All language subtitles for Do.Revenge.2022.1080p.WEB.H264-CUPCAKES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,041 --> 00:00:26,541
In high school, they say
the best measure of success
2
00:00:26,625 --> 00:00:29,958
is, like, the clique you run with
or the accolades you receive.
3
00:00:30,541 --> 00:00:32,750
But my metric is a little different.
4
00:00:32,833 --> 00:00:35,916
You wanna you know how you can tell
when you've really reached the top?
5
00:00:36,625 --> 00:00:38,916
When someone wants to destroy you.
6
00:00:41,833 --> 00:00:43,375
Who wants a bite of me?
7
00:00:43,458 --> 00:00:45,750
Trick question.
Everyone wanted a bite of me.
8
00:00:45,833 --> 00:00:47,375
I know. So ominous.
9
00:00:47,458 --> 00:00:50,958
You're probably like, "Why is she talking
in riddles when her life looks perfect?"
10
00:00:51,041 --> 00:00:53,916
Listen, babe, in this story,
nothing is as it seems.
11
00:00:54,000 --> 00:00:54,833
Bitch!
12
00:00:54,916 --> 00:00:56,516
What's up, Teen Vogue?
13
00:00:56,541 --> 00:00:59,416
I'd give my left and right tit
to be Drea Torres.
14
00:00:59,500 --> 00:01:01,000
Of course she's the Rose hill student
15
00:01:01,083 --> 00:01:02,923
that made it
onto the
Teen Vogue Next Gen list.
16
00:01:02,958 --> 00:01:03,958
And she's only a junior.
17
00:01:04,000 --> 00:01:06,666
God, Arianna,
you sound like you wanna wear her skin.
18
00:01:06,750 --> 00:01:08,708
She has amazing skin.
19
00:01:08,791 --> 00:01:11,416
She think
we don't know Tara paid for this party?
20
00:01:11,500 --> 00:01:13,166
I bet she only got on that list
21
00:01:13,250 --> 00:01:15,208
because she goes to Rose hill
on scholarship.
22
00:01:15,291 --> 00:01:18,125
Sage. You're not trying
to diminish the hard work
23
00:01:18,208 --> 00:01:20,416
of a fellow woman of color, are you?
24
00:01:21,333 --> 00:01:22,500
Cupcake?
25
00:01:25,500 --> 00:01:28,291
- My girls and I are all about positivity…
- Ooh!
26
00:01:28,375 --> 00:01:31,625
Oh my God. You are at peak powers tonight.
27
00:01:31,708 --> 00:01:33,458
I love you. I'm gagged.
28
00:01:33,541 --> 00:01:35,833
I love you, and I love this party.
29
00:01:35,916 --> 00:01:37,583
Do you think I did too much?
30
00:01:41,083 --> 00:01:43,958
No. It's all really understated.
31
00:01:44,041 --> 00:01:45,041
You're right.
32
00:01:46,125 --> 00:01:49,333
We have a slight problem.
Allegra the Instagram witch is saying
33
00:01:49,416 --> 00:01:51,208
she saw you buy your dress
at Salvation Army.
34
00:01:52,125 --> 00:01:54,791
- What?
- She knows you can't afford anything else.
35
00:01:54,875 --> 00:01:56,083
And listen, we love you,
36
00:01:56,166 --> 00:01:58,500
and we think
it's chic and eco that you thrift.
37
00:01:58,583 --> 00:02:01,291
- We don't care that your mom is a...
- Stop talking.
38
00:02:01,375 --> 00:02:02,416
Yep. All right.
39
00:02:02,500 --> 00:02:04,976
Do you want me to push her in the pool,
light her hair on fire?
40
00:02:05,000 --> 00:02:07,750
Oh my God, Meghan!
Why is it always your first instinct
41
00:02:07,833 --> 00:02:09,166
to light someone's hair on fire?
42
00:02:09,250 --> 00:02:11,416
- Why isn't it yours?
- No. Okay?
43
00:02:11,500 --> 00:02:13,875
No, Meghan.
We're gonna deal with this elegantly
44
00:02:13,958 --> 00:02:17,166
and tell her to pack up her Ouija board
and go. Okay?
45
00:02:17,833 --> 00:02:18,666
We need Elliot.
46
00:02:18,750 --> 00:02:19,875
Elliot!
47
00:02:21,833 --> 00:02:22,833
Who summons me?
48
00:02:22,916 --> 00:02:24,333
Tell Allegra to leave.
49
00:02:26,375 --> 00:02:28,916
Why do I always gotta be the vibe killer?
Let Meghan do it.
50
00:02:29,000 --> 00:02:32,333
- She likes choosing violence.
- No. No one is choosing violence.
51
00:02:33,833 --> 00:02:36,750
I think it's time I make a toast.
52
00:02:36,833 --> 00:02:39,041
- Yeah. Tara, gather everyone.
- Mm-hmm.
53
00:02:39,125 --> 00:02:40,291
I'm gonna freshen up.
54
00:02:40,375 --> 00:02:41,416
Come on, ladies.
55
00:02:42,083 --> 00:02:43,541
You're getting crumbs all over me.
56
00:02:43,625 --> 00:02:44,625
Damn it!
57
00:02:47,541 --> 00:02:51,166
If you haven't already gleaned,
my friends were born into this life,
58
00:02:51,250 --> 00:02:53,500
but I was more DIY.
59
00:02:53,583 --> 00:02:56,500
And before you judge me
for caring about status,
60
00:02:56,583 --> 00:02:58,541
everyone cares about status.
61
00:02:58,625 --> 00:03:01,333
I just knew
how to turn the dream into reality.
62
00:03:01,416 --> 00:03:04,041
In this moment,
I finally felt like I belonged.
63
00:03:04,125 --> 00:03:08,500
I spent 17 years
meticulously curating the perfect life.
64
00:03:08,583 --> 00:03:11,583
And now that I had it,
no one was going to take it away from me.
65
00:03:19,000 --> 00:03:20,583
Clap more. Clap more.
66
00:03:21,166 --> 00:03:22,166
Stop!
67
00:03:23,458 --> 00:03:26,208
Thank you so much to everyone
for being here.
68
00:03:26,291 --> 00:03:30,666
And thank you to Tara
for throwing me this gorgeous party.
69
00:03:30,750 --> 00:03:33,000
- You're welcome.
- Yes, yes.
70
00:03:33,083 --> 00:03:36,500
And Meghan, Miss Editor Extraordinaire,
71
00:03:36,583 --> 00:03:40,041
this
Thorn piece means
so much to me. Really.
72
00:03:42,833 --> 00:03:46,375
So, I actually wanted
to take this opportunity to, um…
73
00:03:47,166 --> 00:03:49,541
Actually, Allegra? Where's Allegra?
74
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Over here.
75
00:03:55,125 --> 00:03:59,583
Hey, babe.
You look incredible tonight, really.
76
00:03:59,666 --> 00:04:04,291
I love your little spider hat thing.
It's so… big.
77
00:04:04,375 --> 00:04:08,458
So, Allegra and I have been working
on this really cool project.
78
00:04:08,541 --> 00:04:10,958
Oh my God. No. Wait.
Don't film me. Film Allegra.
79
00:04:11,041 --> 00:04:14,458
So, after telling her
about my church's clothing drive,
80
00:04:14,541 --> 00:04:16,125
she generously pledged
81
00:04:16,208 --> 00:04:21,916
to donate her entire wardrobe
to low-income women in need.
82
00:04:22,000 --> 00:04:26,125
Tomorrow, at the Salvation Army.
83
00:04:26,208 --> 00:04:29,791
But everybody give it up
for Allegra. Right?
84
00:04:29,875 --> 00:04:32,125
- Yeah!
- Mmm. Oh, stop.
85
00:04:32,208 --> 00:04:34,750
Love you, boo. So proud to know you.
86
00:04:36,666 --> 00:04:37,916
I love you, Drea!
87
00:04:38,000 --> 00:04:39,125
So do I.
88
00:04:41,541 --> 00:04:42,541
Hey, Dre.
89
00:04:43,333 --> 00:04:45,833
Apologies for my lateness, everybody.
90
00:04:45,916 --> 00:04:49,333
I was just putting the finishing touches
on my surprise. We good, Elliot?
91
00:04:49,416 --> 00:04:50,791
- Oh, absolutely, man.
- Oh?
92
00:04:50,875 --> 00:04:52,375
In three, two…
93
00:05:05,625 --> 00:05:07,500
Everybody…
94
00:05:09,208 --> 00:05:14,041
…let's all raise our glasses
to Drea Torres and to her bright future.
95
00:05:14,125 --> 00:05:16,291
Yeah, Drea!
96
00:05:22,458 --> 00:05:23,458
Thank you.
97
00:05:24,625 --> 00:05:26,250
Thank you, guys.
98
00:05:28,875 --> 00:05:30,208
Tonight was fun.
99
00:05:30,291 --> 00:05:33,125
Yeah. I'm just bummed
we're gonna be apart all summer.
100
00:05:33,708 --> 00:05:35,000
Who am I gonna play with?
101
00:05:35,583 --> 00:05:37,250
You could play with yourself.
102
00:05:39,375 --> 00:05:41,708
Oh.
103
00:05:41,791 --> 00:05:45,666
Teen Vogue's got some jokes, huh?
You've got some jokes.
104
00:05:48,333 --> 00:05:50,000
- Babe.
- Hmm?
105
00:05:50,875 --> 00:05:52,708
Tonight was really cute and everything,
106
00:05:52,791 --> 00:05:56,916
but you know I think
that
Teen Vogue video is stupid, right?
107
00:05:57,916 --> 00:06:02,500
Like, I'm just trying to get into Yale,
and I need all the help I can get.
108
00:06:02,583 --> 00:06:05,000
Yeah, of course.
109
00:06:05,083 --> 00:06:07,583
Yeah, those lists are definitely bullshit,
110
00:06:07,666 --> 00:06:10,791
but you looked
very, very hot in that video.
111
00:06:10,875 --> 00:06:11,958
- Yeah?
- Oh my God.
112
00:06:12,041 --> 00:06:15,916
- You think so?
- Yes. You were so hot.
113
00:06:16,666 --> 00:06:20,083
You know, maybe you could send me
something to keep me company this summer.
114
00:06:20,166 --> 00:06:21,416
What do you mean?
115
00:06:21,500 --> 00:06:23,250
Well, just like a little something.
116
00:06:23,333 --> 00:06:24,666
- Yeah?
- A little video.
117
00:06:24,750 --> 00:06:26,291
- A little video?
- Yeah.
118
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
- You really want me to?
- Yeah.
119
00:06:32,000 --> 00:06:33,375
I love you.
120
00:06:36,875 --> 00:06:38,250
I love you too.
121
00:06:38,333 --> 00:06:39,583
Can you kiss me?
122
00:06:40,166 --> 00:06:41,166
Yeah.
123
00:07:08,666 --> 00:07:09,708
I'm Drea Torres,
124
00:07:09,791 --> 00:07:12,708
and I am so stoked to be part
of the Next Gen 100,
125
00:07:12,791 --> 00:07:14,934
a list that celebrates the brightest...
126
00:07:27,041 --> 00:07:29,791
I don't believe
that Montana's actually celiac.
127
00:07:29,875 --> 00:07:32,416
I won't choose some random restaurant
for my birthday dinner
128
00:07:32,500 --> 00:07:35,583
just because another restaurant
has a better gluten-free menu.
129
00:07:35,666 --> 00:07:38,583
Makes no sense.
Like, she's so selfish sometimes.
130
00:07:38,666 --> 00:07:43,000
I'm sorry. Am I being paranoid,
or is everyone staring at me right now?
131
00:07:43,083 --> 00:07:44,666
And, like, not in a good way.
132
00:07:44,750 --> 00:07:46,208
She has to be like…
133
00:07:46,291 --> 00:07:48,226
Loved your video, Drea.
134
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Drea.
135
00:07:53,583 --> 00:07:54,416
What?
136
00:07:54,500 --> 00:07:55,375
What?
137
00:07:55,458 --> 00:07:58,750
-
Max.
- Drea the cam girl.
138
00:07:58,833 --> 00:07:59,833
Oh my God.
139
00:08:01,875 --> 00:08:02,916
Max.
140
00:08:03,000 --> 00:08:05,040
I'm already on the phone
talking to my dad's lawyer.
141
00:08:05,083 --> 00:08:06,750
Um, I gotta go. Thank you, Derek.
142
00:08:06,833 --> 00:08:08,625
Hey.
143
00:08:08,708 --> 00:08:10,250
How could you do this to me?
144
00:08:11,916 --> 00:08:12,916
What?
145
00:08:13,833 --> 00:08:15,708
I didn't do this. I got hacked.
146
00:08:16,541 --> 00:08:19,333
Baby, come on. I would never do this.
147
00:08:21,416 --> 00:08:22,500
I love you.
148
00:08:26,833 --> 00:08:27,708
Easy, Mayweather.
149
00:08:27,791 --> 00:08:29,208
This is bullshit.
150
00:08:31,875 --> 00:08:33,333
I'm sorry you feel that way.
151
00:08:34,416 --> 00:08:36,583
- Will your mother be joining us?
- No.
152
00:08:37,166 --> 00:08:40,041
She works nights, so she's asleep.
153
00:08:40,125 --> 00:08:43,500
Drea, I want you to know
this brings me absolutely no pleasure.
154
00:08:44,000 --> 00:08:46,291
If you had just come to me
when you saw the video, we...
155
00:08:46,375 --> 00:08:47,791
Oh, so this is my fault?
156
00:08:48,583 --> 00:08:50,333
The video? Of course not.
157
00:08:51,166 --> 00:08:54,625
The way you handled it,
that leaves much to be desired.
158
00:08:56,458 --> 00:08:58,916
Drea, we all have hard truths
to contend with.
159
00:08:59,000 --> 00:09:03,291
Yours is that your peers
have the luxury of operating on impulse.
160
00:09:03,375 --> 00:09:04,791
You don't.
161
00:09:04,875 --> 00:09:07,958
The only way for you to get ahead
is to be smarter.
162
00:09:08,625 --> 00:09:11,333
And I thought you were a girl
who was smarter.
163
00:09:11,833 --> 00:09:12,958
I am smarter.
164
00:09:14,291 --> 00:09:15,833
That being said…
165
00:09:15,916 --> 00:09:18,458
…you did sucker punch
Rosehill's golden boy.
166
00:09:18,541 --> 00:09:20,208
Impressive, by the way.
167
00:09:21,625 --> 00:09:25,000
So, I am putting you
on behavioral probation,
168
00:09:25,083 --> 00:09:27,500
along with mandatory community service.
169
00:09:27,583 --> 00:09:30,875
And if you have any altercations with Max,
170
00:09:30,958 --> 00:09:35,250
as your headmaster, I will have no choice
but to revoke your scholarship.
171
00:09:36,125 --> 00:09:38,458
Today, you let your anger control you.
172
00:09:39,458 --> 00:09:42,875
From now on, I want you to control it.
173
00:09:43,458 --> 00:09:47,083
Channel that anger
into getting what you want.
174
00:09:49,208 --> 00:09:52,625
So obviously, that video's fucked,
but Max didn't leak it.
175
00:09:52,708 --> 00:09:54,875
He wouldn't do that, Drea.
176
00:09:54,958 --> 00:09:59,000
Punching him has really put us all
in a weird spot. He's like our family.
177
00:09:59,083 --> 00:10:02,208
I think we all just need the summer
to process. See you next year.
178
00:10:02,291 --> 00:10:04,625
So much for believing women.
179
00:10:04,708 --> 00:10:08,750
That day, my life went up in flames,
and there was nothing I could do
180
00:10:08,833 --> 00:10:10,791
If I went after Max
and lost my scholarship,
181
00:10:10,875 --> 00:10:12,875
I'd have to kiss my future goodbye.
182
00:10:12,958 --> 00:10:17,041
I kept asking myself the same question.
Why would he do this to me?
183
00:10:17,125 --> 00:10:19,416
Looking back,
it was a classic Icarus story.
184
00:10:19,500 --> 00:10:22,875
I flew too close to the sun,
so my boyfriend leaked my sex tape.
185
00:10:22,958 --> 00:10:24,583
I hated Max,
186
00:10:24,666 --> 00:10:28,833
but even more than that, I hated myself
for letting my guard down.
187
00:10:33,500 --> 00:10:35,166
The headmaster was right.
188
00:10:35,250 --> 00:10:39,750
I needed to channel my anger,
and that is exactly what I did.
189
00:10:45,125 --> 00:10:47,458
Peaking in high school is cringe anyway.
190
00:11:17,208 --> 00:11:18,568
Eleanor, I am so delighted
191
00:11:18,625 --> 00:11:20,345
you wanted to go
to tennis camp this summer.
192
00:11:20,375 --> 00:11:22,916
Dare I say you might finally make
some real friends?
193
00:11:23,000 --> 00:11:26,666
Oh, Mama, that's very rude.
What about Oscar Winner Olivia Colman?
194
00:11:26,750 --> 00:11:29,125
Your pet lizard is not a friend.
195
00:11:29,208 --> 00:11:31,000
Remember what Dr. Gratch said.
196
00:11:31,083 --> 00:11:32,625
- To move forward…
- Mom... I can't...
197
00:11:32,708 --> 00:11:35,333
- …you must open up to new experiences.
- Bridge...
198
00:11:35,416 --> 00:11:37,958
- Hear...
- Eleanor? Eleanor, can you hear me?
199
00:11:47,833 --> 00:11:50,750
Well, it took me
all of 45 minutes to realize
200
00:11:50,833 --> 00:11:52,416
this was a huge mistake.
201
00:11:52,500 --> 00:11:55,708
I was a Billie Jean King
in a sea of Maria Sharapovas,
202
00:11:55,791 --> 00:11:58,416
but my pilgrimage wasn't for nothing.
203
00:11:58,958 --> 00:12:03,583
My entire life was about to change,
and it all started with her.
204
00:12:03,666 --> 00:12:06,166
- Is that Drea the tennis pro?
- No, not her.
205
00:12:08,250 --> 00:12:09,250
Her.
206
00:12:09,333 --> 00:12:10,208
Sorry.
207
00:12:10,291 --> 00:12:11,416
Drea Torres.
208
00:12:11,500 --> 00:12:14,958
She doesn't know it yet,
but we're about to become besties.
209
00:12:15,041 --> 00:12:16,583
Are you okay?
210
00:12:17,708 --> 00:12:19,708
How did you even get the video?
211
00:12:19,791 --> 00:12:21,875
I'm not revealing my sources.
212
00:12:21,958 --> 00:12:23,416
Just feels kind of messed-up.
213
00:12:23,500 --> 00:12:26,750
It's embarrassing enough
that she's our age and works here,
214
00:12:26,833 --> 00:12:29,250
but now everyone has seen her sex tape.
215
00:12:34,166 --> 00:12:35,291
Are you listening to us?
216
00:12:36,833 --> 00:12:37,833
No.
217
00:12:38,833 --> 00:12:41,666
You just have, like, a really…
…weird energy.
218
00:12:41,750 --> 00:12:44,684
- I don't quite know what to do with it.
- We don't know what to do with it.
219
00:12:44,708 --> 00:12:46,916
My therapist,
the beloved Dr. Gratch,
220
00:12:47,000 --> 00:12:48,875
says that hurt people hurt people,
221
00:12:48,958 --> 00:12:51,125
but I just don't think
that applies to teenage girls.
222
00:12:51,208 --> 00:12:53,750
I think sometimes they're just evil.
223
00:12:59,833 --> 00:13:00,916
It was Erica.
224
00:13:02,375 --> 00:13:06,000
The one who showed everyone
that video of you. Erica Norman.
225
00:13:08,041 --> 00:13:09,041
She sucks.
226
00:13:09,541 --> 00:13:11,750
She's mean in a way
I didn't know existed anymore.
227
00:13:11,833 --> 00:13:13,708
She's like a Bitchasaurus rex.
228
00:13:14,916 --> 00:13:16,375
I'm sorry. Who are you?
229
00:13:16,458 --> 00:13:17,458
Eleanor.
230
00:13:18,041 --> 00:13:20,458
I don't need your pity, Eleanor.
231
00:13:31,625 --> 00:13:35,333
This is insane! I don't even do cocaine!
232
00:13:35,416 --> 00:13:38,125
Don't you think I would know
if she was doing cocaine?
233
00:13:38,208 --> 00:13:39,500
Just awful.
234
00:13:39,583 --> 00:13:41,166
- Drea!
