All language subtitles for MasterChef.US.S02E03.720p.HDTV.x264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:02,440 Previously on MasterChef... 2 00:00:04,782 --> 00:00:06,649 It began with thousands of home cooks 3 00:00:06,717 --> 00:00:08,084 from across the nation. 4 00:00:08,152 --> 00:00:09,986 You're looking at America's next MasterChef. 5 00:00:10,054 --> 00:00:11,621 I'm the next MasterChef. 6 00:00:11,689 --> 00:00:13,956 You're looking at America's next MasterChef. 7 00:00:14,024 --> 00:00:16,292 100 were given an opportunity 8 00:00:16,377 --> 00:00:18,411 to cook for the world's toughest judges. 9 00:00:18,462 --> 00:00:20,146 I'm Graham Elliot. 10 00:00:20,213 --> 00:00:23,399 At 27, I became America's youngest four-star chef. 11 00:00:23,484 --> 00:00:25,518 My name is Joe Bastianich. 12 00:00:25,585 --> 00:00:27,320 I own 24 of the best Italian restaurants in the world 13 00:00:27,371 --> 00:00:29,972 and three award-winning Italian wineries. 14 00:00:30,040 --> 00:00:32,057 And then there's me, Gordon Ramsay. 15 00:00:32,109 --> 00:00:35,011 I've got over 20 restaurants with 12 Michelin stars, 16 00:00:35,095 --> 00:00:37,163 and there's nothing that I don't know about food. 17 00:00:37,231 --> 00:00:39,499 Some served up brilliance. 18 00:00:40,684 --> 00:00:42,085 I wish I had two mouths to eat this. 19 00:00:42,152 --> 00:00:44,120 You are the one to watch. 20 00:00:44,188 --> 00:00:45,321 Others simply choked. Disgusting. 21 00:00:45,389 --> 00:00:46,856 The dish leaves me filled with dread. 22 00:00:46,940 --> 00:00:48,324 E-I-e-I-no. 23 00:00:48,409 --> 00:00:50,042 Tonight, the final contenders 24 00:00:50,110 --> 00:00:52,678 fight for the precious few remaining aprons. 25 00:00:52,746 --> 00:00:54,680 I don't think there's anybody out here that can beat me. 26 00:00:54,748 --> 00:00:56,532 Who will get chopped? You're playing too safe. 27 00:00:56,617 --> 00:00:57,984 And who will live to cook another day? 28 00:00:58,051 --> 00:00:59,068 Delicious. Really yummy. 29 00:00:59,136 --> 00:01:00,286 I was blown away by that dish. 30 00:01:00,353 --> 00:01:02,004 Find out as we continue 31 00:01:02,072 --> 00:01:05,049 the search for America's next MasterChef. 32 00:01:05,051 --> 00:01:08,051 MasterChef 02x03 Auditions #3 Original Air Date on June 13, 2011 33 00:01:08,052 --> 00:01:10,852 == sync, corrected by elderman == 34 00:01:10,864 --> 00:01:12,665 It's day three, the final opportunity 35 00:01:12,733 --> 00:01:14,033 for home cooks 36 00:01:14,101 --> 00:01:15,885 to make an impression on the judges. 37 00:01:15,969 --> 00:01:18,104 The pressure has never been higher as the last batch 38 00:01:18,155 --> 00:01:20,940 of MasterChef hopefuls prepare the dishes 39 00:01:20,991 --> 00:01:24,410 that could make or break them. 40 00:01:24,461 --> 00:01:26,662 This is my happy place. 41 00:01:26,747 --> 00:01:29,365 I'm so happy just cooking. I love it. 42 00:01:29,450 --> 00:01:31,150 Neural engineer Suzy Singh 43 00:01:31,201 --> 00:01:32,802 is desperate for an apron 44 00:01:32,886 --> 00:01:34,120 to prove to her conservative parents 45 00:01:34,187 --> 00:01:36,305 that cooking can be her future. 46 00:01:36,390 --> 00:01:39,609 I am 27 years old, 47 00:01:39,693 --> 00:01:41,644 and I'm first-generation South Asian. 48 00:01:41,728 --> 00:01:44,096 Being a chef in Indian culture 49 00:01:44,164 --> 00:01:45,515 is going against the norm. 50 00:01:45,599 --> 00:01:48,217 There's this demand to be an engineer, 51 00:01:48,302 --> 00:01:50,987 doctor, lawyer, businessperson. 52 00:01:51,071 --> 00:01:53,589 When I told my mom I wanted to be a chef 53 00:01:53,674 --> 00:01:55,424 and go to culinary school, 54 00:01:55,492 --> 00:01:58,544 she was like, "You want to be a servant? 55 00:01:58,595 --> 00:02:01,781 I'm highly, highly disappointed in you." 56 00:02:04,168 --> 00:02:07,804 After their one hour in the prep kitchen, 57 00:02:07,871 --> 00:02:09,906 each home cook is then given five minutes 58 00:02:09,990 --> 00:02:13,125 to complete their dish in front of the judges. 59 00:02:13,177 --> 00:02:16,245 If two judges think a home cook has what it takes, 60 00:02:16,330 --> 00:02:17,914 they'll be awarded a MasterChef apron 61 00:02:17,998 --> 00:02:22,451 and move on to the next round of the competition. 62 00:02:22,536 --> 00:02:24,904 Hi, there. Hi. 63 00:02:24,971 --> 00:02:26,505 What are you cooking? Today, I'm making 64 00:02:26,557 --> 00:02:28,791 tandoori bass en papillote. 65 00:02:28,876 --> 00:02:30,910 I'm gonna put the bass in right away. 66 00:02:30,961 --> 00:02:32,328 Sea bass en papillote? 67 00:02:32,412 --> 00:02:35,481 Uh, uh-huh. Holy crap. 68 00:02:35,549 --> 00:02:37,817 And then I've got a garam masala rub 69 00:02:37,884 --> 00:02:40,253 that I made on my roasted tomato. 70 00:02:40,320 --> 00:02:41,370 Wow. 71 00:02:41,455 --> 00:02:42,788 And I'm doing-- 72 00:02:42,856 --> 00:02:44,974 oh, my gosh, this is really hot. 73 00:02:45,058 --> 00:02:46,859 Oh. 74 00:02:46,927 --> 00:02:48,227 Gonna let it sit for a bit. 75 00:02:48,295 --> 00:02:50,046 Your own blend garam masala? 76 00:02:50,130 --> 00:02:51,781 I made my own garam masala. 77 00:02:51,849 --> 00:02:54,000 Which is a secret in any household in India. It is. 78 00:02:54,067 --> 00:02:54,984 And where are the family roots from? 79 00:02:55,052 --> 00:02:56,085 Punjab. 80 00:02:56,169 --> 00:02:57,637 You think of Punjabi cooking, 81 00:02:57,704 --> 00:02:59,138 you don't think of en papillote. 82 00:02:59,205 --> 00:03:00,156 Yeah, en papillote, yeah. 83 00:03:00,240 --> 00:03:02,074 And then I've made a lassi. 84 00:03:02,142 --> 00:03:03,375 It's a sweet lassi. Wow. 85 00:03:03,427 --> 00:03:05,845 I've got fresh coconut juice, and I also have 86 00:03:05,912 --> 00:03:07,780 some cardamom that I'm putting into it as well. 87 00:03:07,848 --> 00:03:08,881 Sounds great. 88 00:03:08,932 --> 00:03:09,915 You're organized, 89 00:03:09,967 --> 00:03:10,833 aren't you? I am. 90 00:03:10,918 --> 00:03:12,651 I'm a neural engineer. 91 00:03:12,703 --> 00:03:14,487 I have to be organized. 92 00:03:14,555 --> 00:03:16,122 How much time do we have left? 93 00:03:16,189 --> 00:03:17,323 You've got one minute left. 94 00:03:17,391 --> 00:03:18,674 All right. 95 00:03:18,759 --> 00:03:20,026 I would love to plate for you guys. 96 00:03:20,077 --> 00:03:22,862 I'm so excited for you guys just to try my food. 97 00:03:22,929 --> 00:03:25,464 We are excited. Put it on the plate. 98 00:03:28,802 --> 00:03:32,004 Time out. Please enjoy. 99 00:03:32,072 --> 00:03:33,940 The secret of that papillote 100 00:03:33,991 --> 00:03:37,509 is bursting that bag and that waft of flavor. 101 00:03:37,561 --> 00:03:38,728 Let's hope it's in there. 102 00:03:38,795 --> 00:03:40,379 It almost turned 103 00:03:40,447 --> 00:03:42,181 into smoked. 104 00:03:42,232 --> 00:03:43,266 You think it's gonna still steam? 105 00:03:43,350 --> 00:03:44,367 We're gonna get some beautiful aroma? 106 00:03:44,451 --> 00:03:46,953 If it's cooked perfectly... 107 00:03:47,020 --> 00:03:48,271 Mm-hmm. When we cut into it, 108 00:03:48,338 --> 00:03:51,157 it'll be flaky and moist. 109 00:04:02,669 --> 00:04:04,270 Ooh. No? 110 00:04:06,806 --> 00:04:10,042 Umm, I didn't expect to see a en papillote, 111 00:04:10,110 --> 00:04:13,012 Punjabi-style. Why try and over-complicate? 112 00:04:13,063 --> 00:04:14,981 I actually think this is a simpler version. 113 00:04:15,048 --> 00:04:16,482 Yeah, okay. 114 00:04:16,549 --> 00:04:18,267 Underneath, you've got the... 115 00:04:18,352 --> 00:04:20,386 Turmeric on leeks and shallots. 116 00:04:25,058 --> 00:04:27,944 With my, uh, tomato. 117 00:04:28,011 --> 00:04:29,645 You're passionate about this, aren't you? 118 00:04:29,730 --> 00:04:31,097 I am. 119 00:04:31,164 --> 00:04:32,698 I'm literally having the American dream. 120 00:04:32,749 --> 00:04:35,451 To go back and tell your parents you want to become a cook? 121 00:04:35,519 --> 00:04:36,752 They hate it. 122 00:04:36,837 --> 00:04:38,203 But that's why they came to this country, 123 00:04:38,255 --> 00:04:42,074 was for us to pursue our dream. 