Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:07,560
Subbed and Timed by the Chinese Hero Zhao Zi LongTeam @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
2
00:00:16,650 --> 00:00:23,410
♫ Endless nights, not afraid it may seem like only a dream,♫
3
00:00:23,460 --> 00:00:30,060
♫ Others will understand my undertaking of loyalty and gallantry.♫
4
00:00:30,090 --> 00:00:34,150
♫ Moving with great ease to hoofbeats of horses, ♫
5
00:00:34,180 --> 00:00:37,700
♫ ever victorious, with swords, spears, saber and halberd.♫
6
00:00:37,710 --> 00:00:44,180
♫ clouds over the imperial pagoda, an ode to good reputation across the world.♫
7
00:00:44,200 --> 00:00:51,350
♫ A hero's tears, can only fall within the heart.♫
8
00:00:51,370 --> 00:00:58,540
♫ Glory and emotions, remain within lifelong military metier.♫
9
00:00:58,550 --> 00:01:02,680
♫ Sever the grief and joy of separation and reunion, ♫
10
00:01:02,700 --> 00:01:06,530
♫ fill the world with heroic pride.♫
11
00:01:06,560 --> 00:01:08,360
♫ The mottled years, the fight for justice.♫
12
00:01:08,380 --> 00:01:13,050
♫ It is the ambilight, it is a roc flying thousands of miles.♫
13
00:01:13,080 --> 00:01:17,410
♫ It is a legend in the vast land.♫
14
00:01:17,450 --> 00:01:20,950
♫ Sever the grief and joy of separation and reunion, fill the world with heroic pride.♫
15
00:01:20,990 --> 00:01:30,850
♫ Let the principled courage envelope your body. Write in a great number of ancient stories, reminiscence.♫
16
00:01:30,850 --> 00:01:33,660
♫ A hero's tears, ♫
17
00:01:33,680 --> 00:01:37,590
♫ can only fall within the heart.♫
18
00:01:38,310 --> 00:01:45,740
♫ Glory and emotions, remain within lifelong military metier.♫
19
00:01:45,790 --> 00:01:49,390
♫ Sever the grief and joy of separation and reunion,♫
20
00:01:49,410 --> 00:01:56,000
♫ fill the world with heroic pride.♫
21
00:01:56,010 --> 00:02:05,990
♫ The mottled years, the fight for justice.♫
22
00:02:17,130 --> 00:02:23,010
God of War, Zhao Yun
23
00:02:26,980 --> 00:02:30,680
Episode 10
24
00:02:39,680 --> 00:02:41,210
Quick!
25
00:03:22,630 --> 00:03:25,070
See how I force my way through sword!
26
00:03:51,480 --> 00:03:53,100
Quickly, go!
27
00:03:57,410 --> 00:03:58,950
Go!
28
00:04:01,470 --> 00:04:05,490
Quickly chase! Quick! A bit quickly!
29
00:04:11,180 --> 00:04:13,910
- Chase! - Yes!
30
00:04:23,810 --> 00:04:27,050
Brother Gao, thank you for your kindness to save my life.
31
00:04:30,940 --> 00:04:34,740
You don't have to thank me. This time I take huge dangerous risk to come forward is
32
00:04:34,740 --> 00:04:37,460
to fight directly hand in hand with Lu Bu.
33
00:04:37,460 --> 00:04:41,670
All because of Qing Yi. No time to say in detail.
34
00:04:41,670 --> 00:04:45,980
Dong Zhuo just now, also send people to have me transferred. I have to go back.
35
00:04:47,240 --> 00:04:49,050
Take care yourself.
36
00:04:55,210 --> 00:04:57,580
Giddy up!
37
00:05:10,150 --> 00:05:13,000
The country's capital is so big. How could you in a short period of time finding him?
38
00:05:13,000 --> 00:05:15,140
Furthermore persuade him to take risks to save me.
39
00:05:15,140 --> 00:05:17,600
You also said it. You're going back this time is very reckless.
40
00:05:17,600 --> 00:05:20,080
You even almost caused death to other people.
41
00:05:22,750 --> 00:05:25,160
Go this side!
42
00:05:25,160 --> 00:05:26,910
A few of you go over there!
43
00:05:27,680 --> 00:05:31,370
Get out of the way! Get out of the way!
44
00:05:31,370 --> 00:05:33,200
Go!
45
00:05:37,460 --> 00:05:42,780
Haven't you search it? Go search over there again! Go to previous search! Go!
46
00:05:54,790 --> 00:05:56,540
Miss.
47
00:05:57,720 --> 00:06:00,030
Just now in the garden, I found this cicada.
48
00:06:00,030 --> 00:06:02,080
It seems that it's very injured.
49
00:06:05,270 --> 00:06:09,440
Cicada, cicada, you and I have the same name.
50
00:06:09,440 --> 00:06:12,020
You're deeply buried in the soil for more than 10 years
51
00:06:12,020 --> 00:06:15,810
but turn into a real cicada only in a few month.
52
00:06:15,810 --> 00:06:20,060
This short of splendor nevertheless is all your life.
53
00:06:24,060 --> 00:06:28,770
More than 10 years of hibernation only because of this few month.
54
00:06:28,770 --> 00:06:30,590
Life is so short.
55
00:06:30,590 --> 00:06:35,170
But also is a noisy summer added to erase in a dense color.
56
00:06:45,860 --> 00:06:49,850
Miss, he seems very injured.
57
00:06:55,560 --> 00:06:59,500
Two of you, please. My Master go outside home for a while.
58
00:06:59,500 --> 00:07:02,870
-Two of please go to this side of living room. - Okay.
59
00:07:05,340 --> 00:07:08,130
Such a good looking white ferret.
60
00:07:13,210 --> 00:07:14,980
My ferret.
61
00:07:18,400 --> 00:07:21,280
This is Our Lady.
62
00:07:21,280 --> 00:07:23,230
Zhao Zi Long.
63
00:07:23,230 --> 00:07:24,900
Xia Hou Qing Yi.
64
00:07:24,900 --> 00:07:26,890
Greetings my lady.
65
00:07:31,250 --> 00:07:34,100
Sister is a fairy that descend to the world, right?
