All language subtitles for MasterChef.US.S02E02.720p.HDTV.x264-DIMENSION.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,639 --> 00:00:02,227 Previously on MasterChef... 2 00:00:02,589 --> 00:00:04,745 (Narrator) Thousands lined up from around America, 3 00:00:04,770 --> 00:00:05,970 for the chance to compete. 4 00:00:05,995 --> 00:00:07,356 I'm gonna be the next MasterChef. 5 00:00:07,381 --> 00:00:09,272 I am the next MasterChef. 6 00:00:09,297 --> 00:00:10,964 MasterChef, here I come. 7 00:00:10,989 --> 00:00:13,426 One hundred were chosen to present their signature 8 00:00:13,451 --> 00:00:15,226 dishes to the MasterChef judges. 9 00:00:15,251 --> 00:00:17,494 Gordon Ramsay ate Sushi off of me. 10 00:00:17,892 --> 00:00:19,190 Some tasted success. 11 00:00:19,215 --> 00:00:20,545 All right. Yes. 12 00:00:20,570 --> 00:00:21,212 Ahhh! 13 00:00:21,237 --> 00:00:22,670 Others went down in flames. 14 00:00:22,695 --> 00:00:23,895 I'm willing to learn. 15 00:00:23,920 --> 00:00:25,120 Sorry, that's a no. 16 00:00:25,145 --> 00:00:27,233 But the judges came to one conclusion. 17 00:00:27,676 --> 00:00:29,831 We've given out quite a few aprons 18 00:00:29,856 --> 00:00:31,056 and we don't do that lightly. 19 00:00:31,081 --> 00:00:32,806 The standard is there. 20 00:00:32,831 --> 00:00:36,039 (Narrator) Tonight, even more home cooks, step up to the plate. 21 00:00:36,064 --> 00:00:38,889 Prepare to be taken down by your mama. 22 00:00:38,914 --> 00:00:40,299 In a bid to win an apron... 23 00:00:40,324 --> 00:00:41,346 I have to fight. 24 00:00:41,371 --> 00:00:42,571 And take their first step 25 00:00:42,596 --> 00:00:44,085 on the road to becoming 26 00:00:44,110 --> 00:00:47,180 America's next MasterChef. 27 00:00:47,181 --> 00:00:50,181 MasterChef 02x02 Auditions #2 Original Air Date on June 7, 2011 28 00:00:50,182 --> 00:00:52,682 == sync, corrected by elderman == 29 00:00:52,683 --> 00:00:56,632 It's the beginning of day 2 and the judges are hungry for perfect dishes. 30 00:00:57,540 --> 00:01:00,685 Anticipation is in the air as the first batch of home cooks 31 00:01:00,710 --> 00:01:04,629 create the dishes that could change their lives forever. 32 00:01:06,460 --> 00:01:08,929 First up, a pool boy is about to dive in 33 00:01:08,954 --> 00:01:11,563 and put his own twist on a British classic. 34 00:01:11,588 --> 00:01:13,875 So I'm doing an English-style sausage roll 35 00:01:13,900 --> 00:01:15,248 with a Italian twist on it. 36 00:01:16,304 --> 00:01:18,416 My names Dustin, I live in Orlando, Florida 37 00:01:18,441 --> 00:01:19,641 and I'm a pool technician. 38 00:01:20,578 --> 00:01:22,279 I really like my job. It's really mello, 39 00:01:22,304 --> 00:01:24,619 laid back you know. Do what I wanna do really. 40 00:01:24,644 --> 00:01:26,957 Cooking has always been one of my passions. 41 00:01:27,113 --> 00:01:28,397 I love cooking Italian food. 42 00:01:28,482 --> 00:01:29,765 I have the Italian background. 43 00:01:29,850 --> 00:01:31,383 What you got going here, son? 44 00:01:31,434 --> 00:01:33,185 My mom introduced me to cooking. 45 00:01:33,236 --> 00:01:36,455 And now she got diagnosed with breast cancer. 46 00:01:36,523 --> 00:01:38,023 So everything my mom's been through-- 47 00:01:38,091 --> 00:01:39,525 I mean, really, it's... 48 00:01:39,592 --> 00:01:41,227 You know, she's really-- like, I look up to her. 49 00:01:41,278 --> 00:01:42,695 I mean, she's been through a lot. 50 00:01:42,762 --> 00:01:44,530 And she raised four boys, counting my dad, you know. 51 00:01:44,597 --> 00:01:46,081 So she's a strong Italian woman. 52 00:01:46,166 --> 00:01:48,384 But she's the one who brought me into the kitchen, 53 00:01:48,451 --> 00:01:51,320 so I would love to win MasterChef for her. 54 00:01:51,388 --> 00:01:53,138 (Narrator) What Dustin doesn't know 55 00:01:53,190 --> 00:01:56,859 is his mom has secretly flown in from Florida 56 00:01:56,943 --> 00:01:59,461 to support him. 57 00:02:01,164 --> 00:02:02,281 Heh! [Giggles] 58 00:02:02,332 --> 00:02:05,284 Wha-- [Cheers and applause] 59 00:02:05,351 --> 00:02:08,120 Ha-ha! Seriously? 60 00:02:08,171 --> 00:02:09,455 Seriously! 61 00:02:11,024 --> 00:02:12,324 And right now she's going through some tough times 62 00:02:12,375 --> 00:02:14,310 with, you know, breast cancer and stuff, 63 00:02:14,394 --> 00:02:15,594 and you know, it's just amazing 64 00:02:15,645 --> 00:02:17,146 that she just found time to fly out here 65 00:02:17,230 --> 00:02:19,431 you know, just for her baby boy, you know? 66 00:02:19,499 --> 00:02:20,933 I was so excited 67 00:02:21,001 --> 00:02:22,084 that I could be out here to do this. 68 00:02:22,168 --> 00:02:23,335 I'm so excited. 69 00:02:23,386 --> 00:02:26,222 [Cheers and applause] 70 00:02:31,544 --> 00:02:33,429 (Narrator) After their one hour in the prep kitchen, 71 00:02:33,513 --> 00:02:36,198 each home cook is then given five minutes 72 00:02:36,283 --> 00:02:40,152 to complete their dish in front of the judges. 73 00:02:40,203 --> 00:02:42,638 If two judges think a home cook has what it takes, 74 00:02:42,722 --> 00:02:44,807 they'll be awarded a MasterChef apron 75 00:02:44,891 --> 00:02:47,426 and move to the next round of the competition. 76 00:02:50,130 --> 00:02:51,297 How you guys doing? How are you? 77 00:02:51,364 --> 00:02:52,581 Good. First name is? 78 00:02:52,666 --> 00:02:54,617 My name's Dustin. Good, what are you cooking? 79 00:02:54,701 --> 00:02:58,070 So I'm doing a traditional English-style sausage roll 80 00:02:58,121 --> 00:03:00,405 with an Italian twist on it. Wow, hold on a minute. 81 00:03:00,457 --> 00:03:02,541 Sausage roll? Yeah, a sausage roll. 82 00:03:02,592 --> 00:03:04,043 Here? Yeah. 83 00:03:04,094 --> 00:03:06,095 Well, I figure-- I figured English, Italian. 84 00:03:06,162 --> 00:03:07,313 Try to, you know, kill two birds with one stone. 85 00:03:07,380 --> 00:03:09,398 I'm [bleep] Scottish. 86 00:03:09,482 --> 00:03:10,950 Ah... [Laughing] 87 00:03:11,001 --> 00:03:13,986 That's worse. I love sausage rolls. 88 00:03:14,054 --> 00:03:15,621 Look how excited this guy is. 89 00:03:15,672 --> 00:03:17,156 I love them, what's your twist? 90 00:03:17,223 --> 00:03:19,174 Well, instead of using the banger sausage, 91 00:03:19,242 --> 00:03:21,526 I used a spicy Italian sausage. 92 00:03:21,578 --> 00:03:24,413 And then I also made a little creamy marinara 93 00:03:24,497 --> 00:03:26,999 to go on the plate. Kinda spicy and sweet. 94 00:03:27,066 --> 00:03:30,002 In England, it comes in a paper bag, the sausage roll. 95 00:03:30,069 --> 00:03:31,987 Look at you. What have you wrapped it in? 96 00:03:32,072 --> 00:03:33,606 It's actually just puff pastry. 97 00:03:33,657 --> 00:03:35,341 I just hope you guys like it. 98 00:03:35,408 --> 00:03:37,376 [Scratching noise] Listen to that noise. 99 00:03:37,444 --> 00:03:39,061 Would this be, like, a main course or a hot dog? 100 00:03:39,145 --> 00:03:40,429 I mean, what do you-- hot dog? 101 00:03:40,513 --> 00:03:42,564 Don't insult the [bleep] sausage roll. 102 00:03:42,632 --> 00:03:44,950 Hot dog? No. Look at that thing. 103 00:03:45,018 --> 00:03:47,303 What's that? A little parmesan cheese. 104 00:03:47,370 --> 00:03:49,238 Oh, God. What's that now? 105 00:03:49,322 --> 00:03:51,240 What's the second... Add a little parsley. 106 00:03:51,324 --> 00:03:53,125 Trust me, look at-- wait, I'm not done. 107 00:03:53,176 --> 00:03:54,593 I'm not done here. What's that? 108 00:03:54,644 --> 00:03:56,161 Little basil Pesto just for show. 109 00:03:56,229 --> 00:03:57,596 Just for show. 110 00:03:57,647 --> 00:03:59,114 You're putting Pesto on a sausage roll? 111 00:03:59,182 --> 00:04:01,033 Not on it. Around it. 112 00:04:01,101 --> 00:04:03,268 I've gotta go first, I'm sorry. 113 00:04:03,336 --> 00:04:05,621 The sauce, what's in there? 114 00:04:05,689 --> 00:04:08,707 Just marinara, cream, a little bit of garlic, pepper. 115 00:04:20,654 --> 00:04:21,904 [Chuckles] 116 00:04:21,988 --> 00:04:23,889 Oh, chef, how about some for the rest of us? 117 00:04:23,956 --> 00:04:26,125 [Chuckles] 118 00:04:26,192 --> 00:04:29,528 Oh. 119 00:04:29,596 --> 00:04:31,613 Stop him. [Chuckles] 120 00:04:37,337 --> 00:04:39,337 That... 121 00:04:39,389 --> 00:04:40,873 Was [bleep] delicious. 