Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,450 --> 00:00:18,770
♪I upset you for
being willful and spoiled♪
2
00:00:20,200 --> 00:00:23,450
♪But you're not showing any emotions♪
3
00:00:24,200 --> 00:00:28,160
♪Until you're defeated by my cuteness♪
4
00:00:28,880 --> 00:00:31,850
♪I'll then consider
leaving the solar system♪
5
00:00:33,360 --> 00:00:37,320
♪The universe has gravity♪
6
00:00:37,520 --> 00:00:41,440
♪You're my fatal attraction♪
7
00:00:42,400 --> 00:00:45,800
♪The path of half the universe♪
8
00:00:46,280 --> 00:00:49,560
♪Can't stop me♪
9
00:00:50,360 --> 00:00:54,440
♪I have this homeless kind of sadness♪
10
00:00:54,960 --> 00:00:58,800
♪But you're as warm as the sun♪
11
00:00:59,440 --> 00:01:03,160
♪Across tens of millions of light years♪
12
00:01:03,720 --> 00:01:06,800
♪Just to be loved by you♪
13
00:01:07,890 --> 00:01:12,000
♪I love you like how
a satellite pursues a planet♪
14
00:01:12,480 --> 00:01:16,200
♪You're the attractive danger
flying by the asteroid belt♪
15
00:01:17,200 --> 00:01:20,480
♪Wandering for
tens of millions of light years♪
16
00:01:21,400 --> 00:01:27,160
♪Just to be found by you
and keep you here with me♪
17
00:01:29,120 --> 00:01:33,840
=My Girlfriend is an Alien S2=
18
00:01:34,880 --> 00:01:36,640
=Episode 1=
19
00:01:42,623 --> 00:01:43,744
It's 10 a.m. on July 7, 2021
20
00:01:43,744 --> 00:01:46,063
in Beijing time.
21
00:01:46,063 --> 00:01:47,263
Good morning.
22
00:01:47,263 --> 00:01:48,983
This is City News.
23
00:01:49,463 --> 00:01:51,664
Fang Leng, president of
the renowned Future Group,
24
00:01:51,664 --> 00:01:53,263
has successfully developed
Hormone Element.
25
00:01:53,504 --> 00:01:54,144
We've learnt that
26
00:01:54,144 --> 00:01:55,144
that Hormone Element
is a kind of element
27
00:01:55,144 --> 00:01:57,063
extracted from human body.
28
00:01:57,144 --> 00:01:58,983
It'll be used to make perfume.
29
00:01:59,224 --> 00:02:01,384
It can produce a perfume
that can promote
30
00:02:01,384 --> 00:02:03,183
dopamine secretion and
make people happy.
31
00:02:03,183 --> 00:02:04,423
(Renown entrepreneur Fang Leng is getting married today.)
In addition, he's having his wedding
32
00:02:04,423 --> 00:02:05,864
(Renown entrepreneur Fang Leng is getting married today.)
with his fiancee today here.
33
00:02:05,903 --> 00:02:07,623
It's deemed double happiness.
34
00:02:09,200 --> 00:02:10,400
(Fang Leng & Chai Xiaoqi)
35
00:02:16,863 --> 00:02:17,983
Is the wedding about to start?
36
00:02:17,983 --> 00:02:18,703
Yes.
37
00:02:21,664 --> 00:02:22,904
Please wait for a moment.
38
00:02:22,904 --> 00:02:24,504
The wedding ceremony
39
00:02:24,504 --> 00:02:25,823
will begin soon.
40
00:02:42,944 --> 00:02:44,583
It's already time.
Why hasn't the bride arrived?
41
00:02:45,664 --> 00:02:47,863
There she is.
42
00:03:26,664 --> 00:03:27,983
(I'm Chai Xiaoqi, a female alien)
43
00:03:27,983 --> 00:03:29,303
(from Cape Town Planet.)
44
00:03:29,703 --> 00:03:30,944
(In 2019,)
45
00:03:31,064 --> 00:03:33,064
(I was forced to land on Earth
due to spaceship failure.)
46
00:03:33,423 --> 00:03:34,703
(I rescued Fang Leng
who almost got killed)
47
00:03:34,703 --> 00:03:36,184
(in a car accident,)
48
00:03:36,224 --> 00:03:37,464
(but accidentally)
49
00:03:37,464 --> 00:03:39,224
(dropped the signaller that can
be used to contact my planet)
50
00:03:39,303 --> 00:03:40,064
(in his heart.)
51
00:03:40,983 --> 00:03:43,504
You're that person I'm looking for.
52
00:03:44,263 --> 00:03:45,624
(However, because of that,)
53
00:03:46,224 --> 00:03:48,104
(our paths crossed.)
54
00:03:48,224 --> 00:03:49,303
Be my girlfriend.
55
00:03:49,344 --> 00:03:51,983
(We turned from quarrelsome lovers
at odds with each other)
56
00:03:52,664 --> 00:03:53,303
You're my girlfriend.
57
00:03:53,303 --> 00:03:54,664
You can only look at me.
58
00:03:56,104 --> 00:03:58,583
(to intimate lovers who
experienced life and death.)
59
00:03:58,743 --> 00:03:59,703
I don't want her anymore.
60
00:04:00,303 --> 00:04:02,703
It's not the signaller
that can make me stay.
61
00:04:03,983 --> 00:04:04,784
It's you.
62
00:04:04,863 --> 00:04:06,303
There's another name for love.
63
00:04:06,703 --> 00:04:08,104
It's support, Xiaoqi.
64
00:04:08,224 --> 00:04:09,344
Let's love again.
65
00:04:09,743 --> 00:04:11,064
My home
66
00:04:11,624 --> 00:04:12,583
is wherever you are.
67
00:04:13,863 --> 00:04:14,664
(Finally,)
68
00:04:15,263 --> 00:04:16,983
(we overcome all obstacles)
69
00:04:17,543 --> 00:04:19,303
(and are entering a marriage.)
70
00:04:20,743 --> 00:04:21,584
How wonderful.
71
00:04:32,423 --> 00:04:33,784
She can't compare
72
00:04:33,784 --> 00:04:34,943
to the time I was young.
73
00:04:35,264 --> 00:04:37,144
However, they're quite a match.
74
00:04:38,983 --> 00:04:40,664
Stop talking.
75
00:04:40,983 --> 00:04:42,623
I'm telling the truth.
76
00:04:42,784 --> 00:04:44,704
They're a perfect match.
77
00:04:44,943 --> 00:04:47,824
Now I have two questions
for the bride and groom.
78
00:04:48,303 --> 00:04:50,784
Firstly, I want to ask
the handsome groom,
79
00:04:50,863 --> 00:04:51,863
Mr. Fang Leng.
80
00:04:52,024 --> 00:04:54,543
Do you want to marry Ms. Chai Xiaoqi
81
00:04:54,543 --> 00:04:55,983
and be her lifetime
82
00:04:56,024 --> 00:04:57,584
companion in sickness
83
00:04:57,623 --> 00:04:58,904
or in health
84
00:04:58,943 --> 00:05:00,183
and for richer, for poorer?
85
00:05:01,183 --> 00:05:01,943
I do.
86
00:05:05,183 --> 00:05:07,743
Now I want to ask
the pretty and kind bride,
87
00:05:07,784 --> 00:05:09,183
Ms. Chai Xiaoqi.
88
00:05:09,464 --> 00:05:11,983
Do you want to marry Mr. Fang Leng
89
00:05:12,144 --> 00:05:13,503
and be his lifetime
90
00:05:13,543 --> 00:05:14,943
companion in sickness
91
00:05:15,144 --> 00:05:16,423
or in health
92
00:05:16,704 --> 00:05:17,983
and for richer, for poorer?
93
00:05:18,464 --> 00:05:19,423
I do.
94
00:05:22,303 --> 00:05:24,983
The ring signifies a commitment
that will last until death.
95
00:05:25,543 --> 00:05:27,344
It also represents the beginning
of a happy marriage
96
00:05:27,383 --> 00:05:28,943
for both of you.
97
00:05:28,983 --> 00:05:29,704
Now,
98
00:05:29,704 --> 00:05:31,543
we shall have the groom, Mr. Fang Leng,
99
00:05:31,584 --> 00:05:33,543
and the bride, Ms. Chai Xiaoqi,
100
00:05:33,904 --> 00:05:37,063
to exchange the meaningful rings.
101
00:05:43,623 --> 00:05:46,024
This ring looks very cute.
102
00:05:46,104 --> 00:05:47,464
Do you still remember this sapphire?
103
00:05:48,264 --> 00:05:49,664
You left it the first time
104
00:05:50,183 --> 00:05:51,024
when you rescued me.
105
00:05:54,983 --> 00:05:55,704
I took it
106
00:05:55,704 --> 00:05:57,423
as a love token between us.
107
00:05:58,664 --> 00:06:00,264
I specially made it a heart shape.
108
00:06:01,344 --> 00:06:02,664
I want to watch over you
109
00:06:03,983 --> 00:06:05,784
in silence when you're wearing it.
110
00:06:19,264 --> 00:06:20,383
Congratulations!