- What's up?
235
00:13:41,250 --> 00:13:44,375
You insufferable cunt,
I know you did this.
236
00:13:44,458 --> 00:13:47,333
- You fra... She framed me!
- You framed her!
237
00:13:48,166 --> 00:13:49,458
Oh, sweetie.
238
00:13:50,333 --> 00:13:52,333
Are you listening to yourself right now?
239
00:13:52,833 --> 00:13:54,416
You think I framed you?
240
00:13:54,500 --> 00:13:55,541
You framed her.
241
00:13:56,583 --> 00:13:57,625
Babe…
242
00:14:00,208 --> 00:14:01,750
Are you on drugs right now?
243
00:14:02,458 --> 00:14:05,666
I don't do cocaine!
244
00:14:05,750 --> 00:14:09,583
- She doesn't even know what it looks like.
- I don't know what it looks like!
245
00:14:09,666 --> 00:14:12,291
I swear to God. I don't even do coke!
246
00:14:12,375 --> 00:14:14,666
I'm telling you, she's innocent!
247
00:14:14,750 --> 00:14:17,125
Take care, hon. We'll miss you.
248
00:14:17,208 --> 00:14:18,958
Jessica! Do something!
249
00:14:19,041 --> 00:14:22,500
So sad. I really hope
she gets the help she needs.
250
00:14:22,583 --> 00:14:23,708
Pray for Erica.
251
00:14:23,791 --> 00:14:25,291
- Pray for Erica.
- Yeah.
252
00:14:25,375 --> 00:14:27,666
- Bye.
- Bye. See you next summer.
253
00:14:27,750 --> 00:14:29,333
- Bye.
- Bye.
254
00:14:32,000 --> 00:14:33,166
Come on.
255
00:14:38,333 --> 00:14:39,500
Hey.
256
00:14:40,083 --> 00:14:41,666
I know that sound. You're bricked.
257
00:14:42,375 --> 00:14:44,250
My dad restores classic cars.
258
00:14:44,333 --> 00:14:46,291
Do you want a ride, or…
259
00:14:47,625 --> 00:14:49,125
Do you still not want my pity?
260
00:14:58,125 --> 00:15:00,750
I didn't watch the video, by the way.
261
00:15:02,791 --> 00:15:03,791
Congrats.
262
00:15:04,750 --> 00:15:06,875
You're the only one.
263
00:15:08,708 --> 00:15:11,041
Is that your ex who leaked it?
264
00:15:12,333 --> 00:15:15,333
- Is that why you punched him?
- Are you gonna talk this entire ride?
265
00:15:21,041 --> 00:15:22,321
How do you even know about that?
266
00:15:23,000 --> 00:15:24,958
I'm actually transferring to Rose hill.
267
00:15:25,041 --> 00:15:26,708
I, um… I saw a post about it.
268
00:15:27,625 --> 00:15:29,416
Moving before senior year?
269
00:15:30,208 --> 00:15:31,625
Ooph. Brutal.
270
00:15:32,458 --> 00:15:33,708
What happened to him?
271
00:15:34,458 --> 00:15:35,500
Your ex?
272
00:15:36,750 --> 00:15:39,583
Oh, you know, what happens to every guy.
273
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
Nothing.
274
00:15:42,708 --> 00:15:44,041
I'm the slut on probation,
275
00:15:44,125 --> 00:15:47,208
and he and his tiny little dick
get away scot-free.
276
00:15:47,291 --> 00:15:49,208
They always get away scot-free.
277
00:15:49,291 --> 00:15:50,208
Mm-hmm.
278
00:15:50,291 --> 00:15:52,291
I know what it's like
to get screwed over
279
00:15:52,375 --> 00:15:54,166
by someone you thought you could trust.
280
00:15:54,666 --> 00:15:58,125
When I was 13, uh,
I went to day camp with this girl,
281
00:15:58,208 --> 00:16:00,250
and she existed on this like…
282
00:16:02,250 --> 00:16:04,416
Untouchable plane. She glowed.
283
00:16:06,375 --> 00:16:09,000
I pretty much already knew
that I liked girls,
284
00:16:09,083 --> 00:16:10,333
but I hadn't told anyone yet.
285
00:16:12,250 --> 00:16:15,000
But this girl,
I guess I thought that if she liked me,
286
00:16:15,083 --> 00:16:17,458
it would validate
my entire existence or something,
287
00:16:17,541 --> 00:16:19,166
and I finally talked to her,
288
00:16:19,250 --> 00:16:22,208
and… it was great.
289
00:16:22,708 --> 00:16:27,791
Like, she made me feel
so free and confident and safe.
290
00:16:29,458 --> 00:16:32,166
And before I knew it,
I told her that I was queer.
291
00:16:33,375 --> 00:16:36,375
And it felt… amazing.
292
00:16:36,458 --> 00:16:40,875
I mean, like, it was
the single greatest moment of my life.
293
00:16:41,791 --> 00:16:45,625
But I guess I wasn't as safe as I thought
because she told everyone
294
00:16:45,708 --> 00:16:47,958
that I tried to hold her down
and kiss her.
295
00:16:48,041 --> 00:16:49,041
What?
296
00:16:50,166 --> 00:16:51,250
Uh…
297
00:16:52,791 --> 00:16:53,791
Damn.
298
00:16:54,458 --> 00:16:56,583
Yeah. Um…
299
00:16:57,583 --> 00:17:00,083
It wasn't that she outed me.
I… I don't care.
300
00:17:00,875 --> 00:17:03,375
Everybody's fucking gay. I just…
301
00:17:04,791 --> 00:17:06,750
She turned me into this predator.
302
00:17:08,041 --> 00:17:09,458
No one would come near me.
303
00:17:11,666 --> 00:17:12,833
She destroyed me.
304
00:17:14,666 --> 00:17:16,708
No consequences for her, I assume.
305
00:17:16,791 --> 00:17:18,333
Nope.
306
00:17:18,416 --> 00:17:20,291
She actually goes to Rose hill.
307
00:17:21,500 --> 00:17:22,833
Really? Who?
308
00:17:23,416 --> 00:17:24,541
It's Carissa Jones.
309
00:17:26,416 --> 00:17:27,416
Carissa…
310
00:17:28,708 --> 00:17:30,791
Wait. That crunchy granola lesbi...
311
00:17:32,625 --> 00:17:33,625
Yeah. I've seen her.
312
00:17:34,916 --> 00:17:35,750
Damn.
313
00:17:35,833 --> 00:17:37,708
Outed by your own team?
314
00:17:41,083 --> 00:17:42,250
What the fuck was that?
315
00:17:42,333 --> 00:17:43,333
Sorry.
316
00:17:43,375 --> 00:17:44,875
- Oh my God.
- Um…
317
00:17:45,708 --> 00:17:47,458
It just really helps sometimes.
318
00:17:47,541 --> 00:17:50,250
You should try it.
It… it'll really help with the Max stuff.
319
00:17:50,333 --> 00:17:52,173
I'm fine.
I don't even think about Max anymore.
320
00:17:52,208 --> 00:17:55,958
- Just do it.
- No. Absolutely not. Thank you, no.
321
00:17:56,041 --> 00:17:57,958
It's recommended by medical professionals.
322
00:17:58,041 --> 00:18:00,375
It's called a primal scream.
It helps you access parts...
323
00:18:05,791 --> 00:18:06,791
Fuck.
324
00:18:08,833 --> 00:18:10,208
You really had that pent-up, huh?
325
00:18:15,125 --> 00:18:17,500
You look like you want a grilled cheese.
326
00:18:18,458 --> 00:18:19,541
That sounds nice.
327
00:18:20,291 --> 00:18:22,250
Let's get you a grilled cheese.
328
00:18:26,666 --> 00:18:28,083
Why don't you transfer?
329
00:18:28,791 --> 00:18:30,208
Transfer where?
330
00:18:30,291 --> 00:18:32,708
- Anywhere.
- I'm not like you, Eleanor.
331
00:18:33,208 --> 00:18:34,333
My mom is a nurse
332
00:18:34,416 --> 00:18:38,750
who spent her whole life working
to ensure I can have a better future.
333
00:18:39,333 --> 00:18:43,625
I can't mess this up,
and Rose hill is my only path to Yale, so…
334
00:18:44,125 --> 00:18:46,125
What about your friends?
335
00:18:46,708 --> 00:18:48,250
You mean Max's friends?
336
00:18:48,875 --> 00:18:51,666
I didn't realize
how much power he wielded.
337
00:18:52,458 --> 00:18:55,666
You know, he makes you feel
so safe and protected,
338
00:18:55,750 --> 00:18:59,625
but it's all conditional on you
playing the role he wants you to play,
339
00:19:00,333 --> 00:19:02,916
which I thought I was doing,
but I guess not.
340
00:19:03,416 --> 00:19:05,208
We all love an emotional terrorist.
341
00:19:05,291 --> 00:19:06,958
Yeah, they're so fun.
342
00:19:08,083 --> 00:19:09,083
What about you?
343
00:19:09,166 --> 00:19:12,166
Why would you wanna go to school
with some bitch who ruined your life?
344
00:19:12,666 --> 00:19:13,666
I don't.
345
00:19:14,250 --> 00:19:17,791
I begged go to Dalton or Spence,
346
00:19:18,500 --> 00:19:21,434
but as much as I like to believe
I'm the arbiter of my own social calendar,
347
00:19:21,458 --> 00:19:22,958
my parents still call the shots,
348
00:19:23,041 --> 00:19:26,500
and they think that Rose hill
is the best path into an Ivy.
349
00:19:27,000 --> 00:19:28,083
They're not wrong.
350
00:19:28,666 --> 00:19:29,666
I'm dreading it.
351
00:19:30,375 --> 00:19:31,666
Same.
352
00:19:37,000 --> 00:19:40,416
Climate change is not a lie!
Please don't let our planet die!
353
00:19:40,500 --> 00:19:43,583
Climate change is not a lie!
Please don't let our planet die!
354
00:19:43,666 --> 00:19:47,416
Climate change is not a lie!
Please don't let our planet die!
355
00:19:48,833 --> 00:19:52,333
Yeah. The Greta Thunberg brigade
can be pretty intense.
356
00:19:52,416 --> 00:19:55,177
It's all smoke and mirrors.
I've seen all of them use a plastic straw.
357
00:19:55,208 --> 00:19:57,375
- Fuck you, Gabbi!
- The horror.
358
00:19:57,458 --> 00:19:58,458
I'm Gabbi.
359
00:19:59,166 --> 00:20:00,000
Are you new?
360
00:20:00,083 --> 00:20:01,083
I'm Eleanor.
361
00:20:01,666 --> 00:20:02,583
And kinda.
362
00:20:02,666 --> 00:20:03,750
You want a tour?
363
00:20:03,833 --> 00:20:06,416
I mean, as a disciple
of the '90s teen movie,
364
00:20:06,500 --> 00:20:08,333
I would be offended if I didn't get one.
365
00:20:08,416 --> 00:20:12,041
If you get offended, Rose hill does have
a designated safe space for that.
366
00:20:14,333 --> 00:20:17,666
All right, so over here,
we have our Instagram witches.
367
00:20:17,750 --> 00:20:18,875
Allegra, their leader,
368
00:20:18,958 --> 00:20:21,958
apparently made a girl levitate
at a sleepover playing Light as a Feather.
369
00:20:22,041 --> 00:20:25,666
Now she's queen of the zodiac thots,
and she's a Scorpio.
370
00:20:25,750 --> 00:20:26,583
Hot.
371
00:20:26,666 --> 00:20:27,958
The horny theater kids.
372
00:20:28,041 --> 00:20:31,708
Last year, they tried to mount
a mostly white production of
Hamilton.
373
00:20:31,791 --> 00:20:34,375
Lin-Manuel Miranda
sent a cease and desist.
374
00:20:34,458 --> 00:20:40,625
Um, coming up, we have our farm kids.
They run the school farm led by Carissa.
375
00:20:41,208 --> 00:20:43,958
When her request
to make Rose hill go vegan was denied,
376
00:20:44,041 --> 00:20:46,875
she left her DivaCup
in the middle of the cafeteria in protest.
377
00:20:46,958 --> 00:20:48,416
It was full.
378
00:20:49,916 --> 00:20:50,916
Um…
379
00:20:51,458 --> 00:20:52,916
Who are they?
380
00:20:53,750 --> 00:20:59,166
Uh, Rosehill's royal court,
the cream of the incredibly entitled crop.
381
00:20:59,875 --> 00:21:01,208
Be careful with them.
382
00:21:02,125 --> 00:21:04,500
They're all as calculated
as they are beautiful.
383
00:21:07,375 --> 00:21:08,625
Oh shit.
384
00:21:09,208 --> 00:21:11,250
Drea Torres, their fallen queen.
385
00:21:12,166 --> 00:21:13,166
Stop. Stop.
386
00:21:13,916 --> 00:21:15,458
- Drea.
- Hey.
387
00:21:15,541 --> 00:21:16,625
Hey, ladies.
388
00:21:18,000 --> 00:21:20,375
I meant to text you.
389
00:21:20,958 --> 00:21:21,958
Obviously,
390
00:21:22,750 --> 00:21:25,125
the way last year ended was so…
391
00:21:27,041 --> 00:21:28,750
Pretty sticky, you know,
392
00:21:28,833 --> 00:21:32,916
with Max's dad funding
my dad's reelection campaign.
393
00:21:33,000 --> 00:21:34,642
- I know, yeah.
- It's just so complicated.
394
00:21:34,666 --> 00:21:36,458
- I know. I know.
- Good. Oh my God.
395
00:21:36,541 --> 00:21:38,809
I thought you were gonna put out
a hit on me or something.
396
00:21:38,833 --> 00:21:40,625
No, why would I do that?
397
00:21:42,750 --> 00:21:44,208
Hey, Max.
398
00:21:44,791 --> 00:21:47,166
- How was your summer?
- Restorative.
399
00:21:47,250 --> 00:21:50,583
I'm glad to see you. I wasn't sure
you'd be back after, you know,
400
00:21:51,708 --> 00:21:52,541
last year.
401
00:21:52,625 --> 00:21:56,125
Oh, no, no. I'm not gonna let
a silly video stand between me and Yale.
402
00:21:56,208 --> 00:21:59,083
I just wanna say I hope
we can move on and be civil this year.
403
00:22:00,875 --> 00:22:03,000
Especially now that Tara and I are dating.
404
00:22:06,166 --> 00:22:08,708
Oh. You didn't know?
405
00:22:08,791 --> 00:22:10,500
No. No, I knew. Yeah.
406
00:22:11,000 --> 00:22:14,458
Good. Yeah,
our families summered together in Capri.
407
00:22:14,541 --> 00:22:17,666
That's great.
I mean, what a couple, right?
408
00:22:17,750 --> 00:22:19,416
Your fathers must be elated.
409
00:22:20,000 --> 00:22:23,416
Oh. Stop, you two. Seriously, stop.
410
00:22:23,500 --> 00:22:25,750
All right, guys, so fun catching up.
411
00:22:25,833 --> 00:22:28,083
Um… Nice to see you ladies.
412
00:22:28,166 --> 00:22:30,375
Montana, you have grapes
in your teeth, babe. All right.
413
00:22:31,208 --> 00:22:33,041
- Enjoy senior year!
- Why didn't you tell me?
414
00:22:33,125 --> 00:22:35,916
Feeling alone is
a specific type of pain,
415
00:22:36,000 --> 00:22:39,708
with distinct recognizable signs
to the trained eye.
416
00:22:39,791 --> 00:22:43,666
Drea and I, we were two wounded soldiers
on the battlefield of adolescence.
417
00:22:44,250 --> 00:22:48,666
Hello, hello. Uh, if everyone
can please take their seats.
418
00:22:48,750 --> 00:22:51,916
Do you guys know, are the seats assigned,
or do we just sit anywhere?
419
00:22:52,000 --> 00:22:53,666
Cell phones away.
420
00:22:53,750 --> 00:22:55,750
Okay, I'll just go fuck myself.
421
00:22:57,541 --> 00:22:58,541
Nora.
422
00:22:59,750 --> 00:23:00,750
It's Eleanor now.
423
00:23:01,541 --> 00:23:04,791
- Wow. I… I almost didn't recognize you.
- Yeah.
424
00:23:04,875 --> 00:23:07,791
- I didn't know that you go here now.
- I do. I, um…
425
00:23:08,666 --> 00:23:09,875
I'm gonna find my seat. Okay?
426
00:23:09,958 --> 00:23:10,791
- Okay.
- Okay.
427
00:23:10,875 --> 00:23:14,708
Hello, hello, hello.
If everyone can please take their seats.
428
00:23:14,791 --> 00:23:18,750
- Who was that?
- Uh, some girl I used to go to camp with.
429
00:23:19,583 --> 00:23:22,208
You guys, I can't believe
she actually came back.
430
00:23:22,291 --> 00:23:25,000
I know.
She looks really cute, though.
431
00:23:25,083 --> 00:23:26,375
Montana, shut up.
432
00:23:26,458 --> 00:23:28,166
- She does. Sorry.
- What's wrong with you?
433
00:23:28,250 --> 00:23:31,708
I think it's pretty sick.
I had no idea she was that twisted.
434
00:23:31,791 --> 00:23:35,958
We have an announcement
from your senior class president,
435
00:23:36,041 --> 00:23:37,083
Max Broussard.
436
00:23:45,875 --> 00:23:46,875
Rose hill!
437
00:23:50,750 --> 00:23:51,958
Yeah!
438
00:23:52,041 --> 00:23:54,416
Thank you! Thank you!
439
00:23:54,500 --> 00:23:56,500
Oh, it feels so good to be back.
440
00:23:56,583 --> 00:23:57,708
We love you, Max!
441
00:23:57,791 --> 00:23:59,541
Oh come on. Stop, stop.
442
00:23:59,625 --> 00:24:02,166
Thank you, though.
Thank you. I appreciate you.
443
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
Um…
444
00:24:03,458 --> 00:24:08,416
Now, this… this year, uh,
this is gonna be such a great year.
445
00:24:08,500 --> 00:24:12,708
But before we get started, I was hoping
maybe I could get personal for a minute.
446
00:24:12,791 --> 00:24:14,551
Get personal, man.
447
00:24:14,625 --> 00:24:19,166
Last year, my intimate exchanges made
their way into the world.
448
00:24:20,916 --> 00:24:23,083
It was a violation of my privacy.
449
00:24:23,166 --> 00:24:25,250
To be honest, I'm still recovering,
450
00:24:25,333 --> 00:24:28,875
but it really made me get in touch
with myself, and I realized that…
451
00:24:34,125 --> 00:24:35,125
Actually…
452
00:24:37,125 --> 00:24:39,375
Actually, Drea Torres,
could you stand, please?
453
00:24:40,583 --> 00:24:41,583
Please.
454
00:24:44,041 --> 00:24:46,375
Could you stand? Please?
455
00:24:46,458 --> 00:24:47,333
What?
456
00:24:47,416 --> 00:24:48,583
Where are you?
457
00:24:52,375 --> 00:24:55,208
Dre?
458
00:24:56,958 --> 00:25:02,083
Dre, I just want to say how sorry I am
for what happened to you last year.
459
00:25:04,416 --> 00:25:07,791
And to anyone of you who watched,
or you shared that video,
460
00:25:07,875 --> 00:25:10,541
I sincerely hope you take the time
to examine why you did that.
461
00:25:11,875 --> 00:25:12,875
So, Dre,
462
00:25:13,750 --> 00:25:16,541
it's in your honor
that I'm founding a new club,
463
00:25:17,041 --> 00:25:22,958
the Cis Hetero Men Championing
Female-Identifying Students League.
464
00:25:23,041 --> 00:25:27,333
Now, it is for all the men at Rose hill
who want to do better.
465
00:25:27,416 --> 00:25:29,750
Be allies.
466
00:25:29,833 --> 00:25:32,000
Thank you.
467
00:25:32,083 --> 00:25:33,708
I want to be an ally!
468
00:25:47,416 --> 00:25:48,416
Fuck!
469
00:25:49,833 --> 00:25:51,750
Drea?
470
00:25:53,750 --> 00:25:54,750
Hi.
471
00:25:56,000 --> 00:25:57,416
Just checking on you.
472
00:25:58,625 --> 00:26:00,708
Are you all right?
473
00:26:03,625 --> 00:26:06,666
He's, like, way worse than you described.
474
00:26:07,250 --> 00:26:10,208
I don't know how I'm gonna spend
an entire year at this school.