122 00:04:40,940 --> 00:04:42,374 Thank you so much. Thank you. 123 00:04:42,442 --> 00:04:43,709 Thank you. I appreciate that. 124 00:04:43,760 --> 00:04:44,927 Amazing, sorry. [Chuckles] 125 00:04:45,011 --> 00:04:46,445 That was amazing. 126 00:04:46,513 --> 00:04:49,148 Do you got any left over here? Some--any end pieces? 127 00:04:49,215 --> 00:04:51,784 All right. [Sighs] 128 00:04:55,622 --> 00:04:57,256 It really is yummy. 129 00:04:57,323 --> 00:04:58,891 I'm psyched. Thank you very much. 130 00:04:58,958 --> 00:05:00,492 Now, if I didn't know any better, 131 00:05:00,560 --> 00:05:02,678 I would accuse you of pandering to the judge, 132 00:05:02,746 --> 00:05:04,096 but obviously it worked, so. 133 00:05:04,163 --> 00:05:06,098 You're playing to his childhood memory? 134 00:05:06,166 --> 00:05:08,567 Can I eat this with my hands? Is this, like, a...? 135 00:05:08,618 --> 00:05:10,269 Hey, eat it however you wanna eat it. 136 00:05:10,336 --> 00:05:12,087 [Chuckles] 137 00:05:13,740 --> 00:05:15,124 I don't know, I never even heard of a sausage roll 138 00:05:15,208 --> 00:05:16,392 until about five minutes ago, so... 139 00:05:19,112 --> 00:05:20,195 It goes hand in glove. 140 00:05:20,280 --> 00:05:22,030 Pint of beer, sausage roll. 141 00:05:22,115 --> 00:05:23,682 Yes or no? 142 00:05:23,733 --> 00:05:25,768 Uh, yes. 143 00:05:25,835 --> 00:05:27,770 Graham, yes or no? Yes. 144 00:05:27,854 --> 00:05:29,338 Come here. That's it, you've got it. 145 00:05:31,257 --> 00:05:33,142 That was delicious. Really good, indeed. 146 00:05:33,226 --> 00:05:34,376 Thank you very much. Well done. 147 00:05:38,531 --> 00:05:41,934 Yes, Dustin! I knew it! 148 00:05:42,001 --> 00:05:44,669 (Narrator) So the very first home cook of the day 149 00:05:44,721 --> 00:05:46,688 wins an apron. I knew it! 150 00:05:46,773 --> 00:05:50,075 A sausage roll. I feel full now. 151 00:05:50,143 --> 00:05:52,277 [Cheers and applause] [Yelling indistinctly] 152 00:05:52,345 --> 00:05:54,880 (Narrator) But can the next in line... [Bleep] 153 00:05:54,948 --> 00:05:56,749 (Narrator) Roll through just as easily? 154 00:05:56,816 --> 00:05:59,317 I'm making a honey apple-smoked risotto 155 00:05:59,369 --> 00:06:01,220 with an egg yolk. I'm slightly worried 156 00:06:01,287 --> 00:06:02,187 the fact that it's not even moving. 157 00:06:05,792 --> 00:06:08,026 It's lacking flavor. Oh! 158 00:06:08,094 --> 00:06:09,678 I think we got a fumble here. It's a no. 159 00:06:09,746 --> 00:06:10,696 No. No. 160 00:06:10,764 --> 00:06:11,830 No. No. 161 00:06:11,898 --> 00:06:13,315 We went all over the country, 162 00:06:13,399 --> 00:06:14,650 and you're one of the 100 people 163 00:06:14,734 --> 00:06:16,185 that made it to California. 164 00:06:16,269 --> 00:06:17,853 [Laughing] 165 00:06:17,937 --> 00:06:19,171 Hello? (Narrator) Next... 166 00:06:19,222 --> 00:06:21,774 Does a single mom from Sopchoppy, Florida 167 00:06:21,841 --> 00:06:24,326 have the stomach for this competition? 168 00:06:24,410 --> 00:06:26,111 The wine is for my nerves. 169 00:06:26,179 --> 00:06:28,447 It's my secret weapon. 170 00:06:28,515 --> 00:06:29,782 My name is Christine Corley, 171 00:06:29,849 --> 00:06:31,917 and I live in Florida, 172 00:06:31,968 --> 00:06:33,085 and I'm a single mom. 173 00:06:33,153 --> 00:06:35,087 [Squealing, laughing] 174 00:06:35,155 --> 00:06:37,990 Most people don't wanna go home and cook. 175 00:06:38,057 --> 00:06:39,324 But that's all I really wanna do. 176 00:06:39,392 --> 00:06:41,043 It's like a stress reliever. 177 00:06:41,110 --> 00:06:43,278 My dad's a great cook. This is my dad, 178 00:06:43,346 --> 00:06:45,581 who's cleaning a squirrel. 179 00:06:45,648 --> 00:06:48,100 So for all the redneck cooking, 180 00:06:48,168 --> 00:06:49,968 I'll go to my dad for advice. 181 00:06:50,036 --> 00:06:53,138 But my style of cooking is modern. 182 00:06:53,189 --> 00:06:54,506 Winning would mean 183 00:06:54,574 --> 00:06:56,341 knowing that I could provide a great future 184 00:06:56,409 --> 00:06:57,326 for me and my son. 185 00:06:57,393 --> 00:06:58,944 [Cheers and applause] 186 00:06:59,011 --> 00:07:01,230 I think I have what it takes to be the next Master Chef. 187 00:07:04,801 --> 00:07:06,018 Hey. [Giggles] 188 00:07:06,085 --> 00:07:08,287 I had to have a drink on the way here, so... 189 00:07:08,338 --> 00:07:09,905 Hey. 190 00:07:09,989 --> 00:07:10,856 Hi. Hi. 191 00:07:10,923 --> 00:07:12,357 Hi, I'm Christine. 192 00:07:12,408 --> 00:07:13,559 Great, what are you cooking? 193 00:07:13,626 --> 00:07:16,328 I'm cooking soft-shell crab. Nice. 194 00:07:16,396 --> 00:07:19,064 Creamy polenta, and some coleslaw. 195 00:07:19,132 --> 00:07:20,749 Okay. I'm a little fruitcake, so... 196 00:07:20,834 --> 00:07:22,184 Okay. Yeah. 197 00:07:22,268 --> 00:07:25,053 I'm from Sopchoppy. I'm a single mom, recently. 198 00:07:25,138 --> 00:07:26,355 Okay. Sorry to hear that. 199 00:07:26,439 --> 00:07:27,973 That's all right, he was a [bleep]. 200 00:07:28,041 --> 00:07:29,975 [Chuckles] They always are. 201 00:07:30,043 --> 00:07:31,043 They always are, that's right. 202 00:07:31,110 --> 00:07:32,261 [Sizzling sounds] 203 00:07:32,345 --> 00:07:33,545 Aw, man. Well, you don't get that one. 204 00:07:33,596 --> 00:07:36,481 You get this one. 205 00:07:36,549 --> 00:07:37,699 Let us know when you're ready-- 206 00:07:37,767 --> 00:07:38,967 I'm ready. For us to taste. 207 00:07:39,052 --> 00:07:40,969 Let's go. 208 00:07:41,037 --> 00:07:42,905 Okay, Christine, I'm first. 209 00:07:55,118 --> 00:07:57,836 Polenta is instant? 210 00:07:57,887 --> 00:07:58,987 No, sir. 211 00:08:10,466 --> 00:08:12,784 Gonna steal the claw. Don't tell him I did that. 212 00:08:12,835 --> 00:08:14,519 Oh, bad boy. Mm-hmm. 213 00:08:14,571 --> 00:08:16,655 Put that claw back down. [Chuckles] 214 00:08:16,706 --> 00:08:18,490 Christine. Yes, sir? 215 00:08:18,558 --> 00:08:19,825 Love the confidence. Thanks. 216 00:08:19,892 --> 00:08:22,077 What kind of food did you grow up with? 217 00:08:22,161 --> 00:08:23,795 Crap. Crap, as in...? 218 00:08:23,863 --> 00:08:25,964 Like, [bleep]. Oh, [bleep], right. 219 00:08:26,015 --> 00:08:28,166 I grew up very poor, so it's like fried chicken 220 00:08:28,217 --> 00:08:29,818 and S.O.S.-- Which is [bleep] on a shingle. 221 00:08:29,903 --> 00:08:32,571 It's like toast, and then we put ground beef, 222 00:08:32,622 --> 00:08:34,640 and then we put some white gravy on it. 223 00:08:34,707 --> 00:08:35,874 Both: [Chuckles] 224 00:08:39,862 --> 00:08:41,229 Okay. 225 00:08:41,297 --> 00:08:43,098 Joe, yes or no? 226 00:08:45,518 --> 00:08:47,703 I think that everything together on that plate 227 00:08:47,787 --> 00:08:49,187 might make a good sandwich. 228 00:08:49,238 --> 00:08:53,308 But as a MasterChef dish... 229 00:08:53,393 --> 00:08:54,743 I'm gonna have to say no. 230 00:08:56,663 --> 00:08:57,446 All right, Graham, yes or no? 231 00:08:57,530 --> 00:08:58,814 [Clears throat] 232 00:08:58,898 --> 00:09:00,382 I think there are few things in the world 233 00:09:00,450 --> 00:09:02,985 that are as sensuous as a soft-shell crab... 234 00:09:04,687 --> 00:09:06,655 And I thought you did it justice. 235 00:09:06,723 --> 00:09:08,340 Oh. - And I loved the slaw, too. 236 00:09:08,408 --> 00:09:10,492 Not a fan of the polenta, but I'm giving it a yes. 237 00:09:10,576 --> 00:09:13,278 Thank you. 238 00:09:13,346 --> 00:09:16,848 Um... Soft-shell crab...Polenta, 239 00:09:16,916 --> 00:09:21,103 definitely not. Doesn't work at all. 240 00:09:21,187 --> 00:09:23,138 You seem to have a... 241 00:09:23,222 --> 00:09:24,606 a connection with food. 242 00:09:24,691 --> 00:09:26,792 Yeah. And you were sort of 243 00:09:26,843 --> 00:09:29,277 almost dealt a dysfunctional card 244 00:09:29,362 --> 00:09:31,580 growing up on the crap that you just explained that you ate. 245 00:09:33,616 --> 00:09:35,934 I loved the slaw. Thank you. 246 00:09:36,002 --> 00:09:38,971 But I think what you've done to the soft-shell crab... 247 00:09:39,038 --> 00:09:41,189 Um... 248 00:09:50,595 --> 00:09:51,697 Let us know when you're ready-- 249 00:09:51,698 --> 00:09:53,199 I'm ready. For us to taste. 