111
00:06:29,344 --> 00:06:30,824
Now the groom
112
00:06:30,904 --> 00:06:32,543
may kiss the bride.
113
00:06:32,543 --> 00:06:41,584
Kiss her.
114
00:07:01,784 --> 00:07:02,344
This is bad.
115
00:07:02,344 --> 00:07:03,183
Xiaobu!
116
00:07:03,264 --> 00:07:04,104
Xiaobu!
117
00:07:04,224 --> 00:07:04,863
Oh no!
118
00:07:10,303 --> 00:07:10,863
Fang Leng.
119
00:07:10,863 --> 00:07:11,863
No way.
120
00:07:12,543 --> 00:07:13,264
Fang Leng!
121
00:07:13,264 --> 00:07:14,024
- Xiaoqi!
- Fang Leng!
122
00:07:14,623 --> 00:07:15,383
- Fang Leng!
- Xiaoqi!
123
00:07:17,743 --> 00:07:18,423
Fang Leng.
124
00:07:22,664 --> 00:07:24,024
- Fang Leng.
- Xiaoqi!
125
00:07:27,104 --> 00:07:27,743
Xiaoqi!
126
00:07:29,024 --> 00:07:29,904
- Fang Leng!
- Xiaoqi!
127
00:07:32,664 --> 00:07:33,423
Fang Leng!
128
00:07:34,743 --> 00:07:35,623
Xiaoqi!
129
00:07:35,943 --> 00:07:36,943
Fang Leng!
130
00:07:49,160 --> 00:07:50,780
(Cape Town Planet, Prison)
131
00:07:53,264 --> 00:07:55,063
Violation of the planet's ban.
132
00:07:55,144 --> 00:07:56,743
Unauthorised marriage.
133
00:07:56,784 --> 00:07:58,063
The charge has now been confirmed.
134
00:07:58,983 --> 00:08:00,784
Xiaoqi.
135
00:08:01,904 --> 00:08:03,623
Why are you still resting
with your eyes closed?
136
00:08:04,024 --> 00:08:05,784
You're simply unconcerned.
137
00:08:06,264 --> 00:08:07,423
Be quiet, Xiaobu.
138
00:08:08,144 --> 00:08:08,863
I haven't known
139
00:08:08,863 --> 00:08:10,464
what charge will
the organisation press on me.
140
00:08:10,503 --> 00:08:11,784
I need to use this time
141
00:08:11,824 --> 00:08:13,063
to save all my memories
142
00:08:13,063 --> 00:08:14,383
with Fang Leng.
143
00:08:14,824 --> 00:08:15,743
Watch out for me.
144
00:08:44,184 --> 00:08:46,143
Jilisikaqiusuolakalaka No. Seven
145
00:08:46,184 --> 00:08:47,824
fell in love with
an earthling arbitrarily.
146
00:08:47,903 --> 00:08:49,224
Based on the law of Cape Town,
147
00:08:49,304 --> 00:08:51,224
she should be sentenced
with lifetime exile.
148
00:08:51,344 --> 00:08:52,863
I agree. You're right.
149
00:08:53,104 --> 00:08:54,143
Only this
150
00:08:54,184 --> 00:08:56,544
will be enough to warn
everyone in Cape Town Planet.
151
00:08:57,143 --> 00:08:58,143
Let them know
152
00:08:58,184 --> 00:08:59,824
the consequence of going against
153
00:09:00,064 --> 00:09:01,064
the planet's belief.
154
00:09:02,104 --> 00:09:02,903
Chief.
155
00:09:03,783 --> 00:09:05,503
If we merely want to punish No. Seven,
156
00:09:05,863 --> 00:09:07,623
there's no problem with
the execution by law.
157
00:09:08,263 --> 00:09:09,704
However, if we want to uphold
158
00:09:09,983 --> 00:09:11,544
Cape Town's belief fundamentally,
159
00:09:11,863 --> 00:09:13,064
there's actually a better way.
160
00:09:14,023 --> 00:09:15,903
No. Seven was affected by
Hormone of the Earth.
161
00:09:16,464 --> 00:09:18,304
Hormone will enchant us in Cape Town
162
00:09:18,344 --> 00:09:19,383
and disable our judgement.
163
00:09:20,104 --> 00:09:21,023
From what I know,
164
00:09:21,544 --> 00:09:22,663
Fang Leng, the earthling,
165
00:09:22,663 --> 00:09:24,304
has refined Hormone
166
00:09:24,623 --> 00:09:26,544
and developed Hormone Element
with greater power.
167
00:09:26,704 --> 00:09:28,503
It's a huge threat to our planet.
168
00:09:29,224 --> 00:09:30,104
I think
169
00:09:30,623 --> 00:09:32,704
we may use No. Seven's identity
as Fang Leng's wife.
170
00:09:33,224 --> 00:09:34,623
Send her to steal
Hormone Element from Earth
171
00:09:34,623 --> 00:09:35,424
to study it.
172
00:09:35,743 --> 00:09:37,503
Only then we can get
to the root of the problem.
173
00:09:41,944 --> 00:09:42,824
I'm willing.
174
00:09:44,023 --> 00:09:45,824
I'll use my qualification as
a candidate for Chief
175
00:09:46,824 --> 00:09:47,944
to vouch for No. Seven.
176
00:09:54,184 --> 00:09:54,863
No. Seven.
177
00:09:55,903 --> 00:09:57,783
The organisation will upgrade
all your systems.
178
00:09:58,623 --> 00:10:00,663
Your memories on Earth
will be deleted at the same time
179
00:10:01,224 --> 00:10:02,663
and new memories will be implanted.
180
00:10:06,344 --> 00:10:08,424
Memories are being deleted.
181
00:10:09,464 --> 00:10:13,023
Fang Leng is a bad guy who
develops Hormone Element.
182
00:10:13,184 --> 00:10:16,424
When you're carrying
out your duty on Earth,
183
00:10:16,503 --> 00:10:18,104
you're bullied by him.
184
00:10:18,544 --> 00:10:22,704
He even took you by force
and forced you to marry him.
185
00:10:22,903 --> 00:10:25,023
Although Fang Leng is
your husband by law
186
00:10:25,023 --> 00:10:27,104
on Earth,
187
00:10:27,464 --> 00:10:30,704
he's more like
your irreconcilable enemy.
188
00:10:31,544 --> 00:10:33,383
My husband in law.
189
00:10:34,104 --> 00:10:36,143
Irreconcilable enemy.
190
00:10:37,424 --> 00:10:39,104
Although I get to save you this time,
191
00:10:40,783 --> 00:10:41,944
hopefully you won't be
192
00:10:43,263 --> 00:10:44,983
affected by Hormone again.
193
00:11:07,863 --> 00:11:09,184
Have I become a human, too?
194
00:11:17,903 --> 00:11:18,584
What do you think?
195
00:11:24,544 --> 00:11:25,184
By the way,
196
00:11:26,263 --> 00:11:26,863
look.
197
00:11:28,560 --> 00:11:29,160
(Searching)
198
00:11:29,160 --> 00:11:29,630
(Searching on earth)
199
00:11:29,704 --> 00:11:30,623
(Searching on earth)
This is good.
200
00:11:32,944 --> 00:11:34,863
We can check information of Fang Leng.
201
00:11:34,944 --> 00:11:35,544
Okay.
202
00:11:39,944 --> 00:11:40,944
Not bad.
203
00:11:44,344 --> 00:11:45,104
Xiaoqi.
204
00:11:45,104 --> 00:11:46,944
Why do you want to choose this
out of so many sets of clothes
205
00:11:46,983 --> 00:11:48,184
prepared by the organisation for us?
206
00:11:49,023 --> 00:11:51,304
Don't you think this is the prettiest?
207
00:11:51,623 --> 00:11:53,584
It's the bulkiest.
208
00:11:53,663 --> 00:11:55,383
It has the greatest air
resistance and ground friction
209
00:11:55,383 --> 00:11:56,743
after we arrive on Earth.
210
00:11:56,743 --> 00:11:57,983
It's the most troublesome
to move around.
211
00:11:57,983 --> 00:12:00,023
Why do you behave the same
even after you've changed?
212
00:12:00,704 --> 00:12:01,743
Don't worry.
213
00:12:01,743 --> 00:12:03,383
I've prepared a lot of clothes.
214
00:12:04,424 --> 00:12:06,184
It's just that Hormone Collector
215
00:12:06,263 --> 00:12:08,544
looks
216
00:12:09,064 --> 00:12:10,344
so funny?
217
00:12:10,824 --> 00:12:12,023
The organisation should've aimed
218
00:12:12,023 --> 00:12:13,663
for the sapphire's great storage space.
219
00:12:13,783 --> 00:12:15,304
Hence, it's made into a collector.
220
00:12:17,383 --> 00:12:18,783
However, it's certainly quite funny.
221
00:12:19,344 --> 00:12:20,903
It must be a seized Earth product.
222
00:12:21,783 --> 00:12:22,663
An Earth product.
223
00:12:23,304 --> 00:12:23,983
It's okay.
