All language subtitles for Deus.The.Dark.Sphere.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,274 --> 00:00:36,837 Our planet was dying 2 00:00:36,906 --> 00:00:39,845 but we found whatever happiness we could 3 00:00:39,914 --> 00:00:42,479 with those we loved 4 00:00:42,548 --> 00:00:45,812 and pretended it wasn't happening. 5 00:00:47,919 --> 00:00:51,186 I remember my last evening with my mother and daughter 6 00:00:51,254 --> 00:00:53,892 down by the ocean. 7 00:00:53,961 --> 00:00:56,761 Mom told us a story. 8 00:00:56,830 --> 00:01:02,096 A story about five men in a tiny boat adrift on the sea. 9 00:01:02,165 --> 00:01:07,372 But with only enough water and food for three to survive. 10 00:01:09,872 --> 00:01:13,378 How should they decide who lives and who dies? 11 00:01:15,011 --> 00:01:18,477 I remember her answer, but I still don't know why 12 00:01:18,546 --> 00:01:20,385 she told us that story. 13 00:01:21,818 --> 00:01:24,889 A few hours later, they were both gone. 14 00:03:24,578 --> 00:03:25,510 Hibernation is terminated. 15 00:03:30,881 --> 00:03:34,519 All crew, please proceed to your quarters. 16 00:05:06,479 --> 00:05:08,481 I'm getting too old for this shit. 17 00:05:10,147 --> 00:05:11,616 My head. 18 00:05:14,483 --> 00:05:15,521 You okay, Si? 19 00:05:54,961 --> 00:05:57,590 All crew are requested at the command deck 20 00:05:57,659 --> 00:05:59,159 in 30 minutes. 21 00:05:59,228 --> 00:06:02,267 Officer Ulph, proceed to main propulsion 22 00:06:02,336 --> 00:06:04,264 for spent core expulsion. 23 00:06:04,333 --> 00:06:05,164 Hi. 24 00:06:06,540 --> 00:06:08,641 Why don't you get some rest, Si? 25 00:06:08,709 --> 00:06:11,412 Hibernation's hard, especially the first time. 26 00:06:12,412 --> 00:06:14,845 You know, if you're struggling, 27 00:06:14,914 --> 00:06:17,649 we can give you something to settle your nerves. 28 00:06:18,617 --> 00:06:20,652 We all remember our first flight. 29 00:06:23,188 --> 00:06:23,985 Anyway... 30 00:07:10,271 --> 00:07:12,532 What is it he does again? 31 00:07:12,600 --> 00:07:13,868 He blogs. 32 00:07:13,937 --> 00:07:15,500 Has a massive following, like massive. 33 00:07:15,569 --> 00:07:17,005 Oh. 34 00:07:17,074 --> 00:07:18,738 He blogs, massive following, right, useful. 35 00:07:18,806 --> 00:07:20,140 Leave him alone, okay? 36 00:07:21,917 --> 00:07:22,948 Okay? 37 00:07:23,017 --> 00:07:23,748 Okay. 38 00:07:26,915 --> 00:07:29,253 Si, can I get you anything? 39 00:07:29,322 --> 00:07:31,255 No, I'm fine, thank you. 40 00:07:31,324 --> 00:07:32,757 How are the blogs going? 41 00:07:33,929 --> 00:07:34,955 Good. 42 00:07:35,024 --> 00:07:37,864 There's a lot of interest in the mission. 43 00:07:37,933 --> 00:07:39,193 Cool. 44 00:07:39,261 --> 00:07:41,694 Well let me know if you need anything, all right? 45 00:07:41,763 --> 00:07:43,466 I will, thank you. 46 00:07:48,978 --> 00:07:50,203 There is it. 47 00:07:50,271 --> 00:07:52,678 Flight time to sphere, 48 00:07:52,746 --> 00:07:57,782 16 hours, 48 minutes and 33 seconds. 49 00:07:58,483 --> 00:07:59,850 Eight months to get here 50 00:07:59,918 --> 00:08:01,287 and we finally see it with our own eyes. 51 00:08:01,356 --> 00:08:03,450 Have you seen the new data yet? 52 00:08:03,519 --> 00:08:04,618 Yeah. 53 00:08:04,687 --> 00:08:05,790 It's unremarkable. 54 00:08:07,930 --> 00:08:08,793 What? 55 00:08:12,931 --> 00:08:15,063 Karla Grey is recognized. 56 00:08:17,404 --> 00:08:19,804 Sphere data is online. 57 00:08:23,774 --> 00:08:26,107 Holo projector is initiated. 58 00:08:58,113 --> 00:08:59,278 Wow. 59 00:08:59,347 --> 00:09:00,807 That thing is incredible. 60 00:09:00,875 --> 00:09:02,081 What's the data like? 61 00:09:02,150 --> 00:09:02,983 Complete shit. 62 00:09:03,051 --> 00:09:04,414 What, why? 63 00:09:04,483 --> 00:09:05,950 Take a look. 64 00:09:06,018 --> 00:09:08,683 Officer Walsh is recognized. 65 00:09:08,752 --> 00:09:11,691 Officer Shunzhi is recognized. 66 00:09:11,760 --> 00:09:14,155 Flight's trajectory is confirmed. 67 00:09:14,224 --> 00:09:16,229 I mean, there's nothing new here, how's that? 68 00:09:16,298 --> 00:09:17,963 There's nothing here, Sen. 69 00:09:18,032 --> 00:09:18,863 No. 70 00:09:21,337 --> 00:09:23,598 So what do we do, Commander? 71 00:09:23,667 --> 00:09:25,634 What we were sent to do. 72 00:09:25,703 --> 00:09:26,568 We investigate the sphere. 73 00:09:26,637 --> 00:09:27,670 This is bullshit! 74 00:09:27,739 --> 00:09:28,803 The ship's scanners are capable 75 00:09:28,872 --> 00:09:30,203 of dissecting entire planets. 76 00:09:30,272 --> 00:09:31,475 How can we not see through that thing? 77 00:09:31,543 --> 00:09:33,680 We don't know. 78 00:09:36,084 --> 00:09:37,517 Hey, Miz, 79 00:09:37,586 --> 00:09:39,479 what's your favorite sexual position? 80 00:09:39,547 --> 00:09:42,721 I do not engage in sexual activity. 81 00:09:42,790 --> 00:09:44,350 Really, because you're fucking me really hard. 82 00:09:44,418 --> 00:09:46,958 Miz, how long until we reach objective? 83 00:09:47,027 --> 00:09:51,531 Eight hours, 51 minutes and 22 seconds. 84 00:09:51,600 --> 00:09:53,634 We have no idea what that thing is. 85 00:10:59,661 --> 00:11:03,803 I'm about to jettison a spent core from the propulsion. 86 00:11:03,872 --> 00:11:05,970 Safety measures are initiated. 87 00:11:11,906 --> 00:11:13,173 Core detonation, 88 00:11:13,242 --> 00:11:14,911 -♪ Over the hills ♪ - Five. 89 00:11:14,980 --> 00:11:16,942 -♪ And far away ♪ - Four. 90 00:11:17,010 --> 00:11:17,809 Three. 91 00:11:17,878 --> 00:11:18,983 Two. 92 00:11:19,748 --> 00:11:20,847 One. 93 00:11:24,120 --> 00:11:25,886 Core detonation is confirmed. 94 00:11:25,955 --> 00:11:27,827 All on-board systems 95 00:11:27,896 --> 00:11:29,961 -remain stable. 96 00:11:37,197 --> 00:11:40,039 Crew, CEO Vance is online. 97 00:11:40,108 --> 00:11:43,403 Private executive communication is confirmed. 98 00:11:49,346 --> 00:11:51,182 Crew of the Achilles, 99 00:11:51,251 --> 00:11:53,853 I trust you're recovered from your long hibernation. 100 00:11:53,922 --> 00:11:56,416 All crew members are fully recovered, sir. 101 00:11:56,485 --> 00:11:59,155 The whole world is watching, waiting. 102 00:12:00,926 --> 00:12:02,355 Every media channel is hungry 103 00:12:02,424 --> 00:12:05,064 for information about the sphere. 104 00:12:05,133 --> 00:12:06,193 Sir, 105 00:12:06,262 --> 00:12:08,297 the scans are telling us nothing. 106 00:12:08,366 --> 00:12:10,297 The sphere represents the greatest mystery 107 00:12:10,366 --> 00:12:12,972 ever encountered by the human race. 108 00:12:13,040 --> 00:12:15,706 If our technology cannot penetrate it, 109 00:12:15,775 --> 00:12:18,341 we must find another way. 110 00:12:18,410 --> 00:12:21,010 I'm sure Miz will take the helm for a short time 111 00:12:21,079 --> 00:12:22,408 while you return to your quarters 112 00:12:22,477 --> 00:12:24,448 and speak to your family members. 113 00:12:24,517 --> 00:12:25,751 Thank you, sir. 114 00:12:25,820 --> 00:12:27,788 I'm sure we are all truly grateful. 115 00:12:30,325 --> 00:12:31,154 Crew dismissed. 116 00:12:44,636 --> 00:12:45,700 Karla? 117 00:12:52,280 --> 00:12:53,478 Karla? 118 00:13:14,500 --> 00:13:15,363 Karla? 119 00:13:17,098 --> 00:13:18,135 Mom? 120 00:13:37,152 --> 00:13:38,317 Private executive 121 00:13:38,386 --> 00:13:39,925 -communication-- -Oh! 122 00:13:39,994 --> 00:13:41,522 -is confirmed. 123 00:13:41,591 --> 00:13:43,795 I thought everyone was having their family calls now. 124 00:13:43,863 --> 00:13:45,195 I thought we were family... 125 00:13:46,128 --> 00:13:47,592 after three missions together. 126 00:13:47,661 --> 00:13:50,101 -Sorry, I didn't mean-- -Are you okay? 127 00:13:51,035 --> 00:13:53,005 You seemed tense on command. 