All language subtitles for Good.Trouble.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,438 Luca, what happened to you? 2 00:00:03,481 --> 00:00:05,048 LUCA: Um, this guy on the street's, like, been harassing me, 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,876 you know, just, like, trying to shake me down. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,486 DAVIA: You can just stay with me in my loft. 5 00:00:08,530 --> 00:00:09,444 We'll figure something out. 6 00:00:09,487 --> 00:00:10,662 Please don't leave town. 7 00:00:10,706 --> 00:00:12,664 I think I have to. 8 00:00:13,491 --> 00:00:15,885 DAVIA: I realized that my fear is most crippling 9 00:00:15,928 --> 00:00:17,147 when I don't face it. 10 00:00:17,191 --> 00:00:18,844 And I didn't dance for anybody but me. 11 00:00:18,888 --> 00:00:20,629 So what did you really think? 12 00:00:20,672 --> 00:00:23,284 That was the most Goddamn-Davia-Moss thing you could've done. 13 00:00:23,327 --> 00:00:25,373 I will have to buy both companies to merge them, 14 00:00:25,416 --> 00:00:28,332 but you four will remain as the board and sole partners. 15 00:00:28,376 --> 00:00:29,812 I'll make the offer to Jackie. 16 00:00:29,855 --> 00:00:31,683 CLAIRE: If you still have feelings for Evan, 17 00:00:31,727 --> 00:00:33,424 we don't want to be standing in the way of-- 18 00:00:33,468 --> 00:00:34,382 RACHEL: True love. 19 00:00:38,516 --> 00:00:40,040 You're never gonna have peace 20 00:00:40,083 --> 00:00:42,781 unless you know what happened to your sister. 21 00:00:42,825 --> 00:00:44,261 -Jenna! -Go, go! 22 00:00:44,305 --> 00:00:45,654 [tires screeching] 23 00:00:45,697 --> 00:00:47,090 I think I'm in love with you. 24 00:00:47,134 --> 00:00:48,048 I love you too. 25 00:00:48,918 --> 00:00:50,659 We decided to buy you a condo. 26 00:00:50,702 --> 00:00:53,705 We do have one condition. Give the baby up for adoption. 27 00:00:53,749 --> 00:00:55,664 ISABELLA: I'm her mother, and I am keeping her. 28 00:00:55,707 --> 00:00:56,882 GAEL: How did dinner go? 29 00:00:57,796 --> 00:00:58,884 [phone vibrating] 30 00:01:00,843 --> 00:01:02,236 ["Heartbeat" by MARKS playing] 31 00:01:02,975 --> 00:01:05,630 DENNIS: I gotta admit I'm a little nervous, 32 00:01:05,674 --> 00:01:07,937 this being our first official date. 33 00:01:10,331 --> 00:01:12,376 -Well you know what we need then... -DENNIS: Hmm? 34 00:01:12,420 --> 00:01:13,638 ...to break the ice. 35 00:01:16,989 --> 00:01:18,774 To just get this over with. 36 00:01:18,817 --> 00:01:20,123 ♪ Hearing your heartbeat drum 37 00:01:22,082 --> 00:01:25,607 ♪ But you can't take it with you ♪ 38 00:01:25,650 --> 00:01:28,871 ♪ Even though we're on the same street ♪ 39 00:01:29,915 --> 00:01:30,960 MAN: Davia? 40 00:01:32,483 --> 00:01:35,791 It's so nice to meet you. In person. 41 00:01:35,834 --> 00:01:37,923 Internet introductions can be so awkward. 42 00:01:38,620 --> 00:01:39,925 Yeah, they are. 43 00:01:39,969 --> 00:01:42,232 Well, come on in. I'm glad you're here. 44 00:01:43,581 --> 00:01:45,583 ♪♪ 45 00:01:49,196 --> 00:01:51,633 ♪ I see you all alone 46 00:01:51,676 --> 00:01:53,983 ♪ Eyes aligned with no one 47 00:01:54,026 --> 00:01:56,333 ♪ In your car I will remember ♪ 48 00:01:56,377 --> 00:01:58,596 ♪ Not hearing my heartbeat drum... ♪ 49 00:02:00,294 --> 00:02:01,773 But you promised. 50 00:02:07,083 --> 00:02:08,345 I changed my mind. 51 00:02:09,912 --> 00:02:13,524 ♪ But you can't take it with you ♪ 52 00:02:13,785 --> 00:02:16,788 ALICE: Hi! So I'm back in LA 53 00:02:16,832 --> 00:02:19,008 after being on tour with Margaret Cho. 54 00:02:19,791 --> 00:02:21,184 [dogs barking] 55 00:02:21,924 --> 00:02:24,883 So are you looking for a closed or an open adoption? 56 00:02:26,798 --> 00:02:28,583 I think I would like to meet the couple 57 00:02:28,626 --> 00:02:29,932 who's going to raise my child. 58 00:02:30,411 --> 00:02:32,108 So... open. 59 00:02:33,022 --> 00:02:35,111 Okay. Great. 60 00:02:36,808 --> 00:02:40,072 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa 61 00:02:40,551 --> 00:02:43,380 ♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa 62 00:02:44,947 --> 00:02:47,819 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 63 00:02:48,864 --> 00:02:51,083 ♪ You and me, Bel Ami 64 00:02:51,127 --> 00:02:56,567 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 65 00:02:56,611 --> 00:02:57,873 So how does this work? 66 00:02:59,831 --> 00:03:01,224 We swipe through baby names, 67 00:03:01,268 --> 00:03:03,270 and it'll notify us of those we match on. 68 00:03:03,313 --> 00:03:05,707 Ooh, I've always really liked the name Genevieve. 69 00:03:06,969 --> 00:03:08,840 But then people will just call her "Viv." 70 00:03:10,059 --> 00:03:12,192 Yeah, that's a good point. Mm. 71 00:03:13,715 --> 00:03:16,326 Oh, okay, Estelle? 72 00:03:16,935 --> 00:03:19,024 That sounds too Golden Girls. 73 00:03:20,896 --> 00:03:23,072 Yeah, it kinda does. 74 00:03:24,900 --> 00:03:25,857 Hey, guess what? 75 00:03:27,032 --> 00:03:27,990 What? 76 00:03:29,121 --> 00:03:31,036 We're having a baby in eight weeks. 77 00:03:31,733 --> 00:03:34,344 I know! [laughs] 78 00:03:38,479 --> 00:03:39,262 So... 79 00:03:41,046 --> 00:03:43,179 now that you're not seeing Dyonte anymore-- 80 00:03:43,223 --> 00:03:44,876 I have more time to see you. 81 00:03:45,790 --> 00:03:47,009 I do love it. 82 00:03:47,052 --> 00:03:48,315 -Mmm. -Hm-hmm. 83 00:03:50,534 --> 00:03:51,970 But I do have a question. 84 00:03:55,060 --> 00:03:59,978 Does this mean that you're open to another relationship? 85 00:04:03,678 --> 00:04:05,897 I guess if I met someone I was interested in, 86 00:04:05,941 --> 00:04:07,595 I might be open. 87 00:04:10,946 --> 00:04:12,252 What are you thinking? 88 00:04:14,863 --> 00:04:17,300 You need to get to work! 89 00:04:17,344 --> 00:04:19,259 But I don't want to get up! 90 00:04:20,738 --> 00:04:21,696 You have to. 91 00:04:30,095 --> 00:04:31,445 [phone chimes] 92 00:04:40,149 --> 00:04:41,890 Hey, I thought you were leaving town. 93 00:04:41,933 --> 00:04:43,892 Hey. Hey, um... 94 00:04:43,935 --> 00:04:45,981 I am as soon as I get enough for a bus ticket. 