00:17:30,783 Wow. 430 00:17:33,937 --> 00:17:38,474 The theme for today's elimination test 431 00:17:38,542 --> 00:17:39,508 is... 432 00:17:39,559 --> 00:17:41,494 Desserts. 433 00:17:41,578 --> 00:17:43,629 I feel really confident doing desserts. 434 00:17:43,713 --> 00:17:45,598 As a chef, you need to know how to do pastries 435 00:17:45,682 --> 00:17:48,634 as well as culinary, and I think I can do both. 436 00:17:48,718 --> 00:17:50,836 When I hear I'm cooking desserts, I'm pretty pissed off. 437 00:17:50,921 --> 00:17:52,404 I don't feel comfortable with them at all, 438 00:17:52,472 --> 00:17:55,324 and I'm a little worried, to tell you the truth. 439 00:17:55,391 --> 00:17:58,393 Adrien had a choice of three ingredients to pick from-- 440 00:17:58,445 --> 00:18:02,197 pineapple, coffee, or nuts. 441 00:18:02,249 --> 00:18:04,216 Adrien got to choose the main ingredient 442 00:18:04,301 --> 00:18:05,518 for his desserts, 443 00:18:05,585 --> 00:18:07,820 and he got to pick the ingredient 444 00:18:07,904 --> 00:18:10,606 that the rest of you are gonna have to cook. 445 00:18:10,657 --> 00:18:13,075 Wow. 446 00:18:13,143 --> 00:18:14,927 So he chose for himself, 447 00:18:15,011 --> 00:18:18,130 the most diverse ingredients, 448 00:18:18,198 --> 00:18:21,150 and they are... 449 00:18:21,201 --> 00:18:25,688 I picked nuts. 450 00:18:25,739 --> 00:18:27,740 Is there anyone who is 451 00:18:27,824 --> 00:18:30,459 a little bit jealous of Adrien's nuts? 452 00:18:34,965 --> 00:18:36,882 You are going to be using... 453 00:18:36,950 --> 00:18:38,184 Don't pick coffee. 454 00:18:38,268 --> 00:18:40,886 The most amazing... Not pineapple. 455 00:18:44,007 --> 00:18:47,209 Coffee. 456 00:18:47,277 --> 00:18:48,978 Come on, seriously? 457 00:18:49,045 --> 00:18:51,413 Yes! Coffee's something I love. It's something I know. 458 00:18:51,481 --> 00:18:53,782 I want to run over to Adrien 459 00:18:53,833 --> 00:18:57,469 and just give him a big hug right now. 460 00:18:57,537 --> 00:18:59,889 Remember, we're gonna be tasting 461 00:18:59,956 --> 00:19:02,007 all of your dishes today, 462 00:19:02,092 --> 00:19:04,877 including Adrien's, 463 00:19:04,961 --> 00:19:09,365 and on the back of that, one of you will be going home. 464 00:19:09,432 --> 00:19:11,050 You got five minutes in the pantry 465 00:19:11,134 --> 00:19:13,002 to get your ingredients, 466 00:19:13,053 --> 00:19:17,806 then 90 minutes to make the most exquisite dessert. 467 00:19:17,874 --> 00:19:20,542 Your time starts... 468 00:19:20,610 --> 00:19:23,128 Now. Off you go. 469 00:19:27,517 --> 00:19:29,651 With coffee as their main ingredient, 470 00:19:29,703 --> 00:19:32,071 the contestants now have five minutes in the pantry 471 00:19:32,155 --> 00:19:35,023 to get everything they need to create a dessert 472 00:19:35,075 --> 00:19:36,725 that can keep them in the competition. 473 00:19:36,776 --> 00:19:38,410 Immediately I think 474 00:19:38,495 --> 00:19:41,814 of an espresso, chocolate flourless cake. 475 00:19:41,898 --> 00:19:43,983 Part of the reason why I chose a flourless chocolate cake 476 00:19:44,067 --> 00:19:45,634 is that there's minimal ingredients, 477 00:19:45,685 --> 00:19:48,070 so I could focus on some other flavors. 478 00:19:51,675 --> 00:19:53,392 I'm making a coffee cheesecake. 479 00:19:53,476 --> 00:19:54,810 I bake a lot of dessert, 480 00:19:54,877 --> 00:19:57,329 but I just bake a lot of cookies. 481 00:19:57,414 --> 00:20:00,733 This isn't cookies. It's a lot more scientific. 482 00:20:00,817 --> 00:20:02,368 Oh, come on! 483 00:20:02,452 --> 00:20:05,087 Baking and pastry and desserts are all chemistry, 484 00:20:05,155 --> 00:20:06,639 and I really understand the science of food, 485 00:20:06,706 --> 00:20:08,957 so I'm hoping that carries me through today. 486 00:20:09,009 --> 00:20:10,793 In the back of my mind, I always see myself, 487 00:20:10,860 --> 00:20:13,012 at a minimum, cooking in the finals, 488 00:20:13,096 --> 00:20:16,198 if not winning this whole competition. 489 00:20:16,265 --> 00:20:19,551 Just under 60 minutes left. 490 00:20:19,636 --> 00:20:21,770 Who do you think can bring it in the baking department? 