128 00:13:53,873 --> 00:13:55,835 Maybe I was asking too much, 129 00:13:55,904 --> 00:13:59,143 putting you on the flight so soon after losing them. 130 00:13:59,974 --> 00:14:01,378 I'm fine. 131 00:14:01,447 --> 00:14:02,212 Really. 132 00:14:03,349 --> 00:14:07,052 And I never would've gotten through without you. 133 00:14:07,121 --> 00:14:11,420 Without your help and without your support. 134 00:14:11,489 --> 00:14:15,159 I'm with you every step of the way, Karla Grey. 135 00:14:16,998 --> 00:14:18,959 -I'm always-- 136 00:14:20,696 --> 00:14:23,428 Space continuum anomaly detected. 137 00:14:23,497 --> 00:14:26,339 Source confirmed, the sphere. 138 00:14:26,408 --> 00:14:27,500 What the fuck? 139 00:14:27,569 --> 00:14:29,870 Nature of anomaly, unknown. 140 00:14:29,938 --> 00:14:31,407 Commander? 141 00:14:31,475 --> 00:14:34,079 Achilles' onboard systems are compromised. 142 00:14:34,148 --> 00:14:37,379 Communication with earth is offline. 143 00:14:37,448 --> 00:14:40,184 Communication repairs are initiated. 144 00:14:40,253 --> 00:14:43,081 Life support systems remain stable. 145 00:14:44,586 --> 00:14:47,325 Propulsion systems remain stable. 146 00:14:47,394 --> 00:14:51,096 Onboard data systems running at 34 percent capacity. 147 00:15:07,445 --> 00:15:10,016 Data system repairs are initiated. 148 00:15:11,417 --> 00:15:14,218 All crew report to command deck immediately. 149 00:15:22,057 --> 00:15:23,795 Miz, update. 150 00:15:23,864 --> 00:15:25,060 Onboard data systems 151 00:15:25,129 --> 00:15:28,265 running at 47 percent capacity. 152 00:15:28,333 --> 00:15:30,366 Life support systems are stable. 153 00:15:31,468 --> 00:15:33,534 Propulsion systems are stable. 154 00:15:34,669 --> 00:15:36,905 Miz, what was the nature of the disturbance? 155 00:15:36,974 --> 00:15:38,307 Unknown. 156 00:15:38,376 --> 00:15:39,809 Miz, what is that light source? 157 00:15:39,878 --> 00:15:41,278 Unknown. 158 00:15:41,347 --> 00:15:43,182 So we're flying blind and Miz is on vacation. 159 00:15:43,250 --> 00:15:45,418 We've never encountered anything like this before. 160 00:15:45,487 --> 00:15:46,311 No kidding. 161 00:15:59,262 --> 00:16:01,133 Somebody switched the light on. 162 00:16:01,201 --> 00:16:03,830 Like it's showing us where it wants us to go. 163 00:16:03,899 --> 00:16:05,235 Exactly. 164 00:16:05,304 --> 00:16:06,666 So what, we just fly towards that thing 165 00:16:06,734 --> 00:16:09,671 with no clue of what it is or what just hit us? 166 00:16:09,740 --> 00:16:11,106 Yes. 167 00:16:11,175 --> 00:16:12,806 Okay, systems are restoring. 168 00:16:12,875 --> 00:16:15,708 Onboard data systems are fully restored and online. 169 00:16:19,081 --> 00:16:20,086 What is it? 170 00:16:37,539 --> 00:16:38,704 What is that? 171 00:16:40,307 --> 00:16:42,306 Data source confirmed as the sphere. 172 00:17:18,344 --> 00:17:20,378 Miz, are these character structures correct? 173 00:17:20,447 --> 00:17:22,813 The character sequences are correct. 174 00:17:22,882 --> 00:17:24,547 Why are we set so easy? 175 00:17:24,616 --> 00:17:27,483 Perhaps you will share with us what you have found. 176 00:17:30,459 --> 00:17:31,516 What? 177 00:17:31,585 --> 00:17:33,390 The transmission is a message. 178 00:17:34,596 --> 00:17:35,425 Saying what? 179 00:17:38,361 --> 00:17:41,534 One word, repeated endlessly. 180 00:17:41,603 --> 00:17:42,498 What word? 181 00:17:46,573 --> 00:17:47,371 "Deus." 182 00:17:51,876 --> 00:17:52,706 "God." 183 00:18:13,834 --> 00:18:15,762 We have to turn back. 184 00:18:17,001 --> 00:18:18,433 Don't you see? 185 00:18:18,502 --> 00:18:20,300 Don't you see what is happening? 186 00:18:20,368 --> 00:18:21,539 We have to turn back! 187 00:18:21,608 --> 00:18:22,439 Si. 188 00:18:24,041 --> 00:18:25,371 He's not wrong. 189 00:18:25,440 --> 00:18:26,705 We have to speak to Vance 190 00:18:26,774 --> 00:18:28,512 before we go anywhere near that thing. 191 00:18:28,581 --> 00:18:30,350 We lost connection with Earth after the first impact. 192 00:18:30,418 --> 00:18:32,881 So we stop the ship until we get communication back. 193 00:18:32,950 --> 00:18:36,420 Our orders are from Vance, I see no reason to change them. 194 00:18:37,354 --> 00:18:38,585 This is our first encounter 195 00:18:38,654 --> 00:18:40,326 with an extraterrestrial intelligence 196 00:18:40,394 --> 00:18:43,427 in the known universe, let alone, our solar system. 197 00:18:44,361 --> 00:18:45,559 That thing came looking for us. 198 00:18:45,627 --> 00:18:47,200 How do you know it isn't hostile? 199 00:18:47,268 --> 00:18:48,326 How do you know it's now what it says it is? 200 00:18:48,395 --> 00:18:49,567 What? 201 00:18:49,636 --> 00:18:50,296 God. 202 00:18:51,799 --> 00:18:53,734 So we're gonna take its word for it? 203 00:18:53,802 --> 00:18:56,770 No, we follow orders and investigate the sphere. 204 00:18:58,144 --> 00:19:00,710 We need time to know more, Sen. 205 00:19:00,779 --> 00:19:02,310 How? 206 00:19:02,379 --> 00:19:04,316 The scanners are blind to it. 207 00:19:22,198 --> 00:19:23,236 Si? 208 00:19:32,110 --> 00:19:33,312 We can't go there. 209 00:19:34,475 --> 00:19:35,710 This is judgment. 210 00:19:37,445 --> 00:19:38,812 Now we pay for our sins. 211 00:19:40,948 --> 00:19:44,455 We don't know what the sphere is, Si. 212 00:19:45,594 --> 00:19:46,490 I do. 213 00:19:50,599 --> 00:19:51,429 I do. 214 00:19:53,394 --> 00:19:54,630 I hear voices. 215 00:19:55,735 --> 00:19:56,867 Calling. 216 00:19:56,935 --> 00:19:57,864 Screaming. 217 00:20:00,401 --> 00:20:01,439 "Judgment." 218 00:20:02,644 --> 00:20:03,507 Easy. 219 00:20:06,779 --> 00:20:07,610 Si, 220 00:20:08,845 --> 00:20:11,350 we're going to find out what this sphere is, okay? 221 00:20:13,248 --> 00:20:14,254 Just, 222 00:20:15,416 --> 00:20:16,520 can you tell me, 223 00:20:19,355 --> 00:20:20,722 what voices do you hear? 224 00:20:22,523 --> 00:20:25,293 We can't go near it. 225 00:20:25,361 --> 00:20:27,300 We have to turn back. 226 00:20:46,753 --> 00:20:47,551 Wow. 227 00:20:50,188 --> 00:20:51,555 My mother always said 228 00:20:51,623 --> 00:20:53,557 God was gonna catch up with me one day. 229 00:20:57,525 --> 00:20:59,057 Big Catholic, my mother. 230 00:21:01,267 --> 00:21:02,566 Always made me go to church. 231 00:21:05,469 --> 00:21:06,932 I don't remember anything about 232 00:21:07,001 --> 00:21:09,573 a big, black ball in the sky though. 233 00:21:10,771 --> 00:21:13,346 I must've missed that song. 234 00:21:17,482 --> 00:21:20,452 We have to find out what this is. 235 00:21:22,522 --> 00:21:24,687 We're supposed to be fearless explorers. 236 00:21:26,422 --> 00:21:27,723 Why would God come now? 237 00:21:28,726 --> 00:21:30,957 Maybe he's had enough of your bullshit. 238 00:21:32,064 --> 00:21:33,896 Or "she" has. 239 00:21:33,965 --> 00:21:35,234 Ah. 240 00:21:35,303 --> 00:21:37,535 My mother always said "he" though. 241 00:21:38,302 --> 00:21:39,635 Did she also say that 242 00:21:39,704 --> 00:21:41,605 you always have to have the last word? 243 00:21:46,946 --> 00:21:51,384 If this sphere is God, we have nothing to fear. 244 00:21:52,850 --> 00:21:55,619 That depends on what you've been up to. 245 00:21:57,024 --> 00:21:58,683 God is our judge. 246 00:22:05,527 --> 00:22:07,631 God fucking scares me. 247 00:22:11,070 --> 00:22:11,899 This isn't God. 248 00:22:13,601 --> 00:22:15,408 You don't know that. 249 00:22:16,845 --> 00:22:18,506 He has a point. 250 00:22:18,575 --> 00:22:20,380 You don't know what this is. 251 00:22:21,510 --> 00:22:23,449 But I also have a point, 252 00:22:24,549 --> 00:22:26,518 we have to find out what this is. 253 00:22:28,719 --> 00:22:30,720 There's a lot of people watching us. 254 00:22:32,926 --> 00:22:33,756 Yeah? 255 00:22:36,226 --> 00:22:37,056 Yeah. 256 00:22:40,232 --> 00:22:41,566 And if it isn't God, 257 00:22:43,567 --> 00:22:45,504 we can always do something else. 258 00:22:47,039 --> 00:22:48,567 Like what? 259 00:22:48,636 --> 00:22:50,637 Blow the fucker up. 260 00:22:50,706 --> 00:22:53,545 We're not a military vessel. 