All language subtitles for Love.in.Contract.E01.220921.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:06,043 [Love In Contract] 2 00:00:14,021 --> 00:00:17,051 [All the characters, businesses, groups, locales, products, and incidents are fictitious. The use of animals was filmed safely under the supervision of experts] 3 00:00:25,511 --> 00:00:28,371 I have a husband. 4 00:00:28,371 --> 00:00:30,001 Attractive looks, 5 00:00:30,851 --> 00:00:33,151 above average wealth, 6 00:00:34,331 --> 00:00:37,361 cooking skills even Michelin would covet, 7 00:00:38,681 --> 00:00:41,351 and even proper manners. 8 00:01:12,331 --> 00:01:15,971 The best quality of this perfect man... 9 00:01:20,111 --> 00:01:22,091 is that he respects... 10 00:01:22,091 --> 00:01:24,211 his wife's occupation. 11 00:01:26,661 --> 00:01:30,031 Sir, I'll get going now. 12 00:01:40,901 --> 00:01:43,771 Marriage is my occupation. 13 00:01:43,771 --> 00:01:46,331 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday. 14 00:01:46,331 --> 00:01:51,621 I, Choi Sang Eun, was always ready to face a client as my husband. 15 00:01:57,371 --> 00:02:02,381 [Love In Contract] 16 00:02:07,191 --> 00:02:10,441 I hope there are no misunderstandings about my occupation. 17 00:02:10,441 --> 00:02:14,761 [Episode 1] Since I have no interest in tackling your sacred marriages. 18 00:02:14,761 --> 00:02:18,221 I was simply taught that marriage is a business. 19 00:02:18,221 --> 00:02:21,141 I'm just being loyal to the basics of business administration, 20 00:02:21,141 --> 00:02:24,841 maximizing profits and minimizing risks. 21 00:02:24,841 --> 00:02:27,281 The risks of the marriage business are 22 00:02:27,281 --> 00:02:30,011 of course, your personal life. 23 00:02:49,321 --> 00:02:51,471 - Y- yes. - Kim Ki Doo? 24 00:02:51,471 --> 00:02:53,901 Sit at the table to the right. 25 00:02:56,211 --> 00:02:57,461 Ta-Table... 26 00:03:00,351 --> 00:03:03,801 He was ostracized for his looks during his school years, 27 00:03:03,801 --> 00:03:05,391 and you've never been in a relationship before. 28 00:03:05,391 --> 00:03:06,791 I cursed them all my life. 29 00:03:06,791 --> 00:03:09,481 And that's why I worked like a madman to earn this success. 30 00:03:09,481 --> 00:03:12,561 I've never been to a single reunion because of those jerks, 31 00:03:12,561 --> 00:03:14,231 but I no longer want to live like that. 32 00:03:14,231 --> 00:03:17,551 Judging by the designer items you're wearing alone, 33 00:03:17,551 --> 00:03:20,641 I can tell your passion for success. 34 00:03:20,641 --> 00:03:22,741 Your jacket, shirt... 35 00:03:22,741 --> 00:03:24,741 shoes, tie... 36 00:03:24,741 --> 00:03:29,451 please refrain from having more than one brand logo overall. 37 00:03:29,451 --> 00:03:31,091 You meet enough conditions for the referral. 38 00:03:31,091 --> 00:03:33,511 W-Wait. 39 00:03:33,511 --> 00:03:35,831 If this is how we'll continue, let's just stop here. Okay? 40 00:03:36,741 --> 00:03:38,241 Then what about you? 41 00:03:38,241 --> 00:03:41,091 How great are you, hiding behind- Oh, my gosh. 42 00:03:46,121 --> 00:03:49,311 Contactless meetings until the contract are my principle. 43 00:03:49,311 --> 00:03:51,061 I apologize if I came off rude. 44 00:03:51,061 --> 00:03:54,321 But everyone wants an accurate analysis... 45 00:03:55,401 --> 00:03:57,411 This is free. 46 00:03:57,411 --> 00:04:00,761 You look a bit too headstrong. 47 00:04:00,761 --> 00:04:04,561 Those jerks are going to think you push me... 48 00:04:05,881 --> 00:04:07,601 around. 49 00:04:14,401 --> 00:04:16,051 I propose to you. 50 00:04:17,061 --> 00:04:20,501 This means our contract has been accomplished. 51 00:04:24,701 --> 00:04:26,391 It's nice to see you all. 52 00:04:26,391 --> 00:04:28,191 - I know, right? - Whoa, Ki Doo! 53 00:04:28,191 --> 00:04:31,301 A watch, the symbol of a man's success! 54 00:04:31,301 --> 00:04:33,461 - Hey, be quiet. Let me see, let me see. - Could it be real? 55 00:04:33,481 --> 00:04:36,261 - It's fake. - No, it's real! 56 00:04:36,261 --> 00:04:38,891 Our Ki Doo has become successful. 57 00:04:38,891 --> 00:04:40,991 You have any dating experience? 58 00:04:40,991 --> 00:04:44,401 I've been... w-working... 59 00:04:44,401 --> 00:04:46,511 - Hey, move it. - Hey, hey, that woman... 60 00:05:05,151 --> 00:05:07,841 Babe, I'm so sorry I'm late. 61 00:05:07,841 --> 00:05:09,571 - Babe? - Babe? 62 00:05:09,571 --> 00:05:12,151 Babe? 63 00:05:12,151 --> 00:05:15,321 Honey, you wore the watch I gifted you? 64 00:05:15,321 --> 00:05:17,771 - Y-Yeah. - She just called him "honey." 65 00:05:17,771 --> 00:05:19,741 It's tacky, so I was going to throw it out, 66 00:05:19,741 --> 00:05:21,741 but I just gave it a try. 67 00:05:21,741 --> 00:05:24,641 Hold on, there's something on your mouth. 68 00:05:27,521 --> 00:05:28,751 Thanks. 69 00:05:29,641 --> 00:05:33,941 Gosh, I should've ironed your jacket. 70 00:05:35,791 --> 00:05:39,311 As you can see, my clients are unmarried men. 71 00:05:40,821 --> 00:05:43,141 I lose weight every holiday. 72 00:05:43,141 --> 00:05:44,731 I don't know what I should do this time around... 73 00:05:44,731 --> 00:05:47,111 Just the wedding money gift I've given alone for the past 25 years... 74 00:05:47,111 --> 00:05:49,241 how will single people like me get that money back... 75 00:05:49,241 --> 00:05:53,091 Chairman always wraps up business deals during our couples' golf outings... 76 00:05:53,091 --> 00:05:54,991 Her wish is to meet a granddaughter-in-law before she dies... 77 00:05:54,991 --> 00:05:56,581 I want to be a good grandson! 78 00:05:58,451 --> 00:06:00,071 Please marry me. 79 00:06:00,071 --> 00:06:01,451 Whatever their story, 80 00:06:01,451 --> 00:06:04,961 the world was overflowing with singles who needed a wife, 81 00:06:04,961 --> 00:06:08,151 [Single Life Helper] and they needed a professional. 82 00:06:14,381 --> 00:06:17,241 Mother, Father, hello. 83 00:06:17,241 --> 00:06:18,771 Welcome. 84 00:06:19,651 --> 00:06:23,451 Thank you for welcoming us like this. 85 00:06:26,941 --> 00:06:28,361 Jun Young? 86 00:06:29,611 --> 00:06:31,861 Your granddaughter-in-law is here. Take a look. 87 00:06:31,861 --> 00:06:34,421 She said your grandson is the most handsome. 88 00:06:34,421 --> 00:06:35,461 Grandma! 89 00:06:35,461 --> 00:06:37,251 In the name of the Father, 90 00:06:37,251 --> 00:06:40,321 the Son and the Holy Spirit, 91 00:06:40,321 --> 00:06:42,111 Amen. 92 00:06:55,201 --> 00:06:56,751 Good shot! 93 00:06:56,751 --> 00:07:00,151 Oh, my, oh, my! You're a total professional! 94 00:07:00,151 --> 00:07:02,031 It's a slice wind, 95 00:07:02,031 --> 00:07:04,661 I think you just need to be careful of the hazard. 96 00:07:07,001 --> 00:07:09,081 - Good shot! - Good shot! 97 00:07:09,081 --> 00:07:12,351 If it weren't for your wife, it would've fallen into the hazard! 98 00:07:12,351 --> 00:07:15,371 According to Chairman, your skills are enough to 99 00:07:15,371 --> 00:07:16,961 participate in the LPGA. 100 00:07:16,961 --> 00:07:19,861 I scored some brownie points with my wife, thanks to you. 101 00:07:19,861 --> 00:07:21,981 Please be happy, everyone. 102 00:07:21,981 --> 00:07:25,111 Thank you for coming to our wedding. 103 00:07:25,111 --> 00:07:27,991 Thank you. 104 00:07:27,991 --> 00:07:30,481 Thanks to the gems I received as compensation at that time, 105 00:07:30,481 --> 00:07:33,211 I was misunderstood to be selling stolen goods at Jongro. 106 00:07:34,121 --> 00:07:36,941 Of course, money isn't everything. 107 00:07:36,941 --> 00:07:40,541 There are clients I sincerely wish to help. 108 00:07:40,541 --> 00:07:45,171 This client was the precious son of an all-daughters-family. 109 00:07:45,171 --> 00:07:46,851 Dad, he has a wee-wee! 110 00:07:46,851 --> 00:07:49,501 His father, who heard of his newborn son while playing hwatu*, (Korean card game) 111 00:07:49,501 --> 00:07:53,231 - I got a gwang*! - He yelled "I got a gwang!" and (Way to win the game with less cards_ 112 00:07:53,231 --> 00:07:56,121 [Birth Certificate: Woo Gwang Nam] even named his son, Gwang Nam. 113 00:07:56,121 --> 00:07:58,041 He did taekwondo, 114 00:07:58,041 --> 00:08:00,371 - Oath! - Boy Scouts, 115 00:08:01,931 --> 00:08:04,271 soccer, 116 00:08:04,271 --> 00:08:05,461 boxing, 117 00:08:05,461 --> 00:08:07,251 Victory! 118 00:08:07,251 --> 00:08:09,121 and even the Marines... 119 00:08:09,121 --> 00:08:13,651 He was skilled in everything a father could ask for in a son, 120 00:08:15,091 --> 00:08:17,941 and realized he was gay. 121 00:08:20,381 --> 00:08:24,021 Since he couldn't even think about coming out, 122 00:08:24,021 --> 00:08:25,651 he ended up... 123 00:08:25,651 --> 00:08:27,691 coming to me. 124 00:08:27,691 --> 00:08:31,771 I don't care if my father beats me to death. I just... 125 00:08:31,771 --> 00:08:34,471 feel sorry for my noonas. 126 00:08:34,471 --> 00:08:37,521 While our parents spent everything on me, my noonas 127 00:08:37,521 --> 00:08:39,671 couldn't even learn the piano that everyone learns. 128 00:08:39,671 --> 00:08:43,411 But while I was on a date with my boyfriend at the bell tower- 129 00:08:43,411 --> 00:08:46,141 You know, right? Kiss time at the end of the countdown. 130 00:08:46,141 --> 00:08:49,191 - I just happened to run into my noonas at that time. - Oh, my. 131 00:08:49,191 --> 00:08:51,061 My eldest noona went off on me, 132 00:08:51,061 --> 00:08:55,471 bawling and asking me if I'm going to be this selfish. 