66
00:07:34,100 --> 00:07:36,360
In this world actually there isn't anyone such good looking as you.
67
00:07:36,360 --> 00:07:38,760
Younger sister is really can tell stories.
68
00:07:40,560 --> 00:07:43,150
How come it's leg injured?
69
00:07:43,150 --> 00:07:45,860
It all day long run wildly all over the place.
70
00:07:45,860 --> 00:07:49,090
Then, I'll go take it to a room to give it a bandage all at once, alright?
71
00:07:55,940 --> 00:07:58,890
There is no injuries to the bones, it will be better after several days.
72
00:07:58,890 --> 00:08:03,490
Sister, you're really good. You really like my own older sister.
73
00:08:03,490 --> 00:08:04,540
Many thanks.
74
00:08:04,540 --> 00:08:08,170
How come I've never seen you both came over to Minister of Education residence ?
75
00:08:08,170 --> 00:08:10,480
Two of you...?
76
00:08:10,480 --> 00:08:12,460
I received my martial uncle trust
77
00:08:12,460 --> 00:08:15,850
to deliver Qing Gang sword and Yi Tian sword to give to Lord Wang.
78
00:08:20,040 --> 00:08:22,380
Miss, Master have returned.
79
00:08:22,380 --> 00:08:25,030
Two of you please go to a living room to talk.
80
00:08:32,390 --> 00:08:35,130
- You are Zhao An's son? - Yes.
81
00:08:35,130 --> 00:08:38,920
This two swords are both Yi Tian and Qing Gang?
82
00:08:38,920 --> 00:08:41,090
Absolutely by all means.
83
00:08:43,440 --> 00:08:45,370
Young brother, you really can tell a joke.
84
00:08:45,370 --> 00:08:48,290
Who didn't know Yi Tian sword and Qing gang sword
85
00:08:48,290 --> 00:08:52,640
to be God's tool to protect the country? But you leave this and take it as a little doll to come and go.
86
00:08:52,640 --> 00:08:56,990
In the end, whether this sword is real or fake you have a look won't you know it?
87
00:09:26,190 --> 00:09:28,290
Both of you scoundrel!
88
00:09:28,290 --> 00:09:31,060
Today this old man will kill you!
89
00:09:38,710 --> 00:09:41,650
Martial uncle also have some word, you must certainly remember.
90
00:09:41,650 --> 00:09:45,600
To see Wang Yun later, you just directly introduce yourself.
91
00:09:45,600 --> 00:09:49,170
If he want to kill you, you took this two God's tool that protect the country
92
00:09:49,170 --> 00:09:53,490
to directly offered. Bear in mind! Bear in mind!
93
00:10:04,990 --> 00:10:08,420
Precisely is two of them that call yourself to come to Changshan region!
94
00:10:10,900 --> 00:10:13,860
Won't do. I have to think of a way to help them escape.
95
00:10:13,860 --> 00:10:15,940
Precisely is two of you!
96
00:10:15,940 --> 00:10:18,890
This time you can't escape!
97
00:10:18,890 --> 00:10:20,390
Don't move!
98
00:10:20,390 --> 00:10:22,120
- Daughter! - You come over, I will kill her!
99
00:10:22,120 --> 00:10:24,200
Don't hurt Lady Diao Chan!
100
00:10:24,200 --> 00:10:26,990
What do you want? I can give you all.
101
00:10:28,430 --> 00:10:30,400
Give me a chariot!
102
00:11:00,380 --> 00:11:04,280
I never really thought to know this in my mind,
103
00:11:04,280 --> 00:11:06,770
to actually is never profound to be deliver by
104
00:11:06,770 --> 00:11:11,010
the group of general that defended formerly was military officer, Li Quan.
105
00:11:13,460 --> 00:11:16,520
Two God's tool that protect the country
106
00:11:16,520 --> 00:11:19,500
is really come this time.
107
00:11:22,950 --> 00:11:25,900
This whole journey, I feel wronged to you.
108
00:11:25,900 --> 00:11:27,390
I'm sorry, sister.
109
00:11:27,390 --> 00:11:30,480
I'm actually really the one that let you both to feel wronged.
110
00:11:32,660 --> 00:11:36,230
You are very young in age, actually dare one person with one sword alone to charge to Grand Master Imperial palace.
111
00:11:36,230 --> 00:11:38,150
Really commendable for being faithful and courageous.
112
00:11:38,860 --> 00:11:42,320
This half a year, since the time Cao Cao assassin is fail.
113
00:11:42,320 --> 00:11:45,480
The Manchu Dynasty civil and military is already dare to correct Dong Zhuo uninhabited to stop and object it.
114
00:11:45,480 --> 00:11:47,630
To let a country's traitor screw taxes out of the people by force.
115
00:11:47,630 --> 00:11:51,890
Even if your assassination were defeated countlessly, we have faith in justice of the earth.
116
00:11:51,890 --> 00:11:53,910
And let Dong Zhuo know
117
00:11:53,910 --> 00:11:57,610
this country still has brave people.
118
00:11:57,610 --> 00:11:59,530
I'm ashamed.
119
00:11:59,530 --> 00:12:03,300
Having two of you like this as younger brother and younger sister is also my good fortune.
120
00:12:03,300 --> 00:12:07,650
Cause we will see you again later if we have time. I wish two of you will tie the knot forever.
121
00:12:09,880 --> 00:12:14,000
Sister...I'm not exactly in relationship with him.
122
00:12:38,370 --> 00:12:41,890
In the end there is also a day I will come again to put forward to snatch on a horse.
123
00:12:42,750 --> 00:12:46,970
Since I've met you, this is the first time to hear you say the most heroism in a word.
124
00:12:46,970 --> 00:12:49,670
I never thought you also have quite a big ambition.
125
00:12:50,400 --> 00:12:53,870
Every time you are not sick at heart, I'm already lose.
126
00:12:53,870 --> 00:12:58,570
Since you complimented me this time, that is really out of the ordinary.
127
00:12:58,570 --> 00:13:00,630
You.
128
00:13:06,530 --> 00:13:08,720
Miss Diao Chan please stay!