475
00:26:10,875 --> 00:26:11,875
I feel you.
476
00:26:13,083 --> 00:26:15,625
I talked to Carissa for, like, one minute,
477
00:26:15,708 --> 00:26:19,500
and it felt like dipping my toe
in Dante's eighth circle of hell.
478
00:26:19,583 --> 00:26:22,083
It was… awful.
479
00:26:23,416 --> 00:26:24,958
This sucks shit!
480
00:26:27,791 --> 00:26:28,791
Yeah.
481
00:26:42,291 --> 00:26:45,500
I wish that we could, like, hire people
to take them down.
482
00:26:47,416 --> 00:26:50,416
What? Like a fucked-up TaskRabbit?
483
00:26:50,500 --> 00:26:51,583
Yeah.
484
00:26:52,208 --> 00:26:54,583
Someone completely unconnected to us.
485
00:26:56,166 --> 00:26:59,916
A high school hit man… or woman or NB.
486
00:27:04,833 --> 00:27:05,833
Oh my God.
487
00:27:09,791 --> 00:27:10,791
You're right.
488
00:27:11,958 --> 00:27:13,416
You're absolutely right.
489
00:27:14,541 --> 00:27:16,708
They deserve to go down
for what they did to us,
490
00:27:16,791 --> 00:27:19,250
but we can't go after them ourselves.
491
00:27:21,750 --> 00:27:24,875
We should team up
and do each other's revenge.
492
00:27:30,291 --> 00:27:31,375
Oh, you're serious.
493
00:27:31,875 --> 00:27:32,791
Absolutely not.
494
00:27:32,875 --> 00:27:33,875
Why?
495
00:27:33,958 --> 00:27:36,458
Uh, because I'm not capable?
496
00:27:37,666 --> 00:27:41,250
I can't do revenge.
497
00:27:41,750 --> 00:27:46,541
I mean, is "do revenge" even,
like, correct grammar?
498
00:27:46,625 --> 00:27:48,333
Oh, I'm sorry,
Schoolhouse Rock!
499
00:27:48,416 --> 00:27:50,708
Are you dragging
my sentence structure right now?
500
00:27:50,791 --> 00:27:52,541
Uh, we could get caught.
501
00:27:52,625 --> 00:27:54,500
We could not graduate.
We could get expelled.
502
00:27:54,583 --> 00:27:57,125
We won't get caught.
That's the whole point.
503
00:27:57,708 --> 00:27:59,875
No one knows we know each other, right?
504
00:27:59,958 --> 00:28:03,083
So no one will connect us to them,
to each other.
505
00:28:03,916 --> 00:28:05,416
It's literally perfect.
506
00:28:06,791 --> 00:28:11,625
With my brains and your… blank slate,
507
00:28:12,541 --> 00:28:14,083
we can get away with this.
508
00:28:14,166 --> 00:28:15,958
Don't you wanna make her pay?
509
00:28:16,833 --> 00:28:20,125
I don't want to make her pay.
510
00:28:21,375 --> 00:28:25,208
I want to burn her to the ground.
511
00:28:26,791 --> 00:28:28,250
Whoa.
512
00:28:29,083 --> 00:28:30,416
That gave me chills.
513
00:28:30,500 --> 00:28:32,416
Do you see this? My arm hair's up.
514
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Look at that.
515
00:28:34,458 --> 00:28:39,208
You're giving off some serious, like,
Glenn Close in
Fatal Attraction energy.
516
00:28:40,625 --> 00:28:41,541
Glennergy.
517
00:28:41,625 --> 00:28:44,875
Yes. You're radiating Glennergy
right now.
518
00:28:48,875 --> 00:28:50,875
But if we're gonna make this work…
519
00:28:55,375 --> 00:28:56,541
We have to fix…
520
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
No.
521
00:28:57,666 --> 00:28:58,500
…this.
522
00:28:58,583 --> 00:28:59,833
I really don't want to.
523
00:28:59,916 --> 00:29:00,833
We have to do…
524
00:29:00,916 --> 00:29:02,208
Oh, please don't say a makeover.
525
00:29:02,291 --> 00:29:04,375
…a makeover!
526
00:29:04,458 --> 00:29:05,738
- Yay!
- It feels so problematic.
527
00:29:05,791 --> 00:29:07,708
It is, but it's fun!
528
00:29:07,791 --> 00:29:09,125
Let's start with Carissa.
529
00:29:09,208 --> 00:29:11,008
She'll be a cinch.
I can ruin her in my sleep.
530
00:29:11,041 --> 00:29:14,041
- Moving on to Max.
- Wait, go back. Why will Carissa be easy?
531
00:29:14,125 --> 00:29:16,750
Oh, honey, it is much easier
to destroy a girl.
532
00:29:16,833 --> 00:29:19,583
Take your pick. Slut-shame her,
turn her friends against her,
533
00:29:19,666 --> 00:29:23,958
prey on her vanity, turn her into a troll,
exploit her darkest secrets.
534
00:29:24,041 --> 00:29:26,875
Make her radioactive,
and no one will help her.
535
00:29:29,500 --> 00:29:31,166
Um, I actually really like this.
536
00:29:31,750 --> 00:29:32,750
Absolutely not.
537
00:29:34,125 --> 00:29:35,333
Ooh.
538
00:29:36,541 --> 00:29:40,333
It just so happens that I have to do
mandatory community service this year
539
00:29:40,416 --> 00:29:41,958
as penance for punching Max.
540
00:29:42,041 --> 00:29:44,916
I already emailed the headmaster
and requested the school farm,
541
00:29:45,000 --> 00:29:47,250
which is run by Carissa.
542
00:29:47,791 --> 00:29:49,625
Now, dudes, that's another story.
543
00:29:49,708 --> 00:29:54,416
For girls, our bodies, our choices,
our thoughts are all policed by shame.
544
00:29:54,500 --> 00:29:55,958
Our weaknesses are their strengths.
545
00:29:56,041 --> 00:29:57,881
If they have a lot of sex,
they're crushing it.
546
00:29:57,958 --> 00:30:00,708
If we do it, we're sluts.
If they're angry, they're powerful,
547
00:30:00,791 --> 00:30:02,208
but if we show any emotion…
548
00:30:02,291 --> 00:30:03,541
…we're hysterical!
549
00:30:03,625 --> 00:30:06,291
Ladies! Indoor voices please.
550
00:30:08,458 --> 00:30:09,750
Wait. How much are we cutting?
551
00:30:12,625 --> 00:30:16,875
If men in general are hard to take down,
Max is patriarchy incarnate.
552
00:30:16,958 --> 00:30:23,125
The ultimate manic pixie dream boy,
Max has a meticulously curated persona.
553
00:30:23,208 --> 00:30:26,541
Rose hill is an orchestra,
and Max is its conductor.
554
00:30:27,208 --> 00:30:30,291
Everyone loves him, which means
he can get away with anything.
555
00:30:30,875 --> 00:30:32,666
I want to expose him.
556
00:30:33,166 --> 00:30:37,250
And to do that, we need undeniable proof
that he's a hypocrite,
557
00:30:38,125 --> 00:30:40,916
a fake-woke, misogynist motherfucker.
558
00:30:42,041 --> 00:30:43,583
If we can accomplish that,
559
00:30:44,708 --> 00:30:45,708
he's done.
560
00:30:45,791 --> 00:30:46,791
Blot.
561
00:30:49,166 --> 00:30:50,958
You are now and for evermore
562
00:30:51,041 --> 00:30:54,791
the coolest, most mysterious student
at Rose hill Country Day.
563
00:30:54,875 --> 00:30:57,958
I'm Frankenstein,
and you're Frankenstein's bad bitch.
564
00:31:00,250 --> 00:31:03,833
Your new vibe is high-status cunt.
565
00:31:05,958 --> 00:31:07,708
You ready to be my woman on the inside?
566
00:31:07,791 --> 00:31:10,125
- No. For sure no.
- Eleanor.
567
00:31:10,708 --> 00:31:14,333
It's gonna be fine.
My entire life I've been a chameleon.
568
00:31:14,416 --> 00:31:18,083
Sometimes you have to pretend
to be someone else to get what you want.
569
00:31:18,166 --> 00:31:19,916
Do you ever worry
that you'll lose yourself?
570
00:31:20,000 --> 00:31:22,875
Oh my God! Don't be so dramatic.
All I'm asking you to do
571
00:31:22,958 --> 00:31:25,291
is disassociate from your body
and be someone you're not
572
00:31:25,375 --> 00:31:27,684
so these popular kids will invite you
to be in their group.
573
00:31:27,708 --> 00:31:29,541
- Are you in therapy?
- God, no. Why?
574
00:31:30,333 --> 00:31:31,333
Cool.
575
00:31:32,000 --> 00:31:35,875
And we're not concerned that Max
is gonna realize we're manipulating him?
576
00:31:37,791 --> 00:31:41,500
Narcissists are too busy
thinking about themselves
577
00:31:41,583 --> 00:31:43,333
to realize they're being played.
578
00:31:46,208 --> 00:31:49,333
Getting a girl's attention
requires weeks if not months of work.
579
00:31:49,416 --> 00:31:51,583
But according to Drea,
getting a guy's attention
580
00:31:51,666 --> 00:31:54,708
requires you walking past them once
looking vaguely slutty.
581
00:31:54,791 --> 00:31:56,791
Who's that? Is she new?
582
00:31:56,875 --> 00:31:59,916
I don't know,
but she is making that uniform work.
583
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Yeesh.
584
00:32:03,125 --> 00:32:04,125
Oh shit.
585
00:32:04,208 --> 00:32:05,208
Dodos.
586
00:32:06,166 --> 00:32:07,208
Working at the farm
587
00:32:07,291 --> 00:32:09,208
was certainly not
on my senior year bucket list
588
00:32:09,291 --> 00:32:11,375
but neither was being a social pariah.
589
00:32:11,458 --> 00:32:14,375
Carissa was an easy target.
I'm incredible with new people.
590
00:32:14,458 --> 00:32:15,583
Carissa, right?
591
00:32:17,916 --> 00:32:19,250
Yeah, we've met before.
592
00:32:19,333 --> 00:32:21,625
You called me a human Birkenstock.
593
00:32:21,708 --> 00:32:22,541
Cool.
594
00:32:22,625 --> 00:32:25,750
I just want to say, I'm so excited
to be working at the farm.
595
00:32:25,833 --> 00:32:28,458
I've always been very intrigued
by what you do here.
596
00:32:28,541 --> 00:32:32,000
You should talk to Russ.
He's in charge of the, uh, volunteers.
597
00:32:32,708 --> 00:32:34,291
Oh. Um,
598
00:32:34,375 --> 00:32:38,291
actually, I was hoping I could learn
from you, you know, farm queen.
599
00:32:39,583 --> 00:32:42,666
Yeah, I'm busy planning the menu
for the ring ceremony.
600
00:32:43,291 --> 00:32:44,791
And, you know, for the record,
601
00:32:44,875 --> 00:32:48,875
ass-kissing is not gonna get you anywhere
on this farm. It's honest work.
602
00:32:49,958 --> 00:32:52,041
Hey, Russ? Show Drea the ropes?
603
00:32:53,708 --> 00:32:55,500
Shoe-faced veggie fucker.
604
00:33:11,666 --> 00:33:12,666
I love Saunders.
605
00:33:14,416 --> 00:33:16,583
- Cool.
- I studied him at Yale.
606
00:33:16,666 --> 00:33:19,333
I just did
their literary arts summer program.
607
00:33:20,458 --> 00:33:21,458
Cool.
608
00:33:23,583 --> 00:33:25,500
Do you say anything other than "cool"?
609
00:33:25,583 --> 00:33:26,750
So cool.
610
00:33:30,541 --> 00:33:33,833
So, Carissa's cooking
the ring ceremony dinner?
611
00:33:33,916 --> 00:33:36,500
Yeah. It's gonna be her big break
in the culinary world.
612
00:33:37,666 --> 00:33:38,708
What's that?
613
00:33:38,791 --> 00:33:42,208
That's a greenhouse, clearly.
614
00:33:42,291 --> 00:33:43,971
It's where Carissa
grows her special crops.
615
00:33:44,000 --> 00:33:45,750
Flies them in from all over the world.
616
00:34:04,583 --> 00:34:07,958
My ex-girlfriend is mad that I hooked up
with my ex-boyfriend.
617
00:34:11,208 --> 00:34:12,541
Can I see your hand, please?
618
00:34:12,625 --> 00:34:14,291
- This okay?
- Mm-hmm.
619
00:34:16,541 --> 00:34:19,666
I'm having a, um… party this weekend.
620
00:34:20,708 --> 00:34:23,125
It's a little pre-homecoming celebration.
621
00:34:23,625 --> 00:34:24,625
You should come.
622
00:34:27,041 --> 00:34:28,250
Make your exes jealous.
623
00:34:28,833 --> 00:34:30,166
I'll think about it.
624
00:34:32,041 --> 00:34:33,041
Cool.
625
00:34:34,250 --> 00:34:35,958
Just, uh, don't think too hard.
626
00:34:36,791 --> 00:34:39,208
Bring your swimsuit, floaty.
It's gonna be lit.
627
00:34:41,916 --> 00:34:43,875
Yes!
628
00:34:49,666 --> 00:34:51,546
Your little dress I made you
looks great.
629
00:34:52,041 --> 00:34:54,208
Do you love it? You love it.
630
00:34:55,750 --> 00:34:58,708
So, what's the deal
with this little dinosaur thing?
631
00:34:58,791 --> 00:35:02,416
Oscar Winner Olivia Colman
is my emotional support bearded dragon.
632
00:35:03,000 --> 00:35:04,750
My therapist told me to get a puppy,
633
00:35:04,833 --> 00:35:08,333
but I prefer to keep my companions
thick-skinned and cold-blooded.
634
00:35:09,041 --> 00:35:10,208
Oh my fucking God.
635
00:35:14,500 --> 00:35:16,333
Do I really have to wear this?
636
00:35:16,958 --> 00:35:17,958
Yes.
637
00:35:18,500 --> 00:35:20,000
You have to look impossibly hot
638
00:35:20,083 --> 00:35:23,750
but also like you spent exactly one minute
putting yourself together.
639
00:35:23,833 --> 00:35:25,958
It's important
that the girls covet your look.
640
00:35:31,208 --> 00:35:33,833
Why are you wiggling around
like your tampon's sliding out?
641
00:35:35,041 --> 00:35:38,791
I haven't worn a bathing suit
in public, like, ever.
642
00:35:39,916 --> 00:35:42,125
Carissa really did a number on you, huh?
643
00:35:47,208 --> 00:35:48,208
Forget her.
644
00:35:49,166 --> 00:35:52,208
You are so much cooler than any
of those dodos going to Max's party.
645
00:35:52,833 --> 00:35:55,083
I just want to eat my lunch
on her shattered ego.
646
00:35:56,916 --> 00:36:00,291
I love that for you.
We're gonna take care of her soon.
647
00:36:00,375 --> 00:36:03,416
There's a greenhouse
with this massive padlock on it
648
00:36:03,500 --> 00:36:05,083
that only she can access,
649
00:36:05,166 --> 00:36:09,166
and my Spidey senses tell me
she's not just growing sunchokes in there.
650
00:36:11,291 --> 00:36:13,041
I need to get her keys.
651
00:36:14,041 --> 00:36:15,916
- Perfect.
- Hmm.
652
00:36:16,000 --> 00:36:21,791
Now, go get the dirt on Max
and make revenge mommy proud.
653
00:36:25,625 --> 00:36:29,250
I know I looked confident,
but I was profusely sweating everywhere.
654
00:36:29,333 --> 00:36:30,166
There she is.
655
00:36:30,250 --> 00:36:32,392
I tried to bring
my emotional support lizard,
656
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
but Drea said no.
657
00:36:33,833 --> 00:36:35,708
- Champagne?
- Uh, yes.
658
00:36:40,375 --> 00:36:41,208
Over here!
659
00:36:41,291 --> 00:36:44,750
I'll introduce you to some friends,
all right? These are good people. Yo.
660
00:36:44,833 --> 00:36:46,333
Kids, this is Eleanor.
661
00:36:46,416 --> 00:36:48,250
- Hey. Hey.
- Eleanor, this is my family.
662
00:36:48,333 --> 00:36:49,625
- Hi.
- Hello.
663
00:36:49,708 --> 00:36:51,000
Hi, cutie.
664
00:36:51,083 --> 00:36:52,541
- Yo, you made it.
- Hi.
665
00:36:52,625 --> 00:36:53,875
And you brought a bathing suit.
666
00:36:53,958 --> 00:36:55,250
Sit down, Elliot.
667
00:36:55,333 --> 00:36:56,458
Appreciate you.
668
00:36:56,541 --> 00:37:00,083
Hi. I'm Tara. This is Meghan, Montana.
669
00:37:00,708 --> 00:37:03,416
I love your hat.
670
00:37:03,500 --> 00:37:05,601
- Oh.
- Where did you get it? Can I have it?
671
00:37:05,625 --> 00:37:07,583
Meghan, don't scare her.
672
00:37:07,666 --> 00:37:09,041
Eleanor, come join us.
673
00:37:09,750 --> 00:37:10,625
Come on.
674
00:37:10,708 --> 00:37:12,583
Shit. Get cozy.
675
00:37:15,416 --> 00:37:17,958
This is so cute.
676
00:37:18,041 --> 00:37:19,166
- Yeah.
- Thanks.
677
00:37:20,000 --> 00:37:21,625
Why don't I know you?
678
00:37:21,708 --> 00:37:22,791
She's new.
679
00:37:23,833 --> 00:37:25,375
But Ellie's one of us now.
680
00:37:26,541 --> 00:37:28,500
Aw, I love it.
681
00:37:42,500 --> 00:37:43,625
Look who it is.
682
00:37:46,666 --> 00:37:47,833
Are you stalking me?
683
00:37:47,916 --> 00:37:48,916
Yes.
684
00:37:49,458 --> 00:37:50,833
And later I was gonna murder you.
685
00:37:50,916 --> 00:37:51,916
Cute.
686
00:37:51,958 --> 00:37:52,958
I like your shirt.
687
00:37:54,041 --> 00:37:57,000
Did it come with a bag of granola
and a matching pair of Tevas?
688
00:37:57,083 --> 00:37:58,708
Wow. I didn't realize
689
00:37:58,791 --> 00:38:01,208
that you also did
the Peace Corps summer program.
690
00:38:01,291 --> 00:38:04,451
I should've guessed it because your vibe
is definitely all about helping others.
691
00:38:05,000 --> 00:38:07,166
Ooh. Solid burn.
692
00:38:08,458 --> 00:38:10,583
Are you catching
a lot of waves in Miami?
693
00:38:10,666 --> 00:38:12,458
It's, uh… it's actually Carissa's board.
694
00:38:13,041 --> 00:38:15,583
Oh. I didn't know she was over there.
695
00:38:16,666 --> 00:38:17,833
Hey, girl.
696
00:38:21,791 --> 00:38:22,708
She hates me.
697
00:38:22,791 --> 00:38:25,833
No. She thinks you
just don't actually care about the farm.
698
00:38:25,916 --> 00:38:26,916
What?
699
00:38:27,416 --> 00:38:30,208
How could she think that, Russ?
I love the farm.
700
00:38:30,291 --> 00:38:33,000
Okay? Those root veggies
are like my children now.
701
00:38:33,083 --> 00:38:34,166
Shit, um…
702
00:38:35,166 --> 00:38:38,083
- I ate some of your kids yesterday.
- No.
703
00:38:38,166 --> 00:38:39,583
But they were delicious.
704
00:38:39,666 --> 00:38:41,500
- Even the carrots?
- Every last one of them.
705
00:38:41,583 --> 00:38:43,750
How dare you? Heartbreaking.
706
00:38:46,625 --> 00:38:48,375
So nice seeing you outside the farm.
707
00:38:49,791 --> 00:38:50,791
Bye, Drea.
708
00:38:51,625 --> 00:38:53,875
Our chemistry
was kind of incredible.
709
00:38:53,958 --> 00:38:55,958
Thank God I was sitting on a towel.
710
00:38:56,041 --> 00:38:57,416
But I had a job to do.
711
00:39:00,166 --> 00:39:01,166
Hey.
712
00:39:05,708 --> 00:39:07,500
Bingo.
713
00:39:14,916 --> 00:39:17,208
- What are you doing here?
- Oh no.
714
00:39:20,083 --> 00:39:21,083
I live here.
