All language subtitles for MasterChef.US.S02E06.720p.HDTV.x264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:02,290 Previously on MasterChef... 2 00:00:03,120 --> 00:00:06,737 The final 18 home cooks entered the kitchen for the first time. 3 00:00:06,805 --> 00:00:09,512 The kind of dessert that give you for a month. 4 00:00:09,583 --> 00:00:12,258 For two contestants, it was also their last time. 5 00:00:12,326 --> 00:00:14,568 Tonight, the competition heats up 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,718 as the remaining 16 face their first team challenge. 7 00:00:17,786 --> 00:00:19,489 There's no pizza. 8 00:00:19,557 --> 00:00:20,863 They'll struggle with the massive scale... 9 00:00:20,931 --> 00:00:22,806 Look out, Max. And each other. 10 00:00:22,873 --> 00:00:24,744 Been cooking meat for twice as long as he's been alive. 11 00:00:24,812 --> 00:00:27,554 Tonight, another home cook's MasterChef's dreams 12 00:00:27,621 --> 00:00:29,864 will come to an end. 13 00:00:29,889 --> 00:00:32,289 MasterChef 2x09 Top 16 Compete Original Air Date on June 21, 2011 14 00:00:32,290 --> 00:00:34,640 == sync, corrected by elderman == 15 00:00:34,667 --> 00:00:37,110 The remaining 16 amateur cooks have arrived 16 00:00:37,157 --> 00:00:39,363 at the L.A. Times building in downtown Los Angeles 17 00:00:39,431 --> 00:00:41,502 and they're about to face their first 18 00:00:41,570 --> 00:00:43,978 MasterChef team challenge. 19 00:00:44,045 --> 00:00:46,383 We walk into the L.A. Times cafeteria. 20 00:00:46,451 --> 00:00:47,717 There's equipment that I've never seen. 21 00:00:47,784 --> 00:00:51,159 This is gonna be chaos. 22 00:00:51,227 --> 00:00:52,699 Good morning. 23 00:00:52,767 --> 00:00:54,872 Welcome to one of the busiest cafeterias 24 00:00:54,939 --> 00:00:56,944 in downtown Los Angeles. 25 00:00:57,011 --> 00:00:59,016 This dining hall is attached to a building 26 00:00:59,083 --> 00:01:01,155 where over 1,500 employees work. 27 00:01:01,222 --> 00:01:03,027 Wow. 28 00:01:03,095 --> 00:01:04,866 Come 12:00, 29 00:01:04,934 --> 00:01:06,402 this place becomes a madhouse. 30 00:01:06,470 --> 00:01:08,441 The office workers in this building 31 00:01:08,509 --> 00:01:09,946 don't have time to waste. 32 00:01:10,014 --> 00:01:11,083 All they want 33 00:01:11,150 --> 00:01:13,455 is their meal. 34 00:01:13,523 --> 00:01:14,860 I never liked cafeteria food. 35 00:01:14,927 --> 00:01:17,299 It's very low quality, 36 00:01:17,367 --> 00:01:18,335 so I'm not really thrilled. 37 00:01:18,403 --> 00:01:19,638 So here's your challenge: 38 00:01:19,705 --> 00:01:23,014 Create and serve an amazing soup, 39 00:01:23,082 --> 00:01:25,286 a salad, a pizza, 40 00:01:25,354 --> 00:01:26,589 and today's special entree, 41 00:01:26,657 --> 00:01:29,529 followed by dessert. 42 00:01:29,597 --> 00:01:32,670 You've got 2 1/2 hours to prep and 2 hours 43 00:01:32,738 --> 00:01:35,076 to serve 350 guests. 44 00:01:35,144 --> 00:01:39,119 I've fed 50 people myself once out of my kitchen 45 00:01:39,187 --> 00:01:40,555 with two days of preparation. 46 00:01:40,623 --> 00:01:45,200 This is going to be a disaster. 47 00:01:45,268 --> 00:01:46,536 You'll split into two teams. 48 00:01:46,603 --> 00:01:48,775 Those teams will be chosen by the cooks 49 00:01:48,843 --> 00:01:51,782 with the best dishes in last night's elimination test. 50 00:01:51,850 --> 00:01:54,353 That's Max and Derrick. 51 00:01:54,421 --> 00:01:57,828 I am nervous, because part of being a chef 52 00:01:57,896 --> 00:02:00,533 is controlling people, it's delegating, 53 00:02:00,601 --> 00:02:03,173 and I'm very non-confrontational. 54 00:02:03,241 --> 00:02:04,309 So this is gonna be hard for me. 55 00:02:04,376 --> 00:02:06,747 Okay, time to pick your teams. 56 00:02:06,816 --> 00:02:09,753 I am freaking out, first off, 57 00:02:09,822 --> 00:02:11,390 because I'm not the team lead, 58 00:02:11,458 --> 00:02:14,763 but also I really don't want to be on Max's team, 59 00:02:14,832 --> 00:02:17,937 because his arrogance is through the roof. 60 00:02:18,005 --> 00:02:20,342 This first pick, for me, sort of sets the tone 61 00:02:20,410 --> 00:02:24,383 in terms of who you think is the most talented cook. 62 00:02:24,451 --> 00:02:25,652 First pick is who? 63 00:02:28,526 --> 00:02:30,696 I'm going for speed 64 00:02:30,763 --> 00:02:33,836 and experience in the kitchen. 65 00:02:33,904 --> 00:02:35,772 Christian. 66 00:02:35,841 --> 00:02:38,444 Christian. 67 00:02:38,512 --> 00:02:41,717 Derrick. I pick Suzy. 68 00:02:41,785 --> 00:02:44,690 I chose Suzy because I know Suzy can cook. 69 00:02:44,757 --> 00:02:45,893 Max, choice number two. 70 00:02:45,960 --> 00:02:48,030 Alejandra. 71 00:02:48,098 --> 00:02:49,499 Alejandra. 72 00:02:49,567 --> 00:02:52,272 Adrien. 73 00:02:52,340 --> 00:02:53,241 What are you thinking of now, Max? 74 00:02:53,308 --> 00:02:54,743 Giuseppe. 75 00:02:54,811 --> 00:02:55,578 Giuseppe. 76 00:02:55,646 --> 00:02:56,713 He can make a pizza pie. 77 00:02:58,550 --> 00:03:01,518 Alvin, come on. 78 00:03:01,585 --> 00:03:03,018 Max, what's going through your mind now? 79 00:03:03,086 --> 00:03:05,053 I need somebody who can do some prep work 80 00:03:05,121 --> 00:03:07,988 and prepare simple cuisine. 81 00:03:10,592 --> 00:03:13,594 Tony. 82 00:03:13,661 --> 00:03:15,528 As a 52-year-old guy, 83 00:03:15,595 --> 00:03:17,395 I'm definitely gonna have some problems 84 00:03:17,463 --> 00:03:20,131 with an 18-year-old barking orders at me. 85 00:03:20,199 --> 00:03:21,099 Let's go. 86 00:03:21,166 --> 00:03:22,533 Derrick. 87 00:03:22,601 --> 00:03:23,567 Ben. 88 00:03:26,471 --> 00:03:28,405 I'm gonna give this to Tracy. 89 00:03:28,472 --> 00:03:30,106 Tracy. 90 00:03:30,174 --> 00:03:31,909 Gonna take Aaron. 91 00:03:31,977 --> 00:03:33,343 I'm gonna choose Esther. 92 00:03:33,411 --> 00:03:34,144 Esther. 93 00:03:34,211 --> 00:03:35,912 I trust Jenny. 94 00:03:35,980 --> 00:03:38,749 Right. So here we go. 95 00:03:38,816 --> 00:03:40,784 Max, think carefully. 96 00:03:44,355 --> 00:03:45,988 Christine's very emotional and a little bit 97 00:03:46,056 --> 00:03:50,626 off the rack and I want stable personalities. 98 00:03:50,694 --> 00:03:52,894 Jennifer. 99 00:03:56,031 --> 00:03:57,131 I think that it's hilarious 100 00:03:57,198 --> 00:03:58,699 that I'm the last person picked. 101 00:03:58,766 --> 00:04:00,200 Christine. 102 00:04:00,268 --> 00:04:02,635 They just don't know what they're up against. 103 00:04:02,703 --> 00:04:04,804 Each team will have 2 1/2 hours to prep 104 00:04:04,871 --> 00:04:08,274 and just 2 hours to serve. 105 00:04:08,341 --> 00:04:10,342 If you run out of something, 106 00:04:10,410 --> 00:04:11,643 you've only got yourselves to blame. 107 00:04:11,711 --> 00:04:13,544 The losing team 108 00:04:13,611 --> 00:04:14,811 will face a pressure test. 109 00:04:14,879 --> 00:04:16,646 On the back of that pressure test, 110 00:04:16,714 --> 00:04:19,715 somebody will be leaving MasterChef. 111 00:04:19,783 --> 00:04:21,583 Are you ready? Yes, chef. 112 00:04:21,651 --> 00:04:23,952 Your time starts... 113 00:04:24,020 --> 00:04:25,821 Now. 114 00:04:25,888 --> 00:04:27,321 The teams have 2 1/2 hours 115 00:04:27,389 --> 00:04:31,992 to prep 5 courses for 350 lunch patrons. 116 00:04:32,060 --> 00:04:33,694 Huddle, huddle, huddle. 117 00:04:33,762 --> 00:04:35,595 But first, they have to plan their menus. 118 00:04:35,663 --> 00:04:37,163 Wait. Horseshoe, horseshoe, horseshoe. 119 00:04:37,231 --> 00:04:39,398 I really think we should do the lasagna. 120 00:04:39,466 --> 00:04:41,232 We should do lasagna 'cause everyone's coming in at once. 121 00:04:41,300 --> 00:04:42,600 Yeah, lasagna for sure. 122 00:04:42,668 --> 00:04:44,468 I'm hesitant about lasagna, 123 00:04:44,536 --> 00:04:47,173 but Suzy's confident she can get it done. 124 00:04:47,241 --> 00:04:48,508 Guys, I think we're good. 125 00:04:48,575 --> 00:04:50,976 I've never made lasagna before. 126 00:04:51,044 --> 00:04:52,611 Let's talk about pizza, guys. 127 00:04:56,282 --> 00:04:57,515 Everyone's kind of all talking at once 128 00:04:57,583 --> 00:04:59,550 and throwing out ideas. 129 00:04:59,618 --> 00:05:02,853 But luckily, all of us just agreed and we went for it. 130 00:05:02,921 --> 00:05:05,655 Christine and Ben, you're gonna start on the pizza. 131 00:05:05,723 --> 00:05:07,257 Suzy and I are doing lasagna. 132 00:05:07,325 --> 00:05:08,991 Alvin and Aaron, 133 00:05:09,059 --> 00:05:09,892 you guys are gonna start on the soup. 134 00:05:09,960 --> 00:05:10,993 Good luck, everybody. 