129
00:13:08,720 --> 00:13:13,980
♫ A cup of bitter wine Swallowing wordless parting sorrows♫
130
00:13:13,980 --> 00:13:19,280
♫Please don't ask me Who I'm living my life for♫
131
00:13:19,280 --> 00:13:25,530
♫The night is still dark Wars that have stopped How long can the peace last♫
132
00:13:25,530 --> 00:13:32,930
♫ Undying loyalty Dare to use their lives as farewell♫
133
00:13:32,930 --> 00:13:38,270
♫Putting on battle armour And battling with an army of thousands♫
134
00:13:38,270 --> 00:13:43,310
♫Dying the land red In order to bring peace to the world♫
135
00:13:43,310 --> 00:13:49,660
♫Don't want to fight with anyone Don't like lying and cheating to others♫
136
00:13:49,660 --> 00:13:54,940
♫Real heroes are filled with dare♫
137
00:13:54,940 --> 00:14:01,070
♫A hero doesn't leave regrets♫
138
00:14:01,070 --> 00:14:06,420
♫Unable to say all the joys and tragedies in life♫
139
00:14:06,420 --> 00:14:11,690
♫Unable to taste hundreds of flavours♫
140
00:14:11,690 --> 00:14:17,110
♫A thousand years of rights and wrongs Who can tell truth from lie♫
141
00:14:17,110 --> 00:14:21,390
♫Who dares to use their life as farewell♫
142
00:14:21,390 --> 00:14:28,510
♫Putting on battle armour And battling with an army of thousands♫
143
00:14:28,510 --> 00:14:33,780
♫Real heroes are filled with dare♫
144
00:14:33,780 --> 00:14:39,320
♫A hero doesn't leave regrets♫
145
00:14:42,000 --> 00:14:48,020
Qing Yi left with Zi Long Little by little, Diao Chan managed to capture Lu Bu's heart Several months later
146
00:14:49,510 --> 00:14:52,630
Didn't you want to ask me about something?
147
00:14:52,630 --> 00:14:55,880
You often won't answer what I ask.
148
00:14:55,880 --> 00:14:57,530
I'm waiting for you to say it.
149
00:14:57,530 --> 00:15:00,490
then why should I ask? Isn't that right?
150
00:15:03,660 --> 00:15:08,660
Actually, I was betrothed to Gao Ze when I was five or six years old.
151
00:15:08,660 --> 00:15:11,540
In my childhood, I often play together with him.
152
00:15:11,540 --> 00:15:14,560
So I'm quite understand about him.
153
00:15:14,560 --> 00:15:18,740
We already know. Gao Ze is young, talented, handsome.
154
00:15:18,740 --> 00:15:21,810
And you are also capable of causing a downfall of a state (devastatingly beautiful) with your good look.
155
00:15:21,810 --> 00:15:25,590
Both of you are really two young innocent and without apprehension.
156
00:15:25,590 --> 00:15:27,110
A match made in heaven.
157
00:15:27,110 --> 00:15:29,020
Alright. You must not just chat about matching status.
158
00:15:29,020 --> 00:15:31,840
Whether or not is a match made in heaven, I'm very clear about it.
159
00:15:32,390 --> 00:15:36,930
To tell you the truth, I come out this time. I'm just avoiding my father to urge me to marry.
160
00:15:36,930 --> 00:15:43,030
My father in fact is Changshan senior provincial officer in Imperial, Xia Hou Jie.
161
00:15:46,840 --> 00:15:48,720
I have already predicted that
162
00:15:48,720 --> 00:15:53,150
you came from a Governor's family.
163
00:15:53,150 --> 00:15:56,260
You unexpectedly are Changshan Governor daughter.
164
00:15:56,260 --> 00:15:58,810
He's already taken Dong Zhuo's orders a few times.
165
00:15:58,810 --> 00:16:04,230
He sent people to capture me, but you always helped me, opposing him.
166
00:16:04,230 --> 00:16:06,760
Not only did I oppose my father,
167
00:16:06,760 --> 00:16:09,300
Today, in order to save you,
168
00:16:09,300 --> 00:16:12,420
didn't I put away my pride to find gao Ze?
169
00:16:14,230 --> 00:16:16,420
I really owe you too much.
170
00:16:16,420 --> 00:16:20,000
How can I pay it all back ?
171
00:16:20,000 --> 00:16:22,310
Speaking of debt, you give me a scare.
172
00:16:22,310 --> 00:16:25,500
Are you perhaps fearing that I'll take your house again?
173
00:16:25,500 --> 00:16:27,700
Actually, the reason I'm helping you is very simple.
174
00:16:27,700 --> 00:16:30,350
You're not regarded as an evil-doer.
175
00:16:30,350 --> 00:16:33,240
If you already die like this, it's a little pity.
176
00:16:33,960 --> 00:16:36,940
This is the second time Miss Qing Yi praising me.
177
00:16:37,460 --> 00:16:41,890
You are able to speech in this, to drop one side not regarded me as an evil-doer.
178
00:16:41,890 --> 00:16:44,040
This is also my honored?
179
00:16:51,140 --> 00:16:53,960
Congratulations Grand Master! Congratulations Grand Master!
180
00:16:53,960 --> 00:16:56,820
These two divine sword will protect the country to treat along with all the others to shift from one hand to the other.
181
00:16:56,820 --> 00:16:59,220
Really it could even be said extremely lucky to foretell itself.
182
00:16:59,220 --> 00:17:04,210
Grand Master was purged against the traitors to pacify the house shake was imminent.
183
00:17:04,210 --> 00:17:06,510
Minister Wang.
184
00:17:10,410 --> 00:17:12,040
Thanks for your trouble.
185
00:17:12,040 --> 00:17:15,450
Yi Tian sword, Qing Gang sword, two divine weapons that protect the country.
186
00:17:15,450 --> 00:17:18,160
When am I come over to accompany it?
187
00:17:18,810 --> 00:17:21,640
When are Cao Cao and Yuan Shao returning?
188
00:17:21,640 --> 00:17:23,630
Exactly today.
189
00:17:27,890 --> 00:17:33,360
I'm of course want to use Yi Tian sword, Qing Gang sword, these two divine weapons to intimidate the court
190
00:17:33,360 --> 00:17:35,070
Also to face numerous subordinate warlords to make it known.
191
00:17:35,070 --> 00:17:40,080
I am the person the Emperor put in charge.