224
00:12:24,464 --> 00:12:26,064
This mission has three elements.
225
00:12:26,344 --> 00:12:27,903
Rapid, precise and ruthless.
226
00:12:28,143 --> 00:12:29,064
Rapidly land on Earth.
227
00:12:29,104 --> 00:12:30,503
Precisely find Hormone Element.
228
00:12:30,503 --> 00:12:32,824
Then ruthlessly teach
Fang Leng a lesson.
229
00:12:35,023 --> 00:12:36,623
You must be careful this time.
230
00:12:36,623 --> 00:12:38,424
We're deceived by them once.
231
00:12:39,224 --> 00:12:40,663
The organisation has upgraded
232
00:12:40,704 --> 00:12:42,663
my firewall against hormone.
233
00:12:42,903 --> 00:12:45,344
I'm also given an ultimate weapon.
234
00:12:46,344 --> 00:12:47,104
What is it?
235
00:12:47,383 --> 00:12:49,383
You'll see when the time comes.
236
00:12:56,903 --> 00:12:57,824
What's happening?
237
00:12:57,863 --> 00:12:59,224
- Check it.
- Okay.
238
00:12:59,280 --> 00:13:00,380
(Meteorite is coming.)
239
00:13:04,263 --> 00:13:04,944
Xiaobu!
240
00:13:04,944 --> 00:13:05,663
Xiaoqi!
241
00:13:05,944 --> 00:13:06,743
Xiaobu!
242
00:13:06,743 --> 00:13:07,623
Xiaoqi!
243
00:13:08,743 --> 00:13:09,464
Xiaobu!
244
00:13:14,584 --> 00:13:15,224
Xiaobu!
245
00:13:15,304 --> 00:13:16,023
Xiaoqi!
246
00:13:16,863 --> 00:13:17,863
Xiaobu!
247
00:13:19,783 --> 00:13:21,503
- Xiaoqi!
- Xiaobu!
248
00:13:23,424 --> 00:13:25,344
Xiaobu!
249
00:13:26,184 --> 00:13:27,064
Xiaoqi!
250
00:13:27,704 --> 00:13:28,383
Xiaoqi!
251
00:13:28,424 --> 00:13:29,424
Xiaobu!
252
00:13:30,743 --> 00:13:32,224
Xiaoqi!
253
00:13:43,064 --> 00:13:44,263
New Female Power.
254
00:13:44,263 --> 00:13:46,584
2018 Future Group's new product launch
255
00:13:46,584 --> 00:13:47,903
will be held today.
256
00:13:48,224 --> 00:13:50,863
It focuses on the beauty of women
and showcase their charm.
257
00:13:51,064 --> 00:13:53,704
The new product is endorsed
by Future Group's president,
258
00:13:53,743 --> 00:13:54,944
Fang Leng.
259
00:13:54,983 --> 00:13:57,824
Pre-orders are in full
swing since its launch.
260
00:14:04,824 --> 00:14:05,464
Mr. Fang.
261
00:14:05,663 --> 00:14:07,464
The product launch will begin soon.
262
00:14:07,663 --> 00:14:08,704
To avoid the fans,
263
00:14:08,743 --> 00:14:09,863
we'll enter through the back door.
264
00:14:23,424 --> 00:14:24,663
Inform the security.
265
00:14:24,743 --> 00:14:25,783
Reinforce and guard the back door.
266
00:14:25,783 --> 00:14:26,503
Yes, Mr. Fang.
267
00:14:45,824 --> 00:14:47,383
(Wait. Earth.)
268
00:15:01,064 --> 00:15:01,743
I'll fly...
269
00:15:36,383 --> 00:15:37,383
Are you okay?
270
00:15:37,383 --> 00:15:38,023
I'm okay.
271
00:15:38,704 --> 00:15:40,143
Thank you.
272
00:16:22,383 --> 00:16:23,143
Miss.
273
00:16:27,304 --> 00:16:28,424
Please behave yourself.
274
00:16:29,424 --> 00:16:30,143
I'm sorry.
275
00:16:32,623 --> 00:16:34,143
The scent of human hormone.
276
00:16:34,903 --> 00:16:36,184
Gosh. Why do I feel heady again?
277
00:16:36,783 --> 00:16:38,064
No way.
278
00:16:38,824 --> 00:16:39,544
I'm sorry.
279
00:16:40,104 --> 00:16:40,983
Let me smell it again.
280
00:16:43,783 --> 00:16:45,584
Why are you so familiar to me?
281
00:16:49,064 --> 00:16:49,863
Miss.
282
00:16:49,863 --> 00:16:50,863
- Please behave yourself.
- Smell it again.
283
00:16:51,263 --> 00:16:52,424
I'll smell you again. Wait.
284
00:16:53,544 --> 00:16:55,263
Mr. Fang, you'll soon
be invited to the stage.
285
00:16:58,224 --> 00:16:59,863
Let me touch you for a while.
286
00:17:01,424 --> 00:17:02,184
Mr. Fang.
287
00:17:02,983 --> 00:17:04,023
You're busy.
288
00:17:04,544 --> 00:17:05,943
There's no rush.
289
00:17:06,104 --> 00:17:07,863
I'll buy time for you.
290
00:17:07,863 --> 00:17:09,104
No. Mr. Han!
291
00:17:11,143 --> 00:17:11,784
No.
292
00:17:12,143 --> 00:17:13,223
Don't go.
293
00:17:14,663 --> 00:17:15,903
You're strange.
294
00:17:20,064 --> 00:17:20,943
Mr. Fang?
295
00:17:22,463 --> 00:17:23,824
He's Fang Leng.
296
00:17:24,824 --> 00:17:26,663
No wonder he looked familiar.
297
00:17:27,143 --> 00:17:28,584
Am I not his wife?
298
00:17:28,784 --> 00:17:30,344
Why did he pretend
like he didn't know me?
299
00:17:31,623 --> 00:17:32,863
Strange.
300
00:17:33,480 --> 00:17:35,380
(New Female Power)
301
00:17:52,623 --> 00:17:54,903
Next, we'll invite
Future Group's president,
302
00:17:54,903 --> 00:17:57,264
as well as the makeup ambassador,
303
00:17:57,264 --> 00:17:59,024
Mr. Fang Leng, to the stage.
304
00:17:59,024 --> 00:18:01,504
You're so handsome, Fang Leng!
305
00:18:02,143 --> 00:18:04,223
Fang Leng, you're so handsome!
306
00:18:04,223 --> 00:18:08,223
Fang Leng! Look here, Fang Leng!
307
00:18:09,423 --> 00:18:11,264
Fang Leng, you're so handsome!
308
00:18:13,024 --> 00:18:15,504
Mr. Fang, look here!
Look here, Mr. Fang!
309
00:18:15,903 --> 00:18:17,663
You're handsome!
310
00:18:19,423 --> 00:18:21,344
Fang Leng, you're great!
311
00:18:21,383 --> 00:18:22,943
You're so handsome!
312
00:18:23,504 --> 00:18:25,064
- Fang Leng!
- Look here!
313
00:18:25,784 --> 00:18:28,264
I love you!
314
00:18:28,344 --> 00:18:30,584
Fang Leng, I love you!
315
00:18:31,183 --> 00:18:32,304
All right, next,
316
00:18:32,304 --> 00:18:34,024
we'll have an interview session.
317
00:18:35,663 --> 00:18:37,104
First of all, let me introduce myself.
318
00:18:37,104 --> 00:18:38,544
I'm Future Group's president,
319
00:18:38,544 --> 00:18:39,824
Fang Leng.
320
00:18:40,784 --> 00:18:42,584
Mr. Fang! Mr. Fang, you're handsome!
321
00:18:42,584 --> 00:18:43,463
Thank you very much
322
00:18:43,463 --> 00:18:44,143
- for attending
- Excuse me.
323
00:18:44,143 --> 00:18:44,784
- the launch
- Let me have a look, too.
324
00:18:44,784 --> 00:18:46,064
- of the new season's make-up.
- Let me have a look, thank you.
325
00:18:48,463 --> 00:18:49,104
Actually,
326
00:18:49,104 --> 00:18:51,143
Future Group is developing
327
00:18:51,183 --> 00:18:52,423
many new products.
328
00:18:53,024 --> 00:18:54,183
Like I say,
329
00:18:54,304 --> 00:18:56,264
you may see that our theme today
330
00:18:56,264 --> 00:18:57,703
is New Female Power.
331
00:18:58,663 --> 00:19:00,544
I hope that this time,
332
00:19:00,584 --> 00:19:02,584
our product can let all consumers
333
00:19:02,984 --> 00:19:03,984
and all women
334
00:19:04,223 --> 00:19:06,584
to showcase their own unique charm.
335
00:19:06,584 --> 00:19:07,703
Good!
336
00:19:10,744 --> 00:19:12,744
As Future Group's president
337
00:19:12,744 --> 00:19:15,064
and makeup image ambassador,
338
00:19:15,064 --> 00:19:17,504
we know you must be very busy with work.
339
00:19:17,544 --> 00:19:19,984
I wonder if you're still single.