135 00:05:11,060 --> 00:05:12,127 Good luck. 136 00:05:12,195 --> 00:05:13,428 Over on the blue team, 137 00:05:13,496 --> 00:05:15,997 18-year-old Max is rising to the challenge 138 00:05:16,064 --> 00:05:17,798 of being a team leader. 139 00:05:17,866 --> 00:05:19,032 Tracy, you will be doing a salad. 140 00:05:19,100 --> 00:05:20,233 We're gonna be doing sliders, 141 00:05:20,301 --> 00:05:22,001 I'm gonna leave that up to Christian. 142 00:05:22,069 --> 00:05:23,436 So what do we think about, like, 143 00:05:23,504 --> 00:05:26,138 maybe some mini bleu cheese bacon burgers for our entree? 144 00:05:26,206 --> 00:05:28,040 No! No, no, no. 145 00:05:28,108 --> 00:05:31,577 None of my input was taken into consideration at all. 146 00:05:31,644 --> 00:05:33,445 Giuseppe, pizza's on you. 147 00:05:33,512 --> 00:05:34,813 I'm not gonna question your taste on that. 148 00:05:34,880 --> 00:05:36,047 You're doing chicken chili. 149 00:05:36,115 --> 00:05:37,415 Dessert, we're gonna do cookies. 150 00:05:37,482 --> 00:05:38,716 Let's go. Let's go. 151 00:05:43,621 --> 00:05:44,955 Suzy, how is this pasta? 152 00:05:45,022 --> 00:05:46,423 Yeah, it's done. 153 00:05:46,490 --> 00:05:47,657 On the red team, you know, 154 00:05:47,725 --> 00:05:48,658 we're keeping our heads pretty tight together. 155 00:05:48,725 --> 00:05:49,725 I've got Aaron and Alvin. 156 00:05:49,793 --> 00:05:50,960 They're working on the soup. 157 00:05:51,027 --> 00:05:52,728 Suzy and I are doing lasagna. 158 00:05:52,796 --> 00:05:54,497 Ben is gonna be working on the pizza, 159 00:05:54,564 --> 00:05:56,098 but at the same time, he's also gonna 160 00:05:56,166 --> 00:05:58,099 be putting together a strawberry dessert. 161 00:05:58,167 --> 00:05:59,667 And Adrien and Jenny, they're putting together a salad. 162 00:05:59,735 --> 00:06:02,002 I'm just worried about getting all those people all at once, 163 00:06:02,070 --> 00:06:03,504 'cause that's how it's gonna be. 164 00:06:03,572 --> 00:06:06,840 I work as a waiter, so I know what lunch rush is like. 165 00:06:06,908 --> 00:06:09,009 Two hours at lunch is gonna seem like an eight-hour day. 166 00:06:09,077 --> 00:06:12,278 That's half an hour gone. Two hours left of prep. 167 00:06:12,346 --> 00:06:13,446 Garlic! Garlic! Garlic! 168 00:06:13,514 --> 00:06:15,248 Garlic! I'm on that next! 169 00:06:15,316 --> 00:06:16,583 Max, all right, talk to me about your menu. 170 00:06:16,650 --> 00:06:18,851 All right, we're gonna keep it very fresh and simple. 171 00:06:18,919 --> 00:06:20,786 We're gonna do a salad, heavy on the vegetables. 172 00:06:20,854 --> 00:06:22,221 Nuts and the cheese on the side. 173 00:06:22,289 --> 00:06:23,922 Okay? Soup? 174 00:06:23,990 --> 00:06:25,824 We're doing a chicken vegetable chili. 175 00:06:25,891 --> 00:06:28,058 The pizza, we're doing arugula and prosciutto on top. 176 00:06:28,126 --> 00:06:29,393 Okay. 177 00:06:29,461 --> 00:06:31,194 Gonna be doing little burgers. 178 00:06:31,262 --> 00:06:32,696 Okay, so it's like a slider? 179 00:06:32,764 --> 00:06:34,197 Yeah. Dessert, we're doing cookies. 180 00:06:34,265 --> 00:06:35,131 Okay. 181 00:06:35,199 --> 00:06:36,366 Make sure that you're over 182 00:06:36,433 --> 00:06:37,666 absolutely every little detail, okay? 183 00:06:37,734 --> 00:06:39,400 Absolutely, chef. Thank you. Let's go. 184 00:06:39,468 --> 00:06:41,736 Now that the teams have their menus in place, 185 00:06:41,804 --> 00:06:44,172 the focus is on the special of the day. 186 00:06:44,239 --> 00:06:45,306 We're gonna do a mom-style lasagna. 187 00:06:45,374 --> 00:06:46,674 Okay. Yeah. 188 00:06:46,741 --> 00:06:48,241 Where is the eggplant going? In the lasagna? 189 00:06:48,309 --> 00:06:49,476 It's gonna go in the lasagna. 190 00:06:49,543 --> 00:06:51,110 How you gonna cook it? You gonna grill it? 191 00:06:51,178 --> 00:06:52,978 Thinking about grilling it or sauteing it. 192 00:06:53,046 --> 00:06:56,282 Mushy. Ideally, fry it and get it crispy 193 00:06:56,349 --> 00:06:58,484 and then it'll give you some texture in the lasagna. 194 00:06:58,552 --> 00:07:00,686 Yeah, thank you. Yeah, all right. 195 00:07:00,754 --> 00:07:01,987 Joe looks at me and he's like, 196 00:07:02,055 --> 00:07:04,422 "You should, like, fry those eggplants." 197 00:07:04,489 --> 00:07:05,756 But we don't have a deep fryer. 198 00:07:05,824 --> 00:07:07,591 And I'm like, "I'll just figure something out." 199 00:07:07,658 --> 00:07:10,593 I'm ready to own this challenge. 200 00:07:10,661 --> 00:07:12,495 Although the blue team settled 201 00:07:12,563 --> 00:07:14,330 on mini slider burgers, 202 00:07:14,398 --> 00:07:17,266 they didn't check on the size of their buns. 203 00:07:17,334 --> 00:07:18,534 Did you see the size of the buns? No, what are they? 204 00:07:18,602 --> 00:07:19,902 5 inchers. 205 00:07:19,969 --> 00:07:21,436 We can work around that. 206 00:07:21,504 --> 00:07:23,505 We had agreed that we were gonna do sliders. 207 00:07:23,572 --> 00:07:25,106 Tony doesn't want to do sliders 208 00:07:25,173 --> 00:07:27,240 because we have full-size buns. 209 00:07:27,308 --> 00:07:28,808 Max says cut 'em in a cookie cutter, 210 00:07:28,876 --> 00:07:30,844 but that's gonna take up a lot of time. 211 00:07:30,911 --> 00:07:32,645 Tony doesn't want to listen to me. 212 00:07:32,713 --> 00:07:34,347 He doesn't want to sit there 213 00:07:34,414 --> 00:07:36,748 and freaking punch out smaller buns, 214 00:07:36,816 --> 00:07:37,816 because he's lazy. 215 00:07:37,883 --> 00:07:40,417 Yeah, it's not about Max. 216 00:07:40,485 --> 00:07:41,385 It's not about me. 217 00:07:41,452 --> 00:07:42,953 This is all about time. 218 00:07:43,020 --> 00:07:46,990 I keep an eye on my time and I get things done, period. 219 00:07:47,057 --> 00:07:48,991 Max! 220 00:07:49,059 --> 00:07:49,992 Has that been tasted? 221 00:07:50,060 --> 00:07:52,561 Have you tested that? 222 00:07:52,628 --> 00:07:53,795 Uh, no. If you haven't tested it, 223 00:07:53,862 --> 00:07:54,895 why are you making them? 224 00:07:54,963 --> 00:07:56,530 Okay. 225 00:07:56,598 --> 00:07:57,698 So you make your mix, 226 00:07:57,766 --> 00:07:59,633 you cook one off, and you adjust. 227 00:07:59,701 --> 00:08:01,502 Yes, sir. More salt, more seasoning. 228 00:08:01,569 --> 00:08:04,104 But don't make 300 without tasting one. 229 00:08:04,172 --> 00:08:05,405 Stop. 230 00:08:05,473 --> 00:08:06,906 I really should have been on top of that 231 00:08:06,974 --> 00:08:09,008 and approved whatever the he was putting in there. 232 00:08:11,811 --> 00:08:13,612 See? That's bland. 233 00:08:13,679 --> 00:08:15,346 That is bland. 234 00:08:15,414 --> 00:08:17,682 I can fix that right now. 235 00:08:17,749 --> 00:08:19,450 I just assumed that a guy like Tony 236 00:08:19,517 --> 00:08:21,785 would know how to season meat. 237 00:08:21,853 --> 00:08:23,620 Guess looks can be deceiving. 238 00:08:23,688 --> 00:08:25,955 "Meat's" my middle name. I got no problem with meat. 239 00:08:26,023 --> 00:08:29,792 Been cooking meat for ice as long as he's been alive. 240 00:08:37,059 --> 00:08:39,262 For the first MasterChef team challenge, 241 00:08:39,263 --> 00:08:41,597 the teams are going head-to-head to prep and cook 242 00:08:41,665 --> 00:08:45,834 five lunch courses for over 350 cafeteria customers. 243 00:08:45,901 --> 00:08:47,902 See? That's bland. 244 00:08:47,969 --> 00:08:49,669 The blue team has been put on the spot 245 00:08:49,736 --> 00:08:51,171 because they were not testing 246 00:08:51,239 --> 00:08:52,772 the seasoning for the burger meat. 247 00:08:52,840 --> 00:08:55,707 Sex it up a little bit. Tabasco, mustard, egg. 248 00:08:55,775 --> 00:08:59,377 I personally don't season burgers before I cook 'em. 249 00:08:59,445 --> 00:09:01,779 I season 'em as they're being cooked, 250 00:09:01,847 --> 00:09:02,980 but this is a team effort. 251 00:09:03,048 --> 00:09:04,515 How is it now? 252 00:09:04,583 --> 00:09:05,850 I think it's much better. 253 00:09:05,918 --> 00:09:07,652 That's 100% better than last time. 254 00:09:07,719 --> 00:09:09,453 Yes, it is. 255 00:09:09,521 --> 00:09:10,654 Yo, blue team, we got an hour left! 256 00:09:10,722 --> 00:09:12,656 Let's keep it up! 257 00:09:17,227 --> 00:09:20,029 For me, the big player today will be the pizzas. 258 00:09:20,096 --> 00:09:21,797 Red team were doing the white pizza. 259 00:09:21,865 --> 00:09:23,132 This is my test pizza. 260 00:09:23,199 --> 00:09:25,600 This is the moment of truth. 