261 00:22:53,614 --> 00:22:55,877 There's always a way to blow something up. 262 00:22:57,785 --> 00:22:59,444 Always. 263 00:22:59,513 --> 00:23:02,686 All crew report to command deck immediately. 264 00:23:03,750 --> 00:23:05,557 Time to go, chaps. 265 00:23:28,345 --> 00:23:29,713 Officer Ulph. 266 00:23:36,824 --> 00:23:37,655 Sir? 267 00:23:40,288 --> 00:23:45,058 That will be the last mention of blowing anything up. 268 00:23:53,408 --> 00:23:54,606 Okay, flight trajectory is good. 269 00:23:55,639 --> 00:23:57,202 All good on my screen. 270 00:23:58,412 --> 00:23:59,875 Proceed with final approach. 271 00:24:04,150 --> 00:24:05,312 Mom! 272 00:24:05,381 --> 00:24:06,611 Mom! 273 00:24:10,784 --> 00:24:12,191 What is it? 274 00:24:12,260 --> 00:24:14,257 It's okay, it's in my head. 275 00:24:22,463 --> 00:24:23,503 Thanks. 276 00:24:27,669 --> 00:24:29,674 So what happened? 277 00:24:31,574 --> 00:24:33,777 I get these headaches. 278 00:24:34,711 --> 00:24:36,780 Is that because of the accident? 279 00:24:38,045 --> 00:24:40,480 -Yeah. 280 00:24:41,518 --> 00:24:42,522 Sorry to interrupt. 281 00:24:43,190 --> 00:24:44,056 How're you feeling? 282 00:24:44,125 --> 00:24:45,618 I'm good, thanks. 283 00:24:45,687 --> 00:24:47,457 We need to find Si. 284 00:24:47,526 --> 00:24:49,260 He's gone deep into the heel. 285 00:24:49,329 --> 00:24:51,692 Fucking guy's a liability. 286 00:24:51,761 --> 00:24:53,625 What's he doing down there? 287 00:24:53,694 --> 00:24:54,728 I don't know. 288 00:24:54,797 --> 00:24:57,067 I think he's really scared. 289 00:24:57,136 --> 00:24:57,862 Okay. 290 00:24:57,930 --> 00:24:59,267 I'll follow you down. 291 00:24:59,336 --> 00:25:00,133 Sure. 292 00:25:03,275 --> 00:25:04,538 I'll come too. 293 00:25:04,607 --> 00:25:05,603 You need to rest. 294 00:25:05,672 --> 00:25:06,711 Nope. 295 00:25:08,345 --> 00:25:09,675 I'm fine. 296 00:25:43,712 --> 00:25:45,750 Si, can you hear me? 297 00:26:02,897 --> 00:26:05,330 Fuck, this thing is slow. 298 00:26:31,999 --> 00:26:34,931 You said you heard something before Tez interrupted us. 299 00:26:39,106 --> 00:26:39,903 Did I? 300 00:26:40,769 --> 00:26:41,839 I don't remember. 301 00:26:55,715 --> 00:26:56,755 Si? 302 00:27:12,803 --> 00:27:14,373 Split up, cover more ground. 303 00:27:14,442 --> 00:27:16,071 You take three, I'll take four. 304 00:27:17,243 --> 00:27:18,541 Sure. 305 00:27:42,467 --> 00:27:43,666 Where are you? 306 00:27:43,735 --> 00:27:45,698 Moving through three. 307 00:27:45,766 --> 00:27:46,667 Anything? 308 00:27:46,736 --> 00:27:48,433 Nothing yet. 309 00:28:17,964 --> 00:28:19,834 It's okay. 310 00:28:19,903 --> 00:28:22,137 We all need to be cleansed. 311 00:28:25,907 --> 00:28:27,772 Did you hear that? 312 00:28:27,841 --> 00:28:28,907 Yeah. 313 00:28:28,976 --> 00:28:30,013 Sounded like Tez. 314 00:28:31,082 --> 00:28:33,385 Sounded like it came from the lower hold. 315 00:28:33,454 --> 00:28:35,018 Okay, I'll meet you there. 316 00:28:51,570 --> 00:28:52,937 I think I'm close. 317 00:28:54,274 --> 00:28:55,104 Where? 318 00:28:56,037 --> 00:28:57,936 I'm in the lower hold now. 319 00:28:58,005 --> 00:28:59,042 I'm a minute away. 320 00:28:59,940 --> 00:29:01,044 Wait for me. 321 00:29:18,661 --> 00:29:19,491 Karla! 322 00:29:24,502 --> 00:29:25,765 Karla! 323 00:29:25,834 --> 00:29:26,867 Where are you? 324 00:29:33,214 --> 00:29:34,279 Karla? 325 00:29:37,714 --> 00:29:39,010 Stop! 326 00:29:41,050 --> 00:29:43,286 Stay the fuck away from me! 327 00:29:43,354 --> 00:29:46,089 Take one fucking step and I'm gonna cut her throat! 328 00:29:46,887 --> 00:29:48,124 Easy, son. 329 00:29:49,694 --> 00:29:51,496 No one's gonna hurt you. 330 00:29:51,564 --> 00:29:53,223 We just need to talk. 331 00:29:53,292 --> 00:29:55,065 We are beyond redemption. 332 00:29:56,935 --> 00:29:59,102 Nothing can save us from His wrath. 333 00:30:01,300 --> 00:30:03,040 If we land on that sphere, 334 00:30:03,941 --> 00:30:06,072 we're lambs to the slaughter. 335 00:30:06,141 --> 00:30:08,380 We have to turn the ship around. 336 00:30:08,449 --> 00:30:09,782 Si, Si, Si, Si, Si. 337 00:30:09,851 --> 00:30:11,847 Let's go and talk to the commander, 338 00:30:11,916 --> 00:30:13,318 we can turn this ship around. 339 00:30:13,387 --> 00:30:14,546 Right, Sen? 340 00:30:14,614 --> 00:30:18,317 -Don't fucking patronize me! 341 00:30:18,386 --> 00:30:20,519 We have to take charge of the ship. 342 00:30:21,722 --> 00:30:24,395 We have to kill that fucker, he knows something. 343 00:30:24,463 --> 00:30:25,260 Okay, so, 344 00:30:26,832 --> 00:30:29,132 let's ask him what he knows, 345 00:30:30,304 --> 00:30:31,666 together. 346 00:30:31,735 --> 00:30:32,997 You're lying. 347 00:30:33,065 --> 00:30:34,104 Easy, Si. 348 00:30:37,674 --> 00:30:39,039 It's okay. 349 00:30:39,108 --> 00:30:41,111 It's over, you're safe now. 350 00:30:42,108 --> 00:30:43,709 Officer Ulph, 351 00:30:43,778 --> 00:30:46,714 you're gonna need a body bag to get Rubbin to the hold. 352 00:30:46,783 --> 00:30:47,579 Where's Tez? 353 00:30:49,050 --> 00:30:50,153 She's in the hold. 354 00:30:52,218 --> 00:30:53,222 I think she's dead. 355 00:30:54,522 --> 00:30:57,094 That's two body bags we're gonna need. 356 00:30:57,162 --> 00:31:00,091 This shouldn't have been allowed to happen. 357 00:31:00,160 --> 00:31:02,198 Officer Grey, follow me. 358 00:31:40,270 --> 00:31:44,071 The sphere, Sen, you know something. 359 00:31:44,140 --> 00:31:46,007 If we knew what the sphere was, 360 00:31:46,076 --> 00:31:48,145 Vance would've told you himself. 361 00:31:48,213 --> 00:31:51,148 He wouldn't keep it away from you, of all people. 362 00:31:51,216 --> 00:31:53,617 We can't explain how it appeared or its origin. 363 00:31:53,686 --> 00:31:56,716 Only what it says it is. 364 00:31:56,785 --> 00:31:58,322 God. 365 00:31:58,391 --> 00:31:59,084 Yes. 366 00:31:59,153 --> 00:32:00,052 I don't believe in God. 367 00:32:00,121 --> 00:32:01,788 You are an explorer, 368 00:32:01,857 --> 00:32:03,424 you have been journeyed into the unknown all of your life, 369 00:32:03,492 --> 00:32:06,861 but this mystery has got you running scared. 370 00:32:06,930 --> 00:32:08,196 I am not running. 371 00:32:08,265 --> 00:32:11,300 That's exactly what you are doing. 372 00:32:12,933 --> 00:32:16,239 That's the last thing that Vance would expect you to do. 373 00:32:18,205 --> 00:32:20,371 People are trusting you, 374 00:32:20,440 --> 00:32:22,377 as are billions back on Earth. 375 00:33:03,085 --> 00:33:04,584 This is your time. 376 00:33:06,857 --> 00:33:07,624 Embrace it. 377 00:33:07,692 --> 00:33:09,261 I'm sorry, 378 00:33:09,329 --> 00:33:11,262 before you launch into another one of your speeches, 379 00:33:11,331 --> 00:33:14,358 I'm sure millions of people will enjoy watching, 380 00:33:14,427 --> 00:33:16,762 could we just take second 381 00:33:16,830 --> 00:33:20,303 to take in what has happened on this mission? 382 00:33:21,438 --> 00:33:23,234 The whole world is watching, Karla Grey. 383 00:33:23,303 --> 00:33:25,144 I don't give a fuck! 384 00:33:25,212 --> 00:33:27,878 So we're just gonna ignore what happened with Tez. 385 00:33:27,947 --> 00:33:29,178 Si, who should have never been 386 00:33:29,247 --> 00:33:30,711 on board this ship to begin with. 387 00:33:31,447 --> 00:33:34,216 Tell Vance that you are too afraid. 388 00:33:34,285 --> 00:33:35,681 I'm sure he'll tell the rest of us, 389 00:33:35,750 --> 00:33:38,885 once Miz reestablishes contact with Earth. 390 00:33:38,954 --> 00:33:40,491 Great. 391 00:33:40,560 --> 00:33:41,324 Hmmm. 392 00:33:46,259 --> 00:33:47,297 You coming? 