491 00:20:21,821 --> 00:20:24,089 Who's shown us some baking skills thus far? 492 00:20:24,174 --> 00:20:27,526 I think Tracy is a very clever but reserved individual. 493 00:20:27,610 --> 00:20:29,461 A technical cook. 494 00:20:29,546 --> 00:20:32,364 What about Alvin? We've seen him take a molecular approach, 495 00:20:32,449 --> 00:20:33,899 which means he has some science background. 496 00:20:33,984 --> 00:20:36,168 Does he apply that to the sweet food now? 497 00:20:36,252 --> 00:20:37,303 Yeah. I mean, fingers crossed. 498 00:20:37,387 --> 00:20:38,637 And I thought it was a very smart move 499 00:20:38,722 --> 00:20:40,673 for Adrien to have chosen the nuts, 500 00:20:40,757 --> 00:20:42,758 because there's so much more diversity. 501 00:20:42,809 --> 00:20:44,093 But a lot riding on his shoulders now. 502 00:20:44,144 --> 00:20:45,727 If he doesn't produce, you know, 503 00:20:45,779 --> 00:20:47,446 he's got his neck on the chopping block 504 00:20:47,530 --> 00:20:48,614 like everyone else. Yeah. 505 00:20:50,633 --> 00:20:51,650 What are you doing, Alvin? 506 00:20:51,735 --> 00:20:53,168 I'm gonna do a beignet, 507 00:20:53,236 --> 00:20:55,170 and I'm trying to pull off coffee spheres 508 00:20:55,221 --> 00:20:57,373 to put in the beignet-- so like a liquid center-- 509 00:20:57,440 --> 00:20:58,974 yeah, liquid center, powdered sugar, 510 00:20:59,042 --> 00:21:00,342 maybe a little coffee dust on top. 511 00:21:00,393 --> 00:21:03,228 Are you out of your mind? Make us dessert! 512 00:21:03,313 --> 00:21:05,114 It's not a chemistry experiment. 513 00:21:05,181 --> 00:21:06,231 You need to convert him. 514 00:21:09,152 --> 00:21:10,419 Max, what are you doing? 515 00:21:10,486 --> 00:21:11,854 There's a little cream over your nose, buddy. 516 00:21:11,921 --> 00:21:13,422 You got a little bit here as well. 517 00:21:13,489 --> 00:21:15,424 There you go. Excellent. 518 00:21:15,492 --> 00:21:17,793 What are you mak-- . 519 00:21:17,861 --> 00:21:19,244 What are you making? 520 00:21:19,329 --> 00:21:21,630 I'm making a layer cake with crepes 521 00:21:21,681 --> 00:21:25,000 and a cream cheese and mascarpone coffee infusion. 522 00:21:25,051 --> 00:21:26,368 Good luck. 523 00:21:27,654 --> 00:21:29,304 Hi, Alejandra. 524 00:21:29,356 --> 00:21:30,906 Hello, chef. What are you making? 525 00:21:30,973 --> 00:21:33,876 It's a black-bottom coffee cream tart. 526 00:21:33,943 --> 00:21:35,177 Wow. What's this? 527 00:21:35,228 --> 00:21:38,964 That's like a whipped cream with instant espresso 528 00:21:39,049 --> 00:21:40,615 and a little bit of sugar, a little bit of Brandy. 529 00:21:40,667 --> 00:21:42,134 That's instant coffee and whipped cream? 530 00:21:42,218 --> 00:21:43,619 Yeah. Well-- where did you-- 531 00:21:43,686 --> 00:21:45,704 where did you learn that? My mother. 532 00:21:45,789 --> 00:21:48,990 That is, like, so ghetto delicious, it's awesome. 533 00:21:49,042 --> 00:21:50,259 It's like kool-aid. 534 00:21:50,310 --> 00:21:51,493 Thank you so much. 535 00:21:53,563 --> 00:21:56,532 Okay, guys. 30 minutes to go. 536 00:21:59,753 --> 00:22:02,071 So you're doing like a-- almost like a short-crust tart. 537 00:22:02,138 --> 00:22:05,707 I'm close on time, but I'm just gonna push for it. 538 00:22:05,775 --> 00:22:07,009 The pastry's still raw, 539 00:22:07,060 --> 00:22:08,544 so I suggest you get them in the oven. 540 00:22:08,595 --> 00:22:10,863 Yes, chef. Yeah. 541 00:22:13,183 --> 00:22:14,716 Interesting. Mm-hmm. 542 00:22:14,784 --> 00:22:16,251 We've got some weak desserts. 543 00:22:16,302 --> 00:22:18,971 We've got some strong desserts. 544 00:22:19,055 --> 00:22:20,339 The most important thing in this challenge is, 545 00:22:20,423 --> 00:22:22,924 you don't want to be in the bottom three. 546 00:22:22,976 --> 00:22:24,843 I think Alvin and Christine 547 00:22:24,928 --> 00:22:28,847 are my potential sort of weakest desserts. 548 00:22:28,932 --> 00:22:32,000 Okay, ten minutes to go. 549 00:22:32,051 --> 00:22:34,420 They're coming out perfect. 550 00:22:34,487 --> 00:22:37,873 This dish is definitely gonna be a top competitor. 