261 00:09:25,668 --> 00:09:27,535 To go with no tomato sauce at all 262 00:09:27,602 --> 00:09:28,969 is a little bit risky. Yeah. 263 00:09:29,036 --> 00:09:30,437 A little bit too opinionated. 264 00:09:30,504 --> 00:09:33,340 It's delicious. 265 00:09:33,407 --> 00:09:34,808 Then you got Giuseppe 266 00:09:34,876 --> 00:09:36,476 with arugula and prosciutto-- 267 00:09:36,544 --> 00:09:38,278 it's like the hit list of the greatest Italian ingredients. 268 00:09:38,345 --> 00:09:40,379 Those are flavors that stand out that you're gonna remember. 269 00:09:40,447 --> 00:09:41,480 That's the one I like better. 270 00:09:41,547 --> 00:09:43,515 If I don't make this happen, 271 00:09:43,582 --> 00:09:45,916 my friends are gonna make fun of me for the rest of my life. 272 00:09:48,553 --> 00:09:51,488 45 minutes to go! 273 00:09:51,555 --> 00:09:54,991 While both teams' pizzas seem under control, 274 00:09:55,058 --> 00:09:58,694 the red team is having issues with today's special entree. 275 00:09:58,761 --> 00:09:59,694 Is that cooked, the lasagna? 276 00:09:59,762 --> 00:10:01,296 The noodles are overcooked 277 00:10:01,363 --> 00:10:03,097 is honestly my opinion. 278 00:10:03,165 --> 00:10:05,833 Suzy was the one who came up with the lasagna straight on, 279 00:10:05,901 --> 00:10:07,901 and it looks like And it tastes like . 280 00:10:07,968 --> 00:10:09,869 It's a grease pit. 281 00:10:09,937 --> 00:10:10,837 The lasagna needs a lot of work. 282 00:10:10,905 --> 00:10:12,272 It falls apart on the plate. 283 00:10:12,339 --> 00:10:15,141 Just has no structural integrity whatsoever. 284 00:10:15,209 --> 00:10:17,008 My lasagna's not coming out right. 285 00:10:17,076 --> 00:10:18,810 It's crap. 286 00:10:18,878 --> 00:10:20,444 I'm freaking out. 287 00:10:20,512 --> 00:10:23,213 We're gonna try to improve on it and see if we 288 00:10:23,281 --> 00:10:24,747 can make it delicious. 289 00:10:24,815 --> 00:10:27,549 It's my job to save everything, with the lasagna at least. 290 00:10:27,617 --> 00:10:29,984 I'm concerned about what Suzy is doing. 291 00:10:30,052 --> 00:10:32,053 She's not cooking the lasagna right. 292 00:10:32,120 --> 00:10:34,722 I tried to help her, but she wouldn't listen to anybody. 293 00:10:34,790 --> 00:10:36,624 Wow. This is really good. 294 00:10:36,692 --> 00:10:38,159 I feel like we can save it, but we're definitely-- 295 00:10:38,226 --> 00:10:41,295 we're definitely the underdog in this one at this point. 296 00:10:41,363 --> 00:10:43,563 Two minutes to go, guys! 297 00:10:45,966 --> 00:10:48,367 Move it down. 298 00:10:48,435 --> 00:10:50,236 Derrick, I can't hold those customers back. 299 00:10:50,304 --> 00:10:51,303 I understand, chef. 300 00:10:51,371 --> 00:10:53,005 Go, go, go. 301 00:10:53,072 --> 00:10:54,139 Tell him to cut down on the cheese. 302 00:10:54,206 --> 00:10:56,107 There's so much cheese on there. 303 00:10:56,175 --> 00:10:57,375 It's like a heart attack waiting 304 00:10:57,442 --> 00:10:58,676 under a hot lamp. 305 00:10:58,743 --> 00:10:59,643 Yes, chef. Let's go. 306 00:10:59,711 --> 00:11:00,744 Behind. 307 00:11:00,812 --> 00:11:01,846 With 350 customers 308 00:11:01,914 --> 00:11:03,415 waiting outside, 309 00:11:03,482 --> 00:11:05,649 time has run out for corrections. 310 00:11:05,717 --> 00:11:09,085 They must serve their dishes now. 311 00:11:09,153 --> 00:11:12,556 Here we go. The doors are open! 312 00:11:12,624 --> 00:11:14,691 For this challenge, when a customer 313 00:11:14,759 --> 00:11:16,059 orders a course, they will receive a plate 314 00:11:16,127 --> 00:11:18,528 from each team. 315 00:11:18,595 --> 00:11:20,228 Can I interest you in some chicken chili soup? 316 00:11:20,296 --> 00:11:22,929 For soup, it's the blue team's chicken chili... 317 00:11:22,997 --> 00:11:24,731 Very healthy with a little kick. 318 00:11:24,799 --> 00:11:26,833 Versus the red team's chicken orzo. 319 00:11:26,901 --> 00:11:27,901 Here you are. I have one for you too as well. 320 00:11:27,968 --> 00:11:29,002 Hi, guys, do you want to step up 321 00:11:29,069 --> 00:11:30,537 and get your salads? 322 00:11:30,604 --> 00:11:32,238 The blue team's seasonal salad... 323 00:11:32,306 --> 00:11:34,107 Care for bleu cheese on your salad? 324 00:11:34,174 --> 00:11:36,075 Is up against the red team's watermelon salad. 325 00:11:36,143 --> 00:11:39,044 We've got some fresh watermelon, cucumber, and feta. 326 00:11:39,112 --> 00:11:41,279 Want some good pizza from an Italian guy? 327 00:11:41,347 --> 00:11:43,448 The blue team's prosciutto and arugula pizza... 328 00:11:43,516 --> 00:11:47,018 Not everyone born in Italy can cook pizza, my friend. 329 00:11:47,085 --> 00:11:48,919 Is challenging the red team's white pizza. 330 00:11:48,987 --> 00:11:50,153 I have a pizza oven in my backyard. 331 00:11:50,221 --> 00:11:52,088 I can make pizza. 332 00:11:52,156 --> 00:11:55,023 And the red team's lasagna entree... 333 00:11:55,091 --> 00:11:56,858 A lot of love went into this dish. 334 00:11:56,925 --> 00:11:59,327 Is going head-to-head against the blue team's burger. 335 00:11:59,394 --> 00:12:01,261 Can I get a well-done, Tony? 336 00:12:01,329 --> 00:12:03,397 For the dessert, red team's fresh fruit 337 00:12:03,464 --> 00:12:06,066 faces off against blue team's chocolate chip cookies. 338 00:12:06,134 --> 00:12:07,967 Fresh chocolate chip cookies! 339 00:12:08,035 --> 00:12:09,601 Each diner will cast their vote 340 00:12:09,669 --> 00:12:11,536 for the team's dish they like best. 341 00:12:11,604 --> 00:12:16,374 The team that wins the most courses wins the challenge. 342 00:12:16,442 --> 00:12:18,676 Tony, give me your best-looking burger! 343 00:12:18,744 --> 00:12:20,978 My entree is definitely better than the lasagna 344 00:12:21,046 --> 00:12:22,045 I'm going up against. 345 00:12:22,113 --> 00:12:23,313 Here we go. 346 00:12:23,381 --> 00:12:25,581 Enjoy. 347 00:12:25,649 --> 00:12:26,849 A burger's just a way better fit 348 00:12:26,917 --> 00:12:30,587 in a cafeteria situation. 349 00:12:30,655 --> 00:12:31,788 So you had the burger and the lasagna. 350 00:12:31,856 --> 00:12:33,523 What are we thinking? 351 00:12:33,591 --> 00:12:35,292 I actually don't even like burgers, 352 00:12:35,359 --> 00:12:37,026 and I liked the burger better than the lasagna. 353 00:12:37,094 --> 00:12:38,662 I love burgers. 354 00:12:38,730 --> 00:12:40,597 Here you go. What would you like? 355 00:12:40,665 --> 00:12:43,566 I am so worried about my team right now. 356 00:12:43,634 --> 00:12:47,301 The other team flipping out burgers and kicking our butt, 357 00:12:47,369 --> 00:12:48,336 and I'm just standing there defeated. 358 00:12:48,404 --> 00:12:50,572 We should have switched dishes. 359 00:12:50,639 --> 00:12:52,574 We shouldn't have done lasagna. 360 00:12:52,641 --> 00:12:53,875 Over at the pizza station, 361 00:12:53,942 --> 00:12:56,610 Italian Giuseppe is struggling. 362 00:12:56,677 --> 00:12:57,877 What's going on? There's no pizza. 363 00:12:57,945 --> 00:13:00,446 There is no pizza. 364 00:13:00,514 --> 00:13:01,580 Giuseppe, I'm gonna send 'em away 365 00:13:01,648 --> 00:13:04,182 if I don't get a pizza here in a minute. 366 00:13:04,250 --> 00:13:05,483 You got to give me some pizza. 367 00:13:05,551 --> 00:13:07,185 Have you ever cooked for 300 people? 368 00:13:07,253 --> 00:13:08,653 Me either. 369 00:13:08,721 --> 00:13:10,855 It is so much pressure. 370 00:13:10,922 --> 00:13:12,423 Whew! 371 00:13:12,490 --> 00:13:13,590 No pizza. Move on. 372 00:13:13,658 --> 00:13:15,025 Aww! 373 00:13:15,092 --> 00:13:16,560 They're losing votes. Giuseppe, you see this? 374 00:13:16,627 --> 00:13:18,495 This is all lost votes for you. 375 00:13:18,562 --> 00:13:20,663 Every empty dish handed out by the blue team 376 00:13:20,731 --> 00:13:22,965 means an automatic point for the red team. 377 00:13:23,032 --> 00:13:27,101 The blue team is not only making customers wait for pizza, 378 00:13:27,169 --> 00:13:30,104 they're also falling behind with their burger entree. 379 00:13:30,171 --> 00:13:31,505 Tony, I need a medium-well. Okay. 380 00:13:31,572 --> 00:13:33,907 It's about-- I'm two minutes out. 381 00:13:33,975 --> 00:13:35,108 Stop. 382 00:13:35,176 --> 00:13:37,644 Look at the line. 383 00:13:37,711 --> 00:13:40,013 Making people wait for burgers is not gonna 384 00:13:40,080 --> 00:13:41,547 win the competition, it's not gonna get you votes. 385 00:13:41,615 --> 00:13:44,516 The grill can only handle so many burgers. 386 00:13:44,584 --> 00:13:48,086 So I am trying to do them in staggered shifts. 