Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,797 --> 00:00:07,297
Good morning!
2
00:00:08,759 --> 00:00:11,049
- Good morning, Carol.
- Good morning.
3
00:00:11,929 --> 00:00:14,059
What's going on? You're all smiles today.
4
00:00:15,182 --> 00:00:17,102
I'm smiling? Really?
5
00:00:17,601 --> 00:00:19,521
I don't think so.
6
00:00:19,603 --> 00:00:23,443
You're depressed even on Fridays,
but you're this happy on a Monday morning?
7
00:00:24,983 --> 00:00:27,283
Here is a cup of morning iced Americano.
8
00:00:27,361 --> 00:00:28,491
It's fresh!
9
00:00:31,323 --> 00:00:32,913
What's gotten into you?
10
00:00:32,991 --> 00:00:33,991
Did something happen?
11
00:00:34,076 --> 00:00:35,326
Not at all.
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,580
You're being weird today, Carol.
13
00:00:38,705 --> 00:00:39,745
Would you like a macaron?
14
00:00:39,831 --> 00:00:41,041
No, thanks.
15
00:00:41,792 --> 00:00:43,132
I've been gaining weight lately.
16
00:00:43,210 --> 00:00:45,050
Whenever a co-worker says
they've gained weight,
17
00:00:45,128 --> 00:00:47,378
most people answer like this.
18
00:00:48,340 --> 00:00:51,050
Really? I can't tell.
19
00:00:51,134 --> 00:00:52,054
Or this.
20
00:00:52,135 --> 00:00:53,845
You're at your perfect weight right now.
21
00:00:53,929 --> 00:00:56,559
You were too skinny, Carol.
22
00:00:56,640 --> 00:00:59,890
However, I'm not your average person.
23
00:01:00,519 --> 00:01:03,689
I possess sacred insights
that allow me to predict hurricanes
24
00:01:03,772 --> 00:01:06,022
from the flapping wings
of Beijing butterflies.
25
00:01:06,108 --> 00:01:08,648
I am the legend that saw
the 193 percent rate of return,
26
00:01:08,735 --> 00:01:10,815
the master investor, Money Bug.
27
00:01:11,864 --> 00:01:14,244
Carol isn't the type
to gain weight easily.
28
00:01:14,324 --> 00:01:16,914
If a person like Carol is worried
about gaining weight,
29
00:01:16,994 --> 00:01:20,544
that means we need to check
current standards of obesity.
30
00:01:22,833 --> 00:01:25,883
OBESITY ON THE RISE
Indeed, the world has been gaining weight.
31
00:01:26,336 --> 00:01:29,876
The history of capitalism
is the history of obesity.
32
00:01:31,008 --> 00:01:32,428
In that case,
33
00:01:32,509 --> 00:01:35,299
what sector should I invest in now?
34
00:01:36,138 --> 00:01:37,138
Oh!
35
00:01:37,222 --> 00:01:40,272
People eat a lot of chicken breasts
when they're on a diet.
36
00:01:43,020 --> 00:01:47,690
You'll live as a worker ant for life
if you're going to be this simple.
37
00:01:47,774 --> 00:01:49,904
People get stressed when they gain weight,
38
00:01:49,985 --> 00:01:53,155
and they often travel
to release that stress.
39
00:01:53,739 --> 00:01:55,569
Duty-free airport shops!
40
00:01:55,657 --> 00:01:58,237
It's the perfect place to combat
stresses from weight gain
41
00:01:58,327 --> 00:02:00,327
and the demands of everyday life
in a tax-free way!
42
00:02:00,412 --> 00:02:03,292
WORLD DUTY FREE
43
00:02:03,916 --> 00:02:05,916
Should I go all in on duty-free shops?
44
00:02:07,127 --> 00:02:08,917
That's not it.
45
00:02:09,004 --> 00:02:10,384
If you've come this far,
46
00:02:10,464 --> 00:02:13,764
you've reached the level of the queen ant.
47
00:02:13,842 --> 00:02:14,932
However,
48
00:02:15,010 --> 00:02:18,140
we're humans, not ants!
49
00:02:19,264 --> 00:02:22,774
The master investor Money Bug sees
beyond that.
50
00:02:23,685 --> 00:02:25,645
Even on the bus back home
51
00:02:25,729 --> 00:02:27,899
and even at the dreary workplace,
52
00:02:27,981 --> 00:02:29,731
our lives continue.
53
00:02:31,777 --> 00:02:33,147
Just like my empty bank account,
54
00:02:33,237 --> 00:02:36,817
our empty stomachs need the comfort
of our trusted companion,
55
00:02:38,075 --> 00:02:39,155
ramen!
56
00:02:39,868 --> 00:02:42,248
That's all for today's lecture.
57
00:02:42,621 --> 00:02:46,041
Money Bug's investment choice
for the third quarter of 2022 is
58
00:02:46,124 --> 00:02:47,334
ramen companies.
59
00:02:47,751 --> 00:02:50,751
ORDER COMPLETE
100 SHARES OF SEWOO RAMEN
60
00:03:22,578 --> 00:03:23,948
Wow.
61
00:03:33,755 --> 00:03:35,375
IF YOU SAW THE 10 PERCENT INCREASE
IN SEWOO RAMEN SHARES,
62
00:03:35,465 --> 00:03:36,625
GET READY FOR MORE INVESTMENT ADVICE.
63
00:03:40,637 --> 00:03:42,347
SUNGYANG ELECTRIC EXPECTED TO INCREASE
CAPITAL STOCK AFTER MERGER
64
00:03:42,431 --> 00:03:43,431
30 PERCENT GAINS GUARANTEED
65
00:03:48,395 --> 00:03:49,855
SEWOO RAMEN
66
00:03:51,857 --> 00:03:55,027
SUNGYANG ELECTRIC
67
00:04:01,200 --> 00:04:02,620
ORDER COMPLETE
250 SHARES OF SUNGYANG ELECTRIC
68
00:04:07,664 --> 00:04:08,584
Huh?
69
00:04:09,917 --> 00:04:10,877
What?
70
00:04:10,959 --> 00:04:11,919
Crap!