133 00:08:55,471 --> 00:08:58,691 I never did anything for my noonas, 134 00:08:58,691 --> 00:09:01,951 so I want to at least try to act like I'm who they want me to be. 135 00:09:01,951 --> 00:09:04,211 Please help me this once. 136 00:09:30,241 --> 00:09:32,291 [Marriage Certificate] Filing a marriage certificate is an additional option. 137 00:09:32,291 --> 00:09:34,991 [Marriage Certificate] I'll be more than willing as long as he pays the cost. 138 00:09:34,991 --> 00:09:37,791 However, the timing has to be right. 139 00:09:37,791 --> 00:09:40,901 Since two people at the same time is impossible. 140 00:09:40,901 --> 00:09:43,591 As I became a 13-year veteran, 141 00:09:43,591 --> 00:09:45,991 I entered my thirties. 142 00:09:45,991 --> 00:09:47,881 Grandma passed away with a smile on her face. 143 00:09:47,881 --> 00:09:49,231 Thank you, Helper. 144 00:09:49,231 --> 00:09:51,181 Helper, our company survived, thanks to you. 145 00:09:51,181 --> 00:09:52,961 They can't say a word after that. 146 00:09:52,961 --> 00:09:54,241 Thank you so much! 147 00:09:54,241 --> 00:09:55,851 Helper, thank you so much! 148 00:09:55,851 --> 00:09:59,431 Thank you. I wish you great happiness. 149 00:10:00,911 --> 00:10:04,811 I feel rewarded in what I do and live happily. 150 00:10:15,741 --> 00:10:17,001 That's right. 151 00:10:17,001 --> 00:10:20,441 I'm satisfied with my life. 152 00:10:21,451 --> 00:10:23,611 All right, it's not morning right now. 153 00:10:23,611 --> 00:10:25,471 The sun isn't rising. It's setting. 154 00:10:25,471 --> 00:10:28,661 - Please get up! - Gosh... 155 00:10:28,661 --> 00:10:32,781 I wonder if our husband client knows the true nature of his wife. 156 00:10:32,781 --> 00:10:33,891 Hey. 157 00:10:33,891 --> 00:10:37,201 He's better than I am when it comes to hiding identities. 158 00:10:37,201 --> 00:10:40,011 Get it together. Hurry and get ready! 159 00:10:51,251 --> 00:10:52,981 [Jung Ji Ho] 160 00:11:05,551 --> 00:11:06,931 Bye! 161 00:11:10,881 --> 00:11:11,841 Brunch? 162 00:11:11,841 --> 00:11:14,531 - No, just some coffee for me. - Okay. 163 00:11:17,061 --> 00:11:19,081 - Here. - Thank you. 164 00:11:25,751 --> 00:11:27,111 What's this? 165 00:11:28,081 --> 00:11:30,181 Sorry, we'll leave right after we eat. 166 00:11:30,181 --> 00:11:33,341 It's okay. She's the roommate and soulmate I told you about last night. 167 00:11:33,341 --> 00:11:34,761 Have a seat. 168 00:11:36,141 --> 00:11:38,061 Hi, have a seat. 169 00:11:38,061 --> 00:11:39,981 I won't bite you. 170 00:11:39,981 --> 00:11:42,701 Sure, then please excuse me. 171 00:11:46,351 --> 00:11:49,501 Beautiful women are so annoying. 172 00:11:49,501 --> 00:11:51,811 The woman you fake married? 173 00:11:51,811 --> 00:11:53,631 She doesn't like that word... 174 00:11:53,631 --> 00:11:56,141 Isn't marriage all about 175 00:11:56,181 --> 00:11:59,551 doing your best to make that one person happy? 176 00:11:59,581 --> 00:12:02,261 Then what about you two? 177 00:12:02,261 --> 00:12:04,891 - You'll continue to act married? - We're already divorced. 178 00:12:04,891 --> 00:12:06,261 This woman is very expensive. 179 00:12:06,261 --> 00:12:08,211 - I can't handle her. - Then why are you living together? 180 00:12:08,211 --> 00:12:09,961 It's nice to live together. 181 00:12:09,961 --> 00:12:12,351 - Right? - Right? 182 00:12:12,351 --> 00:12:16,541 I absolutely loathe men. 183 00:12:16,541 --> 00:12:19,261 Hey, I told you to get rid of all those rings. 184 00:12:19,261 --> 00:12:22,061 I get the chills every time I open that drawer while cleaning. 185 00:12:22,061 --> 00:12:23,721 I might get gold-phobia. 186 00:12:23,721 --> 00:12:26,331 - Just keep using the same one! - Gwang Nam, 187 00:12:26,331 --> 00:12:28,921 wearing a customized ring for each client 188 00:12:28,921 --> 00:12:31,861 - is my professional spirit. - My gosh... 189 00:12:31,861 --> 00:12:33,541 Who would recognize that? 190 00:12:33,541 --> 00:12:35,241 Oh, right, Noona. 191 00:12:35,241 --> 00:12:37,211 You're really retiring this month, right? 192 00:12:38,331 --> 00:12:39,311 Yeah. 193 00:12:39,311 --> 00:12:41,481 Why? Are you going to throw a retirement party for me? 194 00:12:41,481 --> 00:12:42,411 Of course. 195 00:12:42,411 --> 00:12:45,341 My ex-wife is completely ending her marriage life, so 196 00:12:45,341 --> 00:12:48,711 I made grand preparations. Look Noona, I prepared everything. 197 00:12:48,711 --> 00:12:49,991 This is your style. 198 00:12:49,991 --> 00:12:51,931 - Hey, hey! Is this someone's 60th birthday? - Look at this, too. 199 00:12:51,931 --> 00:12:54,581 - Here, at the bottom, bottom- - Hey! 200 00:12:58,661 --> 00:13:00,581 Oh, I was too tactless. 201 00:13:00,581 --> 00:13:02,551 I'll take my leave for the two of you. 202 00:13:02,551 --> 00:13:04,641 Can you give me my bag? 203 00:13:04,641 --> 00:13:06,811 Please have a good time. 204 00:13:10,201 --> 00:13:12,391 Are you sure you're divorced? 205 00:13:12,391 --> 00:13:13,991 Let me see your family register. 206 00:13:16,511 --> 00:13:18,111 Gosh. 207 00:13:20,081 --> 00:13:21,331 Here! 208 00:13:23,491 --> 00:13:25,341 What's this? 209 00:13:25,341 --> 00:13:27,201 - This isn't yours. - It's hers. 210 00:13:27,201 --> 00:13:28,591 The husband's name isn't mine. 211 00:13:28,591 --> 00:13:32,041 [Jung Ji Ho] Jung Ji Ho, an excellent client. 212 00:13:33,421 --> 00:13:37,881 Today is the day I visit my Monday-Wednesday-Friday client's house. 213 00:13:37,881 --> 00:13:39,291 His name is... 214 00:13:39,291 --> 00:13:41,651 Jung Ji Ho. 215 00:13:41,651 --> 00:13:44,891 However, my roommate calls him Mr. Money*, (Sounds like Wednesday, Friday) 216 00:13:44,891 --> 00:13:47,401 or sometimes, Mr. Pension. 217 00:13:47,401 --> 00:13:48,941 Since he always pays up 218 00:13:48,941 --> 00:13:51,881 without fail every time. 219 00:13:53,061 --> 00:13:54,741 All I know about him 220 00:13:54,741 --> 00:13:56,881 are his basic demographics. 221 00:13:56,881 --> 00:14:00,151 His name and his age of 36 years old. 222 00:14:00,151 --> 00:14:02,791 Out of a list of hundreds of clients, 223 00:14:02,791 --> 00:14:04,391 he's... 224 00:14:04,391 --> 00:14:06,371 a bit special. 225 00:14:16,501 --> 00:14:18,201 We're... 226 00:14:18,201 --> 00:14:20,231 a five year married couple. 227 00:14:26,701 --> 00:14:29,551 He always chooses the menu, 228 00:14:29,551 --> 00:14:31,821 and he cooks as well. 229 00:14:31,821 --> 00:14:33,311 He's... 230 00:14:34,341 --> 00:14:37,661 frighteningly taciturn. 231 00:14:37,661 --> 00:14:40,911 Even if you add all the words he spoke for the past five years, 232 00:14:40,911 --> 00:14:43,991 I'd say it's about 50 words. 233 00:14:43,991 --> 00:14:45,521 He... 234 00:14:45,521 --> 00:14:47,751 appeared all of the sudden. 235 00:14:47,751 --> 00:14:49,181 You filled in as a wife 236 00:14:49,181 --> 00:14:52,531 and the divorce process was perfect, too. Thank you. 237 00:14:52,531 --> 00:14:55,581 That way, your actual wife in the future may rest assured. 238 00:14:55,581 --> 00:14:58,301 Even so, your divorce record has increased because of me, 239 00:14:58,301 --> 00:14:59,261 so I'm somewhat sorry. 240 00:14:59,261 --> 00:15:01,641 It's all right. It holds no significance to me. 241 00:15:01,641 --> 00:15:04,371 Then have a happy life. 242 00:15:07,861 --> 00:15:10,891 I thought mere records didn't mean anything, 243 00:15:10,891 --> 00:15:15,971 [Marriage Certificate] but after being handed a document with 12 divorces recorded in my late 20s, 244 00:15:15,971 --> 00:15:19,321 let's say it felt like a report card of my life. 245 00:15:19,321 --> 00:15:21,891 Right when I wasn't feeling too happy... 246 00:15:21,891 --> 00:15:24,581 [Client Profile] 247 00:15:48,011 --> 00:15:48,751 Yes. 248 00:15:48,751 --> 00:15:51,741 Yes, you can sit in the seat to the right. 249 00:16:15,341 --> 00:16:17,511 Please marry me. 250 00:16:24,181 --> 00:16:28,081 You want a contract including a marriage certificate, but for no special reason? 251 00:16:28,131 --> 00:16:32,531 The terms stated that upon the client's request, personal information will not be inquired. 252 00:16:32,531 --> 00:16:33,891 Is that correct? 253 00:16:33,891 --> 00:16:36,601 That's correct. However... 254 00:16:36,681 --> 00:16:39,881 without a specific duration and every possible day. 255 00:16:39,911 --> 00:16:43,681 But the fact that you have no reason for referral was just a bit odd. 256 00:16:44,541 --> 00:16:48,451 How does eating dinner with me sound? 257 00:16:48,451 --> 00:16:50,721 Like a married couple. 258 00:16:52,321 --> 00:16:55,731 Your facial expression says otherwise. 259 00:16:55,731 --> 00:16:57,231 Pardon? 260 00:16:57,231 --> 00:16:58,721 Never mind. 261 00:17:04,011 --> 00:17:05,511 By any chance... 262 00:17:07,011 --> 00:17:10,551 are you afraid of me? 263 00:17:10,551 --> 00:17:11,561 Me? 264 00:17:11,561 --> 00:17:14,031 I had no justification to decline him. 265 00:17:14,031 --> 00:17:15,961 As long as they abide by the contract, 266 00:17:15,961 --> 00:17:19,631 I have no reason to dig into the clients' personal information. 267 00:17:19,631 --> 00:17:23,481 I wanted to know what he was up to as well. 268 00:17:24,751 --> 00:17:26,481 Then let's do this. 269 00:17:27,901 --> 00:17:31,951 I have other reservations, so every day will be difficult. 270 00:17:31,951 --> 00:17:35,081 Monday, Wednesday, and Friday nights are all right. 