250 00:09:53,267 --> 00:09:54,467 Let's go. (Narrator) So far, 251 00:09:54,518 --> 00:09:56,469 Christine, a single mom from Florida, 252 00:09:56,520 --> 00:09:59,605 got a no from Joe, and a yes from Graham. 253 00:09:59,657 --> 00:10:03,342 Her fate now lies in Gordon's hands. 254 00:10:03,394 --> 00:10:05,829 I love the slaw. Thank you. 255 00:10:05,913 --> 00:10:08,748 But I think what you've done to the soft-shell crab... 256 00:10:08,815 --> 00:10:11,551 Um... 257 00:10:15,689 --> 00:10:16,723 was phenomenal. 258 00:10:16,790 --> 00:10:17,857 Congratulations. 259 00:10:17,908 --> 00:10:18,892 For me it's a yes. 260 00:10:18,959 --> 00:10:21,327 [Laughing] 261 00:10:21,378 --> 00:10:23,630 Put this on with pride. 262 00:10:23,681 --> 00:10:25,615 [Crying, giggles] 263 00:10:25,699 --> 00:10:27,166 And get out there. 264 00:10:27,218 --> 00:10:28,852 Well done. Good job. 265 00:10:28,936 --> 00:10:30,069 Mm-hmm. 266 00:10:30,120 --> 00:10:34,807 [Cheers and applause] 267 00:10:34,859 --> 00:10:36,409 Just wanted to make everybody proud. 268 00:10:36,460 --> 00:10:38,311 I knew something would happen one day. 269 00:10:38,362 --> 00:10:40,179 I just needed a break. 270 00:10:42,082 --> 00:10:43,783 (Narrator) While Christine toasts her victory, 271 00:10:43,850 --> 00:10:45,718 [upbeat reggae music plays] 272 00:10:45,769 --> 00:10:47,937 The next home cook is ready to celebrate 273 00:10:48,005 --> 00:10:49,655 before he's even begun. 274 00:10:49,707 --> 00:10:51,291 How are you? Whoo! 275 00:10:51,342 --> 00:10:52,559 [Claps] Fireworks! 276 00:10:52,610 --> 00:10:55,761 [Clicking noise] I'm ready! 277 00:10:55,813 --> 00:10:56,980 Ready you're not, crazy you are. 278 00:10:57,064 --> 00:10:58,131 A little bit. 279 00:10:58,199 --> 00:10:59,515 What are you cooking for us today? 280 00:10:59,600 --> 00:11:02,785 Today I have a bacon strawberry 281 00:11:02,870 --> 00:11:05,154 with a garlic horseradish lebony 282 00:11:05,239 --> 00:11:08,191 and a orange-blueberry vodka reduction. 283 00:11:08,275 --> 00:11:09,776 All right, what were you smoking 284 00:11:09,827 --> 00:11:11,511 when you put that dish together? 285 00:11:14,932 --> 00:11:16,149 Joe, would you like to go first? 286 00:11:16,200 --> 00:11:17,984 (Joe) Sure. 287 00:11:19,937 --> 00:11:21,254 It's kinda like bacon bits. 288 00:11:26,293 --> 00:11:29,078 Look at that. Come on. 289 00:11:32,549 --> 00:11:34,601 Sadly, the dish leaves me filled with dread. 290 00:11:34,668 --> 00:11:36,352 You're not only outside the box, 291 00:11:36,420 --> 00:11:38,504 you're on the [bleep] Moon. Ugh! 292 00:11:38,555 --> 00:11:39,939 No! [Chuckles] 293 00:11:40,007 --> 00:11:41,274 Definitely not. Thank you. 294 00:11:43,177 --> 00:11:44,861 Aw... [Applause] 295 00:11:44,945 --> 00:11:46,679 [Clicking noise] 296 00:11:46,730 --> 00:11:48,414 (Narrator) Jason's chance to impress the judges 297 00:11:48,465 --> 00:11:51,167 didn't quite end with the bang he'd hoped for. 298 00:11:51,235 --> 00:11:52,385 Yeah, tell you, that's good. 299 00:11:52,452 --> 00:11:53,519 (Narrator) Can this next group 300 00:11:53,570 --> 00:11:56,255 of home cooks do any better? 301 00:11:56,307 --> 00:12:01,561 [Speaking broken French] 302 00:12:01,628 --> 00:12:03,296 Why are you speaking French when you're not even French? 303 00:12:03,363 --> 00:12:04,647 I know that you speak French, 304 00:12:04,732 --> 00:12:06,432 and just to say hello. 305 00:12:06,500 --> 00:12:07,634 I cooked to you 306 00:12:07,701 --> 00:12:10,003 white chocolate brownie surprise today. 307 00:12:10,070 --> 00:12:11,838 I'm just gonna try these and make sure they're good. 308 00:12:11,889 --> 00:12:13,773 Next. I'm not even gonna eat this, 309 00:12:13,824 --> 00:12:16,242 because I think it's conceptually wrong, 310 00:12:16,293 --> 00:12:18,494 it's executed poorly, it smells bad. 311 00:12:18,579 --> 00:12:20,063 What have you done to the COD? 312 00:12:20,147 --> 00:12:21,164 I baked it. For how long? 313 00:12:21,248 --> 00:12:22,665 Three weeks? 314 00:12:22,733 --> 00:12:24,200 It sat there and just went to [bleep] sitting there. 315 00:12:24,285 --> 00:12:25,618 Yeah, it's like you [bleep] on it. 316 00:12:25,669 --> 00:12:27,320 Yeah. 317 00:12:27,371 --> 00:12:28,721 Disgusting. 318 00:12:28,772 --> 00:12:30,073 This is something that people like me to make. 319 00:12:30,157 --> 00:12:31,708 Are they still alive? 320 00:12:31,775 --> 00:12:33,259 You did it two ways, 321 00:12:33,310 --> 00:12:34,577 we hate it three ways. 322 00:12:34,645 --> 00:12:36,612 No, no, no, no, no. 323 00:12:36,680 --> 00:12:38,081 Thank you. 324 00:12:42,336 --> 00:12:43,803 (Narrator) The day's already half over. 325 00:12:43,854 --> 00:12:47,506 But so far, only two home cooks have earned aprons. 326 00:12:47,558 --> 00:12:49,959 Joe turns up the heat. 327 00:12:57,451 --> 00:12:59,919 This dish that you present, 328 00:12:59,986 --> 00:13:03,523 it's a reflection of what you think of us. 329 00:13:03,574 --> 00:13:05,391 So if you put down something that's 330 00:13:05,442 --> 00:13:07,994 overcooked, underseasoned, overseasoned, 331 00:13:08,045 --> 00:13:10,296 you're saying that we don't really give a damn 332 00:13:10,347 --> 00:13:12,064 about what's going on here. 333 00:13:12,116 --> 00:13:14,500 This is an opportunity for you. 334 00:13:14,568 --> 00:13:17,403 Don't waste your time, don't waste our time. 335 00:13:17,471 --> 00:13:18,805 Understood? 336 00:13:20,607 --> 00:13:22,442 Okay, now let's see some good dishes. 337 00:13:24,461 --> 00:13:27,764 (Narrator) So no pressure on the next in line. 338 00:13:27,831 --> 00:13:29,282 I'm a bit of a mess. 339 00:13:29,333 --> 00:13:32,151 My name is Derrick, and I'm in a death metal band. 340 00:13:33,704 --> 00:13:35,822 I make my living sitting in front of a computer 341 00:13:35,873 --> 00:13:37,256 all day building websites. 342 00:13:37,307 --> 00:13:39,759 A little piece of me dies when I think about that. 343 00:13:39,810 --> 00:13:41,794 So to see my passion of cooking... 344 00:13:41,862 --> 00:13:42,962 That's it. 345 00:13:43,013 --> 00:13:45,865 [Cheers and applause] 346 00:13:50,320 --> 00:13:51,554 How are you? 347 00:13:51,638 --> 00:13:53,373 Good, chef, how are you? Very well, indeed. 348 00:13:53,424 --> 00:13:54,640 Thanks, buddy. What are you cooking? 349 00:13:54,691 --> 00:13:57,677 I have homemade chorizo on a potato sopa 350 00:13:57,728 --> 00:13:59,379 with some fire-roasted salsa. 351 00:13:59,446 --> 00:14:00,563 So you made the sausage at home? 352 00:14:00,647 --> 00:14:02,548 No, no, no, I made it here. 353 00:14:02,599 --> 00:14:06,352 It's a blend of pork belly and pork rib meat. 354 00:14:06,403 --> 00:14:08,888 Do you have a passion for making sausage? 355 00:14:08,939 --> 00:14:11,007 Oh, everything I can do myself is what I do. 356 00:14:11,091 --> 00:14:12,375 Like, I make my own bread. 357 00:14:12,459 --> 00:14:13,960 You know, I haven't bought pasta in two years. 358 00:14:14,027 --> 00:14:15,311 What's in the bowl? 359 00:14:15,396 --> 00:14:17,597 This is fire-roasted salsa. 360 00:14:17,664 --> 00:14:20,967 I roasted tomatoes and poblanos under the broiler. 361 00:14:21,034 --> 00:14:24,203 I threw them in the food processor with some lime. 362 00:14:24,254 --> 00:14:27,390 Now we are ready to taste. 363 00:14:27,458 --> 00:14:30,342 Okay, brave move, homemade chorizo. 364 00:14:30,394 --> 00:14:31,861 I mean, very brave. 365 00:14:43,807 --> 00:14:46,476 Is that you at your best on a plate? 366 00:14:46,560 --> 00:14:49,128 Yeah, it's-it's-- I feel like it is. 367 00:14:56,120 --> 00:14:57,403 I'm just really thrilled 368 00:14:57,454 --> 00:14:59,972 that you guys are even just tasting this. 369 00:15:23,597 --> 00:15:24,764 Love the energy. 370 00:15:24,831 --> 00:15:27,066 You've got a big pair of [bleep] 371 00:15:27,134 --> 00:15:29,018 to come in here and make a chorizo sausage 372 00:15:29,102 --> 00:15:30,920 in under 60 minutes. 