71
00:04:13,921 --> 00:04:15,341
SUNGYANG ELECTRIC EMPLOYEE
EMBEZZLES 10 BILLION WON
72
00:04:15,422 --> 00:04:17,842
SUNGYANG ELECTRIC ISSUES CONVERTIBLE BONDS
TO SECURE OPERATION FUNDS
73
00:04:20,969 --> 00:04:22,099
Crap.
74
00:04:22,179 --> 00:04:23,719
Why is it so hot?
75
00:04:23,805 --> 00:04:25,095
What's up with the weather?
76
00:04:25,182 --> 00:04:26,352
Has the Earth gone mad?
77
00:04:27,476 --> 00:04:28,936
It's so hot.
78
00:04:30,395 --> 00:04:31,685
Climate change?
79
00:04:31,813 --> 00:04:37,823
UNICORN
80
00:04:48,288 --> 00:04:50,668
Unicorn
81
00:04:52,042 --> 00:04:53,212
Maccom
82
00:04:56,797 --> 00:05:01,717
EP.8 BEAN NOODLES
83
00:05:05,597 --> 00:05:07,057
I'm sorry.
84
00:05:07,140 --> 00:05:09,230
I had created a start-up
with friends from college,
85
00:05:09,977 --> 00:05:11,227
but it didn't go very well.
86
00:05:11,770 --> 00:05:14,440
Magenta threatened
to take back their investments
87
00:05:14,523 --> 00:05:17,613
to push us into insolvency
if I didn't hand over the entire company.
88
00:05:17,693 --> 00:05:19,243
We were going under anyway,
89
00:05:20,028 --> 00:05:22,778
so I decided that was my only option.
90
00:05:23,365 --> 00:05:24,615
I was stupid.
91
00:05:26,243 --> 00:05:28,203
Our technologies have all been scrapped,
92
00:05:28,745 --> 00:05:30,785
while my colleagues aren't
even allowed to quit.
93
00:05:31,748 --> 00:05:32,918
But this time,
94
00:05:33,208 --> 00:05:34,668
Lee Geun-ho gave me a proposal
95
00:05:35,252 --> 00:05:37,632
using my colleagues as collateral.
96
00:05:37,713 --> 00:05:39,553
He wanted me to enter Maccom
97
00:05:40,716 --> 00:05:42,756
and follow his orders.
98
00:05:42,843 --> 00:05:44,603
I know you'll find this hard to believe,
99
00:05:44,678 --> 00:05:46,638
but I haven't done anything
since I joined the company,
100
00:05:47,139 --> 00:05:48,929
nor do I have the talent to do so.
101
00:05:49,016 --> 00:05:51,016
Hae-ri... No.
102
00:05:51,852 --> 00:05:54,232
I just ignored Geun-ho's calls.
103
00:05:54,313 --> 00:05:56,443
He wanted me to bring him information fast
104
00:05:56,899 --> 00:05:59,189
and badgered me about it
several times a day.
105
00:06:00,777 --> 00:06:02,397
It was as if Maccom was
106
00:06:02,487 --> 00:06:04,697
more important to him than Magenta.
107
00:06:09,286 --> 00:06:10,906
But...
108
00:06:11,997 --> 00:06:14,077
Are you smiling right now?
109
00:06:14,374 --> 00:06:15,544
Am I?
110
00:06:16,418 --> 00:06:19,338
No, I'm so angry.
111
00:06:23,926 --> 00:06:25,006
Gosh.
112
00:06:27,304 --> 00:06:28,724
Let's get back to the topic.
113
00:06:29,348 --> 00:06:30,678
So you're saying
114
00:06:30,766 --> 00:06:33,766
Lee Geun-ho was that interested in me.
115
00:06:37,648 --> 00:06:39,358
I wonder why.
116
00:06:39,650 --> 00:06:41,530
What was he trying to find out?
117
00:06:42,444 --> 00:06:43,904
- That's...
- No.
118
00:06:44,696 --> 00:06:47,486
I'm going to find out myself.
119
00:06:57,459 --> 00:06:59,839
You know I love you, right?
120
00:07:01,755 --> 00:07:02,665
Yes.
121
00:07:02,756 --> 00:07:04,466
You know I really mean it, right?
122
00:07:06,677 --> 00:07:07,587
Yes.
123
00:07:07,803 --> 00:07:09,223
However,
124
00:07:09,304 --> 00:07:11,684
you know I'm still your supervisor, right?
125
00:07:14,685 --> 00:07:15,555
Yes.
126
00:07:16,270 --> 00:07:17,520
Good.
127
00:07:17,604 --> 00:07:19,904
Then do you remember
what I, your supervisor, said
128
00:07:19,982 --> 00:07:23,612
the top prize is
for the Again Bookworm Contest?
129
00:07:25,571 --> 00:07:27,361
A Big Mac set.
130
00:07:28,115 --> 00:07:30,275
Then what do we have here?
131
00:07:30,576 --> 00:07:32,326
TOP PRIZE: MACBOOK SET
132
00:07:35,956 --> 00:07:37,166
My bad...
133
00:07:38,000 --> 00:07:39,210
I mean...
134
00:07:40,627 --> 00:07:42,207
I'm sorry.
135
00:07:50,262 --> 00:07:52,182
It's okay. Just get a refund
136
00:07:52,264 --> 00:07:54,734
and send me the apology template
from Dropbox.
137
00:07:54,808 --> 00:07:56,558
Oh, not the recent one
but the one we used before
138
00:07:56,643 --> 00:07:59,273
when we sent beef jerky
to monks on Buddha's Birthday.
139
00:07:59,354 --> 00:08:00,904
That was a good letter.
140
00:08:06,361 --> 00:08:08,281
Not that box!
141
00:08:08,363 --> 00:08:09,743
I mean Dropbox,
142
00:08:09,823 --> 00:08:11,333
as in the cloud!
143
00:08:15,954 --> 00:08:17,964
AGAIN BOOKWORM CONTEST PRIZE LIST
TOP PRIZE: MACBOOK SET, 1 PERSON
144
00:08:18,040 --> 00:08:20,170
LIST OF PARTICIPANTS
FOR THE AGAIN BOOKWORM CONTEST
145
00:08:21,335 --> 00:08:23,335
Wait. Philip?