95 00:04:47,069 --> 00:04:48,331 Ivan's looking for you. 96 00:04:52,466 --> 00:04:53,641 Thanks for the heads-up. 97 00:04:55,120 --> 00:04:58,298 ♪♪ 98 00:05:06,784 --> 00:05:07,959 You've gotta stop doing that. 99 00:05:08,003 --> 00:05:10,353 Sure, if you promise not to bounce your knee. 100 00:05:10,397 --> 00:05:13,051 Guys, I'm sure we're gonna hear from Evan 101 00:05:13,095 --> 00:05:14,314 about Revitalize soon. 102 00:05:16,968 --> 00:05:17,969 Right? 103 00:05:19,319 --> 00:05:20,581 Right. 104 00:05:20,624 --> 00:05:23,758 Have you heard from him, like, personally at all? 105 00:05:23,801 --> 00:05:26,021 Uh... no. 106 00:05:26,064 --> 00:05:27,370 You don't think he changed his mind, do you? 107 00:05:27,414 --> 00:05:29,154 [door opens, closes] 108 00:05:31,766 --> 00:05:32,984 Evan! 109 00:05:33,420 --> 00:05:35,639 Ladies. Uh, women. 110 00:05:36,988 --> 00:05:38,381 People. 111 00:05:38,425 --> 00:05:41,819 Where have you been? I never heard back from you. 112 00:05:41,863 --> 00:05:43,865 Uh, we haven't heard. 113 00:05:44,692 --> 00:05:46,433 -Is everything okay? -What did Jackie say? 114 00:05:46,476 --> 00:05:48,435 -Did she accept your offer? -Is it bad news? 115 00:05:49,523 --> 00:05:51,133 The news is... good. 116 00:05:51,176 --> 00:05:52,917 Major points of the deal are closed. 117 00:05:52,961 --> 00:05:54,397 Oh, thank God! 118 00:05:54,441 --> 00:05:55,659 You had us scared. 119 00:05:56,225 --> 00:05:57,444 Not hearing from you. 120 00:05:58,227 --> 00:05:59,489 I'm sorry, I've been busy. 121 00:06:00,838 --> 00:06:03,014 Well, thank you, Evan. 122 00:06:03,058 --> 00:06:04,364 -GINA: Yeah, thank you. -RACHEL: Thank you. 123 00:06:04,407 --> 00:06:05,843 You don't have to thank me. 124 00:06:06,540 --> 00:06:08,063 Bulk Beauty is a good investment. 125 00:06:11,501 --> 00:06:12,807 Excuse me. 126 00:06:15,331 --> 00:06:16,114 Evan. 127 00:06:19,248 --> 00:06:21,816 You never responded to my texts about talking. 128 00:06:22,904 --> 00:06:23,905 About us? 129 00:06:23,948 --> 00:06:25,123 Yes. 130 00:06:26,603 --> 00:06:28,083 I don't think it's appropriate for there to be an us, 131 00:06:28,126 --> 00:06:30,041 now that we're working together again. 132 00:06:30,520 --> 00:06:32,087 If I'm gonna be hands-off, then I should be 133 00:06:32,914 --> 00:06:35,395 entirely... hands-off. 134 00:06:36,047 --> 00:06:37,179 Correct? 135 00:06:38,049 --> 00:06:40,356 Well, it's a little different. 136 00:06:42,358 --> 00:06:43,620 But I guess you're right. 137 00:06:48,146 --> 00:06:49,147 [elevator buzzing] 138 00:06:52,107 --> 00:06:54,239 ♪♪ 139 00:06:56,111 --> 00:06:57,765 Hi! Sorry, I'm late. 140 00:06:57,808 --> 00:07:00,115 My Coche driver wanted to try a shortcut. 141 00:07:00,158 --> 00:07:01,421 DENNIS: Heh. 142 00:07:01,464 --> 00:07:03,423 You're doing me a solid subbing in for Isabella, 143 00:07:03,466 --> 00:07:05,076 so it's okay. Suit up. 144 00:07:05,120 --> 00:07:06,295 Happy to help. 145 00:07:06,338 --> 00:07:08,602 Looking forward to seeing you in action. 146 00:07:09,298 --> 00:07:10,125 Come on. 147 00:07:12,954 --> 00:07:14,477 So what did you really think? 148 00:07:15,086 --> 00:07:17,175 ["Goldenboy" by Kaptan playing] 149 00:07:17,219 --> 00:07:19,874 That was the most Goddamn-Davia-Moss thing you could've done. 150 00:07:19,917 --> 00:07:23,138 ♪ Got everyone mesmerized 151 00:07:26,315 --> 00:07:29,100 ♪ Highschool jewel 152 00:07:30,580 --> 00:07:34,410 ♪ You're the curse now and the prize... ♪ 153 00:07:34,454 --> 00:07:35,672 Well... 154 00:07:36,586 --> 00:07:37,500 good night. 155 00:07:40,198 --> 00:07:41,330 Good night. 156 00:07:41,373 --> 00:07:43,854 ♪ Put worth before your purpose ♪ 157 00:07:43,898 --> 00:07:45,160 ♪ But some things... 158 00:07:45,203 --> 00:07:47,162 -GAEL: Okay, so what happened? -I don't know! 159 00:07:47,205 --> 00:07:48,859 You know, he walked me to my door 160 00:07:48,903 --> 00:07:51,340 and we were just making eyes at each other, 161 00:07:51,383 --> 00:07:52,950 and then all of a sudden, he said, "Well, good night." 162 00:07:53,864 --> 00:07:55,431 Maybe he doesn't want to be with me anymore. 163 00:07:55,475 --> 00:07:56,519 I did choose somebody else. 164 00:07:56,563 --> 00:07:57,999 Okay. Relax. 165 00:07:59,261 --> 00:08:00,523 I don't think that's true. 166 00:08:01,306 --> 00:08:03,352 But, Davia, you need to tell him how you feel. 167 00:08:04,962 --> 00:08:07,051 Okay. Yeah. Yeah, you're right. 168 00:08:07,095 --> 00:08:08,966 I'm gonna do that. Today. 169 00:08:09,010 --> 00:08:10,925 Okay. Hey, don't forget that. 170 00:08:10,968 --> 00:08:12,143 DAVIA: Thank you. 171 00:08:17,584 --> 00:08:19,063 -Oh! -Oh, my gosh. Wow. 172 00:08:19,107 --> 00:08:21,196 Wow, forgot how tight it is in here. 173 00:08:21,239 --> 00:08:22,502 You get used to it. 174 00:08:23,198 --> 00:08:24,591 [clears throat] 175 00:08:24,634 --> 00:08:27,289 So I was actually wondering if, um, we could talk. 176 00:08:28,203 --> 00:08:30,074 After work, if you're not busy. 177 00:08:30,727 --> 00:08:32,207 Not at all. 178 00:08:33,382 --> 00:08:34,818 Uh, so what is all this for? 179 00:08:34,862 --> 00:08:37,299 Oh, check out this review. 180 00:08:40,911 --> 00:08:43,610 "Top ten pretentious food trucks LA never needed." 181 00:08:43,653 --> 00:08:44,915 Yeah, look at number one. 182 00:08:46,917 --> 00:08:50,138 "I might have forgiven the completely bougie toast concept, 183 00:08:50,181 --> 00:08:52,532 had the food not been so mediocre and forgettable." 184 00:08:52,575 --> 00:08:53,663 -Oof! -DENNIS: Exactly. 185 00:08:53,707 --> 00:08:56,318 So I convinced this dude, Ryan Jones, 186 00:08:56,361 --> 00:08:57,362 to come back today. 187 00:08:57,406 --> 00:08:59,495 So everything has to be perfect. 188 00:09:00,322 --> 00:09:02,542 -WOMAN: Excuse me! -Hi, what can I get for you? 189 00:09:02,585 --> 00:09:05,806 I'm actually here to meet with Dennis about a review I wrote. 190 00:09:06,502 --> 00:09:07,764 I'm Ryan Jones. 191 00:09:08,809 --> 00:09:10,027 Not a dude. 192 00:09:12,203 --> 00:09:14,249 ♪♪ 193 00:09:15,032 --> 00:09:18,775 DENNIS: Okay. First up, the vegan cashew. 