373 00:15:31,004 --> 00:15:32,638 Did it work? 374 00:15:36,910 --> 00:15:38,694 Yes, it did. [Sighs] 375 00:15:38,779 --> 00:15:41,264 I'm in. Delicious. Thank you, Chef. 376 00:15:41,331 --> 00:15:44,500 I had no idea where you were going with that dish. 377 00:15:44,585 --> 00:15:46,319 It's not something that sounds 378 00:15:46,386 --> 00:15:47,787 particularly intriguing to me. 379 00:15:47,854 --> 00:15:50,356 When I tasted it, 380 00:15:50,424 --> 00:15:51,357 it was... 381 00:15:54,444 --> 00:15:55,528 Amazing. 382 00:15:55,579 --> 00:15:57,530 Just frying the sopa-- 383 00:15:57,581 --> 00:15:59,448 the fry technique on that was so perfect. 384 00:15:59,533 --> 00:16:00,950 It was crispy, it wasn't greasy, 385 00:16:01,018 --> 00:16:02,335 it was light, it wasn't damp. 386 00:16:02,402 --> 00:16:04,937 You nailed it. Really great, top to bottom. 387 00:16:04,988 --> 00:16:06,506 Congratulations. I'm a big yes for you. 388 00:16:06,573 --> 00:16:07,857 Thank you, chef. Graham? 389 00:16:07,941 --> 00:16:09,708 You're what this competition's all about. 390 00:16:09,760 --> 00:16:11,710 Ha-ha! Come here. 391 00:16:11,762 --> 00:16:14,297 Thank you. Thank you, chef. 392 00:16:14,364 --> 00:16:15,515 Awesome. Good stuff. 393 00:16:15,582 --> 00:16:16,632 Good stuff. Thank you. 394 00:16:16,700 --> 00:16:17,650 For me... Thank you for everything. 395 00:16:17,717 --> 00:16:19,435 One to watch. You are the one. 396 00:16:19,520 --> 00:16:22,104 [Cheers and applause] 397 00:16:26,677 --> 00:16:28,827 I've never even seen a dish that looks like this. 398 00:16:28,879 --> 00:16:30,413 But it tastes amazing. 399 00:16:30,497 --> 00:16:31,981 This guy really knows what he's doing. 400 00:16:32,065 --> 00:16:34,433 [Cheers and applause] Baby, I told you! 401 00:16:34,484 --> 00:16:36,552 To cook for three culinary geniuses-- 402 00:16:36,637 --> 00:16:38,271 that was pretty bad ass. 403 00:16:38,322 --> 00:16:39,305 (Narrator) Coming up... 404 00:16:39,373 --> 00:16:41,774 A lawyer pleads her case. 405 00:16:41,842 --> 00:16:44,010 If there's any chance for me to fight for this, 406 00:16:44,061 --> 00:16:45,444 I have to fight. 407 00:16:45,512 --> 00:16:50,182 It's not court of law. Please. 408 00:16:50,234 --> 00:16:51,984 (Narrator) And the competition gets out of control. 409 00:16:52,035 --> 00:16:54,320 Pieces of [bleep]. 410 00:16:54,371 --> 00:16:56,155 Security. [Loud bang] 411 00:17:00,434 --> 00:17:01,130 Well done. 412 00:17:01,155 --> 00:17:02,274 (Narrator) So far tonight 413 00:17:02,275 --> 00:17:04,677 just three home cooks have been awarded an apron 414 00:17:04,678 --> 00:17:06,162 and taken their place 415 00:17:06,246 --> 00:17:08,013 in the next stage of the competition. 416 00:17:08,064 --> 00:17:11,951 Up next is Bob Rafferty from Massachusetts. 417 00:17:12,018 --> 00:17:14,386 [Tractor humming] 418 00:17:14,454 --> 00:17:16,922 Farmer Bob believes his organic ingredients 419 00:17:16,990 --> 00:17:20,276 will sow the seeds of MasterChef success. 420 00:17:20,360 --> 00:17:22,678 What I love about farming is that 421 00:17:22,746 --> 00:17:24,313 I can take the pick of the crop. 422 00:17:24,381 --> 00:17:26,182 That if I wanna make an eggplant parmesan, 423 00:17:26,249 --> 00:17:28,517 that I can go pick the perfect eggplant. 424 00:17:28,585 --> 00:17:30,986 You're looking at America's next Master Chef. 425 00:17:33,406 --> 00:17:34,757 First name is? My name is Bob. 426 00:17:34,841 --> 00:17:36,025 I'm from Lowell, Massachusetts. 427 00:17:36,109 --> 00:17:37,343 I'm an organic farmer. 428 00:17:37,394 --> 00:17:39,144 Animal farming? Vegetables. 429 00:17:39,212 --> 00:17:41,597 But I also do work with another poultry farmer 430 00:17:41,681 --> 00:17:44,266 in order to get the composted manure, 431 00:17:44,334 --> 00:17:46,335 to stay organic on my farm. What are you cooking? 432 00:17:46,419 --> 00:17:48,921 What I'm doing is what I like to call 433 00:17:48,988 --> 00:17:50,539 a reverse surf & turf. 434 00:17:50,607 --> 00:17:53,025 So the protein is actually the tuna in this one, 435 00:17:53,076 --> 00:17:54,743 and then I have the coconut chicken medallions 436 00:17:54,811 --> 00:17:56,728 with the Chinese five spice. 437 00:17:56,780 --> 00:17:58,113 What happened to the pepper? Did someone slice it? 438 00:17:58,198 --> 00:17:59,398 It looks like a crown. 439 00:17:59,449 --> 00:18:01,800 Uh, yes, I carved out the top of it, 440 00:18:01,851 --> 00:18:03,168 to make a dipping cup out of it. 441 00:18:03,220 --> 00:18:05,204 Okay, creative, Bob. Wow. 442 00:18:05,272 --> 00:18:07,723 You talk passionately about organic farming, 443 00:18:07,791 --> 00:18:09,474 yet we have no ingredients from the farm, 444 00:18:09,526 --> 00:18:11,627 and you've got Ahi tuna from the pacific. 445 00:18:11,711 --> 00:18:13,078 Right. I'm a little bit confused. 446 00:18:13,146 --> 00:18:15,631 I did not bring anything from my farm. 447 00:18:17,634 --> 00:18:19,068 There you are, gentlemen. 448 00:18:19,135 --> 00:18:20,719 Are we ready to taste? 449 00:18:20,770 --> 00:18:22,388 Be my guests. 450 00:18:22,455 --> 00:18:24,473 Well, the tuna, 451 00:18:24,541 --> 00:18:26,325 I wanna slice through there. Okay. 452 00:18:26,392 --> 00:18:29,061 And it's seared, it's gonna be pink, chilled, stone cold? 453 00:18:29,112 --> 00:18:30,562 What am I looking for in there? 454 00:18:30,614 --> 00:18:32,364 There should be some rareness in the middle. 455 00:18:35,802 --> 00:18:37,152 It is rare. 456 00:18:43,460 --> 00:18:44,476 [Sighs] Bob. 457 00:18:44,544 --> 00:18:47,196 Bob, Bob, Bob, Bob, Bob. 458 00:18:47,280 --> 00:18:49,498 All right, Bob. 459 00:19:00,527 --> 00:19:02,077 Joe, yes or no? 460 00:19:04,881 --> 00:19:07,016 Um, I don't think it's 461 00:19:07,100 --> 00:19:08,684 kind of at the level we're looking at, 462 00:19:08,768 --> 00:19:11,387 so I'm gonna say no. Graham. 463 00:19:11,454 --> 00:19:13,072 I don't question your integrity, 464 00:19:13,139 --> 00:19:15,224 but I do question your cooking skills. 465 00:19:15,308 --> 00:19:17,359 I'm a no. [Sighs] 466 00:19:17,444 --> 00:19:19,211 There's no charm in your food. 467 00:19:19,279 --> 00:19:22,364 Farmer Bob, I'm sorry, e-I-e-I-no. 468 00:19:23,984 --> 00:19:25,651 I probably should've just stayed 469 00:19:25,702 --> 00:19:27,586 with New England style comfort cooking. 470 00:19:27,637 --> 00:19:29,605 Which I didn't. I tried. 471 00:19:29,689 --> 00:19:31,156 [Cheers and applause] I tried. 472 00:19:31,224 --> 00:19:32,891 (Narrator) But unlike farmer Bob, 473 00:19:32,942 --> 00:19:35,994 not everyone can dish it out and take it. 474 00:19:36,046 --> 00:19:37,462 How we doing today, gentlemen? 475 00:19:37,514 --> 00:19:39,048 Good. What are you cooking, big boy? 476 00:19:39,132 --> 00:19:40,916 Today we are going to be cooking 477 00:19:41,001 --> 00:19:42,868 something called redneck Sushi. 478 00:19:42,936 --> 00:19:44,536 Redneck Sushi? Redneck Sushi, yeah. 479 00:19:44,587 --> 00:19:46,322 So it's a blend of Sushi and barbecue. 480 00:19:47,974 --> 00:19:49,775 First time I've ever heard of that. 481 00:19:49,843 --> 00:19:51,944 What's the secret of it? The barbecue sauce that I make, 482 00:19:52,011 --> 00:19:53,412 it's a white barbecue sauce. 483 00:19:53,463 --> 00:19:55,097 A white-- a white barbecue sauce. 484 00:19:55,181 --> 00:19:57,816 It's basically just a mayonnaise base. 485 00:19:57,867 --> 00:19:59,284 What is the actual meat? 486 00:19:59,352 --> 00:20:01,303 What cut, what animal? It's a chicken breast. 487 00:20:01,388 --> 00:20:02,754 Is it braised? 488 00:20:02,806 --> 00:20:05,541 Normally what I do is I do a beer butt chicken. 489 00:20:07,427 --> 00:20:10,362 I spice rub it, put the beer inside of it 490 00:20:10,413 --> 00:20:13,666 to make sure it's really nice and moist. 491 00:20:13,733 --> 00:20:15,000 I've never had chicken in a Sushi. 492 00:20:16,636 --> 00:20:17,870 It's ready for you gentlemen to eat. 493 00:20:19,773 --> 00:20:20,973 [Coughs] 494 00:20:21,024 --> 00:20:22,875 [Bleep] You call that Sushi? 