146
00:08:24,004 --> 00:08:25,844
When did we start this contest?
147
00:08:25,923 --> 00:08:28,433
Well... Last month.
148
00:08:29,510 --> 00:08:30,640
Is that so?
149
00:08:32,262 --> 00:08:35,182
You really expect me to believe
you read all these books in a month?
150
00:08:35,265 --> 00:08:37,515
1. JEONG GEUM-BOON, 372 BOOKS
151
00:08:45,651 --> 00:08:46,901
Wow.
152
00:08:46,985 --> 00:08:49,105
You've got to be kidding me.
153
00:08:49,196 --> 00:08:50,736
Do you think we're dating?
154
00:08:51,657 --> 00:08:52,617
Huh?
155
00:08:52,699 --> 00:08:55,159
What kind of early morning nonsense
is this?
156
00:08:55,619 --> 00:08:57,619
Seriously, I should just--
157
00:08:57,704 --> 00:08:59,924
But you are dating, aren't you?
158
00:09:04,837 --> 00:09:06,707
Hello!
159
00:09:07,756 --> 00:09:10,876
It looks like Hae-ri met Sally.
160
00:09:19,768 --> 00:09:21,938
Wow, your place is nice.
161
00:09:25,941 --> 00:09:27,111
So what's this about?
162
00:09:27,192 --> 00:09:29,032
Are you here for a morning class
or something?
163
00:09:29,111 --> 00:09:29,991
What do you want?
164
00:09:30,070 --> 00:09:31,990
You don't have to get mad.
165
00:09:32,197 --> 00:09:34,737
Aren't I the one
that deserves an explanation?
166
00:09:37,494 --> 00:09:38,664
Why did you do it?
167
00:09:38,912 --> 00:09:42,462
Why did you plant
this handsome spy in Maccom?
168
00:09:46,253 --> 00:09:47,463
You don't want to tell me?
169
00:09:48,505 --> 00:09:49,875
Do you want me to tell you?
170
00:09:51,300 --> 00:09:52,930
Okay, sure.
171
00:09:56,054 --> 00:09:57,064
You
172
00:09:58,015 --> 00:09:59,595
fear me.
173
00:10:01,643 --> 00:10:04,233
That's the only reason I could think of.
174
00:10:04,313 --> 00:10:06,573
Maccom is one-tenth,
175
00:10:06,648 --> 00:10:09,818
no, one-hundredth the size of Magenta.
176
00:10:09,902 --> 00:10:12,112
So why else would you send a mole?
177
00:10:14,072 --> 00:10:15,122
Why?
178
00:10:16,742 --> 00:10:19,702
Because you fear me.
179
00:10:22,247 --> 00:10:23,617
That's why you convinced
180
00:10:23,707 --> 00:10:26,287
the board of directors to chase me out
in the first place.
181
00:10:26,376 --> 00:10:29,336
But what reason would you have to fear me?
182
00:10:30,255 --> 00:10:31,835
That's because
183
00:10:32,257 --> 00:10:34,047
you always had an inferiority complex.
184
00:10:50,859 --> 00:10:53,649
You really didn't tell him, did you?
185
00:10:56,114 --> 00:10:57,824
You're making me tear up.
186
00:10:58,992 --> 00:11:00,492
Goodness me.
187
00:11:02,704 --> 00:11:04,124
You poor thing.
188
00:11:04,206 --> 00:11:06,416
Our Nam Goong is still living
in a world of dreams.
189
00:11:06,500 --> 00:11:08,920
You think I chased you out
because I was afraid of you?
190
00:11:09,002 --> 00:11:11,882
You're the kind of person that hits
a home run and runs to third base.
191
00:11:12,256 --> 00:11:14,836
You're the jerk
that ruins everything at the last minute.
192
00:11:14,925 --> 00:11:16,925
Who would want to do business with someone
193
00:11:17,010 --> 00:11:18,600
that pivots every single day?
194
00:11:21,682 --> 00:11:23,562
The board of directors asked me to.
195
00:11:23,642 --> 00:11:25,312
- I don't believe you.
- Jeez.
196
00:11:27,312 --> 00:11:28,402
Seriously,
197
00:11:28,981 --> 00:11:31,361
what do you think you are?
198
00:11:32,317 --> 00:11:33,357
I'll tell you.
199
00:11:33,777 --> 00:11:35,107
You're like
200
00:11:36,238 --> 00:11:39,448
the bean noodles at a gimbap shop
inside a bus terminal.
201
00:11:39,825 --> 00:11:41,365
You're just there to take up space.
202
00:11:41,451 --> 00:11:43,911
You can't complete anything by yourself.
203
00:11:43,996 --> 00:11:45,906
You're like bean noodles
in the dead of winter.
204
00:11:45,998 --> 00:11:47,168
No one wants them.
205
00:11:47,249 --> 00:11:50,379
You clearly exist, but nobody wants you!
206
00:11:50,460 --> 00:11:51,880
You're just...
207
00:11:54,006 --> 00:11:56,546
You're just there.
208
00:12:00,429 --> 00:12:01,509
You think
209
00:12:02,014 --> 00:12:04,524
I sent this punk
because I was scared of you?
210
00:12:04,892 --> 00:12:07,102
No wonder your shitty company is a flop.
211
00:12:12,232 --> 00:12:13,282
Then...
212
00:12:14,818 --> 00:12:15,778
why did you do it?
213
00:12:20,866 --> 00:12:21,986
Bitcoin.
214
00:12:23,493 --> 00:12:24,413
What?
215
00:12:24,494 --> 00:12:25,374
9 YEARS AGO
216
00:12:26,997 --> 00:12:28,667
Did you drink a lot last night?
217
00:12:29,041 --> 00:12:30,081
You wouldn't believe it.
218
00:12:30,292 --> 00:12:31,962
We started with ten shooters.
219
00:12:32,044 --> 00:12:34,004
The soup here is perfect for hangovers.
220
00:12:34,087 --> 00:12:36,127
- Ma'am, we'll have cod soup for two.
- Okay.
221
00:12:36,215 --> 00:12:38,255
So did you get the funds?
222
00:12:38,342 --> 00:12:39,382
Nam Goong,
223
00:12:39,468 --> 00:12:41,508
I'm not as young as I used to be.