124 00:04:42,125 --> 00:04:43,326 Okay. 125 00:04:45,712 --> 00:04:47,146 Look at this. 126 00:04:47,213 --> 00:04:48,397 Yeah. 127 00:04:48,482 --> 00:04:49,665 Nice fish. 128 00:04:49,750 --> 00:04:51,884 I wish that was a bit softer, though, yeah. 129 00:05:01,111 --> 00:05:02,395 Joe, yes or no? 130 00:05:02,462 --> 00:05:05,014 I think that... 131 00:05:08,118 --> 00:05:09,618 Not only am I a yes, 132 00:05:09,703 --> 00:05:11,604 I think we're looking at one of the finalists here. 133 00:05:11,655 --> 00:05:12,755 Big yes. 134 00:05:12,839 --> 00:05:15,725 I was blown away by that dish. 135 00:05:15,809 --> 00:05:16,559 Are you all right? 136 00:05:16,626 --> 00:05:17,827 You need a moment? 137 00:05:17,911 --> 00:05:19,812 I respect you guys so much 138 00:05:19,863 --> 00:05:21,263 that, like, just hearing that 139 00:05:21,348 --> 00:05:24,633 is--it's beyond anything I could have ever imagined. 140 00:05:24,701 --> 00:05:26,085 Graham, yes or no? 141 00:05:26,153 --> 00:05:27,636 You should be proud, so I'm a yes. 142 00:05:27,721 --> 00:05:30,622 Three definite yeses. Congratulations. 143 00:05:30,674 --> 00:05:31,574 Well done. Thank you, chef. 144 00:05:33,293 --> 00:05:35,327 Looking forward to seeing a lot more things of you. 145 00:05:35,379 --> 00:05:37,063 I think you have a long way to go here. 146 00:05:37,130 --> 00:05:38,781 Thank you. Congratulations. 147 00:05:38,865 --> 00:05:41,133 Thank you so much. Thank you. 148 00:05:41,184 --> 00:05:42,568 Get out of here. Well done. 149 00:05:42,635 --> 00:05:43,436 Thank you so much, guys. 150 00:05:43,503 --> 00:05:44,470 Good job. 151 00:05:44,521 --> 00:05:45,554 Thank you. 152 00:05:51,728 --> 00:05:57,016 I am so proud of what they said in there. 153 00:05:57,067 --> 00:05:58,434 Everything's come up to this point, 154 00:05:58,518 --> 00:05:59,819 and this is my life. 155 00:05:59,886 --> 00:06:00,953 This is my life. 156 00:06:01,020 --> 00:06:03,455 It means so much. 157 00:06:03,507 --> 00:06:05,975 There's a hot contender. 158 00:06:06,059 --> 00:06:07,510 She's got the whole package. Yeah. 159 00:06:09,613 --> 00:06:11,414 Suzy's brain engineering days 160 00:06:11,498 --> 00:06:13,099 may be behind her, but not everyone 161 00:06:13,150 --> 00:06:14,717 should quit their day jobs. 162 00:06:14,801 --> 00:06:17,436 Hi, I have a creole crab and crawdaddy cake. 163 00:06:17,487 --> 00:06:18,487 So, first impressions... 164 00:06:18,572 --> 00:06:19,622 Mark that out of ten for me. 165 00:06:19,706 --> 00:06:21,207 What do you think? 166 00:06:21,274 --> 00:06:22,508 What would you give that presentation? 167 00:06:22,576 --> 00:06:23,876 9 1/2. 9 1/2? 168 00:06:23,943 --> 00:06:25,678 Wow. 169 00:06:25,729 --> 00:06:27,596 9 1/2 out of 100, maybe. Thank you. 170 00:06:27,681 --> 00:06:29,899 Today I am cooking a pepitas-crusted Halibut 171 00:06:29,966 --> 00:06:32,217 over a green chile cake. 172 00:06:32,269 --> 00:06:34,070 Every time somebody uses tongs 173 00:06:34,154 --> 00:06:36,872 on a delicate piece of fish, God kills a puppy. 174 00:06:41,078 --> 00:06:42,711 Nice. 175 00:06:44,781 --> 00:06:47,183 And what I'm making for you today 176 00:06:47,267 --> 00:06:49,952 is traditional cajun corn maque choux. 177 00:06:50,020 --> 00:06:52,688 Ron, you have a great future in the restaurant world. 178 00:06:52,756 --> 00:06:53,939 All right. As a customer. 179 00:06:53,990 --> 00:06:55,508 Big no. 180 00:06:55,559 --> 00:06:58,144 So the judges start the day 181 00:06:58,211 --> 00:07:00,946 pretty hard to please. 182 00:07:00,997 --> 00:07:04,416 Next to face them is 18-year-old Max Kramer, 183 00:07:04,468 --> 00:07:06,385 the youngest-ever MasterChef competitor. 184 00:07:06,452 --> 00:07:08,237 But he thinks what will make him stand out... 185 00:07:08,321 --> 00:07:11,874 I'm doing a fried oyster with steak tataki. 186 00:07:11,942 --> 00:07:13,893 Is his taste for only the very finest ingredients. 187 00:07:13,944 --> 00:07:17,179 My name's Max Kramer. I'm from New York City. 188 00:07:17,247 --> 00:07:19,248 And I'm a freshman at Trinity College. 189 00:07:19,316 --> 00:07:20,416 Taxi! 190 00:07:20,484 --> 00:07:22,184 I had a privileged childhood. 191 00:07:22,252 --> 00:07:23,969 My parents are very successful people, 192 00:07:24,020 --> 00:07:25,221 which afforded me the opportunity 193 00:07:25,288 --> 00:07:27,656 to go to top-tier restaurants, 194 00:07:27,741 --> 00:07:29,175 and that's where I learned everything. 195 00:07:29,242 --> 00:07:32,645 I can do it. I enjoy the finer things in life. 196 00:07:32,696 --> 00:07:34,313 Been overhearing a lot of the competitors 197 00:07:34,364 --> 00:07:37,099 stereotype me as just a stuck-up rich kid. 198 00:07:37,167 --> 00:07:39,735 I'm just gonna kick their ass. 199 00:07:39,820 --> 00:07:41,754 I'm damn sure I'm gonna win the competition. 200 00:07:41,805 --> 00:07:44,740 I really want to be America's next MasterChef. 201 00:07:44,808 --> 00:07:47,126 It's an opportunity for me 202 00:07:47,177 --> 00:07:48,777 to do something myself and make it. 203 00:07:58,338 --> 00:07:59,738 Hello. 204 00:07:59,806 --> 00:08:01,406 What are you making? Fried oyster 205 00:08:01,458 --> 00:08:02,808 with steak tataki. 206 00:08:02,859 --> 00:08:06,178 How old are you? 207 00:08:06,229 --> 00:08:07,479 I'm 18 years old. 208 00:08:07,531 --> 00:08:09,565 Tell us what you're doing. 209 00:08:09,649 --> 00:08:10,816 This is basically 210 00:08:10,867 --> 00:08:12,768 a mixture of grapeseed oil and ponzu sauce 211 00:08:12,836 --> 00:08:14,253 and some scallions. 212 00:08:14,321 --> 00:08:15,254 And how long have you been cooking? 213 00:08:15,321 --> 00:08:16,639 Since I'm about ten years old. 214 00:08:16,723 --> 00:08:18,440 Ever since my parents got divorced. 215 00:08:18,508 --> 00:08:19,542 They taught me how to cook, 216 00:08:19,609 --> 00:08:20,759 and then when we went 217 00:08:20,827 --> 00:08:22,645 to restaurants in New York City, 218 00:08:22,729 --> 00:08:24,830 I would try to reinvent that dish or recreate it 219 00:08:24,898 --> 00:08:26,382 or improve upon it. 220 00:08:26,466 --> 00:08:28,267 Cooking for me is a way 221 00:08:28,335 --> 00:08:30,352 to express myself and throw away 222 00:08:30,437 --> 00:08:32,988 the silver spoon and do something on my own. 223 00:08:33,073 --> 00:08:34,206 What else can you cook? 224 00:08:34,274 --> 00:08:35,507 I'm not very fluent 225 00:08:35,559 --> 00:08:38,577 with classic, simple stuff. 226 00:08:38,628 --> 00:08:40,346 Give me a signature dish 227 00:08:40,413 --> 00:08:41,630 that you've been able to nail. 228 00:08:41,715 --> 00:08:45,984 Butter-poached lobster. 229 00:08:46,036 --> 00:08:47,386 Let's go. Plate it up. 230 00:08:47,454 --> 00:08:51,190 So here I have a fried kumamoto oyster 231 00:08:51,258 --> 00:08:53,992 with a steak tataki and a yuzu oil infusion. 232 00:08:54,044 --> 00:08:56,412 Fried oysters... 233 00:08:56,479 --> 00:08:57,529 Not everyone's cup of tea. 234 00:08:59,115 --> 00:09:02,334 What'd you do to the beef? 235 00:09:02,385 --> 00:09:04,536 Ponzu sauce, safflower oil, 236 00:09:04,588 --> 00:09:07,223 and salt, pepper. 237 00:09:08,842 --> 00:09:09,658 Yeah. 238 00:09:18,585 --> 00:09:20,686 All right. 239 00:09:20,737 --> 00:09:23,622 You roll in here, 18-year-old kid from Manhattan. 240 00:09:23,690 --> 00:09:25,040 You're lucky. 241 00:09:25,125 --> 00:09:26,775 Parents take you out to eat at good restaurants. 242 00:09:26,860 --> 00:09:29,929 You're gonna impress us with luxury ingredients, 243 00:09:29,980 --> 00:09:33,031 oysters, fancy restaurant dish. 244 00:09:33,083 --> 00:09:34,833 A lot of ambition. 245 00:09:34,884 --> 00:09:37,202 I don't know if you have a lot of... 246 00:09:40,373 --> 00:09:42,625 Technique. 247 00:09:45,845 --> 00:09:47,146 What do you think, guys? 248 00:09:47,197 --> 00:09:48,514 What I'd love to see you cook 249 00:09:48,581 --> 00:09:50,916 is something less glamorous. 250 00:09:50,967 --> 00:09:52,885 Stripped of all the richness. 251 00:09:52,953 --> 00:09:55,320 Because you're reaching too high 252 00:09:55,372 --> 00:09:56,872 too fast, 253 00:09:56,957 --> 00:09:58,507 and you don't actually deserve to be there. 254 00:09:58,575 --> 00:09:59,842 Because after this, 255 00:09:59,909 --> 00:10:02,394 we tell you what to cook, and you have to cook it. 256 00:10:02,445 --> 00:10:05,381 And I just don't know if you could bring it on that level. 257 00:10:05,465 --> 00:10:08,067 18 years of age, did I expect you to fry an oyster? No. 258 00:10:09,369 --> 00:10:10,352 The dish works. 