194 00:09:20,081 --> 00:09:21,125 Hmm. 195 00:09:32,310 --> 00:09:33,311 Hm. 196 00:09:34,138 --> 00:09:34,922 Not bad. 197 00:09:34,965 --> 00:09:36,227 Better than last time? 198 00:09:40,971 --> 00:09:43,191 If you insist on hovering, 199 00:09:43,234 --> 00:09:45,410 the least you can do is sit down and join me. 200 00:09:46,324 --> 00:09:47,151 Okay. 201 00:09:51,982 --> 00:09:52,983 [clears throat] 202 00:09:55,290 --> 00:09:57,292 ♪♪ 203 00:10:01,731 --> 00:10:04,604 I saw that smile. I saw that smile. 204 00:10:05,300 --> 00:10:06,997 It's a solid seven out of ten. 205 00:10:07,911 --> 00:10:10,174 Ooh, tough crowd! 206 00:10:10,218 --> 00:10:13,090 [both laughing] 207 00:10:13,134 --> 00:10:14,222 God! 208 00:10:15,527 --> 00:10:17,791 Uh, how long you've been a food critic? 209 00:10:17,834 --> 00:10:19,009 Only a few months. 210 00:10:21,098 --> 00:10:23,318 Spent most of last decade working as a corporate attorney. 211 00:10:24,319 --> 00:10:25,363 Really? 212 00:10:25,407 --> 00:10:27,409 Yeah, just woke up one morning 213 00:10:27,452 --> 00:10:29,977 and decided I couldn't spend the rest of my life 214 00:10:30,673 --> 00:10:32,675 chained to a high-rise in Century City. 215 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 That sounds familiar. Hence, the toast truck. 216 00:10:38,594 --> 00:10:39,769 Let me-- Let me top you off. 217 00:10:45,340 --> 00:10:46,994 -I think she's liking the food. -DAVIA: Oh! 218 00:10:48,212 --> 00:10:50,084 I think she's liking more than the food. 219 00:10:51,041 --> 00:10:53,740 ♪♪ 220 00:10:54,349 --> 00:10:56,786 Margaret absolutely raves about you. 221 00:10:56,830 --> 00:10:58,658 I have your entire career laid out. 222 00:10:58,701 --> 00:11:01,312 First, we get you on the biggest stand-up stages. 223 00:11:01,356 --> 00:11:03,793 Second, commercials to get your face out there. 224 00:11:03,837 --> 00:11:06,448 Then, a comedic sidekick role in a movie. 225 00:11:06,491 --> 00:11:09,799 Finally, we parlay that into your own stand-up special. 226 00:11:09,843 --> 00:11:10,670 How does that sound? 227 00:11:11,714 --> 00:11:13,063 -That all sounds great! -Great! 228 00:11:13,107 --> 00:11:14,238 I'll start by hip-pocketing you. 229 00:11:15,283 --> 00:11:16,153 Great! 230 00:11:16,197 --> 00:11:18,068 Uh, what does that mean? 231 00:11:18,112 --> 00:11:20,375 Oh, it just means I don't have to get the entire company on board 232 00:11:20,418 --> 00:11:22,029 -and hold up the process. -Mm. 233 00:11:22,072 --> 00:11:25,075 This way, we can start making things happen right away! 234 00:11:25,119 --> 00:11:26,294 Okay. Amazing! 235 00:11:27,295 --> 00:11:28,557 I'm excited to be in your pocket! 236 00:11:28,600 --> 00:11:31,168 Should I crawl in now? Which pocket wants it? 237 00:11:32,213 --> 00:11:33,301 Kidding. 238 00:11:34,084 --> 00:11:35,172 You're so funny! 239 00:11:40,003 --> 00:11:42,353 Hmm. I have to admit, 240 00:11:43,920 --> 00:11:45,269 I was too harsh before. 241 00:11:46,140 --> 00:11:48,229 I will make an addendum to my review. 242 00:11:49,317 --> 00:11:50,579 Much appreciated. Thank you. 243 00:11:52,276 --> 00:11:53,887 Still think the truck is pretentious. 244 00:11:55,715 --> 00:11:57,325 Well, as long as you like the food. 245 00:12:02,112 --> 00:12:03,026 Well, all right. 246 00:12:06,290 --> 00:12:07,422 If you need anything else. 247 00:12:15,691 --> 00:12:18,825 ♪♪ 248 00:12:21,566 --> 00:12:26,006 Wow. Looks like you won her over with your charm and your food. 249 00:12:26,049 --> 00:12:27,311 And she gave you her business card, 250 00:12:27,355 --> 00:12:29,096 so she obviously wants you to call her. 251 00:12:29,923 --> 00:12:31,402 She does? For what? 252 00:12:32,229 --> 00:12:33,230 For a date! 253 00:12:34,797 --> 00:12:36,146 Come on, don't be coy. 254 00:12:36,668 --> 00:12:37,974 You obviously liked her. 255 00:12:38,018 --> 00:12:40,020 You should... call her. 256 00:12:42,022 --> 00:12:42,849 Really? 257 00:12:43,893 --> 00:12:45,982 -Why not? -Hey, what was it 258 00:12:46,026 --> 00:12:47,854 you wanted to talk to me about after work? 259 00:12:48,942 --> 00:12:51,509 Oh, just, um, you know, what I'm going to do next, 260 00:12:52,336 --> 00:12:53,773 work, career-wise. 261 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 I've just been looking for a job. 262 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 It's not a big deal. 263 00:13:00,257 --> 00:13:01,519 ISABELLA: Thank you for meeting with me. 264 00:13:02,912 --> 00:13:05,132 Malika speaks very highly of you. 265 00:13:05,175 --> 00:13:06,786 Well, I appreciate that. 266 00:13:08,613 --> 00:13:09,789 What brings you here today? 267 00:13:14,794 --> 00:13:15,925 I'm just going through a lot. 268 00:13:16,621 --> 00:13:19,189 Um, the pregnancy... [chuckles nervously] 269 00:13:20,712 --> 00:13:23,324 And my parents aren't supportive. 270 00:13:25,021 --> 00:13:26,283 Why aren't they supportive? 271 00:13:30,070 --> 00:13:31,985 They don't think I'm fit to be a mother. 272 00:13:32,376 --> 00:13:33,377 Fit? 273 00:13:35,815 --> 00:13:36,946 Ready. 274 00:13:39,079 --> 00:13:40,384 And why do they think that? 275 00:13:42,952 --> 00:13:45,999 [screaming] 276 00:13:51,134 --> 00:13:51,961 [softly] I don't know. 277 00:13:53,354 --> 00:13:55,443 At first, they insisted I get an abortion. 278 00:13:56,357 --> 00:13:57,880 And now that it's too late for that, 279 00:13:57,924 --> 00:13:59,839 they want me to put my baby up for adoption. 280 00:14:08,064 --> 00:14:09,283 What matters 281 00:14:10,197 --> 00:14:11,372 is what you think. 282 00:14:15,550 --> 00:14:17,595 Do you think you're ready to be a mother? 283 00:14:22,774 --> 00:14:24,254 -[knock on door] -JOAQUIN: Come in. 284 00:14:26,648 --> 00:14:27,649 Hey. 285 00:14:28,998 --> 00:14:30,826 Haven't seen you up in The Coterie in a while. 286 00:14:31,871 --> 00:14:33,046 Yeah, I have been busy. 287 00:14:35,744 --> 00:14:37,789 Any update on Jenna? 288 00:14:39,139 --> 00:14:40,357 What's there to update? 289 00:14:40,401 --> 00:14:41,750 I think she was pretty clear 290 00:14:41,793 --> 00:14:42,882 when she said she didn't wanna see me. 291 00:14:42,925 --> 00:14:45,058 And when she did, she ran, so. 292 00:14:46,886 --> 00:14:47,887 Okay, well, 293 00:14:49,149 --> 00:14:51,238 what if there was another reason why she ran? 294 00:14:52,065 --> 00:14:52,892 Like what? 295 00:14:53,936 --> 00:14:55,372 I dunno, maybe she's in trouble. 