340
00:19:20,744 --> 00:19:21,784
I'm still single.
341
00:19:21,824 --> 00:19:22,784
You're single?
342
00:19:24,024 --> 00:19:24,744
I...
343
00:19:24,984 --> 00:19:26,344
I actually think that love
344
00:19:26,344 --> 00:19:28,703
relies on fate.
345
00:19:29,863 --> 00:19:32,344
- Mr. Fang!
- I love you!
346
00:19:32,383 --> 00:19:33,423
Mr. Fang!
347
00:19:33,423 --> 00:19:35,223
All the fans are actually curious.
348
00:19:35,264 --> 00:19:37,544
What type of girl
do you prefer specifically?
349
00:19:37,544 --> 00:19:38,344
I'll ask you questions
350
00:19:38,344 --> 00:19:39,903
and you'll choose, okay?
351
00:19:40,064 --> 00:19:40,744
Sure.
352
00:19:44,623 --> 00:19:45,383
Thank you.
353
00:19:46,504 --> 00:19:48,344
Do you prefer a long-haired
354
00:19:48,344 --> 00:19:50,024
or a short-haired girl?
355
00:19:50,463 --> 00:19:51,463
A long-haired girl.
356
00:19:52,640 --> 00:19:54,140
(Long hair)
357
00:19:54,304 --> 00:19:55,064
I have long hair!
358
00:19:55,104 --> 00:19:56,863
Do you prefer a girl with double
359
00:19:56,903 --> 00:19:58,504
or single eyelids?
360
00:19:59,024 --> 00:20:00,504
- Undoubtedly
- (Undoubtedly double eyelids.)
361
00:20:00,744 --> 00:20:01,304
(Single eyelids)
single eyelids.
362
00:20:01,304 --> 00:20:03,024
Single eyelids!
363
00:20:03,223 --> 00:20:04,463
(Unbelievable.)
364
00:20:04,463 --> 00:20:06,784
Active and cheerful or gentle and quiet?
365
00:20:07,143 --> 00:20:08,024
(Gentle and quiet)
A gentle girl.
366
00:20:08,504 --> 00:20:09,423
(I'll endure it.)
367
00:20:09,423 --> 00:20:11,703
Would you consider a fan who confesses
368
00:20:11,703 --> 00:20:12,984
her love to you?
369
00:20:13,260 --> 00:20:13,700
(Yes)
370
00:20:13,703 --> 00:20:14,903
(Yes)
(You've gone too far.)
371
00:20:15,423 --> 00:20:17,744
It actually doesn't matter
what I chose just now.
372
00:20:18,383 --> 00:20:19,623
I firmly believe
373
00:20:19,623 --> 00:20:21,423
that every girl has her own charm.
374
00:20:21,784 --> 00:20:24,143
So I hope every one of you
375
00:20:24,143 --> 00:20:26,663
can see your own uniqueness.
376
00:20:27,344 --> 00:20:28,143
I also hope you'll use
377
00:20:28,143 --> 00:20:29,824
- Future Group's makeup products.
- Miss.
378
00:20:30,264 --> 00:20:31,584
Live another kind of exciting
379
00:20:31,663 --> 00:20:32,623
and different life.
380
00:20:32,943 --> 00:20:34,024
- Thank you.
- Miss.
381
00:20:35,024 --> 00:20:36,863
Mr. Fang, we love you!
382
00:20:37,104 --> 00:20:38,304
Mr. Fang, we support you!
383
00:20:38,344 --> 00:20:38,943
Give it to me.
384
00:20:39,423 --> 00:20:40,784
Self-confidence?
385
00:20:40,784 --> 00:20:41,943
What a bad guy.
386
00:20:42,104 --> 00:20:43,264
Come down!
387
00:20:43,264 --> 00:20:44,143
Quiet!
388
00:20:44,504 --> 00:20:45,663
Quiet!
389
00:20:45,663 --> 00:20:46,304
I came up
390
00:20:46,304 --> 00:20:47,943
to tell you the truth.
391
00:20:47,943 --> 00:20:49,744
I'm Mrs. Fang.
392
00:20:49,784 --> 00:20:52,304
This guy, Fang Leng, is married, okay?
393
00:20:54,744 --> 00:20:55,943
We're Mrs. Fang instead!
394
00:20:55,943 --> 00:20:56,663
Yes, we are!
395
00:20:56,663 --> 00:20:57,863
I'm Mrs. Fang!
396
00:20:58,223 --> 00:20:59,223
We're Mrs. Fang!
397
00:20:59,223 --> 00:20:59,984
I am!
398
00:20:59,984 --> 00:21:01,264
I'm Mrs. Fang!
399
00:21:01,463 --> 00:21:03,183
We're Mrs. Fang!
400
00:21:03,183 --> 00:21:03,863
I...
401
00:21:04,943 --> 00:21:06,304
We are!
402
00:21:08,383 --> 00:21:10,504
Fang Leng, I left not long ago.
403
00:21:10,504 --> 00:21:12,344
What do you mean by
getting so many Mrs. Fang?
404
00:21:12,584 --> 00:21:13,344
I'm sorry.
405
00:21:15,223 --> 00:21:16,304
Hello, this fan of mine.
406
00:21:17,104 --> 00:21:18,264
Stay calm, everyone.
407
00:21:18,903 --> 00:21:20,463
Future Group has specially prepared
408
00:21:20,463 --> 00:21:22,024
a gift for you today.
409
00:21:22,183 --> 00:21:24,104
My staff will give it to you.
410
00:21:24,143 --> 00:21:26,183
Please go down with the staff.
411
00:21:26,984 --> 00:21:27,623
Mr. Han.
412
00:21:30,143 --> 00:21:30,943
I'm sorry.
413
00:21:32,344 --> 00:21:33,223
- Wait.
- Hello.
414
00:21:33,223 --> 00:21:34,223
I'm Mr. Fang's assistant.
415
00:21:34,264 --> 00:21:35,344
I'm Han Zhiming.
416
00:21:37,104 --> 00:21:37,824
Miss.
417
00:21:37,943 --> 00:21:38,824
Although Mr. Fang
418
00:21:38,824 --> 00:21:40,223
is still single and available,
419
00:21:40,264 --> 00:21:41,784
you should work harder
if you want to become
420
00:21:41,824 --> 00:21:42,903
Mrs. Fang.
421
00:21:42,903 --> 00:21:44,104
He isn't single.
422
00:21:44,463 --> 00:21:45,863
- Thank you for today.
- Hurry up!
423
00:21:46,504 --> 00:21:48,024
- Don't touch me.
- I'm really glad
424
00:21:48,504 --> 00:21:49,584
that you can be here
425
00:21:50,623 --> 00:21:51,504
and be with me...
426
00:22:06,024 --> 00:22:07,744
I can handle all of you.
427
00:22:12,064 --> 00:22:13,024
Why is this hormone
428
00:22:13,584 --> 00:22:14,703
so strong?
429
00:22:17,703 --> 00:22:18,423
No.
430
00:22:19,744 --> 00:22:21,504
I shouldn't have been
stunned by human hormone
431
00:22:21,504 --> 00:22:23,744
anymore,
432
00:22:23,984 --> 00:22:28,024
unless you carry Hormone Element.
433
00:22:28,104 --> 00:22:30,104
I see.
434
00:22:30,104 --> 00:22:31,223
What are you doing?
435
00:22:34,984 --> 00:22:37,344
(Is he immune against
Time Stopping?)
436
00:22:43,544 --> 00:22:47,024
Alien.
437
00:22:56,064 --> 00:22:57,223
Enjoy, Mr. and Mrs. Fang.
438
00:22:58,264 --> 00:23:00,504
Ladies and gentlemen,
there's a situation
439
00:23:00,544 --> 00:23:01,903
at our launch just now.
440
00:23:01,903 --> 00:23:02,863
It's been resolved.
441
00:23:02,903 --> 00:23:03,463
Please stay tuned.
442
00:23:03,463 --> 00:23:05,143
Even a launch can go wrong.
443
00:23:05,784 --> 00:23:07,344
He's useless.
444
00:23:07,984 --> 00:23:08,784
Shida.
445
00:23:09,064 --> 00:23:10,623
Didn't you say you wanted him
to be the acting president
446
00:23:10,663 --> 00:23:11,663
for three years?
447
00:23:11,903 --> 00:23:13,143
It's been a year.
448
00:23:13,544 --> 00:23:15,183
He hasn't achieved much.
449
00:23:15,544 --> 00:23:17,104
He's just acting foolishly.
450
00:23:17,703 --> 00:23:18,784
If this goes on,
451
00:23:19,223 --> 00:23:20,824
I'm worried he'll lose
452
00:23:20,863 --> 00:23:22,264
all our old clients.
453
00:23:25,663 --> 00:23:27,863
Fang Lie has been studying abroad
for almost a month.
454
00:23:28,423 --> 00:23:29,423
How is he doing?
455
00:23:30,903 --> 00:23:32,024
The brat
456
00:23:32,423 --> 00:23:34,064
doesn't even make a call home.