259 00:10:10,420 --> 00:10:11,687 There's something in there 260 00:10:11,771 --> 00:10:13,505 that I can't quite put my finger on it. 261 00:10:13,573 --> 00:10:16,425 But... 262 00:10:16,509 --> 00:10:18,310 For me, it's a yes. 263 00:10:18,361 --> 00:10:19,795 Graham. 264 00:10:19,879 --> 00:10:20,829 Fried oyster, great. 265 00:10:20,897 --> 00:10:24,249 Beef unseasoned. 266 00:10:24,301 --> 00:10:26,068 I'm gonna say no. 267 00:10:26,136 --> 00:10:27,686 I think that after a year of seasoning 268 00:10:27,737 --> 00:10:29,204 and learning would be better. 269 00:10:29,289 --> 00:10:31,340 You don't see anything in him? 270 00:10:31,424 --> 00:10:33,008 I see stuff in him. 271 00:10:33,093 --> 00:10:34,376 I just think that we'll see more next year. 272 00:10:38,031 --> 00:10:39,682 This is a tough one. 273 00:10:46,439 --> 00:10:47,706 Think you can do it? 274 00:10:49,392 --> 00:10:50,392 I really think I can do it. 275 00:10:57,859 --> 00:11:00,978 18-year-old Max has no shortage of confidence. 276 00:11:01,801 --> 00:11:03,585 But is his dish good enough 277 00:11:03,669 --> 00:11:06,070 to win him a MasterChef apron? 278 00:11:06,122 --> 00:11:07,806 It all comes down to Joe. 279 00:11:07,873 --> 00:11:09,340 Think you can do it? 280 00:11:09,392 --> 00:11:11,926 I really think I can do it. 281 00:11:12,011 --> 00:11:14,545 You're gonna need a little time... 282 00:11:20,636 --> 00:11:22,370 to hone your skills 283 00:11:22,455 --> 00:11:23,938 for the rest of this competition... 284 00:11:24,023 --> 00:11:25,223 'Cause you're going through. 285 00:11:25,274 --> 00:11:26,691 Good luck, man. 286 00:11:26,742 --> 00:11:27,826 Thank you. Thank you. 287 00:11:27,893 --> 00:11:28,710 Congratulations. 288 00:11:28,794 --> 00:11:30,562 Come around. 289 00:11:30,629 --> 00:11:33,081 Going out on a limb for you. 290 00:11:33,165 --> 00:11:34,799 I think that you've got some potential. 291 00:11:34,850 --> 00:11:36,618 Good luck. Well done. 292 00:11:36,702 --> 00:11:38,303 Thank you. Prove me wrong. 293 00:11:38,354 --> 00:11:40,672 I will prove you wrong. 294 00:11:40,739 --> 00:11:43,208 I mean...the swagger. 295 00:11:47,513 --> 00:11:48,730 We just need to see the humility. 296 00:11:48,814 --> 00:11:50,815 Is he a MasterChef or is he a trust fund baby? 297 00:11:50,883 --> 00:11:52,067 Exactly. We'll find out. 298 00:11:52,151 --> 00:11:53,518 Congratulations, kid. You did it. 299 00:11:53,569 --> 00:11:55,219 I'm a pretty damn good cook, 300 00:11:55,271 --> 00:11:56,454 but I'm used to cooking 301 00:11:56,522 --> 00:11:59,140 with really extravagant things. 302 00:11:59,225 --> 00:12:01,292 I could not be more proud of myself. 303 00:12:01,343 --> 00:12:03,311 After Max won Joe over... 304 00:12:04,947 --> 00:12:06,381 The next group of home cooks 305 00:12:06,465 --> 00:12:09,233 tried to do the same 306 00:12:09,285 --> 00:12:12,153 by appealing to Joe's Italian roots. 307 00:12:12,238 --> 00:12:14,939 This is a giambotta, which is an Italian stew. 308 00:12:15,007 --> 00:12:16,324 I made homemade gnocchi. 309 00:12:16,409 --> 00:12:18,009 I'm cooking cioppino. 310 00:12:18,076 --> 00:12:19,343 This is? A giambotta. 311 00:12:19,395 --> 00:12:21,112 I've never heard of it. A giambotta. 312 00:12:21,163 --> 00:12:22,330 "Jam-bot." "Jam-bot." 313 00:12:24,150 --> 00:12:27,185 Is it MasterChef quality? 314 00:12:27,236 --> 00:12:28,303 What part of Italy is the stew from? 315 00:12:28,370 --> 00:12:29,571 I really don't know. 316 00:12:29,655 --> 00:12:30,488 No. No. 317 00:12:30,556 --> 00:12:32,757 It's definitely 318 00:12:32,808 --> 00:12:34,659 on the salty side. But it tastes good? 319 00:12:34,726 --> 00:12:35,777 Are you asking me or telling me? 320 00:12:35,845 --> 00:12:37,078 Italy has a great culture 321 00:12:37,146 --> 00:12:38,379 of seafood soups. 322 00:12:38,447 --> 00:12:41,082 This is just not one of them. 323 00:12:41,150 --> 00:12:43,785 It sounded delicious, but it didn't deliver. 324 00:12:45,054 --> 00:12:46,287 Rate that out of ten. 325 00:12:46,355 --> 00:12:47,388 Where would you go on that? 326 00:12:47,473 --> 00:12:49,407 Seven. Yeah, I'd give it three 327 00:12:49,475 --> 00:12:50,525 after three bottles of wine. 328 00:12:50,609 --> 00:12:51,743 Thank you. Thank you. 329 00:12:52,928 --> 00:12:54,946 It's a good idea gone bad. 330 00:12:55,013 --> 00:12:57,582 So it would seem the aprons 331 00:12:57,649 --> 00:12:58,900 are getting harder to come by. 332 00:12:58,984 --> 00:13:00,718 But can this next Italian 333 00:13:00,770 --> 00:13:02,771 make a dish that Joe would be proud of? 334 00:13:02,855 --> 00:13:04,122 There is so much love 335 00:13:04,190 --> 00:13:06,291 in my blood, if you cut my vein, 336 00:13:06,358 --> 00:13:08,042 tomato sauce is gonna come out. 337 00:13:08,110 --> 00:13:09,277 I'm Giuseppe. 338 00:13:09,345 --> 00:13:10,512 I'm from Chicago, 339 00:13:10,596 --> 00:13:13,698 and I was born and raised in Italy. 340 00:13:13,749 --> 00:13:14,899 I moved here around 15 years ago. 341 00:13:14,950 --> 00:13:15,884 It was very tough for me. 342 00:13:15,951 --> 00:13:17,786 My English was very poor. 343 00:13:17,870 --> 00:13:20,638 So, madre, how's the weather over there? 344 00:13:20,706 --> 00:13:22,524 It's very warm. My mom is my best friend. 345 00:13:22,608 --> 00:13:23,825 She's in Italy. 346 00:13:23,909 --> 00:13:25,260 We talk pretty much every single day. 347 00:13:26,612 --> 00:13:27,745 Over here? Not bad. 348 00:13:27,797 --> 00:13:29,047 I got couple penguins outside 349 00:13:29,114 --> 00:13:30,048 knocking on the door. 350 00:13:30,115 --> 00:13:32,550 They want to get in. 351 00:13:32,601 --> 00:13:34,102 My cooking is straightforward Italian. 352 00:13:34,186 --> 00:13:35,603 There is no fusion. There is no confusion. 353 00:13:35,688 --> 00:13:37,705 Can you smell that? 354 00:13:37,790 --> 00:13:41,793 If you didn't go to Italy to try the real food over there, 355 00:13:41,844 --> 00:13:42,961 you don't know how it really tastes. 356 00:13:43,012 --> 00:13:44,679 So this is what will be my weapon. 357 00:13:48,651 --> 00:13:50,285 I can't wait to meet Joe Bastianich. 358 00:13:50,369 --> 00:13:52,871 He is known for good Italian food. 359 00:13:52,938 --> 00:13:55,156 And I can't wait to see what he is going to say 360 00:13:55,241 --> 00:13:56,574 about my Italian food. 361 00:13:56,642 --> 00:13:58,810 How are you? 362 00:13:58,877 --> 00:14:02,063 My name is Giuseppe Marusco. I'm from Chicago. 363 00:14:02,131 --> 00:14:03,031 But I was born and raised in Italy. 364 00:14:03,098 --> 00:14:04,799 Cool. Start cooking. 365 00:14:04,884 --> 00:14:07,485 Umm, today I'm gonna make a traditional dish. 366 00:14:07,536 --> 00:14:09,720 My grandma used to make it all the time. 367 00:14:09,772 --> 00:14:12,607 This is called cozze ripiene-- stuffed mussel. 368 00:14:12,675 --> 00:14:15,893 I'm bringing my culture over here from South Italy. 369 00:14:15,945 --> 00:14:17,595 And if you won MasterChef, would you open a restaurant? 370 00:14:17,646 --> 00:14:19,397 First of all, I would go to Costa Amalfi 371 00:14:19,448 --> 00:14:21,900 and enjoy a little bit of a vacation over there. 372 00:14:21,967 --> 00:14:23,835 And then I would open-- I would open 373 00:14:23,903 --> 00:14:24,836 a little restaurant with my mother. 374 00:14:24,887 --> 00:14:26,321 Bon appetit. 375 00:14:26,388 --> 00:14:28,206 Grazie. 376 00:14:28,274 --> 00:14:30,024 I made the sauce from scratch. 377 00:14:30,092 --> 00:14:32,427 It's all fresh-- tomatoes, everything. 378 00:14:32,494 --> 00:14:33,745 Joe, you're Italian. 379 00:14:33,796 --> 00:14:35,046 Please. I'll go. 380 00:14:39,935 --> 00:14:42,770 I've never heard of stuffed mussels before. 381 00:14:42,855 --> 00:14:44,755 You got to go to South Italy. 382 00:14:44,807 --> 00:14:45,823 That's where you're gonna find them. 383 00:14:45,875 --> 00:14:47,659 Really? Yeah. 384 00:14:51,196 --> 00:14:52,897 Tell me exactly what's in this now. 385 00:14:52,948 --> 00:14:54,499 Salt, pepper, 386 00:14:54,566 --> 00:14:56,284 some bread and some garlic, 387 00:14:56,368 --> 00:14:57,869 and a little bit of eggs 388 00:14:57,936 --> 00:14:59,203 are stuffed inside the mussel. 389 00:14:59,255 --> 00:15:00,955 Okay. The whole process. 