393 00:33:49,397 --> 00:33:51,737 I'm gonna give myself permission 394 00:33:51,806 --> 00:33:53,336 to go and clean up for a bit 395 00:33:54,371 --> 00:33:56,333 and then go and say goodbye to Tez. 396 00:33:56,402 --> 00:33:57,670 You can't help her now. 397 00:33:59,271 --> 00:34:00,838 Holy fuck. 398 00:34:02,309 --> 00:34:04,149 Don't take too long. 399 00:34:22,895 --> 00:34:25,467 Time for us all to meet our maker. 400 00:34:27,302 --> 00:34:29,499 Time for answers. 401 00:34:29,568 --> 00:34:31,440 We owe her that, don't we? 402 00:34:36,715 --> 00:34:40,617 Yeah. 403 00:34:40,686 --> 00:34:41,516 Yeah. 404 00:35:00,836 --> 00:35:04,304 Flying time to sphere, three hours, 405 00:35:04,373 --> 00:35:07,041 17 minutes and 13 seconds. 406 00:35:19,025 --> 00:35:20,588 Ready to disengage Achilles. 407 00:35:22,023 --> 00:35:22,854 Proceed. 408 00:36:23,723 --> 00:36:24,553 Wait. 409 00:36:30,591 --> 00:36:32,356 There's something down there. 410 00:36:32,425 --> 00:36:33,694 A structure. 411 00:36:37,804 --> 00:36:39,397 What is it? 412 00:37:16,873 --> 00:37:20,637 Communication with Earth is restored. 413 00:37:20,706 --> 00:37:22,578 CEO Vance is online. 414 00:37:27,314 --> 00:37:28,849 Sir. 415 00:37:28,918 --> 00:37:30,520 Here, we arrive at an extraordinary moment 416 00:37:30,589 --> 00:37:34,590 in our history. A moment like no other. 417 00:37:37,063 --> 00:37:39,828 Officers Grey and Ulph, 418 00:37:39,897 --> 00:37:42,829 you carry with you the blessings and good wishes 419 00:37:42,897 --> 00:37:45,900 of all the peoples of the earth, 420 00:37:45,968 --> 00:37:48,373 as do the entire crew of the brave Achilles. 421 00:37:48,441 --> 00:37:50,401 Sir, we have new data from the surface. 422 00:37:50,470 --> 00:37:52,576 I'm aware. 423 00:37:52,645 --> 00:37:54,105 You should know that some of the structures 424 00:37:54,173 --> 00:37:56,315 have now appeared all over the earth. 425 00:37:57,685 --> 00:37:58,482 What? 426 00:37:59,249 --> 00:38:01,452 How many on Earth? 427 00:38:01,521 --> 00:38:03,586 In excess of ten thousand. 428 00:38:04,724 --> 00:38:05,588 Oh. 429 00:38:06,553 --> 00:38:08,389 It's an invasion. 430 00:38:08,458 --> 00:38:10,857 What are my peers saying, sir? 431 00:38:12,532 --> 00:38:15,598 Members of the scientific community on Earth, 432 00:38:15,666 --> 00:38:17,369 what are they saying about those structures? 433 00:38:17,438 --> 00:38:19,796 We're just four people up here, going in blind. 434 00:38:19,865 --> 00:38:21,266 What the fuck are they saying? 435 00:38:21,335 --> 00:38:22,374 Nothing. 436 00:38:23,940 --> 00:38:26,571 The origin and purpose of these structures 437 00:38:26,639 --> 00:38:28,139 remains a mystery. 438 00:38:29,109 --> 00:38:31,943 They still have to be considered a threat. 439 00:38:32,012 --> 00:38:33,911 We have concluded that the sphere 440 00:38:33,980 --> 00:38:35,981 is at the center of this mystery. 441 00:38:37,420 --> 00:38:38,984 It must be investigated. 442 00:38:40,791 --> 00:38:43,428 And you must lead this investigation. 443 00:38:45,994 --> 00:38:48,631 We have to find out what the fuck this is. 444 00:38:49,802 --> 00:38:50,634 Agreed. 445 00:38:51,904 --> 00:38:56,441 Officer Ulph and Grey, I need you to proceed to the airlock. 446 00:38:59,111 --> 00:39:01,473 We have to go out there. 447 00:39:01,542 --> 00:39:02,473 I'm going with you. 448 00:39:02,542 --> 00:39:03,914 No, you're not. 449 00:39:03,983 --> 00:39:04,812 Yeah, I am. 450 00:39:05,980 --> 00:39:08,413 I'm the only other scientist on board. 451 00:39:08,482 --> 00:39:09,520 He's right. 452 00:39:10,618 --> 00:39:11,852 And I want him out there. 453 00:39:13,659 --> 00:39:16,120 We need as many eyes on this thing as we can get. 454 00:39:42,922 --> 00:39:43,752 We ready? 455 00:39:45,156 --> 00:39:46,689 Getting there. 456 00:39:56,267 --> 00:39:57,700 You're good, all set? 457 00:39:59,169 --> 00:39:59,999 Let's go. 458 00:40:04,677 --> 00:40:06,409 Airlock compression is complete. 459 00:40:06,477 --> 00:40:08,579 Crew are cleared to proceed. 460 00:40:29,634 --> 00:40:32,765 The inner airlock door is secured. 461 00:40:32,833 --> 00:40:35,474 Decompression is initiated. 462 00:40:39,643 --> 00:40:42,206 Outer airlock doors are open. 463 00:40:43,643 --> 00:40:44,780 Come. 464 00:40:46,220 --> 00:40:48,047 Crew are clear to proceed. 465 00:41:10,071 --> 00:41:12,737 Outer airlock doors are secured. 466 00:41:52,011 --> 00:41:53,717 Are you getting anything? 467 00:41:54,780 --> 00:41:55,818 Not a thing. 468 00:42:14,006 --> 00:42:14,837 Well... 469 00:42:16,802 --> 00:42:18,335 my guess is, 470 00:42:19,512 --> 00:42:21,811 this is not on the Periodic Table. 471 00:42:27,453 --> 00:42:32,657 What about the structure? 472 00:42:50,309 --> 00:42:51,808 Looks like a gate to me. 473 00:42:57,546 --> 00:42:58,716 Oh, come on. 474 00:43:03,782 --> 00:43:04,887 What now? 475 00:43:06,655 --> 00:43:08,385 "What now," indeed. 476 00:43:12,925 --> 00:43:14,897 I hope Si was wrong. 477 00:43:16,570 --> 00:43:19,035 'Cause we're at the mercy out here. 478 00:43:19,104 --> 00:43:19,935 Huh? 479 00:43:23,869 --> 00:43:24,907 Let's move on. 480 00:44:07,714 --> 00:44:09,285 Look. 481 00:44:09,354 --> 00:44:10,447 Up at the top. 482 00:44:17,825 --> 00:44:19,823 We know that symbol. 483 00:44:19,892 --> 00:44:21,359 What is that? 484 00:44:22,467 --> 00:44:24,131 The Event Horizon. 485 00:44:25,965 --> 00:44:27,970 What does that mean? 486 00:44:28,869 --> 00:44:30,973 The edge of existence. 487 00:44:40,448 --> 00:44:43,722 These gates appear to be made of the same material... 488 00:44:44,983 --> 00:44:45,988 as the sphere. 489 00:44:46,821 --> 00:44:47,990 If that is a gate, 490 00:44:49,593 --> 00:44:50,795 where does it lead? 491 00:45:03,506 --> 00:45:04,402 What the? 492 00:45:06,043 --> 00:45:10,144 And how are we hearing that in a vacuum? 493 00:45:10,212 --> 00:45:11,975 Miz is receiving this transmission 494 00:45:12,044 --> 00:45:13,884 and relaying it to you. 495 00:45:14,854 --> 00:45:17,019 But it's a different word to the last. 496 00:45:21,590 --> 00:45:22,794 What word? 497 00:45:24,297 --> 00:45:25,797 "Welcome." 498 00:45:42,612 --> 00:45:44,041 Miz? 499 00:45:44,110 --> 00:45:46,015 Miz is translating. 500 00:45:46,716 --> 00:45:48,385 This is incredible. 501 00:45:48,454 --> 00:45:50,052 Miz, translation? 502 00:45:52,151 --> 00:45:53,792 "You have come." 503 00:45:55,427 --> 00:45:56,355 Speak to it. 504 00:45:58,430 --> 00:45:59,226 Say something. 505 00:46:00,897 --> 00:46:03,065 "I speak for the Creator." 506 00:46:06,032 --> 00:46:07,869 Who is the Creator? 507 00:46:07,938 --> 00:46:10,007 "The beginning and end. 508 00:46:10,075 --> 00:46:14,307 "The alpha and omega of all existence." 509 00:46:16,649 --> 00:46:19,576 And why has the Creator come? 510 00:46:19,645 --> 00:46:22,579 "As a warning and to help." 511 00:46:23,520 --> 00:46:24,482 Help, how? 512 00:46:25,517 --> 00:46:28,486 "Humankind faces a choice." 513 00:46:29,824 --> 00:46:31,292 What choice? 514 00:46:31,360 --> 00:46:33,790 "Those who enter the gates like this one 515 00:46:33,859 --> 00:46:37,996 "will return to the Creator in eternal peace. 516 00:46:38,065 --> 00:46:40,064 "You must show the way." 517 00:46:40,132 --> 00:46:41,936 Who must show the way? 518 00:46:42,004 --> 00:46:44,603 "You are the one sent. 519 00:46:44,672 --> 00:46:49,080 "It is you who will see the truth beyond the gate 520 00:46:49,148 --> 00:46:54,116 "and you will return to share the truth with all humankind." 521 00:46:57,120 --> 00:47:00,419 Karla, you have clearance to proceed. 522 00:47:03,122 --> 00:47:05,127 What is beyond the gate? 523 00:47:06,028 --> 00:47:08,257 "The end of all suffering. 524 00:47:08,326 --> 00:47:10,462 "The end of all pain." 525 00:47:13,465 --> 00:47:17,403 You said humankind faced a choice. 526 00:47:19,677 --> 00:47:22,079 What is the alternative? 