457
00:23:36,784 --> 00:23:37,824
Mother and father.
458
00:23:37,824 --> 00:23:38,663
Son.
459
00:23:39,344 --> 00:23:40,824
Why are you at Starbucks again?
460
00:23:41,064 --> 00:23:42,143
Do you have insufficient money?
461
00:23:42,143 --> 00:23:42,903
Tell me.
462
00:23:42,943 --> 00:23:43,943
Don't be too harsh on yourself.
463
00:23:44,024 --> 00:23:44,824
No, mother.
464
00:23:44,824 --> 00:23:46,383
I came with my classmates
to do a coursework.
465
00:23:46,504 --> 00:23:47,304
If you don't believe it,
466
00:23:47,943 --> 00:23:49,024
let me introduce to you
467
00:23:49,304 --> 00:23:50,304
my classmate, Mike.
468
00:23:50,504 --> 00:23:51,344
Hello.
469
00:23:51,863 --> 00:23:52,703
Hello.
470
00:23:53,104 --> 00:23:53,784
Hi.
471
00:23:54,623 --> 00:23:56,623
Look at how good our son is.
472
00:23:57,344 --> 00:23:58,903
He's just travelled abroad
for several days.
473
00:23:58,903 --> 00:24:00,383
He speaks English so well.
474
00:24:00,663 --> 00:24:02,064
If he joins the company next time,
475
00:24:02,064 --> 00:24:03,663
he'll settle down quickly.
476
00:24:03,744 --> 00:24:04,504
Mother.
477
00:24:04,504 --> 00:24:05,663
I need to rush for my MBA coursework.
478
00:24:05,663 --> 00:24:07,183
I have to go. Bye.
479
00:24:07,304 --> 00:24:08,863
- All right. Go ahead.
- Bye.
480
00:24:08,943 --> 00:24:10,623
Take care of yourself and eat well.
481
00:24:12,703 --> 00:24:13,584
Thanks, brother.
482
00:24:17,264 --> 00:24:18,744
Do we know each other?
483
00:24:33,863 --> 00:24:35,304
That girl has been sleeping
there for quite a while.
484
00:24:35,383 --> 00:24:36,264
It's a bit strange.
485
00:24:36,383 --> 00:24:36,984
Is it?
486
00:24:37,584 --> 00:24:38,423
Let's check on her.
487
00:24:38,423 --> 00:24:39,064
Let's go.
488
00:24:42,943 --> 00:24:43,584
Girl.
489
00:24:45,463 --> 00:24:46,183
Girl.
490
00:24:46,623 --> 00:24:47,423
Wake up.
491
00:24:51,104 --> 00:24:51,784
Girl.
492
00:24:52,024 --> 00:24:53,064
Why are you here?
493
00:24:53,304 --> 00:24:55,024
Present your ID.
494
00:24:55,744 --> 00:24:56,383
Girl.
495
00:25:07,200 --> 00:25:10,200
(Computer performance is affected.
Superpower can't be used.)
496
00:25:10,200 --> 00:25:14,200
(Not registered on earth will be
sent to the police station.)
497
00:25:17,903 --> 00:25:18,504
Wait.
498
00:25:19,863 --> 00:25:21,024
A girl suspected to be a stowaway!
499
00:25:21,064 --> 00:25:21,663
Chase her!
500
00:25:27,584 --> 00:25:29,623
We haven't seen each other for long.
Do you miss me?
501
00:25:29,943 --> 00:25:30,863
(Fang Lie)
I've just come back.
502
00:25:30,863 --> 00:25:31,064
(Fang Lie)
503
00:25:31,064 --> 00:25:32,463
(Fang Lie)
I can give you a chance to take me in.
504
00:25:32,463 --> 00:25:36,700
(Fang Lie)
505
00:25:36,700 --> 00:25:39,980
(Fang Lie)
(Fang Leng: I don't care.)
506
00:25:40,264 --> 00:25:41,903
(Fang Lie)
Are you kidding me?
507
00:25:42,143 --> 00:25:42,903
(Fang Lie)
We used to share a bed
508
00:25:42,903 --> 00:25:44,863
(Fang Lie)
when we're young.
509
00:25:45,104 --> 00:25:46,383
(Fang Lie)
Do you have to be so mean?
510
00:25:51,903 --> 00:25:52,544
Stop!
511
00:25:53,383 --> 00:25:54,183
Stop right there!
512
00:25:54,824 --> 00:25:55,423
There!
513
00:25:55,863 --> 00:25:57,064
- Stop!
- Am I exposed?
514
00:26:02,584 --> 00:26:03,223
Stop!
515
00:26:04,104 --> 00:26:04,903
Don't run!
516
00:26:04,903 --> 00:26:05,663
Stop!
517
00:26:10,863 --> 00:26:11,623
- Don't run!
- Keep up!
518
00:26:21,223 --> 00:26:22,264
You run fast.
519
00:26:23,504 --> 00:26:24,223
Where are they?
520
00:26:24,383 --> 00:26:25,264
- I don't know.
- I'm running away from my mother.
521
00:26:25,264 --> 00:26:26,623
- Let's check over there.
- What about you?
522
00:26:26,903 --> 00:26:27,863
Stop them!
523
00:26:28,143 --> 00:26:30,423
Those in uniform.
524
00:26:32,064 --> 00:26:33,264
Are they chasing you?
525
00:26:33,623 --> 00:26:34,463
Who else?
526
00:26:36,943 --> 00:26:37,584
They're here!
527
00:26:37,584 --> 00:26:39,064
- Come on!
- Don't run!
528
00:26:43,584 --> 00:26:44,663
- Stop!
- Don't run!
529
00:27:14,544 --> 00:27:16,143
I'm going out to see
whether they're still here.
530
00:27:27,960 --> 00:27:31,460
(Turning into tortoise mode.)
531
00:27:33,304 --> 00:27:34,663
They've left. Come out.
532
00:27:37,663 --> 00:27:38,383
Where is she?
533
00:27:48,304 --> 00:27:49,544
A little tortoise?
534
00:27:51,623 --> 00:27:53,024
Wake up.
535
00:27:53,703 --> 00:27:54,663
(Stop knocking.)
536
00:27:54,863 --> 00:27:56,663
(My CPU is in my brain.)
537
00:27:56,663 --> 00:27:58,423
(The system will collapse
if you knock me again.)
538
00:27:58,423 --> 00:27:59,104
(System alert)
Hey!
539
00:27:59,104 --> 00:28:00,100
(System alert)
540
00:28:00,223 --> 00:28:01,223
Hey!
541
00:28:01,863 --> 00:28:03,183
(I'm so dizzy.)
542
00:28:03,183 --> 00:28:05,840
(System alert)
543
00:28:08,080 --> 00:28:09,680
(Sunny Apartment)
544
00:28:15,463 --> 00:28:16,744
(This is more comfortable.)
545
00:28:18,304 --> 00:28:20,744
(Hormone Element might be in his house.)
546
00:28:20,744 --> 00:28:22,143
(I can't contact Xiaobu anyway.)
547
00:28:22,143 --> 00:28:23,383
(I'll find it now.)
548
00:28:29,544 --> 00:28:30,903
I left not long ago.
549
00:28:30,903 --> 00:28:32,463
You changed the password.
550
00:28:33,863 --> 00:28:35,584
Bad guy.
551
00:28:48,183 --> 00:28:50,064
(Why is there only a pair of sandals?)
552
00:28:53,344 --> 00:28:56,183
(Why is it like a house
for a single person?)
553
00:28:56,663 --> 00:28:58,383
(There's not even a thing of mine.)
554
00:28:59,183 --> 00:28:59,984
I'm sorry, miss.
555
00:28:59,984 --> 00:29:01,463
Although Mr. Fang is
still single and available,
556
00:29:01,623 --> 00:29:03,104
you should work harder
if you want to become
557
00:29:03,104 --> 00:29:04,304
Mrs. Fang.
558
00:29:05,984 --> 00:29:06,784
I know.
559
00:29:06,824 --> 00:29:08,463
He pretended like he didn't know me.
560
00:29:08,903 --> 00:29:10,463
He must have cut ties with me
561
00:29:10,504 --> 00:29:11,863
when I prepared to leave.
562
00:29:13,623 --> 00:29:15,183
Bad guy.
563
00:29:30,064 --> 00:29:30,903
I have a mission,
564
00:29:31,663 --> 00:29:32,824
I'll come to you later.
565
00:29:43,863 --> 00:29:44,504
Mr. Fang.
566
00:29:44,504 --> 00:29:45,544
The launch for today
567
00:29:45,544 --> 00:29:47,423
is good in overall.
568
00:29:47,423 --> 00:29:48,623
Although there's
569
00:29:48,623 --> 00:29:49,984
a situation in the process,
570
00:29:49,984 --> 00:29:51,623
the overall wasn't affected.
571
00:29:51,663 --> 00:29:53,824
Also, your speech on the stage
572
00:29:53,824 --> 00:29:55,304
was so insightful.
573
00:29:55,304 --> 00:29:57,784
It's so insightful.
574
00:29:57,943 --> 00:30:00,264
I was in tears below the stage.