271 00:17:35,081 --> 00:17:37,741 You're okay with Monday, Wednesday, and Friday nights, right? 272 00:17:37,741 --> 00:17:40,221 Yes, let's do that. 273 00:17:41,091 --> 00:17:42,731 He... 274 00:17:42,731 --> 00:17:47,391 never asked me or said anything. 275 00:17:47,391 --> 00:17:52,021 At some point, the Mondays, Wednesdays, and Fridays we spent eating dinner in silence 276 00:17:52,021 --> 00:17:54,821 felt like a break. 277 00:17:58,451 --> 00:18:02,041 Ji Ho, you really don't say much. 278 00:18:03,911 --> 00:18:06,141 Not really. 279 00:18:14,761 --> 00:18:17,251 I do when I need to. 280 00:18:20,101 --> 00:18:21,891 Sure. 281 00:18:21,891 --> 00:18:26,181 There were many men who hit on me with the pretext of the contract, 282 00:18:26,181 --> 00:18:28,261 but this man... 283 00:18:28,261 --> 00:18:30,801 seems sincere. 284 00:18:32,571 --> 00:18:34,161 What if I'm also 285 00:18:34,161 --> 00:18:37,671 someone who's satisfied with just this much? 286 00:19:20,251 --> 00:19:21,681 [Crime Chronicles] 287 00:19:21,681 --> 00:19:27,131 The most perfect method to converse without exposing oneself... 288 00:19:27,131 --> 00:19:29,121 is silence. 289 00:20:07,131 --> 00:20:10,311 - I told you not to feed them! What's all this mess? - Stop it! 290 00:20:10,311 --> 00:20:11,371 Get rid of this! 291 00:20:11,371 --> 00:20:13,351 So annoying! 292 00:20:13,351 --> 00:20:15,001 I told you not to do this! But why? 293 00:20:15,001 --> 00:20:17,031 You keep feeding them and look at them now! 294 00:20:17,031 --> 00:20:19,981 - Take it away! - Why are you doing this? 295 00:20:19,981 --> 00:20:21,121 You're so annoying! 296 00:20:21,121 --> 00:20:23,801 - Just throw everything away! - Please help me! 297 00:20:23,801 --> 00:20:24,881 Gosh! 298 00:20:24,881 --> 00:20:26,481 I think that person is insane! 299 00:20:26,481 --> 00:20:27,981 He put drugs in the cat food. 300 00:20:27,981 --> 00:20:30,251 - Look at that, look. - You feed them one more time! 301 00:20:30,251 --> 00:20:33,601 You feed them one more time and I'll cut their necks and leave them in front of your house! 302 00:20:33,601 --> 00:20:36,131 That's a threat and a violation of animal protection laws. 303 00:20:36,131 --> 00:20:38,391 Who the hell are you? The police? 304 00:20:38,391 --> 00:20:39,151 No. 305 00:20:39,151 --> 00:20:41,221 Whether the cat starves to death or not, 306 00:20:41,221 --> 00:20:42,891 why are you so nosy? 307 00:20:42,891 --> 00:20:44,901 Look at this! Look at the mess they made! 308 00:20:44,901 --> 00:20:46,621 I can't live in this stink! 309 00:20:46,621 --> 00:20:48,321 They wouldn't do that if they were full. 310 00:20:48,321 --> 00:20:49,691 - That's what I'm saying! - F***! 311 00:20:49,691 --> 00:20:51,521 If I get a disease, will you take responsibility? 312 00:20:51,581 --> 00:20:54,781 We have to exterminate every single one of them! 313 00:20:54,831 --> 00:20:57,011 In China, when sparrows kept pecking at their grains, 314 00:20:57,011 --> 00:20:58,981 the whole nation came forward to catch them. 315 00:20:58,981 --> 00:21:01,981 They made noise to make the sparrows fly and caught them when they tired 316 00:21:01,981 --> 00:21:03,931 and ended up killing millions of them. 317 00:21:03,931 --> 00:21:06,311 But the next year, as the sparrows disappeared, their natural enemies, 318 00:21:06,311 --> 00:21:08,021 locusts started to swarm. 319 00:21:08,021 --> 00:21:10,931 The grain damage was incomparable to what the sparrows did. 320 00:21:10,931 --> 00:21:12,511 In the end, China... 321 00:21:12,511 --> 00:21:13,921 ended up importing sparrows. 322 00:21:13,921 --> 00:21:15,971 What bulls*** are you talking about? 323 00:21:15,971 --> 00:21:19,201 It's mice that carry harmful bacteria to humans, not cats. 324 00:21:19,201 --> 00:21:21,101 Cats are quite clean, 325 00:21:21,101 --> 00:21:24,121 as long as their stomachs are full. 326 00:21:24,121 --> 00:21:25,691 God d*** it! So annoying! 327 00:21:25,691 --> 00:21:26,791 S***! 328 00:21:26,791 --> 00:21:28,371 D*** it! 329 00:21:29,611 --> 00:21:32,661 You must like cats. 330 00:21:32,661 --> 00:21:34,551 - I don't like them. - Pardon? 331 00:21:34,551 --> 00:21:36,771 And well... stray cats... 332 00:21:36,771 --> 00:21:39,961 have a lot of parasites. Make sure... 333 00:21:39,961 --> 00:21:42,191 to wash your hands. 334 00:21:43,041 --> 00:21:44,981 What a prick. 335 00:22:34,321 --> 00:22:36,581 There are many people who can make you pretty. 336 00:22:36,581 --> 00:22:40,011 However, ridding of your impetuousness is on you. 337 00:22:40,011 --> 00:22:41,761 Do you understand? 338 00:22:58,871 --> 00:23:00,561 Are you busy today? 339 00:23:00,561 --> 00:23:02,361 Two cases, back to back. Why? 340 00:23:02,361 --> 00:23:04,361 It's the last few, so take it easy. 341 00:23:04,361 --> 00:23:05,631 Let's drink. 342 00:23:05,631 --> 00:23:08,191 Let's just throw your retirement party today. 343 00:23:08,191 --> 00:23:10,801 How did you know today was my last day? 344 00:23:10,801 --> 00:23:13,651 [May 14, Retirement Day. Debt paid!] I'll probably end around 9:30 p.m. 345 00:23:13,651 --> 00:23:15,831 Finish your last wedding with finesse! 346 00:23:15,831 --> 00:23:18,191 Okay, all right. 347 00:24:07,641 --> 00:24:10,271 Thank you for being kind to me all this time. 348 00:24:33,013 --> 00:24:36,323 You shouldn't have told me I was pretty if you were going to do this. 349 00:24:36,323 --> 00:24:38,683 You shouldn't have contacted me. 350 00:24:40,933 --> 00:24:42,063 I didn't know it would turn out like this. 351 00:24:42,063 --> 00:24:44,223 I was being sincere. 352 00:24:44,223 --> 00:24:46,723 Even while you were whispering sweet nothings to other women, 353 00:24:46,723 --> 00:24:48,983 - I- - I was being sincere, too! 354 00:24:56,973 --> 00:25:00,903 Director, I begged you to postpone this scene! 355 00:25:00,903 --> 00:25:02,643 It's more than good. 356 00:25:02,643 --> 00:25:05,283 You worried about the actors being able to get into character, 357 00:25:05,283 --> 00:25:06,933 but it's fine. 358 00:25:06,933 --> 00:25:08,773 It's because they're able to get too into character. 359 00:25:08,773 --> 00:25:11,733 You could've at least edited the last part. 360 00:25:14,533 --> 00:25:16,613 Did you say "sincere"? 361 00:25:17,493 --> 00:25:18,843 Fine. 362 00:25:22,403 --> 00:25:24,203 Then what about love? 363 00:25:24,203 --> 00:25:25,793 Did you love me? 364 00:25:25,793 --> 00:25:27,103 Love? 365 00:25:36,203 --> 00:25:38,803 I don't know the first thing about love. 366 00:25:45,423 --> 00:25:47,443 Cut, okay! Wow! 367 00:25:47,443 --> 00:25:48,463 Hey, that was great! 368 00:25:48,463 --> 00:25:50,843 Yu Mi! That's the emotion! 369 00:25:52,093 --> 00:25:53,593 Hyung, are you okay? 370 00:25:55,573 --> 00:25:56,883 Are you okay? 371 00:25:56,883 --> 00:25:58,613 Geez! 372 00:26:06,273 --> 00:26:07,553 You okay? 373 00:26:10,673 --> 00:26:13,043 Jamie, look at this. 374 00:26:13,043 --> 00:26:14,553 I got slapped. It hurts so much. 375 00:26:14,553 --> 00:26:16,603 Blow me a kiss here. 376 00:26:16,603 --> 00:26:18,053 Jamie? 377 00:26:24,493 --> 00:26:25,913 Aigoo... 378 00:26:27,433 --> 00:26:29,733 Why did you give her hope? 379 00:26:29,733 --> 00:26:31,473 What hope? Huh? 380 00:26:31,473 --> 00:26:33,373 She asked if she was pretty, so I said yes. 381 00:26:33,373 --> 00:26:34,883 She asked me to eat with her, so I said okay. 382 00:26:34,883 --> 00:26:36,053 She asked me to take her home, so I said sure. 383 00:26:36,053 --> 00:26:37,573 She said she'll call me "babe", so I said do whatever. 384 00:26:37,573 --> 00:26:38,543 What's wrong with that? 385 00:26:38,543 --> 00:26:41,133 That's basically being in a relationship, Hyung. 386 00:26:41,133 --> 00:26:42,373 And she's an actress! 387 00:26:42,373 --> 00:26:43,983 You think she'd be fine with an uncertain position? 388 00:26:43,983 --> 00:26:46,493 My head hurts, so stop it! 389 00:26:47,403 --> 00:26:50,233 Jamie! I think she gave me a concussion. 390 00:26:50,233 --> 00:26:52,973 Those video calls made her misunderstand you even more! 391 00:26:52,973 --> 00:26:55,173 How many scandals did you get into because of that? 392 00:26:56,093 --> 00:26:58,303 You could've just explained it to Yu Mi, too. 393 00:26:58,303 --> 00:26:59,743 Explain? Did I commit a crime? 394 00:26:59,743 --> 00:27:01,193 Right, Honey? 395 00:27:01,193 --> 00:27:03,503 We're honorable, right? 396 00:27:03,503 --> 00:27:05,223 What's there to be honorable about? 397 00:27:05,223 --> 00:27:07,313 You named your cat after your first love, 398 00:27:07,313 --> 00:27:08,993 and you're like this every day. 399 00:27:08,993 --> 00:27:11,033 What first love? So childish. 400 00:27:12,973 --> 00:27:14,423 She was just... 401 00:27:15,643 --> 00:27:18,223 the first strong, 402 00:27:18,223 --> 00:27:19,673 cool... 403 00:27:20,653 --> 00:27:22,813 and oddly sexy woman I've seen. 404 00:27:22,813 --> 00:27:25,003 So she's been stuck in my head for 13 years, 405 00:27:25,003 --> 00:27:27,803 and made me lose interest in other women... 406 00:27:30,343 --> 00:27:32,833 That's pretty much it. 407 00:27:32,833 --> 00:27:35,193 That's ordinarily called your first love, Hyung. 408 00:27:35,193 --> 00:27:36,473 Well, am I ordinary? 409 00:27:36,473 --> 00:27:40,173 How would you feel if Jamie is married to someone? 410 00:27:40,173 --> 00:27:43,333 That woman isn't your normal, run-of-the-mill woman. 