296 00:14:57,331 --> 00:14:59,899 You know, I-- I just can't keep speculating 297 00:14:59,942 --> 00:15:01,509 on what's going on with Jenna. 298 00:15:01,552 --> 00:15:02,902 You know, she wants to cut all ties 299 00:15:02,945 --> 00:15:05,992 from a really painful past, and I get it. 300 00:15:06,035 --> 00:15:07,428 Okay, but if that were true, 301 00:15:07,471 --> 00:15:09,691 then why would she send your mom postcards every year? 302 00:15:09,734 --> 00:15:10,779 And why did she stop? 303 00:15:10,822 --> 00:15:12,955 Look, I know you're trying to help, 304 00:15:12,999 --> 00:15:14,652 but I really need you to let this go. 305 00:15:16,219 --> 00:15:17,003 Please. 306 00:15:19,570 --> 00:15:20,354 Okay. 307 00:15:21,094 --> 00:15:21,921 Sorry. 308 00:15:25,054 --> 00:15:26,664 A-- And I'm sorry I kissed you. 309 00:15:26,708 --> 00:15:27,796 I shouldn't have done that. 310 00:15:29,102 --> 00:15:30,625 Oh! No, that-- that was-- 311 00:15:31,278 --> 00:15:32,061 I'm fine. 312 00:15:33,454 --> 00:15:35,282 I just hope that's not the reason 313 00:15:35,325 --> 00:15:36,848 why you've been hiding out down here. 314 00:15:39,025 --> 00:15:39,939 I miss running into you. 315 00:15:43,029 --> 00:15:44,073 [door closes] 316 00:15:48,904 --> 00:15:51,341 Hey, you! How was prenatal yoga? 317 00:15:52,168 --> 00:15:53,300 Uh... good. 318 00:15:54,431 --> 00:15:55,867 Did you have a chance 319 00:15:55,911 --> 00:15:58,044 to swipe through any more baby names on the app? 320 00:15:58,087 --> 00:16:00,002 I didn't see any more matches pop up. 321 00:16:00,046 --> 00:16:01,612 Yeah, I did. 322 00:16:01,656 --> 00:16:04,006 Weird. How can we still not have any matches? 323 00:16:04,050 --> 00:16:05,529 You didn't like Eloise? 324 00:16:05,573 --> 00:16:09,011 It's just a little precious, right? 325 00:16:09,055 --> 00:16:12,275 I mean, wh-- what about something more neutral like Jessie? 326 00:16:12,319 --> 00:16:13,973 Oi, Jessie was a mean girl in high school. 327 00:16:14,538 --> 00:16:16,976 Got it. Jessie is out. 328 00:16:17,019 --> 00:16:17,802 Um... 329 00:16:19,326 --> 00:16:21,110 What about the main character of your favorite movie? 330 00:16:22,155 --> 00:16:23,330 WALL-E? 331 00:16:25,985 --> 00:16:27,334 That's your favorite movie? 332 00:16:28,074 --> 00:16:29,118 I mean, one of 'em. 333 00:16:30,076 --> 00:16:30,990 Why? What's yours? 334 00:16:31,773 --> 00:16:33,122 Probably The Matrix. 335 00:16:34,036 --> 00:16:35,429 I've never seen a Matrixmovie. 336 00:16:36,212 --> 00:16:39,433 Wow! Okay, so we have absolutely nothing in common. 337 00:16:43,002 --> 00:16:44,568 I mean, you got to admit, 338 00:16:44,612 --> 00:16:46,788 "Trinity Martinez" does sound pretty cool, right? 339 00:16:47,528 --> 00:16:49,225 [scoffs] Wow! 340 00:16:50,531 --> 00:16:52,794 It's kind of bold of you to assume she's gonna have your last name. 341 00:16:54,100 --> 00:16:55,753 Oh, hey, I-- I'm sorry. I was just-- 342 00:16:55,797 --> 00:16:58,104 It's fine. It's fine. I'm just-- I'm tired. 343 00:16:58,147 --> 00:17:01,107 And maybe we shouldn't talk about baby names right now. 344 00:17:04,066 --> 00:17:05,372 Okay. Sure. 345 00:17:06,895 --> 00:17:08,462 All our brands are in one place. 346 00:17:08,505 --> 00:17:09,985 We've implemented in-app analytics. 347 00:17:10,029 --> 00:17:11,726 RACHEL: And provided an in-app feedback channel. 348 00:17:11,769 --> 00:17:13,162 And conducted a beta test. 349 00:17:13,206 --> 00:17:14,859 MARIANA: And instead of Counter Pro, 350 00:17:14,903 --> 00:17:17,340 our user interface is called BB Me. 351 00:17:17,384 --> 00:17:20,082 We've also added an option for our customers 352 00:17:20,126 --> 00:17:23,085 to connect virtually with skincare and makeup experts. 353 00:17:25,044 --> 00:17:26,175 I'm impressed. 354 00:17:28,177 --> 00:17:29,744 Do you have any feedback? 355 00:17:30,919 --> 00:17:33,182 None. You seem to have covered all your bases. 356 00:17:33,226 --> 00:17:35,271 And like I said, this is your app, 357 00:17:36,142 --> 00:17:37,099 I trust you completely. 358 00:17:38,579 --> 00:17:40,102 Did you get the invite to the launch party? 359 00:17:40,146 --> 00:17:41,147 I did. 360 00:17:44,150 --> 00:17:44,976 Thank you. 361 00:17:46,152 --> 00:17:49,155 ♪♪ 362 00:17:53,811 --> 00:17:55,117 So you didn't say 363 00:17:55,161 --> 00:17:56,988 whether you're coming to the launch party. 364 00:18:00,166 --> 00:18:01,080 I'll be there. 365 00:18:02,559 --> 00:18:03,430 You promise? 366 00:18:03,473 --> 00:18:05,171 ["Chains" by Jordan Max playing] 367 00:18:05,214 --> 00:18:06,346 ♪ I'm tired of waiting 368 00:18:07,129 --> 00:18:08,261 I promise. 369 00:18:08,957 --> 00:18:11,002 ♪ Living a lie they're keeping me high ♪ 370 00:18:11,046 --> 00:18:12,047 ♪ She's keeping me vacant 371 00:18:12,091 --> 00:18:13,701 Thanks for the water. 372 00:18:13,744 --> 00:18:15,442 ♪ She said that she made me and so she could break me ♪ 373 00:18:16,138 --> 00:18:17,922 ♪ I know you try pull wool over my eyes ♪ 374 00:18:17,966 --> 00:18:19,576 ♪ Since we was acquainted 375 00:18:19,620 --> 00:18:22,666 ♪ I'm sick of the same sh-- stuck in the matrix ♪ 376 00:18:22,710 --> 00:18:25,278 [both laughing, yelping] 377 00:18:27,280 --> 00:18:29,586 No, no, no! No, no, no! 378 00:18:29,630 --> 00:18:31,762 -Come on! -Yes! 379 00:18:31,806 --> 00:18:34,113 Victory! Yes! 380 00:18:34,156 --> 00:18:37,855 And the victor demands the rest of the fries. 381 00:18:39,205 --> 00:18:40,858 Ooh, speaking of fries, 382 00:18:40,902 --> 00:18:43,122 do you wanna try that new fusion spot on 5th this Saturday? 383 00:18:43,165 --> 00:18:46,125 'Cause I hear that their curry fries are incredible. 384 00:18:46,951 --> 00:18:48,562 Ah, I can't. 385 00:18:48,605 --> 00:18:50,781 I actually wanted to talk to you about this. 386 00:18:50,825 --> 00:18:51,739 I have a date. 387 00:18:53,654 --> 00:18:54,568 Oh. 388 00:18:55,917 --> 00:18:57,353 A date? 389 00:18:57,397 --> 00:19:00,182 I-- I just figured that, you know, since you're poly, 390 00:19:00,226 --> 00:19:02,053 that you wouldn't really mind. 391 00:19:02,097 --> 00:19:05,492 But I think this is a little different, though. 