387 00:13:48,154 --> 00:13:51,055 These people are hungry, they've been waiting a long time, 388 00:13:51,123 --> 00:13:52,690 and it's on you to make sure 389 00:13:52,758 --> 00:13:55,059 that you deliver a consistent product. 390 00:13:55,127 --> 00:13:56,794 I know I need to take charge with the burgers. 391 00:13:56,862 --> 00:14:00,263 Tony's being subpar right now. 392 00:14:00,331 --> 00:14:02,398 The best way to help is to precook 393 00:14:02,466 --> 00:14:05,400 a bunch of Tony's burgers so we can keep up the demand. 394 00:14:05,468 --> 00:14:07,136 This is the last time Tony makes patties. 395 00:14:07,204 --> 00:14:09,037 They suck. They're falling apart. 396 00:14:09,105 --> 00:14:10,271 I'm precooking all these burgers, 397 00:14:10,339 --> 00:14:12,974 trying to make up for what Tony can't do, 398 00:14:13,042 --> 00:14:16,211 and I can't find a clean tray to bring them out on. 399 00:14:16,279 --> 00:14:18,714 The best I could find is a tray that has some nuts on it. 400 00:14:18,781 --> 00:14:20,482 I'm in a hurry and this is cafeteria food, 401 00:14:20,550 --> 00:14:21,516 not fine dining. 402 00:14:21,584 --> 00:14:22,683 I really don't care. 403 00:14:22,751 --> 00:14:25,086 There's nuts on the burger? 404 00:14:25,153 --> 00:14:26,220 When I get the burgers brought out to me, 405 00:14:26,288 --> 00:14:28,355 it's on a dirty cookie sheet 406 00:14:28,423 --> 00:14:30,190 with roasted walnuts on it. 407 00:14:30,258 --> 00:14:32,592 It doesn't even look like a burger anymore. 408 00:14:32,660 --> 00:14:34,694 26 burgers got to go in the trash. 409 00:14:34,761 --> 00:14:36,295 Get rid of them, Tony. 410 00:14:36,363 --> 00:14:38,897 You don't serve off of a dirty anything to the public. 411 00:14:38,964 --> 00:14:40,665 Max, these are all just turning to crap. 412 00:14:40,732 --> 00:14:41,866 Let's just stop it now. 413 00:14:41,933 --> 00:14:43,867 We have contaminated burger meat. 414 00:14:43,935 --> 00:14:45,135 We're running out of food, 415 00:14:45,203 --> 00:14:47,870 and Max is not helping. 416 00:14:47,938 --> 00:14:48,738 We only have eight left, dude. 417 00:14:48,805 --> 00:14:50,272 Eight burgers? 418 00:14:50,339 --> 00:14:51,940 We're in trouble. 419 00:14:55,922 --> 00:14:57,105 In their first challenge 420 00:14:57,106 --> 00:14:58,573 outside the MasterChef kitchen, 421 00:14:58,641 --> 00:15:00,541 Max's blue team and Derrick's red team 422 00:15:00,609 --> 00:15:03,444 are facing off, serving a five-course lunch 423 00:15:03,511 --> 00:15:07,648 for 350 workers at the Los Angeles times cafeteria. 424 00:15:07,715 --> 00:15:09,516 There's nuts on the burger? 425 00:15:09,583 --> 00:15:11,184 When I get the burgers brought out to me, 426 00:15:11,252 --> 00:15:14,654 it's on a dirty cookie sheet with roasted walnuts on it. 427 00:15:14,722 --> 00:15:16,889 They don't even look like a burger anymore. 428 00:15:16,957 --> 00:15:18,390 We have contaminated burger meat. 429 00:15:18,457 --> 00:15:19,957 Get rid of them, Tony. 430 00:15:20,024 --> 00:15:21,990 26 burgers got to go in the trash. 431 00:15:22,058 --> 00:15:23,291 We're sorry. 432 00:15:23,359 --> 00:15:25,961 Blue team has run out of their item for now, 433 00:15:26,028 --> 00:15:27,963 so everybody's gonna be grabbing the lasagna 434 00:15:28,030 --> 00:15:30,965 and take an empty blue plate, please. 435 00:15:31,033 --> 00:15:32,266 I apologize. 436 00:15:32,333 --> 00:15:33,934 Unfortunately for the blue team, 437 00:15:34,001 --> 00:15:38,705 every empty plate means an automatic point for red. 438 00:15:38,773 --> 00:15:40,039 We now have no more burger meat. 439 00:15:40,107 --> 00:15:41,574 We went to the walk-ins. 440 00:15:41,642 --> 00:15:44,343 They have frozen shrimp and a a little bit of chicken. 441 00:15:44,411 --> 00:15:47,012 We ran out of burgers. We made them too big. 442 00:15:47,080 --> 00:15:48,847 I don't know why we didn't end up doing sliders. 443 00:15:48,915 --> 00:15:51,349 We could have cut the buns in half or down with a cup. 444 00:15:51,417 --> 00:15:53,217 Look out, Max. 445 00:15:53,285 --> 00:15:54,786 Blue team is now serving chicken burgers. 446 00:15:54,853 --> 00:15:56,854 I'm hoping there's time to catch up. 447 00:15:56,922 --> 00:15:58,923 I'm assuming you have an amazing recipe for this. 448 00:15:58,990 --> 00:16:01,792 Yeah, we're just gonna dry rub these. 449 00:16:01,860 --> 00:16:03,026 We got to get something else to eat on that grill 450 00:16:03,094 --> 00:16:04,260 and we need to do it right now. 451 00:16:04,328 --> 00:16:06,829 We don't want to lose this line. 452 00:16:06,897 --> 00:16:07,763 No burger. I'm sorry. 453 00:16:07,830 --> 00:16:10,464 We're cooking chicken, though. 454 00:16:10,532 --> 00:16:11,866 It's gonna be a little bit though. 455 00:16:11,933 --> 00:16:13,167 As the blue team continues 456 00:16:13,235 --> 00:16:15,435 their last-ditch effort to save their entree, 457 00:16:15,503 --> 00:16:18,872 the votes are trickling in, and the customers keep coming. 458 00:16:18,939 --> 00:16:21,173 Would you care for nuts on your salad today? 459 00:16:21,241 --> 00:16:22,942 This was like The Neverending Story. 460 00:16:23,010 --> 00:16:24,979 Every time I looked up, there was another face. 461 00:16:25,047 --> 00:16:26,148 Vote for blue. 462 00:16:26,216 --> 00:16:27,283 The lasagna was really good. 463 00:16:27,350 --> 00:16:29,485 It had really good flavors. 464 00:16:29,552 --> 00:16:31,486 It was--it was a win. 465 00:16:31,554 --> 00:16:33,154 The red team's lasagna may be scoring votes, 466 00:16:33,222 --> 00:16:34,789 but they're running out. 467 00:16:34,857 --> 00:16:36,891 If it's not ready, they can't wait for it. 468 00:16:36,959 --> 00:16:38,359 They just--you don't get the point. 469 00:16:38,427 --> 00:16:39,660 Things start breaking down a little bit. 470 00:16:39,728 --> 00:16:41,595 We had this huge line. 471 00:16:41,663 --> 00:16:42,896 Do we have any lasagna ready? 472 00:16:42,964 --> 00:16:44,397 I'm crusting it on the top right now. 473 00:16:44,465 --> 00:16:45,966 We're all just convinced that we're the team 474 00:16:46,033 --> 00:16:48,601 going to the pressure test. 475 00:16:53,106 --> 00:16:54,839 What do you got? Special. 476 00:16:54,907 --> 00:16:56,508 Special of the day for the red. 477 00:16:56,576 --> 00:16:58,276 As lunch service ends, the office workers 478 00:16:58,344 --> 00:17:00,511 drop off their votes and head back to work. 479 00:17:00,579 --> 00:17:04,013 For every course they ate, each of the 350 customers 480 00:17:04,081 --> 00:17:06,649 have a vote for either blue team or red team. 481 00:17:06,716 --> 00:17:08,550 Red team, blue team! 482 00:17:08,618 --> 00:17:12,687 The last customer has just gone through! 483 00:17:12,754 --> 00:17:14,654 Whoever wins the most courses wins the challenge. 484 00:17:14,722 --> 00:17:16,056 We are exhausted. 485 00:17:16,124 --> 00:17:18,391 Our morale is completely down. 486 00:17:18,459 --> 00:17:19,993 I think we lost this challenge. 487 00:17:24,031 --> 00:17:29,467 First of all, you just served over 300 office workers. 488 00:17:29,535 --> 00:17:32,436 One team is gonna lose this challenge. 489 00:17:36,008 --> 00:17:38,308 That team faces a huge 490 00:17:38,376 --> 00:17:40,677 pressure test. 491 00:17:44,114 --> 00:17:45,447 Suzy, what's the matter? 492 00:17:45,515 --> 00:17:48,116 I really hope that we don't lose because of the lasagna. 493 00:17:48,184 --> 00:17:50,085 I know that we've lost this challenge, 494 00:17:50,152 --> 00:17:52,887 and I know that we've lost this challenge because of me. 495 00:17:52,955 --> 00:17:54,955 Suzy's crying. 496 00:17:55,023 --> 00:17:56,223 I mean, we all know that lasagna sucked, 497 00:17:56,291 --> 00:17:58,058 so shut up. 498 00:17:58,126 --> 00:17:59,659 Right. Time for the scores. 499 00:17:59,727 --> 00:18:02,461 Each team prepared five courses. 500 00:18:02,528 --> 00:18:05,730 The first team to win three courses wins the challenge. 501 00:18:05,798 --> 00:18:07,765 Starting off with the soup. 502 00:18:07,833 --> 00:18:09,600 It was Aaron's chicken orzo 503 00:18:09,668 --> 00:18:12,202 against Alejandra's chicken chili. 504 00:18:12,270 --> 00:18:13,503 Red team, blue team were... 505 00:18:16,774 --> 00:18:19,342 Congratulations, blue team. 506 00:18:22,814 --> 00:18:24,616 Nice job. 507 00:18:24,684 --> 00:18:26,484 Okay. 508 00:18:26,552 --> 00:18:28,185 Next scores. 509 00:18:28,253 --> 00:18:29,786 They're in for the salads. 510 00:18:29,854 --> 00:18:32,555 Will it be the seasonal salad from blue 511 00:18:32,623 --> 00:18:36,192 or red team's watermelon salad? 