715
00:39:21,583 --> 00:39:23,041
So, Max is…
716
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
My brother.
717
00:39:26,208 --> 00:39:27,375
Unfortunately.
718
00:39:27,916 --> 00:39:30,083
You neglected to mention that
on your tour.
719
00:39:30,166 --> 00:39:31,875
Oh, I prefer "playfully omitted."
720
00:39:35,958 --> 00:39:39,708
Hmm. Three weeks at Rose hill,
and you got a whole new look now, huh?
721
00:39:39,791 --> 00:39:40,833
Yeah.
722
00:39:43,375 --> 00:39:44,416
You not a fan?
723
00:39:44,500 --> 00:39:45,833
No, I think it's hot.
724
00:39:47,250 --> 00:39:50,291
As long as you did it for you
and not them.
725
00:39:51,625 --> 00:39:52,708
Do I seem like that?
726
00:39:53,208 --> 00:39:54,208
I don't know.
727
00:39:55,333 --> 00:39:57,666
That's the exciting part
of getting to know someone.
728
00:39:59,333 --> 00:40:00,791
You're a mystery until you're not.
729
00:40:02,250 --> 00:40:04,750
Hmm. I was gonna hole up in
the screening room
730
00:40:04,833 --> 00:40:08,666
and catch a Godard flick
if you want to… ditch the suck-fest.
731
00:40:08,750 --> 00:40:09,750
Maybe?
732
00:40:10,666 --> 00:40:12,041
I do.
733
00:40:13,125 --> 00:40:15,083
But I… shouldn't.
734
00:40:16,291 --> 00:40:17,291
Suit yourself.
735
00:40:17,875 --> 00:40:20,583
Oh. The orgy usually starts
around sundown.
736
00:40:20,666 --> 00:40:21,750
Really?
737
00:40:21,833 --> 00:40:23,000
No.
738
00:40:23,083 --> 00:40:25,666
What? My brother is not that fun.
739
00:40:26,166 --> 00:40:29,500
Good to know you're down, though.
Enjoy the cool kids.
740
00:40:31,166 --> 00:40:32,166
Fuck.
741
00:40:36,250 --> 00:40:37,625
Nice view, Max.
742
00:40:54,083 --> 00:40:56,666
Oh my God.
He's hooking up with the Instagram witch.
743
00:41:16,625 --> 00:41:17,625
Hey.
744
00:41:18,333 --> 00:41:23,666
Do you think it's weird
how we're having this party without her?
745
00:41:25,333 --> 00:41:26,166
Who?
746
00:41:26,250 --> 00:41:28,041
Drea. What do you mean, "who"?
747
00:41:29,083 --> 00:41:30,083
No.
748
00:41:30,458 --> 00:41:34,791
Hey. Max. Can we talk about it, please?
749
00:41:37,875 --> 00:41:39,416
Just feels weird, you know?
750
00:41:40,000 --> 00:41:43,458
To me, it feels weird
that you're talking about my ex right now.
751
00:41:43,541 --> 00:41:45,333
She was my best friend too.
752
00:41:45,416 --> 00:41:48,041
But we're about to have sex,
and you're talking about Drea.
753
00:41:48,875 --> 00:41:52,250
Feels, like… very weird.
754
00:41:53,916 --> 00:41:57,583
Well, we're not having sex.
You can go fuck yourself. Have fun.
755
00:42:01,750 --> 00:42:02,750
That's fine.
756
00:42:16,750 --> 00:42:17,750
Hello?
757
00:42:19,458 --> 00:42:20,458
Hello?
758
00:42:34,083 --> 00:42:35,750
Eleanor.
759
00:42:38,083 --> 00:42:39,666
- Hey.
- Hey.
760
00:42:42,208 --> 00:42:43,208
Hi.
761
00:42:44,250 --> 00:42:45,250
Sorry.
762
00:42:46,958 --> 00:42:48,458
Were you watching us?
763
00:42:49,000 --> 00:42:51,541
No. Um, I was in here,
764
00:42:51,625 --> 00:42:53,750
and then you guys came in here,
so I went in there.
765
00:42:55,708 --> 00:42:57,125
I know what you were doing.
766
00:43:01,166 --> 00:43:03,333
I'd hide from my party too if I could.
767
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
It's all right.
768
00:43:07,500 --> 00:43:08,875
Come on. I got a cool spot.
769
00:43:12,458 --> 00:43:13,500
You'll like this.
770
00:43:17,125 --> 00:43:19,208
Tell me something nobody knows about you.
771
00:43:19,291 --> 00:43:21,458
Why would I do that?
772
00:43:22,291 --> 00:43:23,666
Because…
773
00:43:25,708 --> 00:43:26,708
I'm interesting,
774
00:43:28,041 --> 00:43:29,333
and you wanna impress me.
775
00:43:31,041 --> 00:43:32,958
You wanna know my deepest, darkest secret?
776
00:43:33,541 --> 00:43:34,541
Yes.
777
00:43:37,125 --> 00:43:38,625
I don't want any of this.
778
00:43:39,500 --> 00:43:42,541
I would love to backpack across Europe
with my camera.
779
00:43:43,666 --> 00:43:45,291
Just blow up my whole life.
780
00:43:47,041 --> 00:43:49,833
I would. 'Cause all this shit,
it's so performative.
781
00:43:51,583 --> 00:43:54,458
And for what? So I can be
the most popular guy in high school?
782
00:43:55,750 --> 00:43:58,000
Yikes.
783
00:44:00,666 --> 00:44:02,166
Then what do you wanna be?
784
00:44:03,833 --> 00:44:05,625
The real answer is I don't know.
785
00:44:07,750 --> 00:44:09,791
Which is about the worst answer
I could give.
786
00:44:10,791 --> 00:44:11,791
Yeah.
787
00:44:14,375 --> 00:44:15,375
But it's true.
788
00:44:16,458 --> 00:44:18,958
You're right. We're all just performing.
789
00:44:47,000 --> 00:44:48,250
This feels illegal.
790
00:44:48,833 --> 00:44:50,541
It's not illegal. We go here.
791
00:44:50,625 --> 00:44:51,625
On weekdays.
792
00:44:54,541 --> 00:44:55,541
Whoops.
793
00:44:56,666 --> 00:44:58,166
So, how was Max's party?
794
00:44:59,750 --> 00:45:01,666
You know what? It was actually really fun.
795
00:45:01,750 --> 00:45:04,190
They got this hilarious boomerang
of me jumping into the pool.
796
00:45:04,250 --> 00:45:06,791
Oh my God. A boomerang
of you jumping in the pool. Can I see it?
797
00:45:06,875 --> 00:45:07,875
Sure.
798
00:45:08,458 --> 00:45:11,750
You weren't there to bank social content.
You were there to get dirt on Max.
799
00:45:15,208 --> 00:45:18,583
Max is cheating on Tara with Allegra.
I saw his texts.
800
00:45:18,666 --> 00:45:19,583
The Instagram witch?
801
00:45:19,666 --> 00:45:20,666
Yeah.
802
00:45:21,166 --> 00:45:22,166
Oh my God.
803
00:45:22,583 --> 00:45:26,791
Eleanor, this is amazing.
Girl, you crushed it. Great work.
804
00:45:26,875 --> 00:45:28,755
Two seconds ago,
you threw my phone in the dirt.
805
00:45:28,791 --> 00:45:31,000
Yeah, and now I'm happy
with you again. Keep up.
806
00:45:31,083 --> 00:45:32,767
Wait. Did you get screen shots
of the texts?
807
00:45:32,791 --> 00:45:33,666
Not yet.
808
00:45:33,750 --> 00:45:34,583
Mad at you.
809
00:45:34,666 --> 00:45:37,625
Do you really think
Carissa's growing drugs?
810
00:45:37,708 --> 00:45:40,916
Because I want to get her,
but I don't want to send her to jail.
811
00:45:41,000 --> 00:45:44,166
First of all, Carissa's rich, white ass
is never going to jail.
812
00:45:44,250 --> 00:45:47,791
Second of all, the headmaster
would rather Rose hill burned to the ground
813
00:45:47,875 --> 00:45:51,625
than have a public drug scandal
on her hands. She is truly that bitch.
814
00:45:51,708 --> 00:45:55,125
I want her to hit me with her Tesla
and then reverse back over me.
815
00:45:55,208 --> 00:45:57,416
I want her to stuff me
like a taxidermy doll
816
00:45:57,500 --> 00:45:59,583
and then mount me on her wall
like a prize.
817
00:45:59,666 --> 00:46:01,500
I want her to hide my body in the woods
818
00:46:01,583 --> 00:46:03,833
and then start the search party
trying to find me.
819
00:46:03,916 --> 00:46:05,208
Ooh. Good one.
820
00:46:09,416 --> 00:46:12,500
Oh my fucking God.
821
00:46:12,583 --> 00:46:15,083
Carissa, you bad girl.
822
00:46:16,250 --> 00:46:18,708
So, um, what now?
823
00:46:19,333 --> 00:46:21,083
I think it's pretty obvious.
824
00:46:21,750 --> 00:46:24,500
We put these mushrooms
in whatever bougie foodie bullshit
825
00:46:24,583 --> 00:46:26,875
Carissa's cooking
for the senior class ring dinner,
826
00:46:26,958 --> 00:46:28,166
dosing the entire class
827
00:46:28,250 --> 00:46:30,208
and exposing her
for the fraud that she is.
828
00:46:30,291 --> 00:46:32,166
Then, while everyone's tripping balls,
829
00:46:32,250 --> 00:46:34,666
you steal Max's phone
and get us those texts.
830
00:46:36,041 --> 00:46:38,666
That was not obvious.
831
00:46:39,375 --> 00:46:40,500
Really?
832
00:46:46,708 --> 00:46:49,000
It's fine. I'm sure it's fine.
All right, guys…
833
00:46:49,083 --> 00:46:50,166
Smile!
834
00:46:50,750 --> 00:46:52,083
Eleanor!
835
00:46:56,916 --> 00:46:58,791
Let's take a picture!
836
00:47:00,625 --> 00:47:02,708
You better be smiling.
837
00:47:04,083 --> 00:47:05,625
We have an announcement
838
00:47:05,708 --> 00:47:09,875
from your senior class president,
Max Broussard.
839
00:47:09,958 --> 00:47:11,125
Hey!
840
00:47:11,208 --> 00:47:12,708
We love you, Max!
841
00:47:14,041 --> 00:47:15,458
There we go!
842
00:47:16,833 --> 00:47:19,375
Thank you. Welcome. Welcome, seniors.
843
00:47:19,875 --> 00:47:22,125
You one handsome-looking son of a bitch,
Broussard!
844
00:47:22,208 --> 00:47:24,458
Elliot Tanners, ladies and gentlemen.
845
00:47:24,541 --> 00:47:25,541
Love you, buddy!
846
00:47:26,291 --> 00:47:27,166
More than friends.
847
00:47:27,250 --> 00:47:28,333
Now,
848
00:47:29,041 --> 00:47:30,750
when you wear these rings,
849
00:47:31,750 --> 00:47:34,583
I want you to remember
all the lessons that you learned here.
850
00:47:35,083 --> 00:47:37,541
I want you to remember
the friendships that you made,
851
00:47:38,833 --> 00:47:40,541
your memories of this place.
852
00:47:43,291 --> 00:47:48,000
When you wear these rings,
I want you to remember that you are,
853
00:47:48,875 --> 00:47:50,666
and you always will be…
854
00:47:53,083 --> 00:47:54,083
A Rose hill Tiger.
855
00:47:54,166 --> 00:47:57,333
Let's go, Tigers!
856
00:47:57,416 --> 00:48:01,000
Hope you have a sick winter break.
Wonderful, wonderful holidays.
857
00:48:01,083 --> 00:48:03,500
Happy New Year's. But first,
858
00:48:04,916 --> 00:48:08,291
I'm gonna turn the stage over
to our resident Ina Garten.
859
00:48:09,916 --> 00:48:11,416
Carissa Jones, everyone.
860
00:48:18,041 --> 00:48:18,916
Hi, everyone.
861
00:48:19,000 --> 00:48:22,541
Uh, I am so honored
to have made this feast
862
00:48:22,625 --> 00:48:24,791
for you all tonight.
I really hope you enjoy it.
863
00:48:24,875 --> 00:48:29,208
And, uh, with that,
let me take you on a journey of umami.
864
00:48:29,291 --> 00:48:33,000
Ooh.
865
00:48:33,083 --> 00:48:34,625
- Hey.
- Hey.
866
00:48:36,541 --> 00:48:37,541
You look great.
867
00:48:38,208 --> 00:48:39,375
Thanks.
868
00:48:39,458 --> 00:48:41,125
You, uh, clean up well yourself.
869
00:48:41,208 --> 00:48:42,958
Oh. I know.
870
00:48:43,750 --> 00:48:47,416
I am so proud of you.
This is gonna be the best night ever.
871
00:48:51,958 --> 00:48:54,333
- Who wants dessert?
- I'm ready for dessert.
872
00:49:01,833 --> 00:49:02,833
Hmm.
873
00:49:04,083 --> 00:49:05,375
Is everything okay?
874
00:49:05,458 --> 00:49:06,625
Yeah, no. I'm fine.
875
00:49:16,500 --> 00:49:18,958
- Uh, I'm gonna go to the bathroom.
- Mm-hmm.
876
00:49:22,583 --> 00:49:23,583
Eleanor?
877
00:49:25,083 --> 00:49:26,458
It's not working!
878
00:49:26,541 --> 00:49:30,458
It'll be fine, okay? Everyone devoured
their cassoulet. It's gonna work.
879
00:49:31,541 --> 00:49:32,666
Shit. Shit. Shit.
880
00:49:34,333 --> 00:49:36,458
Oh my God! Bitch, get up.
881
00:49:36,541 --> 00:49:39,458
What is wrong with you?
Get off the floor. It's so gross.
882
00:49:39,541 --> 00:49:41,333
Is anyone else feeling weird?
883
00:49:41,416 --> 00:49:44,375
I feel floaty.
I feel like a… like a little butterfly.
884
00:49:44,458 --> 00:49:47,041
Oh no.
885
00:49:47,125 --> 00:49:50,250
- Please!
- My pupils are fucking massive.
886
00:49:50,333 --> 00:49:52,333
- Please!
- My pupils are huge.
887
00:49:52,416 --> 00:49:53,708
Can someone open up, please?
888
00:49:53,791 --> 00:49:55,208
Uh, I'm sorry.
889
00:49:55,291 --> 00:49:57,458
Someone's in here.
I don't feel well either.
890
00:50:01,125 --> 00:50:03,083
Something's happening.
891
00:50:05,458 --> 00:50:06,625
Ew.
892
00:50:07,208 --> 00:50:09,083
Do you go to school with us?
893
00:50:09,166 --> 00:50:11,083
Oh my God. We're at school.
894
00:50:15,375 --> 00:50:17,583
Oh my God. Let's get in the water.
895
00:50:17,666 --> 00:50:18,791
Yeah!
896
00:50:34,916 --> 00:50:36,000
It's levitating!
897
00:50:40,541 --> 00:50:42,500
Light as a feather,
stiff as a board.
898
00:50:42,583 --> 00:50:45,583
Light as a feather, stiff as a board.
Light as a feather, stiff as a board.
899
00:50:45,666 --> 00:50:47,541
Light as a feather, stiff as a board.
900
00:50:59,791 --> 00:51:01,791
Russ, I think we've been drugged.
901
00:51:02,333 --> 00:51:04,208
- Nah.
- No, we vibin', 'Rissa.
902
00:51:04,291 --> 00:51:06,208
Why can't you just come get me?
903
00:51:06,291 --> 00:51:09,708
Mom, please just come get me!
I don't want to be here!
904
00:51:09,791 --> 00:51:14,083
No, no, no, they can't get Max.
They can't. Don't.
905
00:51:14,166 --> 00:51:16,500
- Max?
- No. You're a beautiful boy.
906
00:51:16,583 --> 00:51:17,583
Hey, Max.
907
00:51:17,625 --> 00:51:20,000
No. No, no, no.
Don't let in the spiders.
908
00:51:20,083 --> 00:51:22,583
Oh my God.
There are spiders all over your phone.
909
00:51:39,291 --> 00:51:42,083
Hello there, my little tech whiz.
910
00:51:43,041 --> 00:51:46,333
I see you have Max's phone.
Is the download complete?
911
00:51:46,416 --> 00:51:48,166
It's processing, revenge mommy.
912
00:51:48,833 --> 00:51:50,500
Very good.
913
00:51:55,708 --> 00:51:56,708
There she is.
914
00:51:57,958 --> 00:51:59,250
My hero.
915
00:52:03,708 --> 00:52:08,500
Oh my God.
Is the headmaster going to the greenhouse?
916
00:52:09,916 --> 00:52:11,833
I anonymously tipped her off.
917
00:52:12,833 --> 00:52:14,916
It's called double assurance, sweetie.
918
00:52:15,000 --> 00:52:16,291
Look it up.
919
00:52:21,916 --> 00:52:23,583
Are you on mushrooms?
920
00:52:29,208 --> 00:52:30,291
Maybe.
921
00:52:31,416 --> 00:52:32,416
Are you?
922
00:52:33,875 --> 00:52:34,875
Yeah.
923
00:52:52,166 --> 00:52:53,583
One down.
924
00:52:55,083 --> 00:52:56,083
One to go.
925
00:53:00,291 --> 00:53:01,291
Do you feel amazing?
926
00:53:01,875 --> 00:53:02,916
Incredible.
927
00:53:04,208 --> 00:53:05,333
I know it's bad,
928
00:53:07,000 --> 00:53:09,791
but watching them
escort Carissa away was, like,
929
00:53:10,375 --> 00:53:12,041
one of the best moments of my life.
930
00:53:13,541 --> 00:53:15,833
Yeah, the Glennergy really leapt out.
931
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Thank you.
932
00:53:25,375 --> 00:53:26,541
Your house is, like…
933
00:53:26,625 --> 00:53:29,000
…really cozy.
934
00:53:29,083 --> 00:53:31,666
"Cozy" is just a nice way
of saying "small."
935
00:53:32,833 --> 00:53:34,666
No, I… I really didn't mean it like that.
936
00:53:34,750 --> 00:53:36,458
No, I know. I'm sorry.
937
00:53:37,291 --> 00:53:38,541
I know you didn't.
938
00:53:38,625 --> 00:53:40,333
I just used to be so afraid
939
00:53:40,416 --> 00:53:43,041
of Tara and them finding out
this is where I lived.
940
00:53:44,708 --> 00:53:47,583
Isn't that twisted?
They were my best friends.
941
00:53:47,666 --> 00:53:50,708
Yeah, but your instincts were right.
942
00:53:50,791 --> 00:53:51,791
I guess.
943
00:53:52,166 --> 00:53:55,666
Speaking of, I'm ready to see those texts.
944
00:53:55,750 --> 00:53:56,875
You sure?
945
00:53:58,208 --> 00:53:59,208
Okay.
946
00:54:00,625 --> 00:54:01,625
Let's go.
947
00:54:08,625 --> 00:54:10,541
All right. Come over here.
948
00:54:18,125 --> 00:54:21,291
Oh my God. He's cheating
with half the girls at Rose hill.
949
00:54:22,791 --> 00:54:25,791
There are messages here
from a girl in every clique.
950
00:54:27,208 --> 00:54:28,541
Goes back years.
951
00:54:33,583 --> 00:54:34,875
Sorry.
952
00:54:36,541 --> 00:54:37,958
Are you okay?
953
00:54:38,041 --> 00:54:39,041
Yeah.
954
00:54:39,666 --> 00:54:41,125
Yeah. No, I mean…
955
00:54:42,875 --> 00:54:47,041
…Max is a lying garbage rat,
so no surprise he was a cheater too.
956
00:54:49,791 --> 00:54:54,541
If we expose those texts,
everyone will know he did this to you.
957
00:54:55,041 --> 00:54:56,441
Good. He'll look even worse.
958
00:54:57,250 --> 00:55:00,875
We should do it on Valentine's Day.
Really go for the drama.
959
00:55:13,916 --> 00:55:15,666
You know you don't have to be brave
with me.
960
00:55:17,875 --> 00:55:18,916
This sucks.
961
00:55:20,083 --> 00:55:21,333
It's allowed to suck.
962
00:55:29,625 --> 00:55:30,625
Yeah.
963
00:55:32,666 --> 00:55:33,916
Fine.
964
00:55:37,333 --> 00:55:38,333
It sucks.