390 00:15:06,445 --> 00:15:07,996 Okay. 391 00:15:08,080 --> 00:15:09,097 This is very exciting, you know. 392 00:15:13,452 --> 00:15:15,219 It's authentic. 393 00:15:15,287 --> 00:15:17,722 Who do you cook for at home? 394 00:15:17,773 --> 00:15:18,723 I cook at home for my family. 395 00:15:18,774 --> 00:15:20,291 For my son. And is your son 396 00:15:20,342 --> 00:15:21,926 here with you today? Yeah. He's with me. 397 00:15:21,977 --> 00:15:23,561 Bring him in, please. All right. 398 00:15:25,948 --> 00:15:28,683 My wife too or my son? The whole family. 399 00:15:28,767 --> 00:15:29,717 Yeah, it's got that rustic charm to it. 400 00:15:29,802 --> 00:15:30,752 Kind of a purity of flavor. 401 00:15:30,836 --> 00:15:31,786 Yeah. 402 00:15:31,870 --> 00:15:32,737 It's missing a little salt 403 00:15:32,788 --> 00:15:34,122 and a little bit of heat. 404 00:15:34,206 --> 00:15:35,373 It tastes like there's only 405 00:15:35,440 --> 00:15:36,708 like three ingredients in the whole thing. 406 00:15:36,759 --> 00:15:37,825 Camilla. 407 00:15:37,910 --> 00:15:39,827 Come on. Let's go. 408 00:15:39,912 --> 00:15:42,513 Come on, Camilla. Come on. 409 00:15:46,535 --> 00:15:47,685 Hello. 410 00:15:47,736 --> 00:15:49,120 Welcome. What's your name? 411 00:15:49,171 --> 00:15:50,738 Jake. Can I borrow you for two seconds? 412 00:15:52,191 --> 00:15:53,808 How many bowls of pasta 413 00:15:53,892 --> 00:15:55,476 have you eaten so far? 414 00:15:55,561 --> 00:15:57,729 I don't keep track, 415 00:15:57,796 --> 00:15:58,913 but I'm sure a lot. 416 00:15:58,998 --> 00:16:00,364 A lot. 417 00:16:00,416 --> 00:16:03,318 And you rate your dad's food ten out of ten? 418 00:16:03,402 --> 00:16:04,802 11. 11. 419 00:16:04,870 --> 00:16:06,421 Do me a big favor. 420 00:16:06,505 --> 00:16:08,306 Give that to your dad, would you, please? 421 00:16:08,357 --> 00:16:09,974 Well done. 422 00:16:10,042 --> 00:16:11,092 Thank you so much. 423 00:16:11,160 --> 00:16:12,293 Well done. Well done. Well done. 424 00:16:12,378 --> 00:16:14,078 I got to come. I got to do this. 425 00:16:14,129 --> 00:16:15,580 I got to do this. 426 00:16:18,317 --> 00:16:20,952 Bravo. 427 00:16:21,003 --> 00:16:24,839 Aah! 428 00:16:24,923 --> 00:16:26,908 Doing this for me means everything. 429 00:16:26,992 --> 00:16:29,327 I'm doing something right with my life. 430 00:16:29,378 --> 00:16:30,695 Voila! 431 00:16:30,762 --> 00:16:32,347 Still to come, 432 00:16:32,431 --> 00:16:33,931 a man with many talents... 433 00:16:33,983 --> 00:16:35,516 When you take the beautiful fish 434 00:16:35,601 --> 00:16:37,151 and you dip it in the egg... 435 00:16:37,219 --> 00:16:39,671 Makes a mistake he may never forget. 436 00:16:39,722 --> 00:16:41,873 What's this? Ha! Ha ha ha! 437 00:16:41,940 --> 00:16:44,408 I forgot my signature ingredient! 438 00:16:44,460 --> 00:16:46,027 What's the matter with you? 439 00:16:51,526 --> 00:16:54,096 So far tonight, just three home cooks 440 00:16:54,096 --> 00:16:55,646 have earned a MasterChef apron. 441 00:16:58,335 --> 00:17:01,020 Next, can Christin, a grade school teacher 442 00:17:01,104 --> 00:17:02,638 from Tampa, Florida, 443 00:17:02,689 --> 00:17:05,057 appeal to the judges' sweet side? 444 00:17:05,125 --> 00:17:06,609 Hello. Hello. 445 00:17:06,660 --> 00:17:08,110 Hey, guys. My name is Christin. 446 00:17:08,178 --> 00:17:10,930 And I have made you Italian meatballs with a twist. 447 00:17:11,014 --> 00:17:12,498 They are sweet. 448 00:17:12,582 --> 00:17:13,849 Sweet meatballs? 449 00:17:13,917 --> 00:17:15,401 Yes, sweet meatballs. 450 00:17:15,485 --> 00:17:18,053 Sweetballs. 451 00:17:18,105 --> 00:17:19,789 What turns 'em sweet? Pound cake. 452 00:17:19,856 --> 00:17:21,707 Pound cake. That's the secret ingredient. 453 00:17:21,792 --> 00:17:24,510 I hope when you bite into them... 454 00:17:24,594 --> 00:17:28,214 That they absolutely just kind of melt in your mouth. 455 00:17:28,281 --> 00:17:30,883 The recipe 456 00:17:30,951 --> 00:17:32,535 is over 75 years old. 457 00:17:32,602 --> 00:17:34,820 So I hope you like 'em. 458 00:17:40,110 --> 00:17:41,110 It really is sweet. 459 00:17:41,161 --> 00:17:42,211 What's the sauce? 460 00:17:42,262 --> 00:17:44,630 Basic marinara. Lots of cheese. 461 00:17:44,698 --> 00:17:46,282 Garlic. 462 00:17:46,349 --> 00:17:48,150 Basil. Wine. 463 00:17:54,791 --> 00:17:56,642 Thanks. 464 00:18:06,737 --> 00:18:08,204 I don't know if veal 465 00:18:08,271 --> 00:18:11,373 and pork should be sweet. 466 00:18:11,425 --> 00:18:13,092 Ay-yi-yi, it's hard. It's a strange one. 467 00:18:13,176 --> 00:18:15,878 Thank you. 468 00:18:15,929 --> 00:18:18,447 Joe, yes or no? 469 00:18:18,498 --> 00:18:20,366 I know how hard it is to make a meatball 470 00:18:20,434 --> 00:18:22,051 that's kind of light and fluffy like that. 471 00:18:22,119 --> 00:18:25,087 They're not overtly sweet for me. 472 00:18:25,138 --> 00:18:27,573 For me, it's a very surprising but big yes. 473 00:18:27,641 --> 00:18:29,141 Graham? 474 00:18:29,209 --> 00:18:30,259 Nice tomato sauce. 475 00:18:30,327 --> 00:18:32,244 I thought it was really yummy. 476 00:18:32,312 --> 00:18:35,081 But I was kind of put off 477 00:18:35,148 --> 00:18:37,299 with the meatball itself. 478 00:18:37,367 --> 00:18:39,168 Maybe I'm just so predisposed 479 00:18:39,236 --> 00:18:41,203 to thinking of it 480 00:18:41,254 --> 00:18:42,371 as something really hearty and rustic. 481 00:18:42,422 --> 00:18:45,474 So for me it's a no. 482 00:18:49,613 --> 00:18:51,213 Gordon, you loved them. 483 00:18:51,281 --> 00:18:52,881 They just melted in your mouth. 484 00:18:52,933 --> 00:18:54,700 I know it might have taken a minute to just kind-- 485 00:18:54,768 --> 00:18:56,185 Have you got it in you... 486 00:18:56,253 --> 00:18:58,320 Absolutely, I've got it in me. 487 00:18:58,388 --> 00:19:00,622 To climb the ladder, become America's next MasterChef? 488 00:19:00,674 --> 00:19:01,740 MasterChef means everything to me. 489 00:19:01,808 --> 00:19:03,258 I'm here to say that, you know what, 490 00:19:03,310 --> 00:19:05,077 this is what I've done, this is what I grew up with--food. 491 00:19:05,145 --> 00:19:06,628 Food is everything to me. 492 00:19:06,680 --> 00:19:08,063 It's about family. It's about love. 493 00:19:08,131 --> 00:19:10,199 It's about sitting down and loving what you do. 494 00:19:17,224 --> 00:19:18,874 For me it's a no. I'm sorry. 495 00:19:22,429 --> 00:19:24,563 I think you did a great job. 496 00:19:24,631 --> 00:19:25,798 Keep on cooking. 497 00:19:25,882 --> 00:19:27,483 Thanks. 498 00:19:27,550 --> 00:19:30,202 No. 499 00:19:30,287 --> 00:19:32,905 No. I wasn't getting it with the meatball. 500 00:19:32,989 --> 00:19:34,140 The flavor was bizarre. 501 00:19:34,207 --> 00:19:35,157 You like that, though? 502 00:19:35,225 --> 00:19:36,525 Yeah, I liked it. 503 00:19:36,576 --> 00:19:37,560 I really did. 504 00:19:42,282 --> 00:19:45,768 After Christin's too-sweet meatballs, 505 00:19:45,836 --> 00:19:47,753 a string of home cooks get it just right 506 00:19:47,821 --> 00:19:49,438 and snag aprons. 507 00:19:49,506 --> 00:19:51,173 You really hit it on all levels. 508 00:19:51,224 --> 00:19:52,541 I'm a yes. 509 00:19:52,592 --> 00:19:53,959 I'm gonna say yes. Oh, my God. 510 00:19:54,044 --> 00:19:55,411 Congratulations. 511 00:19:55,478 --> 00:19:56,712 Yes! Well done. 512 00:19:56,763 --> 00:19:57,947 Congratulations. Thank you, sir. 513 00:19:57,998 --> 00:19:59,265 Thank you. Thank you. 514 00:19:59,349 --> 00:20:00,916 A definite yes. You're a serious contender. 515 00:20:00,984 --> 00:20:02,017 Thank you, chef. 516 00:20:07,140 --> 00:20:08,858 After a run of great results, 517 00:20:08,925 --> 00:20:12,895 can Edgardo, a California teacher, make the grade? 518 00:20:12,962 --> 00:20:15,781 I am Edgardo from Burbank, California. 519 00:20:15,849 --> 00:20:17,099 And I'm a school teacher. 520 00:20:17,150 --> 00:20:20,603 Christopher. 521 00:20:20,670 --> 00:20:22,221 It's extremely fulfilling to see 522 00:20:22,289 --> 00:20:24,190 how the kids progress. 523 00:20:24,257 --> 00:20:25,491 Now we'll start off with all the plans involved. 524 00:20:25,575 --> 00:20:27,893 Aside from being a teacher, 525 00:20:27,978 --> 00:20:31,664 my passion is cooking. 