224
00:12:41,803 --> 00:12:42,933
I may be dying soon.
225
00:12:43,013 --> 00:12:45,893
I know how hard you've been working.
226
00:12:45,974 --> 00:12:47,894
Ma'am, can we get extra fish eggs?
227
00:12:47,976 --> 00:12:48,846
Sure.
228
00:12:48,936 --> 00:12:49,846
And the funds?
229
00:12:50,145 --> 00:12:52,355
You know Mr. Kim is quick-witted.
230
00:12:52,439 --> 00:12:55,029
He knew I was there for the money
and tried to get me wasted.
231
00:12:55,108 --> 00:12:57,238
- And?
- I wasn't going to fall for it this time.
232
00:12:57,986 --> 00:12:59,656
I put down three bottles of Johnny Walker
and made him pay!
233
00:12:59,738 --> 00:13:01,408
Well done!
234
00:13:01,490 --> 00:13:03,200
You got the ten million won in cash,
right?
235
00:13:03,283 --> 00:13:05,043
No, he gave it to me in coins.
236
00:13:06,828 --> 00:13:07,828
Coins?
237
00:13:07,913 --> 00:13:10,123
Yes, something called Bittercoin?
238
00:13:10,207 --> 00:13:11,917
Oh right, Bitcoin.
239
00:13:13,877 --> 00:13:16,377
What is that?
240
00:13:16,463 --> 00:13:19,763
It has something to do with blocks.
241
00:13:19,842 --> 00:13:21,222
You put in a password
242
00:13:21,301 --> 00:13:23,101
and do something or other.
243
00:13:23,178 --> 00:13:24,848
Thank you.
244
00:13:27,558 --> 00:13:30,558
Anyway, they're worth
a little over 10,000 won right now.
245
00:13:30,644 --> 00:13:32,444
I got a thousand bitcoin.
246
00:13:32,980 --> 00:13:35,690
Are you going to keep doing things
without reporting to your superior?
247
00:13:41,947 --> 00:13:42,987
Superior?
248
00:13:44,992 --> 00:13:47,332
I mean, of course, you're my superior
249
00:13:47,411 --> 00:13:49,751
in both age and skill.
250
00:13:49,997 --> 00:13:52,577
That's why I talk to you
before I do anything.
251
00:13:53,000 --> 00:13:55,040
But still, we're trying to run a company,
252
00:13:55,294 --> 00:13:57,634
so we should at least follow the rules.
253
00:13:57,713 --> 00:13:59,673
I am the CEO, right?
254
00:14:00,257 --> 00:14:01,467
The CEO?
255
00:14:02,009 --> 00:14:04,889
After all I did to bring investments
for your tiny-ass company?
256
00:14:45,761 --> 00:14:47,181
Bitcoin.
257
00:14:48,388 --> 00:14:50,768
How much is it worth now?
258
00:14:51,141 --> 00:14:52,941
Fifty million...
259
00:14:53,143 --> 00:14:54,273
Fifty million?
260
00:14:54,561 --> 00:14:56,061
Fifty million won?
261
00:14:57,898 --> 00:14:59,148
Are you serious?
262
00:15:00,984 --> 00:15:02,364
That's what this is about?
263
00:15:03,362 --> 00:15:07,122
Sure, 50 million won is a lot of money.
264
00:15:07,199 --> 00:15:09,539
I'm sure that money would mean
a lot to someone,
265
00:15:09,618 --> 00:15:12,158
but from Maccom's standpoint--
266
00:15:12,246 --> 00:15:13,786
- Dollars!
- It's not about that!
267
00:15:13,872 --> 00:15:15,502
Maccom isn't
all about dollars and figures!
268
00:15:15,582 --> 00:15:18,632
Fifty million won is
less than our first quarter budget.
269
00:15:19,461 --> 00:15:20,501
You're telling me
270
00:15:21,171 --> 00:15:22,971
- you did it over that--
- No.
271
00:15:24,091 --> 00:15:25,511
Fifty million
272
00:15:26,510 --> 00:15:27,760
dollars.
273
00:15:27,970 --> 00:15:29,300
Fifty million dollars?
274
00:15:31,306 --> 00:15:33,346
That's a thousand with three zeros...
275
00:15:33,851 --> 00:15:35,561
That's 500 million, 5 billion...
276
00:15:37,187 --> 00:15:38,727
Fifty billion won?
277
00:15:43,819 --> 00:15:44,899
Hey.
278
00:15:45,153 --> 00:15:46,073
Hey!
279
00:15:47,865 --> 00:15:48,905
Listen carefully.
280
00:15:48,991 --> 00:15:51,371
It's worth around 50 billion won now.
281
00:15:51,577 --> 00:15:53,327
Based on our shareholder structure
at the time,
282
00:15:53,412 --> 00:15:55,792
we'd each get exactly half and half.
283
00:15:55,998 --> 00:15:57,418
But the funny thing is,
284
00:15:57,499 --> 00:15:59,919
we have to log in
to gain access to the coins,
285
00:16:00,711 --> 00:16:02,801
but you created the password.
286
00:16:02,880 --> 00:16:04,090
I'm already the bad guy,
287
00:16:04,173 --> 00:16:06,133
so I honestly wanted to take it
all for myself.
288
00:16:06,216 --> 00:16:09,386
That's why I sent that rat
to find the password.
289
00:16:11,805 --> 00:16:13,765
You know what's even more screwed up?
290
00:16:14,516 --> 00:16:17,436
If you input the wrong password ten times,
the coins are lost forever,
291
00:16:17,519 --> 00:16:19,859
and I've already gotten it wrong
seven times.
292
00:16:19,938 --> 00:16:21,148
With three more failed attempts,
293
00:16:21,231 --> 00:16:23,441
that 50 billion won will evaporate
into thin air.
294
00:16:24,735 --> 00:16:27,985
Wouldn't you say it's time you smarten up
and thank me?
295
00:16:28,071 --> 00:16:30,201
Thanks to me, you're getting
tens of billions for nothing.
296
00:16:30,282 --> 00:16:31,242
Right?
297
00:16:39,917 --> 00:16:42,377
Now log in and get lost.