551 00:22:37,940 --> 00:22:40,709 I'm pulling my tart out of the oven, and it looks like soup. 552 00:22:40,777 --> 00:22:42,795 It's just not even coming together. 553 00:22:42,879 --> 00:22:46,148 So I have no clue what I'm gonna do. 554 00:22:46,216 --> 00:22:50,269 I have leftover coffee filling that is still kind of liquid-y, 555 00:22:50,353 --> 00:22:54,289 and I did make melted chocolate, thank God. 556 00:22:54,357 --> 00:22:57,342 There's six minutes left, and I look over, 557 00:22:57,427 --> 00:22:58,760 and I'm realizing 558 00:22:58,812 --> 00:23:00,295 that I have all these eggs left, and I still have sugar. 559 00:23:00,346 --> 00:23:01,796 Be back. 560 00:23:01,848 --> 00:23:03,598 So I'm like, "mousse, mousse, mousse, mousse, mousse!" 561 00:23:03,650 --> 00:23:06,518 I can make a mousse in six minutes--coffee mousse. 562 00:23:06,603 --> 00:23:08,270 I mean, there's nothing else I can do. 563 00:23:08,321 --> 00:23:11,373 Okay. Five minutes to go. 564 00:23:11,424 --> 00:23:13,425 Make it count. 565 00:23:13,510 --> 00:23:16,078 Start finishing that amazing dessert. 566 00:23:17,297 --> 00:23:19,014 I'm here for my son. 567 00:23:19,082 --> 00:23:21,900 I'm here for myself, and I'm not going home. 568 00:23:21,968 --> 00:23:23,769 ! 569 00:23:28,577 --> 00:23:30,228 Last 60 seconds. 570 00:23:31,797 --> 00:23:33,297 Put those finishing touches. 571 00:23:33,382 --> 00:23:34,715 60 seconds-- 572 00:23:34,766 --> 00:23:36,400 screw this, screw that. Oh, where's the chocolate chip? 573 00:23:36,485 --> 00:23:38,102 15 seconds to go! 574 00:23:38,186 --> 00:23:39,737 There's no chocolate chip. There's a raspberry. 575 00:23:39,821 --> 00:23:42,039 Ten... Nine... 576 00:23:42,107 --> 00:23:43,574 Eight... Seven... 577 00:23:43,642 --> 00:23:45,493 Six... Five... 578 00:23:45,561 --> 00:23:47,261 Four... Three... 579 00:23:47,329 --> 00:23:49,363 Two... One... 580 00:23:49,414 --> 00:23:50,581 And stop. 581 00:23:50,666 --> 00:23:52,633 Well done, well done, well done. 582 00:23:52,684 --> 00:23:54,418 Good job. 583 00:23:54,503 --> 00:23:56,070 I literally just whipped this together. 584 00:23:56,121 --> 00:23:59,974 I'm thinking I'll do great, or I'll go home. 585 00:24:02,127 --> 00:24:04,295 All right, Adrien, let's do it. 586 00:24:04,379 --> 00:24:06,514 As the winner of the mystery-box challenge, 587 00:24:06,565 --> 00:24:08,950 Adrien got to choose his main ingredients, 588 00:24:09,017 --> 00:24:10,851 as well as those of his competitors, 589 00:24:10,919 --> 00:24:13,487 but he could still face elimination. 590 00:24:13,555 --> 00:24:14,722 It's a chocolate torte, 591 00:24:14,790 --> 00:24:16,857 and I have pistachio, hazelnut inside, 592 00:24:16,909 --> 00:24:19,243 and, also, I made a coulis of raspberry, strawberry, 593 00:24:19,328 --> 00:24:21,562 pomegranate, and amaretto. 594 00:24:25,417 --> 00:24:27,885 What's really odd is 595 00:24:27,970 --> 00:24:29,604 it seems like you chose chocolate as your ingredient, 596 00:24:29,671 --> 00:24:31,706 and the nuts are just kind of a garnish on top. 597 00:24:40,699 --> 00:24:42,116 The sad news is you can't really identify 598 00:24:42,167 --> 00:24:44,285 what you've done different from the nuts on top 599 00:24:44,353 --> 00:24:47,555 to the nuts inside that mixture. 600 00:24:53,528 --> 00:24:55,746 How many different nuts did you use? 601 00:24:55,831 --> 00:24:57,648 All of them, sadly. Every kind. 602 00:24:57,733 --> 00:24:59,166 Is that, like, a normal thing you've seen before-- 603 00:24:59,217 --> 00:25:01,285 a cake with every nut known to humanity in it? 604 00:25:01,353 --> 00:25:04,805 No. So what were you thinking? 605 00:25:04,873 --> 00:25:06,707 I think you took an incredible advantage 606 00:25:06,758 --> 00:25:08,042 and squandered it. 607 00:25:13,181 --> 00:25:16,884 Christine, please come up. 608 00:25:16,951 --> 00:25:19,186 I make mousse at my house all the time, 609 00:25:19,237 --> 00:25:22,373 but I have never, ever made mousse in six minutes. 610 00:25:22,441 --> 00:25:26,260 I was trying to make like a creamy coffee tart, 611 00:25:26,311 --> 00:25:28,145 but I didn't have enough-- 612 00:25:28,213 --> 00:25:30,931 I didn't calculate my time well enough. 