526 00:20:31,748 --> 00:20:34,416 I'm actually cooking a live dungeness crab 527 00:20:34,467 --> 00:20:37,519 and mango cucumber salad on the side. 528 00:20:37,571 --> 00:20:39,205 I just hope I make it on time, though. 529 00:20:39,289 --> 00:20:43,075 I am here to show what I've got. 530 00:20:44,928 --> 00:20:46,061 I really want to win. 531 00:20:46,112 --> 00:20:47,830 Good luck Mr. G. 532 00:20:47,898 --> 00:20:49,565 Good luck Mr. G. 533 00:20:49,633 --> 00:20:51,667 Good luck Mr. G. 534 00:20:55,589 --> 00:20:57,506 Good afternoon, chefs. Good to see you. First name is? 535 00:20:57,557 --> 00:20:59,525 Edgardo. What are you cooking, Edgardo? 536 00:20:59,609 --> 00:21:02,378 I actually cooked a live dungeness crab. 537 00:21:02,445 --> 00:21:03,512 Live? Yeah. 538 00:21:03,579 --> 00:21:04,680 Wow. Well done. 539 00:21:04,747 --> 00:21:07,917 And I actually sauteed the crab fat 540 00:21:07,968 --> 00:21:09,585 with a garlic and ginger sauce. 541 00:21:09,652 --> 00:21:11,620 And where is the fat on a crab? 542 00:21:11,688 --> 00:21:13,255 Actually when you open up the shell. 543 00:21:13,323 --> 00:21:14,573 The purse. 544 00:21:14,658 --> 00:21:16,391 The first layer in between those two-- 545 00:21:16,443 --> 00:21:18,226 that's where the fat on a crab is? 546 00:21:18,278 --> 00:21:20,062 I didn't even know that. I didn't know that either. 547 00:21:20,129 --> 00:21:21,697 Did you know that? Nope. 548 00:21:21,748 --> 00:21:23,082 You're just putting the crab 549 00:21:23,166 --> 00:21:24,533 back in the crab. 550 00:21:24,600 --> 00:21:26,368 Yes. 551 00:21:26,419 --> 00:21:28,220 I did get a lot of meat. 552 00:21:28,305 --> 00:21:29,421 It's fresh. 553 00:21:29,506 --> 00:21:30,973 That's what we're excited about. 554 00:21:31,040 --> 00:21:32,241 It's all fresh, even the sauce. 555 00:21:32,309 --> 00:21:33,993 Okay, we ready to taste? 556 00:21:34,077 --> 00:21:35,077 Yes, sir. 557 00:21:37,480 --> 00:21:39,999 I actually tried to make the texture as natural 558 00:21:40,066 --> 00:21:42,985 as possible. 559 00:21:43,036 --> 00:21:44,787 Isn't this so cool looking? Yeah. 560 00:21:44,854 --> 00:21:46,205 I love it. 561 00:21:50,143 --> 00:21:51,393 Yeah, it's delicious crab. 562 00:21:51,444 --> 00:21:52,427 Thank you so much. 563 00:21:52,479 --> 00:21:54,413 To be able to take this 564 00:21:54,497 --> 00:21:57,049 and to try to finesse more flavor 565 00:21:57,133 --> 00:21:58,801 out of the crab itself... 566 00:21:58,852 --> 00:22:00,169 Yes. Concentrate that, 567 00:22:00,220 --> 00:22:01,937 this is-- it's a very noble cause. 568 00:22:02,005 --> 00:22:03,038 Thank you. 569 00:22:03,106 --> 00:22:04,740 Is this what it's supposed 570 00:22:04,807 --> 00:22:05,624 to look like, with this kind of, like, 571 00:22:05,709 --> 00:22:08,494 greenish tinge to it? 572 00:22:08,578 --> 00:22:09,712 Yes, chef. 573 00:22:34,604 --> 00:22:38,307 If you give me a chance, I can show you what I can really do. 574 00:22:38,374 --> 00:22:39,575 Right. 575 00:22:39,626 --> 00:22:41,794 Thank you, chef. 576 00:22:41,878 --> 00:22:42,945 Okay. 577 00:22:42,996 --> 00:22:45,381 Joe, yes or no? 578 00:22:45,448 --> 00:22:48,350 I thought that was... 579 00:22:48,418 --> 00:22:51,870 Quite frankly... 580 00:22:51,938 --> 00:22:53,806 Kind of amazing. 581 00:22:53,890 --> 00:22:55,441 I think that the purity 582 00:22:55,508 --> 00:22:56,942 of the cooking technique of the crab... 583 00:22:57,010 --> 00:22:59,411 You have combined 584 00:22:59,479 --> 00:23:03,082 the essence of what lightness in crab can be. 585 00:23:03,166 --> 00:23:05,501 The crab is amazing. 586 00:23:05,552 --> 00:23:06,602 A big, big yes. 587 00:23:06,653 --> 00:23:07,903 Thank you so much. 588 00:23:07,970 --> 00:23:09,204 All right, Graham, yes or no? 589 00:23:09,255 --> 00:23:11,857 I think the crab, of course, is delicious. 590 00:23:11,925 --> 00:23:14,793 And there's such a purity there. 591 00:23:16,529 --> 00:23:18,680 But... 592 00:23:18,748 --> 00:23:21,216 There's not really a whole lot to it. 593 00:23:21,267 --> 00:23:23,902 There's not really a dish. 594 00:23:23,987 --> 00:23:25,454 There's not a ton of different layers, 595 00:23:25,521 --> 00:23:27,056 so... 596 00:23:27,123 --> 00:23:28,323 to me it's a no. 597 00:23:30,326 --> 00:23:34,313 And top marks for keeping it simple. 598 00:23:34,381 --> 00:23:36,331 It tastes good. 599 00:23:38,051 --> 00:23:40,252 For me... 600 00:23:40,336 --> 00:23:41,387 It's... 601 00:23:47,370 --> 00:23:50,214 Edgardo, a teacher from Burbank, California, 602 00:23:50,215 --> 00:23:51,916 has received mixed reviews 603 00:23:51,984 --> 00:23:53,734 for his uncomplicated seafood dish. 604 00:23:54,944 --> 00:23:57,262 The crab is amazing. 605 00:23:57,346 --> 00:23:58,747 A big, big yes. 606 00:23:58,798 --> 00:24:01,166 To me it's a no. 607 00:24:01,250 --> 00:24:03,868 Now his MasterChef future is in the hands 608 00:24:03,953 --> 00:24:05,203 of Gordon Ramsay. 609 00:24:05,271 --> 00:24:09,424 And top marks for keeping it simple. 610 00:24:09,491 --> 00:24:11,643 It tastes good. 611 00:24:11,727 --> 00:24:13,878 For me... 612 00:24:13,963 --> 00:24:14,946 It's... 613 00:24:21,103 --> 00:24:22,237 It's a no. 614 00:24:22,304 --> 00:24:23,471 Thank you. 615 00:24:23,522 --> 00:24:25,156 Uh... 616 00:24:25,224 --> 00:24:28,276 MasterChef needs to see more. 617 00:24:28,343 --> 00:24:30,161 Because it's not just about cooking a crab, 618 00:24:30,229 --> 00:24:32,030 carefully putting it back into the shell 619 00:24:32,114 --> 00:24:36,150 with its natural juices. 620 00:24:36,202 --> 00:24:37,318 Thank you so much. Thanks, Edgardo. 621 00:24:37,386 --> 00:24:38,603 Thank you. Thank you, Edgardo. 622 00:24:38,671 --> 00:24:41,890 I think you guys made a mistake on that one. 623 00:24:43,492 --> 00:24:44,742 I tried. 624 00:24:44,827 --> 00:24:46,361 At least you tried, honey. 625 00:24:46,428 --> 00:24:49,380 This guy nailed it. 626 00:24:49,465 --> 00:24:50,415 You want to see more than that. 627 00:24:50,483 --> 00:24:52,333 Yeah. 628 00:24:52,384 --> 00:24:54,903 With only a handful of aprons remaining... 629 00:24:56,090 --> 00:24:58,459 The pressure is on for the next in line. 630 00:24:58,526 --> 00:25:00,961 My name's Adrien, I live in Ventura, California, 631 00:25:01,012 --> 00:25:02,963 and I'm a server. 632 00:25:05,333 --> 00:25:07,468 But I want to be a chef. I want to own my own place. 633 00:25:07,519 --> 00:25:09,420 I might not have the formal training and skills, 634 00:25:09,504 --> 00:25:10,921 but I do have passion for my cooking. 635 00:25:12,357 --> 00:25:13,540 It's what I absolutely love. 636 00:25:13,608 --> 00:25:15,609 I had to learn to cook for myself as a kid 637 00:25:15,660 --> 00:25:19,063 'cause my father and my mom both had to work. 638 00:25:19,147 --> 00:25:20,648 My style of cooking, it's definitely influenced 639 00:25:20,715 --> 00:25:24,251 by Mexican flavors and techniques. 640 00:25:24,302 --> 00:25:26,870 I am making achiote tierra y mar. 641 00:25:26,955 --> 00:25:28,756 The main thing is this right here. 642 00:25:28,823 --> 00:25:29,907 Traditionally it's called achiote. 643 00:25:29,991 --> 00:25:32,076 It's the flavors of me growing up. 644 00:25:32,160 --> 00:25:34,245 Hopefully they taste what I've been tasting all my life. 645 00:25:34,329 --> 00:25:36,130 Mexican food is low and slow. 646 00:25:36,181 --> 00:25:39,149 And some dishes have 16 ingredients. 647 00:25:39,234 --> 00:25:41,819 What sets me apart is that I know 648 00:25:41,903 --> 00:25:43,270 how to work with all these flavors 649 00:25:43,338 --> 00:25:45,406 and not mask one more than the other. 650 00:25:45,473 --> 00:25:47,508 My grandma's the most important thing to me. 651 00:25:47,559 --> 00:25:49,493 And I asked her to pray for me, 652 00:25:49,577 --> 00:25:51,128 and she feels that God has been listening to her. 653 00:25:51,212 --> 00:25:54,415 And this is his answer to her 654 00:25:54,482 --> 00:25:56,867 and an opportunity for me. 655 00:26:02,924 --> 00:26:05,059 Hello. How's it going, gentlemen? 656 00:26:05,126 --> 00:26:06,226 The first name is? 657 00:26:06,278 --> 00:26:08,178 Adrien. Adrien. What are you cooking? 658 00:26:08,263 --> 00:26:10,064 I'm doing an achiote tierra y mar. 659 00:26:10,131 --> 00:26:12,666 Achiote is the spice that I made myself. 