192
00:17:41,080 --> 00:17:43,210
It's just these two divine weapons
193
00:17:43,210 --> 00:17:47,040
were really tough to obtain, and we missed the opportunity.
194
00:17:47,040 --> 00:17:50,010
Now that the rebels have colluded
195
00:17:50,010 --> 00:17:53,370
Then, regarding the two divine weapons,
196
00:17:53,370 --> 00:17:55,960
you don't need to hurry in demonstrating them.
197
00:17:56,550 --> 00:17:58,800
In a while, let Feng Xian go to your residence
198
00:17:58,800 --> 00:18:00,810
to bring the divine weapons back
199
00:18:00,810 --> 00:18:02,940
I want to have them for myself.
200
00:18:02,940 --> 00:18:07,510
Today I will carry Yi Tian, the next Qing Gang.
201
00:18:07,510 --> 00:18:11,490
Even Emperor Gaozu, Liu Bang, Emperor Guang Wu, Liu Xiu, (basically Emperors of the Han dynasty who are considered great)
202
00:18:11,490 --> 00:18:14,200
even they were unable to do this
203
00:18:15,520 --> 00:18:17,800
As Grand Master had then said,
204
00:18:17,800 --> 00:18:21,190
Yi Tian, Qing Gang, do not belong to the mortal realm.
205
00:18:21,190 --> 00:18:25,820
For hundreds of years, they've been drinking blood And many have wrongfully died under their blades.
206
00:18:25,820 --> 00:18:27,890
It'd be fine if they were just normal vengeful souls.
207
00:18:27,890 --> 00:18:32,170
But the first blood shed by Yi Tian was Python Spirit
208
00:18:32,170 --> 00:18:37,200
Why don't I first find a venerable monk to chant scriptures and cleanse it for a couple days before hand
209
00:18:37,200 --> 00:18:39,590
And then have Grand Master bring it back to you.
210
00:18:39,590 --> 00:18:42,970
This seems more appropriate.
211
00:18:44,800 --> 00:18:47,040
You make a lot of sense.
212
00:18:47,040 --> 00:18:48,660
Then go back and prepare.
213
00:18:48,660 --> 00:18:54,530
Come a few days time, I'll bathe and change and personally go to your residence to obtain the divine weapons.
214
00:18:54,530 --> 00:18:57,010
Yes, Grand Master.
215
00:19:42,570 --> 00:19:45,950
He is playing the zither to send us off.
216
00:19:47,200 --> 00:19:50,170
This Gao Ze, full of abilities.
217
00:19:50,170 --> 00:19:52,390
But he insists on serving Dong Zhuo.
218
00:19:52,390 --> 00:19:54,500
You tell me. What kind of person is he after all?
219
00:19:54,500 --> 00:19:57,880
Don't say, you're unable to see it. I grew up together with him since young.
220
00:19:57,880 --> 00:20:00,810
What kind of person is he, I'm also not particularly clear.
221
00:20:02,120 --> 00:20:05,850
Previously, when Crown Prince Dan of Yan bid farewell to Jing Ke,
222
00:20:05,850 --> 00:20:10,460
when he reached the river bank of Yi Sui Jing Ke knew that he had no hope of returning
223
00:20:10,460 --> 00:20:12,170
he composed a song
224
00:20:12,170 --> 00:20:14,640
Desolate winds, cold Yi Sui
225
00:20:14,640 --> 00:20:18,150
The warrior leaves, and doesn't return
226
00:20:18,150 --> 00:20:22,230
Now that we've come to Yi Sui, and Gao Ze is playing the zither to bid us farewell
227
00:20:22,230 --> 00:20:26,300
I should give a response as well.
228
00:20:26,300 --> 00:20:28,600
How do you plan on responding?
229
00:24:10,840 --> 00:24:12,210
Take care.
230
00:24:12,210 --> 00:24:13,990
Take care.
231
00:24:24,280 --> 00:24:28,480
You complimented each other well, but why did your relationship become rougher and rougher?
232
00:24:28,480 --> 00:24:31,250
What can you hear from the sound of his zither?
233
00:24:31,250 --> 00:24:35,780
Mine and his zither plays in harmony, want to slow it down, but can't
234
00:24:35,780 --> 00:24:37,750
Can only follow it more rapidly.
235
00:24:37,750 --> 00:24:40,190
It's a pity that his zither sound is getting more and more deadly.
236
00:24:40,190 --> 00:24:44,160
In future, he will show no mercy, for sure.
237
00:24:44,160 --> 00:24:49,220
After all, you guys are masters, I think that day will definitely come.
238
00:25:15,630 --> 00:25:18,570
My daughter, there is good news.
239
00:25:18,570 --> 00:25:21,310
The two master swords really came at the perfect time!
240
00:25:21,310 --> 00:25:26,490
Dong Zhuo is very pleased. In a few days, he will personally come to our home to collect the swords.
241
00:25:27,040 --> 00:25:29,280
He finally agreed to come out!
242
00:25:29,280 --> 00:25:32,630
Our plan can finally come into action.
243
00:25:35,010 --> 00:25:37,700
How did it go with the change in direction with 18 subordinate warlords?
244
00:25:37,700 --> 00:25:40,000
A few days ago, Cao Cao had a secret message.
245
00:25:40,000 --> 00:25:45,690
Recently, the alliance ceremony, I presume it's already started.
246
00:26:06,140 --> 00:26:07,910
Xuan De!
247
00:26:10,450 --> 00:26:15,370
Governor Gongsun, Big Brother An has brought us here to seek refuge with you.
248
00:26:17,080 --> 00:26:20,020
Good, good, good.
249
00:26:20,020 --> 00:26:22,060
- Elder brother. - Yes.
250
00:26:22,060 --> 00:26:25,460
We meet again.
251
00:26:28,100 --> 00:26:30,830
Brother Xuan De, aren't you in Pingyuan county?
252
00:26:30,830 --> 00:26:32,460
How come you're in here?
253
00:26:32,460 --> 00:26:36,160
Ever since that time we borrowed grain from you,
254
00:26:36,160 --> 00:26:39,320
those Pingyun citizens has wanted to come over.
255
00:26:39,320 --> 00:26:42,480
Now your county is peaceful.