613 00:25:36,088 --> 00:25:37,488 Thanks. 614 00:25:48,216 --> 00:25:50,117 The actual mousse tastes nice. 615 00:25:50,168 --> 00:25:51,685 For me, it's not how you start. 616 00:25:51,737 --> 00:25:53,187 It's how you finish, and on the back 617 00:25:53,238 --> 00:25:54,354 of a disaster with the tarts, 618 00:25:54,406 --> 00:25:55,989 I think you've done a pretty good job 619 00:25:56,041 --> 00:25:57,975 to bring that back, to be honest. 620 00:25:58,043 --> 00:25:59,343 I think you should wait till five minutes 621 00:25:59,411 --> 00:26:00,878 to go on every challenge now, 622 00:26:00,962 --> 00:26:02,763 because I think we're seeing your strongest. 623 00:26:02,831 --> 00:26:04,498 Okay. 624 00:26:04,549 --> 00:26:06,384 I mean, I feel pretty awesome 625 00:26:06,451 --> 00:26:10,471 that they recognized the fact that I didn't give up. 626 00:26:10,522 --> 00:26:12,106 Max, let's go. 627 00:26:12,157 --> 00:26:15,209 When I present my dish, I'm really proud. 628 00:26:15,260 --> 00:26:17,144 I like the presentation. 629 00:26:17,195 --> 00:26:19,046 I think the judges are going to find it genius. 630 00:26:19,114 --> 00:26:23,167 What in the hell is that? 631 00:26:23,251 --> 00:26:24,969 It's about 15 crepes... 632 00:26:25,037 --> 00:26:27,071 15 crepes. Stacked together. 633 00:26:27,155 --> 00:26:29,823 15 crepes in there? About that much. 634 00:26:29,875 --> 00:26:33,160 Okay, in between the 15 crepes, what is it? 635 00:26:33,211 --> 00:26:35,529 It's a mixture of cream cheese, mascarpone, 636 00:26:35,597 --> 00:26:39,250 some espresso, a little cream, and some sugar. 637 00:26:49,628 --> 00:26:50,745 Damn. 638 00:26:53,882 --> 00:26:57,601 You have to do this with me. You have to taste that. 639 00:26:57,686 --> 00:26:59,670 It's like I've just gone to the doctor's 640 00:26:59,738 --> 00:27:02,957 for a skin graft on my butt and stuck it in caramel. 641 00:27:03,008 --> 00:27:04,241 Yeah. 642 00:27:04,309 --> 00:27:08,729 That is a horrible, weird texture. 643 00:27:10,632 --> 00:27:14,334 That's rancid. 644 00:27:18,573 --> 00:27:21,242 That good, huh? Wow. 645 00:27:21,309 --> 00:27:24,428 You know, the fact that it's an elimination test... 646 00:27:24,496 --> 00:27:26,680 It's serious. 647 00:27:26,748 --> 00:27:27,982 There's no sweetness. 648 00:27:28,049 --> 00:27:29,750 I don't get a lot of coffee flavor at all. 649 00:27:29,801 --> 00:27:32,686 I don't get much of anything aside from the weird texture. 650 00:27:32,754 --> 00:27:35,673 I would be worried, actually, with what you made here. 651 00:27:38,693 --> 00:27:43,080 Alejandra, please come down and join us. 652 00:27:43,165 --> 00:27:44,815 Now, this is not what I expected. 653 00:27:44,883 --> 00:27:46,500 I thought those ingredients 654 00:27:46,568 --> 00:27:48,052 were gonna be, like, somehow cooked. 655 00:27:48,136 --> 00:27:50,337 This is everything I tasted, I think, raw. 656 00:27:50,388 --> 00:27:51,822 What happened? 657 00:27:51,907 --> 00:27:53,607 I am inexperienced with desserts. 658 00:27:53,658 --> 00:27:55,359 I didn't give it the proper time 659 00:27:55,443 --> 00:27:58,996 to cool in the refrigerator before serving it. 660 00:27:59,080 --> 00:28:00,347 I'm sorry. 661 00:28:00,415 --> 00:28:02,616 This is a poorly executed dish. I'm aware. 662 00:28:02,684 --> 00:28:07,020 It's almost as if you stopped halfway through 663 00:28:07,072 --> 00:28:08,956 and assembled the dish and presented it-- 664 00:28:09,007 --> 00:28:09,990 a little strange. 665 00:28:16,548 --> 00:28:19,233 I cannot believe, 666 00:28:19,284 --> 00:28:20,868 from what you've done in this competition, 667 00:28:20,935 --> 00:28:25,138 that you would come up with something as bad as that. 668 00:28:25,190 --> 00:28:26,490 It's a mess. 669 00:28:26,558 --> 00:28:30,077 And it's a great shame. 670 00:28:30,128 --> 00:28:31,378 Damn. 671 00:28:36,117 --> 00:28:37,451 It's so hard. 672 00:28:37,502 --> 00:28:39,303 It's so hard for me to hear how disappointed he is. 673 00:28:39,387 --> 00:28:41,589 I'm so disappointed by this dish already, 674 00:28:41,640 --> 00:28:45,025 and I'm just, like, crushed. 