575
00:30:00,264 --> 00:30:01,064
Enough.
576
00:30:01,383 --> 00:30:02,344
You may go off.
577
00:30:04,504 --> 00:30:05,744
You hide it quite well.
578
00:30:05,784 --> 00:30:08,064
You're good at hiding it.
579
00:30:13,223 --> 00:30:14,623
This is bad. I can't be seen by him.
580
00:31:46,744 --> 00:31:48,264
A scent of hormone.
581
00:32:25,943 --> 00:32:27,663
(No way. I still have a mission.)
582
00:32:54,383 --> 00:32:56,463
I'll act after he falls asleep.
583
00:34:45,303 --> 00:34:46,104
It's so tiring.
584
00:34:52,703 --> 00:34:53,703
I'll find it again tomorrow.
585
00:34:54,544 --> 00:34:55,944
I'll take a break.
586
00:35:36,743 --> 00:35:39,623
Delicate, smooth and supple.
587
00:35:41,024 --> 00:35:43,183
Delicate, smooth and supple.
588
00:35:43,623 --> 00:35:45,944
Delicate, smooth and supple.
589
00:35:49,183 --> 00:35:50,424
- Who are you?
- I...
590
00:35:57,384 --> 00:35:58,064
Hi.
591
00:35:58,143 --> 00:36:00,544
I'm Jilisikaqiusuolakalaka No. Seven.
592
00:36:00,743 --> 00:36:03,263
I'm known as Chai Xiaoqi on Earth.
593
00:36:05,303 --> 00:36:06,143
Why is it Chai?
594
00:36:07,504 --> 00:36:08,504
Chai Xiaoqi.
595
00:36:09,104 --> 00:36:10,623
How did you enter my house?
596
00:36:10,864 --> 00:36:12,544
Is it strange for me to enter my house?
597
00:36:12,904 --> 00:36:13,904
You, however,
598
00:36:14,223 --> 00:36:16,303
threw all my things away.
599
00:36:16,743 --> 00:36:19,424
You pretend that you're staying alone.
600
00:36:19,703 --> 00:36:21,143
Stop pretending to be innocent, insane
601
00:36:21,183 --> 00:36:22,223
and amnesiac.
602
00:36:22,464 --> 00:36:23,623
You're cunning.
603
00:36:24,104 --> 00:36:25,143
What are you trying to say?
604
00:36:25,584 --> 00:36:26,384
Stop talking.
605
00:36:26,864 --> 00:36:28,064
Where's Hormone Element?
606
00:36:28,504 --> 00:36:29,143
Hand it to me.
607
00:36:29,663 --> 00:36:31,223
If there's something
wrong with your brain,
608
00:36:31,223 --> 00:36:32,984
I can call 120 for you now.
609
00:36:33,303 --> 00:36:34,984
However, if you're mentally fit
610
00:36:35,024 --> 00:36:36,303
yet acting like a fool,
611
00:36:36,343 --> 00:36:37,663
I'll call 110 now.
612
00:36:38,223 --> 00:36:39,424
How can you use public resources
613
00:36:39,504 --> 00:36:40,544
in a fight between husband and wife?
614
00:36:41,984 --> 00:36:43,703
Not even the rubbish bin
can pretend as well as you.
615
00:36:43,783 --> 00:36:44,424
You think
616
00:36:44,464 --> 00:36:46,544
I can't live without you, don't you?
617
00:36:47,183 --> 00:36:48,183
I don't want to talk to you.
618
00:36:50,064 --> 00:36:52,183
I don't want to argue with you. Bye.
619
00:37:04,864 --> 00:37:05,504
Mr. Han.
620
00:37:06,223 --> 00:37:07,384
Look into a woman
621
00:37:08,303 --> 00:37:09,263
named Chai Xiaoqi.
622
00:37:10,183 --> 00:37:12,104
Check my previous relationship with her.
623
00:37:32,544 --> 00:37:33,544
Xiaobu.
624
00:37:33,944 --> 00:37:35,143
Why are you here?
625
00:37:36,104 --> 00:37:37,703
After detecting your signal,
626
00:37:37,703 --> 00:37:39,783
I crawled one whole night to find you.
627
00:37:39,904 --> 00:37:42,263
Why are you back in
your original form as a tortoise?
628
00:37:42,703 --> 00:37:43,984
You're even so hot.
629
00:37:44,904 --> 00:37:45,823
Don't mention it.
630
00:37:45,904 --> 00:37:48,104
My heat dissipation system
damaged when I landed.
631
00:37:48,384 --> 00:37:50,143
Prolonged and intense movements,
632
00:37:50,143 --> 00:37:51,104
along with the constant
knock on my head
633
00:37:51,104 --> 00:37:52,504
by an earthling,
634
00:37:52,743 --> 00:37:54,944
have messed up my whole system.
635
00:37:55,263 --> 00:37:56,464
I can't be restored into the human form.
636
00:37:56,984 --> 00:37:57,584
By the way,
637
00:37:57,703 --> 00:37:59,104
did you get the Hormone Element?
638
00:38:00,663 --> 00:38:02,864
I couldn't find it after
searching around the house.
639
00:38:02,944 --> 00:38:04,984
I reckon it's still with
the company's R&D.
640
00:38:05,024 --> 00:38:06,343
Let's find it straight at R&D.
641
00:38:06,424 --> 00:38:07,024
Hold on.
642
00:38:07,984 --> 00:38:09,424
Xiaoqi, turn me around.
643
00:38:11,064 --> 00:38:12,504
(2018 October 10th, 8:00 a.m.)
It's 8am on August 10, 2018
644
00:38:12,544 --> 00:38:15,424
(2018 October 10th, 8:00 a.m.)
on Earth.
645
00:38:15,904 --> 00:38:17,143
Future Group's security team
646
00:38:17,183 --> 00:38:18,984
begins work at 9 a.m.
647
00:38:19,104 --> 00:38:20,544
If we depart to R&D now,
648
00:38:20,584 --> 00:38:22,183
we still have an hour to act.
649
00:38:22,384 --> 00:38:23,663
Xiaobu.
650
00:38:24,384 --> 00:38:25,743
Why have you lost count of time
651
00:38:25,743 --> 00:38:27,464
after your system messed up?
652
00:38:27,783 --> 00:38:29,183
Based on the time
653
00:38:29,223 --> 00:38:30,064
of our time travel,
654
00:38:30,263 --> 00:38:33,024
it's 2021 on Earth.
655
00:38:33,560 --> 00:38:35,160
(2018)
656
00:38:37,663 --> 00:38:41,904
2018?
657
00:38:42,384 --> 00:38:43,424
The test is completed.
658
00:38:43,864 --> 00:38:46,143
The time on Earth is operating normally
659
00:38:46,183 --> 00:38:48,183
but the cosmic time orbit
was deviated from
660
00:38:48,183 --> 00:38:49,584
its original trajectory due
to an unknown turbulence
661
00:38:49,584 --> 00:38:51,663
and a sudden intervention
of the spaceship.
662
00:38:51,743 --> 00:38:53,183
We finally landed in the wrong
663
00:38:53,183 --> 00:38:54,464
time location.
664
00:38:54,464 --> 00:38:55,424
What do you mean?
665
00:38:56,260 --> 00:38:57,020
In short,
666
00:38:57,020 --> 00:38:59,020
we travelled to the wrong time orbit
667
00:38:59,020 --> 00:39:02,380
and came to one year before
you're stranded on Earth.
668
00:39:02,984 --> 00:39:03,864
What?
669
00:39:07,984 --> 00:39:08,823
I'm sorry.
670
00:39:12,223 --> 00:39:14,944
I met Fang Leng in 2019.
671
00:39:15,743 --> 00:39:17,544
It's 2018 now.
672
00:39:17,984 --> 00:39:19,424
No wonder he didn't know me.
673
00:39:19,424 --> 00:39:21,464
We haven't even met at this time.
674
00:39:22,024 --> 00:39:22,984
My goodness.
675
00:39:25,223 --> 00:39:26,504
Stop swinging, Xiaoqi.
676
00:39:26,823 --> 00:39:28,104
Xiaoqi, stop swinging.
677
00:39:28,424 --> 00:39:30,024
I'm so dizzy.
678
00:39:30,584 --> 00:39:32,984
Shouldn't you find a way
679
00:39:33,303 --> 00:39:34,703
to restore my human form?
680
00:39:45,504 --> 00:39:46,384
-Good morning, Mr. Fang.
-Good morning, Mr. Fang.
681
00:39:50,464 --> 00:39:51,504
-Good morning, Mr. Fang.
-Good morning, Mr. Fang.
682
00:39:52,183 --> 00:39:52,944
Good morning, Mr. Fang.
683
00:39:53,303 --> 00:39:54,864
Good morning, Mr. Fang.
684
00:40:10,223 --> 00:40:11,464
Recognition is successful.
685
00:40:25,504 --> 00:40:26,183
Mr. Fang.
686
00:40:26,263 --> 00:40:28,143
Your rainy weather heterosexual amnesia
687
00:40:28,143 --> 00:40:29,743
is a self-protection mechanism
688
00:40:29,783 --> 00:40:31,783
in you after rain.