256
00:26:44,140 --> 00:26:48,000
I've heard Cao Cao, in East suburbs of Luoyang*, form an alliance to rise in rebellion. (*an old capital from pre-Han times)
257
00:26:48,000 --> 00:26:49,960
send armed forces to suppress national traitor Zhong Zhuo.
258
00:26:49,960 --> 00:26:54,710
We already guessed you would join. So we three brothers came early.
259
00:26:54,710 --> 00:26:57,960
We've already waited for you for two days.
260
00:26:57,960 --> 00:27:00,600
It's been hard on all of you brothers.
261
00:27:00,600 --> 00:27:04,900
Dong Zhuo is causing trouble and disturbing peace.
262
00:27:04,900 --> 00:27:07,950
There should naturally be some action against him.
263
00:27:07,950 --> 00:27:11,210
Brothers, you can temporarily stay with us.
264
00:27:11,210 --> 00:27:14,910
We'll go to meet the sovereigns together.
265
00:27:14,910 --> 00:27:17,760
Okay. I will listen to the senior.
266
00:27:17,760 --> 00:27:19,290
Giddy up!
267
00:27:19,890 --> 00:27:21,530
Giddy up!
268
00:27:22,580 --> 00:27:24,090
Giddy up!
269
00:27:34,900 --> 00:27:36,690
Yan Cheng!
270
00:27:36,690 --> 00:27:37,830
Zi Long!
271
00:27:37,830 --> 00:27:39,980
Zi Long have return!
272
00:27:40,810 --> 00:27:42,530
Zi Long how is your health?
273
00:27:42,530 --> 00:27:43,570
Still pretty good.
274
00:27:43,570 --> 00:27:46,550
The moment you're not in here, martial uncle keep thinking about you.
275
00:27:49,940 --> 00:27:50,730
Martial uncle!
276
00:27:50,730 --> 00:27:52,780
Miss!
277
00:27:52,780 --> 00:27:54,760
Martial uncle!
278
00:27:54,760 --> 00:27:57,640
You've finally come back! I've missed you so much I could die.
279
00:28:04,810 --> 00:28:07,050
Miss, I really miss you.
280
00:28:07,050 --> 00:28:09,440
Don't worry. You're still well, right?
281
00:28:09,440 --> 00:28:12,880
How was the experience in Luoyang?
282
00:28:12,880 --> 00:28:15,130
However strong you are, there's always someone stronger.
283
00:28:15,130 --> 00:28:20,150
After learning with the three mentors, I thought I had a few moves myself.
284
00:28:20,150 --> 00:28:25,360
In the end, Gao Ze and I, each used the Yi Tian Sword and the Qing Gang Sword, yet can't beat Lu Bu.
285
00:28:25,360 --> 00:28:26,850
He's very powerful.
286
00:28:26,850 --> 00:28:29,310
It seems I need to be more enthusiastic in the future.
287
00:28:29,310 --> 00:28:31,870
It's the best that you have such a mindset.
288
00:28:31,870 --> 00:28:35,610
It is difficult to advance in martial arts. You must practice.
289
00:28:36,800 --> 00:28:41,590
I've become more confused about what is real and what is fake.
290
00:28:41,590 --> 00:28:45,900
Gao Ze is one of Dong Zhuo's people, but he saved me.
291
00:28:45,900 --> 00:28:49,470
Wang Yun is a devoted person, but he wants to hurt me.
292
00:28:49,470 --> 00:28:52,570
For Diao Chan, Lu Bu allowed me to escape.
293
00:28:54,510 --> 00:28:56,780
People are so complicated.
294
00:28:56,780 --> 00:28:59,400
truths are lies, lies are truth
295
00:28:59,400 --> 00:29:02,010
The martial art's world is a dangerous, far exceeds in what you think.
296
00:29:02,010 --> 00:29:04,730
Your road in the martial art's world only just started.
297
00:29:04,730 --> 00:29:06,950
Enough. Let's have dinner first.
298
00:29:06,950 --> 00:29:09,300
Afterwards, practice the long spear.
299
00:29:09,300 --> 00:29:13,440
Father, Zi Long just returned. Why don't you let him rest a moment?
300
00:29:13,440 --> 00:29:17,190
His martial arts compared with Lu Bu's is short by 108,000 kilometers.
301
00:29:17,190 --> 00:29:19,130
What am I still resting?
302
00:29:19,610 --> 00:29:21,540
Isn't that right, Zi Long?
303
00:29:21,540 --> 00:29:23,590
Yes. Master.
304
00:29:27,140 --> 00:29:28,840
Military officer Li!
305
00:29:34,250 --> 00:29:38,310
Pigeon mail from Yao Si, the 18 Warlords are meeting up.
306
00:29:38,310 --> 00:29:41,600
Feng Sun Jian first met with Senior General Jin Zhuo.
307
00:29:41,600 --> 00:29:46,080
Sent troops and won a victory. The two army is at Si Shui Guan confronting each other.
308
00:29:52,340 --> 00:29:53,920
A few of you go over there!
309
00:29:53,920 --> 00:29:55,840
- Yes! - Move it a bit quickly!
310
00:29:59,150 --> 00:30:03,500
Brother what evidence does Sun Jian have, to prove we've kept the army provisions and not released it?
311
00:30:03,500 --> 00:30:05,770
Our army provisions has been hijacked by Hua Xiong, so what?
312
00:30:05,770 --> 00:30:07,110
I still haven't eaten yet.
313
00:30:07,110 --> 00:30:10,540
Okay, Sun Jian's has won in the first battle.
314
00:30:10,540 --> 00:30:13,460
This time our troops have learnt a lesson, it's a happy event.
315
00:30:14,120 --> 00:30:17,350
You find some time, sent soldiers to send the provisions over.
316
00:30:17,350 --> 00:30:19,750
He's already rushed us a few times.
317
00:30:20,240 --> 00:30:24,770
Brother, are you content with Sun Jian snatching the merit?
318
00:30:26,800 --> 00:30:28,320
Huh?
319
00:30:32,100 --> 00:30:35,390
Nurture Sun Jian til he's fat, let him take the credits.
320
00:30:35,390 --> 00:30:38,180
I'm afraid it'll be detrimental to you in future.