675 00:28:45,076 --> 00:28:48,479 I think this is the challenge that is gonna send me home. 676 00:28:48,563 --> 00:28:50,714 Jenny Kelly, will you join us up here? 677 00:28:50,799 --> 00:28:53,801 Hi, there. Hi. What is it? 678 00:28:53,869 --> 00:28:58,539 It is a tart. I infused the tart with coffee. 679 00:28:58,606 --> 00:29:00,207 Is it supposed to look like that? 680 00:29:00,258 --> 00:29:02,610 What is that? It's not cooked all the way through. 681 00:29:02,677 --> 00:29:04,528 I put it in too late. So it's raw. 682 00:29:04,613 --> 00:29:06,564 It's not fi-- 683 00:29:06,648 --> 00:29:07,898 um, I don't think it's totally raw, 684 00:29:07,966 --> 00:29:09,316 but it's-- the top's edible. 685 00:29:09,367 --> 00:29:11,785 Well, the opposite of being cooked is raw, right? 686 00:29:11,836 --> 00:29:13,637 So it's raw. 687 00:29:20,428 --> 00:29:21,295 Blecch. 688 00:29:23,582 --> 00:29:24,415 Okay. 689 00:29:30,138 --> 00:29:32,973 I mean, it-- excuse me. 690 00:29:35,260 --> 00:29:37,011 It's an embarrassment. 691 00:29:37,078 --> 00:29:38,395 It's an embarrassment for you, 692 00:29:38,463 --> 00:29:39,964 and it's an embarrassment for this competition. 693 00:29:40,031 --> 00:29:42,950 90 minutes, Jenny. 90 minutes. 694 00:29:43,001 --> 00:29:45,119 I apologize that you guys are even trying it. 695 00:29:45,186 --> 00:29:47,788 If you had any sense, you'd stage a trip-up 696 00:29:47,855 --> 00:29:49,456 and smash the plate on the way up here, 697 00:29:49,524 --> 00:29:51,108 'cause that is hideous. 698 00:29:51,192 --> 00:29:54,528 It should come with a health warning sign. 699 00:29:56,815 --> 00:29:58,465 I just expected a little bit more, 700 00:29:58,533 --> 00:30:00,084 especially at this stage of the competition. 701 00:30:00,168 --> 00:30:02,720 I'm really sorry. At this stage of the challenge, 702 00:30:02,804 --> 00:30:04,622 when there's only this many of you left, 703 00:30:04,706 --> 00:30:06,257 this is just unacceptable. 704 00:30:06,341 --> 00:30:08,092 This cannot fly, 705 00:30:08,159 --> 00:30:10,594 and it has to end here at this challenge. 706 00:30:10,662 --> 00:30:12,079 Putting up food that's not cooked, 707 00:30:12,147 --> 00:30:14,331 that's ill-conceived, is dangerous. 708 00:30:14,416 --> 00:30:15,549 That is reckless. 709 00:30:15,600 --> 00:30:19,687 I'm--Joe, I'm pissed off. 710 00:30:19,738 --> 00:30:21,755 We give you every tool that's possible 711 00:30:21,823 --> 00:30:23,323 to make you guys shine. 712 00:30:23,375 --> 00:30:26,010 And , I mean, we want you to shine, I swear to God. 713 00:30:26,077 --> 00:30:28,545 But when like that hits the plate, 714 00:30:28,613 --> 00:30:31,632 I feel like giving up. 715 00:30:31,683 --> 00:30:33,801 I feel like giving up. 716 00:30:41,080 --> 00:30:42,247 I feel like giving up. 717 00:30:45,101 --> 00:30:46,885 I just expected a little bit more, 718 00:30:46,953 --> 00:30:48,954 especially at this stage of the competition. 719 00:30:49,021 --> 00:30:50,138 I'm really sorry. 720 00:30:52,175 --> 00:30:55,360 When there's only this many of you left, 721 00:30:55,411 --> 00:30:58,714 this is just unacceptable. 722 00:30:58,781 --> 00:31:01,350 It has to end here at this challenge. 723 00:31:03,336 --> 00:31:05,954 Tracy, will you come join us? 724 00:31:06,039 --> 00:31:08,357 After the most disappointing day ever 725 00:31:08,441 --> 00:31:09,691 in the MasterChef kitchen, 726 00:31:09,776 --> 00:31:12,544 can Tracy put everything back on track? 727 00:31:12,612 --> 00:31:13,879 What do we got? 728 00:31:13,947 --> 00:31:16,581 It is an espresso, chocolate flourless cake. 729 00:31:16,633 --> 00:31:18,416 It's covered with a caramel sauce 730 00:31:18,468 --> 00:31:21,186 and a very, very light dusting of coffee beans 731 00:31:21,237 --> 00:31:23,888 with a little bitter chocolate. 732 00:31:31,281 --> 00:31:33,765 Wow. This is amazing. 733 00:31:40,623 --> 00:31:42,708 You've combined the sort of toffee 734 00:31:42,775 --> 00:31:46,128 and the caramelized toffee with the coffee, 735 00:31:46,212 --> 00:31:48,230 and it really works. 