965
00:55:42,208 --> 00:55:43,541
It really sucks.
966
00:55:52,333 --> 00:55:54,166
Do you think I'll feel better?
967
00:55:56,041 --> 00:55:57,041
What do you mean?
968
00:55:58,333 --> 00:56:00,666
I'm just so angry all the time.
969
00:56:06,500 --> 00:56:08,375
There's this knot in my chest…
970
00:56:10,458 --> 00:56:15,250
And the Max stuff made it worse,
but… it's always been there.
971
00:56:17,875 --> 00:56:20,958
And every day,
I feel it getting tighter and stronger.
972
00:56:23,250 --> 00:56:25,541
And I feel like it's choking me.
973
00:56:27,958 --> 00:56:31,000
Sometimes it just hurts to exist,
you know?
974
00:56:33,750 --> 00:56:35,958
I just wanna feel normal again.
975
00:56:37,250 --> 00:56:38,250
Yeah.
976
00:56:39,375 --> 00:56:41,083
I know exactly what you mean.
977
00:56:44,666 --> 00:56:45,666
Come here.
978
00:56:59,833 --> 00:57:02,250
I like you, Eleanor.
979
00:57:04,750 --> 00:57:06,125
You're just like me.
980
00:57:09,833 --> 00:57:10,833
Yeah.
981
00:57:12,208 --> 00:57:13,208
I am.
982
00:57:21,791 --> 00:57:22,791
Move.
983
00:57:23,875 --> 00:57:24,875
Further.
984
00:57:25,416 --> 00:57:26,416
Further.
985
00:57:27,333 --> 00:57:29,083
- Thank you.
- Okay, ready?
986
00:57:29,166 --> 00:57:30,166
Go, go.
987
00:57:32,916 --> 00:57:36,916
Good morning, Rose hill students.
988
00:57:37,000 --> 00:57:38,541
Love is certainly in the air
989
00:57:38,625 --> 00:57:40,833
with Valentine's Day
right around the corner.
990
00:57:40,916 --> 00:57:43,750
Today, I'm joined by Meghan Perez,
991
00:57:43,833 --> 00:57:48,416
two-time National Scholastic
Press Association Award winner
992
00:57:48,500 --> 00:57:50,333
and editor of The Thorn.
993
00:57:50,416 --> 00:57:53,208
Thank you so much, Meghan,
for joining us today.
994
00:57:53,291 --> 00:57:55,041
The pleasure is all mine, Tara.
995
00:57:56,375 --> 00:57:59,750
I am so happy we get to talk
about the profile you're running
996
00:57:59,833 --> 00:58:00,916
in today's Thorn.
997
00:58:01,000 --> 00:58:04,041
Last year's public assault sent
a shock wave through the campus.
998
00:58:04,125 --> 00:58:08,416
And as a journalist, it felt like
such a ripe space for closer exploration.
999
00:58:08,500 --> 00:58:13,708
When I approached Max about this piece,
I wasn't sure how he would feel about it.
1000
00:58:13,791 --> 00:58:16,875
But he was so game
to get his side of the story out there.
1001
00:58:17,458 --> 00:58:20,125
I am constantly blown away
by his strength.
1002
00:58:20,208 --> 00:58:23,208
{\an8}
I know.
He was so vulnerable, so honest.
1003
00:58:23,291 --> 00:58:26,583
Well, I can't wait for everyone
to read this thought-provoking piece.
1004
00:58:33,375 --> 00:58:34,791
Hey. Hey, hey.
1005
00:58:36,875 --> 00:58:37,875
What's up?
1006
00:58:38,625 --> 00:58:39,625
You okay?
1007
00:58:41,541 --> 00:58:43,166
No, not really.
1008
00:58:43,666 --> 00:58:46,375
Uh, look, I'm having
a pretty shit morning myself,
1009
00:58:46,458 --> 00:58:48,833
and I was contemplating ditching.
1010
00:58:49,750 --> 00:58:51,583
Would be a lot more fun if I had a mate.
1011
00:58:53,500 --> 00:58:54,541
A mate?
1012
00:58:54,625 --> 00:58:57,000
Yeah. Was gonna go for a joyride.
1013
00:59:02,583 --> 00:59:03,583
Let's roll.
1014
00:59:23,083 --> 00:59:24,916
What?
1015
00:59:25,708 --> 00:59:26,708
Russ.
1016
00:59:27,375 --> 00:59:28,625
What is this place?
1017
00:59:29,208 --> 00:59:31,625
My dad bought this warehouse
a couple of years ago
1018
00:59:31,708 --> 00:59:34,875
and then decided he didn't want it,
so he just left it with me.
1019
00:59:36,583 --> 00:59:40,458
Wait. So, this entire warehouse
belongs to you?
1020
00:59:41,666 --> 00:59:43,291
It's an artist collective.
1021
00:59:43,375 --> 00:59:44,375
Artist?
1022
00:59:45,958 --> 00:59:47,291
I didn't know you were an artist.
1023
00:59:47,375 --> 00:59:51,708
Sure, well, you don't tend to ask
many people questions about themselves.
1024
00:59:51,791 --> 00:59:52,875
Okay, rude.
1025
00:59:54,666 --> 00:59:55,916
But fair.
1026
01:00:05,333 --> 01:00:08,000
So, what are we doing here?
1027
01:00:09,041 --> 01:00:13,208
So a couple of years ago,
when my parents were getting divorced,
1028
01:00:13,291 --> 01:00:17,291
I… felt like I was caught
in between the whole thing,
1029
01:00:17,375 --> 01:00:20,250
and… I was just really angry.
1030
01:00:20,333 --> 01:00:24,750
But I found that throwing paint
at these canvases
1031
01:00:24,833 --> 01:00:26,750
really helped me channel my rage.
1032
01:00:27,250 --> 01:00:30,958
I've been coming here a lot
since… Carissa got expelled.
1033
01:00:31,041 --> 01:00:33,208
It's been really tough for me without her.
1034
01:00:33,291 --> 01:00:37,208
And I thought,
with everything you've been through,
1035
01:00:37,291 --> 01:00:38,625
maybe it could help you too.
1036
01:00:38,708 --> 01:00:40,958
I know this year hasn't been easy
for you either.
1037
01:00:48,541 --> 01:00:49,541
Oh, you're dead.
1038
01:00:51,291 --> 01:00:53,708
- Oh! Murder you!
- No, no, no.
1039
01:00:55,000 --> 01:00:56,125
Russ!
1040
01:01:08,875 --> 01:01:10,666
Okay, okay. Let's make…
1041
01:02:00,750 --> 01:02:02,166
How're you feeling?
1042
01:02:02,250 --> 01:02:04,041
Much better. Thank you.
1043
01:02:04,750 --> 01:02:07,458
High school is stupid,
and I look forward to being done with it.
1044
01:02:07,541 --> 01:02:09,625
Yeah, I feel you.
1045
01:02:10,583 --> 01:02:13,125
So, what are your plans?
1046
01:02:14,208 --> 01:02:15,916
Yale then Harvard Law.
1047
01:02:18,250 --> 01:02:19,541
That's a rough combo.
1048
01:02:20,166 --> 01:02:21,500
Oh, so you're a socialist?
1049
01:02:21,583 --> 01:02:23,791
All I'm saying is, don't equate your worth
1050
01:02:23,875 --> 01:02:26,041
to some archaic idea
of what the best means.
1051
01:02:27,375 --> 01:02:31,916
Hey, um, can I say something
that might make you very uncomfortable?
1052
01:02:32,916 --> 01:02:34,833
I guess you have to now.
1053
01:02:37,416 --> 01:02:38,958
I just want to say I'm sorry.
1054
01:02:39,833 --> 01:02:41,416
About what happened with Max.
1055
01:02:43,041 --> 01:02:44,041
Thank you.
1056
01:02:46,625 --> 01:02:48,041
It really means a lot.
1057
01:02:57,416 --> 01:02:58,541
You good?
1058
01:02:59,125 --> 01:03:00,125
Yeah.
1059
01:03:07,416 --> 01:03:10,666
And now,
the founder of the Cis Hetero Men
1060
01:03:10,750 --> 01:03:15,375
Championing Female-Identifying Students
League, Max Broussard.
1061
01:03:25,333 --> 01:03:26,958
Thank you. Thank you.
1062
01:03:27,041 --> 01:03:28,416
- Love you!
- Yeah, baby.
1063
01:03:28,500 --> 01:03:29,500
Thank you, guys.
1064
01:03:31,000 --> 01:03:36,041
So, we in the League, we've been trying
to put our heads together
1065
01:03:36,125 --> 01:03:38,750
to figure out a way
to show all of you ladies at the school
1066
01:03:39,458 --> 01:03:40,625
how much you mean to us
1067
01:03:40,708 --> 01:03:43,333
and, more importantly,
how much we respect you.
1068
01:03:44,333 --> 01:03:46,791
Come on. Let's give it
for respecting women!
1069
01:03:48,791 --> 01:03:50,458
Sorry.
1070
01:03:51,291 --> 01:03:56,500
Now, as we all know,
Valentine's Day is inherently patriarchal.
1071
01:03:56,583 --> 01:04:01,458
It is heteronormative,
and, honestly, it's kind of isolating,
1072
01:04:01,541 --> 01:04:04,458
because you shouldn't have to have
a special someone in your life
1073
01:04:04,541 --> 01:04:05,375
to feel included.
1074
01:04:05,458 --> 01:04:09,791
In fact, the most special someone
in your life is you.
1075
01:04:09,875 --> 01:04:10,916
Aw.
1076
01:04:11,000 --> 01:04:12,166
- Gag me!
- So…
1077
01:04:12,958 --> 01:04:14,208
We thought,
1078
01:04:14,916 --> 01:04:20,666
"Why not take back this day
and make it all about loving ourselves?"
1079
01:04:21,750 --> 01:04:24,666
And… and, uh…
1080
01:04:24,750 --> 01:04:26,000
So, we have…
1081
01:04:28,000 --> 01:04:30,333
And, uh…
1082
01:04:30,416 --> 01:04:31,875
Oh my God, his texts!
1083
01:04:31,958 --> 01:04:33,208
Are you kidding me?
1084
01:04:33,291 --> 01:04:34,458
What's going on?
1085
01:04:34,541 --> 01:04:35,833
You're terrible.
1086
01:04:37,583 --> 01:04:38,875
Did you see this?
1087
01:04:39,375 --> 01:04:42,458
I'm shocked! This is shocking news!
1088
01:04:45,708 --> 01:04:46,708
What's going on?
1089
01:04:48,500 --> 01:04:50,166
What an asshole, right?
1090
01:04:50,250 --> 01:04:51,333
Oh my God.
1091
01:04:53,166 --> 01:04:54,375
Oh my God. Cover me.
1092
01:04:54,458 --> 01:04:56,208
Shocking! I'm shocked!
1093
01:04:56,291 --> 01:04:57,500
Cover me now.
1094
01:04:57,583 --> 01:04:59,333
Feminist, my ass, you know?
1095
01:04:59,916 --> 01:05:01,041
- Higher.
- Let's go.
1096
01:05:01,125 --> 01:05:02,125
Higher.
1097
01:05:04,250 --> 01:05:05,708
It's gonna be okay.
1098
01:05:06,333 --> 01:05:08,375
Cover me. Go! Go faster!
1099
01:05:15,500 --> 01:05:17,750
We're casting spells tonight, bitches.
1100
01:05:17,833 --> 01:05:20,791
Here's what I heard went down.
One of his side pieces blasted him.
1101
01:05:20,875 --> 01:05:23,750
She found out he wasn't just keeping
her a secret. Mm-mm.
1102
01:05:23,833 --> 01:05:25,500
He's banging a girl in every clique.
1103
01:05:25,583 --> 01:05:27,250
Guess Max's allyship was an act.
1104
01:05:27,333 --> 01:05:28,333
Ban men!
1105
01:05:28,416 --> 01:05:29,708
Hey, rip 'em up, ladies.
1106
01:05:29,791 --> 01:05:31,375
Get out of the way!
1107
01:05:45,000 --> 01:05:46,333
No, we're in the library.
1108
01:05:46,416 --> 01:05:48,500
This is bad for us both.
How do we spin this?
1109
01:05:48,583 --> 01:05:50,958
No, no, no, no.
Max is in his safe space. Yeah.
1110
01:05:51,041 --> 01:05:52,541
Please make this go away.
1111
01:05:52,625 --> 01:05:54,458
Baby,
I'm on with my dad's strategist.
1112
01:05:54,541 --> 01:05:56,833
Maximus, you okay?
1113
01:05:56,916 --> 01:05:58,375
Fix it, please.
1114
01:05:59,125 --> 01:06:02,916
Oh my God. Yes, that's genius.
Thank you so much.
1115
01:06:03,583 --> 01:06:05,625
Okay, guys, here's the plan.
1116
01:06:05,708 --> 01:06:08,208
Tara and Max are ethically non monogamous.
1117
01:06:09,208 --> 01:06:10,208
They're poly.
1118
01:06:10,625 --> 01:06:14,041
Honestly, y'all, it's kind of wack
to bind yourself to some old-school ideas
1119
01:06:14,125 --> 01:06:16,625
of what we think
relationships should look like.
1120
01:06:16,708 --> 01:06:18,958
Y'all, we're young. We're fluid.
1121
01:06:19,041 --> 01:06:22,083
- We should be out there eating ass, dawg.
- Yeah.
1122
01:06:22,166 --> 01:06:24,083
It's actually super progressive of them
1123
01:06:24,166 --> 01:06:26,500
to transcend heteronormative structures,
you know?
1124
01:06:26,583 --> 01:06:29,000
This is America.
We finna eat any ass we want, y'all.
1125
01:06:29,083 --> 01:06:31,003
Get in there and eat that ass
is what I'm saying.
1126
01:06:31,083 --> 01:06:35,333
Also, if they're open, then that means…
1127
01:06:36,208 --> 01:06:38,458
…I have a shot with Max!
1128
01:06:38,541 --> 01:06:40,822
- I have a shot with Max!
- I have a shot with Max?
1129
01:06:40,875 --> 01:06:42,083
I have a shot with Max.
1130
01:06:42,166 --> 01:06:43,541
I have a shot with Max.
1131
01:06:44,333 --> 01:06:45,208
Bitch.
1132
01:06:45,291 --> 01:06:46,708
I have a shot with Max!
1133
01:06:49,708 --> 01:06:51,788
He's actually more progressive
than I thought.
1134
01:06:51,833 --> 01:06:53,750
I never doubted him,
not for a second.
1135
01:06:54,916 --> 01:06:55,916
Drea.
1136
01:06:56,583 --> 01:06:59,000
The headmaster wants to see you
in her office.
1137
01:07:00,708 --> 01:07:02,541
Okay, I'll be right there.
1138
01:07:06,541 --> 01:07:08,666
Fuck.
1139
01:07:23,500 --> 01:07:26,333
It's been
quite an interesting day.
1140
01:07:27,958 --> 01:07:31,208
You know, I pride myself
on having this uncanny ability
1141
01:07:31,291 --> 01:07:33,583
to spot and nurture talent.
1142
01:07:34,250 --> 01:07:39,041
Well, maybe not directly nurture,
but you know, I can see it,
1143
01:07:39,875 --> 01:07:41,791
and then I delegate the nurturing.
1144
01:07:42,958 --> 01:07:47,458
When I read your application essay,
I thought, "This girl is the future."
1145
01:07:48,583 --> 01:07:50,000
"This girl is special."
1146
01:07:52,041 --> 01:07:53,208
I hate being wrong.
1147
01:07:54,666 --> 01:07:55,750
You weren't wrong.
1148
01:08:00,125 --> 01:08:03,625
I only trim my bonsai
when I'm especially vexed.
1149
01:08:04,875 --> 01:08:07,083
Poor thing has seen
a lot of action this year
1150
01:08:07,166 --> 01:08:09,166
due, in large part, to you.
1151
01:08:10,250 --> 01:08:11,791
She's gonna be bald soon.
1152
01:08:13,666 --> 01:08:16,750
I just got off a rather distressing call
with Jessica Cron,
1153
01:08:16,833 --> 01:08:18,166
head of admissions for Yale.
1154
01:08:18,250 --> 01:08:19,750
Oh, this is about Yale?
1155
01:08:20,833 --> 01:08:22,208
What else would it be about?
1156
01:08:23,083 --> 01:08:24,458
Nothing. I…
1157
01:08:26,291 --> 01:08:27,291
Wait.
1158
01:08:29,458 --> 01:08:30,625
Did Yale reject me?
1159
01:08:31,500 --> 01:08:32,916
I tried to turn her.
1160
01:08:33,791 --> 01:08:37,833
But your grades have slipped,
your extracurricular is nonexistent,
1161
01:08:37,916 --> 01:08:40,166
and the icing on this unsavory cake,
1162
01:08:40,250 --> 01:08:43,875
someone sent her the
Thorn piece
detailing your assault on Mr. Broussard.
1163
01:08:44,458 --> 01:08:45,708
It's quite the trifecta.
1164
01:08:45,791 --> 01:08:48,708
No, no, no.
It's not even April yet. Like, I…
1165
01:08:49,666 --> 01:08:53,416
I can turn this around. I just…
This year is… I've been distracted...
1166
01:08:53,500 --> 01:08:57,041
Whatever you've been distracted with,
I hope it's worth your future.
1167
01:08:57,541 --> 01:08:59,000
Because that's what it cost you.
1168
01:09:02,125 --> 01:09:03,375
Can I please be excused?
1169
01:09:03,458 --> 01:09:04,708
Yup.
1170
01:09:09,125 --> 01:09:11,500
I felt violated all over again.
1171
01:09:12,208 --> 01:09:15,875
There was only one person sadistic enough
to send that article.
1172
01:09:16,375 --> 01:09:19,583
It was clear.
Max was hunting me for sport.
1173
01:09:21,541 --> 01:09:24,833
Yale was the only thing keeping me
from going for his throat,
1174
01:09:24,916 --> 01:09:26,541
but it was open season now.
1175
01:09:29,000 --> 01:09:30,916
I had nothing holding me back,
1176
01:09:31,000 --> 01:09:33,541
and I was prepared
to burn it all to the ground.
1177
01:09:40,333 --> 01:09:42,791
Oh my God.
I'm so sorry. We can try again.
1178
01:09:42,875 --> 01:09:43,958
Yale rejected me.
1179
01:09:45,833 --> 01:09:48,708
No, no, no. Don't do that. Don't pity me.
1180
01:09:48,791 --> 01:09:50,458
And definitely don't touch me.
1181
01:09:51,458 --> 01:09:52,916
God.
1182
01:09:53,000 --> 01:09:54,791
It's not just Max. It's all of them,
1183
01:09:54,875 --> 01:09:57,458
Tara, Meghan, Montana, Elliot.
1184
01:09:57,541 --> 01:10:00,500
Every one of those trust-fund fucks
who I used to be friends with,
1185
01:10:00,583 --> 01:10:03,666
they just stood by
while Max ruined my life.
1186
01:10:03,750 --> 01:10:05,625
I've lost everything, Eleanor.
1187
01:10:06,750 --> 01:10:07,958
Fucking everything!
1188
01:10:09,000 --> 01:10:11,750
What are you saying?
You want to go after all of them?
1189
01:10:15,208 --> 01:10:17,208
Yes.
1190
01:10:17,708 --> 01:10:19,875
Yes, that is exactly what I'm saying.
1191
01:10:20,541 --> 01:10:23,250
They need to feel the consequences
of what they did to me.
1192
01:10:23,333 --> 01:10:25,416
Taking away my social status,
that's one thing.
1193
01:10:25,500 --> 01:10:26,875
But taking away Yale?
1194
01:10:28,000 --> 01:10:30,500
Oh. They have to pay.
1195
01:10:32,041 --> 01:10:34,875
All of them.
1196
01:10:34,958 --> 01:10:36,333
- Fuck.
- So, um…
1197
01:10:38,000 --> 01:10:39,291
What do you wanna do?
1198
01:10:40,125 --> 01:10:42,375
Please tell me
you got into at least one Ivy.
1199
01:10:44,583 --> 01:10:46,541
Brown and Columbia, bitches.
1200
01:10:47,125 --> 01:10:48,000
Should we tell her?
1201
01:10:48,083 --> 01:10:49,083
Tell me what?
1202
01:10:49,750 --> 01:10:51,875
Every year, there's this epic party.
1203
01:10:51,958 --> 01:10:53,375
It's called the Admissions Party.