321
00:30:38,180 --> 00:30:41,050
How about we drag sending the provisions for a few days.
322
00:30:41,050 --> 00:30:45,400
It won't be a bad thing to let that fierce tiger of Jiandong suffer a bitter taste.
323
00:30:51,000 --> 00:30:53,950
Not a big deal to starve a bit.
324
00:30:53,950 --> 00:30:55,720
Yes.
325
00:30:56,210 --> 00:30:59,580
But you must pay attention to limits.
326
00:30:59,580 --> 00:31:01,430
Rest assured, brother.
327
00:31:09,490 --> 00:31:13,550
It's not like whoever's martial art skills are good will definately win.
328
00:31:13,550 --> 00:31:17,760
This Tong Bing Zhe, only succeed with deep knowledge for military strategies.
329
00:31:17,760 --> 00:31:20,290
So it's this book.
330
00:31:20,290 --> 00:31:22,800
This is a remarkable military strategy book.
331
00:31:22,800 --> 00:31:24,730
Yue Yi's Book of Hundred Military Tactics.
332
00:31:24,730 --> 00:31:28,510
Yue Yi's Book of Hundred Military Tactics? Is Yue Yi a person's name?
333
00:31:28,510 --> 00:31:31,920
Yes, Yue Yi is a person's name.
334
00:31:31,920 --> 00:31:35,250
He is a famous general from Yan during the Warring States Period.
335
00:31:35,250 --> 00:31:40,340
He led the small and weak Yan army and conquered more than 70 cities of Qi.
336
00:31:40,340 --> 00:31:43,750
This person is absolutely brilliant in military tactics.
337
00:31:43,750 --> 00:31:47,060
And his hometown is just in our Changshan region in Lingshou County.
338
00:31:47,060 --> 00:31:49,680
Less than a 100 li from our Zhending County. (li is the traditional Chinese distance unit, of about 500m)
339
00:31:49,680 --> 00:31:52,450
Then he and us are one hundred percent fellow townsman.
340
00:31:52,450 --> 00:31:56,880
Yes, he is. Yue Yi recorded all his military strategies and tactics in a scroll
341
00:31:56,880 --> 00:31:59,020
This very scroll.
342
00:31:59,610 --> 00:32:03,090
Later, Yue Yi's descendants returned to their hometown,
343
00:32:03,090 --> 00:32:05,520
and they brought this scroll back to Changshan region.
344
00:32:05,520 --> 00:32:11,780
For hundreds of years, this scroll has passed through many hands, before finally landing up with my teacher.
345
00:32:11,780 --> 00:32:16,980
Initially, my teacher wanted to pass it down to me and my senior.
346
00:32:16,980 --> 00:32:20,960
Unfortunately, whilst we were young, the land was still at peace,
347
00:32:20,960 --> 00:32:22,620
there was no war to fight whatsoever.
348
00:32:22,620 --> 00:32:26,370
Besides, my senior and I only liked martial arts.
349
00:32:26,370 --> 00:32:31,040
My teacher couldn't do anything, all he could do was to keep the scroll away.
350
00:32:31,040 --> 00:32:36,850
Then... Dad, you took this scroll out today. Could it be that you plan on leading an army to war?
351
00:32:37,610 --> 00:32:43,210
Dear girl, you've obviously guessed what I'm planning to do by taking this scroll out
352
00:32:43,210 --> 00:32:45,500
Yet you continue to provoke me
353
00:32:45,500 --> 00:32:50,270
I'm already this age, how do I lead an army? Or fight a war?
354
00:32:50,270 --> 00:32:54,110
Now with all these unrest, and heroes springing up everywhere
355
00:32:54,110 --> 00:32:58,060
It's impossible for Zi Long to hide in this corner of Changshan.
356
00:32:58,060 --> 00:33:03,090
One day, he will lead troops to war and revive the Han Dynasty.
357
00:33:03,890 --> 00:33:07,050
This Yue Yi's Book of Hundred Military Tactics is split into the first and second volumes,
358
00:33:07,050 --> 00:33:10,630
the crux to deploying troops is in the second volume
359
00:33:10,630 --> 00:33:14,750
Too bad some years ago, a scoundrel was trying to steal the scroll,
360
00:33:14,750 --> 00:33:19,060
and since then my teacher and the second volume of the scroll have vanished,
361
00:33:19,060 --> 00:33:21,580
till now, there's been no news
362
00:33:21,580 --> 00:33:24,540
Then what is the name of this scoundrel?
363
00:33:25,780 --> 00:33:27,810
I've suspected a person,
364
00:33:27,810 --> 00:33:31,870
but till today, I have yet to find any evidence.
365
00:33:36,010 --> 00:33:37,580
Come come come.
366
00:33:38,870 --> 00:33:43,940
Eat some more. When you're full, you'll have energy to train.
367
00:33:43,940 --> 00:33:45,390
Eat some more.
368
00:33:45,390 --> 00:33:47,250
-Delicious. -Look at the way you guys eat.
369
00:33:47,250 --> 00:33:49,910
Eat slowly. No one's going to snatch from you.
370
00:33:49,910 --> 00:33:54,520
I can only say that Junior's cooking is delicious.
371
00:33:54,520 --> 00:33:56,370
Ain't that right, Zi Long?
372
00:33:58,700 --> 00:34:00,730
Here, Zi Long, try this.
373
00:34:00,730 --> 00:34:02,760
Eat a bit more.
374
00:34:02,760 --> 00:34:05,260
- Thanks Junior.. - Hey Junior, I want some too.
375
00:34:05,260 --> 00:34:09,210
Take it on your own. You're so lifeless when it comes to training, but so enthusiastic when it comes to eating.
376
00:34:11,770 --> 00:34:14,080
I smelled the aroma of food from far away.
377
00:34:14,080 --> 00:34:16,270
So I came without invitation.
378
00:34:16,270 --> 00:34:17,610
Qing Yi.
379
00:34:17,610 --> 00:34:19,730
Thank you Miss Qing Yi.
380
00:34:19,730 --> 00:34:23,230
Well, I've specially come to bring some more food for you guys,
381
00:34:24,290 --> 00:34:28,160
And not to forget a vat of good wine for Uncle Li
382
00:34:30,350 --> 00:34:33,390
Miss Qing Yi is really kind and thoughtful.