689
00:40:32,024 --> 00:40:34,064
You forgot all women
you recently contacted.
690
00:40:34,183 --> 00:40:35,263
- Also...
- Don't make it complicated.
691
00:40:36,424 --> 00:40:38,303
I only forget the women I've contacted.
692
00:40:38,584 --> 00:40:40,024
I remember my illness though.
693
00:40:40,984 --> 00:40:42,864
I said it just in case.
694
00:40:46,904 --> 00:40:48,303
After setting up your memory database,
695
00:40:48,303 --> 00:40:50,584
I've entered information
696
00:40:50,584 --> 00:40:51,864
of all women of yours.
697
00:40:51,984 --> 00:40:53,504
Other than me,
698
00:40:53,504 --> 00:40:54,984
Dr. Zhang has access to it, too.
699
00:40:55,104 --> 00:40:56,024
Your desktop is so messy.
700
00:40:56,024 --> 00:40:57,263
Do you want to have a bonus cut?
701
00:40:57,984 --> 00:40:59,183
Time is short but the mission is heavy.
702
00:40:59,183 --> 00:41:00,743
(Memory bank management system)
I haven't sorted them.
703
00:41:00,783 --> 00:41:01,300
(Memory bank management system)
However, don't worry.
704
00:41:02,680 --> 00:41:04,080
(Memory bank data backend, Chai Xiaoqi)
705
00:41:04,080 --> 00:41:04,700
(No such person!)
706
00:41:04,783 --> 00:41:06,703
No information of Chai Xiaoqi found.
707
00:41:07,343 --> 00:41:09,104
Therefore, she isn't one
of your ex-girlfriends
708
00:41:09,104 --> 00:41:10,464
whom you forgot
709
00:41:10,464 --> 00:41:11,904
due to your rainy weather
heterosexual amnesia.
710
00:41:12,064 --> 00:41:13,984
Why did she suddenly appear in my house?
711
00:41:16,504 --> 00:41:17,663
She must be a fan.
712
00:41:18,183 --> 00:41:19,783
Girls nowadays are crazy
713
00:41:19,783 --> 00:41:20,944
about their idols.
714
00:41:22,944 --> 00:41:24,464
However, she acted like
she's close to me
715
00:41:24,464 --> 00:41:25,944
when she showed up in my house.
716
00:41:25,944 --> 00:41:26,864
She even felt it's natural
717
00:41:26,864 --> 00:41:28,623
to be living in my house.
718
00:41:28,703 --> 00:41:29,864
That's more like it.
719
00:41:29,864 --> 00:41:32,783
Fans nowadays view their
idols like their husbands.
720
00:41:33,143 --> 00:41:34,663
When they meet you,
they fall in love with you for life.
721
00:41:34,904 --> 00:41:36,183
How can you use public resources
722
00:41:36,183 --> 00:41:37,183
in a fight between husband and wife?
723
00:41:40,743 --> 00:41:41,623
Contact the security team.
724
00:41:42,024 --> 00:41:43,303
Upgrade all the security systems
725
00:41:43,303 --> 00:41:44,104
at my house and the company.
726
00:41:44,143 --> 00:41:44,743
Okay.
727
00:41:47,520 --> 00:41:49,820
(Memory bank data backend, Chai Xiaoqi)
(No such person!)
728
00:41:51,384 --> 00:41:53,024
(Who are you actually?)
729
00:42:02,544 --> 00:42:04,384
- Wait.
- Welcome.
730
00:42:04,944 --> 00:42:05,944
May I know
731
00:42:05,984 --> 00:42:07,064
what you would like to drink?
732
00:42:07,384 --> 00:42:08,303
A glass of milk tea.
733
00:42:08,343 --> 00:42:09,663
No milk, tea nor water.
734
00:42:09,663 --> 00:42:10,424
More ice cubes, please.
735
00:42:10,504 --> 00:42:11,263
Sure.
736
00:42:13,904 --> 00:42:15,424
Here's a friendly reminder.
737
00:42:15,464 --> 00:42:17,263
You still need to pay
for the original price.
738
00:42:17,263 --> 00:42:17,864
Sure.
739
00:42:19,143 --> 00:42:19,944
Sorry, I've served the wrong drink.
740
00:42:19,944 --> 00:42:21,783
What's the problem with
the young people nowadays?
741
00:42:22,823 --> 00:42:24,384
Wait. I'll be right back.
742
00:42:29,663 --> 00:42:30,904
Your special milk tea.
743
00:42:30,904 --> 00:42:31,623
Enjoy.
744
00:42:31,703 --> 00:42:32,343
Thank you.
745
00:42:34,263 --> 00:42:35,384
Hurry up! Soak me in it.
746
00:42:55,864 --> 00:42:57,584
- Gosh, why is there another person?
- Sit.
747
00:42:58,064 --> 00:42:59,464
What's wrong with my eyesight?
748
00:43:03,223 --> 00:43:05,143
Hurry up. Send a distress
signal to our home planet.
749
00:43:12,024 --> 00:43:12,984
What's happening?
750
00:43:13,584 --> 00:43:14,904
The impact of landing
751
00:43:14,944 --> 00:43:16,384
has damaged my central nerve.
752
00:43:16,424 --> 00:43:18,143
The signaller seems to be broken.
753
00:43:21,183 --> 00:43:22,464
We have no choice but to complete
754
00:43:22,464 --> 00:43:23,663
the mission no matter what.
755
00:43:24,384 --> 00:43:26,183
However, it's 2018.
756
00:43:26,343 --> 00:43:27,783
Fang Leng doesn't know me at all.
757
00:43:28,064 --> 00:43:29,384
Hormone Element hasn't been developed.
758
00:43:29,384 --> 00:43:30,504
I can't possibly obtain it.
759
00:43:31,424 --> 00:43:33,183
We can't send any signal.
760
00:43:33,303 --> 00:43:34,384
We have to wait until the home planet
761
00:43:34,424 --> 00:43:35,823
detects our signal.
762
00:43:35,904 --> 00:43:37,223
Before that,
763
00:43:37,823 --> 00:43:40,183
we're left to wander.
764
00:43:43,584 --> 00:43:45,663
Had I known how difficult and dangerous
765
00:43:45,783 --> 00:43:46,783
the mission was,
766
00:43:46,864 --> 00:43:49,183
I should've brought more equipment.
767
00:43:49,504 --> 00:43:51,343
Now I only have this useless collector.
768
00:43:51,703 --> 00:43:52,984
What's the point of having you?
769
00:43:58,384 --> 00:43:59,984
Hormone of a male earthling.
770
00:44:00,064 --> 00:44:01,464
Cape Town's grade ten banned substance.
771
00:44:01,703 --> 00:44:02,944
What? Are you serious?
772
00:44:03,024 --> 00:44:04,663
Is there hormone in it?
773
00:44:05,104 --> 00:44:06,504
When did I collect it?
774
00:44:13,623 --> 00:44:14,623
Fang Leng.
775
00:44:15,343 --> 00:44:16,343
He's my one and only contact
776
00:44:16,384 --> 00:44:17,343
after I came to Earth.
777
00:44:18,904 --> 00:44:20,703
Other than using the signaller
to send a signal,
778
00:44:20,783 --> 00:44:23,064
collecting a full bar of hormone
with the collector
779
00:44:23,104 --> 00:44:25,104
can also automatically send a signal
to contact the home planet.
780
00:44:26,064 --> 00:44:27,263
We can collect
781
00:44:27,303 --> 00:44:28,384
hormone of male earthlings
when Hormone Element
782
00:44:28,384 --> 00:44:30,343
has yet to be developed.
783
00:44:30,823 --> 00:44:31,663
That'll be considered a success
784
00:44:31,703 --> 00:44:33,343
when we travel back to the home planet.
785
00:44:35,464 --> 00:44:36,464
We can go home.
786
00:44:36,464 --> 00:44:37,384
We can go home
787
00:44:37,384 --> 00:44:38,584
by collecting hormone.
788
00:44:39,584 --> 00:44:41,064
Xiaobu.
789
00:44:41,584 --> 00:44:43,223
Well done.
790
00:44:43,223 --> 00:44:44,783
I think the move was okay.
791
00:44:44,864 --> 00:44:46,303
- You still need to practise.
- Yes.
792
00:44:46,623 --> 00:44:47,783
It's strong enough.
793
00:44:53,944 --> 00:44:54,544
Okay.
794
00:44:56,343 --> 00:44:57,343
(Here comes the chance.)
795
00:44:57,743 --> 00:44:59,864
(I'm going to collect their hormone.)
796
00:45:01,864 --> 00:45:02,464
Look.
797
00:45:02,743 --> 00:45:04,263
It happens to be airing
Produce 101 China.
798
00:45:05,623 --> 00:45:06,303
Have you watched it before?
799
00:45:06,384 --> 00:45:07,424
Of course.
800
00:45:09,944 --> 00:45:10,703
Is it the one behind?
801
00:45:11,424 --> 00:45:12,024
Yes.