411 00:27:43,333 --> 00:27:44,353 Married, my a**. 412 00:27:44,353 --> 00:27:45,483 Hey, exactly! 413 00:27:45,483 --> 00:27:49,293 She could've met an incredible man who made her into that ideal run-of-the-mill wife. 414 00:27:49,293 --> 00:27:52,053 And she could've become the Queen of Housewives 415 00:27:52,053 --> 00:27:54,153 and live a lovey-dovey life. 416 00:27:54,153 --> 00:27:56,083 I guess she is of marrying age. 417 00:27:57,413 --> 00:27:58,763 I guess... 418 00:27:58,763 --> 00:28:00,823 I don't feel too happy about that. 419 00:28:01,623 --> 00:28:02,703 But hey, 420 00:28:02,703 --> 00:28:04,813 who could take responsibility for that woman? 421 00:28:04,813 --> 00:28:07,013 He'd need to be someone like me at least. 422 00:28:08,733 --> 00:28:10,553 She got married? 423 00:28:10,553 --> 00:28:12,863 See? She is your first love. 424 00:28:13,793 --> 00:28:15,883 Hey, why did you get on? Get out. 425 00:28:15,883 --> 00:28:17,333 Get out! 426 00:28:17,333 --> 00:28:18,953 I came to check on you... 427 00:28:18,953 --> 00:28:20,683 Gosh, I'm hurting and you just added stress- 428 00:28:20,683 --> 00:28:23,653 - Hurry and get out! - I'm going! 429 00:28:23,653 --> 00:28:24,843 How enfuriating! 430 00:28:24,843 --> 00:28:26,453 If she's really married, 431 00:28:26,453 --> 00:28:28,383 then that man isn't in his right mind, either. 432 00:28:28,383 --> 00:28:31,063 Excuse me! More kimchi, please. 433 00:28:40,043 --> 00:28:44,393 [Blog] 434 00:28:46,663 --> 00:28:49,603 Why? You want to try cooking it at home because it's so good? 435 00:28:49,603 --> 00:28:52,083 What good is it to learn how to cook by text? 436 00:28:52,083 --> 00:28:54,153 You look pretty, 437 00:28:54,153 --> 00:28:55,983 so I'll teach you our family's secret. 438 00:28:55,983 --> 00:28:57,773 It's okay. I'm fine. 439 00:28:57,773 --> 00:28:59,073 The taste of MSG was too strong, 440 00:28:59,073 --> 00:29:02,343 so I was searching if I could cook it with a neater flavor. 441 00:29:02,343 --> 00:29:06,013 Oh, the codfish is quite fresh. 442 00:29:06,013 --> 00:29:08,783 Which is expected at this price. 443 00:29:38,343 --> 00:29:41,473 Why are they so interested in other people's affairs? 444 00:29:44,313 --> 00:29:45,783 I guess... 445 00:29:45,783 --> 00:29:47,863 my occupation did stand out... 446 00:29:47,863 --> 00:29:50,633 on this small piece of land. 447 00:29:57,353 --> 00:29:58,693 Excuse me, 448 00:29:58,693 --> 00:30:01,443 you got married here last weekend, too, right? 449 00:30:02,503 --> 00:30:04,963 - I didn't. - Yes, you did! 450 00:30:04,963 --> 00:30:06,693 Saturday at noon. 451 00:30:06,693 --> 00:30:10,073 We were talking about how you look similar to a movie star. 452 00:30:10,073 --> 00:30:12,033 I didn't... 453 00:30:12,033 --> 00:30:13,483 I got a divorce. 454 00:30:13,483 --> 00:30:14,763 Pardon? 455 00:30:15,523 --> 00:30:18,183 - See? We're right. - We're right! 456 00:30:24,063 --> 00:30:25,583 I got a divorce on Sunday, 457 00:30:25,583 --> 00:30:27,983 and today is my remarriage. 458 00:30:27,983 --> 00:30:30,193 So please keep this a secret, 459 00:30:30,193 --> 00:30:31,963 and if I happen to hear anything, 460 00:30:31,963 --> 00:30:33,473 Kim Sun Mi, 461 00:30:33,473 --> 00:30:35,183 and Choi Ah Yeon. 462 00:30:35,183 --> 00:30:37,103 I'll sue you both. 463 00:30:40,233 --> 00:30:42,583 Well, today wasn't the first time. 464 00:30:43,433 --> 00:30:45,583 I propose to you. 465 00:30:45,583 --> 00:30:47,313 Dongseo*! (Wife of one's husband's brother, sister-in-law) 466 00:30:47,313 --> 00:30:48,963 You're Dongseo, right? 467 00:30:50,693 --> 00:30:52,753 Unbelievable. 468 00:30:54,623 --> 00:30:57,093 At least, she didn't grab my hair since I was her sister-in-law. 469 00:30:58,833 --> 00:31:00,993 I'm going to retire anyway. 470 00:31:08,693 --> 00:31:09,863 [Transfer to account] 471 00:31:09,863 --> 00:31:10,863 Please enter the amount. 472 00:31:10,863 --> 00:31:13,973 ♫ The envelope has opened ♫ 473 00:31:14,823 --> 00:31:18,153 Yoo Mi Ho, bon appetit this month, too. 474 00:31:18,153 --> 00:31:21,823 Currently finalizing, so please wait a moment. 475 00:31:26,913 --> 00:31:28,813 Do you know... 476 00:31:28,813 --> 00:31:30,963 how much you cost us... 477 00:31:31,893 --> 00:31:33,673 by blowing off this marriage? 478 00:31:33,673 --> 00:31:36,253 You can't be worried about me. 479 00:31:36,253 --> 00:31:38,063 Madam Yoo, how much do you make? 480 00:31:39,173 --> 00:31:42,133 If I had wedded into Kangjin Group according to plan, 481 00:31:42,133 --> 00:31:45,013 would it have secured your future as well? 482 00:31:48,863 --> 00:31:52,193 I'll let you continue to ride that car. 483 00:31:52,193 --> 00:31:53,763 That works, right? 484 00:32:08,803 --> 00:32:10,823 [Receipt] 485 00:32:12,563 --> 00:32:15,323 I finally filled up all 13 years. 486 00:32:16,323 --> 00:32:19,363 What will you do now, Madam Yoo? 487 00:32:21,043 --> 00:32:23,783 I'm going to cut off your source of living. 488 00:32:31,993 --> 00:32:34,143 [Madam Yoo] 489 00:32:38,413 --> 00:32:40,983 [Madam Yoo] Oh, my gosh. 490 00:32:43,333 --> 00:32:44,513 What brings you to call me? 491 00:32:44,513 --> 00:32:46,403 Lady Jamie. 492 00:32:46,403 --> 00:32:48,983 I abandoned that name long ago. 493 00:32:48,983 --> 00:32:51,003 I guess you saw the money I transferred? 494 00:32:51,003 --> 00:32:52,113 Did you call to thank me? 495 00:32:52,113 --> 00:32:54,863 I'm in Cheongdam-dong. 496 00:33:08,793 --> 00:33:11,893 I'm not here because you called me. I also have something to say. 497 00:33:22,493 --> 00:33:26,233 I paid off 13 years of debt for being raised by that awful woman 498 00:33:26,233 --> 00:33:29,173 with a vengeful intention. 499 00:33:29,173 --> 00:33:32,703 To see her crumble in front of me. 500 00:33:32,703 --> 00:33:35,063 Today's the day... 501 00:33:44,123 --> 00:33:45,603 Hibiscus. 502 00:33:45,603 --> 00:33:47,383 Warmed up. 503 00:33:49,423 --> 00:33:51,063 That's what you like, right? 504 00:33:54,773 --> 00:33:56,873 You still remember my menstrual cycle? 505 00:33:56,873 --> 00:34:00,363 Today's your first day, so your cramps are severe, 506 00:34:00,363 --> 00:34:03,063 and you're severely sensitive. 507 00:34:05,943 --> 00:34:08,683 I've been busy, so I missed this season's collection, 508 00:34:08,683 --> 00:34:11,733 but I got to see all of it today. 509 00:34:11,733 --> 00:34:14,493 Spending money never gets tiring, right? 510 00:34:16,993 --> 00:34:19,533 I'd be a corpse without money. 511 00:34:19,533 --> 00:34:21,153 What do you need to tell me? 512 00:34:22,953 --> 00:34:25,173 I'll go first. 513 00:34:25,173 --> 00:34:26,893 Stop... 514 00:34:26,893 --> 00:34:29,063 sending me money now. 515 00:34:34,153 --> 00:34:35,373 Why? 516 00:34:35,373 --> 00:34:38,493 Is there a new way for me to compensate you? 517 00:34:38,493 --> 00:34:40,013 You don't need to twist it like that. 518 00:34:40,013 --> 00:34:41,983 It's as I said. 519 00:34:41,983 --> 00:34:45,223 I don't need money anymore. 520 00:34:47,423 --> 00:34:49,223 Are you upset that I told you to stop sending money? 521 00:34:49,223 --> 00:34:53,673 You took every penny from me for 13 years since I was 20 years old, 522 00:34:53,673 --> 00:34:56,823 and yet you speak as if you're being very considerate. 523 00:34:58,103 --> 00:35:00,983 One would think you're my savior. 524 00:35:14,323 --> 00:35:15,673 Good for me. 525 00:35:15,673 --> 00:35:17,923 I'm going to be rich now. 526 00:35:17,923 --> 00:35:19,363 I'm leaving. 527 00:35:22,673 --> 00:35:25,043 The coffee's still hot, so I couldn't even take a sip yet. 528 00:35:25,043 --> 00:35:27,093 Let's drink this and leave together. 529 00:35:27,093 --> 00:35:28,823 We have... 530 00:35:28,823 --> 00:35:30,823 nothing to do with each other now. 531 00:35:34,093 --> 00:35:36,643 You don't look too well. 532 00:35:36,643 --> 00:35:39,223 Acting like you know me inside out... 533 00:35:39,223 --> 00:35:41,833 didn't you quit doing so after that time? 534 00:36:16,113 --> 00:36:17,413 Yes. 535 00:36:17,413 --> 00:36:20,353 Today's the reception with important buyers, right? 536 00:36:20,353 --> 00:36:21,983 The Sinjung Convention Center? 537 00:36:21,983 --> 00:36:23,313 All right. 538 00:36:23,313 --> 00:36:24,793 Okay. 539 00:36:40,433 --> 00:36:42,513 Your favorite movie genre? 540 00:36:42,513 --> 00:36:43,923 I like... thrillers... 541 00:36:43,923 --> 00:36:46,173 - Your favorite color? - The color red. 542 00:36:46,173 --> 00:36:47,983 The most loveable aegyo* you can express (Acting cute) 543 00:36:47,983 --> 00:36:51,083 to the person you love most is? 544 00:36:52,003 --> 00:36:53,713 Are my questions too difficult? 545 00:36:53,713 --> 00:36:56,053 All right, this assignment 546 00:36:56,053 --> 00:36:58,693 is to recover from your call phobias. 547 00:36:58,693 --> 00:37:00,303 Using the list of 548 00:37:00,303 --> 00:37:03,253 conversation starters I handed out to you, 549 00:37:03,253 --> 00:37:05,183 it could be anyone you know personally. 550 00:37:05,183 --> 00:37:07,453 If you try to start a conversation, at one point, 551 00:37:07,453 --> 00:37:11,423 I believe you'll be able to attempt a conversation as smooth as water. 