660 00:26:12,734 --> 00:26:14,084 And I'm doing a surf and turf, 661 00:26:14,169 --> 00:26:15,185 and I'm doing it my way. 662 00:26:15,270 --> 00:26:17,004 Love it. Please start. 663 00:26:17,071 --> 00:26:18,973 Is it a Mexican dish? 664 00:26:19,040 --> 00:26:20,341 Yes, definitely. 665 00:26:20,392 --> 00:26:22,493 I am of Mexican descent, 666 00:26:22,577 --> 00:26:26,030 and this spice holds everything that I've tasted all my life. 667 00:26:26,114 --> 00:26:27,781 I've gone to school for lots of different things. 668 00:26:27,832 --> 00:26:29,383 I've been a little lost. 669 00:26:29,434 --> 00:26:31,885 I've been trying to find what it is that I'm supposed to do. 670 00:26:31,953 --> 00:26:34,371 And cooking was always there. 671 00:26:34,439 --> 00:26:35,706 Is cooking just another phase? 672 00:26:35,790 --> 00:26:37,141 Are you sure you're not just confused 673 00:26:37,225 --> 00:26:39,927 in terms of you haven't found your niche in life? 674 00:26:39,994 --> 00:26:42,062 There is nothing you could say that'll deter me 675 00:26:42,130 --> 00:26:43,514 from this choice. 676 00:26:43,598 --> 00:26:45,165 I've begged every chef in my county 677 00:26:45,233 --> 00:26:46,500 to let me work for free. 678 00:26:46,568 --> 00:26:48,285 Free? Yes. 679 00:26:48,370 --> 00:26:49,320 I was willing to work part-time, 680 00:26:49,404 --> 00:26:50,721 still have my other job. 681 00:26:50,789 --> 00:26:51,522 And none of 'em gave me a chance. 682 00:26:51,606 --> 00:26:52,740 So this for me, 683 00:26:52,807 --> 00:26:53,724 if I got this chance, 684 00:26:53,808 --> 00:26:56,276 I wouldn't take it lightly. 685 00:26:56,344 --> 00:26:58,195 Okay. Ready? 686 00:26:58,279 --> 00:26:59,263 I'm done. 687 00:27:05,587 --> 00:27:06,453 Right. 688 00:27:11,976 --> 00:27:14,294 The seasoning-- not for the faint-hearted. 689 00:27:18,933 --> 00:27:21,235 These are nice flavors, a lot of great layers. 690 00:27:21,302 --> 00:27:22,686 Thanks. Thank you. 691 00:27:29,611 --> 00:27:30,828 Can I see the rub? Can I smell the-- 692 00:27:30,912 --> 00:27:32,429 Of course. 693 00:27:32,514 --> 00:27:34,982 This one is the one for the meat. Mm-hmm. 694 00:27:35,033 --> 00:27:39,920 This one here is the one for the seafood. 695 00:27:50,482 --> 00:27:51,432 Joe, yes or no? 696 00:27:54,502 --> 00:27:56,003 The spice mixes are beautiful. 697 00:27:56,054 --> 00:27:58,088 But they taste completely flat without the salt. 698 00:27:58,156 --> 00:28:00,023 It's like, they're nice when you smell them on their own, 699 00:28:00,091 --> 00:28:02,075 but you're missing the foundation 700 00:28:02,127 --> 00:28:03,761 of the dish. 701 00:28:03,845 --> 00:28:04,795 I appreciate the passion. 702 00:28:04,879 --> 00:28:06,130 You didn't execute. 703 00:28:06,214 --> 00:28:07,147 I'm--I'm no. 704 00:28:10,101 --> 00:28:11,902 Graham, yes or no? 705 00:28:11,970 --> 00:28:13,003 Loved the spice rub. 706 00:28:13,088 --> 00:28:14,455 The sear and crust 707 00:28:14,506 --> 00:28:16,173 on the beef was great. 708 00:28:16,257 --> 00:28:17,674 The technique is there. 709 00:28:17,759 --> 00:28:18,909 And I know that the passion's there. 710 00:28:18,977 --> 00:28:20,077 So I'm gonna give you a yes. 711 00:28:20,161 --> 00:28:22,229 Thank you, chef. 712 00:28:22,280 --> 00:28:24,581 The sear is amazing. 713 00:28:31,606 --> 00:28:34,608 Okay. 714 00:28:34,659 --> 00:28:36,927 I'm a yes. 715 00:28:39,230 --> 00:28:41,932 But, listen, step up to the plate 716 00:28:42,016 --> 00:28:44,952 and jump at this next opportunity. 717 00:28:46,787 --> 00:28:48,472 Well done. 718 00:28:48,556 --> 00:28:49,923 This is it. Yes. 719 00:28:49,974 --> 00:28:50,924 Your one chance. 720 00:28:55,930 --> 00:28:57,864 That's amazing. 721 00:28:57,916 --> 00:29:00,067 I mean, that's a lovely blend. 722 00:29:00,118 --> 00:29:03,437 I've been wanting to make my family proud for a long time, 723 00:29:03,488 --> 00:29:06,006 and this is just the first step to do that. 724 00:29:09,928 --> 00:29:11,278 Coming up... 725 00:29:11,345 --> 00:29:12,779 You love her dearly. 726 00:29:12,831 --> 00:29:14,465 Can one man's commitment to his ailing wife 727 00:29:14,549 --> 00:29:16,166 Oh. Very much. 728 00:29:16,251 --> 00:29:17,384 She's my best friend. 729 00:29:17,435 --> 00:29:19,336 Turn an amateur cook... 730 00:29:19,420 --> 00:29:20,504 Into a master chef? 731 00:29:20,572 --> 00:29:22,940 I like you guys. 732 00:29:23,007 --> 00:29:24,274 I don't like the dish. 733 00:29:27,594 --> 00:29:28,494 So far tonight, 734 00:29:28,562 --> 00:29:30,546 all sorts of talented home cooks 735 00:29:30,631 --> 00:29:33,182 have won aprons and praise. Well done. 736 00:29:33,267 --> 00:29:36,419 But as the day moves on, the next in line are sent home 737 00:29:36,503 --> 00:29:39,155 with just a few delicate words from Gordon. 738 00:29:39,239 --> 00:29:41,491 You go from greasy to dry 739 00:29:41,575 --> 00:29:43,776 to bizarre. 740 00:29:43,843 --> 00:29:46,729 My biggest problem is the oil slick on the plate. 741 00:29:48,549 --> 00:29:50,316 It's... 742 00:29:51,802 --> 00:29:54,103 Slightly bland. 743 00:29:54,188 --> 00:29:56,789 There's a burnt garlic flavor. 744 00:29:56,840 --> 00:29:58,708 Are you allergic to flavor? 745 00:29:58,792 --> 00:30:01,577 The combination's dreadful. 746 00:30:01,662 --> 00:30:03,329 It's lethal. 747 00:30:03,380 --> 00:30:04,814 It's like the recipe to give me to . 748 00:30:04,898 --> 00:30:06,399 Here's the sad news. 749 00:30:07,951 --> 00:30:09,669 For me it's a no. 750 00:30:09,720 --> 00:30:10,636 Good try. Bye. 751 00:30:10,687 --> 00:30:12,238 Keep cooking. Bye-bye. 752 00:30:12,289 --> 00:30:14,824 Bye-bye. 753 00:30:14,908 --> 00:30:17,410 Now it's the turn of Joseph Jane, 754 00:30:17,461 --> 00:30:19,161 a good ol' boy from down south. 755 00:30:19,246 --> 00:30:22,014 He's hoping that his wife's favorite meal 756 00:30:22,082 --> 00:30:23,633 could also turn out to be Gordon's. 757 00:30:23,717 --> 00:30:25,584 Don't eat all the alligator. 758 00:30:25,636 --> 00:30:27,019 I got to give it to Ramsay. 759 00:30:27,070 --> 00:30:28,571 If I get an apron, I don't know 760 00:30:28,655 --> 00:30:29,855 if my head would fit through the door 761 00:30:29,907 --> 00:30:31,140 when I come out through there. 762 00:30:31,225 --> 00:30:32,491 I want this so bad. 763 00:30:35,078 --> 00:30:36,178 Hello. 764 00:30:36,263 --> 00:30:37,430 How are y'all doing today? 765 00:30:37,497 --> 00:30:38,497 How are you? 766 00:30:38,565 --> 00:30:39,649 Good. 767 00:30:39,733 --> 00:30:40,650 And first name is? Joe. 768 00:30:40,734 --> 00:30:43,202 Joe. Good to see you, buddy. 769 00:30:43,253 --> 00:30:44,954 You're a keen novice cook, right? 770 00:30:45,022 --> 00:30:47,440 Yeah. I mean, I taught myself everything I know. 771 00:30:47,491 --> 00:30:49,325 My wife 772 00:30:49,409 --> 00:30:52,762 was hurt in a bad construction accident... 773 00:30:52,846 --> 00:30:54,080 I'm sorry. 16 years ago. 774 00:30:54,131 --> 00:30:55,881 They ended up giving me a hospital bed, 775 00:30:55,949 --> 00:30:56,999 and we put her in the house. 776 00:30:57,067 --> 00:30:59,318 And I, of course, 777 00:30:59,386 --> 00:31:01,304 had to take over every duty in the house. 778 00:31:01,388 --> 00:31:02,622 You were looking after your wife, 779 00:31:02,689 --> 00:31:04,423 you started getting excited 780 00:31:04,491 --> 00:31:05,557 about food. Yes, sir. 781 00:31:05,609 --> 00:31:06,943 And how is your wife now? 782 00:31:07,027 --> 00:31:11,364 She's good. She's here today with me. 783 00:31:11,431 --> 00:31:12,982 Done? Yes, sir. 784 00:31:13,050 --> 00:31:15,051 It's my version of Swiss alligator. 785 00:31:15,118 --> 00:31:17,019 Swiss what? 786 00:31:17,087 --> 00:31:18,921 Swiss alligator. Wow. 787 00:31:19,006 --> 00:31:20,740 All right, Joe. 788 00:31:30,217 --> 00:31:31,517 How are you, Joe? Good. 789 00:31:42,946 --> 00:31:45,431 Definitely an amateur. 790 00:31:45,482 --> 00:31:47,033 I mean, I'm not gonna say I'm not. 791 00:31:47,084 --> 00:31:48,851 I got a lot of ideas in my head. 792 00:31:48,935 --> 00:31:52,071 Ain't afraid to take a risk and try something. 