383
00:34:34,150 --> 00:34:36,100
Let me smell what it's like
384
00:34:38,580 --> 00:34:41,460
Come, come, come. I don't want this anymore
385
00:34:41,460 --> 00:34:44,110
And I don't want this anymore either.This one I also don't want.
386
00:34:44,110 --> 00:34:47,150
And I don't want this even more. Come, come, come. Let us drink this.
387
00:34:47,150 --> 00:34:50,000
See this? Miss Qing Yi still knows me the best.
388
00:34:50,000 --> 00:34:52,320
She knows that I love braised duck.
389
00:34:53,180 --> 00:34:55,160
I forgot to say just now
390
00:34:55,160 --> 00:35:00,490
The one who loafs around everyday, and doesn't train hard, the food's not for you
391
00:35:00,490 --> 00:35:02,470
Qing Yi is right.
392
00:35:05,230 --> 00:35:07,610
Hurry eat it. It's still hot.
393
00:35:07,610 --> 00:35:09,770
Thanks Qing Yi.
394
00:35:09,770 --> 00:35:12,610
For you, you have to drink this first
395
00:35:12,610 --> 00:35:15,410
Eat more vegetables, it's good for your body.
396
00:35:19,950 --> 00:35:23,280
First eat Sister Fei Yan's vegetables, you can slowly eat the braised duck after.
397
00:35:23,280 --> 00:35:27,130
Your hearts are all biased towards Zi Long!
398
00:35:28,140 --> 00:35:29,590
Well...
399
00:35:30,990 --> 00:35:34,980
Why are you guys doing this to me??
400
00:35:34,980 --> 00:35:39,000
Huai Zhong, do you think that this river shut down
401
00:35:39,000 --> 00:35:44,150
- Sun Jian's army and Hua Xiong's army - Zi Long,
402
00:35:44,150 --> 00:35:46,110
- Who do you think will win in the end? - you've got to help me.
403
00:35:46,110 --> 00:35:49,100
This is delicious, all gone. Then you go.
404
00:35:51,020 --> 00:35:55,650
Hua Xiong ambushed Sun Jian's camp at night.
405
00:35:55,650 --> 00:35:57,970
The rebel army's morale has plummeted.
406
00:35:57,970 --> 00:36:01,090
Sun Jian and Yuan Su are no longer on good terms.
407
00:36:01,090 --> 00:36:04,450
Sooner or later, the rebels will disintegrate on themselves.
408
00:36:04,450 --> 00:36:06,590
I've already said that
409
00:36:06,590 --> 00:36:10,920
these people are just a bunch of ragtags and misfits.
410
00:36:14,320 --> 00:36:17,520
Whilst Sun Jian, the roaring tiger of Jiang Dong, may be courageous,
411
00:36:17,520 --> 00:36:20,180
he lacks an adviser who is skilled in military tactics,
412
00:36:20,180 --> 00:36:22,850
And in the end, he lost badly.
413
00:36:23,620 --> 00:36:27,530
In directing troops, military tactics is key.
414
00:36:29,380 --> 00:36:32,400
It's time to give this to you.
415
00:36:48,940 --> 00:36:50,920
Yue Yi's Book of Military Tactics?
416
00:36:50,920 --> 00:36:52,780
This book has been without a trace for centuries.
417
00:36:52,780 --> 00:36:56,300
I never thought that it would be in Yue Yi's hometown, originally Zhongshan Country,
418
00:36:56,300 --> 00:36:59,540
is Changshan region. Also this is the only one remaining.
419
00:36:59,540 --> 00:37:03,780
Heaven is on Captain Lee's side, as well as Zi Long's.
420
00:37:04,910 --> 00:37:07,360
This must be the accumulated blessing* of several lifetimes. (the Chinese believe that one can accumulate karmic blessings or sins)
421
00:37:07,360 --> 00:37:11,610
And this will be the burden that you will be forced to carry for the next few decades.
422
00:37:11,610 --> 00:37:15,180
You need to strive harder and not slack
423
00:37:15,180 --> 00:37:19,780
I can teach you martial arts but I cannot teach you military strategy.
424
00:37:19,780 --> 00:37:23,510
You can only rely on this book.
425
00:37:23,990 --> 00:37:26,500
I understand.
426
00:37:28,680 --> 00:37:32,670
Those guarding Shu Shui Pass, besides Hua Xiong, who else is there?
427
00:37:41,260 --> 00:37:46,980
Of the three guarding Shu Shui Pass, Hua Xiong, Xu Rong, we have all heard of them.
428
00:37:46,980 --> 00:37:50,430
But where did this Gao Ze come from?
429
00:37:50,430 --> 00:37:52,920
This name sounds familiar.
430
00:37:52,920 --> 00:37:59,210
A little while ago, the person who brought troops to Changshan pursuing the Yi Tian sword and Qing Gang sword
431
00:37:59,210 --> 00:38:01,400
seemed to be called Gao Ze.
432
00:38:01,400 --> 00:38:04,700
But I don't know if it's the same person.
433
00:38:04,700 --> 00:38:09,010
I will ask this to Changshan Governor, Xia Hou Jie.
434
00:38:09,010 --> 00:38:12,760
Perfect! Xia Hou Jie, to show his dedication to opposing Dong Zhuo,
435
00:38:12,760 --> 00:38:15,510
is transporting the military provisions to us in person
436
00:38:15,510 --> 00:38:17,870
Right now, he's in the military camp.
437
00:38:17,870 --> 00:38:20,160
Good. Call Xia Hou Jie here.
438
00:38:20,160 --> 00:38:22,200
Then we can know by asking him.
439
00:38:22,200 --> 00:38:24,460
Summon Xia Hou Jie!
440
00:38:42,360 --> 00:38:44,200
Regards to the leader.
441
00:38:44,200 --> 00:38:45,810
Everyone,
442
00:38:46,560 --> 00:38:50,490
I have heard what you just said. You're right. It is that Gao Ze.
443
00:38:50,490 --> 00:38:53,780
He and my daughter were once betrothed.
444
00:38:55,380 --> 00:38:58,800
So after all this time, it was your son-in-law?