527 00:47:22,148 --> 00:47:24,811 "Those who do not choose to enter the gate 528 00:47:24,880 --> 00:47:28,550 "will perish." 529 00:47:28,619 --> 00:47:30,253 Perish, how? 530 00:47:30,322 --> 00:47:34,021 "The sphere also carries the Event Horizon. 531 00:47:34,090 --> 00:47:36,126 "As the sphere reaches Earth, 532 00:47:36,195 --> 00:47:38,188 "it will being the most destructive force 533 00:47:38,257 --> 00:47:40,261 "in the entire universe. 534 00:47:42,234 --> 00:47:46,163 "In an instant, Earth and all those left on it 535 00:47:46,232 --> 00:47:48,504 "will cease to exist." 536 00:47:48,573 --> 00:47:50,471 A black hole. 537 00:47:50,539 --> 00:47:53,070 "Only those who pass through the gates 538 00:47:53,138 --> 00:47:54,539 "will be saved. 539 00:47:55,715 --> 00:47:58,346 "Only they will find salvation. 540 00:47:58,415 --> 00:48:02,520 "Only they will find the ones they have lost." 541 00:48:05,654 --> 00:48:06,485 Mom? 542 00:48:09,721 --> 00:48:13,932 Another waits for you beyond the gate. 543 00:49:22,732 --> 00:49:23,562 Jess? 544 00:49:34,777 --> 00:49:35,607 Baby! 545 00:50:15,749 --> 00:50:19,283 Current heart rate tachycardia, 546 00:50:19,352 --> 00:50:21,323 152 beats per minute. 547 00:50:22,955 --> 00:50:29,232 -Blood pressure, 143 over 94. 548 00:50:29,301 --> 00:50:32,997 -Respiratory rate, 28. 549 00:50:33,066 --> 00:50:34,130 Easy. 550 00:50:34,199 --> 00:50:35,668 Easy. 551 00:50:35,736 --> 00:50:37,507 No physical trauma is detected. 552 00:50:37,576 --> 00:50:38,168 Karla? 553 00:50:41,075 --> 00:50:42,545 You're okay. 554 00:50:42,614 --> 00:50:43,411 What? 555 00:50:50,349 --> 00:50:51,617 How'd I get back here? 556 00:50:52,858 --> 00:50:54,554 You came out of the gate. 557 00:50:56,289 --> 00:50:57,590 You could barely stand. 558 00:50:58,923 --> 00:51:02,727 -I helped you back to the ship. 559 00:51:03,835 --> 00:51:05,631 And what about Sean? 560 00:51:08,334 --> 00:51:10,539 He didn't make it. 561 00:51:10,608 --> 00:51:11,872 Mm-mmm. 562 00:51:11,941 --> 00:51:13,104 No, what, no. 563 00:51:13,173 --> 00:51:14,037 No, no, no, no. 564 00:51:14,106 --> 00:51:15,373 No. 565 00:51:15,442 --> 00:51:17,542 Oh my god, what is going on? 566 00:51:17,610 --> 00:51:20,382 We're all asking the same question. 567 00:51:20,450 --> 00:51:22,852 -Where is Vance? 568 00:51:22,920 --> 00:51:23,880 I'm here. 569 00:51:26,288 --> 00:51:27,819 I need to speak to you. 570 00:51:27,888 --> 00:51:31,493 We need to know what was beyond the gate. 571 00:51:31,561 --> 00:51:34,532 The whole world is waiting on your answer. 572 00:51:43,942 --> 00:51:45,671 I saw a golden landscape. 573 00:51:48,681 --> 00:51:50,214 A beautiful... 574 00:51:51,883 --> 00:51:53,184 golden landscape. 575 00:51:55,348 --> 00:51:57,188 And off in the distance, 576 00:51:57,955 --> 00:51:59,421 there was a city with 577 00:52:01,188 --> 00:52:03,260 domes and towers 578 00:52:04,028 --> 00:52:05,724 glinting in the sunlight. 579 00:52:08,261 --> 00:52:09,299 Like a bloody 580 00:52:11,165 --> 00:52:12,434 new Jerusalem. 581 00:52:13,869 --> 00:52:14,700 Like... 582 00:52:15,904 --> 00:52:16,735 Heaven. 583 00:52:20,672 --> 00:52:22,444 What happened next? 584 00:52:26,313 --> 00:52:28,279 I ran toward the city. 585 00:52:31,691 --> 00:52:32,454 And then... 586 00:52:45,066 --> 00:52:45,896 Um... 587 00:52:48,874 --> 00:52:50,341 Then I was back here. 588 00:52:50,409 --> 00:52:52,976 I heard you whisper your mother's name 589 00:52:53,045 --> 00:52:54,676 before you entered the gate. 590 00:52:54,745 --> 00:52:55,543 Ugh. 591 00:52:56,715 --> 00:53:01,012 Um... 592 00:53:01,081 --> 00:53:01,879 I... 593 00:53:03,823 --> 00:53:05,256 I don't remember. 594 00:53:05,923 --> 00:53:06,752 Easy. 595 00:53:10,959 --> 00:53:11,790 No. 596 00:53:13,525 --> 00:53:15,563 There was no one else. 597 00:53:16,430 --> 00:53:17,966 Try to remember. 598 00:53:18,035 --> 00:53:19,468 There was nothing else. 599 00:53:20,772 --> 00:53:21,503 Okay? 600 00:53:23,502 --> 00:53:25,072 You need to rest. 601 00:53:43,060 --> 00:53:45,093 What happened to Sean? 602 00:53:46,998 --> 00:53:49,531 His suit ruptured. 603 00:53:50,696 --> 00:53:52,835 There was nothing we could do. 604 00:53:52,903 --> 00:53:53,865 Ruptured? 605 00:53:55,470 --> 00:53:57,770 Explorer suits don't rupture. 606 00:54:01,412 --> 00:54:04,975 His glove wasn't secured properly. 607 00:54:08,480 --> 00:54:09,815 He decompressed. 608 00:54:10,782 --> 00:54:13,120 There was nothing we could do. 609 00:54:14,827 --> 00:54:15,656 It was quick. 610 00:54:18,458 --> 00:54:20,023 I wanted him out there. 611 00:54:21,630 --> 00:54:23,560 Sean was an experienced explorer. 612 00:54:23,629 --> 00:54:25,567 He knew how to fit a suit. 613 00:54:26,532 --> 00:54:27,569 He made a mistake. 614 00:54:30,574 --> 00:54:33,311 He was in too much of a rush to get out there. 615 00:54:35,841 --> 00:54:38,712 Vance is right, you need to rest. 616 00:54:41,453 --> 00:54:43,921 I have to get back down to the sphere. 617 00:54:45,089 --> 00:54:46,953 We need more answers. 618 00:54:47,022 --> 00:54:47,890 Well... 619 00:54:47,958 --> 00:54:48,788 You can't. 620 00:54:49,858 --> 00:54:52,427 We're already prepping to leave orbit, so... 621 00:54:52,495 --> 00:54:55,162 Why would we leave without answers? 622 00:54:55,231 --> 00:54:56,565 You do need to rest. 623 00:54:58,703 --> 00:55:01,405 You'd be more comfortable in your own quarters. 624 00:55:05,041 --> 00:55:06,503 Come. 625 00:55:20,256 --> 00:55:21,524 I'm good from here. 626 00:55:22,255 --> 00:55:23,086 Thanks. 627 00:55:26,063 --> 00:55:26,958 No cameras here. 628 00:55:36,069 --> 00:55:38,640 Why do they think that you held something back? 629 00:55:45,418 --> 00:55:47,517 I don't know what to trust anymore. 630 00:56:02,429 --> 00:56:03,467 I saw something. 631 00:56:12,845 --> 00:56:13,675 What? 632 00:56:20,679 --> 00:56:22,684 You know I lost them, 633 00:56:23,548 --> 00:56:24,686 my family. 634 00:56:26,991 --> 00:56:27,821 Yeah. 635 00:56:31,460 --> 00:56:33,561 I was in a coma for weeks, 636 00:56:33,630 --> 00:56:36,061 head injuries, four surgeries later, 637 00:56:36,130 --> 00:56:39,030 I walked out of the hospital but they didn't make it. 638 00:56:45,208 --> 00:56:46,037 I saw them, 639 00:56:49,608 --> 00:56:50,811 at the gate. 640 00:56:53,448 --> 00:56:54,716 He knows what I saw. 641 00:56:56,650 --> 00:56:57,882 I could see it in his eyes 642 00:56:57,951 --> 00:56:59,556 and I could hear it in his questions 643 00:56:59,625 --> 00:57:01,723 and he wanted me to say it for the camera. 644 00:57:03,188 --> 00:57:06,530 He knows something about what this is. 645 00:57:11,204 --> 00:57:13,504 So why isn't he telling us? 646 00:57:30,549 --> 00:57:33,617 Achilles will disengage from the sphere's orbit 647 00:57:33,686 --> 00:57:35,526 in 30 minutes. 648 00:57:53,243 --> 00:57:54,072 How is she? 649 00:57:56,608 --> 00:57:57,746 Exhausted. 650 00:57:58,712 --> 00:58:00,683 Did she say anything else? 651 00:58:02,921 --> 00:58:03,752 No. 652 00:58:13,429 --> 00:58:14,796 You went out of view. 653 00:58:15,761 --> 00:58:17,832 She didn't say anything. 654 00:58:22,537 --> 00:58:24,806 Prepare to leave orbit. 655 00:58:27,608 --> 00:58:29,739 Confirmed. 656 00:58:45,391 --> 00:58:48,566 We need her to tell us everything about what she saw. 657 00:58:49,564 --> 00:58:50,832 She's holding back. 658 00:58:51,698 --> 00:58:53,296 You heard what I heard. 659 00:58:53,365 --> 00:58:55,837 You're getting way to close to this woman. 660 00:58:56,974 --> 00:58:59,841 Remember your orders, why you are on this ship. 661 00:59:01,642 --> 00:59:03,046 I'm crystal clear. 662 00:59:03,114 --> 00:59:04,648 Remain so. 663 00:59:14,553 --> 00:59:19,025 Crew will assemble in hibernation in one hour. 664 01:00:03,535 --> 01:00:06,908 It appears Officer Grey has broken into my quarters. 