736 00:31:48,314 --> 00:31:49,898 That dessert is the kind of dessert 737 00:31:49,983 --> 00:31:52,734 I'd love to see on my menu in my restaurant in London, 738 00:31:52,819 --> 00:31:54,753 because it's got that wow factor. 739 00:31:54,821 --> 00:31:57,088 Delicious. Well done. 740 00:31:59,075 --> 00:32:01,593 Okay. Esther, let's go. 741 00:32:01,661 --> 00:32:05,530 After Tracy's dessert changed the mood in the kitchen, 742 00:32:05,582 --> 00:32:08,200 can the remaining home cooks keep it that way? 743 00:32:08,251 --> 00:32:09,701 What is that, please? 744 00:32:09,769 --> 00:32:11,403 It's a warm coffee cheesecake. 745 00:32:11,471 --> 00:32:13,722 A coffee cheesecake. Okay. 746 00:32:18,177 --> 00:32:20,779 Here's the thing. 747 00:32:20,847 --> 00:32:25,601 It actually tastes delicious. It's got that wow factor. 748 00:32:25,668 --> 00:32:27,819 It doesn't give you the instant impression 749 00:32:27,887 --> 00:32:30,472 that it's gonna bounce off the palate, visually, 750 00:32:30,556 --> 00:32:34,943 but the creamy texture of the tart is immaculate. 751 00:32:35,011 --> 00:32:38,096 That is delicious. Great job. 752 00:32:38,164 --> 00:32:40,432 Okay, Suzy, come on up. 753 00:32:40,500 --> 00:32:42,534 I've got a chocolate coffee brownie 754 00:32:42,585 --> 00:32:44,803 on chocolate hand-rolled truffles. 755 00:32:49,726 --> 00:32:52,027 Mix of cocoa powder and ground espresso? 756 00:32:52,111 --> 00:32:53,945 You get the chocolate, the sweet, bitter, 757 00:32:54,013 --> 00:32:55,147 all those kind of things. 758 00:32:55,214 --> 00:32:56,948 It's super rich and decadent. 759 00:32:57,000 --> 00:32:58,400 Good job. 760 00:32:58,468 --> 00:32:59,818 Jennifer, what do you have? 761 00:32:59,886 --> 00:33:01,486 I have coffee creme brulee, 762 00:33:01,554 --> 00:33:02,954 with a little bit of white chocolate in there, 763 00:33:03,022 --> 00:33:05,590 and then I did a little bit of macerated raspberries 764 00:33:05,642 --> 00:33:09,111 over the top to cut that richness of the cream. 765 00:33:12,699 --> 00:33:14,449 It definitely has a pronounced flavor 766 00:33:14,534 --> 00:33:16,267 of both coffee and white chocolate, 767 00:33:16,319 --> 00:33:19,454 and, in fact, the berries do a nice job of bringing it up. 768 00:33:19,539 --> 00:33:21,807 Right. Quite light, 769 00:33:21,874 --> 00:33:24,543 and, quite frankly, pretty good. 770 00:33:24,594 --> 00:33:26,828 Thank you. 771 00:33:26,913 --> 00:33:28,080 Alvin. 772 00:33:28,147 --> 00:33:29,631 The final contestant 773 00:33:29,716 --> 00:33:31,850 in the elimination challenge is Alvin. 774 00:33:31,901 --> 00:33:35,303 Alvin is amazing, so intelligent. 775 00:33:35,388 --> 00:33:37,105 He knows so much about food. 776 00:33:37,190 --> 00:33:39,574 I really think Alvin's gonna be in the top five. 777 00:33:39,642 --> 00:33:42,844 Inside the beignet is coffee with chicory, 778 00:33:42,929 --> 00:33:46,581 brewed pretty strong, mixed with sodium alginate, 779 00:33:46,666 --> 00:33:48,116 and that's set to cool, 780 00:33:48,201 --> 00:33:50,936 and that's dropped into a calcium chloride bath, 781 00:33:50,987 --> 00:33:53,355 which sets a gel around the sauce. 782 00:33:56,342 --> 00:33:59,945 What is that? It's the coffee sauce, chef. 783 00:34:00,012 --> 00:34:02,614 It's extraordinarily bitter. 784 00:34:02,665 --> 00:34:06,535 It looks like a coffee blood clot. 785 00:34:14,544 --> 00:34:17,479 I think the resting time may have set 786 00:34:17,563 --> 00:34:20,365 more of the alginate base than I would have liked. 787 00:34:24,537 --> 00:34:26,004 It's not 'cause it's been sitting. 788 00:34:26,071 --> 00:34:30,108 It's the fact that it was wrong before it even got put in there. 789 00:34:30,176 --> 00:34:32,844 At my restaurant, we use some of these techniques, you know? 790 00:34:32,895 --> 00:34:35,030 But we never go around and try to trumpet 791 00:34:35,114 --> 00:34:37,365 that we're using it, because it works, 792 00:34:37,450 --> 00:34:40,218 and it speaks for itself. 793 00:34:40,269 --> 00:34:43,638 But things like this give what I personally do 794 00:34:43,723 --> 00:34:47,092 day in and day out a bad name. 795 00:34:47,143 --> 00:34:48,527 Whether it's got a cool ingredient 796 00:34:48,594 --> 00:34:52,397 or technique or not, that's just bad food. 797 00:34:54,417 --> 00:34:56,067 It's disgusting. 