512 00:18:36,260 --> 00:18:38,194 Wow, wow, wow. 513 00:18:38,262 --> 00:18:39,595 Red team 91 514 00:18:39,663 --> 00:18:40,996 to 52. 515 00:18:44,733 --> 00:18:47,766 Next up, pizza. 516 00:18:47,834 --> 00:18:51,035 We had a true Italian against 517 00:18:51,103 --> 00:18:53,003 an American in a ridiculous hat. 518 00:18:55,573 --> 00:18:56,707 What were the scores? 519 00:19:00,944 --> 00:19:02,778 Red team! 520 00:19:02,846 --> 00:19:05,947 Giuseppe, you let us down on the pizza. 521 00:19:07,983 --> 00:19:11,985 We had full confidence in you. 522 00:19:12,053 --> 00:19:13,352 Next, the big sort of excitement 523 00:19:13,420 --> 00:19:14,787 when you come into a restaurant. 524 00:19:14,855 --> 00:19:17,690 The special of the day. 525 00:19:17,757 --> 00:19:19,960 Suzy's lasagna for the red team 526 00:19:20,028 --> 00:19:23,063 or Tony's burgers for team blue. 527 00:19:23,131 --> 00:19:24,665 If the red team wins this course, 528 00:19:24,732 --> 00:19:26,332 they will win the challenge. 529 00:19:26,400 --> 00:19:28,602 The scores are... 530 00:19:28,669 --> 00:19:30,637 Congratulations, blue team. 531 00:19:32,607 --> 00:19:34,007 Christian, Tony, 532 00:19:34,075 --> 00:19:35,208 we had issues with the burger to begin with, 533 00:19:35,276 --> 00:19:36,609 but you pulled it back. 534 00:19:36,677 --> 00:19:38,044 Really good. Well done. 535 00:19:38,111 --> 00:19:40,946 Good job. Thank you, chef. 536 00:19:41,014 --> 00:19:42,480 Okay, finally, desserts. 537 00:19:42,548 --> 00:19:44,816 It's red team' berries and cream 538 00:19:44,883 --> 00:19:46,450 versus blue team's cookie. 539 00:19:46,518 --> 00:19:48,352 It all comes down to dessert. 540 00:19:48,420 --> 00:19:52,489 Whoever wins this course wins the challenge. 541 00:19:56,326 --> 00:19:57,393 What were the scores? 542 00:20:01,096 --> 00:20:04,398 Yeah! We did it! 543 00:20:04,466 --> 00:20:06,398 You guys are awesome! 544 00:20:08,701 --> 00:20:11,537 I am so excited and relieved that we've won. 545 00:20:11,604 --> 00:20:13,005 It was a perfect team. 546 00:20:13,073 --> 00:20:15,207 I could not have picked a better team myself. 547 00:20:15,275 --> 00:20:17,107 And I feel so good. 548 00:20:17,175 --> 00:20:20,208 Blue team, you will be facing... 549 00:20:20,276 --> 00:20:23,511 An extraordinary pressure test. 550 00:20:26,181 --> 00:20:27,814 Get a great night's sleep, 551 00:20:27,882 --> 00:20:29,616 'cause each and every one of you are gonna need it 552 00:20:29,684 --> 00:20:30,950 because on the back of that pressure test, 553 00:20:31,018 --> 00:20:34,787 one of you will be leaving MasterChef. 554 00:20:34,854 --> 00:20:36,988 As a captain, I think Max fell a little bit short. 555 00:20:37,056 --> 00:20:38,890 He's never ran a kitchen crew before, 556 00:20:38,958 --> 00:20:41,625 and that us up. 557 00:20:41,693 --> 00:20:43,127 Good night. Red team, well done. 558 00:20:46,798 --> 00:20:48,364 I'm absolutely furious right now. 559 00:20:48,432 --> 00:20:50,566 I'm pissed. pissed. 560 00:20:50,634 --> 00:20:52,735 Max is supposed to be a captain of our team. 561 00:20:52,803 --> 00:20:54,036 He did nothing. 562 00:20:54,103 --> 00:20:55,670 He was too busy running around the kitchen 563 00:20:55,738 --> 00:20:57,405 acting like he wanted to be a boss. 564 00:20:57,473 --> 00:20:59,440 I'm frustrated, but I'm also angry 565 00:20:59,508 --> 00:21:01,509 at Tony and Giuseppe. 566 00:21:01,576 --> 00:21:04,178 Giuseppe must be really, really ashamed of himself. 567 00:21:04,246 --> 00:21:06,346 And I'm ashamed of him. 568 00:21:06,414 --> 00:21:07,948 In the end, I wish I never picked him. 569 00:21:08,015 --> 00:21:10,216 Tomorrow, my team has to face a pressure test, 570 00:21:10,283 --> 00:21:13,686 and somebody's gonna go home. 571 00:21:27,961 --> 00:21:30,262 Let's go. 572 00:21:30,330 --> 00:21:31,496 I'm nervous about a pressure test 573 00:21:31,564 --> 00:21:33,364 'cause I got no idea what to even expect. 574 00:21:33,432 --> 00:21:34,665 How do you prepare? 575 00:21:34,733 --> 00:21:37,468 I'm nervous for a few people on my team, 576 00:21:37,535 --> 00:21:39,236 but I could really care less if Tony 577 00:21:39,303 --> 00:21:41,805 got his ass thrown off. 578 00:21:43,841 --> 00:21:45,974 Yesterday, you competed 579 00:21:46,042 --> 00:21:49,843 in your first team challenge. 580 00:21:49,911 --> 00:21:52,546 Red team, congratulations. 581 00:21:52,614 --> 00:21:54,214 You won the challenge. 582 00:21:54,281 --> 00:21:55,681 You'll be watching 583 00:21:55,749 --> 00:21:57,950 this incredible pressure test 584 00:21:58,018 --> 00:22:00,518 from the safety of the gallery. 585 00:22:00,586 --> 00:22:02,053 Off you go. Congratulations. 586 00:22:02,120 --> 00:22:03,421 Well done. 587 00:22:06,858 --> 00:22:08,392 Max, what happened to your team? 588 00:22:08,459 --> 00:22:11,828 Why'd you lose? 589 00:22:11,896 --> 00:22:15,198 Um, the issue was just getting stuff out. 590 00:22:15,265 --> 00:22:16,699 I would have liked for people to do things 591 00:22:16,767 --> 00:22:19,234 a little differently, looking back, 592 00:22:19,302 --> 00:22:21,903 but I just didn't have the balls to say anything. 593 00:22:21,970 --> 00:22:24,238 Tony, what'd you think of Max's leadership? 594 00:22:24,305 --> 00:22:26,740 I really didn't need any leadership. 595 00:22:26,807 --> 00:22:28,341 I was assigned a job, 596 00:22:28,409 --> 00:22:30,877 and I could handle any job that's given to me. 597 00:22:30,945 --> 00:22:32,579 It was all just a boy being a boy 598 00:22:32,647 --> 00:22:36,015 and not being able to handle the criticism from a man. 599 00:22:36,083 --> 00:22:38,584 It's time for you guys to compete 600 00:22:38,651 --> 00:22:43,521 in your very first pressure test. 601 00:22:43,589 --> 00:22:46,257 When it's over, at least one of you 602 00:22:46,324 --> 00:22:48,859 will be leaving MasterChef. 603 00:22:51,930 --> 00:22:53,029 All right, blue team. 604 00:22:53,097 --> 00:22:55,232 Your pressure test today... 605 00:22:55,299 --> 00:22:58,201 Is all about... 606 00:22:58,269 --> 00:23:00,637 Ravioli. 607 00:23:04,238 --> 00:23:05,705 I don't like ravioli. 608 00:23:05,772 --> 00:23:07,573 I don't eat ravioli. 609 00:23:07,641 --> 00:23:09,407 I don't. It's the truth. 610 00:23:09,475 --> 00:23:11,543 Creating homemade pasta 611 00:23:11,610 --> 00:23:12,977 is both an art and a science, 612 00:23:13,044 --> 00:23:14,578 from the pasta itself-- 613 00:23:14,646 --> 00:23:16,346 not overworked, a silken texture-- 614 00:23:16,414 --> 00:23:17,514 to the filling-- 615 00:23:17,582 --> 00:23:20,385 not too dry, not too wet-- 616 00:23:20,452 --> 00:23:21,953 to the binding, the technique of construction. 617 00:23:22,021 --> 00:23:24,089 And we will be examining 618 00:23:24,157 --> 00:23:27,158 technique, precision, and culinary vision 619 00:23:27,226 --> 00:23:29,059 as we watch you cook us 620 00:23:29,127 --> 00:23:32,095 the perfect ravioli. 621 00:23:32,162 --> 00:23:33,429 You're each gonna be preparing 622 00:23:33,496 --> 00:23:35,997 a simple spinach and ricotta filling. 623 00:23:36,064 --> 00:23:37,732 And here's the trick. 624 00:23:37,800 --> 00:23:40,002 It's got to be with a simple butter sauce. 625 00:23:40,070 --> 00:23:42,138 That way there's no disguising 626 00:23:42,206 --> 00:23:45,007 a bad piece of pasta. 627 00:23:45,075 --> 00:23:46,409 You've all got 60 minutes 628 00:23:46,477 --> 00:23:50,046 to produce a stunning ravioli. 629 00:23:50,114 --> 00:23:51,881 Are you ready? Yes, chef. 630 00:23:51,949 --> 00:23:55,986 Your 60 minutes starts... 631 00:23:56,054 --> 00:23:57,587 Now. Off you go. 632 00:23:59,723 --> 00:24:01,156 For their first pressure test, 633 00:24:01,224 --> 00:24:03,891 each contestant will prepare a spinach ricotta ravioli 634 00:24:03,959 --> 00:24:06,460 with access to the exact same ingredients. 635 00:24:06,527 --> 00:24:08,794 The judges will be looking for consistency 636 00:24:08,862 --> 00:24:10,128 of the dough and filling, 637 00:24:10,196 --> 00:24:12,497 construction of the ravioli, technique, 638 00:24:12,565 --> 00:24:14,365 and overall flavor. 639 00:24:14,433 --> 00:24:15,766 I'm feeling confident. 640 00:24:15,833 --> 00:24:17,267 I think I'm one of the strongest competitors here. 641 00:24:22,004 --> 00:24:25,606 I've only made ravioli by hand once before, 642 00:24:25,674 --> 00:24:26,740 and it's all on the line right now. 643 00:24:26,808 --> 00:24:28,141 All right, Christian, 644 00:24:28,209 --> 00:24:29,509 which one of your fellow contestants 645 00:24:29,577 --> 00:24:31,010 is gonna boil in the water with these raviolis? 