552 00:37:11,423 --> 00:37:13,213 Excuse me... 553 00:37:14,513 --> 00:37:18,293 If I don't know anyone personally, 554 00:37:18,293 --> 00:37:19,823 what should I do? 555 00:37:20,783 --> 00:37:22,513 If there's no one, 556 00:37:22,513 --> 00:37:24,363 then family is fine, too. 557 00:37:24,363 --> 00:37:25,733 Don't think too hard about it. 558 00:37:25,733 --> 00:37:28,833 Let's take a look at the first question. 559 00:37:28,833 --> 00:37:33,953 [Fun Talent Show] 560 00:37:39,693 --> 00:37:42,483 [Fun Talent Show] 561 00:37:50,483 --> 00:37:54,503 [Sinjung Kindergarten] 562 00:37:55,593 --> 00:37:58,963 ♫ Daddy bear is fat ♫ 563 00:37:58,963 --> 00:38:00,773 Hey, come on. Let me through. 564 00:38:00,773 --> 00:38:03,633 Move, move. There she is! 565 00:38:03,633 --> 00:38:07,933 ♫ Baby bear is too cute ♫ 566 00:38:07,933 --> 00:38:11,823 ♫ Shrug, shrug, what a good job ♫ 567 00:38:11,823 --> 00:38:13,243 - Sir. - Yes? 568 00:38:13,243 --> 00:38:16,713 Can you please clarify if my role is a mom or a wife? 569 00:38:16,713 --> 00:38:18,513 Gosh, don't be so stubborn. 570 00:38:18,513 --> 00:38:21,163 Hey, Min Ju! Daddy's here! 571 00:38:21,163 --> 00:38:22,373 Min Ju! 572 00:38:22,373 --> 00:38:24,213 Mommy's here, too! 573 00:38:24,213 --> 00:38:26,193 That's my girl! 574 00:38:26,193 --> 00:38:28,003 Honey, you should wave, too. 575 00:38:28,003 --> 00:38:29,243 Hey, Min Ju! 576 00:38:29,243 --> 00:38:31,663 Aigoo, my daughter's so good! 577 00:38:31,663 --> 00:38:34,183 ♫ Mommy bear is skinny ♫ 578 00:38:34,183 --> 00:38:38,403 ♫ Baby bear is too cute ♫ Mom... Mom... 579 00:38:38,403 --> 00:38:42,943 ♫ Shrug, shrug, what a good job ♫ Mom... 580 00:38:42,943 --> 00:38:46,273 Mom... 581 00:38:46,273 --> 00:38:49,023 Mom... 582 00:38:57,023 --> 00:39:00,353 [Fun Talent Show] 583 00:39:09,073 --> 00:39:09,993 Hey. 584 00:39:09,993 --> 00:39:11,613 Hey! 585 00:39:11,613 --> 00:39:12,893 That little... 586 00:39:12,893 --> 00:39:14,383 Hey! 587 00:39:15,973 --> 00:39:17,033 What are you doing? 588 00:39:17,033 --> 00:39:19,393 - We agreed to two hours. - My job... 589 00:39:19,393 --> 00:39:22,033 was to be a wife, not a mom. 590 00:39:22,033 --> 00:39:24,313 Come back after reviewing the contract. 591 00:39:24,313 --> 00:39:26,683 A wife or a mom, same s***. 592 00:39:26,683 --> 00:39:29,583 Who are you to act haughty? 593 00:39:29,583 --> 00:39:31,163 Your daughter has been hurt. 594 00:39:31,163 --> 00:39:33,393 Is being a man with a wife more important than your child? 595 00:39:33,393 --> 00:39:34,823 What's it to you? 596 00:39:34,823 --> 00:39:37,743 If you got your money, just do your money's worth. 597 00:39:37,743 --> 00:39:39,263 Hurry and go back in. 598 00:39:40,723 --> 00:39:41,593 Should I? 599 00:39:41,593 --> 00:39:44,773 Should I go back in and expose who I am and 600 00:39:44,773 --> 00:39:47,263 - why I'm here? - You crazy b****- 601 00:40:09,753 --> 00:40:11,233 [List of conversation starters] 602 00:40:11,233 --> 00:40:13,133 Not everyone has a family. 603 00:40:13,133 --> 00:40:15,843 - I'm not suited for this assignment. - Then... 604 00:40:15,843 --> 00:40:18,163 how about someone you used to know? 605 00:40:18,163 --> 00:40:20,043 Must I go as far as digging up a relationship I ended? 606 00:40:20,043 --> 00:40:21,843 I guess most relationships end for you? 607 00:40:21,843 --> 00:40:25,073 If they don't want to continue a relationship with me, 608 00:40:25,073 --> 00:40:27,053 of course, I should end... 609 00:40:27,053 --> 00:40:28,743 that person's existence. 610 00:40:28,743 --> 00:40:30,103 [Choi Sang Eun] 611 00:40:30,103 --> 00:40:32,483 - Is that a problem? - Jung Ji Ho, 612 00:40:32,483 --> 00:40:34,543 in court, 613 00:40:34,543 --> 00:40:38,153 you're aware that your social skills are a hot topic, right? 614 00:40:38,153 --> 00:40:40,413 No one lives without forming relationships. 615 00:40:40,413 --> 00:40:42,753 You're just not admitting it. 616 00:40:42,753 --> 00:40:45,353 Or you might be overestimating it. 617 00:40:45,353 --> 00:40:48,253 Why don't you try approaching it lightheartedly? 618 00:40:51,453 --> 00:40:53,083 Hello? 619 00:40:53,083 --> 00:40:55,283 Are you listening to me? 620 00:40:55,283 --> 00:40:57,643 Yes, I was just picking up my wife's business card. 621 00:40:57,643 --> 00:40:58,793 You need to... 622 00:40:58,793 --> 00:41:02,463 look at your wife's business card to find her number? 623 00:41:02,463 --> 00:41:04,723 Yes, I'm going to hang up now. 624 00:41:11,963 --> 00:41:13,133 Ta-da! 625 00:41:13,133 --> 00:41:16,843 It's finally the end of my wife's colorful marriage life. 626 00:41:16,843 --> 00:41:18,313 The end! You did well. 627 00:41:18,313 --> 00:41:19,203 Have a glass! 628 00:41:19,203 --> 00:41:21,803 For that jerk to have been my last client... 629 00:41:21,803 --> 00:41:22,703 It's humiliating. 630 00:41:22,703 --> 00:41:24,753 But that guy really is a crazy bastard. 631 00:41:24,753 --> 00:41:26,303 How could he ask you to be a mom- 632 00:41:26,303 --> 00:41:28,273 The child was a kindergartener! 633 00:41:28,273 --> 00:41:29,873 Do I look like a school parent to you? 634 00:41:29,873 --> 00:41:32,543 You're pretty, but you're not baby-faced, to be honest. 635 00:41:35,673 --> 00:41:38,613 You're a very beautiful woman in her early thirties. 636 00:41:42,493 --> 00:41:44,393 Gwang Nam, you must think 637 00:41:44,393 --> 00:41:47,813 I use my beauty for this job, huh? 638 00:41:47,813 --> 00:41:49,683 I mean, you killed everyone last time at that school reunion 639 00:41:49,683 --> 00:41:52,383 with your looks, too. 640 00:41:53,903 --> 00:41:55,693 That day? 641 00:41:55,693 --> 00:41:59,203 Which college did you graduate from? 642 00:42:00,483 --> 00:42:01,493 It's a bit far. 643 00:42:01,493 --> 00:42:03,863 Far as in... the countryside? 644 00:42:03,863 --> 00:42:07,483 Does the school even use the region's name? 645 00:42:07,483 --> 00:42:09,123 Cornell University. 646 00:42:10,943 --> 00:42:12,413 We're from different schools, 647 00:42:12,413 --> 00:42:16,183 but we both majored in business management, so we really click. 648 00:42:16,183 --> 00:42:17,723 If it's business management at Cornell... 649 00:42:17,723 --> 00:42:20,563 isn't that only for chaebols*? (Wealthy families) 650 00:42:20,563 --> 00:42:22,113 You don't really match. 651 00:42:22,113 --> 00:42:23,583 My friend also attends there, 652 00:42:23,583 --> 00:42:25,583 so give me a name of a classmate! 653 00:42:25,583 --> 00:42:26,873 I don't know... 654 00:42:26,873 --> 00:42:31,743 I wonder if your friend would know the people in my circle... 655 00:42:31,743 --> 00:42:33,893 Actually, name the professor then. 656 00:42:33,893 --> 00:42:36,153 I know people in Cornell. 657 00:42:36,153 --> 00:42:39,583 Do you even understand what I'm saying? 658 00:42:40,843 --> 00:42:44,063 I thought my husband was perfect in all aspects, 659 00:42:44,063 --> 00:42:47,083 but your impetuous friends are your only flaws. 660 00:42:48,003 --> 00:42:51,303 Professor Wilson didn't grant me early graduation, 661 00:42:51,303 --> 00:42:54,543 so I could speak his name here. 662 00:42:55,473 --> 00:42:57,283 And excuse me? 663 00:42:57,283 --> 00:42:59,213 You've got to practice your accent. 664 00:42:59,213 --> 00:43:01,203 I almost didn't get it. 665 00:43:07,233 --> 00:43:09,843 That Cornell University and 666 00:43:09,843 --> 00:43:11,943 Professor Wilson or whatnot, that's all... 667 00:43:11,943 --> 00:43:12,983 true, right? 668 00:43:12,983 --> 00:43:15,463 I don't commit fraud with things like that. 669 00:43:16,403 --> 00:43:18,273 But wait, you don't like school reunions. 670 00:43:18,273 --> 00:43:19,713 Why did you do it for him? 671 00:43:21,053 --> 00:43:23,723 It turns out he was a victim of school violence. 672 00:43:23,723 --> 00:43:26,903 He mustered up the courage after 20 years to go to that reunion. 673 00:43:26,903 --> 00:43:28,333 Aigoo, what a hero. 674 00:43:28,333 --> 00:43:30,493 Just go tell that ahjumma, Madam Yoo to stop 675 00:43:30,493 --> 00:43:33,443 mugging you out of your money. 676 00:43:34,943 --> 00:43:37,913 Matter of fact, she said she no longer needs money. 677 00:43:37,913 --> 00:43:40,453 Thinking about it enfuriates me. 678 00:43:40,453 --> 00:43:41,573 Let's have a drink. 679 00:43:41,573 --> 00:43:43,233 Of course, we should. 680 00:43:47,313 --> 00:43:49,663 Why- gosh! 681 00:43:49,663 --> 00:43:52,423 Leave me alone. It's not like I'm here with a woman. 682 00:43:52,423 --> 00:43:54,643 So, you caught every one of them? 683 00:43:54,643 --> 00:43:57,453 The Cyber Investigation Squad contacted me, 684 00:43:57,453 --> 00:44:00,163 - but some of them are middle schoolers- - No way I'll settle it. 685 00:44:00,163 --> 00:44:03,143 Is it okay to install a wiretap in a car and break into someone's house if they're in middle school? 686 00:44:03,143 --> 00:44:05,043 They're separately investigating the stalker. 687 00:44:05,043 --> 00:44:06,623 The middle schoolers are related to the hate comments. 688 00:44:06,623 --> 00:44:08,863 Those middle schoolers will grow up to become stalkers. 689 00:44:08,863 --> 00:44:11,273 We need to properly punish them. 690 00:44:13,013 --> 00:44:15,993 Word must never leak about me being Kangjin Group's son. 691 00:44:15,993 --> 00:44:17,583 Of course. 692 00:44:18,913 --> 00:44:20,563 What about a house? 693 00:44:20,563 --> 00:44:22,313 I found a place with tight security. 694 00:44:22,313 --> 00:44:24,993 Hannam-dong, Royal Village. Only two houses in one building. 695 00:44:24,993 --> 00:44:26,273 What if a weirdo lives in the other house? 