798 00:35:03,042 --> 00:35:04,726 With all the dishes tasted, 799 00:35:04,811 --> 00:35:07,546 the judges must decide the bottom three, 800 00:35:07,613 --> 00:35:10,432 one of which will be eliminated. 801 00:35:10,516 --> 00:35:14,085 First, they'll reveal today's top-two dishes. 802 00:35:14,153 --> 00:35:17,656 Okay. Across that tasting, we had some highs and lows. 803 00:35:17,723 --> 00:35:20,375 But there were some real highs. 804 00:35:20,443 --> 00:35:21,827 The top two 805 00:35:21,878 --> 00:35:24,913 will become team captains 806 00:35:24,997 --> 00:35:26,381 ahead of our next challenge. 807 00:35:26,466 --> 00:35:28,049 Good luck. 808 00:35:28,117 --> 00:35:31,436 That first dish belongs to... 809 00:35:34,106 --> 00:35:35,140 Esther. 810 00:35:37,510 --> 00:35:38,593 Thank you. 811 00:35:38,661 --> 00:35:39,978 Did he call my name? 812 00:35:40,029 --> 00:35:43,098 Did he just say Esther? Serious? 813 00:35:43,182 --> 00:35:44,466 What? Good job. 814 00:35:44,550 --> 00:35:47,769 I'm shocked. I'll take a win. I'll take a win. 815 00:35:47,854 --> 00:35:49,805 The second dish 816 00:35:49,872 --> 00:35:51,356 that was done to perfection... 817 00:35:54,760 --> 00:35:57,595 That dish belongs to Tracy. Congratulations. 818 00:35:58,948 --> 00:36:02,083 Tracy is definitely not going home today, 819 00:36:02,168 --> 00:36:04,102 not today, people. 820 00:36:04,153 --> 00:36:06,454 Congratulations, Esther. Tracy, congratulations. 821 00:36:06,539 --> 00:36:08,356 Good job. 822 00:36:08,441 --> 00:36:10,375 This is a elimination test. 823 00:36:10,426 --> 00:36:13,328 With that comes a departure. 824 00:36:14,914 --> 00:36:18,767 And we're gonna single out the three dishes 825 00:36:18,851 --> 00:36:20,385 that we strongly believe 826 00:36:20,452 --> 00:36:23,388 deserve to be in the bottom, and at least one of you 827 00:36:23,455 --> 00:36:25,907 will be leaving MasterChef. 828 00:36:29,929 --> 00:36:32,964 The first dish that wasn't up to par... 829 00:36:36,485 --> 00:36:37,569 Belongs to Jenny. 830 00:36:37,620 --> 00:36:39,387 Step forward, please. 831 00:36:39,472 --> 00:36:40,856 At this stage in the competition 832 00:36:40,940 --> 00:36:42,574 when there's elimination up, 833 00:36:42,642 --> 00:36:45,410 trust me, you want to cook your ass off. 834 00:36:45,461 --> 00:36:48,263 Today you didn't do that. 835 00:36:48,347 --> 00:36:52,300 The second dish was almost to the point of being offensive. 836 00:36:56,539 --> 00:36:59,441 That dish belongs to Alvin. 837 00:36:59,525 --> 00:37:01,509 Knowing when to use restraint, 838 00:37:01,577 --> 00:37:04,629 when to come back inside the box-- 839 00:37:04,680 --> 00:37:06,781 important stuff. Yes, chef. 840 00:37:06,866 --> 00:37:09,768 The third dish 841 00:37:09,819 --> 00:37:12,687 was poor in its conceptualization 842 00:37:12,772 --> 00:37:16,675 and really rancid in its flavor. 843 00:37:16,742 --> 00:37:19,978 And that dish belongs to... 844 00:37:26,099 --> 00:37:28,117 In tonight's elimination challenge, 845 00:37:28,201 --> 00:37:33,322 the judges have already chosen two of the worst three dishes. 846 00:37:33,407 --> 00:37:38,778 Ultimately, one home cook will be leaving the competition. 847 00:37:38,829 --> 00:37:43,399 The third dish was poor in its conceptualization 848 00:37:43,483 --> 00:37:47,419 and really rancid in its flavor. 849 00:37:47,471 --> 00:37:51,757 Max, why don't you come up and take your spot? 850 00:37:51,808 --> 00:37:55,010 You succeeded in creating one of the most disgusting things 851 00:37:55,078 --> 00:37:56,278 that, perhaps, I've ever tasted. 852 00:38:01,000 --> 00:38:03,152 This is a elimination test. 853 00:38:03,220 --> 00:38:06,522 With that comes a departure. 854 00:38:06,590 --> 00:38:09,074 Okay. 855 00:38:09,126 --> 00:38:11,861 Jenny, step forward. 856 00:38:17,417 --> 00:38:21,821 You had one of the worst dishes of the day. 857 00:38:25,225 --> 00:38:28,093 But there were two dishes worse than yours. 