646 00:24:31,078 --> 00:24:32,845 I'm a little nervous with Tony. 647 00:24:32,913 --> 00:24:34,413 I don't think he has a lot of experience doing it, 648 00:24:34,480 --> 00:24:36,014 so I'm just nervous for him. 649 00:24:39,250 --> 00:24:41,517 There's a lot of technicality in ravioli. 650 00:24:41,585 --> 00:24:45,053 I'm just worried that I remember all the components 651 00:24:45,120 --> 00:24:46,788 of homemade pasta. 652 00:24:50,225 --> 00:24:51,558 We're really seeing technique, 653 00:24:51,626 --> 00:24:54,293 a step away from kind of impulse cooking and passion 654 00:24:54,361 --> 00:24:55,561 and really asking them to do something 655 00:24:55,629 --> 00:24:57,862 that requires know-how. 656 00:24:57,930 --> 00:24:59,696 The thickness of the pasta should almost be transparent, 657 00:24:59,764 --> 00:25:02,199 so you can just start to see the touch of the spinach 658 00:25:02,266 --> 00:25:03,633 through the pasta. 659 00:25:03,701 --> 00:25:05,668 Right, and are they going to just have a gorgeous filling 660 00:25:05,735 --> 00:25:07,936 with a little bit of pasta around it? 661 00:25:08,004 --> 00:25:09,637 Or are they going to be doing a big piece-- 662 00:25:09,705 --> 00:25:11,439 Well, it's all about ratio, right? 663 00:25:11,507 --> 00:25:13,408 Half a ravioli's a mouthful. It's a lot of science. 664 00:25:13,476 --> 00:25:14,975 Now they're each on their own. 665 00:25:15,043 --> 00:25:17,677 They have nobody that they can blame except for themselves. 666 00:25:17,745 --> 00:25:19,045 Okay, halfway house! 667 00:25:19,112 --> 00:25:21,280 30 minutes to go! 668 00:25:24,750 --> 00:25:26,251 All right, Giuseppe, if there's one thing 669 00:25:26,318 --> 00:25:27,919 you should be doing with your eyes closed, 670 00:25:27,987 --> 00:25:29,587 it's fresh pasta. 671 00:25:29,655 --> 00:25:31,689 I made my fillings right now with spinach, nutmeg, 672 00:25:31,757 --> 00:25:33,891 parmesan cheese, salt, and pepper. 673 00:25:33,958 --> 00:25:35,359 And the mixture, it looks a bit wet that. 674 00:25:35,426 --> 00:25:37,294 Is that purposely done? 675 00:25:37,361 --> 00:25:38,628 I'm trying to work on this one right now. 676 00:25:38,696 --> 00:25:40,096 Okay, who's going home in this pressure test? 677 00:25:40,164 --> 00:25:41,197 Uh, could be me. 678 00:25:41,265 --> 00:25:42,631 Anything can happen. 679 00:25:45,503 --> 00:25:47,838 Jennifer, who do you think's gonna struggle 680 00:25:47,906 --> 00:25:49,373 here today with the pasta challenge? 681 00:25:49,440 --> 00:25:50,774 Tony might have a little issue 682 00:25:50,842 --> 00:25:52,276 just 'cause he cooks on the grill 683 00:25:52,343 --> 00:25:54,044 and...You know. Right. 684 00:25:54,112 --> 00:25:55,445 What are you doing differently? 685 00:25:55,513 --> 00:25:58,080 I actually put a little bit of nutmeg. 686 00:25:58,148 --> 00:25:59,282 You put the nutmeg in the pasta dough? 687 00:25:59,350 --> 00:26:01,751 In the pasta dough. 688 00:26:01,819 --> 00:26:02,719 Be careful with the nutmeg, right? 689 00:26:02,787 --> 00:26:07,023 It's very strong. 690 00:26:07,090 --> 00:26:08,891 Tone Loc, how we doing, buddy? Good, Graham. 691 00:26:08,959 --> 00:26:10,092 A lot of people that we've been asking here, 692 00:26:10,160 --> 00:26:11,926 "Who do we think's the weakest? 693 00:26:11,994 --> 00:26:13,094 Who's gonna go home?" 694 00:26:13,162 --> 00:26:14,428 And a lot of people are saying, "Tony," 695 00:26:14,496 --> 00:26:15,563 that he's gonna struggle with it. 696 00:26:15,630 --> 00:26:16,730 Do you feel that? 697 00:26:16,798 --> 00:26:18,532 I took a pretty good ass-kicking yesterday. 698 00:26:18,600 --> 00:26:20,233 But I don't think I'm the underdog. 699 00:26:20,301 --> 00:26:24,804 I think I'm just one guy that voiced their opinion yesterday 700 00:26:24,872 --> 00:26:26,639 and some people can't handle the truth. 701 00:26:26,707 --> 00:26:28,107 That's where I'm at. All right, well, keep working. 702 00:26:28,174 --> 00:26:29,374 I want to see it. I want to try it. 703 00:26:29,442 --> 00:26:31,143 Okay, thanks. All right, good luck, buddy. 704 00:26:34,614 --> 00:26:36,281 So you see different techniques. 705 00:26:36,349 --> 00:26:37,482 I mean, obviously, I think Giuseppe-- 706 00:26:37,550 --> 00:26:38,950 you can see that he's made pasta before. 707 00:26:39,017 --> 00:26:40,251 I watched Giuseppe's filling. 708 00:26:40,319 --> 00:26:42,219 It's actually quite liquid. 709 00:26:42,287 --> 00:26:45,422 Now, the danger of that... It can go flat. 710 00:26:45,490 --> 00:26:47,224 One guy that everybody was saying 711 00:26:47,292 --> 00:26:48,725 that they thought was the weakest link 712 00:26:48,793 --> 00:26:49,959 is actually the one that made it by hand, 713 00:26:50,027 --> 00:26:52,395 using this little fork. 714 00:26:52,462 --> 00:26:53,829 Tony? His spinach looks great. 715 00:26:53,897 --> 00:26:55,030 Tony. Absolutely. 716 00:26:55,097 --> 00:26:57,231 Yeah, incredible. 717 00:26:57,299 --> 00:26:58,499 We did see someone put nutmeg in their pasta, no? 718 00:26:58,566 --> 00:26:59,933 Jennifer? Yeah. 719 00:27:00,001 --> 00:27:01,835 That is a technical mistake. 720 00:27:01,904 --> 00:27:04,773 Yeah, raw nutmeg inside a pasta, it's very powerful. 721 00:27:08,944 --> 00:27:12,346 Just on 15 minutes to go. 722 00:27:12,414 --> 00:27:14,515 Got to get it through... Perfect. 723 00:27:14,583 --> 00:27:16,884 Just need this to work out for me. 724 00:27:16,952 --> 00:27:19,754 I am needing to make the pasta thinner, 725 00:27:19,822 --> 00:27:23,758 which is taking more time, and the clock is ticking down. 726 00:27:23,825 --> 00:27:25,292 You got ten minutes left. 727 00:27:25,360 --> 00:27:26,727 Ten minutes. 728 00:27:26,794 --> 00:27:28,662 that was a pain in the ass. 729 00:27:28,729 --> 00:27:29,996 I can't do it. 730 00:27:30,064 --> 00:27:32,331 I have about ten minutes left at this point, 731 00:27:32,399 --> 00:27:34,967 and my previous batch of raviolis suck. 732 00:27:35,035 --> 00:27:37,302 There we go. Back in the game. 733 00:27:37,370 --> 00:27:40,105 I'm not sure that I have enough time left 734 00:27:40,172 --> 00:27:42,573 to do another batch, but I got to try. 735 00:27:42,641 --> 00:27:44,908 Taste! Taste! Taste! Taste! 736 00:27:44,976 --> 00:27:47,209 It's very good. Taste is right on. 737 00:27:47,277 --> 00:27:50,645 We should be plating now. 738 00:27:50,713 --> 00:27:52,846 30 seconds to go. 739 00:27:52,914 --> 00:27:54,581 My pasta turned out a little tough. 740 00:27:54,649 --> 00:27:56,383 I might be in trouble. 741 00:27:56,450 --> 00:27:58,184 Here we go. Last ten seconds. 742 00:27:58,252 --> 00:28:02,555 Ten, nine, eight, seven, six, 743 00:28:02,623 --> 00:28:07,061 five, four, three, two, one. 744 00:28:07,128 --> 00:28:08,328 And stop! 745 00:28:10,898 --> 00:28:13,099 I'm a little worried. 746 00:28:17,599 --> 00:28:19,646 Seven contestants from the losing team 747 00:28:19,647 --> 00:28:22,114 are competing in their first pressure test. 748 00:28:22,182 --> 00:28:23,582 We should be plating now! 749 00:28:23,650 --> 00:28:25,551 The theme: Ravioli. 750 00:28:25,619 --> 00:28:27,419 Here we go. Last ten seconds. 751 00:28:27,487 --> 00:28:29,421 In the end, at least one of them 752 00:28:29,489 --> 00:28:31,024 will be leaving the MasterChef kitchen. 753 00:28:31,091 --> 00:28:35,560 Five, four, three, two, one. 754 00:28:35,628 --> 00:28:37,395 And stop! 755 00:28:39,030 --> 00:28:41,899 I'm a little worried. 756 00:28:41,966 --> 00:28:43,333 I'm a little nervous. I'm not gonna lie. 757 00:28:43,401 --> 00:28:46,002 At least one of the eight of us is gonna go home 758 00:28:46,070 --> 00:28:47,203 and I want to stay. 759 00:28:47,271 --> 00:28:50,038 What a tough pressure test. 760 00:28:50,106 --> 00:28:52,941 Well done. 761 00:28:53,008 --> 00:28:54,008 Okay, Giuseppe, come on up here. 762 00:28:54,076 --> 00:28:55,342 All three judges 763 00:28:55,410 --> 00:28:57,377 will taste each home cook's ravioli. 764 00:28:57,445 --> 00:28:58,613 When the tasting is complete, 765 00:28:58,680 --> 00:29:02,517 at least one person will be sent home. 766 00:29:02,584 --> 00:29:03,718 This could be the last thing I'm cooking 767 00:29:03,785 --> 00:29:06,019 and to get out on an Italian dish, 768 00:29:06,087 --> 00:29:08,254 that would be embarrassing. 769 00:29:08,322 --> 00:29:09,856 So you did a larger shape. 770 00:29:09,924 --> 00:29:11,157 Three pieces. 771 00:29:11,225 --> 00:29:12,792 A ravioloni. A ravioloni. 