696 00:44:26,273 --> 00:44:28,983 What weirdo, with that expensive housing price? 697 00:44:28,983 --> 00:44:30,613 I've never met anyone with money 698 00:44:30,613 --> 00:44:32,943 who wasn't a weirdo. 699 00:44:36,703 --> 00:44:38,603 That's Kang Hae Jin. 700 00:44:38,603 --> 00:44:40,723 Why? Is he someone you know? 701 00:44:40,723 --> 00:44:42,283 You don't know Kang Hae Jin from "You Who Came from the Stars"? 702 00:44:42,283 --> 00:44:44,453 He's got the ultimate style for Korean full-dress attire. 703 00:44:46,023 --> 00:44:48,163 He looks unreal in person. 704 00:44:49,613 --> 00:44:52,163 The story with the alien who becomes King of Joseon 705 00:44:52,163 --> 00:44:54,983 and dates a celebrity or something, right? 706 00:44:54,983 --> 00:44:56,573 What the? You know the entire plot... 707 00:44:56,573 --> 00:44:59,123 You're unexpectedly good at bluffing. 708 00:45:00,853 --> 00:45:02,453 I'll be back. 709 00:45:02,453 --> 00:45:03,843 Hey! 710 00:45:05,293 --> 00:45:06,423 Are you sure? 711 00:45:06,423 --> 00:45:10,103 The rumors about Kang Hae Jin are overflowing. 712 00:45:10,103 --> 00:45:11,313 Hey- 713 00:45:11,313 --> 00:45:14,283 How great would it be if you could hit on men, too? 714 00:45:14,283 --> 00:45:16,593 Whispering softly... 715 00:45:16,593 --> 00:45:18,123 How nice... 716 00:45:24,233 --> 00:45:26,073 [Client Jung Ji Ho] 717 00:45:29,703 --> 00:45:31,283 Yes, sir. 718 00:45:31,283 --> 00:45:33,213 Yes, this is Jung Ji Ho. 719 00:45:34,653 --> 00:45:37,753 Yes, what is it at this time? 720 00:45:39,153 --> 00:45:41,213 [List of conversation starters women like] 721 00:45:44,803 --> 00:45:47,043 Hello? 722 00:45:47,043 --> 00:45:49,423 Have you ever taken an MBTI quiz? 723 00:45:49,423 --> 00:45:50,503 No... 724 00:45:50,503 --> 00:45:52,493 What about a favorite tteokbokki brand? 725 00:45:52,493 --> 00:45:54,893 Do tteokbokkis have brands, too? 726 00:45:54,893 --> 00:45:58,653 I don't know, either. Do you like mint choco or not? 727 00:45:58,653 --> 00:46:00,343 - I've never tried it before. - You've never tried it... 728 00:46:00,343 --> 00:46:02,623 Which cafe's Americano do you like best? 729 00:46:02,623 --> 00:46:05,423 I only drink drip coffees... 730 00:46:05,423 --> 00:46:08,803 Then what's your favorite flavor out of the 31 ice cream flavors? 731 00:46:08,803 --> 00:46:10,173 What? 732 00:46:10,173 --> 00:46:12,523 I... J-Ji Ho... 733 00:46:12,523 --> 00:46:14,543 What about a recent drama you watched? 734 00:46:15,443 --> 00:46:16,503 "Squid Game." 735 00:46:16,503 --> 00:46:17,673 "Squid Game"? 736 00:46:17,673 --> 00:46:19,473 Oh, Squid... Game... 737 00:46:19,473 --> 00:46:22,063 [Oh Ggae Mi]* (He just wrote it as he heard it) 738 00:46:22,063 --> 00:46:23,313 [Oh Ggae Mi] 739 00:46:23,313 --> 00:46:24,833 Jung Ji Ho, 740 00:46:26,383 --> 00:46:29,033 may I ask what you're doing... 741 00:46:29,033 --> 00:46:32,323 Oh, this is the first time we found a topic we can converse about. 742 00:46:33,333 --> 00:46:35,813 I'm done now. Sorry for bothering you so late. 743 00:46:35,813 --> 00:46:37,173 I'll hang up now. 744 00:46:37,173 --> 00:46:38,533 What? 745 00:46:41,263 --> 00:46:43,133 Oh Ggae Mi... 746 00:46:43,133 --> 00:46:44,433 [Oh Ggae Mi] 747 00:46:46,493 --> 00:46:48,473 What was that? 748 00:46:49,453 --> 00:46:51,193 He's not normal. 749 00:47:00,773 --> 00:47:03,433 Hey, hey, hey, hey. To the side, to the side. 750 00:47:03,433 --> 00:47:05,493 I think he's a reporter. A reporter. 751 00:47:05,493 --> 00:47:07,963 He must've heard us talk about the move. 752 00:47:09,413 --> 00:47:11,523 Look at that. He recorded it for sure. 753 00:47:11,523 --> 00:47:13,363 Excuse me, let me take a look at your cell phone. 754 00:47:13,363 --> 00:47:15,223 I'm interested in Kang Hae Jin, 755 00:47:15,223 --> 00:47:17,853 not you- 756 00:47:17,853 --> 00:47:19,753 Is Kang Hae Jin your dog's name? 757 00:47:19,753 --> 00:47:22,563 If you have business with him, talk to me. And let me see your phone. 758 00:47:23,443 --> 00:47:25,143 You two... 759 00:47:25,143 --> 00:47:26,613 I see... 760 00:47:27,783 --> 00:47:30,033 - Please have a good time. - You crazy bastard. 761 00:47:30,033 --> 00:47:32,693 - You're trying to create a rumor like this and write an article! - What- 762 00:47:32,693 --> 00:47:34,833 You think you're the first person to try? 763 00:47:34,833 --> 00:47:36,463 You're a total bastard- 764 00:47:36,463 --> 00:47:37,683 What the hell are you doing? 765 00:47:38,058 --> 00:47:39,662 You think you're the first person to try? 766 00:47:39,662 --> 00:47:41,292 You're a total bastard- 767 00:47:41,292 --> 00:47:42,817 What the hell are you doing? 768 00:47:42,841 --> 00:47:44,781 Call the police. I'll put this pervert behind bars. 769 00:47:44,781 --> 00:47:46,181 - Excuse me, let's talk it out. - Let go of him! 770 00:47:46,181 --> 00:47:47,771 - Move aside, I'll take care of this. - Noona! 771 00:47:47,771 --> 00:47:50,811 Excuse me, isn't he with you? Aren't you going to stop him? 772 00:47:50,811 --> 00:47:52,121 What do you mean, a reporter? 773 00:47:52,121 --> 00:47:53,161 Hey! 774 00:47:53,161 --> 00:47:55,771 - That's not what I- - Let go of him! 775 00:47:55,771 --> 00:47:57,491 I'm going down first. 776 00:47:57,491 --> 00:47:58,741 - Wait, wait... - What? 777 00:47:58,741 --> 00:48:00,261 - Just give me your cell phone! - Hey! 778 00:48:00,261 --> 00:48:02,871 - Come on. Please stop... - No, no... 779 00:48:02,871 --> 00:48:04,251 Stop! 780 00:48:05,241 --> 00:48:07,081 Gosh, d*** it. 781 00:48:08,131 --> 00:48:10,171 You were too rash this time. 782 00:48:10,171 --> 00:48:13,061 I told you to look into him first, didn't I? 783 00:48:13,061 --> 00:48:15,901 Do you know what his type is? 784 00:48:17,531 --> 00:48:19,001 Wait. 785 00:48:19,001 --> 00:48:21,001 Something's going on with you, isn't there? 786 00:48:22,471 --> 00:48:25,411 Choi Sang Eun, you're an absolute psychic. 787 00:48:25,411 --> 00:48:27,561 We lived together for too long. 788 00:48:27,561 --> 00:48:29,411 What is it? Huh? 789 00:48:29,411 --> 00:48:32,031 What is it? Tell me. 790 00:48:33,271 --> 00:48:35,241 It's my eldest noona... 791 00:48:35,241 --> 00:48:37,421 Her daughter is a third year in middle school, 792 00:48:37,421 --> 00:48:40,791 but she must've dated or something with a girl in her class. 793 00:48:40,791 --> 00:48:43,911 She called me and bawled her eyes out. 794 00:48:44,681 --> 00:48:46,761 She said it's because she takes after me. 795 00:48:46,761 --> 00:48:47,871 Hey, that's a stretch! 796 00:48:47,871 --> 00:48:50,331 You think that makes any sense scientifically? 797 00:48:50,331 --> 00:48:53,541 Your eldest noona always manages to stomp on your heart! 798 00:48:53,541 --> 00:48:56,241 To someone who forced himself to marry a woman. 799 00:48:56,241 --> 00:48:58,511 I'm at my limit, Noona. 800 00:48:58,511 --> 00:49:00,861 Isn't that why you retired, too? 801 00:49:03,771 --> 00:49:06,671 Even a blade of grass has wounds. 802 00:49:06,671 --> 00:49:10,401 Even a flower petal has wounds. 803 00:49:10,401 --> 00:49:12,991 I'm the grass, and you're the flower. 804 00:49:15,771 --> 00:49:17,701 The flower is prettier, you know. 805 00:49:17,701 --> 00:49:19,681 Good for you, gosh. 806 00:49:21,501 --> 00:49:24,671 If they sit on the road and stare at the setting sun, 807 00:49:24,671 --> 00:49:29,411 the blades of grass full of wounds will wave their hands. 808 00:49:29,411 --> 00:49:32,651 Let's stop living like spiritless blades of grass now. 809 00:49:32,651 --> 00:49:34,701 Let's step off the road, 810 00:49:34,701 --> 00:49:36,331 liquidate everything, 811 00:49:36,331 --> 00:49:37,631 and achieve our dreams. 812 00:49:38,451 --> 00:49:39,951 Our dreams. 813 00:49:45,421 --> 00:49:47,911 My dream is to meet a man who 814 00:49:47,911 --> 00:49:50,291 doesn't know anything about me in a new country, 815 00:49:50,291 --> 00:49:55,001 and be in a relationship based 100% off love with no need for a marriage. 816 00:49:55,001 --> 00:49:57,571 When I told Gwang Nam at one point, 817 00:49:57,571 --> 00:50:00,671 he said he also chose that to be his dream, 818 00:50:00,671 --> 00:50:04,671 and now believes that's our dream without a doubt. 819 00:50:14,001 --> 00:50:16,481 [Madam Yoo] I'll no longer be using this number. 820 00:50:16,481 --> 00:50:19,101 I'll erase your number, too. 821 00:50:19,101 --> 00:50:20,831 Have a nice life. 822 00:50:29,741 --> 00:50:32,621 - Fine, let's liquidate everything. - Really? 823 00:50:32,621 --> 00:50:33,421 Then where would we go? 824 00:50:33,421 --> 00:50:35,401 You said you've been everywhere, why don't you lead? 825 00:50:35,401 --> 00:50:36,521 Do you have to go? 826 00:50:36,521 --> 00:50:39,111 You can just search it up. 827 00:50:39,111 --> 00:50:41,341 Then how about Canada? 828 00:50:41,341 --> 00:50:43,581 Canada? You want to see Goblin? 829 00:50:43,581 --> 00:50:46,291 [Madam Yoo] The biggest queer festival will take place there. 830 00:50:46,291 --> 00:50:47,981 I saw the photos, Noona 831 00:50:47,981 --> 00:50:49,991 - and it's a bomb! - The phone is turned off. You'll be... 832 00:50:51,391 --> 00:50:52,851 Fine, let's go to Canada! 833 00:50:52,851 --> 00:50:54,181 I'm fine as long as it's not Korea. 