495 00:20:22,926 --> 00:20:26,028 Yeah, absolutely. I can call that Sushi. 496 00:20:26,112 --> 00:20:28,297 It-it's clearly a no, I'm sorry. 497 00:20:28,365 --> 00:20:30,199 It works for me, so I think it's a yes. 498 00:20:33,236 --> 00:20:35,871 For me, it's a no. 499 00:20:39,092 --> 00:20:41,060 Pieces of [bleep]. 500 00:20:41,127 --> 00:20:42,578 Those guys are so full of [bleep]. 501 00:20:42,662 --> 00:20:44,563 They don't even know what the [bleep] They're doing. 502 00:20:44,614 --> 00:20:46,215 [Banging thud] 503 00:20:46,299 --> 00:20:48,767 That guy's gonna come back and kick your ass, man. 504 00:20:48,835 --> 00:20:51,370 Security! 505 00:20:51,438 --> 00:20:52,971 (Narrator) The next home cook 506 00:20:53,022 --> 00:20:54,506 has put everything on the line 507 00:20:54,557 --> 00:20:57,443 in an attempt to achieve her dream. 508 00:20:57,510 --> 00:20:59,645 [Giggles] My name is Esther. 509 00:20:59,713 --> 00:21:01,130 I live in L.A., I'm 28 years old, 510 00:21:01,197 --> 00:21:02,581 and I'm an attorney. 511 00:21:02,632 --> 00:21:06,051 I was good at it, but I recently quit my law firm job. 512 00:21:06,102 --> 00:21:07,619 Ah. Ah. 513 00:21:07,687 --> 00:21:10,406 So I could pursue food. 514 00:21:10,490 --> 00:21:13,776 So now my world is the culinary world. 515 00:21:13,860 --> 00:21:17,262 I feel like as much as it was a big risk for me, 516 00:21:17,313 --> 00:21:21,266 my husband has given me the opportunity to do this 517 00:21:21,317 --> 00:21:23,485 so I wanna do well for him. 518 00:21:23,570 --> 00:21:26,538 [Cheers and applause] And I'm gonna bring it. 519 00:21:26,589 --> 00:21:28,407 I'm gonna bring it like no one else has brought it. 520 00:21:28,458 --> 00:21:30,325 I'm gonna kill it. I'm gonna stomp on it. 521 00:21:30,410 --> 00:21:31,877 [Laughing] 522 00:21:31,944 --> 00:21:34,079 I'm coming. 523 00:21:37,600 --> 00:21:38,984 Hi. How are you? 524 00:21:39,035 --> 00:21:40,119 Well, thank you. How are you? 525 00:21:40,170 --> 00:21:41,419 I'm doing all right. 526 00:21:41,471 --> 00:21:43,021 Uh, right, what are you cooking? 527 00:21:43,089 --> 00:21:46,391 I am cooking a Korean spicy braised COD with daikon, 528 00:21:46,459 --> 00:21:48,193 two ways. Great. 529 00:21:48,244 --> 00:21:49,528 And what's your day job? What do you do for a living? 530 00:21:49,596 --> 00:21:51,630 I'm an attorney. Okay. 531 00:21:51,681 --> 00:21:54,066 And actually, I was at a big law firm until last year 532 00:21:54,134 --> 00:21:58,203 when I quit my job because I realized that 533 00:21:58,254 --> 00:22:00,956 no matter how high I get as an attorney, 534 00:22:01,040 --> 00:22:02,207 it's not gonna fulfill me. 535 00:22:02,275 --> 00:22:03,775 I'm a little bit puzzled the fact 536 00:22:03,827 --> 00:22:05,360 that you've given up a high-powered job. 537 00:22:05,445 --> 00:22:06,945 After a couple years, I'm like, "okay, 538 00:22:06,996 --> 00:22:08,413 what does my soul say?" 539 00:22:08,481 --> 00:22:10,532 Your soul says something is wrong, 540 00:22:10,617 --> 00:22:12,084 and you have to find out what it is. 541 00:22:12,151 --> 00:22:14,186 And that's what it was. 542 00:22:14,254 --> 00:22:15,554 Yeah. I have to go into business. 543 00:22:15,622 --> 00:22:17,156 My soul tells me you've got 15 seconds left... 544 00:22:17,223 --> 00:22:18,507 Okay. To get it on a plate. 545 00:22:18,591 --> 00:22:20,209 Otherwise, we'll be tasting fresh air. 546 00:22:22,929 --> 00:22:25,614 Happy? Yes. 547 00:22:27,400 --> 00:22:29,067 Right, how do you rate your food out of ten? 548 00:22:29,118 --> 00:22:30,702 What would you give yourself? Marking? 549 00:22:30,753 --> 00:22:33,338 It would be a nine. Mm-hmm. 550 00:22:33,389 --> 00:22:35,140 A nine? 551 00:22:37,143 --> 00:22:39,311 The daikon's actually meant to be eaten with the rice. 552 00:22:39,362 --> 00:22:40,479 You asking me or telling me? 553 00:22:40,546 --> 00:22:43,098 I'm-- 554 00:22:50,557 --> 00:22:53,592 mmm. Daikon, fine, pleasant. 555 00:22:53,659 --> 00:22:55,244 So there's something missing there. 556 00:22:55,311 --> 00:22:57,296 In the bottom, there's supposed to be a pool of sauce 557 00:22:57,347 --> 00:22:59,765 that is hot. You forgot the sauce? 558 00:22:59,816 --> 00:23:03,836 That's what I planned to do, and... 559 00:23:03,887 --> 00:23:06,304 I'll make smarter mistakes. 560 00:23:09,592 --> 00:23:10,626 All right. 561 00:23:14,681 --> 00:23:17,199 A little more acid would've given it a kick 562 00:23:17,283 --> 00:23:19,985 to really set off the richness of the fish. 563 00:23:29,963 --> 00:23:31,263 What do you think, chef? 564 00:23:31,331 --> 00:23:33,265 For me, the sad news is that it actually... 565 00:23:33,316 --> 00:23:35,317 Looks better than it tastes. 566 00:23:37,554 --> 00:23:39,571 In there, you might see something missing, 567 00:23:39,639 --> 00:23:41,006 but I hope you see something in me. 568 00:23:41,074 --> 00:23:43,675 You're not gonna sit there and preach to me... 569 00:23:43,726 --> 00:23:45,444 Mm-hmm? That that is perfection. 570 00:23:47,881 --> 00:23:49,081 For me, it's a no. 571 00:23:49,132 --> 00:23:51,149 Oh. 572 00:23:51,217 --> 00:23:55,086 I can feel the determination in the room. 573 00:23:55,138 --> 00:23:57,906 This means so incredibly much to me. 574 00:23:57,974 --> 00:24:00,993 I believe that... 575 00:24:01,060 --> 00:24:03,011 I wanna see more of what you can do, 576 00:24:03,079 --> 00:24:05,831 so I'm gonna give you a yes. 577 00:24:08,117 --> 00:24:10,586 Joe, please. 578 00:24:10,653 --> 00:24:13,639 Is there anything I can say? 579 00:24:13,690 --> 00:24:15,390 I don't think you need to plead your case anymore. 580 00:24:15,475 --> 00:24:17,643 Okay. It's not court of law. 581 00:24:17,710 --> 00:24:19,611 We're looking for America's master chef. 582 00:24:19,662 --> 00:24:22,864 If there is any chance for me to fight for this, 583 00:24:22,949 --> 00:24:25,100 I have to fight. 584 00:24:25,168 --> 00:24:28,453 It's certainly not a restaurant quality dish. 585 00:24:28,504 --> 00:24:30,272 Joe, please, I wou-- there's some mistakes 586 00:24:30,340 --> 00:24:32,808 in the execution. 587 00:24:32,892 --> 00:24:36,194 The whole thing is, at the end of the day, 588 00:24:36,262 --> 00:24:38,480 it's not that impressive. Please. 589 00:24:48,121 --> 00:24:49,454 For me, it's a no. Oh. 590 00:24:49,522 --> 00:24:51,123 (Narrator) 28-year-old Esther gave up 591 00:24:51,190 --> 00:24:52,607 her career as an attorney 592 00:24:52,692 --> 00:24:53,575 to pursue her love of cooking. 593 00:24:53,643 --> 00:24:56,078 I'm gonna give you a yes. 594 00:24:56,145 --> 00:24:59,498 (Narrator) Could it be the biggest mistake of her life? 595 00:24:59,565 --> 00:25:02,300 If there is any chance for me to fight for this, 596 00:25:02,352 --> 00:25:04,202 I have to fight. 597 00:25:04,253 --> 00:25:05,604 Joe, please. 598 00:25:05,671 --> 00:25:08,507 At the end of the day, it's not that impressive. 599 00:25:08,558 --> 00:25:11,426 Please. 600 00:25:14,263 --> 00:25:16,181 But... 601 00:25:16,249 --> 00:25:18,667 You are impressive, and I'm gonna say yes. 602 00:25:18,751 --> 00:25:21,503 Because I think that I see something in you 603 00:25:21,571 --> 00:25:23,004 that I wanna see more of. 604 00:25:23,089 --> 00:25:25,057 Don't let me down. 605 00:25:25,108 --> 00:25:26,942 Thank you. 606 00:25:29,112 --> 00:25:30,712 Oh. 607 00:25:34,167 --> 00:25:37,002 [Cheers and applause] 608 00:25:39,122 --> 00:25:42,624 I'm grateful, but... I have a lot more to do. 609 00:25:42,709 --> 00:25:45,010 I'm ready to fight. 610 00:25:45,078 --> 00:25:47,012 You're guilty. 611 00:25:47,079 --> 00:25:49,581 We'll see what happens. 612 00:25:49,648 --> 00:25:53,351 (Narrator) Esther successfully pleaded for her apron... 613 00:25:53,403 --> 00:25:56,304 But can the next in line engineer his success 614 00:25:56,389 --> 00:25:58,223 with a very different approach? 615 00:25:58,290 --> 00:25:59,908 Go, Alvin! I'm Alvin. 616 00:25:59,992 --> 00:26:02,894 I'm 28 years old, from Houston, Texas. 