793 00:31:57,327 --> 00:31:59,445 You've found your soul in food? 794 00:31:59,496 --> 00:32:00,596 Oh, yes. 795 00:32:00,681 --> 00:32:02,098 My wife was down to 78 pounds 796 00:32:02,182 --> 00:32:04,216 at 35 years old. 797 00:32:04,267 --> 00:32:06,786 I had to--basically force-feed her. 798 00:32:06,837 --> 00:32:08,620 And she wouldn't eat it if it didn't taste good, 799 00:32:08,672 --> 00:32:10,789 so I had to learn to cook food that tasted good. 800 00:32:10,841 --> 00:32:12,341 You love her dearly? 801 00:32:12,426 --> 00:32:13,342 Oh, very much. 802 00:32:13,427 --> 00:32:14,844 She's my best friend. 803 00:32:14,928 --> 00:32:16,178 Can we say hello? Yeah. 804 00:32:16,263 --> 00:32:17,463 You want me to get her? Please. 805 00:32:24,254 --> 00:32:25,187 He wants you. 806 00:32:25,272 --> 00:32:26,355 Come on. 807 00:32:31,578 --> 00:32:33,112 Oh, my God, I'm gonna meet Gordon Ramsay. 808 00:32:33,163 --> 00:32:34,446 Yeah. Really? 809 00:32:34,498 --> 00:32:36,648 Yeah. 810 00:32:36,700 --> 00:32:39,985 Oh, my God, what an honor. 811 00:32:40,037 --> 00:32:41,720 Hello, darling. Hi. 812 00:32:41,772 --> 00:32:42,972 And first name is? 813 00:32:43,056 --> 00:32:44,907 Connie. Connie. Good to see you. 814 00:32:44,975 --> 00:32:47,143 The alligator dish, 815 00:32:47,210 --> 00:32:48,944 if you were to mark that out of ten, 816 00:32:49,029 --> 00:32:50,046 what would you give him? 817 00:32:50,130 --> 00:32:51,447 I'd give him a 20. 818 00:32:53,400 --> 00:32:55,735 Graham. I think that there's 819 00:32:55,802 --> 00:32:57,219 some flavor in there, 820 00:32:57,304 --> 00:32:58,137 and I think that there's a lot 821 00:32:58,188 --> 00:32:59,105 of heart and soul, 822 00:32:59,172 --> 00:33:00,373 and it comes through. 823 00:33:02,509 --> 00:33:03,542 I say yes. 824 00:33:03,593 --> 00:33:04,894 Thank you. 825 00:33:04,961 --> 00:33:07,179 Joe, yes or no? 826 00:33:09,966 --> 00:33:11,550 I don't like the dish. I like you guys. 827 00:33:11,601 --> 00:33:14,603 But I'm gonna say no. 828 00:33:19,192 --> 00:33:19,925 All right, Gordon. 829 00:33:27,084 --> 00:33:29,368 Can I just have a little word with you, please? 830 00:33:33,239 --> 00:33:35,257 Does he cook for you every day? 831 00:33:35,342 --> 00:33:36,425 Yes. 832 00:33:36,493 --> 00:33:38,043 And how long have you been married? 833 00:33:38,111 --> 00:33:41,564 Going on 16 years. We've been together for 20. 834 00:33:45,786 --> 00:33:47,353 Will you do me a favor? 835 00:33:50,357 --> 00:33:51,974 Give this to him. 836 00:33:53,994 --> 00:33:56,412 Oh, God, thank you so much. 837 00:33:56,496 --> 00:33:58,314 Thank you very much, guys. 838 00:34:03,136 --> 00:34:05,337 You got an apron. You got an apron. 839 00:34:09,342 --> 00:34:11,243 Yeah! 840 00:34:13,897 --> 00:34:15,281 Oh, man, this is amazing. 841 00:34:15,348 --> 00:34:16,465 My heart's pounding. 842 00:34:16,550 --> 00:34:17,967 Even winning the lottery right now 843 00:34:18,051 --> 00:34:19,318 wouldn't matter. 844 00:34:19,385 --> 00:34:20,920 It don't get no better than this. 845 00:34:20,987 --> 00:34:22,521 I can't believe I got an apron. 846 00:34:26,910 --> 00:34:28,811 Coming up, has the very last home cook... 847 00:34:28,895 --> 00:34:30,496 What's this? 848 00:34:30,563 --> 00:34:32,014 Made the biggest mistake of his life? 849 00:34:32,082 --> 00:34:34,466 I forgot my signature ingredient! 850 00:34:34,518 --> 00:34:36,935 And the judges reveal the final 38. 851 00:34:36,987 --> 00:34:39,538 This is it. 852 00:34:39,589 --> 00:34:41,490 Well done! Amazing. 853 00:34:48,548 --> 00:34:49,990 Over three long days, 854 00:34:49,991 --> 00:34:53,994 the judges have tasted 99 signature dishes. 855 00:34:54,061 --> 00:34:59,065 Finally, they're about to eat their very last one. 856 00:34:59,116 --> 00:35:02,085 It belongs to Ben Starr, a travel writer 857 00:35:02,169 --> 00:35:04,621 who's trying to blaze a whole new trail. 858 00:35:04,705 --> 00:35:09,075 I'm making my world-famous, life-altering fish tacos. 859 00:35:09,126 --> 00:35:12,062 I am Ben Starr. I am 33 years old. 860 00:35:12,146 --> 00:35:13,096 And I live in Dallas, Texas. 861 00:35:13,180 --> 00:35:14,314 And I am a travel writer. 862 00:35:14,365 --> 00:35:16,766 Of all days in my life, today is the day 863 00:35:16,851 --> 00:35:17,951 everything has to be perfect. 864 00:35:18,002 --> 00:35:19,336 I grew up on a sheep farm. 865 00:35:19,420 --> 00:35:22,122 And my parents encouraged 866 00:35:22,189 --> 00:35:23,657 all my siblings and I to get as involved 867 00:35:23,708 --> 00:35:24,958 in as many different things as we possibly could 868 00:35:25,009 --> 00:35:27,260 so that we'd make the right career choice. 869 00:35:27,328 --> 00:35:30,113 So I was president of the Future Farmers of America, 870 00:35:30,197 --> 00:35:31,648 and I was drum major of the band, 871 00:35:31,732 --> 00:35:33,583 and I was president of the Speech and Drama Club, 872 00:35:33,651 --> 00:35:35,335 all, you know, at the same time. 873 00:35:35,402 --> 00:35:36,620 Then you take the beautiful fish 874 00:35:36,704 --> 00:35:38,655 and you just sort of dip it in the egg... 875 00:35:38,739 --> 00:35:41,124 One thing that I've really discovered in my travels 876 00:35:41,208 --> 00:35:42,292 is that, whether you live in a tent 877 00:35:42,360 --> 00:35:44,844 in the desert in Egypt or in a palace 878 00:35:44,912 --> 00:35:46,546 in Europe, cooking is the way 879 00:35:46,597 --> 00:35:49,332 people share their experience and their life and their joy 880 00:35:49,417 --> 00:35:50,684 and their love with each other. 881 00:35:50,751 --> 00:35:51,685 I love you all. 882 00:35:51,752 --> 00:35:53,069 And that just fills me 883 00:35:53,154 --> 00:35:54,587 with inspiration and excitement every time I get 884 00:35:54,655 --> 00:35:55,805 into the kitchen. 885 00:35:55,873 --> 00:35:58,275 Uh, first of all, 886 00:35:58,342 --> 00:35:59,592 what have you come as? 887 00:35:59,644 --> 00:36:01,328 I've come as a pumpkin. 888 00:36:01,379 --> 00:36:03,129 Pumpkin. Now, first name is? 889 00:36:03,197 --> 00:36:04,848 My first name is Ben. Ben, good to see you. 890 00:36:04,932 --> 00:36:06,016 What are you cooking? 891 00:36:06,100 --> 00:36:07,784 I'm cooking crunchy fish tacos. 892 00:36:07,868 --> 00:36:09,569 That is what my friends call it. 893 00:36:09,620 --> 00:36:10,820 Okay, Ben, 894 00:36:10,888 --> 00:36:12,038 just under five minutes to go. 895 00:36:12,089 --> 00:36:13,773 Move your pumpkins. 896 00:36:13,841 --> 00:36:15,108 All right. 897 00:36:15,175 --> 00:36:16,960 Pumpkin is one of my signature ingredients. 898 00:36:17,044 --> 00:36:19,429 And my mother desperately wanted 899 00:36:19,513 --> 00:36:20,981 to be here with me today 900 00:36:21,048 --> 00:36:22,315 to watch me cook, 901 00:36:22,383 --> 00:36:23,383 but she found out she had to have surgery. 902 00:36:23,434 --> 00:36:24,550 I'm sorry. 903 00:36:24,602 --> 00:36:26,386 So she made me my pumpkin apron 904 00:36:26,437 --> 00:36:28,838 and my pumpkin hat to root me on. 905 00:36:28,906 --> 00:36:30,023 To hopefully wish you good luck. 906 00:36:30,074 --> 00:36:31,925 Exactly. What kind of fish 907 00:36:31,993 --> 00:36:33,827 do you have there? I actually have tilapia. 908 00:36:33,894 --> 00:36:37,380 And it's marinated in a homemade pumpkin I.P.A. that I make. 909 00:36:37,448 --> 00:36:39,249 I'm a home brewer. You are a busy guy. 910 00:36:39,333 --> 00:36:41,918 Ah, this is literally my life. 911 00:36:42,003 --> 00:36:43,536 I mean, I've been cooking since age four. 912 00:36:43,587 --> 00:36:44,570 I followed my mother into the kitchen, 913 00:36:44,622 --> 00:36:46,172 and I never left. Wow. 914 00:36:46,240 --> 00:36:47,607 Have you got what it takes 915 00:36:47,674 --> 00:36:48,674 to become America's next MasterChef? 916 00:36:48,726 --> 00:36:50,477 There is absolutely no question 917 00:36:50,528 --> 00:36:51,528 in my mind about that, sir. 918 00:36:51,595 --> 00:36:52,879 What would you do if you won? 919 00:36:52,946 --> 00:36:55,298 It's always been my dream 920 00:36:55,383 --> 00:36:57,917 to open a very small, sustainable organic farm 921 00:36:57,968 --> 00:37:00,353 on the big island of Hawaii and have a cafe and a brewery. 922 00:37:00,404 --> 00:37:02,872 Incredible. You are the ultimate food geek. 923 00:37:02,957 --> 00:37:03,873 Right? 924 00:37:03,958 --> 00:37:04,841 I am. I am. 925 00:37:04,909 --> 00:37:05,909 Are we ready to taste? 926 00:37:05,976 --> 00:37:06,910 We're ready to taste. 