834 00:50:54,181 --> 00:50:55,691 - You're serious, right? - Yeah. 835 00:50:55,691 --> 00:50:58,551 But what will we survive on? 836 00:50:58,551 --> 00:51:00,411 Excuse me? 837 00:51:02,161 --> 00:51:06,961 [Barista certification, best interior designer, yoga instructor license, scuba diver license, climbing license] 838 00:51:06,961 --> 00:51:08,511 Whoa... 839 00:51:08,511 --> 00:51:09,821 that's right. 840 00:51:09,821 --> 00:51:12,881 What need do you have for Mr. Money or Mr. Pension? 841 00:51:12,881 --> 00:51:14,361 Mr. Money? 842 00:51:15,571 --> 00:51:17,191 I forgot to end things with him! 843 00:51:17,191 --> 00:51:21,001 You know I take months to clear things out before an end of a contract, right? 844 00:51:21,001 --> 00:51:22,311 - Yeah... - But... 845 00:51:22,311 --> 00:51:24,601 I didn't even think about my best client. 846 00:51:24,671 --> 00:51:29,371 What the? You didn't think about it or you're used to being a married couple now? 847 00:51:32,811 --> 00:51:34,301 You like him. 848 00:51:37,231 --> 00:51:39,371 Are you kidding me? 849 00:51:42,581 --> 00:51:45,061 - You're not drinking? - Oh, right. Have you... 850 00:51:45,061 --> 00:51:46,831 ever taken an MBTI quiz? 851 00:51:46,831 --> 00:51:49,821 - I'm an ENFP. - So annoying. 852 00:51:49,821 --> 00:51:52,671 What's annoying? Why? 853 00:52:33,791 --> 00:52:35,681 What the? 854 00:52:35,681 --> 00:52:37,711 What is this? 855 00:52:38,581 --> 00:52:40,211 What is this? 856 00:52:45,831 --> 00:52:47,701 The commendable life of Choi Sang Eun, 857 00:52:47,701 --> 00:52:50,031 a gift for the grand finale of act one. 858 00:52:50,031 --> 00:52:52,291 I've never done this sort of event for even my lover. 859 00:52:52,291 --> 00:52:53,651 It's exactly for one month later. 860 00:52:53,651 --> 00:52:56,191 I booked business while swallowing my tears. 861 00:52:56,191 --> 00:52:57,601 Come back after taking care of Mr. Money. 862 00:52:57,601 --> 00:53:01,091 What the heck. He doesn't even have money. 863 00:53:19,881 --> 00:53:23,371 [May Calendar] 864 00:53:24,231 --> 00:53:26,071 [Last day] 865 00:53:57,431 --> 00:53:59,511 Whoa! That scared me. 866 00:54:02,151 --> 00:54:03,451 Yeah, Hyung! 867 00:54:03,451 --> 00:54:05,971 Yeah, the poster in the size you wanted. 868 00:54:05,971 --> 00:54:07,381 Looks good. 869 00:54:07,381 --> 00:54:09,111 Jamie's room is also- 870 00:54:10,671 --> 00:54:13,141 D***, it's bigger than my room. 871 00:54:14,201 --> 00:54:17,371 Oh, and apparently, a married couple lives downstairs. 872 00:54:17,371 --> 00:54:19,241 I confirmed they had no kids, 873 00:54:19,241 --> 00:54:21,211 so I guess they're newlyweds? 874 00:54:21,211 --> 00:54:23,511 I don't think we need to worry about the tenants. 875 00:54:27,521 --> 00:54:29,361 How should I tell him? 876 00:54:29,361 --> 00:54:31,781 We need some sort of conversation... 877 00:54:31,781 --> 00:54:34,801 Should I ask why he called me yesterday? 878 00:54:34,801 --> 00:54:37,351 But why is he so calm? 879 00:54:39,361 --> 00:54:41,841 Let's tell him for sure today. 880 00:55:14,791 --> 00:55:16,551 It's delicious. 881 00:55:21,221 --> 00:55:22,581 It hits the spot. 882 00:55:22,581 --> 00:55:24,381 How is it so good? 883 00:55:29,371 --> 00:55:31,261 It's so delicious. 884 00:55:35,571 --> 00:55:36,611 So? 885 00:55:36,611 --> 00:55:38,771 Your one-sided love for that man was too sorrowful, 886 00:55:38,771 --> 00:55:41,381 so you just licked the bowl of codfish stew clean and left? 887 00:55:41,381 --> 00:55:42,611 I see. 888 00:55:42,611 --> 00:55:45,351 Wasn't your business philosophy all about being unforgiving when it came to ulterior motives? 889 00:55:45,351 --> 00:55:47,101 He needs to show at least a sliver of interest for 890 00:55:47,101 --> 00:55:48,641 me to say something. 891 00:55:49,611 --> 00:55:53,061 They say one-sided loves dry the blood in you. 892 00:55:53,061 --> 00:55:55,171 But he's been consistent, for the past five years... 893 00:55:55,171 --> 00:55:56,751 Isn't he just some novel pervert? 894 00:55:56,751 --> 00:55:58,231 He doesn't look like one at all. 895 00:55:58,231 --> 00:55:59,661 Then what will we do? 896 00:55:59,661 --> 00:56:02,381 - You're not going to tell him? - Gosh, hey! 897 00:56:02,381 --> 00:56:04,311 I put out my villa for sale, too. 898 00:56:04,311 --> 00:56:07,291 So stop talking about work on my Sunday, 899 00:56:07,291 --> 00:56:09,511 and just buy a pretty luggage bag. 900 00:56:09,511 --> 00:56:11,061 I'm hanging up. 901 00:56:14,501 --> 00:56:19,801 ♫ Love is like a picture ♫ 902 00:56:19,801 --> 00:56:24,481 ♫ It's like a hidden ray of sun ♫ 903 00:56:24,571 --> 00:56:32,571 ♫ My indifferent feelings started changing at one point ♫ 904 00:56:32,581 --> 00:56:34,051 [Gwang Nam] Open the dashboard! 905 00:56:34,051 --> 00:56:39,751 ♫ I feel the emotions I've hidden ♫ 906 00:56:39,751 --> 00:56:42,111 ♫ I can feel my heart beating again ♫ 907 00:56:42,111 --> 00:56:44,771 It turns out Santa lives in Canada. 908 00:56:44,771 --> 00:56:47,021 Noona, they say Rudolph really lives here. 909 00:56:47,021 --> 00:56:49,611 We'll be there this Christmas, okay? 910 00:56:49,611 --> 00:56:52,671 With handsome men by our side. 911 00:56:52,671 --> 00:56:57,121 ♫ Sometimes I feel all the love ♫ 912 00:56:57,121 --> 00:57:01,521 ♫ Sometimes I just want to be loved ♫ 913 00:57:01,521 --> 00:57:06,371 ♫ I know it's hard ♫ 914 00:57:11,141 --> 00:57:15,791 ♫ I'm falling in love ♫ 915 00:57:15,791 --> 00:57:21,751 ♫ I'm falling in love ♫ 916 00:57:21,751 --> 00:57:24,471 All right, let's live my own life now! 917 00:57:27,061 --> 00:57:30,661 [Monday] 918 00:57:35,251 --> 00:57:38,561 How should I tell him? I can't bear to open my mouth. 919 00:57:52,061 --> 00:57:53,661 I didn't know it, either, 920 00:57:53,661 --> 00:57:56,891 but I've become really attached to that Stucky plant. 921 00:57:56,891 --> 00:57:59,951 When I saw it five years ago, it was really this tiny. 922 00:57:59,951 --> 00:58:02,461 But! You know Stuckys don't grow that well, right? 923 00:58:02,461 --> 00:58:05,551 It's this big now! 924 00:58:05,551 --> 00:58:07,341 It's bigger than I am! This big! 925 00:58:07,341 --> 00:58:10,191 Didn't you say the person raising it was pathetic? 926 00:58:11,131 --> 00:58:14,371 [Wednesday] He was so pale and lacked vitality. 927 00:58:14,371 --> 00:58:17,501 How could I hurt someone who's sick? 928 00:58:17,501 --> 00:58:18,731 Tell me honestly, 929 00:58:18,731 --> 00:58:20,341 you don't want to break up with him, do you? 930 00:58:20,341 --> 00:58:22,331 Are you very sick? 931 00:58:23,701 --> 00:58:25,111 Me? 932 00:58:26,131 --> 00:58:27,471 Why? 933 00:58:29,541 --> 00:58:31,081 [Friday] 934 00:58:31,081 --> 00:58:32,931 He said he'll make me salmon steak. 935 00:58:32,931 --> 00:58:35,321 You know how much I love salmon, right? 936 00:58:35,321 --> 00:58:38,861 Whatever. Whatever! You just love him to death! 937 00:58:40,701 --> 00:58:42,881 I can't resist salmon. 938 00:58:43,451 --> 00:58:47,641 [May 14, last day] 939 00:59:01,801 --> 00:59:03,981 - Who's this? - It's me, Choi Sang Hyeok. 940 00:59:03,981 --> 00:59:05,871 Choi Min Ju's dad. The talent show? 941 00:59:05,871 --> 00:59:10,241 I guess you didn't hear calls are prohibited immediately after the contract is terminated. 942 00:59:10,241 --> 00:59:12,371 I'll hang up and block your number. 943 00:59:12,371 --> 00:59:14,331 I just wanted to apologize! 944 00:59:14,331 --> 00:59:15,571 I'm sorry. 945 00:59:15,571 --> 00:59:17,241 My child... 946 00:59:17,241 --> 00:59:20,381 was being teased for only having a dad. 947 00:59:20,381 --> 00:59:22,391 Treat your daughter well. 948 00:59:22,391 --> 00:59:24,381 - I'm hanging up. - And! 949 00:59:24,381 --> 00:59:26,161 I'd like to do one more contract. 950 00:59:26,161 --> 00:59:27,841 It's not for the kid this time. 951 00:59:27,841 --> 00:59:29,901 You see, the b**** who divorced me 952 00:59:29,901 --> 00:59:32,681 claimed she's the only one who could tolerate me for that long. 953 00:59:32,681 --> 00:59:34,321 I'm going to twist that mouth of hers. 954 00:59:34,321 --> 00:59:37,321 - You can do that much. - I don't take those sort of jobs. 955 00:59:37,321 --> 00:59:39,131 And... 956 00:59:39,131 --> 00:59:41,911 can't you just live your life well? 957 00:59:41,911 --> 00:59:43,931 How about becoming a better person? 958 00:59:43,931 --> 00:59:45,581 - What? - Then your daughter 959 00:59:45,581 --> 00:59:47,641 will also like living with you, 960 00:59:47,641 --> 00:59:50,391 and your wife will naturally be quiet. 961 00:59:50,391 --> 00:59:52,401 How dare you scold me, huh? 962 00:59:52,401 --> 00:59:55,111 - Is this how you treat your clients? - Nope! 963 00:59:55,111 --> 00:59:57,571 Only jerks like you. 964 01:00:02,401 --> 01:00:04,011 My job... 965 01:00:04,011 --> 01:00:07,051 doesn't require me to attend to people's feelings. 966 01:00:07,051 --> 01:00:09,201 I usually see them pleading. 967 01:00:09,201 --> 01:00:13,221 Furthermore, if I speak, it never ends well. 968 01:00:13,221 --> 01:00:14,781 I don't know why. 969 01:00:14,781 --> 01:00:17,501 So when I need to see someone for a long period, 970 01:00:18,321 --> 01:00:19,401 I save my words. 971 01:00:19,401 --> 01:00:22,261 How about talking about yourself? 972 01:00:22,261 --> 01:00:24,771 It could be about your job. 973 01:00:27,841 --> 01:00:30,251 If I talk about my job, 974 01:00:30,251 --> 01:00:32,691 I think they'll really dislike that. 975 01:00:32,691 --> 01:00:34,971 I always feel this, 976 01:00:34,971 --> 01:00:38,381 but you're not intimidated like everyone else. 977 01:00:38,381 --> 01:00:40,681 Was there a situation that made you think so? 978 01:00:40,681 --> 01:00:42,031 I think... 