858 00:38:28,145 --> 00:38:30,029 Back in line. 859 00:38:35,268 --> 00:38:39,071 Alvin and Max... 860 00:38:39,139 --> 00:38:41,707 Based on this elimination test, 861 00:38:41,758 --> 00:38:45,694 the worst dish of the day, 862 00:38:45,762 --> 00:38:48,747 and that person will be leaving MasterChef. 863 00:38:51,902 --> 00:38:53,602 The inner voice in my head is just saying, 864 00:38:53,670 --> 00:38:56,188 "Please, please, please let it be Max. 865 00:38:56,239 --> 00:38:59,175 Let me stay and prove to you guys what I can do." 866 00:38:59,259 --> 00:39:01,844 Alvin is asking 100% to be eliminated. 867 00:39:01,912 --> 00:39:03,262 Even though my dessert was flawed, 868 00:39:03,330 --> 00:39:05,231 at least it was a true dish without chemicals 869 00:39:05,282 --> 00:39:07,766 and chemistry and wizardry. 870 00:39:07,834 --> 00:39:10,336 That dish belongs to... 871 00:39:17,344 --> 00:39:20,913 Alvin. 872 00:39:20,981 --> 00:39:23,299 Please take your apron off. 873 00:39:23,366 --> 00:39:25,251 Your time is done in MasterChef. 874 00:39:27,304 --> 00:39:28,554 I think you're courageous, 875 00:39:28,621 --> 00:39:30,289 but you must understand the basics 876 00:39:30,340 --> 00:39:32,591 before you become adventurous. 877 00:39:32,659 --> 00:39:34,476 Get that right, and you could be 878 00:39:34,561 --> 00:39:35,794 an exciting cook. 879 00:39:35,862 --> 00:39:38,130 Thank you, chef. Okay. Thank you. 880 00:39:42,168 --> 00:39:45,654 You know, hearing my name called, it sucked. 881 00:39:45,722 --> 00:39:48,908 It's sort of instant snap back to reality 882 00:39:48,975 --> 00:39:52,778 that the dream of being the next master chef has ended. 883 00:39:52,846 --> 00:39:54,747 But it's been an unbelievable experience, 884 00:39:54,814 --> 00:39:57,032 and it's something that I'll take with me forever, 885 00:39:57,117 --> 00:39:59,485 so I thank them for the opportunity 886 00:39:59,536 --> 00:40:02,655 and walk back to my station, take my apron off. 887 00:40:08,612 --> 00:40:09,928 Bye, Alvin. 888 00:40:17,187 --> 00:40:20,055 Everyone in that room was devastated 889 00:40:20,123 --> 00:40:23,626 when Alvin got sent home, completely out of left field. 890 00:40:26,596 --> 00:40:30,366 You... 891 00:40:30,450 --> 00:40:32,017 Back on your station. 892 00:40:32,068 --> 00:40:34,720 Thank you, chef. You're lucky today, Max. 893 00:40:34,787 --> 00:40:38,490 I think that Alvin has more talent 894 00:40:38,558 --> 00:40:41,610 in his pinkie than Max has-- 895 00:40:41,695 --> 00:40:44,413 like, that he'll have in his entire life. 896 00:40:44,497 --> 00:40:47,182 There's only 14 of you left. 897 00:40:47,267 --> 00:40:51,070 Why are you all looking so miserable? 898 00:40:51,121 --> 00:40:53,238 Christine, why are you crying? 899 00:40:53,306 --> 00:40:55,040 I don't know. 900 00:40:55,091 --> 00:40:58,310 'Cause I'm just happy to be here, man. 901 00:40:58,378 --> 00:41:00,679 Oh, good. I want it, man. 902 00:41:00,730 --> 00:41:04,516 Game on. Give yourselves a round of applause, for God's sake. 903 00:41:07,420 --> 00:41:11,507 Okay. Get some rest, 'cause you're gonna need it. 904 00:41:11,574 --> 00:41:12,641 Well done. 905 00:41:19,199 --> 00:41:21,867 Tomorrow night on MasterChef... Welcome to Point Mugu. 906 00:41:21,934 --> 00:41:23,519 The home cooks find themselves in the great outdoors... 907 00:41:23,586 --> 00:41:25,454 Here come the bikers. 908 00:41:25,522 --> 00:41:28,874 And face off in a team challenge of epic proportion. 909 00:41:28,925 --> 00:41:30,459 Guys, guys, guys, guys! 910 00:41:30,527 --> 00:41:31,393 For one team, tensions erupt. 911 00:41:31,461 --> 00:41:32,928 Just keep working. 912 00:41:32,996 --> 00:41:34,630 Spoken like a true dictator. 913 00:41:34,698 --> 00:41:35,848 Do we need a tutorial? 914 00:41:35,915 --> 00:41:37,116 I need to prove myself, 915 00:41:37,183 --> 00:41:39,001 so these other scumbags don't discount me. 916 00:41:39,069 --> 00:41:42,104 The losing team will face the pressure test 917 00:41:42,172 --> 00:41:44,540 and one home cook's MasterChef dreams 918 00:41:44,607 --> 00:41:47,209 will come to a bitter end. 919 00:41:47,234 --> 00:41:51,234 == sync, corrected by elderman == 69755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.