772 00:29:12,859 --> 00:29:14,726 So let's see what we got here. 773 00:29:18,565 --> 00:29:19,732 Do you think that the ratio 774 00:29:19,800 --> 00:29:22,701 from filling to pasta looks right to you? 775 00:29:22,769 --> 00:29:23,702 Um, no. 776 00:29:23,770 --> 00:29:26,271 No. 777 00:29:28,508 --> 00:29:29,608 I think that it's about overworking the dough. 778 00:29:29,675 --> 00:29:30,575 Mm-hmm. 779 00:29:36,114 --> 00:29:37,180 These look a little flat. 780 00:29:37,248 --> 00:29:39,282 Taking a look at 'em, 781 00:29:39,350 --> 00:29:41,050 it's not really a pillow as much as it's a sheet. 782 00:29:48,758 --> 00:29:51,125 The pasta's too thick. 783 00:29:51,193 --> 00:29:52,826 Somebody's going home today, 784 00:29:52,894 --> 00:29:56,696 and I didn't expect you to be in that bracket. 785 00:29:56,764 --> 00:29:57,663 Okay. 786 00:29:57,731 --> 00:29:59,999 Tony, let's go. 787 00:30:00,067 --> 00:30:02,601 I really did not nail this one at all. 788 00:30:02,668 --> 00:30:04,868 I did a chiffonade of spinach. 789 00:30:04,936 --> 00:30:07,503 I put just a little bit of parmesan in the filling. 790 00:30:07,571 --> 00:30:08,437 Really? 791 00:30:08,505 --> 00:30:10,473 Man, they look like-- 792 00:30:10,540 --> 00:30:12,407 like pasta sandwiches. 793 00:30:12,475 --> 00:30:14,576 Hopefully my filling will stand out. 794 00:30:14,643 --> 00:30:15,510 Yeah. 795 00:30:23,150 --> 00:30:25,517 That pasta, it's just so thick 796 00:30:25,585 --> 00:30:26,451 and so heavy. 797 00:30:32,957 --> 00:30:35,392 Just look at the density of that. 798 00:30:35,460 --> 00:30:36,994 I'm struggling with the thickness of the pasta. 799 00:30:37,061 --> 00:30:38,295 It's all here. 800 00:30:38,362 --> 00:30:39,796 A dish like this, 801 00:30:39,863 --> 00:30:41,096 I don't even know how to eat this. 802 00:30:41,164 --> 00:30:43,198 Because quite frankly, what this dish should be 803 00:30:43,266 --> 00:30:47,968 is a ravioli that looks something like this, right? 804 00:30:48,036 --> 00:30:49,803 When you're so far off track from the balance 805 00:30:49,871 --> 00:30:51,605 that we're looking for, 806 00:30:51,672 --> 00:30:52,839 it's hard to even give evaluation. 807 00:30:52,907 --> 00:30:55,708 I mean, bit of a letdown. Sorry, Tony. 808 00:30:55,776 --> 00:30:58,277 I actually feel real disappointed in myself. 809 00:30:58,344 --> 00:31:01,580 I'm a good cook that had a really bad day today. 810 00:31:01,648 --> 00:31:02,681 Okay, Max, come on up. 811 00:31:05,385 --> 00:31:06,719 What do you got for us? 812 00:31:06,787 --> 00:31:08,721 I did a brown butter sauce 813 00:31:08,789 --> 00:31:11,423 with a little sage in there. 814 00:31:25,437 --> 00:31:28,305 I noticed you were unhappy with the first set. 815 00:31:28,373 --> 00:31:29,340 You threw them away. You started again. 816 00:31:29,408 --> 00:31:30,908 Why? 817 00:31:30,976 --> 00:31:32,610 The dough was very gluteny. I had to salvage that. 818 00:31:32,677 --> 00:31:34,378 Took everything I could, ran it through the machine 819 00:31:34,446 --> 00:31:36,247 a bunch of times, and I came out 820 00:31:36,315 --> 00:31:37,514 with the product I liked. 821 00:31:37,582 --> 00:31:39,816 At least you had the intelligence 822 00:31:39,883 --> 00:31:43,782 to stop, taste, readjust, 823 00:31:43,849 --> 00:31:47,217 and with barely under ten minutes to go, start again. 824 00:31:47,285 --> 00:31:50,119 That takes a big pair of balls. 825 00:31:50,187 --> 00:31:52,590 Today... 826 00:31:52,658 --> 00:31:54,893 It paid off. 827 00:31:54,961 --> 00:31:56,429 I'm extremely proud of myself, 828 00:31:56,496 --> 00:31:59,265 and that's what a pressure test is all about. 829 00:31:59,332 --> 00:32:03,235 I passed it in every sense of the word. 830 00:32:03,302 --> 00:32:05,469 Tracy, let's go. 831 00:32:05,537 --> 00:32:07,071 All right, so walk me through what you did. 832 00:32:07,138 --> 00:32:09,005 I prepared the filling, 833 00:32:09,073 --> 00:32:11,841 which is a spinach, ricotta, parmesan cheese, 834 00:32:11,909 --> 00:32:13,909 little bit of nutmeg. 835 00:32:20,016 --> 00:32:21,583 Wow. 836 00:32:21,650 --> 00:32:24,252 I think the pasta is a little bit underdone, 837 00:32:24,320 --> 00:32:26,454 but the brown butter, you just nailed. 838 00:32:26,522 --> 00:32:27,422 Okay. It's perfect. 839 00:32:27,490 --> 00:32:28,589 Thank you so much, chef. 840 00:32:28,657 --> 00:32:30,557 Okay, Christian, let's go. 841 00:32:30,625 --> 00:32:32,826 I mixed up some ricotta with some spinach, 842 00:32:32,894 --> 00:32:34,194 put some salt and pepper 843 00:32:34,262 --> 00:32:36,463 and some grated parmesan cheese in there. 844 00:32:39,233 --> 00:32:40,734 I like the shape. I thought the plating was good. 845 00:32:40,801 --> 00:32:42,802 I thought the butter sauce was effective. 846 00:32:42,869 --> 00:32:45,070 And in fact, the filling's good. 847 00:32:45,138 --> 00:32:47,239 Alejandra. 848 00:32:47,307 --> 00:32:49,974 I knew that I wouldn't be relying on the butter as much 849 00:32:50,042 --> 00:32:51,842 for a sauce, so I wanted the texture inside 850 00:32:51,909 --> 00:32:54,044 the ravioli to be creamy. 851 00:32:54,111 --> 00:32:57,613 The visual impact, the color... 852 00:32:57,681 --> 00:32:59,048 Beautiful. 853 00:32:59,115 --> 00:33:01,816 And that, for me, is one of the best raviolis 854 00:33:01,884 --> 00:33:03,884 I've tasted anywhere. 855 00:33:03,952 --> 00:33:06,253 Thank you so much, chef. 856 00:33:06,321 --> 00:33:09,456 Esther, please come up. 857 00:33:09,524 --> 00:33:11,658 When I look at my ravioli, I'm extremely happy 858 00:33:11,725 --> 00:33:12,858 with the way it looks. 859 00:33:12,926 --> 00:33:15,293 The way it tastes, I wish I could say 860 00:33:15,361 --> 00:33:16,528 that I tried one. 861 00:33:30,006 --> 00:33:31,940 There's a funny taste in the filling 862 00:33:32,008 --> 00:33:34,142 I can't quite make out. 863 00:33:42,984 --> 00:33:48,054 I've got the perfect thickness of the pasta. 864 00:33:48,121 --> 00:33:50,756 But I am concerned about the filling. 865 00:33:50,824 --> 00:33:52,457 Is there egg yolk in there? 866 00:33:52,525 --> 00:33:54,626 I can't remember. 867 00:33:54,694 --> 00:33:55,827 You can't remember? 868 00:33:59,731 --> 00:34:02,267 You don't know what's in your ravioli. 869 00:34:02,334 --> 00:34:03,434 The filling is nowhere near as good as the pasta. 870 00:34:03,502 --> 00:34:05,102 It's not good. 871 00:34:05,170 --> 00:34:06,304 Such a shame. 872 00:34:12,577 --> 00:34:14,744 All right, next up, Jennifer. 873 00:34:14,812 --> 00:34:16,613 I'm looking at my plate, and I feel very confident. 874 00:34:16,680 --> 00:34:19,148 Walk me through how you made the filling. 875 00:34:19,216 --> 00:34:22,018 I whipped the ricotta, sauteed up some spinach, 876 00:34:22,085 --> 00:34:24,420 dried it out, and just some salt and pepper. 877 00:34:30,293 --> 00:34:31,893 Hmm. 878 00:34:31,961 --> 00:34:35,562 I've never seen or heard of putting nutmeg in the pasta. 879 00:34:38,132 --> 00:34:41,334 Jennifer, one person minimum is leaving this competition today. 880 00:34:41,402 --> 00:34:43,302 What were you thinking putting 881 00:34:43,370 --> 00:34:45,904 fresh nutmeg grated into the flour? 882 00:34:45,972 --> 00:34:47,573 Just thought it would give it a little bit 883 00:34:47,640 --> 00:34:49,708 of a different flavor profile than everybody else's. 884 00:34:57,582 --> 00:35:00,216 You put the freaking nutmeg in the pasta. 885 00:35:00,284 --> 00:35:02,218 I could scream. 886 00:35:02,286 --> 00:35:03,486 The filling is delicious. 887 00:35:03,554 --> 00:35:05,988 It's got that wow factor. 888 00:35:06,056 --> 00:35:09,891 Yet it's destroyed by that nutmeg. 889 00:35:09,959 --> 00:35:12,193 So frustrating, 890 00:35:12,261 --> 00:35:14,495 'cause you think you may have blown it. 891 00:35:19,184 --> 00:35:20,947 Eight home cooks have just faced 892 00:35:20,948 --> 00:35:22,982 their first pressure test in the MasterChef kitchen. 893 00:35:23,050 --> 00:35:26,051 At least one person will be sent home, 894 00:35:26,119 --> 00:35:28,686 and Jennifer has made a serious error. 895 00:35:28,754 --> 00:35:30,587 You put the freaking nutmeg in the pasta. 896 00:35:30,655 --> 00:35:32,288 I could scream. 897 00:35:32,356 --> 00:35:33,723 The filling is delicious. 898 00:35:33,791 --> 00:35:35,958 It's got that wow factor. 899 00:35:36,026 --> 00:35:40,161 Yet it's destroyed by that nutmeg. 900 00:35:40,229 --> 00:35:44,632 I think you may have blown it. 901 00:35:44,700 --> 00:35:48,167 To know that that one small little mistake 902 00:35:48,235 --> 00:35:51,902 is ultimately quite possibly gonna cost me, 903 00:35:51,970 --> 00:35:53,537 it's tough to swallow. 