392 00:19:05,535 --> 00:19:07,711 Like, if at the end of the day, 393 00:19:07,755 --> 00:19:10,061 you wanna be in a monogamous relationship, 394 00:19:10,105 --> 00:19:11,889 then you dating someone else 395 00:19:11,933 --> 00:19:15,023 could mean that we would have to end at some point. 396 00:19:15,719 --> 00:19:16,503 Right? 397 00:19:17,591 --> 00:19:19,984 Yeah, I guess it's a possibility. 398 00:19:21,247 --> 00:19:23,292 But, hey, it's just a date. 399 00:19:23,336 --> 00:19:25,076 [thunder rumbling] 400 00:19:27,209 --> 00:19:30,212 It's starting to rain, so we should get inside. 401 00:19:33,563 --> 00:19:35,565 [thunder rumbling] 402 00:19:49,362 --> 00:19:51,668 [thunder rumbling] 403 00:19:55,150 --> 00:19:58,153 [siren wailing] 404 00:20:04,028 --> 00:20:06,074 ♪♪ 405 00:20:07,031 --> 00:20:09,773 -[dogs barking] -Like I said, it's great to be back in LA 406 00:20:09,817 --> 00:20:12,472 where a million dollars gets you a second bedroom. 407 00:20:12,515 --> 00:20:14,517 [dogs continue barking] 408 00:20:16,432 --> 00:20:18,217 Thank you, Santa Clarita! 409 00:20:18,869 --> 00:20:20,131 I-- I'm Alice Kwan. 410 00:20:20,871 --> 00:20:23,222 [dogs continue barking] 411 00:20:23,265 --> 00:20:25,049 That was fantastic. Loved it. 412 00:20:25,093 --> 00:20:26,355 And this is for you. 413 00:20:26,399 --> 00:20:29,271 Uh, wait. Um, what is this? 414 00:20:29,315 --> 00:20:30,577 WOMAN: Your payment. 415 00:20:30,620 --> 00:20:32,448 We went ahead and we waived the adoption fee 416 00:20:32,492 --> 00:20:33,928 and the cost of neutering. 417 00:20:33,971 --> 00:20:36,017 But you're gonna wanna get that respiratory infection 418 00:20:36,060 --> 00:20:37,453 checked out right away. 419 00:20:37,497 --> 00:20:40,978 -This is my-- my payment? -I love you. I love you. 420 00:20:41,849 --> 00:20:44,852 ♪♪ 421 00:20:54,035 --> 00:20:55,950 ♪♪ 422 00:21:00,346 --> 00:21:02,304 ♪♪ 423 00:21:03,044 --> 00:21:04,698 I can't believe we finally made it! 424 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 [all cheering] 425 00:21:06,395 --> 00:21:08,310 I think we should probably cue up the launch soon. 426 00:21:08,354 --> 00:21:10,181 But has anyone seen Evan yet? 427 00:21:10,704 --> 00:21:13,881 Yeah, we shouldn't officially do it until he's here, right? 428 00:21:13,924 --> 00:21:14,708 Right. 429 00:21:15,970 --> 00:21:16,840 He said he was coming. 430 00:21:17,885 --> 00:21:18,929 RACHEL: I'm sure he'll be here. 431 00:21:18,973 --> 00:21:20,975 -Yeah. -[all laughing] 432 00:21:23,064 --> 00:21:24,283 So, um, where's Angelica? 433 00:21:24,848 --> 00:21:25,980 -Workin'. -Hm. 434 00:21:27,982 --> 00:21:28,852 And seeing other people. 435 00:21:29,897 --> 00:21:32,595 Oh-- And how do you feel about that? 436 00:21:33,466 --> 00:21:34,684 I can't really ask her not to. 437 00:21:36,207 --> 00:21:39,254 I'm just-- I'm afraid I might lose her. 438 00:21:40,777 --> 00:21:43,389 Well, then don't sit back and let that happen. 439 00:21:44,128 --> 00:21:47,306 If you want to be with her, you gotta go fight for her. 440 00:21:49,873 --> 00:21:52,876 ♪♪ 441 00:21:58,404 --> 00:22:00,319 Oh! So how did the gig go? 442 00:22:00,971 --> 00:22:03,017 I've left three messages for my new manager, 443 00:22:03,060 --> 00:22:04,148 and she hasn't called back! 444 00:22:04,192 --> 00:22:05,672 So just call her again. 445 00:22:05,715 --> 00:22:07,935 No! I already feel like a stalker. 446 00:22:07,978 --> 00:22:10,285 She represents you. It's her job! 447 00:22:11,417 --> 00:22:13,332 Actually, she hasn't signed me. 448 00:22:13,375 --> 00:22:14,985 She's just hip-pocketing me. 449 00:22:15,029 --> 00:22:16,770 What does that mean? 450 00:22:16,813 --> 00:22:19,512 I'm beginning to think it means, "I don't really wanna represent you, 451 00:22:19,555 --> 00:22:21,252 I just did Margaret Cho a favor." 452 00:22:21,296 --> 00:22:24,995 I just wish I could find a manager who really believes in me! 453 00:22:27,084 --> 00:22:28,303 I believe in you. 454 00:22:30,871 --> 00:22:32,481 Why not let me be your manager? 455 00:22:34,091 --> 00:22:35,266 You're a dental hygienist. 456 00:22:35,310 --> 00:22:36,833 That's your passion in life. 457 00:22:36,877 --> 00:22:38,792 Look, Kwan, all you really need 458 00:22:38,835 --> 00:22:40,097 is someone who believes in you enough 459 00:22:40,141 --> 00:22:42,361 to take calls and not take no for an answer. 460 00:22:42,404 --> 00:22:43,971 And that someone is me! 461 00:22:44,711 --> 00:22:46,190 Come on, what do you have to lose? 462 00:22:47,583 --> 00:22:49,063 Let's get you paid. 463 00:22:50,543 --> 00:22:51,892 They paid me in cat! 464 00:22:51,935 --> 00:22:54,982 Aw, is she still in your loft? 465 00:22:55,025 --> 00:22:56,375 No! I'm allergic. 466 00:22:56,418 --> 00:22:57,811 I spent, like, all afternoon 467 00:22:57,854 --> 00:22:58,986 looking for a different no-kill animal rescue 468 00:22:59,029 --> 00:23:00,117 that'll take her. 469 00:23:00,161 --> 00:23:01,989 Smart. You won't have time for a pet 470 00:23:02,032 --> 00:23:03,904 because I got you another gig! 471 00:23:04,165 --> 00:23:07,473 This one is at the Laurel Acres Retirement Community 472 00:23:07,516 --> 00:23:09,518 in Van Nuys! 473 00:23:09,953 --> 00:23:12,695 Isn't this exciting? Van Nuys! 474 00:23:14,131 --> 00:23:14,915 Yeah. 475 00:23:15,872 --> 00:23:17,091 -Old people! -In the valley. 476 00:23:19,702 --> 00:23:20,921 I'll be right back. 477 00:23:23,314 --> 00:23:24,098 Hey. 478 00:23:25,534 --> 00:23:27,667 -Thanks for coming. -Wouldn't miss it. 479 00:23:27,710 --> 00:23:29,495 It's a big night for you. Congratulations! 480 00:23:29,538 --> 00:23:31,584 -Thank you. -You're welcome. 481 00:23:31,627 --> 00:23:32,715 -That's a bea-- -But it-- 482 00:23:32,759 --> 00:23:34,630 -Oh, I'm sorry. -I'm sorry. You go. 483 00:23:34,674 --> 00:23:37,067 -That's a really nice dress. -Thank you. 484 00:23:37,111 --> 00:23:39,243 [Joaquin and Mariana continue speaking indistinctly] 485 00:23:41,985 --> 00:23:43,639 [speaking indistinctly] 486 00:23:44,510 --> 00:23:47,513 ♪♪ 487 00:23:55,216 --> 00:23:57,523 Oh. Uh, can you excuse me for a second? 