298
00:16:52,638 --> 00:16:54,308
What are you doing?
299
00:16:57,184 --> 00:16:58,314
Don't tell me
300
00:16:59,645 --> 00:17:00,845
you forgot.
301
00:17:03,774 --> 00:17:05,034
Oh, crap.
302
00:17:23,961 --> 00:17:25,171
Well...
303
00:17:28,298 --> 00:17:31,298
I should go.
304
00:17:33,512 --> 00:17:34,892
I'm sorry.
305
00:17:44,356 --> 00:17:48,066
DSLR 365
HOW TO FULLY USE YOUR CAMERA
306
00:17:53,448 --> 00:17:55,328
APPLY
307
00:18:05,544 --> 00:18:07,504
YOUR STUDENT LOAN REPAYMENT IS OVERDUE.
308
00:18:07,588 --> 00:18:09,838
PLEASE VISIT OUR WEBSITE
AND CHECK FOR MORE DETAILS.
309
00:18:15,637 --> 00:18:16,757
Forget it.
310
00:18:16,847 --> 00:18:19,097
I should have bought it sooner.
311
00:18:28,942 --> 00:18:30,362
NEW MESSAGE TO JAY
312
00:18:30,444 --> 00:18:32,654
Jay, are you all right?
313
00:18:32,738 --> 00:18:34,358
You didn't come to work.
314
00:18:34,990 --> 00:18:36,870
You're not sick, are you?
315
00:18:37,326 --> 00:18:38,236
Huh?
316
00:18:45,083 --> 00:18:46,923
You get what I'm saying, right?
317
00:18:47,002 --> 00:18:48,802
If this gets leaked,
318
00:18:48,879 --> 00:18:51,719
people are going to raise hell saying
we handed out prizes to people we know.
319
00:18:51,798 --> 00:18:52,668
So we need to--
320
00:18:52,758 --> 00:18:55,638
You want us to prove that person is lying.
321
00:18:58,263 --> 00:19:00,773
But why is she so young?
322
00:19:03,185 --> 00:19:05,435
She's clearly a cherry picker.
323
00:19:05,521 --> 00:19:07,191
Leave it to me.
324
00:19:16,949 --> 00:19:17,909
Carol,
325
00:19:17,991 --> 00:19:19,911
did Jay come to work today?
326
00:19:19,993 --> 00:19:21,043
He's not answering his phone.
327
00:19:21,119 --> 00:19:23,459
Ashley, didn't you hear?
328
00:19:23,539 --> 00:19:24,619
Hear what?
329
00:19:24,706 --> 00:19:25,916
My goodness, Ashley.
330
00:19:25,999 --> 00:19:28,339
Word gets to you real slow, doesn't it?
331
00:19:28,418 --> 00:19:29,498
It turns out...
332
00:19:31,380 --> 00:19:33,920
Jay was a spy sent from Magenta.
333
00:19:34,967 --> 00:19:36,757
- What?
- He was a mole sent by Lee Geun-ho
334
00:19:36,844 --> 00:19:38,054
to spy on Steve.
335
00:19:38,136 --> 00:19:40,216
I was so shocked when I first heard it.
336
00:19:40,305 --> 00:19:41,305
Look, I'm getting goosebumps.
337
00:19:41,390 --> 00:19:43,680
He had a cunning physiognomy
from the start.
338
00:19:43,767 --> 00:19:44,687
I knew he was up to something.
339
00:19:44,768 --> 00:19:46,688
How could he lie to everyone like that?
340
00:19:46,770 --> 00:19:48,900
When I tried to talk to him,
he always answered curtly.
341
00:19:48,981 --> 00:19:52,031
He had a cold demeanor from the start.
342
00:19:52,234 --> 00:19:53,324
But...
343
00:19:53,527 --> 00:19:56,237
Ashley, don't tell me...
344
00:19:57,614 --> 00:19:59,164
You didn't lend him money, did you?
345
00:20:01,618 --> 00:20:03,828
No, it's not like that.
346
00:20:03,912 --> 00:20:06,372
Look, Ashley. You were wise not to.
347
00:20:06,456 --> 00:20:08,706
You shouldn't associate
with the likes of him.
348
00:20:09,042 --> 00:20:11,342
Listen to me, okay?
349
00:20:15,841 --> 00:20:17,011
What are you doing tomorrow?
350
00:20:17,259 --> 00:20:18,179
Sorry?
351
00:20:18,427 --> 00:20:19,847
Would you like to go on a date with me?
352
00:20:22,472 --> 00:20:25,392
RESERVATION FOR TWO TODAY
AT BISTRO BOHEME CONFIRMED
353
00:20:28,979 --> 00:20:30,399
Hello, miss.
354
00:20:30,480 --> 00:20:33,400
I'll start with a simple verification.
355
00:20:33,942 --> 00:20:36,572
Is your name Jeong Geum-boon?
356
00:20:37,905 --> 00:20:38,945
No.
357
00:20:39,990 --> 00:20:42,120
I'm here for my grandmother.
358
00:20:42,910 --> 00:20:44,160
She's very ill.
359
00:20:46,246 --> 00:20:48,616
CERTIFICATE OF FAMILY RELATIONS
360
00:20:50,417 --> 00:20:52,127
Apparently,
361
00:20:52,211 --> 00:20:55,921
your grandmother read
a total of 372 e-books on our app.
362
00:20:56,006 --> 00:20:58,466
In a month, that would be 12 books a day.
363
00:20:58,550 --> 00:21:00,510
Yes, the account is
under my grandma's name,
364
00:21:00,594 --> 00:21:02,394
but I read all the books
365
00:21:02,721 --> 00:21:04,561
because the app has
a lot of good free books.
366
00:21:04,640 --> 00:21:06,810
It didn't say that's not allowed.
367
00:21:07,100 --> 00:21:10,150
I'm not saying it's against our policy.
368
00:21:10,729 --> 00:21:14,229
With 12 books a day,
if you read one book every hour,
369
00:21:14,316 --> 00:21:15,476
you would have done nothing
but read and eat.
370
00:21:15,567 --> 00:21:16,687
Is there a problem with that?
371
00:21:17,861 --> 00:21:18,701
No.