617 00:26:02,945 --> 00:26:05,530 America's never seen a Master Chef like me. 618 00:26:05,581 --> 00:26:09,367 I've got over there a homemade immersion circulator, 619 00:26:09,419 --> 00:26:11,870 and what I'm doing with that is creating an egg 620 00:26:11,937 --> 00:26:13,505 with a uniform texture all the way through. 621 00:26:13,556 --> 00:26:16,742 [Bubbling noise] Molecular gastronomy 622 00:26:16,809 --> 00:26:19,628 is a fancy word for saying science in the kitchen. 623 00:26:19,712 --> 00:26:21,496 We take common foods 624 00:26:21,581 --> 00:26:23,565 and mix them with slightly uncommon ingredients. 625 00:26:23,649 --> 00:26:27,953 We can alter the textures, alter the format of food 626 00:26:28,004 --> 00:26:30,572 and really create surprising elements to put on a plate. 627 00:26:33,659 --> 00:26:35,160 You're the best, Alvin. [Chuckles] 628 00:26:35,211 --> 00:26:37,896 [Cheers and applause] 629 00:26:42,001 --> 00:26:43,351 What is on that trolley? 630 00:26:43,436 --> 00:26:46,738 Well, I have a homemade immersion circulator here. 631 00:26:46,806 --> 00:26:50,058 It has held the water bath at 63.2 degrees celsius 632 00:26:50,143 --> 00:26:52,427 in which I've cooked an egg, 633 00:26:52,512 --> 00:26:54,045 which is really the star of my plate. 634 00:26:54,113 --> 00:26:55,647 Loco moco, the Hawaiian classic. 635 00:26:55,714 --> 00:26:57,599 A braised beef short rib, 636 00:26:57,683 --> 00:26:59,851 short grain sticky rice in a wonton shell, 637 00:26:59,919 --> 00:27:03,288 and then top it off with the 63-degree egg. 638 00:27:03,339 --> 00:27:04,606 Is that it? This is it. 639 00:27:06,275 --> 00:27:08,510 So...Wow. 640 00:27:08,578 --> 00:27:13,248 Judging the egg, it should just flow and melt. 641 00:27:13,332 --> 00:27:15,183 Knife in. 642 00:27:19,438 --> 00:27:21,206 Is that what you wanted? Yeah. 643 00:27:21,257 --> 00:27:22,741 It's pretty close. 644 00:27:40,142 --> 00:27:41,660 Some short rib action. 645 00:27:43,596 --> 00:27:45,630 That egg kinda breaks into the rice. 646 00:27:45,698 --> 00:27:46,998 Yes. 647 00:27:47,066 --> 00:27:49,017 I wish I had two mouths to eat this. 648 00:27:49,101 --> 00:27:49,985 Thank you so much, Chef. 649 00:28:01,697 --> 00:28:03,164 Graham, yes or no? 650 00:28:03,249 --> 00:28:04,900 I'm a yes. 651 00:28:04,984 --> 00:28:06,501 Thank you, Chef. Joe, yes or no? 652 00:28:13,910 --> 00:28:16,478 Yes. Definitely yes. 653 00:28:16,546 --> 00:28:18,864 You have three big yeses. 654 00:28:18,915 --> 00:28:20,048 Thank you, chefs! Oh! Congratulations. 655 00:28:20,132 --> 00:28:22,033 Yeah! Get that on. 656 00:28:22,084 --> 00:28:23,234 Thank you so much. Well-deserved. 657 00:28:23,286 --> 00:28:25,620 You are a freak genius. 658 00:28:25,705 --> 00:28:27,806 You can't be that creative and not work in the industry, 659 00:28:27,857 --> 00:28:30,191 let me tell you. Get out of here. 660 00:28:30,276 --> 00:28:31,776 All right. Well done. 661 00:28:31,827 --> 00:28:34,679 [Cheers and applause] 662 00:28:36,899 --> 00:28:39,701 This apron means that I will be the next Master Chef. 663 00:28:41,453 --> 00:28:42,287 Game on. 664 00:28:44,757 --> 00:28:46,558 (Narrator) For the next two home cooks, 665 00:28:46,609 --> 00:28:49,311 MasterChef has become a family affair. 666 00:28:49,395 --> 00:28:51,713 You could put anyone here next to me, 667 00:28:51,797 --> 00:28:53,298 and I just can't really fathom 668 00:28:53,349 --> 00:28:55,383 the whole that's my mom right there. 669 00:28:55,468 --> 00:28:57,369 I'm competing against my son, 670 00:28:57,436 --> 00:29:00,088 but I think I've had a couple of years on him. 671 00:29:00,172 --> 00:29:02,440 So I think he better watch out. 672 00:29:02,491 --> 00:29:04,776 I wish her the best of luck 673 00:29:04,827 --> 00:29:06,778 and that they'll be no hard feelings 674 00:29:06,846 --> 00:29:08,246 if she goes home early. 675 00:29:08,297 --> 00:29:09,631 [Cheers and applause] 676 00:29:09,715 --> 00:29:13,168 Prepare to be taken down by your mama. 677 00:29:13,252 --> 00:29:15,887 [Applause] 678 00:29:15,955 --> 00:29:17,789 Hello. 679 00:29:17,840 --> 00:29:19,157 Hello. Good afternoon. 680 00:29:19,225 --> 00:29:20,275 Howdy. First name is? 681 00:29:20,359 --> 00:29:21,660 Denise. Denise. 682 00:29:21,711 --> 00:29:23,712 And who are you with? My son, 683 00:29:23,796 --> 00:29:24,829 who's competing against me today. 684 00:29:24,897 --> 00:29:26,298 He's what? Oh. 685 00:29:26,365 --> 00:29:27,682 He's competing against me. Wow. 686 00:29:27,750 --> 00:29:29,284 Family feud. Yes. 687 00:29:31,037 --> 00:29:33,438 So our big question is are you better 688 00:29:33,489 --> 00:29:34,806 than your mother? 689 00:29:34,874 --> 00:29:36,091 Yes. Ooh. 690 00:29:36,158 --> 00:29:37,408 I know I can cook better, I just-- 691 00:29:37,460 --> 00:29:39,144 you throw your mom under the bus pretty easily. 692 00:29:39,211 --> 00:29:40,829 I'm not throwing my mom under the bus! 693 00:29:40,913 --> 00:29:43,064 Is he competitive? Very. 694 00:29:43,149 --> 00:29:44,799 I'm not being mean to my mom, but... 695 00:29:44,884 --> 00:29:46,234 He's being honest. I'm being very honest. 696 00:29:46,319 --> 00:29:48,186 I mean, I love my son, 697 00:29:48,237 --> 00:29:50,488 but this is like one against one. 698 00:29:50,556 --> 00:29:51,690 Okay, let's put it this way, who's the better cook? 699 00:29:51,741 --> 00:29:52,857 I am the better cook. 700 00:29:52,908 --> 00:29:54,726 I mean, she can pretend 701 00:29:54,777 --> 00:29:57,412 and have all these dreams of being better, 702 00:29:57,496 --> 00:29:58,697 but I know I can cook better. 703 00:29:58,764 --> 00:30:00,448 If you get through and he doesn't...? 704 00:30:00,533 --> 00:30:01,800 So sad. 705 00:30:01,851 --> 00:30:04,602 Right. [Chuckles] 706 00:30:04,670 --> 00:30:06,304 Who does it mean most to? 707 00:30:06,355 --> 00:30:08,356 He's ambitious, a lot younger than you, clearly, 708 00:30:08,441 --> 00:30:09,841 but, for you? 709 00:30:09,892 --> 00:30:13,428 I-I've always been someone's daughter, 710 00:30:13,512 --> 00:30:16,481 someone's wife, someone's mom, 711 00:30:16,532 --> 00:30:18,349 someone's something. 712 00:30:18,401 --> 00:30:20,135 And I like to do this for myself. 713 00:30:20,219 --> 00:30:21,503 And what are you cooking? 714 00:30:21,587 --> 00:30:23,405 I'm cooking hot and spicy green beans 715 00:30:23,489 --> 00:30:24,689 with sausage. Great. 716 00:30:24,757 --> 00:30:26,524 What are you cooking? 717 00:30:26,592 --> 00:30:28,843 I made chicken paprikash, sauteed spaetzle. 718 00:30:28,928 --> 00:30:30,061 Brilliant. 719 00:30:30,112 --> 00:30:30,928 Done? Yes. 720 00:30:30,980 --> 00:30:32,781 Thank you. 721 00:30:32,848 --> 00:30:34,866 All right. 722 00:30:34,933 --> 00:30:36,451 Green beans. Yes. 723 00:30:36,535 --> 00:30:38,219 Hot and spicy green beans with sausage. 724 00:30:39,672 --> 00:30:41,306 Ready. Sir. 725 00:30:41,374 --> 00:30:43,825 Last time I had this paprikash was in London. 726 00:30:43,893 --> 00:30:45,860 The most amazing Hungarian restaurant there. 727 00:30:45,945 --> 00:30:47,145 It's got that warmth. 728 00:30:47,196 --> 00:30:48,563 It should deliver that sort of richness, 729 00:30:48,647 --> 00:30:50,315 that blend of the heat. 730 00:30:50,382 --> 00:30:52,183 So this meat should just fall off the bone 731 00:30:52,234 --> 00:30:53,535 without having to pry it off. 732 00:30:58,074 --> 00:30:59,574 I don't know. Maybe not in my restaurant. 733 00:31:01,077 --> 00:31:03,178 Okay. 734 00:31:10,870 --> 00:31:14,305 The secret of a good spaetzle is that lightness. 735 00:31:19,611 --> 00:31:21,896 Perfect. 736 00:31:21,981 --> 00:31:24,449 The flavors, there's some good spice. 737 00:31:24,517 --> 00:31:28,069 The sesame seeds I think had a nice toothsomeness. 738 00:31:28,154 --> 00:31:29,571 What kind of mushrooms are these? 739 00:31:29,638 --> 00:31:32,490 Those are baby bellas. 740 00:31:38,531 --> 00:31:40,398 Rich. 741 00:31:43,135 --> 00:31:44,185 Mmm. 742 00:31:44,270 --> 00:31:45,754 Tastes nice. 743 00:31:45,838 --> 00:31:46,804 Beans are slightly overcooked. 744 00:31:46,856 --> 00:31:48,656 Minced pork is tasty. 