488 00:24:01,570 --> 00:24:02,615 MARIANA: Hey! 489 00:24:04,834 --> 00:24:07,010 -Where are you going? -I can't stay. 490 00:24:07,446 --> 00:24:09,012 But you promised. 491 00:24:10,753 --> 00:24:11,885 I changed my mind. 492 00:24:18,935 --> 00:24:23,157 So... how do you feel about Dennis' new girlfriend? 493 00:24:23,200 --> 00:24:24,463 No, please! 494 00:24:24,506 --> 00:24:26,247 I'd hardly call her his girlfriend. 495 00:24:28,554 --> 00:24:30,164 Wait, is that what he called her? 496 00:24:30,207 --> 00:24:33,167 No! But is it true that you set them up? 497 00:24:33,210 --> 00:24:34,777 I didn't set them up. 498 00:24:35,822 --> 00:24:38,607 I simply encouraged him to call her. 499 00:24:40,174 --> 00:24:42,002 Why would you do that? 500 00:24:42,045 --> 00:24:44,657 I didn't think he would take the bait! 501 00:24:45,919 --> 00:24:48,530 Well-- Ugh, I guess it was more of a test, really. 502 00:24:48,574 --> 00:24:51,054 You know, just to see if he was still interested in me 503 00:24:51,098 --> 00:24:53,143 before I poured my heart out to him. 504 00:24:53,187 --> 00:24:54,318 And he failed. 505 00:24:54,362 --> 00:24:56,146 Why are you still playing these games? 506 00:24:57,147 --> 00:25:01,108 [sighs] Because I had just truly felt confident in myself. 507 00:25:01,151 --> 00:25:03,589 And then this beautiful, charming, 508 00:25:03,632 --> 00:25:06,200 age-appropriate woman stepped up to the window! 509 00:25:06,243 --> 00:25:09,290 And in an instant, I lost a little bit of that confidence. 510 00:25:10,421 --> 00:25:12,859 I just didn't want to risk being rejected again. 511 00:25:12,902 --> 00:25:14,425 [glasses clinking] 512 00:25:14,469 --> 00:25:17,516 Excuse me, if we could get everyone's attention, please. 513 00:25:18,255 --> 00:25:19,909 CLAIRE: Go on. 514 00:25:19,953 --> 00:25:23,260 Uh, we just wanted to say a few words to you. 515 00:25:23,304 --> 00:25:25,132 Um, first off, 516 00:25:25,175 --> 00:25:27,613 thank you so much for such an amazing turnout tonight. 517 00:25:28,091 --> 00:25:31,138 Yeah, it's been a long and challenging journey to get here. 518 00:25:31,181 --> 00:25:32,661 Like a roller coaster. 519 00:25:32,705 --> 00:25:34,271 I mean, there were days we weren't sure we'd make it. 520 00:25:34,315 --> 00:25:37,492 But we pulled through and never gave up. 521 00:25:37,536 --> 00:25:39,146 And we couldn't have done it 522 00:25:39,189 --> 00:25:41,931 without the support of our friends and family. 523 00:25:41,975 --> 00:25:43,324 And each other. 524 00:25:46,066 --> 00:25:48,677 I couldn't ask for better partners 525 00:25:49,330 --> 00:25:50,157 or friends. 526 00:25:52,289 --> 00:25:53,552 Well, let's do this! 527 00:25:54,553 --> 00:25:58,861 Okay, uh, Bulk Beauty app officially launches in... 528 00:25:59,645 --> 00:26:01,864 -Three. -ALL: Two. 529 00:26:01,908 --> 00:26:03,039 One! 530 00:26:03,083 --> 00:26:03,866 [computer chimes] 531 00:26:03,910 --> 00:26:06,086 [all cheering] 532 00:26:07,304 --> 00:26:10,307 ♪♪ 533 00:26:31,894 --> 00:26:35,289 ♪♪ 534 00:26:35,506 --> 00:26:38,727 ["We'll Come Together" by Citizun playing] 535 00:26:44,733 --> 00:26:47,127 Hey! Come, come. 536 00:26:48,171 --> 00:26:49,085 Okay. 537 00:26:50,826 --> 00:26:52,306 -Hi. -Hi. 538 00:26:54,264 --> 00:26:56,092 Sorry, I should've called first. 539 00:26:56,136 --> 00:26:58,921 I was just, um, stopping by to say hi. 540 00:26:58,965 --> 00:27:01,750 Oh, no worries. Gillian had the same idea. 541 00:27:01,794 --> 00:27:03,622 Malika, this is Gillian. 542 00:27:04,274 --> 00:27:07,103 Oh, hi! It's nice to meet you. 543 00:27:08,496 --> 00:27:09,453 Nice to meet you too. 544 00:27:09,497 --> 00:27:10,890 ANGELICA: Well... 545 00:27:10,933 --> 00:27:12,282 can I get you something to drink? 546 00:27:13,719 --> 00:27:15,982 -Uh, sure. Yeah. -Great. 547 00:27:20,421 --> 00:27:21,988 I like your earrings. 548 00:27:22,031 --> 00:27:24,294 Thanks. I like yours too. 549 00:27:29,212 --> 00:27:31,475 ♪♪ 550 00:27:39,483 --> 00:27:41,834 -JOAQUIN: Hey. -Hey. 551 00:27:41,877 --> 00:27:43,270 You okay? 552 00:27:43,313 --> 00:27:44,227 I'm good. 553 00:27:45,141 --> 00:27:45,925 Great. 554 00:27:46,577 --> 00:27:49,842 Just... taking a break. 555 00:27:50,277 --> 00:27:52,235 Taking a break? Come on! 556 00:27:52,279 --> 00:27:53,933 This is an incredible accomplishment. 557 00:27:53,976 --> 00:27:55,499 You should be out there celebrating. 558 00:27:58,415 --> 00:27:59,765 You're right. 559 00:28:02,593 --> 00:28:04,639 I mean, this is a pretty amazing party. 560 00:28:05,335 --> 00:28:06,336 -[Mariana chuckles] -JOAQUIN: Mm-hmm. 561 00:28:08,817 --> 00:28:10,036 Let's get drunk. 562 00:28:10,079 --> 00:28:12,255 ["You don't Want Me" by Tassia Zappia playing] 563 00:28:12,299 --> 00:28:16,695 ♪ You don't want me the way that I want you ♪ 564 00:28:16,738 --> 00:28:21,395 ♪ You don't need me the way that I need you ♪ 565 00:28:21,438 --> 00:28:26,008 ♪ You don't want me 566 00:28:26,052 --> 00:28:31,057 ♪ The way that I need you 567 00:28:31,100 --> 00:28:35,931 ♪ You don't breathe me the way that I breathe you ♪ 568 00:28:35,975 --> 00:28:41,154 ♪ You don't love me the way that I love you ♪ 569 00:28:41,197 --> 00:28:45,027 ♪ You don't want me 570 00:28:45,071 --> 00:28:49,379 ♪ The way that I need you 571 00:28:51,686 --> 00:28:56,125 ♪ You don't... 572 00:28:59,172 --> 00:29:00,216 Hey. 573 00:29:01,261 --> 00:29:02,305 How are you feeling? 574 00:29:03,611 --> 00:29:06,179 I'm better. Just a little tired. 575 00:29:07,180 --> 00:29:08,181 How was the party? 576 00:29:08,224 --> 00:29:11,227 It was nice. You were missed. 577 00:29:11,271 --> 00:29:14,622 Aw. I wish I could've been there for Mariana. 578 00:29:14,665 --> 00:29:15,928 Everyone understood. 579 00:29:18,669 --> 00:29:22,499 So... we need to come up with a name 580 00:29:22,543 --> 00:29:24,719 or we're gonna have to call our daughter "it." 581 00:29:31,682 --> 00:29:34,947 I'm sorry I assumed the baby would have my last name. 582 00:29:35,425 --> 00:29:37,166 I'm sorry I was snippy about it. 583 00:29:39,865 --> 00:29:41,780 Why don't we just hyphenate our names? 584 00:29:41,823 --> 00:29:44,347 Yours can go first. Tavez-Martinez? 