372
00:21:18,779 --> 00:21:21,819
I'm going to ask a few more questions
to confirm some things.
373
00:21:22,199 --> 00:21:23,579
The Emperor's New Clothes,
374
00:21:23,659 --> 00:21:25,909
Kongjwi and Patjwi,
The Bremen Town Musicians.
375
00:21:25,994 --> 00:21:28,914
You mostly read fairytales.
So you could read them quickly perhaps?
376
00:21:28,997 --> 00:21:30,287
My dream is to be a fairytale writer.
377
00:21:30,374 --> 00:21:33,094
But look,
you also read Guns, Germs, and Steel.
378
00:21:33,168 --> 00:21:34,798
“History followed different courses
for different peoples because of"
379
00:21:34,878 --> 00:21:37,838
"differences among peoples' environments,
not because of biological differences."
380
00:21:37,923 --> 00:21:39,763
It also says you read Cosmos.
381
00:21:39,842 --> 00:21:43,102
"We are a part of the cosmos
and not as a poetic figure of speech."
382
00:21:43,178 --> 00:21:44,758
I like hard books.
383
00:21:44,847 --> 00:21:46,637
- Agape Easy Bible.
- I go to church on Sundays.
384
00:21:46,723 --> 00:21:48,393
- Diamond Sutra.
- I go to the temple on weekdays.
385
00:21:48,475 --> 00:21:50,225
Notes on Brain Health
to Prevent Alzheimer's.
386
00:21:50,310 --> 00:21:51,730
It's best to prepare early.
387
00:21:54,022 --> 00:21:55,072
All right.
388
00:21:58,193 --> 00:22:00,073
Will you give me a moment?
389
00:22:06,994 --> 00:22:08,164
How did it go?
390
00:22:08,620 --> 00:22:10,120
She's not your average opponent.
391
00:22:10,205 --> 00:22:11,495
She's unbreakable.
392
00:22:11,582 --> 00:22:13,832
When I used to work
at a major corporation,
393
00:22:13,917 --> 00:22:17,917
there was a famous prize sweeper
that would win all the event prizes.
394
00:22:18,005 --> 00:22:19,455
Later, he got caught by the police.
395
00:22:19,548 --> 00:22:21,928
It turned out he had
two tons of prizes in his house.
396
00:22:22,801 --> 00:22:24,341
I think she's one of those.
397
00:22:26,930 --> 00:22:27,810
This is insane.
398
00:22:27,890 --> 00:22:28,930
Did she really read all of them?
399
00:22:29,016 --> 00:22:30,096
No!
400
00:22:30,184 --> 00:22:31,444
That's impossible.
401
00:22:31,518 --> 00:22:33,098
People are supposed to have tastes, right?
402
00:22:33,187 --> 00:22:35,897
She's read everything from fairy tales,
Guns, Germs, and Steel, to Cosmos.
403
00:22:35,981 --> 00:22:36,901
You think that brat really read
404
00:22:36,982 --> 00:22:39,692
Notes on Brain Health
to Prevent Alzheimer's?
405
00:22:42,905 --> 00:22:45,865
She's hell-bent on winning the prize.
406
00:22:45,949 --> 00:22:48,619
- Sit down.
- I'm so mad, jeez!
407
00:23:06,011 --> 00:23:08,971
KIM DO-YEON HYPNOTHERAPY CENTER
HELPING YOU RETRIEVE LOST MEMORIES
408
00:23:09,348 --> 00:23:11,018
What do you see?
409
00:23:11,642 --> 00:23:13,272
People are
410
00:23:13,644 --> 00:23:15,024
gathered together.
411
00:23:15,437 --> 00:23:17,557
What are they doing?
412
00:23:18,565 --> 00:23:21,935
They're holding up
the Korean flag and shouting.
413
00:23:22,194 --> 00:23:24,204
What are you doing?
414
00:23:24,905 --> 00:23:26,655
I'm at the forefront,
415
00:23:26,740 --> 00:23:29,080
leading the people.
416
00:23:29,660 --> 00:23:31,160
Long live Korean independence!
417
00:23:31,245 --> 00:23:32,825
Long live Korean independence!
418
00:23:32,913 --> 00:23:34,873
Long live Korean independence!
419
00:23:35,666 --> 00:23:38,246
We are not a colonized people!
420
00:23:47,678 --> 00:23:48,638
Catalepsy.
421
00:23:48,720 --> 00:23:50,890
It's a nervous condition
that causes muscular rigidity.
422
00:23:50,973 --> 00:23:52,523
When people are under hypnosis,
423
00:23:52,599 --> 00:23:54,349
this stands upright.
424
00:24:03,026 --> 00:24:04,486
You can wake up now.
425
00:24:11,743 --> 00:24:13,003
I think I saw my past life. It's--
426
00:24:13,078 --> 00:24:15,158
You're not here to experience
your past life.
427
00:24:15,247 --> 00:24:16,247
Right?
428
00:24:17,291 --> 00:24:19,921
Since you're trying to retrieve
a lost memory,
429
00:24:20,002 --> 00:24:22,302
you need to focus on what I'm saying.
430
00:24:22,838 --> 00:24:25,838
- You said you have to find a password.
- Yes.
431
00:24:26,216 --> 00:24:28,926
Passwords are usually set to
either the most mundane
432
00:24:29,011 --> 00:24:31,561
or the most valuable.
433
00:24:32,598 --> 00:24:33,888
Let's try that again.
434
00:24:33,974 --> 00:24:34,934
All right.
435
00:24:35,017 --> 00:24:37,187
Try your best to relax
436
00:24:37,269 --> 00:24:39,349
and focus on yourself.
437
00:24:39,980 --> 00:24:42,230
Take a deep breath.
438
00:24:44,943 --> 00:24:46,903
Close your eyes.
439
00:24:53,243 --> 00:24:55,413
What is your gender?
440
00:24:56,121 --> 00:24:57,661
Male.
441
00:24:58,707 --> 00:25:00,077
How tall are you?
442
00:25:00,167 --> 00:25:01,537
I'm 175cm tall.
443
00:25:02,169 --> 00:25:03,339
What's your name?
444
00:25:03,879 --> 00:25:05,009
Nam Goong.