745 00:31:48,741 --> 00:31:50,725 Soy, ginger, garlic, sesame seeds--nice. 746 00:31:51,894 --> 00:31:53,294 But it's half a dish. 747 00:32:00,836 --> 00:32:06,324 Your biggest competitor in this competition... 748 00:32:09,512 --> 00:32:11,463 Is yourself... 749 00:32:11,514 --> 00:32:14,099 For not letting go. 750 00:32:18,696 --> 00:32:20,346 (Narrator) The first mother and son to compete 751 00:32:20,398 --> 00:32:22,148 in MasterChef history 752 00:32:22,199 --> 00:32:24,451 are putting their food and their relationship on the line. 753 00:32:24,502 --> 00:32:25,835 All right, who's the better cook? 754 00:32:25,920 --> 00:32:27,904 I know I can cook better. I am a better cook. 755 00:32:27,972 --> 00:32:29,656 (Narrator) Now it's time to find out 756 00:32:29,723 --> 00:32:32,275 whether Denise's spicy green bean dish 757 00:32:32,360 --> 00:32:34,010 or Kyle's chicken paprikash 758 00:32:34,078 --> 00:32:36,212 is good enough to win an apron. 759 00:32:36,297 --> 00:32:37,547 Joe, yes or no? 760 00:32:37,615 --> 00:32:39,165 It's not a dish, 761 00:32:39,216 --> 00:32:40,383 and it doesn't really say anything about her 762 00:32:40,451 --> 00:32:41,785 or the competition. 763 00:32:41,869 --> 00:32:42,886 And it's just completely irrelevant. 764 00:32:42,970 --> 00:32:46,306 The sausage is delicious. 765 00:32:46,373 --> 00:32:48,592 I'm no. You're no. 766 00:32:48,676 --> 00:32:50,060 Graham, yes or no? 767 00:32:50,127 --> 00:32:51,378 Just as a side dish 768 00:32:51,445 --> 00:32:52,879 versus everything that we've seen 769 00:32:52,947 --> 00:32:54,064 and all the competition that's here, 770 00:32:54,148 --> 00:32:56,232 I'm a no. 771 00:32:56,300 --> 00:32:59,152 And I'm saying... 772 00:32:59,203 --> 00:33:01,888 That is not MasterChef. 773 00:33:01,939 --> 00:33:02,889 Thank you. 774 00:33:02,940 --> 00:33:05,775 Thank you. 775 00:33:09,914 --> 00:33:11,431 All right, Joe. 776 00:33:11,498 --> 00:33:14,067 Yes or no, please. 777 00:33:14,118 --> 00:33:15,452 Call it chicken cacciatore, 778 00:33:15,536 --> 00:33:17,637 call it paprikash, whatever you wanna call it. 779 00:33:17,705 --> 00:33:21,374 I think it's kind of fatty, lacking in acid 780 00:33:21,425 --> 00:33:24,210 and a little bit pedestrian. 781 00:33:24,261 --> 00:33:25,645 I-I-I say no. 782 00:33:25,696 --> 00:33:28,915 I completely disagree. I think it's very rustic, 783 00:33:28,966 --> 00:33:31,368 and it has some soul behind it, and it's yummy. 784 00:33:31,435 --> 00:33:33,520 So I'm gonna be a yes. 785 00:33:33,587 --> 00:33:36,389 For me, that's a ballsy dish. 786 00:33:36,440 --> 00:33:37,757 Right. To put forward. 787 00:33:37,825 --> 00:33:39,275 Mm-hmm. Not just in MasterChef, 788 00:33:39,343 --> 00:33:41,645 but to compete against your mother. 789 00:33:41,729 --> 00:33:43,647 Mm-hmm. 790 00:33:43,714 --> 00:33:45,732 For me... 791 00:33:45,783 --> 00:33:47,934 I wanna see more. It's a yes. 792 00:33:47,985 --> 00:33:49,986 Congratulations. Thank you. 793 00:33:50,071 --> 00:33:52,122 If I was you, I'd keep this rolled up, 794 00:33:52,206 --> 00:33:53,673 because I don't think your mom's gonna be very happy. 795 00:33:53,741 --> 00:33:55,008 Thank you very much. Well done. 796 00:33:55,059 --> 00:33:56,042 Thank you. 797 00:33:57,678 --> 00:34:00,864 [Cheers and applause] 798 00:34:00,948 --> 00:34:02,682 Hopefully, the next time I see my mom 799 00:34:02,750 --> 00:34:04,918 is when they open the doors at the finale. 800 00:34:04,969 --> 00:34:07,820 That's right, put it on, yeah. 801 00:34:07,872 --> 00:34:10,690 [Cheers and applause] 802 00:34:10,741 --> 00:34:12,475 (Narrator) Next through those doors, 803 00:34:12,560 --> 00:34:14,060 a midwestern truck driver 804 00:34:14,128 --> 00:34:17,681 is about to go down a very different road. 805 00:34:20,667 --> 00:34:22,352 [Rooster crowing] 806 00:34:22,436 --> 00:34:24,888 My name is Tony, I'm a 51-year-old truck driver, 807 00:34:24,972 --> 00:34:27,407 and cooking is an addiction for me. 808 00:34:27,458 --> 00:34:29,559 Oh, wow, those are dry rubbed good. 809 00:34:29,643 --> 00:34:31,211 Around my town, I'm pretty much known 810 00:34:31,278 --> 00:34:33,947 as the barbecue guy. Oh, yeah, perfect. 811 00:34:34,015 --> 00:34:36,449 Being a chef has been my dream for some time. 812 00:34:36,500 --> 00:34:39,119 I've always wanted to go to a culinary arts program. 813 00:34:39,186 --> 00:34:41,304 But I've raised a family all my life, 814 00:34:41,389 --> 00:34:44,123 I worked in the steel industry for 20-something years. 815 00:34:44,175 --> 00:34:45,475 See you, guys. [Cheers and applause] 816 00:34:45,559 --> 00:34:47,343 This is absolutely my time. 817 00:34:47,428 --> 00:34:49,813 It's taken quite a while, but everything I've done 818 00:34:49,880 --> 00:34:51,514 throughout the whole course of my life 819 00:34:51,599 --> 00:34:53,650 is leading up to what's happening right now. 820 00:34:56,921 --> 00:34:59,122 Hello, gentlemen. How are you? 821 00:34:59,190 --> 00:35:01,007 How are you doing? Wonderful, thank you. 822 00:35:01,075 --> 00:35:02,708 Good. Your first name is? 823 00:35:02,760 --> 00:35:05,261 My first name is Tony. Tony, good to see you, buddy. 824 00:35:05,329 --> 00:35:07,881 I see you're working very methodically 825 00:35:07,948 --> 00:35:09,999 and not scrambling, not panicking. 826 00:35:10,084 --> 00:35:11,451 When I'm in the kitchen is where 827 00:35:11,502 --> 00:35:13,336 I have my most confidence, 828 00:35:13,421 --> 00:35:16,222 and it actually is one of the things 829 00:35:16,290 --> 00:35:17,474 that I enjoy the most. 830 00:35:17,558 --> 00:35:18,791 What are you making for us today? 831 00:35:18,843 --> 00:35:20,693 I've got a pan-seared mahi mahi, 832 00:35:20,745 --> 00:35:23,997 over a bed of paella-style rice, 833 00:35:24,048 --> 00:35:25,048 with a mango salsa. Wow. 834 00:35:25,132 --> 00:35:26,499 Sounds intriguing. 835 00:35:26,550 --> 00:35:29,702 Gentlemen, I present you my dish. 836 00:35:29,770 --> 00:35:31,721 Graham, off you go. All right. 837 00:35:31,789 --> 00:35:34,541 So with mahi, there's always 838 00:35:34,592 --> 00:35:36,092 a chance to overcook it, you know. 839 00:35:36,160 --> 00:35:37,427 'Cause there's just not a lot of fat. 840 00:35:37,511 --> 00:35:38,611 Right. You know, and so it 841 00:35:38,662 --> 00:35:40,930 should be... Nice, have some slight little 842 00:35:41,015 --> 00:35:42,182 opaqueness going through it. 843 00:35:42,233 --> 00:35:44,217 So let's kinda go right here. 844 00:35:48,239 --> 00:35:50,306 That looks... 845 00:35:50,391 --> 00:35:51,458 Pretty perfect. 846 00:35:51,525 --> 00:35:52,776 Good job. Thank you. 847 00:35:55,446 --> 00:35:56,896 You know, I think you could've gone 848 00:35:56,947 --> 00:35:59,432 a little more lime and a little bit of salt. 849 00:35:59,483 --> 00:36:01,701 I think that really would've brought it out. 850 00:36:01,752 --> 00:36:04,254 Thank you very much. Thanks, Tony. 851 00:36:04,338 --> 00:36:05,638 How you doing, Tony? 852 00:36:05,706 --> 00:36:07,390 I'm doing wonderful, thanks for asking. 853 00:36:16,817 --> 00:36:19,235 Where do you go with this? Where does this take you? 854 00:36:19,320 --> 00:36:21,571 My vision is to own my own restaurant. 855 00:36:21,655 --> 00:36:24,174 I wanna bring some culture food to my small town. 856 00:36:24,241 --> 00:36:25,942 It's a meat and potatoes community. 857 00:36:26,026 --> 00:36:28,761 The only fish that they experience in our town 858 00:36:28,813 --> 00:36:30,964 is the fried fish at the legion on Saturday night. 859 00:36:39,306 --> 00:36:41,991 Mmm. 860 00:36:42,059 --> 00:36:44,844 That fish is cooked perfectly. 