904 00:35:53,605 --> 00:35:56,340 That was a tough pressure test. 905 00:35:56,407 --> 00:35:57,875 For at least one of you, 906 00:35:57,942 --> 00:36:00,744 that will be... 907 00:36:00,812 --> 00:36:02,713 Your last time you'll cook 908 00:36:02,780 --> 00:36:04,181 inside the MasterChef kitchen. 909 00:36:04,248 --> 00:36:06,716 Okay. 910 00:36:06,784 --> 00:36:08,517 All eight of you, come down to the front, please. 911 00:36:16,625 --> 00:36:18,492 We asked you to construct something 912 00:36:18,560 --> 00:36:21,428 that involved a certain amount of intuition, 913 00:36:21,496 --> 00:36:25,098 know-how, finesse, along with culinary savvy. 914 00:36:25,166 --> 00:36:27,834 Some of you excelled. 915 00:36:27,902 --> 00:36:29,869 Others did not understand 916 00:36:29,937 --> 00:36:31,537 what we really wanted. 917 00:36:35,374 --> 00:36:37,375 All right, will the following five people 918 00:36:37,443 --> 00:36:40,612 please stand forward? 919 00:36:40,680 --> 00:36:43,415 Giuseppe. 920 00:36:43,483 --> 00:36:45,950 Tracy. 921 00:36:46,018 --> 00:36:47,685 Max. 922 00:36:47,753 --> 00:36:51,087 Alejandra. 923 00:36:51,155 --> 00:36:54,489 And Christian. 924 00:36:54,557 --> 00:36:56,625 The five of you... 925 00:37:01,029 --> 00:37:03,896 are safe from elimination. 926 00:37:03,964 --> 00:37:04,997 Congratulations. 927 00:37:05,065 --> 00:37:06,698 Please head up to the gallery. 928 00:37:06,766 --> 00:37:08,933 Off you go. Well done. 929 00:37:09,001 --> 00:37:11,969 I'm hoping that the judges are taking into consideration 930 00:37:12,036 --> 00:37:13,703 the times that I did shine. 931 00:37:13,771 --> 00:37:18,645 I'm very worried that I'm gonna go home on a stupid mistake. 932 00:37:18,712 --> 00:37:19,779 I want to throw up. 933 00:37:19,847 --> 00:37:21,782 The damn nutmeg. 934 00:37:21,849 --> 00:37:23,383 I don't want to walk away from here 935 00:37:23,451 --> 00:37:26,419 leaving them disappointed. 936 00:37:26,487 --> 00:37:29,355 Jennifer, step forward. 937 00:37:29,422 --> 00:37:33,091 Tony, step forward. 938 00:37:33,159 --> 00:37:37,061 Esther, you sacrificed a lot 939 00:37:37,129 --> 00:37:40,230 to enter this competition. 940 00:37:40,298 --> 00:37:43,433 But that wasn't you at your best. 941 00:37:43,500 --> 00:37:46,903 And it was not MasterChef quality. 942 00:37:46,970 --> 00:37:48,070 And for the fact that you didn't even know 943 00:37:48,138 --> 00:37:50,773 what was in your ravioli mix, 944 00:37:50,841 --> 00:37:53,575 your journey at MasterChef... 945 00:38:00,417 --> 00:38:01,718 Is gonna continue. 946 00:38:01,786 --> 00:38:04,387 And here's why. 947 00:38:04,455 --> 00:38:07,424 Technically, you nailed the pasta. 948 00:38:07,491 --> 00:38:08,925 But don't ever tell me ever again 949 00:38:08,993 --> 00:38:11,394 you've got no idea what's inside that ravioli. 950 00:38:11,462 --> 00:38:12,996 Yes, chef. 951 00:38:13,063 --> 00:38:15,464 Yes. Upstairs, please. 952 00:38:15,532 --> 00:38:16,699 I'm relieved. 953 00:38:16,767 --> 00:38:18,901 I'm running really fast for those stairs, 954 00:38:18,969 --> 00:38:23,468 because I don't want to stand down there ever again. 955 00:38:23,535 --> 00:38:26,671 I could feel the beads of sweat rolling down my back. 956 00:38:26,738 --> 00:38:29,239 Everything is at stake right now. 957 00:38:29,307 --> 00:38:31,408 I mean, I'm really nervous, 958 00:38:31,476 --> 00:38:33,242 and the odds are getting pretty low. 959 00:38:33,310 --> 00:38:35,211 Jennifer, Tony... 960 00:38:38,314 --> 00:38:41,315 This is a very tough decision for us. 961 00:38:41,382 --> 00:38:44,785 You know, you may be in the bottom two, 962 00:38:44,852 --> 00:38:48,688 but you both hold a lot of strength 963 00:38:48,756 --> 00:38:50,123 in this competition. 964 00:38:50,191 --> 00:38:53,059 But both your dishes 965 00:38:53,127 --> 00:38:54,528 were ranked below par 966 00:38:54,595 --> 00:38:56,463 by all three of us. 967 00:38:56,530 --> 00:39:00,398 Tony, the pasta was way too thick. 968 00:39:00,466 --> 00:39:03,902 And it was lacking that visual wow factor 969 00:39:03,969 --> 00:39:06,771 that we're looking for. 970 00:39:06,838 --> 00:39:08,371 Jennifer... 971 00:39:08,439 --> 00:39:11,441 You've done something pretty stupid. 972 00:39:11,508 --> 00:39:15,210 You put nutmeg in the flour. 973 00:39:15,278 --> 00:39:17,012 You made some technical mistakes 974 00:39:17,080 --> 00:39:19,381 that are beyond reproach, 975 00:39:19,449 --> 00:39:23,351 so it's a very difficult position you put us in. 976 00:39:23,419 --> 00:39:25,486 The first person leaving MasterChef 977 00:39:25,554 --> 00:39:29,291 in the first ever pressure test... 978 00:39:29,359 --> 00:39:31,793 is... 979 00:39:37,265 --> 00:39:39,232 Tony. 980 00:39:39,300 --> 00:39:42,936 Your time's done at MasterChef. 981 00:39:43,003 --> 00:39:44,637 Now let me tell you something 982 00:39:44,704 --> 00:39:46,204 really important. 983 00:39:46,272 --> 00:39:50,977 You have a very passionate take on food. 984 00:39:51,045 --> 00:39:54,280 And you can cook, let me tell you that. 985 00:39:54,348 --> 00:39:55,914 And do not go back to becoming a trucker. 986 00:39:55,982 --> 00:39:58,583 Find yourself in a kitchen, dig deep, yeah, 987 00:39:58,651 --> 00:40:00,284 and stand strong. 988 00:40:00,352 --> 00:40:02,085 Thank you, chef. 989 00:40:06,824 --> 00:40:08,557 Follow that dream, okay? 990 00:40:08,624 --> 00:40:09,958 Thank you. Please take your apron off 991 00:40:10,025 --> 00:40:11,025 and put it on your station. 992 00:40:11,093 --> 00:40:14,161 I came into this as somebody 993 00:40:14,229 --> 00:40:16,230 who's getting too old to do what I've done all my life. 994 00:40:16,297 --> 00:40:18,498 I love to cook. 995 00:40:18,566 --> 00:40:20,400 I want to open a little chalkboard restaurant 996 00:40:20,467 --> 00:40:22,101 with my wife. 997 00:40:22,169 --> 00:40:24,170 I don't need to be a rich man. 998 00:40:24,237 --> 00:40:25,804 I wanna go through the rest of my life 999 00:40:25,872 --> 00:40:27,606 doing what I love. 1000 00:40:27,673 --> 00:40:29,374 They gave me respect, which is worth more 1001 00:40:29,442 --> 00:40:31,209 than any of the money. 1002 00:40:31,277 --> 00:40:35,143 I'm truly grateful for that. 1003 00:40:37,012 --> 00:40:38,078 Okay. 1004 00:40:45,620 --> 00:40:48,021 Take your apron upstairs. 1005 00:40:48,089 --> 00:40:52,059 You... Are on thin ice. 1006 00:40:52,126 --> 00:40:54,127 Really thin ice. 1007 00:40:54,195 --> 00:40:56,196 There are several things you cannot play with. 1008 00:40:56,263 --> 00:40:58,198 Pasta's one of them. 1009 00:40:58,266 --> 00:40:59,699 I really thought we were both going home. 1010 00:40:59,767 --> 00:41:01,466 You know, sometimes you stumble, 1011 00:41:01,533 --> 00:41:03,967 but it's how you pick yourself up on the other end 1012 00:41:04,034 --> 00:41:05,701 that makes or breaks you. 1013 00:41:05,769 --> 00:41:07,903 And this is gonna make me. 1014 00:41:12,708 --> 00:41:14,375 Next time on MasterChef... 1015 00:41:14,443 --> 00:41:15,577 Show us you mean business. 1016 00:41:15,644 --> 00:41:16,945 The final 15 cooks 1017 00:41:17,012 --> 00:41:18,246 face another mystery box... 1018 00:41:18,314 --> 00:41:19,881 It's a very big gamble. 1019 00:41:19,949 --> 00:41:21,148 Where some grab the judges' attention... 1020 00:41:21,216 --> 00:41:22,383 Absolutely beautiful. 1021 00:41:22,450 --> 00:41:23,517 For all the right reasons. 1022 00:41:23,584 --> 00:41:24,551 It's like fireworks on your palate. 1023 00:41:24,619 --> 00:41:25,819 And others... 1024 00:41:25,887 --> 00:41:26,620 That's like taking a Bentley and crashing it 1025 00:41:26,687 --> 00:41:27,921 into a wall. 1026 00:41:27,989 --> 00:41:28,822 For the wrong ones. 1027 00:41:28,890 --> 00:41:30,190 I will send you home now. 1028 00:41:30,257 --> 00:41:31,557 In the elimination challenge, 1029 00:41:31,625 --> 00:41:33,592 the judges test the cooks' sweeter side... 1030 00:41:33,660 --> 00:41:35,627 Leading to some bitter results. 1031 00:41:35,695 --> 00:41:37,329 It's like I've just gone to the doctors 1032 00:41:37,397 --> 00:41:38,597 for a skin graft on my butt. 1033 00:41:38,665 --> 00:41:40,031 And a shocking elimination. 1034 00:41:40,099 --> 00:41:42,404 This gives what I do a bad name. 1035 00:41:42,429 --> 00:41:46,659 And another homecook's MasterChef dream will come to a bitter end. 1036 00:41:46,684 --> 00:41:50,684 == sync, corrected by elderman == 75849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.