445
00:38:59,650 --> 00:39:02,380
You really have a great son-in-law.
446
00:39:02,380 --> 00:39:04,630
Report!
447
00:39:07,690 --> 00:39:11,310
Report to Zhu Gong! Hua Xiong, Gao Ze are yelling a challenge in front of the camp.
448
00:39:35,820 --> 00:39:38,260
Pan Yu. You go.
449
00:39:39,980 --> 00:39:42,040
Giddy up!
450
00:39:42,040 --> 00:39:43,710
Giddy up!
451
00:39:46,680 --> 00:39:50,550
Giddy up!
452
00:39:58,740 --> 00:40:00,970
Pan Yu?
453
00:40:00,970 --> 00:40:03,210
- Giddy up! - General Pan!
454
00:40:03,910 --> 00:40:05,250
I'm Gao Ze!
455
00:40:05,250 --> 00:40:07,090
Giddy up!
456
00:40:10,010 --> 00:40:13,030
General Pan! The fates are making fun of us.
457
00:40:13,030 --> 00:40:17,040
Several days ago, we were still working together in county government . Now we're seeing each other in a battle as soldier .
458
00:40:17,040 --> 00:40:19,490
Isn't this caused by you?
459
00:40:20,010 --> 00:40:25,130
Allied general have all kinds of general member. Unfortunately it happens to me.
460
00:40:27,360 --> 00:40:29,560
I really hate that I didn't kill you.
461
00:40:29,560 --> 00:40:33,150
But it is too late now!
462
00:40:33,760 --> 00:40:35,350
Giddy up!
463
00:41:00,170 --> 00:41:01,130
Don't die in vain.
464
00:41:01,130 --> 00:41:04,380
I'll shake off your sword. You pretend to be defeated and flee back and you can save your life.
465
00:41:04,380 --> 00:41:06,780
Fine. I shall trust you once more.
466
00:41:07,420 --> 00:41:09,130
Giddy up!
467
00:41:10,310 --> 00:41:14,070
Hua Xiong, you old mugger! Bring me your life!
468
00:41:25,040 --> 00:41:26,900
Giddy up!
469
00:41:49,440 --> 00:41:52,520
Strike me once high. Strike up.
470
00:41:55,760 --> 00:41:57,560
Words cannot express my gratitude.
471
00:41:57,560 --> 00:41:59,160
Giddy up!
472
00:42:02,600 --> 00:42:05,630
Giddy up!
473
00:42:08,600 --> 00:42:10,280
Can not!
474
00:42:24,320 --> 00:42:25,610
Bastard, bring me your life!
475
00:42:25,610 --> 00:42:27,840
Return my brother's life to me.
476
00:42:40,840 --> 00:42:43,100
Report!
477
00:42:47,370 --> 00:42:51,040
Report. Three more generals were killed by horse.
478
00:43:01,010 --> 00:43:05,240
How are we to deal with this? You are dismissed.
479
00:43:08,410 --> 00:43:13,900
Whoever goes up against Hua Xiong will be awarded 100 gold.
480
00:43:31,910 --> 00:43:34,510
Who will go against Hua Xiong?
481
00:43:43,040 --> 00:43:48,000
What a regret we haven't got Admiral Yen Liang or Wen Chuo.
482
00:43:48,000 --> 00:43:53,750
If we have at least one person, how can we allow Hua Xiong's wild rampage?
483
00:44:05,150 --> 00:44:08,690
Horse Archer, Shuo Guan Yu, seeks to battle Hua Xiong.
484
00:44:12,840 --> 00:44:22,090
Subbed and Timed by the Chinese Hero Zhao Zi Long Team @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
485
00:44:22,090 --> 00:44:25,910
♫ Passing the ashes of spring, only to sigh at summer's end.♫
486
00:44:25,910 --> 00:44:31,070
♫ Unable to burn to the loneliness of fall, nor the swan song of winter.♫
487
00:44:31,070 --> 00:44:35,240
♫ Light breeze flows, a cup of wine, dreams stray behind.♫
488
00:44:35,240 --> 00:44:39,650
♫ Past memories like lotus flowers mirroring in the water.♫
489
00:44:39,650 --> 00:44:44,240
♫ Soft rains, broken winds, much to worry about in a foggy, drunken state.♫
490
00:44:44,240 --> 00:44:48,740
♫ To only sigh, but still holding on.♫
491
00:44:48,740 --> 00:44:53,260
♫ Misty moon, guarding love, falling into an embrace.♫
492
00:44:53,260 --> 00:44:58,180
♫ The fear of love, the thoughts of woe.♫
493
00:44:58,180 --> 00:45:01,950
♫ Lalalalala...♫
494
00:45:01,950 --> 00:45:06,790
♫ Once was there familiarity, tears fall, songs sang.♫
495
00:45:06,790 --> 00:45:11,360
♫ The promise of espousal after incarnations never changed.♫
496
00:45:11,360 --> 00:45:16,160
♫ Unwilling to disturb the past.♫
497
00:45:16,160 --> 00:45:19,930
♫ Lalalalala...♫
498
00:45:19,930 --> 00:45:24,780
♫ The heroes of the past oft were melancholic.♫
499
00:45:24,780 --> 00:45:29,340
♫ After the rise and collapse, the success and failures, still remembering her visage.♫
500
00:45:29,340 --> 00:45:37,790
♫ Remembering past dreams, a scene of painful separation.♫
501
00:45:43,230 --> 00:45:47,830
♫ Lalalalala...♫
502
00:45:47,830 --> 00:45:55,130
♫ Parting after a single song.♫
503
00:46:00,490 --> 00:46:05,280
♫ Once was there familiarity, tears fall, songs sang.♫
504
00:46:05,280 --> 00:46:09,740
♫ The promise of espousal after incarnations never changed.♫
505
00:46:09,740 --> 00:46:17,120
♫ Unwilling to disturb the past.♫
506
00:46:18,420 --> 00:46:23,230
♫ The heroes of the past oft were melancholic.♫
507
00:46:23,230 --> 00:46:27,930
♫ After the rise and collapse, the success and failures, still remembering her visage.♫
508
00:46:27,930 --> 00:46:36,830
♫ Remembering past dreams, a scene of painful separation.♫
44982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.