979 01:00:42,031 --> 01:00:45,271 you have a trauma. 980 01:00:45,271 --> 01:00:46,341 A trauma? 981 01:00:46,341 --> 01:00:49,091 Or maybe a compulsive disorder from your environment, 982 01:00:49,091 --> 01:00:51,711 or a wound you received as a child. 983 01:00:51,711 --> 01:00:52,691 I'm not sure... 984 01:00:52,691 --> 01:00:55,991 - Do you have any good memories of a relationship- - I have none. 985 01:01:00,461 --> 01:01:01,931 I see. 986 01:01:04,151 --> 01:01:05,851 How about getting treatment 987 01:01:05,851 --> 01:01:09,211 instead of counseling like this? 988 01:01:10,801 --> 01:01:13,091 I just don't need to... 989 01:01:13,091 --> 01:01:15,901 say anything to someone important. 990 01:01:15,901 --> 01:01:17,791 And what if that person decides to leave? 991 01:01:17,791 --> 01:01:20,831 Will you erase their presence once more? 992 01:01:22,131 --> 01:01:23,611 How about this? 993 01:01:23,611 --> 01:01:27,091 Saying what the toehr person wants to hear. 994 01:01:33,011 --> 01:01:35,751 Yesterday, in a residential area in Hapjeong-dong, Jung-gu, Seoul, 995 01:01:35,751 --> 01:01:38,301 police launched an investigation into a woman in her thirties 996 01:01:38,301 --> 01:01:40,271 who was stabbed to death. 997 01:01:40,271 --> 01:01:44,091 The victim was an office worker, identified only by her surname Kim, 998 01:01:44,091 --> 01:01:45,481 who lived in a multi-family house 999 01:01:45,481 --> 01:01:48,111 where the body was found, and police 1000 01:01:48,111 --> 01:01:49,861 believe the victim was killed on the stairs 1001 01:01:49,861 --> 01:01:52,991 as they've secured nearby CCTVs and while they're searching for the culprit, 1002 01:01:52,991 --> 01:01:56,691 and they're also investigating her husband, Mr. Jung, the first to discover her. 1003 01:01:57,411 --> 01:02:00,411 [Choi Sang Eun] 1004 01:02:00,411 --> 01:02:02,961 You're not going to quit, are you? 1005 01:02:02,961 --> 01:02:05,841 Aigoo, you're allergic to happiness. 1006 01:02:05,841 --> 01:02:08,081 One who lives off self-pity. 1007 01:02:08,081 --> 01:02:10,471 Keep living that way. 1008 01:02:11,301 --> 01:02:13,271 I had so many fruitful conversations today. 1009 01:02:13,271 --> 01:02:14,811 But for... 1010 01:02:16,001 --> 01:02:17,581 words of blessing, it sure does make me mad. 1011 01:02:17,581 --> 01:02:20,041 - What should I do for you? - It's okay. You've already done enough. 1012 01:02:20,041 --> 01:02:22,111 You gave me a chance to kick my new life away. 1013 01:02:22,111 --> 01:02:24,801 Yeah, it's fine! 1014 01:02:24,801 --> 01:02:27,531 Living a life of suffering fits our aptitude. 1015 01:02:28,911 --> 01:02:31,571 Honestly, I was a bit afraid, too. 1016 01:02:31,571 --> 01:02:33,401 Of becoming happy. 1017 01:02:38,101 --> 01:02:40,221 You're allergic to happiness. 1018 01:02:40,221 --> 01:02:42,591 One who lives off of self-pity. 1019 01:02:46,501 --> 01:02:48,871 Even flower petals and blades of grass, 1020 01:02:48,871 --> 01:02:50,951 have wounds. 1021 01:02:53,771 --> 01:02:57,571 If I just remain on the windy road like those blades of grass... 1022 01:02:57,651 --> 01:03:00,381 my wounds would probably only deepen, right? 1023 01:03:07,601 --> 01:03:10,211 Oh, my. I'm sorry, what am I saying? 1024 01:03:10,211 --> 01:03:11,881 Please continue. 1025 01:03:13,871 --> 01:03:17,561 That's Jung Ho Seung's poem. 1026 01:03:17,571 --> 01:03:21,271 The poem about even blades of grass having wounds. 1027 01:03:22,751 --> 01:03:25,981 "As I walk along the field paths where you and I once walked together, 1028 01:03:25,981 --> 01:03:29,041 when I sit by the field path and gaze at the glow of sunset, 1029 01:03:29,041 --> 01:03:33,571 wounded blades of grass wave their hands." 1030 01:03:33,571 --> 01:03:35,621 It's the first time. 1031 01:03:35,621 --> 01:03:37,121 Pardon? What is... 1032 01:03:37,121 --> 01:03:39,031 That besides saying... 1033 01:03:39,031 --> 01:03:41,661 "it's hot," "would you like more," 1034 01:03:41,661 --> 01:03:44,311 and "no, it's okay," 1035 01:03:44,311 --> 01:03:46,261 you said something else. 1036 01:03:49,511 --> 01:03:51,371 It's somewhat nice. 1037 01:03:53,261 --> 01:03:54,691 Do you like it? 1038 01:03:55,601 --> 01:04:00,001 If you ask me like that... 1039 01:04:00,001 --> 01:04:01,621 But... 1040 01:04:01,621 --> 01:04:04,331 the last verse still remains. 1041 01:04:05,201 --> 01:04:06,811 Oh, go ahead! 1042 01:04:08,201 --> 01:04:11,771 "Petals with many wounds... 1043 01:04:12,731 --> 01:04:14,531 smell sweetest." 1044 01:04:26,981 --> 01:04:29,021 It's a poem that I like. 1045 01:04:32,591 --> 01:04:34,761 It was a reason I couldn't even think of. 1046 01:04:36,021 --> 01:04:39,131 The moment he felt human to me, 1047 01:04:39,131 --> 01:04:42,151 my wavering heart, stopped. 1048 01:04:43,071 --> 01:04:47,461 He has a right to live a better life. 1049 01:04:47,461 --> 01:04:50,491 The longer he spends lying with me, 1050 01:04:50,491 --> 01:04:53,211 he won't have anything to gain from it. 1051 01:04:54,021 --> 01:04:56,321 Yes, Choi Sang Eun. 1052 01:04:56,321 --> 01:04:59,091 Instead of a retirement party for this weird job, 1053 01:04:59,091 --> 01:05:00,961 let's gift the best present 1054 01:05:00,961 --> 01:05:04,171 to the best client. 1055 01:05:04,171 --> 01:05:07,271 Leaving his life... 1056 01:05:07,271 --> 01:05:09,371 is my present to him. 1057 01:05:20,961 --> 01:05:23,001 - Let's eat. - Okay. 1058 01:05:23,001 --> 01:05:24,841 I'll enjoy the food. 1059 01:05:30,191 --> 01:05:32,091 Do you like it? 1060 01:05:33,191 --> 01:05:34,751 It's delicious. 1061 01:05:34,751 --> 01:05:36,561 That's a relief. 1062 01:05:45,281 --> 01:05:47,311 Thank you for the food. 1063 01:05:51,491 --> 01:05:54,351 Sir, I... 1064 01:05:54,351 --> 01:05:56,461 Yes, go on. 1065 01:05:59,931 --> 01:06:01,701 Let's... 1066 01:06:03,191 --> 01:06:04,961 divorce. 1067 01:06:07,941 --> 01:06:10,551 Let's end this marriage. 1068 01:06:26,781 --> 01:06:28,061 [Epilogue] 1069 01:06:28,061 --> 01:06:31,731 Just keep in mind that all Sundays are unavailable. 1070 01:06:31,731 --> 01:06:34,481 You must do something important on Sundays. 1071 01:06:34,481 --> 01:06:35,861 I do. 1072 01:06:35,861 --> 01:06:38,511 Sundays are used just for me. 1073 01:06:38,511 --> 01:06:40,841 Without fail. 1074 01:06:40,841 --> 01:06:50,371 ♫ Love is like a hidden ray of sun on a cloudy day ♫ 1075 01:06:50,371 --> 01:06:59,151 ♫ My indifferent feelings started changing at one point ♫ 1076 01:06:59,171 --> 01:07:05,671 ♫ One by one, I feel the emotions I've hidden ♫ 1077 01:07:05,691 --> 01:07:10,601 ♫ I can feel my heart beating again ♫ 1078 01:07:10,601 --> 01:07:13,941 ♫ Can I look forward to it? ♫ 1079 01:07:13,941 --> 01:07:18,521 ♫ Do I want to look forward to it? ♫ 1080 01:07:18,521 --> 01:07:23,111 [Yellow Green Class] ♫ Sometimes I feel all the love ♫ 1081 01:07:23,111 --> 01:07:27,231 ♫ Sometimes I just want to be loved ♫ 1082 01:07:27,231 --> 01:07:31,861 ♫ I know too well that it's hard ♫ 1083 01:07:31,861 --> 01:07:37,681 ♫ I know too well that it's hard ♫ 1084 01:07:37,681 --> 01:07:42,401 ♫ After meeting you ♫ 1085 01:07:42,401 --> 01:07:45,911 ♫ I'm aware that I'm changing ♫ 1086 01:07:45,911 --> 01:07:47,361 Okay, nice. 1087 01:07:47,361 --> 01:07:50,911 - It stands out the most. - That's my drawing. 1088 01:07:50,911 --> 01:07:54,891 ♫ When I'm with you ♫ 1089 01:07:54,891 --> 01:07:56,771 Hello, Min Ju. 1090 01:07:59,271 --> 01:08:00,711 I'm... 1091 01:08:00,711 --> 01:08:02,821 your dad's friend, 1092 01:08:02,821 --> 01:08:05,231 just like you and your friends. 1093 01:08:06,731 --> 01:08:08,341 A present. 1094 01:08:08,341 --> 01:08:17,041 ♫ I won't confine the feelings in my heart any longer ♫ 1095 01:08:17,041 --> 01:08:23,741 ♫ Little by little, I feel the sunlight approaching me ♫ 1096 01:08:23,741 --> 01:08:31,731 ♫ Where will my times with you bring me? ♫ 1097 01:08:31,731 --> 01:08:36,491 ♫ Should I take one more step forward? ♫ 1098 01:08:36,491 --> 01:08:41,051 ♫ Sometimes I feel all the love ♫ 1099 01:08:41,051 --> 01:08:45,311 ♫ Sometimes I just want to be loved ♫ 1100 01:08:45,311 --> 01:08:49,851 ♫ I know too well that it's hard ♫ 1101 01:08:49,851 --> 01:08:55,671 ♫ I know too well that it's hard ♫ 1102 01:08:55,671 --> 01:08:58,481 ♫ After meeting you ♫ 1103 01:08:58,481 --> 01:09:02,971 [Love In Contract] 1104 01:09:02,971 --> 01:09:04,611 Let's divorce. 1105 01:09:04,611 --> 01:09:06,381 Let's end this marriage now. 1106 01:09:06,381 --> 01:09:07,721 Isn't he such a nutcase? 1107 01:09:07,721 --> 01:09:09,141 Who is he to declare that? 1108 01:09:09,141 --> 01:09:11,261 Why did I agree to come here? 1109 01:09:11,261 --> 01:09:13,571 That man really must have something. 1110 01:09:13,571 --> 01:09:15,181 - Saedak. - Saedak? 1111 01:09:15,181 --> 01:09:18,521 Your husband is a dangerous man. I witnessed it! 1112 01:09:18,521 --> 01:09:22,581 It's quite upsetting to hear you speak badly of my husband like that. 1113 01:09:22,581 --> 01:09:24,881 You acted like you could control all the men in the world. 1114 01:09:24,881 --> 01:09:28,541 How are you so childish now that you like someone? 1115 01:09:28,541 --> 01:09:30,731 Are you criticizing me for liking someone? 83063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.