665 01:00:59,465 --> 01:01:01,125 What the fuck are you doing? 666 01:01:01,194 --> 01:01:03,228 What I told you I was going to do. 667 01:01:04,466 --> 01:01:05,263 Question. 668 01:01:06,233 --> 01:01:09,069 And I got some great answers about you. 669 01:01:09,970 --> 01:01:11,937 Eight years Special Air Corps, 670 01:01:12,005 --> 01:01:14,572 four years with the Elite Corps, 671 01:01:14,641 --> 01:01:18,342 decorated more times than you can probably even remember. 672 01:01:19,545 --> 01:01:23,479 You weren't just good, you were one of the best. 673 01:01:24,917 --> 01:01:26,687 It was a different life. 674 01:01:26,756 --> 01:01:27,989 What're you doing on this ship? 675 01:01:30,221 --> 01:01:31,993 I was told to keep the peace. 676 01:01:32,792 --> 01:01:34,059 That was it. 677 01:01:34,128 --> 01:01:36,428 What do you know about the sphere? 678 01:01:36,497 --> 01:01:37,328 Nothing. 679 01:01:38,469 --> 01:01:40,733 You know more than I do. 680 01:01:40,802 --> 01:01:42,102 You went through the gate. 681 01:01:43,001 --> 01:01:44,269 I don't believe you. 682 01:01:45,910 --> 01:01:48,904 There's nothing I can do about that. 683 01:01:48,973 --> 01:01:50,011 Okay, move. 684 01:01:51,515 --> 01:01:53,116 Where are we going? 685 01:01:53,185 --> 01:01:53,943 Move. 686 01:02:14,537 --> 01:02:15,969 This is mutiny. 687 01:02:16,038 --> 01:02:19,003 That's a death sentence back on Earth. 688 01:02:19,072 --> 01:02:22,044 Well, apparently, the sphere 689 01:02:22,113 --> 01:02:25,310 is the death sentence for an entire planet, so, 690 01:02:26,814 --> 01:02:28,451 it's time for the truth. 691 01:02:28,520 --> 01:02:30,587 Well you already have it. 692 01:02:30,655 --> 01:02:31,949 You saw what was beyond the gate. 693 01:02:32,018 --> 01:02:34,484 Okay, I'll start, shall I? 694 01:02:36,227 --> 01:02:37,058 Sean... 695 01:02:39,958 --> 01:02:41,260 was murdered. 696 01:02:42,496 --> 01:02:45,829 Oh yeah, I saw the suit, there's nothing wrong with it. 697 01:02:45,898 --> 01:02:46,936 He was shot. 698 01:02:48,268 --> 01:02:51,039 -You killed him. 699 01:02:53,972 --> 01:02:54,977 You're a hitman. 700 01:02:56,010 --> 01:02:58,310 Hired to clean up any problems. 701 01:03:00,284 --> 01:03:01,082 But why? 702 01:03:02,949 --> 01:03:04,651 I want the truth. 703 01:03:04,720 --> 01:03:06,220 They all want the truth, 704 01:03:06,289 --> 01:03:08,221 I'm pretty sure you'll cut this part out though. 705 01:03:09,191 --> 01:03:11,058 Tell them what you saw beyond the gate. 706 01:03:11,127 --> 01:03:14,095 You know what I saw and so does Vance. 707 01:03:16,531 --> 01:03:17,329 How? 708 01:03:24,504 --> 01:03:27,009 We believe that what you saw was real. 709 01:03:28,779 --> 01:03:30,111 That you glimpsed Heaven. 710 01:03:30,845 --> 01:03:32,548 That was not Heaven. 711 01:03:32,616 --> 01:03:34,183 Then what was it? 712 01:03:34,251 --> 01:03:37,118 Even a scientist must believe her own eyes. 713 01:03:38,249 --> 01:03:39,989 We're not your enemies. 714 01:03:43,161 --> 01:03:45,788 Your enforcer will kill me the first chance he gets. 715 01:03:45,857 --> 01:03:49,161 Why would I seek to harm you, of all people? 716 01:03:49,230 --> 01:03:51,495 -You stay away from me! 717 01:03:52,934 --> 01:03:54,237 This cannot be stopped. 718 01:03:54,306 --> 01:03:56,801 Besides, 719 01:03:56,869 --> 01:03:58,802 people have already started to make their own choice. 720 01:03:58,871 --> 01:04:01,676 ...Have appeared all over the world. 721 01:04:01,744 --> 01:04:03,277 It is estimated-- 722 01:04:03,346 --> 01:04:04,976 The earth has become a living hell. 723 01:04:05,045 --> 01:04:06,312 People want to escape. 724 01:04:07,146 --> 01:04:08,545 Escape to paradise. 725 01:04:09,546 --> 01:04:11,850 -Holy shit. 726 01:04:11,919 --> 01:04:13,719 This has to be stopped. 727 01:04:22,796 --> 01:04:24,500 You won't. 728 01:04:37,976 --> 01:04:39,180 Am I next? 729 01:04:41,148 --> 01:04:42,145 What are you doing? 730 01:04:42,214 --> 01:04:44,483 I'm not doing anything, Karla. 731 01:04:44,551 --> 01:04:46,682 Not even I can stop what's happening. 732 01:04:50,462 --> 01:04:51,192 You need help. 733 01:04:52,329 --> 01:04:55,232 And then I'll take this ship anywhere you wanna go. 734 01:04:55,301 --> 01:04:56,197 Sure. 735 01:04:57,635 --> 01:04:59,468 Why would you do that? 736 01:04:59,537 --> 01:05:01,337 You killed Sean. 737 01:05:01,406 --> 01:05:02,239 Yeah. 738 01:05:02,308 --> 01:05:03,204 Yeah. 739 01:05:04,409 --> 01:05:05,173 And now... 740 01:05:06,909 --> 01:05:08,343 Now you're gonna kill me. 741 01:05:08,412 --> 01:05:09,210 No. 742 01:05:11,115 --> 01:05:13,214 You're not the only one who wants the truth. 743 01:05:14,445 --> 01:05:16,019 When I stepped on this ship, 744 01:05:16,087 --> 01:05:17,988 I had no idea where all this was going. 745 01:05:18,790 --> 01:05:20,452 I don't know what the sphere is. 746 01:05:24,462 --> 01:05:25,292 Okay. 747 01:05:39,203 --> 01:05:41,236 You were lucky. 748 01:05:41,305 --> 01:05:42,243 Just a flesh wound. 749 01:05:43,415 --> 01:05:44,380 Yeah. 750 01:05:44,449 --> 01:05:45,279 Lucky. 751 01:05:50,184 --> 01:05:52,253 I wanna go back to the sphere. 752 01:05:53,253 --> 01:05:56,158 But Vance has control of Miz. 753 01:05:58,863 --> 01:06:03,264 I have the code to override her. 754 01:06:05,903 --> 01:06:07,466 We would have to lose the heel. 755 01:06:08,666 --> 01:06:10,568 She's too big to control manually. 756 01:06:11,673 --> 01:06:12,504 So, 757 01:06:14,009 --> 01:06:15,573 we'd lose main propulsion 758 01:06:18,142 --> 01:06:19,181 and... 759 01:06:20,377 --> 01:06:22,415 our way back to Earth. 760 01:06:24,088 --> 01:06:28,289 Achilles propulsion should make it 761 01:06:30,928 --> 01:06:32,425 but it would take a long time. 762 01:06:33,597 --> 01:06:34,156 How long? 763 01:06:34,225 --> 01:06:36,132 Five, six years. 764 01:06:38,129 --> 01:06:39,700 More, 765 01:06:39,769 --> 01:06:41,368 I'm guessing. 766 01:06:41,437 --> 01:06:44,272 We're not going to get to go home, are we? 767 01:06:46,073 --> 01:06:48,276 It's not looking good. 768 01:06:53,250 --> 01:06:56,317 There is something else we could do. 769 01:07:29,785 --> 01:07:30,582 Karla. 770 01:07:32,290 --> 01:07:34,952 You intend to return to the sphere. 771 01:07:35,021 --> 01:07:35,851 I do. 772 01:07:36,787 --> 01:07:40,496 Or destroy it if you try to stop me. 773 01:07:40,565 --> 01:07:41,558 Why? 774 01:07:41,626 --> 01:07:43,364 Because this whole thing is a lie. 775 01:07:45,396 --> 01:07:47,700 What are you doing? 776 01:07:47,769 --> 01:07:50,334 I gave the world a scientist who would discover God. 777 01:07:50,403 --> 01:07:53,171 Cut the bullshit, what is this? 778 01:07:53,240 --> 01:07:55,274 You did not discover God. 779 01:07:55,343 --> 01:07:57,510 But you could now become God. 780 01:07:58,409 --> 01:08:00,244 And what does that mean? 781 01:08:00,312 --> 01:08:01,547 Go to your screen. 782 01:08:04,589 --> 01:08:05,386 Okie-doke. 783 01:08:09,224 --> 01:08:10,388 Achilles files classified. 784 01:08:10,456 --> 01:08:13,760 Sphere schematics accessed. 785 01:08:13,829 --> 01:08:19,268 A self replicating material called Bio-Mech 34987, 786 01:08:19,336 --> 01:08:21,832 capable of building huge structures 787 01:08:21,900 --> 01:08:24,834 to a preconceived design very quickly. 788 01:08:26,477 --> 01:08:29,207 The patent of the advanced Achilles program 789 01:08:29,276 --> 01:08:30,510 which I am very proud. 790 01:08:33,850 --> 01:08:35,816 You built this? 791 01:08:51,833 --> 01:08:52,664 Why? 792 01:08:55,067 --> 01:08:58,571 I'll tell you a story about a once beautiful planet 793 01:09:00,411 --> 01:09:02,476 that sits at the center of the Milky Way. 794 01:09:04,416 --> 01:09:06,178 The planet that was the jewel in the crown 795 01:09:06,246 --> 01:09:07,514 of the known universe. 