1204
01:10:53,458 --> 01:10:55,125
A night of pure debauchery.
1205
01:10:55,208 --> 01:10:57,291
No social media. No phones.
1206
01:10:57,375 --> 01:11:01,000
Cell phones are surrendered
at the entrance from sundown to sunup.
1207
01:11:01,083 --> 01:11:03,333
It's all-out madness.
1208
01:11:03,416 --> 01:11:05,041
It's a Rose hill senior tradition.
1209
01:11:05,125 --> 01:11:08,875
And the only way in
is your Ivy acceptance letter.
1210
01:11:08,958 --> 01:11:12,625
You're going to expose
each one of those duplicitous assholes
1211
01:11:13,125 --> 01:11:14,666
and destroy their futures.
1212
01:11:14,750 --> 01:11:16,666
What about Max?
1213
01:11:19,458 --> 01:11:22,166
We're gonna kill him.
1214
01:11:22,250 --> 01:11:23,250
You're not serious?
1215
01:11:23,708 --> 01:11:25,416
No, I'm not fucking serious.
1216
01:11:26,333 --> 01:11:27,458
But Max is mine.
1217
01:11:28,083 --> 01:11:30,291
I'm gonna get him
to admit once and for all
1218
01:11:30,375 --> 01:11:31,833
that he leaked that video.
1219
01:11:31,916 --> 01:11:34,041
Something he can't spin his way out of.
1220
01:11:35,250 --> 01:11:37,291
What do you say, pal? Hmm?
1221
01:11:37,791 --> 01:11:39,041
Ready to take them down?
1222
01:11:40,791 --> 01:11:41,791
I'm in.
1223
01:11:43,375 --> 01:11:46,000
Spoiler alert, Drea snapped.
1224
01:11:46,625 --> 01:11:50,166
When she lost Yale,
a dark cloud settled over our friendship.
1225
01:11:50,666 --> 01:11:54,000
She only cared about one thing, revenge.
1226
01:11:56,958 --> 01:11:58,476
Where's the party happening?
1227
01:11:58,500 --> 01:11:59,625
Max rented a house.
1228
01:11:59,708 --> 01:12:01,250
- I don't have the address yet.
- Bro.
1229
01:12:01,333 --> 01:12:04,375
My birthday is tomorrow.
Do you wanna maybe do something together?
1230
01:12:04,458 --> 01:12:06,000
Yeah, sure. Get the address.
1231
01:12:10,416 --> 01:12:12,541
I'm really glad you were down to hang.
1232
01:12:13,208 --> 01:12:16,416
- You have quite the social calendar.
- Yeah, it's been a weird year.
1233
01:12:20,333 --> 01:12:22,750
Hey, are you okay? What's going on?
1234
01:12:22,833 --> 01:12:25,750
I feel like I'm being eaten alive
from the inside, actually.
1235
01:12:27,833 --> 01:12:31,208
You ever look around
and just think, "How did I get here?"
1236
01:12:31,791 --> 01:12:33,583
Yeah. All the time.
1237
01:12:34,166 --> 01:12:36,208
You run with
a pretty intense crowd these days.
1238
01:12:36,291 --> 01:12:39,000
It's as surprising to me
as it is to you.
1239
01:12:40,458 --> 01:12:42,958
You've also had
quite the change this year.
1240
01:12:44,000 --> 01:12:46,166
- The new fits, blond hair.
- Hmm.
1241
01:12:47,625 --> 01:12:49,375
It's rad. Don't get me wrong.
1242
01:12:50,375 --> 01:12:53,458
But I'm still here for the Eleanor
I met on the first day of school.
1243
01:12:54,708 --> 01:12:56,541
I think she's really something.
1244
01:12:56,625 --> 01:13:00,125
I'm sorry. The old Eleanor
can't come to the phone right now.
1245
01:13:00,208 --> 01:13:01,208
Why?
1246
01:13:06,458 --> 01:13:09,708
Nah, but all this shit, it's just armor.
1247
01:13:10,500 --> 01:13:11,541
You know?
1248
01:13:11,625 --> 01:13:15,291
Like, here, mine is seeming
incredibly secure of myself,
1249
01:13:15,375 --> 01:13:18,083
when, in reality,
my whole I-don't-give-a-shit thing
1250
01:13:18,166 --> 01:13:21,291
is just a front so no one can tell
I actually care so much.
1251
01:13:21,375 --> 01:13:22,375
Seriously.
1252
01:13:24,750 --> 01:13:25,875
I really like you.
1253
01:13:30,791 --> 01:13:32,458
I wanna tell you everything.
1254
01:13:35,666 --> 01:13:37,000
I really like you too.
1255
01:13:55,291 --> 01:13:57,041
Shh.
1256
01:14:00,958 --> 01:14:02,875
Drea?
1257
01:14:07,000 --> 01:14:08,416
Is there someone there?
1258
01:14:16,708 --> 01:14:19,125
Surprise!
1259
01:14:19,208 --> 01:14:21,791
- Oh my fucking God!
- Hey!
1260
01:14:21,875 --> 01:14:23,958
- Happy birthday!
- Happy birthday!
1261
01:14:24,041 --> 01:14:25,625
- You scared me.
- You all right?
1262
01:14:25,708 --> 01:14:27,583
- You gonna shank us?
- Oh no. I wouldn't...
1263
01:14:27,666 --> 01:14:29,041
This is my birthday party?
1264
01:14:29,125 --> 01:14:30,125
Happy birthday.
1265
01:14:30,208 --> 01:14:32,083
- Here you go.
- I can't believe you did this.
1266
01:14:32,166 --> 01:14:34,833
- You did this for me?
- Of course. You're our friend.
1267
01:14:35,625 --> 01:14:37,416
In a shocking twist of events,
1268
01:14:37,500 --> 01:14:41,375
it turns out everything I thought I hated
was exactly what I always wanted.
1269
01:14:41,458 --> 01:14:44,333
Sure, this started as me infiltrating
Max's group to help Drea.
1270
01:14:44,416 --> 01:14:47,416
But at this moment, I just felt like
I was surrounded by my friends,
1271
01:14:47,500 --> 01:14:51,500
and all it took to get them
was me trying to ruin their lives.
1272
01:14:52,166 --> 01:14:54,458
- Oh! Okay.
- Show what you got. Pose it up!
1273
01:14:54,541 --> 01:14:56,583
- Yeah!
- Come on.
1274
01:15:00,083 --> 01:15:02,750
Eleanor was really pissing me off.
1275
01:15:02,833 --> 01:15:05,916
We made this plan.
I helped her get what she wanted,
1276
01:15:06,000 --> 01:15:08,583
and now when it was my turn,
she ghosted me?
1277
01:15:09,375 --> 01:15:11,666
- What's going on in that head of yours?
- Hmm?
1278
01:15:11,750 --> 01:15:13,041
- Hmm?
- Nothing.
1279
01:15:13,666 --> 01:15:14,666
Come here.
1280
01:15:16,875 --> 01:15:20,291
I just need a little distraction
from all the stress.
1281
01:15:21,916 --> 01:15:22,916
Okay.
1282
01:15:23,666 --> 01:15:24,666
I can do that.
1283
01:15:34,166 --> 01:15:35,291
Fuck.
1284
01:15:36,083 --> 01:15:37,666
So good.
1285
01:15:43,458 --> 01:15:47,125
It's the birthday girl.
We all having a good time.
1286
01:15:50,208 --> 01:15:53,000
I came. Let's go to a party.
1287
01:16:00,500 --> 01:16:02,000
Happy birthday, Eleanor.
1288
01:16:02,083 --> 01:16:04,458
Drea's here.
1289
01:16:06,791 --> 01:16:07,791
Oh my God.
1290
01:16:08,750 --> 01:16:11,000
What is she doing here?
1291
01:16:11,083 --> 01:16:12,750
I didn't know you knew Drea.
1292
01:16:12,833 --> 01:16:14,666
We have a couple classes together.
1293
01:16:21,916 --> 01:16:23,642
- What are you doing here?
- What do you mean?
1294
01:16:23,666 --> 01:16:26,500
I saw the party on Montana's Story.
She still has me on Close Friends.
1295
01:16:27,250 --> 01:16:29,208
Well, I'm sure that's by mistake.
1296
01:16:29,291 --> 01:16:33,166
So hostile.
I'm waving the white flag, Max.
1297
01:16:33,250 --> 01:16:36,208
Look, can't we just put
all this ugliness aside?
1298
01:16:36,291 --> 01:16:38,208
I mean, you said
you didn't leak the video,
1299
01:16:38,291 --> 01:16:42,250
and I believe it.
So, why are we still fighting, right?
1300
01:16:44,625 --> 01:16:45,625
Yeah.
1301
01:16:46,666 --> 01:16:48,333
- Yeah, you're right.
- Great.
1302
01:16:48,416 --> 01:16:50,750
I'm glad you're here, Dre.
Have a good time.
1303
01:16:51,791 --> 01:16:52,916
Max.
1304
01:16:54,000 --> 01:16:55,000
Russ.
1305
01:16:56,500 --> 01:16:57,875
Hmm.
1306
01:16:59,375 --> 01:17:00,500
Okay.
1307
01:17:02,625 --> 01:17:05,083
Ooh. Such a fun vibe.
1308
01:17:05,166 --> 01:17:08,083
Um, can I just steal the birthday girl
for a sec?
1309
01:17:08,166 --> 01:17:09,833
- Mm-hmm.
- Your house is so cute.
1310
01:17:09,916 --> 01:17:13,125
Come on. Show me around.
I feel like I don't even know you.
1311
01:17:17,416 --> 01:17:20,083
Well, I think you handled that very well.
1312
01:17:21,083 --> 01:17:23,250
How does she even have this address?
1313
01:17:25,291 --> 01:17:26,291
Good question.
1314
01:17:26,833 --> 01:17:27,833
Nice entrance.
1315
01:17:28,875 --> 01:17:30,500
Yeah? Nice jacket.
1316
01:17:30,583 --> 01:17:31,583
It was a gift.
1317
01:17:32,166 --> 01:17:34,583
I can't believe you.
What do you think you're doing?
1318
01:17:34,666 --> 01:17:36,000
You don't answer my texts.
1319
01:17:36,083 --> 01:17:39,791
What do you think you're doing?
You come to my house. Are you okay?
1320
01:17:39,875 --> 01:17:41,166
Are you?
1321
01:17:41,250 --> 01:17:43,541
Because it's you
I'm worried about, Eleanor.
1322
01:17:43,625 --> 01:17:46,958
Those people do not care
about you. They're not your friends.
1323
01:17:47,041 --> 01:17:50,375
Oh, is that what this is about?
You're jealous I'm with your old friends?
1324
01:17:51,500 --> 01:17:53,791
Did you even remember
that it was my birthday?
1325
01:17:56,000 --> 01:18:00,166
No. Okay? I didn't.
But, fuck, why would I know that?
1326
01:18:00,250 --> 01:18:03,458
Because I told you yesterday.
Because we spent an entire year together.
1327
01:18:03,541 --> 01:18:07,125
Oh my God, you're pathetic.
Can't you see what he's doing?
1328
01:18:07,208 --> 01:18:11,708
None of this is real.
This party? He's controlling you, dude.
1329
01:18:12,541 --> 01:18:16,333
Every person in there will drop you
the minute you do not serve them anymore.
1330
01:18:16,416 --> 01:18:17,750
Are you any different?
1331
01:18:18,625 --> 01:18:20,958
At least with Max,
I got a birthday party out of it.
1332
01:18:22,750 --> 01:18:26,041
Wait, wait, wait.
You don't like him, do you?
1333
01:18:26,125 --> 01:18:28,708
Because he leaked that video, Eleanor.
1334
01:18:28,791 --> 01:18:30,625
He leaked that video.
1335
01:18:31,125 --> 01:18:32,291
Are you sure?
1336
01:18:34,333 --> 01:18:36,041
There's never been any evidence.
1337
01:18:40,500 --> 01:18:41,500
Take that back.
1338
01:18:44,375 --> 01:18:45,375
No.
1339
01:18:50,208 --> 01:18:52,625
I mean this from the bottom of my heart.
1340
01:18:55,250 --> 01:18:57,208
Fuck you, Eleanor!
1341
01:18:57,291 --> 01:18:58,625
Go home, Drea.
1342
01:19:10,750 --> 01:19:11,791
Gabbi.
1343
01:19:13,041 --> 01:19:14,291
Did you overhear that?
1344
01:19:15,166 --> 01:19:16,333
I'm sorry. Drea is...
1345
01:19:16,416 --> 01:19:17,500
Yeah, I know Drea.
1346
01:19:17,583 --> 01:19:18,583
And…
1347
01:19:19,583 --> 01:19:20,583
I love my brother.
1348
01:19:20,666 --> 01:19:23,333
But… you know he leaked that video.
1349
01:19:23,916 --> 01:19:26,041
You said some pretty messed-up stuff
out there.
1350
01:19:26,625 --> 01:19:28,083
It's complicated.
1351
01:19:29,416 --> 01:19:32,625
Hey, I guess we solved the mystery
of Eleanor, though, right?
1352
01:19:34,333 --> 01:19:36,666
This isn't your armor anymore.
It's just you.
1353
01:19:38,625 --> 01:19:40,625
Fuck, I can't believe I was wrong.
1354
01:19:42,250 --> 01:19:44,875
Happy birthday, though.
I'll see you around.
1355
01:19:57,458 --> 01:19:59,583
Paul's Auto.
1356
01:19:59,666 --> 01:20:03,125
Hi. Oh my God.
I'm so happy you're still open.
1357
01:20:03,208 --> 01:20:08,000
Um, this is Drea Torres. You fixed
my teal Mitsubishi earlier this year.
1358
01:20:08,500 --> 01:20:11,833
I'm late to pick up my mom from work,
and my car is not starting up,
1359
01:20:11,916 --> 01:20:13,916
and I'm worried it's the same issue.
1360
01:20:14,416 --> 01:20:17,166
Yeah, last time,
someone removed your spark plug.
1361
01:20:17,250 --> 01:20:18,708
That's why it wouldn't start.
1362
01:20:19,666 --> 01:20:20,666
Wait. What?
1363
01:20:21,458 --> 01:20:24,083
Why would someone do that?
Are they worth something?
1364
01:20:24,166 --> 01:20:27,583
They're worth about 20 bucks.
Someone was probably messing with you.
1365
01:20:28,083 --> 01:20:31,375
You got a jealous ex-boyfriend
who can fix cars?
1366
01:20:36,583 --> 01:20:37,791
Something like that.
1367
01:20:39,208 --> 01:20:41,541
{\an8}
There was only one way
to get to the bottom of this.
1368
01:20:41,625 --> 01:20:44,375
{\an8}
I needed information
only one girl would have.
1369
01:20:44,958 --> 01:20:46,500
And it wasn't Erica Norman,
1370
01:20:46,583 --> 01:20:49,458
the girl I allegedly
framed
at tennis camp.
1371
01:20:49,541 --> 01:20:51,208
This was just a fun surprise.
1372
01:20:51,291 --> 01:20:52,291
Drea.
1373
01:20:53,833 --> 01:20:55,458
I hate surprises.
1374
01:20:56,250 --> 01:20:57,333
Erica.
1375
01:20:57,416 --> 01:20:58,916
Wow, hi.
1376
01:20:59,875 --> 01:21:01,625
How are you, girl?
1377
01:21:02,208 --> 01:21:05,833
You know,
got kicked out of tennis camp.
1378
01:21:05,916 --> 01:21:06,750
Yeah.
1379
01:21:06,833 --> 01:21:11,583
Lost my scholarship to Stanford,
and I developed an actual coke problem.
1380
01:21:11,666 --> 01:21:13,375
Oh no.
1381
01:21:13,875 --> 01:21:16,875
- So what are you doing here?
- I came to see a friend.
1382
01:21:16,958 --> 01:21:21,250
You know, I'm really glad
that I get to see you,
1383
01:21:21,333 --> 01:21:22,875
'cause…
1384
01:21:23,791 --> 01:21:26,375
…one of the steps in my recovery program
1385
01:21:26,458 --> 01:21:29,750
is to make amends
with the people who I've hurt.
1386
01:21:29,833 --> 01:21:31,833
So…
1387
01:21:31,916 --> 01:21:34,083
…Drea…
1388
01:21:35,041 --> 01:21:36,041
Yeah.
1389
01:21:36,625 --> 01:21:37,458
Okay.
1390
01:21:37,541 --> 01:21:39,208
Drea, Drea, Drea.
1391
01:21:39,291 --> 01:21:40,291
Yep.
1392
01:21:40,916 --> 01:21:42,708
From the bottom of my heart…
1393
01:21:44,916 --> 01:21:46,500
I wish you nothing
1394
01:21:47,000 --> 01:21:48,166
but the worst
1395
01:21:49,125 --> 01:21:52,666
for the rest
of your miserable fucking existence.
1396
01:21:53,375 --> 01:21:54,583
And…
1397
01:21:56,708 --> 01:21:59,458
I love your ear balls.
1398
01:22:01,375 --> 01:22:02,375
I love them.
1399
01:22:05,250 --> 01:22:07,583
Thank you.
1400
01:22:07,666 --> 01:22:10,000
She's waiting for you on the lower level.
1401
01:22:11,541 --> 01:22:12,666
Great.
1402
01:22:14,083 --> 01:22:15,458
Erica…
1403
01:22:16,500 --> 01:22:18,416
So good to see you.
1404
01:22:20,000 --> 01:22:22,208
- Hmm.
- Hang in there, okay?
1405
01:22:25,458 --> 01:22:27,500
Sleep with one eye open, bitch.
1406
01:22:27,583 --> 01:22:30,916
- Erica, return to craft time.
- I'm fucking coming!
1407
01:22:41,750 --> 01:22:42,750
Drea.
1408
01:22:43,333 --> 01:22:45,583
I wanna talk to you about Eleanor Levetan.
1409
01:23:04,958 --> 01:23:08,083
She's been ignoring me all year.
I almost didn't recognize her.
1410
01:23:08,666 --> 01:23:10,458
She certainly remembers you.
1411
01:23:10,541 --> 01:23:12,666
It's kind of hard
to forget your first crush.
1412
01:23:12,750 --> 01:23:16,208
She was sort of my first girlfriend
back when she went by Nora.
1413
01:23:16,791 --> 01:23:17,791
Nora?
1414
01:23:17,875 --> 01:23:19,208
Yeah, Nora.
1415
01:23:19,791 --> 01:23:21,666
She had the nose job and the name change,
1416
01:23:21,750 --> 01:23:24,000
but hey, I think
they're both working for her.
1417
01:23:24,083 --> 01:23:25,000
Nose job?
1418
01:23:25,083 --> 01:23:29,083
Wait. She told me that you started
some fucked-up rumor about her
1419
01:23:29,166 --> 01:23:32,250
that she kissed you
and that you literally destroyed her life.
1420
01:23:33,000 --> 01:23:34,958
- She told you that
I did that?
- Mm-hmm.
1421
01:23:35,041 --> 01:23:37,750
That is so weird.
First, that she told you it was me,
1422
01:23:37,833 --> 01:23:40,250
and second,
that you didn't immediately call bullshit.
1423
01:23:41,000 --> 01:23:42,625
Why would I call bullshit?
1424
01:23:44,625 --> 01:23:46,291
You seriously don't remember?
1425
01:23:46,375 --> 01:23:48,416
Drea, you were the one
who started that rumor.
1426
01:23:49,000 --> 01:23:49,833
What?
1427
01:23:49,916 --> 01:23:53,125
Yeah, Eleanor is Nora Cutler,
from day camp.
1428
01:23:53,916 --> 01:23:55,500
Nosy Nora Cutler.
1429
01:23:58,791 --> 01:24:02,375
Oh my God! Nosy Nora.
1430
01:24:02,958 --> 01:24:05,208
Yeah, she came out to me,
1431
01:24:06,041 --> 01:24:07,041
and I…
1432
01:24:09,333 --> 01:24:10,166
I…
1433
01:24:10,250 --> 01:24:13,000
She told everyone that I tried
to hold her down and kiss her.
1434
01:24:13,083 --> 01:24:14,666
She turned me into this predator.
1435
01:24:17,250 --> 01:24:20,541
I don't wanna make her pay.
1436
01:24:22,166 --> 01:24:24,541
I wanna burn her to the ground.
1437
01:24:25,125 --> 01:24:26,833
Oh fuck.
1438
01:24:28,750 --> 01:24:31,958
You can't sit around like this
all summer. Not again.