445
00:25:05,422 --> 00:25:06,672
Nam Goong...
446
00:25:08,425 --> 00:25:09,375
Nam Goong what?
447
00:25:09,468 --> 00:25:10,678
It's just Nam Goong.
448
00:25:10,761 --> 00:25:11,971
My surname is Nam.
449
00:25:12,304 --> 00:25:13,604
My given name is Goong.
450
00:25:14,932 --> 00:25:16,432
Nam Goong...
451
00:25:18,852 --> 00:25:22,402
It sort of sounds unfinished.
452
00:25:23,857 --> 00:25:26,147
I hate your name too. Nam Goong.
453
00:25:26,235 --> 00:25:28,315
It sounds like something
that was left unfinished.
454
00:25:38,914 --> 00:25:42,674
6 YEARS AGO
455
00:26:22,541 --> 00:26:23,381
YOON-YOUNG
456
00:26:23,458 --> 00:26:24,288
CALLING YOON-YOUNG
457
00:26:44,813 --> 00:26:47,403
Honey? Are you in there?
458
00:26:47,983 --> 00:26:48,943
Honey?
459
00:26:49,985 --> 00:26:50,935
Honey...
460
00:26:51,737 --> 00:26:52,647
Hello?
461
00:26:52,738 --> 00:26:55,238
Yoon-young, where are you? Are you home?
462
00:26:56,158 --> 00:26:57,988
I thought you might be sleeping,
so I was going to go in quietly.
463
00:26:58,076 --> 00:27:00,246
Sorry about that. Can you open the door?
464
00:27:00,329 --> 00:27:01,749
Did you forget the passcode?
465
00:27:02,414 --> 00:27:03,424
Huh?
466
00:27:04,791 --> 00:27:06,791
It's our wedding anniversary.
467
00:27:07,920 --> 00:27:09,460
What's gotten into you?
468
00:27:09,546 --> 00:27:10,916
Just open the door.
469
00:27:11,006 --> 00:27:12,126
You don't remember, do you?
470
00:27:13,342 --> 00:27:14,932
Do you know
471
00:27:15,010 --> 00:27:17,050
how many times you came home this month?
472
00:27:22,768 --> 00:27:23,888
I'm sorry.
473
00:27:26,063 --> 00:27:29,023
I know things must be hard for you.
474
00:27:29,107 --> 00:27:31,987
As soon as we get our Series A funding,
475
00:27:32,069 --> 00:27:33,819
things will get better.
476
00:27:35,113 --> 00:27:37,493
It's a really important time for us.
477
00:27:37,574 --> 00:27:39,954
Us? Who's "us"?
478
00:27:40,410 --> 00:27:42,000
When you say "us,"
479
00:27:42,079 --> 00:27:43,749
does that even include me?
480
00:27:44,998 --> 00:27:46,958
What am I to you?
481
00:27:47,584 --> 00:27:49,004
Do you even know my birthday?
482
00:27:49,753 --> 00:27:51,463
What about our wedding anniversary?
483
00:27:52,130 --> 00:27:55,840
Do you remember the song
we listened to when we first met?
484
00:27:56,593 --> 00:27:57,803
Actually,
485
00:27:58,345 --> 00:28:00,135
do you even remember my face?
486
00:28:03,308 --> 00:28:04,688
I'm sorry, Yoon-young.
487
00:28:04,935 --> 00:28:07,595
As long as we get past this season,
I swear...
488
00:28:08,939 --> 00:28:10,439
I'll bet my name on it.
489
00:28:10,524 --> 00:28:12,784
I hate your name too. Nam Goong.
490
00:28:12,860 --> 00:28:14,860
It sounds like something
that was left unfinished.
491
00:28:14,945 --> 00:28:16,235
That's exactly what you are.
492
00:28:16,321 --> 00:28:18,071
You always start things,
493
00:28:18,490 --> 00:28:20,370
but what have you ever finished?
494
00:28:21,785 --> 00:28:23,655
You think I'm doing this for myself?
495
00:28:23,745 --> 00:28:25,705
I'm doing all of this for you.
496
00:28:30,586 --> 00:28:31,916
Yoon-young.
497
00:28:32,004 --> 00:28:35,924
Let's try that again, okay?
498
00:28:39,678 --> 00:28:40,678
Hello?
499
00:28:41,013 --> 00:28:42,393
Yoon-young?
500
00:29:05,495 --> 00:29:06,405
Tae-ju?
501
00:29:08,582 --> 00:29:10,332
Where are you going?
502
00:29:17,174 --> 00:29:18,934
Tae-ju, are you ready?
503
00:29:19,009 --> 00:29:20,929
We're going to play good cop, bad cop.
504
00:29:21,011 --> 00:29:22,551
Lethal Weapon, Dirty Harry, Two Cops.
505
00:29:22,638 --> 00:29:24,138
One of us will be the good cop.
506
00:29:24,223 --> 00:29:25,853
The other will be the bad cop.
507
00:29:25,933 --> 00:29:28,393
Let's get that confession, Detective Park.
508
00:29:30,812 --> 00:29:32,442
- Yes!
- Let's do this!
509
00:29:32,814 --> 00:29:35,074
Look at me. You can do it.
Get a hold of yourself.
510
00:29:35,150 --> 00:29:36,490
- You got this.
- You can do it.
511
00:29:36,568 --> 00:29:38,198
We got this!
512
00:29:38,278 --> 00:29:39,198
Go!
513
00:29:42,616 --> 00:29:43,826
Hello.
514
00:29:44,159 --> 00:29:46,119
Are you nice and comfortable?
515
00:29:46,203 --> 00:29:48,213
We're all just doing this
to make a living, right?
516
00:29:48,288 --> 00:29:50,958
Here, have some coffee.
517
00:29:52,292 --> 00:29:53,792
How are you doing?
518
00:29:53,877 --> 00:29:55,917
- Is everything okay?
- What?
519
00:29:56,004 --> 00:29:59,684
This is just part of the process,
so don't be too scared.
520
00:30:01,635 --> 00:30:03,005
But here's the thing.
521
00:30:03,095 --> 00:30:05,635
Our team leader,
who'll be coming in shortly,
522
00:30:05,722 --> 00:30:08,982
can be a bit scary.