861 00:36:44,895 --> 00:36:47,363 Unfortunately, the rice 862 00:36:47,448 --> 00:36:49,232 should be 100 miles away from that fish. 863 00:36:49,300 --> 00:36:51,634 Damn! 864 00:36:54,622 --> 00:36:56,923 Joe, yes or no? 865 00:36:56,991 --> 00:36:59,309 I'm 100% yes. Mm-hmm. 866 00:36:59,376 --> 00:37:00,994 Good dish, congratulations. Thank you. 867 00:37:01,045 --> 00:37:02,128 Graham, yes or no? 868 00:37:02,196 --> 00:37:03,763 I second that notion, yes. 869 00:37:03,814 --> 00:37:05,131 Thank you. And for me, 870 00:37:05,182 --> 00:37:07,400 it's three big yeses. Congratulations, well done. 871 00:37:07,451 --> 00:37:08,568 Both: Good job. Thank you. 872 00:37:08,635 --> 00:37:10,420 Put this on. Looking forward to see 873 00:37:10,487 --> 00:37:11,855 what else you got to bring us, bro. 874 00:37:11,922 --> 00:37:13,239 That was good. Thank you. 875 00:37:13,290 --> 00:37:15,158 Well done. Thank you so much. 876 00:37:15,226 --> 00:37:16,642 Well done, congratulations. Thank you. 877 00:37:16,694 --> 00:37:18,261 Thank you very much. 878 00:37:18,345 --> 00:37:21,080 [Cheers and applause] 879 00:37:23,417 --> 00:37:25,285 Would've said yes on the fish alone. 880 00:37:25,352 --> 00:37:26,386 Look at that. 881 00:37:26,437 --> 00:37:28,188 Delicious. Yep. 882 00:37:28,239 --> 00:37:29,789 My destiny is coming to fruition. 883 00:37:29,840 --> 00:37:32,525 It's happening. I made it. 884 00:37:32,576 --> 00:37:34,277 [Cheers and applause] 885 00:37:34,361 --> 00:37:35,561 (Narrator) Up next, 886 00:37:35,613 --> 00:37:37,664 is the final home cook of the day... 887 00:37:37,731 --> 00:37:40,066 I purposely added that much spices. 888 00:37:40,117 --> 00:37:42,402 (Narrator) Just too hot to handle? 889 00:37:42,453 --> 00:37:43,836 Breathe. 890 00:37:50,300 --> 00:37:51,367 Congratulations. 891 00:37:51,368 --> 00:37:53,686 (Narrator) As the sun sets on day two... 892 00:37:54,367 --> 00:37:56,451 A flurry of home cooks bag aprons. 893 00:37:56,536 --> 00:37:59,604 [Cheers and applause] 894 00:37:59,656 --> 00:38:00,923 Almost done. 895 00:38:01,007 --> 00:38:02,307 (Narrator) But can the last contender 896 00:38:02,358 --> 00:38:03,575 finish the day on a high 897 00:38:05,061 --> 00:38:06,411 with a Dash... Whoo! 898 00:38:06,479 --> 00:38:08,380 (Narrator) Of Latin flare? So hot. 899 00:38:08,448 --> 00:38:11,016 I'm Alejandra, I live in Playa del Rey, California, 900 00:38:11,067 --> 00:38:12,784 and I'm an architect and an urban planner. 901 00:38:12,836 --> 00:38:14,303 Still have a minute. 902 00:38:14,370 --> 00:38:16,772 Growing up in Venezuela, I was in the kitchen with my mom 903 00:38:16,856 --> 00:38:18,257 since I was a very young girl. 904 00:38:18,324 --> 00:38:19,608 Very excited. 905 00:38:19,692 --> 00:38:22,277 It's been a big part of my life. 906 00:38:22,362 --> 00:38:24,196 All right. 907 00:38:24,263 --> 00:38:26,465 I definitely have what it takes. To be the next Master Chef. 908 00:38:29,485 --> 00:38:30,752 Hello. Hi. 909 00:38:30,837 --> 00:38:32,738 How are you? I'm doing great, thank you. 910 00:38:32,805 --> 00:38:34,056 Good, and what are you cooking? 911 00:38:34,140 --> 00:38:36,374 I'm making up-- well, my interpretation 912 00:38:36,426 --> 00:38:39,378 of a Peruvian dish called camarones salteados 913 00:38:39,445 --> 00:38:41,096 which is a shrimp sauteed. 914 00:38:41,181 --> 00:38:42,848 What's your full-time job? 915 00:38:42,915 --> 00:38:45,400 I'm an architect, so I'm college educated. 916 00:38:45,485 --> 00:38:47,319 I have a masters in urban planning. 917 00:38:47,370 --> 00:38:50,038 I actually lost my job at the beginning of 2009. 918 00:38:50,123 --> 00:38:52,474 20 seconds left. Okay. 919 00:38:52,559 --> 00:38:53,709 Okay. Done. 920 00:38:53,776 --> 00:38:56,678 That's it? You're happy with that? 921 00:38:56,763 --> 00:38:59,414 Hopefully the flavor will show you my skill. 922 00:39:02,468 --> 00:39:04,303 Okay... 923 00:39:04,370 --> 00:39:08,023 Right. You work in architecture. 924 00:39:08,107 --> 00:39:09,474 Well, not anymore. 925 00:39:09,525 --> 00:39:11,326 It's been two years of a lot of financial struggle. 926 00:39:11,411 --> 00:39:15,697 But I have $150,000 worth of student loans. 927 00:39:15,765 --> 00:39:19,001 But I didn't know the market would crash the way it did 928 00:39:19,085 --> 00:39:20,636 and that I would lose my job 929 00:39:20,720 --> 00:39:23,038 and not be able to produce and provide for myself. 930 00:39:23,122 --> 00:39:26,158 So being here means a lot to me. 931 00:39:26,209 --> 00:39:28,210 Breathe. 932 00:39:31,481 --> 00:39:33,732 Okay. 933 00:39:33,783 --> 00:39:35,250 Sorry, I'll stop. 934 00:39:35,335 --> 00:39:37,736 [Sighs] 935 00:39:37,787 --> 00:39:39,438 How'd you cook the shrimp? 936 00:39:39,505 --> 00:39:41,873 I brined it, I marinated it quickly. 937 00:39:44,460 --> 00:39:46,828 Visually, the shrimps looked overcooked, 938 00:39:46,896 --> 00:39:50,098 but you've--you were very smart by brining them. 939 00:39:50,183 --> 00:39:51,617 And they actually taste delicious. 940 00:39:51,684 --> 00:39:53,835 Thank you. Mm. 941 00:40:03,479 --> 00:40:04,963 To me, what really sets everything off 942 00:40:05,031 --> 00:40:06,648 is the onion. It really works with 943 00:40:06,733 --> 00:40:07,849 the sweetness of the shrimp 944 00:40:07,917 --> 00:40:09,584 and, you know, the acidity of the tomato. 945 00:40:09,669 --> 00:40:12,387 It's a really balanced dish. 946 00:40:20,296 --> 00:40:21,863 What do you think about 947 00:40:21,931 --> 00:40:24,516 the spice level on a dish like this? 948 00:40:24,583 --> 00:40:27,119 It's a bold dish, but I like bold flavors. 949 00:40:27,186 --> 00:40:29,154 I purposely added that much spices 950 00:40:29,205 --> 00:40:31,189 to bring that combination out. 951 00:40:37,930 --> 00:40:40,432 What's fascinating... 952 00:40:40,499 --> 00:40:41,883 Is how good you are. 953 00:40:41,951 --> 00:40:45,170 Yet you're not even trained. 954 00:40:45,238 --> 00:40:47,556 It's like a missed opportunity. 955 00:40:47,623 --> 00:40:49,858 It kind of like tells your story on the plate. 956 00:40:49,926 --> 00:40:51,226 I think it's really one of the best things 957 00:40:51,294 --> 00:40:52,794 we've eaten so far. 958 00:40:52,862 --> 00:40:54,412 I think that the judiciousness of spicing 959 00:40:54,464 --> 00:40:56,565 is really spot-on. 960 00:40:56,649 --> 00:40:58,417 One yes. Graham, yes or no? 961 00:40:58,468 --> 00:41:00,402 Two yeses. That's all it takes. 962 00:41:00,486 --> 00:41:03,271 It's never too late. It's a definite. 963 00:41:03,356 --> 00:41:05,173 Three out of three, well done. 964 00:41:05,241 --> 00:41:07,576 Congratulations, you deserve it. 965 00:41:07,660 --> 00:41:10,445 And more importantly, it didn't cost 150 grand. 966 00:41:10,513 --> 00:41:11,413 Well done. Thank you. 967 00:41:11,497 --> 00:41:14,333 [Cheers and applause] 968 00:41:18,621 --> 00:41:19,921 I'm living the dream, right this moment. 969 00:41:20,006 --> 00:41:23,475 I left home to come here to do big things, 970 00:41:23,542 --> 00:41:25,494 and I'm now ready for the next step. 971 00:41:27,663 --> 00:41:30,182 She nailed it. Yeah, she did nail it. 972 00:41:30,249 --> 00:41:32,017 (Narrator) Next time on MasterChef... 973 00:41:32,085 --> 00:41:33,452 Just put your [bleep] on the line. 974 00:41:33,519 --> 00:41:34,986 (Narrator) The audition come to a close 975 00:41:35,054 --> 00:41:38,240 as America's best home cooks fight for the final aprons. 976 00:41:38,307 --> 00:41:39,574 The pressure's on. 977 00:41:39,642 --> 00:41:40,942 (Narrator) Some hopes are dashed. 978 00:41:41,010 --> 00:41:42,611 You're lucky you haven't [bleep] killed somebody. 979 00:41:42,678 --> 00:41:43,628 (Narrator) For others... 980 00:41:43,696 --> 00:41:45,047 Give that to your dad. 981 00:41:45,114 --> 00:41:46,297 (Narrator) Dreams become reality. 982 00:41:46,349 --> 00:41:47,849 That's why they came to this country 983 00:41:47,917 --> 00:41:49,651 was for us to pursue our dream. 984 00:41:49,719 --> 00:41:51,053 (Narrator) And a star is born. 985 00:41:51,137 --> 00:41:52,854 [Imitating Julia child] When you take the beautiful fish 986 00:41:52,922 --> 00:41:54,389 and you just sort of dip it in the egg... 987 00:41:54,474 --> 00:41:55,724 (Narrator) As the search 988 00:41:55,792 --> 00:41:57,859 for America's next Master Chef-- 989 00:41:57,927 --> 00:41:59,211 oh, you know what? [Exhales] 990 00:41:59,278 --> 00:42:01,096 That's fine. Continues. 991 00:42:01,121 --> 00:42:05,121 == sync, corrected by elderman ==72388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.