1439
01:24:39,333 --> 01:24:40,333
Mom?
1440
01:24:42,916 --> 01:24:44,125
What about tennis camp?
1441
01:24:46,708 --> 01:24:47,833
In Palm Beach?
1442
01:24:53,833 --> 01:24:54,833
Next up.
1443
01:24:56,083 --> 01:24:57,083
I'll go.
1444
01:25:10,291 --> 01:25:13,208
I wish we could, like, hire people
to take them down.
1445
01:25:13,708 --> 01:25:15,291
What, like a fucked-up TaskRabbit?
1446
01:25:15,875 --> 01:25:16,875
Exactly.
1447
01:25:17,916 --> 01:25:21,250
Listen,
was all this a little crazy? Sure.
1448
01:25:21,333 --> 01:25:24,375
But I'm a teenage girl. We're psychopaths.
1449
01:25:25,000 --> 01:25:27,541
After the ring dinner,
I decided to call it all off.
1450
01:25:27,625 --> 01:25:30,666
Drea really seemed like she'd changed,
and I didn't wanna hurt her.
1451
01:25:30,750 --> 01:25:32,958
She was becoming my friend.
1452
01:25:33,041 --> 01:25:36,375
But after she kamikazed
into my birthday party,
1453
01:25:36,458 --> 01:25:38,958
I realized Drea hadn't changed.
1454
01:25:39,041 --> 01:25:41,791
She was the same mean girl
I met when I was 13,
1455
01:25:41,875 --> 01:25:45,250
and she deserved everything
that was coming for her.
1456
01:25:53,041 --> 01:25:54,041
Mom.
1457
01:25:54,875 --> 01:25:56,125
Hi, friend.
1458
01:25:56,791 --> 01:26:00,958
Oh. I'm sorry. Did you have a tough day?
Your mom had an emergency shift,
1459
01:26:01,041 --> 01:26:04,000
and she told me
you were gonna be alone for dinner.
1460
01:26:04,083 --> 01:26:07,083
And that felt sad, so I made you dinner.
1461
01:26:08,416 --> 01:26:11,375
You probably poisoned it, Nora.
1462
01:26:11,458 --> 01:26:12,458
Hmm.
1463
01:26:12,541 --> 01:26:14,583
So, do you remember Erica Norman?
1464
01:26:15,166 --> 01:26:17,291
Of course you do.
Well, I follow her on Instagram,
1465
01:26:17,375 --> 01:26:19,708
and she posted the funniest story
from rehab today.
1466
01:26:19,791 --> 01:26:21,833
I know that Erica is in rehab
with Carissa,
1467
01:26:21,916 --> 01:26:23,541
and you're calling me Nora.
1468
01:26:24,416 --> 01:26:26,500
So, is the cat out of the bag?
1469
01:26:26,583 --> 01:26:27,875
Get out of my house.
1470
01:26:28,625 --> 01:26:30,083
Thought so!
1471
01:26:31,625 --> 01:26:33,916
Oh, sorry. Burned one's for you.
1472
01:26:35,666 --> 01:26:38,166
So, I have some really exciting news.
1473
01:26:38,750 --> 01:26:42,333
This whole thing,
everything that we've been doing,
1474
01:26:42,416 --> 01:26:44,250
I've had the upper hand the entire time.
1475
01:26:45,166 --> 01:26:47,333
You made this pretty easy, I gotta say.
1476
01:26:47,416 --> 01:26:48,750
But that's the thing.
1477
01:26:50,083 --> 01:26:52,625
Narcissists are too focused on themselves…
1478
01:26:52,708 --> 01:26:54,416
…to realize they're being played.
1479
01:26:56,875 --> 01:26:58,833
You'll never get away with this.
1480
01:26:59,833 --> 01:27:00,833
Nora.
1481
01:27:01,958 --> 01:27:03,166
Coming after me,
1482
01:27:04,083 --> 01:27:06,125
the optics of that aren't great.
1483
01:27:06,875 --> 01:27:10,291
Rich white girl ruins life
of scholarship student of color.
1484
01:27:10,375 --> 01:27:12,125
Oh, you're so dramatic.
1485
01:27:12,208 --> 01:27:13,333
Sit down.
1486
01:27:16,666 --> 01:27:17,833
I'm in charge now.
1487
01:27:25,041 --> 01:27:28,333
You had me destroy Carissa for no reason.
1488
01:27:31,041 --> 01:27:33,333
And she said
you guys actually liked each other.
1489
01:27:33,416 --> 01:27:35,416
I did like Carissa.
1490
01:27:36,666 --> 01:27:41,625
She was so freaked out
when
you turned me into a lesbian leper
1491
01:27:41,708 --> 01:27:46,458
that she jumped back into the closet
when I needed her most.
1492
01:27:48,750 --> 01:27:52,791
As you well know,
rumors are not harmless little comments.
1493
01:27:53,583 --> 01:27:56,000
Somebody says something in person,
someone repeats it online,
1494
01:27:56,083 --> 01:27:59,583
and then it just grows and grows and grows
until it follows you wherever you are.
1495
01:28:00,791 --> 01:28:01,791
I didn't eat.
1496
01:28:02,916 --> 01:28:04,541
I didn't sleep anymore.
1497
01:28:04,625 --> 01:28:06,505
My parents had to send me
to a treatment center.
1498
01:28:06,541 --> 01:28:07,750
It was embarrassing.
1499
01:28:09,166 --> 01:28:10,291
And the worst part
1500
01:28:11,625 --> 01:28:14,791
is you don't even remember
doing this to me.
1501
01:28:15,916 --> 01:28:17,416
I told you the entire story,
1502
01:28:17,500 --> 01:28:19,916
and you didn't know
I was talking about you.
1503
01:28:22,708 --> 01:28:24,583
What if I had remembered?
1504
01:28:26,291 --> 01:28:28,208
"What if? What if? What if? What if?"
1505
01:28:28,708 --> 01:28:31,416
I wish more than anything that you had,
but you didn't.
1506
01:28:32,250 --> 01:28:33,750
And I knew you wouldn't.
1507
01:28:37,000 --> 01:28:38,958
Where does this game end, Nora?
1508
01:28:40,833 --> 01:28:44,666
I lost Yale. There's literally
nothing else you could take away from me.
1509
01:28:44,750 --> 01:28:47,416
I mean, that's simply not true.
1510
01:28:47,500 --> 01:28:50,083
I'm sure you'll get into
a perfectly good college.
1511
01:28:50,583 --> 01:28:53,958
I'm gonna make sure that you are stuck
with your pain forever
1512
01:28:54,041 --> 01:28:56,500
because I know that I'm stuck with mine.
1513
01:28:57,500 --> 01:29:00,541
It'll be like our very own version
of friendship tattoos.
1514
01:29:01,041 --> 01:29:04,708
Except, you know, with trauma.
1515
01:29:07,250 --> 01:29:08,250
Okay.
1516
01:29:08,583 --> 01:29:09,916
So, here's the plan.
1517
01:29:11,916 --> 01:29:14,458
You're gonna get back in
with your little friends,
1518
01:29:15,041 --> 01:29:17,000
and you're gonna go
to the Admissions Party,
1519
01:29:17,083 --> 01:29:21,041
and you are gonna push them to do
the craziest shit they have ever done.
1520
01:29:21,750 --> 01:29:23,333
And when it all gets leaked,
1521
01:29:23,416 --> 01:29:26,208
it'll be traced back
to an IP address on your computer.
1522
01:29:26,833 --> 01:29:29,208
They go down. You go down.
1523
01:29:29,958 --> 01:29:31,333
So simple, so fun.
1524
01:29:33,000 --> 01:29:38,583
Except I can't go to the Admissions Party
because I didn't get into Yale, remember?
1525
01:29:38,666 --> 01:29:40,791
Give me a break, Drea.
1526
01:29:42,125 --> 01:29:45,875
I mean, I just executed
an elaborate revenge plan.
1527
01:29:45,958 --> 01:29:48,916
You think that I can't doctor
an admissions email?
1528
01:29:50,083 --> 01:29:51,958
If you want to ruin me, Nora,
1529
01:29:53,208 --> 01:29:54,208
go ahead.
1530
01:29:55,625 --> 01:29:56,958
I'm not helping you.
1531
01:29:57,958 --> 01:30:01,416
I was worried
that you might be stubborn about this,
1532
01:30:01,500 --> 01:30:04,500
and got me thinking about your mom.
1533
01:30:05,666 --> 01:30:07,791
I've recently learned
that it's incredibly easy
1534
01:30:07,875 --> 01:30:09,833
to frame people for having drugs on them.
1535
01:30:09,916 --> 01:30:11,625
Thanks for that, by the way.
1536
01:30:12,666 --> 01:30:14,000
So, what do you think?
1537
01:30:14,708 --> 01:30:18,041
Aside from the fact
that this is all, like, targeting you,
1538
01:30:18,125 --> 01:30:20,041
did I make revenge mommy proud?
1539
01:30:27,666 --> 01:30:28,958
Oh, by the way,
1540
01:30:29,541 --> 01:30:31,916
I, uh, told Russ what you did to Carissa.
1541
01:30:32,958 --> 01:30:34,250
Bye.
1542
01:30:37,250 --> 01:30:38,416
Russ?
1543
01:30:38,500 --> 01:30:42,500
Look, I don't know what Eleanor told you,
but I promise I can explain. Okay?
1544
01:30:42,583 --> 01:30:43,833
I had no choice.
1545
01:30:43,916 --> 01:30:46,625
The only reason I put drugs
in Carissa's dinner
1546
01:30:46,708 --> 01:30:48,041
is because I genuinely thought...
1547
01:30:48,125 --> 01:30:50,208
Whoa, whoa, whoa. Drea, slow down.
1548
01:30:50,291 --> 01:30:53,208
What are you talking about?
I haven't talked to Eleanor.
1549
01:30:54,541 --> 01:30:55,541
What?
1550
01:30:57,500 --> 01:30:58,500
Drea?
1551
01:31:00,125 --> 01:31:01,250
Drea!
1552
01:31:06,291 --> 01:31:07,791
Hello?
1553
01:31:38,250 --> 01:31:39,250
Hi.
1554
01:31:40,875 --> 01:31:41,875
Hi.
1555
01:31:43,000 --> 01:31:44,375
How are you feeling?
1556
01:31:45,625 --> 01:31:46,625
Uh…
1557
01:31:49,083 --> 01:31:50,083
I'm okay.
1558
01:31:55,708 --> 01:31:57,750
Did you talk to Eleanor?
1559
01:32:04,625 --> 01:32:06,833
Look, I don't know what she told you,
1560
01:32:07,625 --> 01:32:10,416
but the revenge thing
was just as much her as it was me.
1561
01:32:12,375 --> 01:32:17,125
And I'm sorry about Carissa.
I… I thought she hurt Eleanor.
1562
01:32:20,041 --> 01:32:21,375
Turn yourself in.
1563
01:32:29,208 --> 01:32:30,208
Right.
1564
01:32:34,041 --> 01:32:35,875
You don't understand.
1565
01:32:37,375 --> 01:32:40,291
Do you know what would happen to me
if I turn myself in?
1566
01:32:40,375 --> 01:32:42,416
I'm not Carissa, Russ.
1567
01:32:42,500 --> 01:32:46,083
I'm not just gonna get sent
to some glorified spa.
1568
01:32:46,166 --> 01:32:49,291
I am very aware of the differences
between you and Carissa,
1569
01:32:49,375 --> 01:32:52,416
but you decided to drug the entire class.
1570
01:32:53,333 --> 01:32:55,851
And those texts on Max's phone…
You more than anyone should know
1571
01:32:55,875 --> 01:32:58,458
how violating it is
to have your information leaked like that.
1572
01:32:58,958 --> 01:33:00,875
- He deserved it.
- No, not him.
1573
01:33:00,958 --> 01:33:03,518
All those poor girls you exposed
that ended up collateral damage.
1574
01:33:03,583 --> 01:33:05,875
Do you ever think
about anyone other than yourself?
1575
01:33:09,333 --> 01:33:10,833
I really wanted this to work,
1576
01:33:11,416 --> 01:33:13,041
but it just doesn't.
1577
01:33:17,750 --> 01:33:19,250
Did he just break up with you?
1578
01:33:19,875 --> 01:33:21,583
I'm sorry. That's sad.
1579
01:33:23,666 --> 01:33:25,166
Do you like this balloon?
1580
01:33:25,250 --> 01:33:27,166
I was deciding between this and Elsa,
1581
01:33:27,250 --> 01:33:29,708
but I kind of thought
you weren't an Elsa person.
1582
01:33:30,250 --> 01:33:32,083
Although, you are a frigid bitch.
1583
01:33:32,166 --> 01:33:33,333
You're a psycho.
1584
01:33:33,416 --> 01:33:35,166
It takes one to know one.
1585
01:33:38,000 --> 01:33:40,291
I'm sorry that I hit you with my car.
1586
01:33:40,375 --> 01:33:43,541
I was barely going 20 miles per hour.
It was a love tap.
1587
01:33:44,125 --> 01:33:46,000
It was just the last piece of the puzzle.
1588
01:33:46,083 --> 01:33:46,916
Max and them,
1589
01:33:47,000 --> 01:33:49,583
they were never just gonna let you
back into their group.
1590
01:33:49,666 --> 01:33:51,708
I needed to give them a reason to.
1591
01:33:54,583 --> 01:33:56,083
And you know…
1592
01:33:56,958 --> 01:33:58,518
…there's nothing vapid people love more
1593
01:33:58,583 --> 01:34:00,958
than making other people's tragedies
about them.
1594
01:34:05,958 --> 01:34:07,500
Oh, don't cry.
1595
01:34:07,583 --> 01:34:08,583
It's all right.
1596
01:34:12,458 --> 01:34:13,458
Sorry.
1597
01:34:15,875 --> 01:34:17,708
I wish it could have been different.
1598
01:34:20,750 --> 01:34:21,750
Truly.
1599
01:34:51,208 --> 01:34:52,458
I did it.
1600
01:34:52,541 --> 01:34:54,458
Soon, Drea would be annihilated.
1601
01:34:55,083 --> 01:34:58,250
What should have felt exhilarating
just felt rotten. I… I was so lost.
1602
01:34:58,333 --> 01:35:01,708
I barely recognized myself.
I mean, look at me.
1603
01:35:02,416 --> 01:35:05,791
I did a costume change
after
I hit Drea with my car,
1604
01:35:05,875 --> 01:35:08,250
but it was just too late now.
1605
01:35:09,208 --> 01:35:11,500
The only way out was through.
1606
01:35:32,833 --> 01:35:33,875
Shut up.
1607
01:36:50,750 --> 01:36:52,250
How did you know I'd be here?
1608
01:36:53,291 --> 01:36:54,750
This was our spot.
1609
01:36:54,833 --> 01:36:58,083
I just figured
that you should have it this year.
1610
01:36:58,833 --> 01:37:00,041
You needed it more.
1611
01:37:00,625 --> 01:37:01,750
Thank you for that.
1612
01:37:04,333 --> 01:37:05,458
How are you doing?
1613
01:37:06,041 --> 01:37:07,041
I'm great.
1614
01:37:09,083 --> 01:37:10,750
Yeah, I'm having a blast.
1615
01:37:13,208 --> 01:37:14,208
I miss you.
1616
01:37:16,791 --> 01:37:20,250
I made some really bad choices this year.
1617
01:37:21,416 --> 01:37:25,083
I let social politics
overcomplicate things
1618
01:37:25,166 --> 01:37:27,333
that should have been extremely simple.
1619
01:37:27,916 --> 01:37:32,166
It shouldn't have taken an accident
for me to realize that, and I'm sorry.
1620
01:37:38,666 --> 01:37:41,916
I know you're gonna tell me
to get lost when I say this, but…
1621
01:37:46,083 --> 01:37:47,375
I think you're lucky.
1622
01:37:49,875 --> 01:37:50,875
What?
1623
01:37:51,791 --> 01:37:52,875
You got out.
1624
01:37:55,833 --> 01:37:57,125
You're free, Drea.
1625
01:38:01,625 --> 01:38:03,958
I don't feel free.
1626
01:38:06,875 --> 01:38:08,708
I feel like I got hit by a car.
1627
01:38:10,208 --> 01:38:11,708
Oh, wait. I did.
1628
01:38:15,750 --> 01:38:16,750
I give up.
1629
01:38:17,333 --> 01:38:18,333
I'm done.
1630
01:38:22,333 --> 01:38:24,958
I'm sorry, but no. Nope.
1631
01:38:25,708 --> 01:38:28,791
You're Drea fucking Torres.
1632
01:38:28,875 --> 01:38:32,541
You're the girl who taught me
what it means to be an indomitable force.
1633
01:38:32,625 --> 01:38:35,541
I refuse to believe that girl's dead!
1634
01:38:35,625 --> 01:38:36,833
She's not dead.
1635
01:38:38,375 --> 01:38:40,458
Come to the Admissions Party
1636
01:38:40,541 --> 01:38:44,583
and show everybody at Rose hill
what a bad bitch looks like.
1637
01:39:13,291 --> 01:39:14,875
I have a present for you.
1638
01:39:17,083 --> 01:39:18,958
Is there a camera on that brooch?
1639
01:39:19,041 --> 01:39:20,041
Yeah.
1640
01:39:20,458 --> 01:39:22,750
But it matches your dress, so…
1641
01:39:23,333 --> 01:39:24,583
You're welcome.
1642
01:39:25,125 --> 01:39:26,416
Don't forget, Nora.
1643
01:39:28,291 --> 01:39:29,375
I created you,
1644
01:39:30,458 --> 01:39:33,166
and I can just as easily destroy you.
1645
01:39:38,750 --> 01:39:41,666
Yeah!
1646
01:39:42,708 --> 01:39:46,541
Yo, we got Mayweather…
1647
01:39:46,625 --> 01:39:49,000
Yo, we got Mayweather-Logan part 2.0.
1648
01:39:49,083 --> 01:39:51,416
I'd be very mad if this ends like that.
1649
01:40:28,458 --> 01:40:29,875
Does anybody want to do some K?
1650
01:40:29,958 --> 01:40:31,791
- Oh yes.
- Gimme.
1651
01:40:31,875 --> 01:40:34,250
Please. Gimme, gimme.
1652
01:40:34,333 --> 01:40:35,583
- Drea?
- I'm good.
1653
01:40:36,291 --> 01:40:38,375
- Come on. Have some.
- No, I'm good.
1654
01:40:38,458 --> 01:40:39,833
Come on, Dre.
1655
01:40:40,458 --> 01:40:42,333
Do some K. Don't be a narc.
1656
01:40:46,041 --> 01:40:48,833
You guys, can we all just look
at Eleanor right now?
1657
01:40:48,916 --> 01:40:50,958
You are so pretty.
1658
01:40:51,041 --> 01:40:52,625
Isn't Eleanor so pretty?
1659
01:40:52,708 --> 01:40:54,208
- Yes.
- So pretty.
1660
01:40:54,291 --> 01:40:55,583
I love Eleanor.
1661
01:40:55,666 --> 01:40:57,083
You're so pretty.
1662
01:40:57,166 --> 01:40:58,458
So do I.
1663
01:41:00,291 --> 01:41:03,166
- Eleanor, you're so bad.
- Yeah.
1664
01:41:03,250 --> 01:41:05,750
You're gonna hook up with both Broussards?
1665
01:41:06,666 --> 01:41:08,250
I thought you were into Gabbi.
1666
01:41:08,333 --> 01:41:09,208
What?
1667
01:41:09,291 --> 01:41:10,875
Do you like my sister?
1668
01:41:10,958 --> 01:41:12,083
No. I…
1669
01:41:13,333 --> 01:41:14,958
- Yeah.
- Yes!
1670
01:41:15,041 --> 01:41:18,291
- Oh my God!
- Classic Eleanor. So full of surprises.
1671
01:41:18,375 --> 01:41:22,666
Did you guys know
that Eleanor used to go by Nora,
1672
01:41:22,750 --> 01:41:25,500
and she went to Big Beach Day Camp
with Tara and I?
1673
01:41:25,583 --> 01:41:27,208
- Do you remember?
- What?
1674
01:41:27,291 --> 01:41:28,875
No? You don't remember?
1675
01:41:30,291 --> 01:41:32,458
Well, I guess
she looked a little different.
1676
01:41:33,291 --> 01:41:34,458
Here.
1677
01:41:38,916 --> 01:41:41,000
How about now? Look familiar?