796 01:09:08,816 --> 01:09:11,518 The planet whose beauty was beyond comparison 797 01:09:12,518 --> 01:09:15,488 and then came human beings 798 01:09:15,557 --> 01:09:17,319 and over tens of thousands of years 799 01:09:17,388 --> 01:09:21,364 this planet was brought to the very point of extinction. 800 01:09:21,433 --> 01:09:24,961 21 billion people now cram into the 15 percent 801 01:09:25,030 --> 01:09:28,833 of the Earth's service that is still habitable. 802 01:09:28,901 --> 01:09:32,605 Scientists tell us that within 30 years 803 01:09:33,571 --> 01:09:35,245 this planet will die. 804 01:09:36,013 --> 01:09:38,776 The human race must be culled. 805 01:09:38,844 --> 01:09:41,581 The many sacrificed to save the few 806 01:09:42,788 --> 01:09:43,616 or we all die. 807 01:09:44,886 --> 01:09:45,717 So, 808 01:09:47,091 --> 01:09:49,490 people enter the gates on Earth 809 01:09:51,027 --> 01:09:52,427 and go to their deaths 810 01:09:54,562 --> 01:09:56,563 but you tell them that it's God? 811 01:09:58,032 --> 01:09:58,862 Well? 812 01:10:00,634 --> 01:10:02,668 You got me to do that for you for you. 813 01:10:04,974 --> 01:10:06,243 To save the few. 814 01:10:07,606 --> 01:10:09,510 How many do you plan to kill? 815 01:10:11,213 --> 01:10:12,843 In excess of 15 billion, 816 01:10:14,183 --> 01:10:15,516 saving six billion. 817 01:10:16,754 --> 01:10:17,947 So this... 818 01:10:20,859 --> 01:10:22,622 is your final solution? 819 01:10:26,259 --> 01:10:27,429 How do they die? 820 01:10:28,664 --> 01:10:32,335 Each gate houses a contained Event Horizon. 821 01:10:34,973 --> 01:10:36,405 They step into oblivion. 822 01:10:37,206 --> 01:10:39,106 It's quite painless. 823 01:10:39,175 --> 01:10:41,036 Instant non-existence. 824 01:10:41,104 --> 01:10:44,545 Another Vance Achilles patent, no doubt. 825 01:10:49,615 --> 01:10:51,519 The figure at the gate said 826 01:10:51,587 --> 01:10:53,886 that the sphere would destroy the earth. 827 01:10:53,954 --> 01:10:57,922 The sphere has no destructive capabilities. 828 01:10:57,991 --> 01:11:00,561 It was conceived to appear as a threat. 829 01:11:01,826 --> 01:11:05,031 -As a judgment. 830 01:11:05,099 --> 01:11:06,530 Well then, 831 01:11:06,599 --> 01:11:08,104 people would discover the lie. 832 01:11:08,172 --> 01:11:09,939 Before it reaches the earth, 833 01:11:10,008 --> 01:11:12,538 the sphere will self-destruct. 834 01:11:12,607 --> 01:11:14,471 A coordinated military strike 835 01:11:14,540 --> 01:11:16,941 credited with its destruction. 836 01:11:17,010 --> 01:11:20,009 By then, billions will already be dead. 837 01:11:20,077 --> 01:11:22,446 The sphere's secret hidden forever. 838 01:11:22,514 --> 01:11:23,914 If we do nothing, 839 01:11:25,056 --> 01:11:26,587 the planet will die. 840 01:11:27,851 --> 01:11:29,557 There will be no one left. 841 01:11:33,260 --> 01:11:34,595 How did I see 842 01:11:37,101 --> 01:11:38,599 what was beyond the gate? 843 01:11:41,872 --> 01:11:42,603 My mother, 844 01:11:43,567 --> 01:11:46,541 and then Jess. 845 01:11:50,111 --> 01:11:51,408 Listen. 846 01:11:51,476 --> 01:11:53,014 Mom! 847 01:11:53,082 --> 01:11:54,214 Karla? 848 01:11:54,283 --> 01:11:55,814 After your accident, 849 01:11:56,914 --> 01:12:00,589 we placed a chip in your head 850 01:12:00,657 --> 01:12:03,824 which would be activated for this mission. 851 01:12:03,892 --> 01:12:06,226 Through which we could get you to see or hear 852 01:12:06,295 --> 01:12:08,028 whatever we wanted. 853 01:12:15,071 --> 01:12:16,032 And you woke me 854 01:12:18,571 --> 01:12:20,641 before I could reach her. 855 01:12:25,078 --> 01:12:29,584 You've been preparing me for this trip for two years. 856 01:12:31,122 --> 01:12:33,786 You arranged the accident 857 01:12:33,854 --> 01:12:36,624 so you could put this thing in my head. 858 01:12:38,458 --> 01:12:42,663 You murdered my family 859 01:12:44,067 --> 01:12:45,600 to save the few? 860 01:12:48,169 --> 01:12:48,999 Yes. 861 01:12:50,635 --> 01:12:53,806 Everything you are 862 01:12:56,045 --> 01:12:56,842 for me... 863 01:12:59,576 --> 01:13:00,648 is a lie. 864 01:13:28,045 --> 01:13:29,204 I miss my mum. 865 01:13:31,676 --> 01:13:32,878 And I wish she was here. 866 01:13:35,781 --> 01:13:37,779 She would tell you a story. 867 01:13:37,848 --> 01:13:39,115 What story? 868 01:13:40,255 --> 01:13:41,150 It's a goodie. 869 01:13:44,889 --> 01:13:48,223 Five men adrift on the ocean 870 01:13:49,526 --> 01:13:53,195 with only enough food and water for three to survive, 871 01:13:54,303 --> 01:13:55,736 so two have to die. 872 01:13:57,205 --> 01:13:58,035 Exactly. 873 01:13:59,672 --> 01:14:01,071 Your mother understood. 874 01:14:01,947 --> 01:14:03,673 Yeah, well, 875 01:14:03,742 --> 01:14:05,746 she was a very smart lady. 876 01:14:10,351 --> 01:14:11,719 But that's not 877 01:14:12,750 --> 01:14:15,525 how her story ends. 878 01:14:18,496 --> 01:14:20,662 You see, she understood something 879 01:14:23,694 --> 01:14:24,963 that you don't. 880 01:14:27,804 --> 01:14:31,701 They could find fish or an island to sustain them 881 01:14:31,770 --> 01:14:33,235 or even a ship could come. 882 01:14:34,744 --> 01:14:37,910 No one knows what the ocean will bring. 883 01:14:39,447 --> 01:14:40,649 All of us deserve 884 01:14:41,713 --> 01:14:46,688 to find our own future. 885 01:14:50,361 --> 01:14:52,859 Is this your final solution? 886 01:14:55,197 --> 01:14:56,027 You're... 887 01:14:56,760 --> 01:14:57,798 a fucking... 888 01:15:00,036 --> 01:15:00,801 monster. 889 01:15:19,883 --> 01:15:21,591 I armed the core. 890 01:15:23,922 --> 01:15:25,826 Then you leave me no choice. 891 01:15:26,558 --> 01:15:27,597 Ulph? 892 01:15:28,830 --> 01:15:30,059 You need to get back to the Achilles 893 01:15:30,128 --> 01:15:31,592 and bring the core with you now! 894 01:15:31,661 --> 01:15:32,663 Why? 895 01:15:32,732 --> 01:15:33,729 What's happening up there? 896 01:15:33,798 --> 01:15:35,465 Just get back here. 897 01:15:35,534 --> 01:15:39,939 But I can't detonate the core remotely from the Achilles. 898 01:15:40,805 --> 01:15:42,007 I understand that. 899 01:15:43,212 --> 01:15:44,647 Miz, 900 01:15:44,716 --> 01:15:47,579 begin the auto destruct of the ship. 901 01:15:47,648 --> 01:15:51,218 Sequence code 21397. 902 01:15:53,024 --> 01:15:55,119 Achilles self-destruct sequence is initiated. 903 01:15:56,895 --> 01:16:00,062 Achilles will self-destruct in three minutes. 904 01:16:00,130 --> 01:16:01,125 Holy shit. 905 01:16:02,132 --> 01:16:03,865 Fuck this. 906 01:16:03,933 --> 01:16:06,133 Ulph will not make it back in time. 907 01:16:06,202 --> 01:16:07,637 Besides, 908 01:16:07,705 --> 01:16:09,669 Miz will prevent you from disengaging 909 01:16:09,737 --> 01:16:12,136 the Achilles from the heel. 910 01:16:12,205 --> 01:16:14,644 I will ask you this one more time. 911 01:16:16,011 --> 01:16:18,241 Will you help me in this great cause? 912 01:16:20,813 --> 01:16:22,883 No one gets to play Deus. 913 01:16:27,358 --> 01:16:28,889 Goodbye, Karla Grey. 914 01:16:29,955 --> 01:16:31,892 My second greatest creation. 915 01:16:49,047 --> 01:16:54,016 Achilles will self-destruct in two minutes. 916 01:16:54,085 --> 01:16:55,249 Ulph, 917 01:16:55,318 --> 01:16:56,147 where are you? 918 01:16:56,914 --> 01:16:58,585 I'm near transit. 919 01:16:58,654 --> 01:17:00,455 You have under two minutes! 920 01:17:00,524 --> 01:17:02,791 Yeah, I heard that, thanks. 921 01:17:03,459 --> 01:17:05,159 Hey, listen to me. 922 01:17:05,228 --> 01:17:08,291 Go to my station and bring up the ship's docking schematic. 923 01:17:09,729 --> 01:17:10,760 Can you find that? 924 01:17:10,829 --> 01:17:12,093 I'm on it! 925 01:17:12,162 --> 01:17:14,569 Bring up the manual override 926 01:17:14,637 --> 01:17:16,299 and it will ask you for a code. 927 01:17:24,975 --> 01:17:26,877 Move, you fucker. 