802
00:45:12,223 --> 00:45:13,544
This move isn't bad.
803
00:45:13,743 --> 00:45:14,703
Not really.
804
00:45:14,743 --> 00:45:15,544
It's very powerful.
805
00:45:16,864 --> 00:45:17,823
It'd be great if we could
806
00:45:17,864 --> 00:45:18,984
appear on the stage one day.
807
00:45:18,984 --> 00:45:20,743
- Why is there no hormone
- By the way...
808
00:45:20,823 --> 00:45:22,303
when they're so young?
809
00:45:26,104 --> 00:45:26,823
I don't feel heady.
810
00:45:26,823 --> 00:45:27,783
We'll participate in it next year.
811
00:45:27,864 --> 00:45:29,303
There they are. Watch this.
812
00:45:32,424 --> 00:45:33,263
They're good.
813
00:45:33,584 --> 00:45:35,343
My posture was wrong.
814
00:45:36,743 --> 00:45:38,424
- That one.
- Look at me.
815
00:45:39,104 --> 00:45:39,944
Look at me.
816
00:45:46,183 --> 00:45:47,944
(You just need to laugh a bit.)
817
00:45:48,263 --> 00:45:49,544
(All I want is the hormone.)
818
00:45:49,663 --> 00:45:50,904
(Once I succeed in my mission,)
819
00:45:51,424 --> 00:45:52,663
(my mission will be accomplished.)
820
00:45:53,504 --> 00:45:56,424
(Laugh.)
821
00:46:01,024 --> 00:46:02,143
What is she doing?
822
00:46:02,464 --> 00:46:03,343
What's this supposed to mean?
823
00:46:03,544 --> 00:46:04,424
I don't know.
824
00:46:16,143 --> 00:46:16,864
- What are you doing?
- What do you want?
825
00:46:19,504 --> 00:46:20,464
Insane.
826
00:46:22,504 --> 00:46:24,223
I'm sorry.
827
00:46:24,303 --> 00:46:25,343
Is she insane?
828
00:46:28,183 --> 00:46:29,303
Are you two
829
00:46:29,703 --> 00:46:32,424
spies sent over by
the tea house opposite?
830
00:46:32,984 --> 00:46:34,984
You did this to chase my customers away.
831
00:46:36,303 --> 00:46:37,864
You put on a great show.
832
00:46:38,183 --> 00:46:38,864
Tell me.
833
00:46:39,424 --> 00:46:40,904
How much do they pay you a day?
834
00:46:41,384 --> 00:46:42,783
I'll pay you one yuan more.
835
00:46:43,303 --> 00:46:44,024
Work for me.
836
00:46:45,183 --> 00:46:46,263
You may have misunderstood.
837
00:46:46,343 --> 00:46:47,823
We aren't spies.
838
00:46:47,823 --> 00:46:49,303
I'm sorry.
839
00:46:49,743 --> 00:46:50,703
Stop.
840
00:46:52,743 --> 00:46:53,984
Did you two
841
00:46:54,343 --> 00:46:55,623
forget anything?
842
00:46:56,703 --> 00:46:57,663
What did we forget?
843
00:47:00,464 --> 00:47:01,263
I know.
844
00:47:01,303 --> 00:47:03,223
You want a five-star rating, don't you?
845
00:47:03,623 --> 00:47:05,584
I want you to pay!
846
00:47:06,743 --> 00:47:08,064
I forgot to pay her.
847
00:47:09,303 --> 00:47:10,424
I'm sorry.
848
00:47:10,823 --> 00:47:11,504
Thank you.
849
00:47:11,663 --> 00:47:12,263
Wait a second.
850
00:47:13,464 --> 00:47:15,663
Don't think you can fool
me with two pieces of glass.
851
00:47:16,064 --> 00:47:17,823
How dare you dine and dash
852
00:47:18,064 --> 00:47:19,904
in my territory.
853
00:47:20,263 --> 00:47:21,223
Go.
854
00:47:22,104 --> 00:47:22,703
I...
855
00:47:29,864 --> 00:47:31,743
Based on our galaxy exchange rate,
856
00:47:31,984 --> 00:47:33,464
the crystal given to her
857
00:47:33,504 --> 00:47:34,623
is much more valuable
858
00:47:34,623 --> 00:47:36,544
than the currency on Earth.
859
00:47:36,544 --> 00:47:37,343
That's right.
860
00:47:37,904 --> 00:47:40,223
They can spend a lot with the crystal.
861
00:47:40,783 --> 00:47:42,384
The earthling doesn't appreciate it.
862
00:47:46,504 --> 00:47:48,623
Why couldn't I collect hormone just now?
863
00:47:48,984 --> 00:47:49,984
What's the problem?
864
00:47:52,864 --> 00:47:54,263
How did you collect hormone
865
00:47:54,263 --> 00:47:54,984
from Fang Leng last time?
866
00:47:54,984 --> 00:47:55,864
Last time?
867
00:47:56,783 --> 00:47:57,663
Let me think.
868
00:47:58,064 --> 00:47:59,263
Last time.
869
00:48:01,904 --> 00:48:03,504
Is it limited
870
00:48:03,504 --> 00:48:05,104
to collecting his hormone only?
871
00:48:06,183 --> 00:48:07,143
What are you doing?
872
00:48:07,143 --> 00:48:09,143
Why are you working
so slowly? The cups...
873
00:48:21,464 --> 00:48:22,663
He should be around.
874
00:48:23,064 --> 00:48:24,143
Look around.
875
00:48:27,544 --> 00:48:28,343
No way.
876
00:48:28,464 --> 00:48:29,623
Too much movement.
877
00:48:29,703 --> 00:48:31,183
The temperature is getting
out of control again.
878
00:48:31,424 --> 00:48:32,823
I can't see clearly.
879
00:48:35,104 --> 00:48:35,823
I think
880
00:48:36,064 --> 00:48:37,303
he's around.
881
00:48:39,703 --> 00:48:40,904
Hurry and find a place to rest.
882
00:48:40,904 --> 00:48:41,783
I'll be right back.
883
00:48:42,544 --> 00:48:43,464
Go for it.
884
00:48:56,663 --> 00:48:57,303
Fang Leng.
885
00:48:58,183 --> 00:48:58,823
Wait.
886
00:49:30,064 --> 00:49:30,864
Do you think you can attract me
887
00:49:30,904 --> 00:49:32,104
with your dance?
888
00:49:41,783 --> 00:49:43,544
Why is there no hormone collected?
889
00:49:44,584 --> 00:49:46,424
How can I go home without collecting it?
890
00:50:17,660 --> 00:50:21,360
♪Who hides in my heart?♪
891
00:50:22,120 --> 00:50:25,860
♪Whispers in my ears♪
892
00:50:26,900 --> 00:50:30,940
♪Love language is like candy♪
893
00:50:31,140 --> 00:50:34,820
♪It's sweet on earth and in the galaxy♪
894
00:50:35,510 --> 00:50:39,060
♪Across the huge outer space♪
895
00:50:39,860 --> 00:50:44,260
♪Missing you with affection♪
896
00:50:44,540 --> 00:50:48,540
♪Plant it on your forehead♪
897
00:50:49,424 --> 00:50:50,823
It's indeed you.
898
00:51:09,680 --> 00:51:13,000
♪Whenever you're approaching me♪
899
00:51:15,160 --> 00:51:21,680
♪Why is it familiar and strange
at the same time?♪
900
00:51:22,030 --> 00:51:28,430
♪The hidden memories
are triggered suddenly♪
901
00:51:29,140 --> 00:51:36,040
♪The flashing images
bring back my heartbeat♪
902
00:51:37,880 --> 00:51:41,130
♪I'm afraid that I'd forget♪
903
00:51:42,640 --> 00:51:46,170
♪You're the reason I followed♪
904
00:51:47,120 --> 00:51:49,850
♪The faithfulness in my palms♪
905
00:51:50,040 --> 00:51:56,141
♪Only when you're holding tight♪
906
00:51:56,142 --> 00:52:02,920
♪That I can stand still
even when things are against me♪
907
00:52:03,110 --> 00:52:10,600
♪Even though the story goes back in time
and starts all over♪
908
00:52:10,990 --> 00:52:17,320
♪I'd never forget the gentleness
deep in your eyes♪
909
00:52:17,960 --> 00:52:23,850
♪It takes only a moment
to fall in love with you♪
910
00:52:25,120 --> 00:52:32,680
♪But it takes forever
to forget about you♪
911
00:52:32,960 --> 00:52:37,310
♪I'll always remember your true love♪
912
00:52:38,880 --> 00:52:44,440
♪I want to own nothing else
besides that♪
913
00:52:45,440 --> 00:52:52,280
♪Even though the story goes back in time
and starts all over♪
914
00:52:52,810 --> 00:52:58,840
♪I'd never forget the gentleness
deep in your eyes♪
915
00:52:59,280 --> 00:53:06,080
♪It takes only a moment
to fall in love with you♪
916
00:53:07,640 --> 00:53:15,120
♪But it takes forever
to forget about you♪
55978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.