1678
01:41:41,083 --> 01:41:42,083
Oh my God!
1679
01:41:42,125 --> 01:41:44,666
- Oh my God.
- We used to call her Nosy Nora?
1680
01:41:44,750 --> 01:41:48,208
- Yes!
- Oh my God! Yes! Yes! Nosy Nora!
1681
01:41:48,291 --> 01:41:51,000
- Fuck! That's Nosy Nora?
- That's Nosy Nora.
1682
01:41:51,083 --> 01:41:53,291
Guys, we shouldn't...
No, we're not...
1683
01:41:54,625 --> 01:41:56,833
- Eleanor, come back!
- Nosy fucking Nora.
1684
01:41:56,916 --> 01:41:58,583
No way! I wanna touch it!
1685
01:41:58,666 --> 01:42:01,166
Oh man. Nosy fucking Nora.
1686
01:42:01,250 --> 01:42:04,291
I got a boob job.
It's fine, babe. It's all good.
1687
01:42:09,666 --> 01:42:10,666
Eleanor.
1688
01:42:11,958 --> 01:42:14,000
I'm sorry. I shouldn't have said that.
1689
01:42:14,500 --> 01:42:16,708
I really thought
I was different than them.
1690
01:42:18,333 --> 01:42:22,500
Every time I did something mean,
I told myself, "This isn't me."
1691
01:42:22,583 --> 01:42:24,708
"This is just
who I have to be to survive."
1692
01:42:25,791 --> 01:42:27,250
But that was a fucking lie.
1693
01:42:28,000 --> 01:42:30,708
It was just a story I told myself
to make myself feel better
1694
01:42:30,791 --> 01:42:32,875
about the fact
that I was just a toxic bitch.
1695
01:42:35,125 --> 01:42:38,041
Does any of this make you feel better?
Because I'm fucking miserable.
1696
01:42:38,125 --> 01:42:41,291
No, of course I don't feel better.
I feel like shit.
1697
01:42:41,375 --> 01:42:42,416
So do I!
1698
01:42:43,916 --> 01:42:44,750
Fuck.
1699
01:42:44,833 --> 01:42:48,666
What are you doing?
No, no. Stop it, Drea. Drea, don't!
1700
01:42:49,416 --> 01:42:52,166
None of this
is gonna make us feel better, okay?
1701
01:42:52,250 --> 01:42:56,000
We can't erase what we did to each other,
but I don't wanna hurt you anymore,
1702
01:42:56,500 --> 01:42:58,180
and I don't think
you wanna hurt me either.
1703
01:42:59,416 --> 01:43:02,208
The only times
I ever felt happy this year…
1704
01:43:05,166 --> 01:43:06,333
Were when I was with you.
1705
01:43:14,708 --> 01:43:17,000
You might be
the only real friend I've ever had.
1706
01:43:17,708 --> 01:43:21,375
And I know
this probably means nothing now, but…
1707
01:43:23,375 --> 01:43:26,625
If I could go back in time
to when we were kids…
1708
01:43:28,875 --> 01:43:31,458
I would tell you,
"You're the coolest person I've ever met."
1709
01:43:33,000 --> 01:43:34,291
Because you are.
1710
01:43:35,333 --> 01:43:38,208
And I will regret
what I did to you forever.
1711
01:43:39,416 --> 01:43:42,083
So, I'm sorry, Eleanor…
1712
01:43:44,083 --> 01:43:45,083
For everything.
1713
01:43:49,833 --> 01:43:50,833
Whoo!
1714
01:43:50,916 --> 01:43:53,541
Wow.
1715
01:43:54,708 --> 01:43:58,125
What a heartwarming display
of female friendship. I'm kvelling.
1716
01:43:58,208 --> 01:44:02,333
Did you just enter doing a slow clap,
you cliché piece of shit?
1717
01:44:02,416 --> 01:44:03,791
Oh, I'm a piece of shit?
1718
01:44:04,291 --> 01:44:06,791
Okay. I think
you should look in the mirror, Dre.
1719
01:44:06,875 --> 01:44:11,375
'Cause you ladies have been
very, very busy this year, haven't you?
1720
01:44:13,541 --> 01:44:14,541
How did you get that?
1721
01:44:14,583 --> 01:44:16,423
You put your phone
in a locked bag at my party.
1722
01:44:16,500 --> 01:44:18,260
You didn't think
I was gonna look through it?
1723
01:44:18,750 --> 01:44:20,333
You really are the devil.
1724
01:44:21,166 --> 01:44:22,166
Mean.
1725
01:44:23,791 --> 01:44:25,791
It's upsetting
that my entrepreneurial spirit
1726
01:44:25,875 --> 01:44:28,791
has to be reduced
to such petty name-calling.
1727
01:44:31,083 --> 01:44:33,583
But back to you two.
1728
01:44:33,666 --> 01:44:34,666
The texts.
1729
01:44:35,291 --> 01:44:38,333
They're a great read.
That was compelling shit.
1730
01:44:38,416 --> 01:44:40,458
So, you two meet,
1731
01:44:41,125 --> 01:44:43,958
and then Drea hatches this plan,
but then you come to find out
1732
01:44:44,041 --> 01:44:46,916
that Eleanor's been playing you
the entire time? Like…
1733
01:44:47,000 --> 01:44:49,000
…I did not see that coming at all.
1734
01:44:49,083 --> 01:44:51,333
Also, I gotta...
1735
01:44:51,416 --> 01:44:52,666
Eleanor, I thought we had
1736
01:44:52,750 --> 01:44:54,666
a whole will-they-won't-they thing
going on.
1737
01:44:54,750 --> 01:44:56,291
Now I find out you were pretending?
1738
01:44:57,000 --> 01:44:57,833
Sad.
1739
01:44:57,916 --> 01:44:59,916
Where are you going with this, Max?
1740
01:45:00,416 --> 01:45:01,791
What's your plan?
1741
01:45:01,875 --> 01:45:02,875
Well…
1742
01:45:04,875 --> 01:45:07,416
I put you through enough.
I was just gonna let it all go.
1743
01:45:07,500 --> 01:45:08,500
Really?
1744
01:45:09,875 --> 01:45:11,500
No, not really.
1745
01:45:12,208 --> 01:45:13,666
Why would I do that? I hate you.
1746
01:45:13,750 --> 01:45:16,333
No, I know all your secrets now,
1747
01:45:16,416 --> 01:45:19,250
so I'm gonna use
all the resources at my discretion
1748
01:45:19,333 --> 01:45:22,333
to absolutely annihilate the both of you.
1749
01:45:23,541 --> 01:45:24,833
You know how Drea and I met?
1750
01:45:24,916 --> 01:45:27,125
It was on the first day of freshman year.
1751
01:45:27,833 --> 01:45:28,875
I was in the library,
1752
01:45:28,958 --> 01:45:31,416
and I overheard someone
just verbally eviscerating a teacher,
1753
01:45:31,500 --> 01:45:33,375
and I just thought, "Who is that?"
1754
01:45:35,083 --> 01:45:36,083
You were no one.
1755
01:45:36,875 --> 01:45:39,041
You were
just some transplant scholarship girl
1756
01:45:39,125 --> 01:45:42,416
who looked completely out of place,
and I welcomed you into my world.
1757
01:45:42,500 --> 01:45:45,125
And then what did you do? You used me.
1758
01:45:45,708 --> 01:45:48,416
Because no one would've given a shit
about you if it wasn't for me,
1759
01:45:48,500 --> 01:45:50,041
and there was no gratitude from you.
1760
01:45:50,125 --> 01:45:52,750
There was no, "Thank you, Max,
for making me matter."
1761
01:45:54,125 --> 01:45:56,625
Honestly, that
Teen Vogue video
was my breaking point.
1762
01:45:58,083 --> 01:46:01,583
Drea, you're a conniving,
selfish sociopath
1763
01:46:01,666 --> 01:46:05,291
who just uses everyone around you
to get exactly what you want.
1764
01:46:08,208 --> 01:46:09,250
And so am I.
1765
01:46:10,208 --> 01:46:11,958
Which is the source of the problem,
1766
01:46:12,458 --> 01:46:16,666
because… most people,
if they met a clone of themselves,
1767
01:46:16,750 --> 01:46:20,250
they would just be elated.
But you and I, we would bury it alive.
1768
01:46:23,083 --> 01:46:24,833
Which is what I had to do to you.
1769
01:46:27,125 --> 01:46:28,750
So I told you I loved you.
1770
01:46:30,250 --> 01:46:32,041
I got you to make that video.
1771
01:46:34,333 --> 01:46:37,875
And then I sent it to the entire school.
1772
01:46:46,583 --> 01:46:47,916
Was any of it real?
1773
01:46:50,500 --> 01:46:52,166
I don't know. Was it?
1774
01:46:57,750 --> 01:46:58,833
Okay.
1775
01:46:59,458 --> 01:47:02,083
I'm gonna go back to my party now
and do fucking coke
1776
01:47:02,166 --> 01:47:05,458
off a girl's butthole…
or her belly or something. I don't know.
1777
01:47:06,583 --> 01:47:07,458
All right.
1778
01:47:07,541 --> 01:47:08,958
Well, bye, Dre.
1779
01:47:10,583 --> 01:47:11,750
I really will miss you.
1780
01:47:21,583 --> 01:47:23,125
Why the fuck are you laughing?
1781
01:47:24,291 --> 01:47:27,208
It's called double assurance, sweetie.
Look it up.
1782
01:47:28,166 --> 01:47:29,166
We got him.
1783
01:47:31,041 --> 01:47:33,125
Goddamn, do I love you right now.
1784
01:47:33,208 --> 01:47:34,875
Oh my God.
1785
01:47:34,958 --> 01:47:36,458
Oh.
1786
01:47:36,541 --> 01:47:38,083
So, we're okay?
1787
01:47:38,166 --> 01:47:40,416
Yeah. I think so.
1788
01:47:40,500 --> 01:47:42,083
Drea, I'm so sorry.
1789
01:47:42,166 --> 01:47:45,375
No. It's okay.
I think we might be fucked-up soul mates.
1790
01:47:46,000 --> 01:47:48,916
I know I said taking him down
wouldn't make us feel better, but…
1791
01:47:49,000 --> 01:47:50,000
Oh.
1792
01:47:50,541 --> 01:47:51,708
Let's do revenge.
1793
01:47:51,791 --> 01:47:53,166
- Let's do revenge.
- Yeah.
1794
01:47:57,000 --> 01:47:58,125
Ooh, baby.
1795
01:47:58,666 --> 01:48:00,041
Lay down, baby.
1796
01:48:00,666 --> 01:48:03,500
It's been a long night, but you know what?
1797
01:48:04,000 --> 01:48:08,500
You are a very lucky girl.
1798
01:48:12,250 --> 01:48:15,041
- Who touched the aux?
- What happened to the music?
1799
01:48:17,333 --> 01:48:18,875
Stay here, baby.
1800
01:48:21,125 --> 01:48:22,708
I'll be back, okay?
1801
01:48:22,791 --> 01:48:26,291
You stay there. You lay down, all right?
You can have some of that special stuff.
1802
01:48:27,541 --> 01:48:28,375
Yo, Max!
1803
01:48:28,458 --> 01:48:31,041
Hey, you guys stay there, okay?
I'll be back.
1804
01:48:31,125 --> 01:48:34,208
Elliot, you better not be putting on
your goddamn music again, man.
1805
01:48:39,416 --> 01:48:41,500
Do you know how Drea
and I first met?
1806
01:48:41,583 --> 01:48:43,083
Are you seeing this?
1807
01:48:44,416 --> 01:48:46,791
-
The first day of freshman year.
- What is this?
1808
01:48:46,875 --> 01:48:50,166
-
I was in the library.
- What is that? Anyone know what this is?
1809
01:48:50,250 --> 01:48:51,434
…eviscerating a teacher.
1810
01:48:51,458 --> 01:48:54,166
- What's happening?
- …A conniving, selfish sociopath…
1811
01:48:54,250 --> 01:48:55,250
What's going on?
1812
01:48:55,291 --> 01:48:58,083
…uses everyone around you
to get exactly what you want.
1813
01:48:58,166 --> 01:49:01,291
Hey, guys, this is… this is a joke.
I don't know what this is.
1814
01:49:01,375 --> 01:49:03,875
But, hey, come on.
Get the party going, huh?
1815
01:49:03,958 --> 01:49:06,666
Get a drink, man. Get a drink.
Get the music back up.
1816
01:49:06,750 --> 01:49:09,416
- Elliot, where's the remote, man?
- I don't know.
1817
01:49:09,500 --> 01:49:11,083
Fucking help me find it!
1818
01:49:11,166 --> 01:49:14,041
Max, baby! Babe, hey, hey!
You looking for this?
1819
01:49:14,125 --> 01:49:17,625
Oh my God, baby. Thank you so much.
Oh my God. I love you so much.
1820
01:49:17,708 --> 01:49:20,000
- You love me?
- Oh my God. Yes, I love you so much.
1821
01:49:20,083 --> 01:49:23,083
- Fuck you, Max. We're over.
- Goddamn it.
1822
01:49:23,166 --> 01:49:24,166
Fuck!
1823
01:49:25,791 --> 01:49:26,791
Fuck!
1824
01:49:27,333 --> 01:49:29,250
Say goodbye to your daddy's Senate career.
1825
01:49:29,333 --> 01:49:31,125
- Are you threatening her?
- Fucker!
1826
01:49:31,208 --> 01:49:33,875
- Aw!
- What are you doing, you stupid bitch?
1827
01:49:33,958 --> 01:49:35,625
Ooh, I'm just enjoying the show.
1828
01:49:36,250 --> 01:49:39,166
Guys, this isn't real.
This is a joke.
1829
01:49:39,250 --> 01:49:42,083
You guys, you know me.
Elliot, tell them. Tell them.
1830
01:49:42,666 --> 01:49:44,166
I think you should leave, man.
1831
01:49:45,291 --> 01:49:47,458
Oh, wow. Fuck you, dude!
1832
01:49:47,541 --> 01:49:49,500
- Step the fuck back.
- Fuck you.
1833
01:49:49,583 --> 01:49:52,666
You're fucking nothing without me.
You'd all be fucking nothing!
1834
01:49:52,750 --> 01:49:54,833
Guys, you're turning on the wrong person.
1835
01:49:54,916 --> 01:49:57,375
You know, this was Drea and Eleanor.
They did this.
1836
01:49:57,458 --> 01:50:00,375
And they also drugged us all
at the ring ceremony. It was them.
1837
01:50:00,458 --> 01:50:03,500
They also leaked all my texts
on Valentine's Day! It was them!
1838
01:50:03,583 --> 01:50:06,583
It was fucking...
They're psychos!
1839
01:50:06,666 --> 01:50:09,083
You know, I'm fucking glad
I leaked that video.
1840
01:50:11,791 --> 01:50:13,041
Careful, Max.
1841
01:50:20,666 --> 01:50:22,458
- Bye, loser.
- Move.
1842
01:50:22,541 --> 01:50:25,166
Don't let the patriarchy hit you
on the way out.
1843
01:51:07,083 --> 01:51:08,416
I thought you might like to know
1844
01:51:08,500 --> 01:51:12,166
that Max Broussard has been expelled
from Rose hill effective immediately.
1845
01:51:12,250 --> 01:51:13,375
How thrilling.
1846
01:51:14,291 --> 01:51:15,125
Thank you.
1847
01:51:15,208 --> 01:51:19,833
As a result, unsurprisingly,
there is a spot open at Yale.
1848
01:51:19,916 --> 01:51:21,625
I can't promise anything,
1849
01:51:21,708 --> 01:51:23,916
but I'd love to make a call
on your behalf.
1850
01:51:24,791 --> 01:51:26,333
Wow.
1851
01:51:28,416 --> 01:51:29,416
Huh.
1852
01:51:30,791 --> 01:51:35,333
You know, all I ever wanted for as long
as I can remember was to get into Yale.
1853
01:51:37,291 --> 01:51:39,083
But right now, in this moment,
1854
01:51:40,583 --> 01:51:42,250
all I can think is…
1855
01:51:44,666 --> 01:51:46,875
Who cares?
1856
01:51:46,958 --> 01:51:49,208
I don't wanna be that person anymore.
1857
01:51:49,791 --> 01:51:51,500
May I let you in on a little secret?
1858
01:51:51,583 --> 01:51:53,500
Your whole life, you've been cocooned.
1859
01:51:55,041 --> 01:51:57,916
Everything you've done,
everything that's happened to you,
1860
01:51:58,708 --> 01:52:00,416
it's brought you to this moment.
1861
01:52:01,875 --> 01:52:04,416
And now you're a butterfly…
1862
01:52:04,500 --> 01:52:08,125
…a beautiful kaleidoscope
of trauma and resilience.
1863
01:52:09,000 --> 01:52:11,791
I know it feels like hell, but…
1864
01:52:11,875 --> 01:52:15,083
…you are never more alive
than when you're 17 years old.
1865
01:52:16,708 --> 01:52:18,958
Fuck figuring out who you're meant to be.
1866
01:52:19,791 --> 01:52:21,250
Stay lost as long as you can.
1867
01:52:23,291 --> 01:52:25,291
Let's go!
1868
01:52:25,375 --> 01:52:26,791
Let's get out of here.
1869
01:52:26,875 --> 01:52:31,041
Do you think it's, like, totally bonkers
that we're missing graduation?
1870
01:52:31,125 --> 01:52:33,333
If by "bonkers," you mean "amazing."
1871
01:52:35,250 --> 01:52:36,833
That is what I mean.
1872
01:52:36,916 --> 01:52:38,791
Also, who says "bonkers" these days?
1873
01:52:39,375 --> 01:52:41,333
Hmm. Cool kids.
1874
01:52:43,791 --> 01:52:45,541
Oh my God. Turn this shit up.
1875
01:53:41,625 --> 01:53:42,750
{\an8}Hey, spot thief.
1876
01:53:45,291 --> 01:53:46,541
{\an8}What's going on here?
1877
01:53:47,125 --> 01:53:48,125
{\an8}Um,
1878
01:53:48,708 --> 01:53:52,833
{\an8}I wanted to do something cute,
like a grand gesture.
1879
01:53:53,333 --> 01:53:57,500
{\an8}But, um, I was waiting for you to walk by,
and you… you didn't.
1880
01:53:57,583 --> 01:54:00,666
{\an8}So, I guess I fell asleep.
1881
01:54:00,750 --> 01:54:06,000
{\an8}So, I told Vice Principal Norris
what I did to Carissa.
1882
01:54:07,583 --> 01:54:12,000
{\an8}Unfortunately, she's still expelled,
as she was, you know, growing drugs.
1883
01:54:12,083 --> 01:54:14,791
{\an8}But I did tell him the truth.
1884
01:54:15,833 --> 01:54:17,458
{\an8}I talked to Drea.
1885
01:54:18,458 --> 01:54:19,458
You did?
1886
01:54:20,125 --> 01:54:22,000
Yeah, she told me everything.
1887
01:54:22,958 --> 01:54:24,250
She did?
1888
01:54:25,708 --> 01:54:26,708
Yeah.
1889
01:54:29,791 --> 01:54:32,750
And… I dig it.
1890
01:54:35,458 --> 01:54:36,875
{\an8}What are you gonna do now?
1891
01:54:37,833 --> 01:54:41,250
{\an8}I think… I'm gonna join the Peace Corps.
1892
01:54:42,000 --> 01:54:43,333
{\an8}- Really?
- Yeah.
1893
01:54:43,416 --> 01:54:44,666
{\an8}Wow. What do they do?
1894
01:54:44,750 --> 01:54:48,250
{\an8}- Um, you know, they… restore peace.
- Mm-hmm.
1895
01:54:48,333 --> 01:54:51,083
{\an8}And lots of core work,
you know, Pilates, yoga.
1896
01:54:51,166 --> 01:54:52,166
{\an8}Awful.
1897
01:55:08,583 --> 01:55:10,833
Wait. How did you get in...
1898
01:55:10,916 --> 01:55:12,583
Shh. Don't worry about it.
1899
01:55:31,500 --> 01:55:32,791
And before I start my share,
1900
01:55:32,875 --> 01:55:35,416
I just wanna thank everyone
for this safe space.
1901
01:55:36,875 --> 01:55:38,041
After all I've been through,
1902
01:55:38,125 --> 01:55:42,166
it feels so nice to be part of a community
that… really sees me.
1903
01:55:44,833 --> 01:55:46,000
I love you guys.
133610