585 00:29:46,262 --> 00:29:48,090 That's a lot of "ez's." 586 00:29:48,134 --> 00:29:49,744 [both chuckling] 587 00:29:50,527 --> 00:29:52,268 Yeah. Yeah, I guess it is. 588 00:29:53,487 --> 00:29:56,446 Or the baby could just have your last name. 589 00:29:58,361 --> 00:29:59,928 To be honest, 590 00:29:59,972 --> 00:30:01,930 I don't want her to have my parents' last name, 591 00:30:02,931 --> 00:30:04,890 since they don't want anything to do with me 592 00:30:06,065 --> 00:30:07,414 or her. 593 00:30:11,200 --> 00:30:12,811 What if I change my last name to Martinez? 594 00:30:16,118 --> 00:30:17,380 I-- I'm just kidding. 595 00:30:19,730 --> 00:30:21,863 Although it-- it would just make things a lot easier 596 00:30:21,907 --> 00:30:23,647 if we all had the same last name. 597 00:30:23,691 --> 00:30:25,911 And it's not like you'd have to marry me or anything like that. 598 00:30:29,349 --> 00:30:31,003 It's just it's-- it's something to think about. 599 00:30:31,046 --> 00:30:32,308 Or not even, I-- 600 00:30:32,352 --> 00:30:35,485 No, no. Um, I think we should think about it. 601 00:30:35,529 --> 00:30:36,399 For sure. 602 00:30:39,402 --> 00:30:40,186 Yeah? 603 00:30:42,101 --> 00:30:42,884 Yeah. 604 00:30:52,024 --> 00:30:54,330 I can't believe it. 605 00:31:10,303 --> 00:31:11,391 [phone vibrates] 606 00:31:23,794 --> 00:31:26,797 ♪♪ 607 00:31:29,975 --> 00:31:32,325 [indistinct chatter] 608 00:31:35,023 --> 00:31:37,069 Mariana, last night was fun! 609 00:31:37,112 --> 00:31:39,506 -Did you have fun? -Yeah. 610 00:31:39,549 --> 00:31:40,811 DAVIA: Oh, good. 611 00:31:42,857 --> 00:31:43,989 And how about you? 612 00:31:44,554 --> 00:31:45,991 Yeah. I had fun. 613 00:31:46,905 --> 00:31:49,516 Good. Glad we all had fun. 614 00:31:50,299 --> 00:31:52,388 Speaking for myself, I enjoyed the swag, 615 00:31:52,432 --> 00:31:53,737 but the party, not so much. 616 00:31:54,477 --> 00:31:55,304 Luca. 617 00:31:56,218 --> 00:31:57,002 Hey. 618 00:31:58,264 --> 00:31:59,439 MALIKA: Hey! 619 00:32:06,925 --> 00:32:08,578 I was unhoused for... 620 00:32:10,145 --> 00:32:11,538 a while. 621 00:32:12,931 --> 00:32:14,497 I was living in my car. 622 00:32:16,673 --> 00:32:19,154 I used to park near The Coterie and... 623 00:32:21,069 --> 00:32:22,418 Alice got to know me 624 00:32:22,462 --> 00:32:24,116 and started bringing me coffee in the mornings. 625 00:32:28,250 --> 00:32:31,471 And then she... let me use the showers. 626 00:32:33,908 --> 00:32:36,302 Ultimately, she split her loft 627 00:32:37,477 --> 00:32:38,565 to give me a home. 628 00:32:44,614 --> 00:32:45,964 What is this? 629 00:32:47,574 --> 00:32:48,967 Your new home. 630 00:32:50,577 --> 00:32:51,752 If you want it. 631 00:32:56,757 --> 00:32:59,847 ♪♪ 632 00:33:03,111 --> 00:33:04,373 What did you do? 633 00:33:05,287 --> 00:33:07,898 I just had them put up some drywall 634 00:33:07,942 --> 00:33:10,553 and made a new loft. 635 00:33:10,597 --> 00:33:12,381 Mine was way too big anyway. 636 00:33:17,386 --> 00:33:20,607 ♪♪ 637 00:33:33,185 --> 00:33:34,447 Thank you so much. 638 00:33:41,758 --> 00:33:44,065 It was hard for me to accept help. 639 00:33:44,674 --> 00:33:47,677 But... once I had a home 640 00:33:47,721 --> 00:33:49,549 and I didn't have to spend my days 641 00:33:49,592 --> 00:33:51,812 just figuring out how to survive, 642 00:33:51,855 --> 00:33:53,509 I was able to get a job. 643 00:33:54,423 --> 00:33:56,817 I went back to school. I finished my degree. 644 00:33:57,600 --> 00:33:58,558 I was just so... 645 00:34:00,342 --> 00:34:03,519 damn lucky that Alice befriended me. 646 00:34:04,955 --> 00:34:06,566 Saw me, even. 647 00:34:08,524 --> 00:34:10,700 Yeah, that's not the story for most people out here. 648 00:34:10,744 --> 00:34:12,137 No, it's not. 649 00:34:15,357 --> 00:34:16,924 Because I said yes to being helped, 650 00:34:16,967 --> 00:34:20,710 I mean, I'm... thriving today. 651 00:34:22,321 --> 00:34:23,757 That could be your story too. 652 00:34:25,498 --> 00:34:27,456 You have a home at The Coterie. 653 00:34:29,850 --> 00:34:31,199 If you just... 654 00:34:32,374 --> 00:34:33,419 say yes. 655 00:34:37,075 --> 00:34:40,817 ♪♪ 656 00:34:43,168 --> 00:34:44,082 Hey. 657 00:34:45,605 --> 00:34:48,651 Listen, I'm really sorry that I yelled at you to get out. 658 00:34:48,695 --> 00:34:50,871 I didn't realize that you were a friend. 659 00:34:52,046 --> 00:34:53,656 I hope you're here to stay. 660 00:34:55,354 --> 00:34:59,184 ♪♪ 661 00:35:00,663 --> 00:35:01,490 If you'll have me. 662 00:35:01,534 --> 00:35:02,665 We got you. 663 00:35:02,709 --> 00:35:04,450 -Of course, we will. -Absolutely! 664 00:35:04,493 --> 00:35:05,668 Welcome! 665 00:35:06,713 --> 00:35:08,454 Luca, please eat. 666 00:35:08,497 --> 00:35:11,109 -Do you like eggs? -I love them. 667 00:35:12,153 --> 00:35:13,676 So, Kelly, how many swag bags 668 00:35:13,720 --> 00:35:15,069 did you make off with last night? 669 00:35:15,113 --> 00:35:16,505 KELLY: Under 20. 670 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 Speaking of under 20, 671 00:35:19,987 --> 00:35:22,294 who is that oddly age-appropriate chick you were with last night? 672 00:35:23,773 --> 00:35:25,340 DENNIS: You don't get smart with me. 673 00:35:25,384 --> 00:35:26,515 MALIKA: Oh, come on. 674 00:35:26,559 --> 00:35:27,777 DENNIS: Luca, don't pay them any mind. 675 00:35:27,821 --> 00:35:31,172 [indistinct chatter] 676 00:35:32,521 --> 00:35:35,481 ♪♪ 677 00:35:35,524 --> 00:35:35,568 [indistinct chatter] 678 00:35:40,921 --> 00:35:42,096 How are you? 679 00:35:42,662 --> 00:35:43,445 Great. 680 00:35:44,533 --> 00:35:45,708 I'm working and living on a farm. 681 00:35:46,448 --> 00:35:48,711 And I've never been happier 682 00:35:48,755 --> 00:35:50,060 or more at peace. 683 00:35:58,721 --> 00:36:02,899 So, uh, why did you run from me at the farmers' market? 684 00:36:02,943 --> 00:36:05,206 I was just surprised to see you. 685 00:36:08,296 --> 00:36:10,124 And in truth, my peace depends 686 00:36:10,168 --> 00:36:12,779 on cutting all ties from the past 687 00:36:13,345 --> 00:36:14,346 and our upbringing. 688 00:36:15,260 --> 00:36:16,304 Hm-hmm. Yeah. 689 00:36:16,348 --> 00:36:17,914 I mean, I left all that behind too. 690 00:36:18,741 --> 00:36:19,612 You were the one that gave me 691 00:36:19,655 --> 00:36:21,396 the courage to leave. 