927 00:37:06,977 --> 00:37:08,244 What we have here 928 00:37:08,329 --> 00:37:09,512 is we have homemade tortillas, 929 00:37:09,597 --> 00:37:11,715 a chipotle cream, tilapia breaded 930 00:37:11,799 --> 00:37:13,550 with a custom chili powder I blend myself. 931 00:37:13,634 --> 00:37:16,236 And then we have a jicama and red cabbage slaw 932 00:37:16,287 --> 00:37:17,937 with cilantro that's also marinated 933 00:37:17,988 --> 00:37:19,338 in the pumpkin beer. 934 00:37:19,390 --> 00:37:21,207 Where have you been hiding for the last ten years? 935 00:37:21,258 --> 00:37:22,592 I've been waiting for you 936 00:37:22,676 --> 00:37:25,028 to be here eating my tacos. 937 00:37:25,112 --> 00:37:27,013 This is amazing. 938 00:37:31,068 --> 00:37:33,153 What else can you cook? Anything. You name it. 939 00:37:33,220 --> 00:37:34,938 Middle-eastern. Thai. 940 00:37:35,005 --> 00:37:36,322 Latin American. My partner's from Brazil. 941 00:37:36,390 --> 00:37:38,324 Love Brazilian food. British food? 942 00:37:38,376 --> 00:37:39,542 Let me make you a Shepherd's pie, 943 00:37:39,627 --> 00:37:41,761 and we'll find out. You be the judge. 944 00:37:43,147 --> 00:37:44,097 The only thing you didn't do 945 00:37:44,148 --> 00:37:46,099 is catch the tilapia, right? 946 00:37:46,166 --> 00:37:47,434 If you had given me a boat 947 00:37:47,501 --> 00:37:48,501 and let me go out there, I would have caught it. 948 00:37:48,552 --> 00:37:50,003 I promise. 949 00:37:54,225 --> 00:37:55,692 Only thing I can mention 950 00:37:55,776 --> 00:37:57,243 is maybe a little more of the crema. 951 00:37:57,311 --> 00:37:58,778 Yes. You know, just because 952 00:37:58,846 --> 00:38:01,464 with the tortilla being, you know, as thick as it is, 953 00:38:01,549 --> 00:38:03,032 it can have a tendency to get dry. 954 00:38:03,117 --> 00:38:06,136 So maybe just a little more of that. 955 00:38:06,203 --> 00:38:07,437 So I came to seafood tacos late in life, 956 00:38:07,521 --> 00:38:08,838 but I do love them. 957 00:38:13,627 --> 00:38:15,562 What's this? 958 00:38:15,629 --> 00:38:18,865 I forgot my signature ingredient! 959 00:38:18,916 --> 00:38:19,916 Ho ho! 960 00:38:19,984 --> 00:38:21,468 Crispy fried pumpkin. 961 00:38:21,519 --> 00:38:22,719 Oh, got it. 962 00:38:22,803 --> 00:38:23,803 It's, like, unbelievable. 963 00:38:23,871 --> 00:38:25,004 What's the matter with you? 964 00:38:25,055 --> 00:38:26,389 I don't know! I don't know! 965 00:38:26,474 --> 00:38:27,340 I'm nervous. It's all nerves here. 966 00:38:27,391 --> 00:38:28,558 Come on. You almost blew it 967 00:38:28,642 --> 00:38:30,126 without the crispy fried pumpkin. 968 00:38:39,970 --> 00:38:41,204 All right, what do we got? 969 00:38:43,290 --> 00:38:45,208 Here's where I am. 970 00:38:45,292 --> 00:38:48,928 You've been beavering away for all these years underground, 971 00:38:48,996 --> 00:38:50,079 and you are... 972 00:38:52,683 --> 00:38:55,618 A strong contender in this competition. 973 00:38:55,703 --> 00:38:57,287 You are what MasterChef is all about. 974 00:38:57,371 --> 00:38:58,988 Through and through, 100%. 975 00:38:59,056 --> 00:39:00,824 Unequivocal yes. 976 00:39:00,891 --> 00:39:02,142 100%. 977 00:39:02,193 --> 00:39:04,027 You come in making everything 978 00:39:04,111 --> 00:39:05,862 from scratch, it's delicious-- 979 00:39:05,946 --> 00:39:08,281 absolute yes. 980 00:39:08,332 --> 00:39:09,833 Come on. 981 00:39:09,917 --> 00:39:11,784 Oh, my God. 982 00:39:11,852 --> 00:39:12,886 Stand up here. 983 00:39:15,189 --> 00:39:17,323 This has changed my life so much. 984 00:39:17,391 --> 00:39:18,374 Good job. 985 00:39:18,459 --> 00:39:19,375 Thank you so much. Good job. 986 00:39:19,460 --> 00:39:20,443 We don't want you to lose that. 987 00:39:20,528 --> 00:39:22,078 Thank you. 988 00:39:22,163 --> 00:39:25,081 Ah ha ha ha ha ha ha ha! 989 00:39:32,873 --> 00:39:35,074 I cannot even describe how good I feel right now. 990 00:39:35,125 --> 00:39:36,409 No words. 991 00:39:36,460 --> 00:39:37,393 I wanted this more 992 00:39:37,461 --> 00:39:38,845 than I have ever wanted anything 993 00:39:38,912 --> 00:39:40,079 in my whole life. 994 00:39:40,147 --> 00:39:43,183 He's a genius. Great stuff. 995 00:39:43,250 --> 00:39:45,885 So Ben claims the final apron 996 00:39:45,953 --> 00:39:48,555 and joins his fellow contenders for the MasterChef crown. 997 00:39:51,125 --> 00:39:54,427 Life has literally begun today. Right now. 998 00:39:54,495 --> 00:39:56,062 It feels like a dream. 999 00:39:56,113 --> 00:39:57,247 In this moment, I'm living my dream. 1000 00:39:57,314 --> 00:39:58,548 I am a classical pianist. 1001 00:39:58,616 --> 00:40:00,617 I'm a 51-year-old truck driver. 1002 00:40:00,684 --> 00:40:02,218 I am a real estate agent. I just quit my job. 1003 00:40:02,286 --> 00:40:03,920 I'm an attorney. I'm a musician. 1004 00:40:03,988 --> 00:40:05,488 I'm a single mom. I'm a stay-at-home dad. 1005 00:40:05,556 --> 00:40:07,040 I'm an architect. I'm semi-retired. 1006 00:40:07,091 --> 00:40:09,209 I'm a senior in high school. 1007 00:40:09,276 --> 00:40:10,577 This is my life. 1008 00:40:10,628 --> 00:40:12,278 I will be the next MasterChef. 1009 00:40:12,329 --> 00:40:14,013 I came here to win. 1010 00:40:14,064 --> 00:40:15,215 Let me tell ya, I'm gonna end up on top. 1011 00:40:15,282 --> 00:40:16,616 I will do 1012 00:40:16,667 --> 00:40:17,800 whatever it takes to become the next MasterChef. 1013 00:40:20,554 --> 00:40:21,437 Check it. Look at it. 1014 00:40:21,505 --> 00:40:22,839 Remember this face. 1015 00:40:22,907 --> 00:40:25,341 America's never seen a MasterChef like me. 1016 00:40:25,409 --> 00:40:26,676 It gives me another chance. 1017 00:40:26,744 --> 00:40:27,961 I feel like I got a second life. 1018 00:40:28,028 --> 00:40:29,295 I'm ready to roll. 1019 00:40:30,331 --> 00:40:31,548 Now I know anything's possible. 1020 00:40:31,632 --> 00:40:32,982 Ahh. 1021 00:40:33,050 --> 00:40:35,184 Cooking is the one thing 1022 00:40:35,252 --> 00:40:36,603 that I know comes from my heart. 1023 00:40:36,670 --> 00:40:38,922 This is that chance I was looking for. 1024 00:40:38,989 --> 00:40:41,491 I want this more than anything I've ever wanted in my life. 1025 00:40:41,575 --> 00:40:42,575 This is my destiny. 1026 00:40:42,643 --> 00:40:44,277 Whoo! 1027 00:40:46,096 --> 00:40:48,731 Now the ultimate kitchen battle begins. 1028 00:40:48,816 --> 00:40:52,351 The judges have selected the top 38 home cooks in America. 1029 00:40:52,403 --> 00:40:54,003 One of them will walk away 1030 00:40:54,088 --> 00:40:56,839 with $250,000 1031 00:40:56,924 --> 00:40:59,025 and the title of MasterChef. 1032 00:40:59,076 --> 00:41:00,226 This is it. 1033 00:41:00,294 --> 00:41:02,929 You are the final 38. 1034 00:41:02,997 --> 00:41:05,831 Well done. 1035 00:41:05,883 --> 00:41:07,667 You have earned those aprons 1036 00:41:07,734 --> 00:41:08,851 that you have on right now. 1037 00:41:08,936 --> 00:41:10,169 Absolutely. 1038 00:41:12,740 --> 00:41:15,275 Just as easily as you got 'em, 1039 00:41:15,326 --> 00:41:17,944 we can take 'em away. 1040 00:41:18,011 --> 00:41:22,115 Push yourselves to the absolute extreme. 1041 00:41:22,182 --> 00:41:24,017 Good luck and good night. 1042 00:41:28,672 --> 00:41:30,757 Tomorrow night on MasterChef... 1043 00:41:30,824 --> 00:41:32,592 Knife skills. For the top 38 home cooks 1044 00:41:32,660 --> 00:41:35,812 in the country, the competition has only just begun. 1045 00:41:35,896 --> 00:41:38,881 We'll be eliminating you based on how you slice these apples. 1046 00:41:38,949 --> 00:41:41,034 They'll be tested to the core. 1047 00:41:41,101 --> 00:41:42,402 First person's gone. 1048 00:41:42,469 --> 00:41:44,103 And have to pluck up the courage 1049 00:41:44,171 --> 00:41:45,772 to create the dish of a lifetime. 1050 00:41:45,839 --> 00:41:47,874 One chicken. One hour. Off you go. 1051 00:41:47,941 --> 00:41:49,225 Most will get cut. 1052 00:41:49,293 --> 00:41:50,493 I don't want to choke on your chicken. 1053 00:41:50,577 --> 00:41:52,645 But a chosen few will succeed. 1054 00:41:52,713 --> 00:41:54,013 It melts in your mouth. As the search 1055 00:41:54,081 --> 00:41:57,233 for America's next MasterChef continues. 1056 00:41:57,258 --> 00:42:01,258 == sync, corrected by elderman == 74185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.