928 01:17:26,946 --> 01:17:29,249 I'm in but I don't have a code. 929 01:17:29,318 --> 01:17:30,687 I do. 930 01:17:30,755 --> 01:17:31,715 Achilles will self-destruct... 931 01:17:31,784 --> 01:17:32,717 -Ready? -Yes. 932 01:17:32,785 --> 01:17:33,917 ...In one minute. 933 01:17:33,986 --> 01:17:35,922 Code is, zero, zero, seven, 934 01:17:35,991 --> 01:17:40,160 six, five, seven, eight, six, five, 935 01:17:40,229 --> 01:17:41,326 89, 936 01:17:41,395 --> 01:17:43,065 73. 937 01:17:43,134 --> 01:17:45,761 Manual control of the Achilles is confirmed. 938 01:17:45,830 --> 01:17:47,432 Okay, we're in. 939 01:17:47,501 --> 01:17:48,569 Okay. 940 01:17:48,638 --> 01:17:49,970 We can separate the ship now. 941 01:17:50,837 --> 01:17:52,170 You need to get back here. 942 01:17:53,308 --> 01:17:55,307 No shit! 943 01:17:55,376 --> 01:17:58,748 Achilles will self-destruct in 30 seconds. 944 01:18:04,885 --> 01:18:07,882 I'm not gonna make it back. 945 01:18:07,951 --> 01:18:09,489 You have to go. 946 01:18:09,558 --> 01:18:10,859 I'm waiting for you. 947 01:18:13,626 --> 01:18:15,161 You can't. 948 01:18:15,230 --> 01:18:18,200 Achilles will self-destruct in ten, 949 01:18:18,268 --> 01:18:19,102 nine, 950 01:18:19,170 --> 01:18:20,565 eight, 951 01:18:20,633 --> 01:18:21,796 seven, 952 01:18:21,865 --> 01:18:23,205 six, 953 01:18:23,273 --> 01:18:24,239 five, 954 01:18:24,307 --> 01:18:25,438 four, 955 01:18:25,506 --> 01:18:26,735 three, 956 01:18:26,804 --> 01:18:28,077 two, 957 01:18:28,146 --> 01:18:29,508 one, 958 01:18:29,576 --> 01:18:31,005 zero. 959 01:18:37,714 --> 01:18:41,652 Achilles self-destruct sequence is initiated. 960 01:18:53,270 --> 01:18:54,034 Ulph! 961 01:20:31,729 --> 01:20:35,537 Life support systems are re-calibrated 962 01:20:35,606 --> 01:20:37,137 for two crew members. 963 01:20:40,870 --> 01:20:45,113 I have a special delivery for Miss Karla Grey. 964 01:20:45,182 --> 01:20:47,877 Could someone come down and sign for it, please? 965 01:20:54,084 --> 01:20:55,155 Where do I sign? 966 01:21:35,165 --> 01:21:39,199 We have no way of remotely detonating the core now. 967 01:21:41,072 --> 01:21:44,941 It has to be done manually from the surface. 968 01:21:45,808 --> 01:21:47,207 Then we'll do it together. 969 01:21:50,844 --> 01:21:52,014 I had no idea... 970 01:21:55,113 --> 01:21:56,480 what Vance was planning. 971 01:22:01,324 --> 01:22:05,621 He only put me on board to take care of any problems. 972 01:22:09,193 --> 01:22:11,231 I even fucked that up. 973 01:22:17,205 --> 01:22:20,372 But he didn't bargain for you, did he? 974 01:22:25,076 --> 01:22:26,312 None of us did. 975 01:22:38,426 --> 01:22:40,829 Airlock compression is complete. 976 01:22:40,897 --> 01:22:42,563 Crew are cleared to proceed. 977 01:22:46,267 --> 01:22:48,536 Hold on a minute, will you? 978 01:22:48,605 --> 01:22:49,434 Okay. 979 01:23:00,312 --> 01:23:01,677 What are you doing? 980 01:23:01,745 --> 01:23:03,984 Inner airlock door is secured. 981 01:23:04,052 --> 01:23:06,750 Decompression is initiated. 982 01:23:06,819 --> 01:23:07,650 No. 983 01:23:10,361 --> 01:23:11,192 No. 984 01:23:12,388 --> 01:23:14,525 You have to get back. 985 01:23:15,728 --> 01:23:18,661 You have to tell the story of what happened here. 986 01:23:20,698 --> 01:23:23,199 Tell them the truth about the sphere. 987 01:23:23,267 --> 01:23:25,173 That's more important. 988 01:23:29,611 --> 01:23:30,442 Please. 989 01:23:36,115 --> 01:23:38,120 Please, don't do this. 990 01:23:41,318 --> 01:23:43,059 I'll never make it back. 991 01:23:44,288 --> 01:23:45,622 You'll make it back. 992 01:23:47,194 --> 01:23:49,296 You know, I have a funny feeling 993 01:23:50,331 --> 01:23:52,662 this is just the beginning of your story, 994 01:23:54,297 --> 01:23:55,832 Karla Grey. 995 01:23:55,901 --> 01:23:58,107 No. 996 01:24:07,751 --> 01:24:08,744 Just get home. 997 01:24:31,803 --> 01:24:33,835 Outer airlock doors are secured. 998 01:25:24,025 --> 01:25:25,821 You fucking bastard. 999 01:26:04,295 --> 01:26:05,696 One fine day, 1000 01:26:08,667 --> 01:26:11,933 I'm gonna have a proper drink with you, 1001 01:26:13,337 --> 01:26:14,474 Karla Grey. 1002 01:26:18,708 --> 01:26:21,375 And I'm gonna hold you to that. 1003 01:26:50,346 --> 01:26:53,007 See you on the other side, mate. 1004 01:27:23,711 --> 01:27:26,579 Estimated return to Earth is calculated. 1005 01:27:27,414 --> 01:27:31,051 Seven years, eight months, 1006 01:27:31,120 --> 01:27:34,317 17 weeks, five days 1007 01:27:34,386 --> 01:27:36,118 and 16 hours. 1008 01:27:36,187 --> 01:27:37,018 Miz? 1009 01:27:41,459 --> 01:27:42,529 Go fuck yourself. 1010 01:27:43,897 --> 01:27:46,867 I do not engage in sexual activity. 1011 01:27:51,739 --> 01:27:56,940 ♪ There's a strange feeling in the air ♪ 1012 01:27:57,876 --> 01:27:59,977 ♪ There's pale warmth from a sun ♪ 1013 01:28:00,046 --> 01:28:05,046 ♪ And I'm willing to break through the clouds ♪ 1014 01:28:06,882 --> 01:28:09,586 ♪ The eyes on the field ♪ 1015 01:28:09,654 --> 01:28:11,124 ♪ Still fixed on the sky ♪ 1016 01:28:11,193 --> 01:28:13,588 ♪ Still dreaming ♪ 1017 01:28:13,657 --> 01:28:18,166 ♪ Still feel gleaming ♪ 1018 01:28:18,235 --> 01:28:20,665 ♪ What's now left to pray for ♪ 1019 01:28:20,734 --> 01:28:25,071 ♪ The darkness, it's still closing in ♪ 1020 01:28:25,140 --> 01:28:27,839 ♪ Closing in ♪ 1021 01:28:27,907 --> 01:28:30,310 ♪ Impressions etched in concrete walls ♪ 1022 01:28:30,379 --> 01:28:33,741 ♪ But still remain the same ♪ 1023 01:28:33,810 --> 01:28:37,184 ♪ What would it take ♪ 1024 01:28:37,253 --> 01:28:40,186 ♪ To break the past ♪ 1025 01:28:40,255 --> 01:28:42,716 ♪ Could you forget ♪ 1026 01:28:42,785 --> 01:28:45,521 ♪ Could you forget ♪ 1027 01:28:45,590 --> 01:28:48,195 ♪ Could you erase ♪ 1028 01:28:48,264 --> 01:28:51,164 ♪ Could you explain ♪ 1029 01:28:51,233 --> 01:28:56,032 ♪ How did we get here ♪ 1030 01:28:57,068 --> 01:29:01,907 ♪ There's a strange feeling in the air ♪ 1031 01:29:02,710 --> 01:29:04,942 ♪ There's a pale warmth from a sun ♪ 1032 01:29:05,011 --> 01:29:10,045 ♪ I'm willing to break through the clouds ♪ 1033 01:29:11,717 --> 01:29:14,422 ♪ I still feel the lights ♪ 1034 01:29:14,491 --> 01:29:18,688 ♪ That lead into the promise land ♪ 1035 01:29:18,757 --> 01:29:22,659 ♪ Still longing to descend ♪ 1036 01:29:22,728 --> 01:29:25,466 ♪ The day's getting shorter ♪ 1037 01:29:25,535 --> 01:29:29,565 ♪ The darkness, it's still closing in ♪ 1038 01:29:29,634 --> 01:29:32,838 ♪ Still closing in ♪ 1039 01:29:32,906 --> 01:29:35,210 ♪ Impressions etched in concrete walls ♪ 1040 01:29:35,279 --> 01:29:38,575 ♪ But still remain the same ♪ 1041 01:29:38,644 --> 01:29:41,677 ♪ What would it take ♪ 1042 01:29:41,746 --> 01:29:44,580 ♪ To break the past ♪ 1043 01:29:44,649 --> 01:29:47,386 ♪ Could you forget ♪ 1044 01:29:47,455 --> 01:29:50,124 ♪ Could you forgive ♪ 1045 01:29:50,193 --> 01:29:53,194 ♪ Could you erase ♪ 1046 01:29:53,263 --> 01:29:58,093 ♪ Could you explain ♪ 1047 01:29:58,995 --> 01:30:03,868 ♪ Still, yeah, yeah, yeah ♪ 1048 01:30:04,604 --> 01:30:08,374 ♪ Believing, yeah, yeah ♪ 1049 01:30:08,443 --> 01:30:11,608 ♪ Could you explain ♪ 1050 01:30:11,677 --> 01:30:15,183 ♪ What would it take ♪ 1051 01:30:15,252 --> 01:30:17,844 ♪ To break the past ♪ 1052 01:30:17,913 --> 01:30:20,415 ♪ Could you forget ♪ 1053 01:30:20,484 --> 01:30:23,422 ♪ Could you forgive ♪ 1054 01:30:23,491 --> 01:30:26,354 ♪ Could you erase ♪ 1055 01:30:26,423 --> 01:30:27,463 Miz? 1056 01:30:29,099 --> 01:30:30,125 Are we there yet? 1057 01:30:31,795 --> 01:30:33,233 Officer Grey, 1058 01:30:33,301 --> 01:30:35,302 go fuck yourself. 1059 01:30:35,371 --> 01:30:38,639 ♪ How did we get here ♪ 67309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.