692 00:36:22,745 --> 00:36:23,746 Do you still talk to them? 693 00:36:25,835 --> 00:36:27,097 Uh, Dad, no. 694 00:36:27,663 --> 00:36:29,839 Mom, it's tough. 695 00:36:31,363 --> 00:36:35,758 I... I try to have compassion for her. 696 00:36:37,630 --> 00:36:39,153 But she-- she called me 697 00:36:39,197 --> 00:36:40,415 when she didn't get a postcard from you 698 00:36:40,459 --> 00:36:42,156 on her birthday this year. 699 00:36:42,809 --> 00:36:44,114 And, I-- I mean, I didn't even know 700 00:36:44,158 --> 00:36:46,595 that you guys still had some type of contact. 701 00:36:48,118 --> 00:36:51,209 I stopped because I realized it wasn't healthy for me, 702 00:36:51,252 --> 00:36:52,601 engaging at all. 703 00:36:54,255 --> 00:36:55,213 And honestly, 704 00:36:56,214 --> 00:36:57,476 seeing you brings up 705 00:36:57,519 --> 00:37:01,262 a lot of the old... bad feelings. 706 00:37:08,487 --> 00:37:11,229 I'm sorry, I didn't-- You know, I didn't-- 707 00:37:12,186 --> 00:37:13,840 That wasn't my intention. 708 00:37:16,973 --> 00:37:18,236 I don't mean to hurt you, 709 00:37:19,454 --> 00:37:21,239 but I don't want to have a relationship. 710 00:37:26,026 --> 00:37:28,376 That's why I asked you to meet me. 711 00:37:28,420 --> 00:37:30,248 Just to assure you that I'm okay 712 00:37:31,292 --> 00:37:33,642 and to ask you to stop trying to contact me. 713 00:37:44,523 --> 00:37:45,306 Okay. 714 00:37:46,699 --> 00:37:49,179 I'll, uh... I'll respect your boundaries. 715 00:37:53,880 --> 00:37:55,360 JENNA: I love you. 716 00:37:56,056 --> 00:37:58,537 And I wish you a happy and healthy life. 717 00:38:00,278 --> 00:38:02,018 And I hope you find the peace that I found. 718 00:38:04,282 --> 00:38:05,195 Thanks. 719 00:38:17,425 --> 00:38:18,426 Goodbye. 720 00:38:21,516 --> 00:38:24,519 ♪♪ 721 00:38:40,666 --> 00:38:43,016 ♪♪ 722 00:38:58,466 --> 00:38:59,772 [phone camera clicks] 723 00:38:59,815 --> 00:39:01,817 [car engine starts] 724 00:39:07,388 --> 00:39:09,738 [phone camera clicking] 725 00:39:15,440 --> 00:39:18,094 It's so nice to meet you. In person. 726 00:39:18,138 --> 00:39:20,096 Internet introductions can be so awkward. 727 00:39:20,140 --> 00:39:22,055 Yeah, they are. 728 00:39:22,098 --> 00:39:24,449 Well, come on in. I'm glad you're here. 729 00:39:24,492 --> 00:39:25,450 Sure. 730 00:39:30,237 --> 00:39:31,847 Can I get you something to drink? 731 00:39:31,891 --> 00:39:33,719 Uh, water would be great. 732 00:39:35,460 --> 00:39:37,200 This is my son, Elliot. 733 00:39:37,636 --> 00:39:40,290 Elliot, this is Davia. 734 00:39:40,334 --> 00:39:42,162 She's gonna be your homeschool teacher. 735 00:39:42,205 --> 00:39:43,381 It's nice to meet you. 736 00:39:46,601 --> 00:39:47,907 Elliot... 737 00:39:48,516 --> 00:39:50,300 say hello. 738 00:39:54,696 --> 00:39:55,480 Elliot. 739 00:39:56,481 --> 00:39:57,612 Hi. 740 00:39:59,658 --> 00:40:02,443 He's a little shy at first with everyone. 741 00:40:02,487 --> 00:40:05,446 Oh, no, it's fine. We'll-- We'll be fine. 742 00:40:09,450 --> 00:40:11,409 -I'll get you water. -Oh, yeah, thanks. 743 00:40:14,629 --> 00:40:16,457 MAN: All the paperwork is in this packet, 744 00:40:16,501 --> 00:40:20,983 and I've also included some prospective parents' letters. 745 00:40:21,723 --> 00:40:24,422 So if you see something that you like, 746 00:40:24,465 --> 00:40:25,945 um, I'll arrange them to give you a call. 747 00:40:26,467 --> 00:40:28,382 And if that goes well, 748 00:40:28,426 --> 00:40:30,863 then of course the next step would be to meet in person 749 00:40:30,906 --> 00:40:32,430 and then go from there. 750 00:40:32,473 --> 00:40:35,563 My cell phone number is also in there, okay? 751 00:40:35,607 --> 00:40:38,131 Uh, and I am available to you 24/7. 752 00:40:38,958 --> 00:40:40,916 Isabella, I've been doing this for over 20 years. 753 00:40:41,569 --> 00:40:44,224 And I'm gonna be there every step of the way. 754 00:40:45,094 --> 00:40:45,878 Okay? 755 00:40:46,922 --> 00:40:48,489 Do you have any questions? 756 00:40:50,491 --> 00:40:53,625 -No. Not at the moment. -Okay. 757 00:40:55,496 --> 00:40:57,280 Well, it was a pleasure to meet you. 758 00:40:57,324 --> 00:40:58,412 Thank you. 759 00:40:58,456 --> 00:41:00,327 -And we'll talk soon. Yeah? -Mm-hmm. 760 00:41:03,896 --> 00:41:06,899 [panting] 761 00:41:06,942 --> 00:41:09,945 ["Woman in Love" by WILDES playing] 762 00:41:13,471 --> 00:41:17,562 ♪ Bitter memories, digging up the treasure I sunk ♪ 763 00:41:20,260 --> 00:41:21,391 ♪ Love your enemies 764 00:41:21,435 --> 00:41:24,482 ♪ Maybe you can keep them in front ♪ 765 00:41:26,005 --> 00:41:27,746 [phone chimes] 766 00:41:27,789 --> 00:41:32,141 ♪ How would you know what I've seen, what I've done? ♪ 767 00:41:32,185 --> 00:41:37,495 ♪ How would you know I'm a woman in love? ♪ 768 00:41:40,672 --> 00:41:44,545 ♪ Is it jealousy keeping you from letting me go? ♪ 769 00:41:47,374 --> 00:41:48,593 ♪ Why's the melody 770 00:41:48,636 --> 00:41:51,291 ♪ Sitting like a lump in my throat? ♪ 771 00:41:52,292 --> 00:41:57,732 ♪ How would you know everything I've become? ♪ 772 00:42:00,126 --> 00:42:01,519 WOMAN: What matters 773 00:42:02,389 --> 00:42:03,564 is what you think. 774 00:42:06,045 --> 00:42:08,134 Do you think you're ready to be a mother? 775 00:42:12,573 --> 00:42:13,487 Yes. 776 00:42:15,881 --> 00:42:17,012 I do. 777 00:42:19,580 --> 00:42:22,670 ♪ I'm a woman in love I'm a woman in love ♪ 778 00:42:23,018 --> 00:42:26,152 ♪ I'm a woman in love I'm a woman in love ♪ 779 00:42:26,456 --> 00:42:29,982 ♪ I'm a woman in love I'm a woman in love ♪ 780 00:42:30,025 --> 00:42:32,680 ♪ And I beat every drum And I beat every drum ♪ 781 00:42:32,724 --> 00:42:36,205 ♪ I'm a woman in love I'm a woman in love ♪ 782 00:42:36,597 --> 00:42:40,166 ♪ I'm a woman in love I'm a woman in love ♪ 783 00:42:40,209 --> 00:42:43,430 ♪ I'm a woman in love I'm a woman in love ♪ 784 00:42:43,473 --> 00:42:46,694 ♪ Queen of holding my tongue Queen of holding my tongue ♪ 785 00:42:46,738 --> 00:42:51,569 ♪ How would you know I'm a woman in love? ♪ 51090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.