523
00:30:09,059 --> 00:30:10,269
We call him
524
00:30:10,602 --> 00:30:11,692
the Tiger.
525
00:30:11,979 --> 00:30:12,899
Roar.
526
00:30:12,980 --> 00:30:16,480
My goodness. Hello, miss.
527
00:30:17,276 --> 00:30:20,146
I hope my friend
didn't scare you just now.
528
00:30:20,237 --> 00:30:22,987
His nickname is Crazy Dog.
529
00:30:24,950 --> 00:30:26,030
My goodness.
530
00:30:26,118 --> 00:30:28,078
Why are you carrying that heavy bag?
531
00:30:28,161 --> 00:30:29,291
- You can put it down.
- It's all right.
532
00:30:29,371 --> 00:30:30,791
It's fine. Give it to me.
533
00:30:30,873 --> 00:30:32,173
- It's all right.
- Come on.
534
00:30:34,835 --> 00:30:35,875
STYLE UNDERWEAR
535
00:30:36,795 --> 00:30:38,085
I'm sorry.
536
00:30:41,383 --> 00:30:42,723
I'm sorry.
537
00:30:43,302 --> 00:30:44,602
Hello?
538
00:30:44,803 --> 00:30:46,053
Can you talk?
539
00:30:46,138 --> 00:30:47,848
Sure, Mom. What is it?
540
00:30:47,931 --> 00:30:50,021
Why can't I reach Da-young?
541
00:30:50,100 --> 00:30:51,480
I have to send her kimchi.
542
00:30:51,560 --> 00:30:54,520
I'm sure she's at work.
543
00:30:54,605 --> 00:30:56,685
Work? What are you talking about?
544
00:30:56,982 --> 00:30:58,322
Is she doing a show?
545
00:30:58,400 --> 00:31:00,900
What? You knew?
546
00:31:00,986 --> 00:31:03,236
About Da-young joining a theater company?
547
00:31:03,322 --> 00:31:06,162
Of course, I was the first one
she called to brag about it.
548
00:31:06,241 --> 00:31:08,041
How come you didn't get mad at her?
549
00:31:08,118 --> 00:31:09,408
What's there to get mad about?
550
00:31:09,494 --> 00:31:11,584
She's doing what she wanted.
551
00:31:12,164 --> 00:31:13,424
But you said
552
00:31:13,498 --> 00:31:15,378
Da-young had to go to Seoul.
553
00:31:15,459 --> 00:31:18,459
That's why you told me to go to
a junior college and graduate early.
554
00:31:18,545 --> 00:31:22,045
You know we couldn't send both of you
to Seoul on our budget.
555
00:31:22,132 --> 00:31:25,012
I told Da-young
to go to a junior college too,
556
00:31:25,093 --> 00:31:26,723
but she said she didn't want to.
557
00:31:27,429 --> 00:31:31,139
Gosh. That girl can be so tenacious.
558
00:31:31,225 --> 00:31:34,095
You're not as gritty
and do whatever we ask.
559
00:31:35,437 --> 00:31:37,767
I made some cucumber kimchi.
I'll send you some.
560
00:31:37,856 --> 00:31:39,146
Give me your address.
561
00:31:50,827 --> 00:31:52,867
How did it go? What happened?
562
00:31:54,540 --> 00:31:56,630
Good cop failed.
563
00:31:57,459 --> 00:31:59,959
Why did you both play good cop?
564
00:32:00,045 --> 00:32:02,585
Aren't I clearly the good cop?
565
00:32:02,673 --> 00:32:05,013
I'm too scared to be tough.
566
00:32:05,092 --> 00:32:07,472
I can't believe this.
567
00:32:07,553 --> 00:32:08,603
Carol, you know what?
568
00:32:09,096 --> 00:32:10,806
- Something was strange.
- What do you mean?
569
00:32:10,889 --> 00:32:13,849
She was holding onto her bag,
570
00:32:13,934 --> 00:32:16,774
so I tried to get her to put it down,
but the bag spilled over.
571
00:32:16,854 --> 00:32:18,774
Inside, there were hwatu cards,
572
00:32:18,856 --> 00:32:19,896
adult diapers,
573
00:32:19,982 --> 00:32:22,232
- and a bunch of snacks.
- And?
574
00:32:22,317 --> 00:32:25,737
I've read a lot of detective novels
by Higashino Keigo,
575
00:32:25,821 --> 00:32:27,241
and it's clear to me that...
576
00:32:30,450 --> 00:32:31,660
she is a pro-gambler.
577
00:32:31,743 --> 00:32:34,453
To be exact, I think she's
an errand girl at a gambling house.
578
00:32:34,538 --> 00:32:37,368
Why else would a young kid carry around
a pack of hwatu cards?
579
00:32:37,457 --> 00:32:39,127
You saw the movie, right?
580
00:32:39,209 --> 00:32:41,709
Gamblers never leave
once they enter a gambling house.
581
00:32:41,795 --> 00:32:42,795
That's why they need diapers.
582
00:32:42,880 --> 00:32:46,180
Snacks and cigarettes
cost ten times more over there.
583
00:32:46,258 --> 00:32:48,968
I thought I told you to find proof
that she's lying.
584
00:32:49,052 --> 00:32:51,352
Forget it. I'm going in.
585
00:32:51,638 --> 00:32:52,718
Wait.
586
00:32:55,184 --> 00:32:57,984
Would it be all right if I talk to her?
587
00:33:08,614 --> 00:33:11,454
Seeing you often like this
almost seems like we're family.
588
00:33:12,242 --> 00:33:13,292
Help yourself.
589
00:33:18,373 --> 00:33:19,463
Wait.
590
00:33:20,459 --> 00:33:21,879
You have three more attempts.
591
00:33:22,252 --> 00:33:25,212
Every time you get it wrong,
you're erasing nearly 20 billion won.
592
00:33:26,131 --> 00:33:27,511
Are you sure you know what you're doing?
593
00:33:32,137 --> 00:33:33,807
People usually
594
00:33:34,264 --> 00:33:36,434
set their passwords to things
that are too mundane
595
00:33:36,850 --> 00:33:39,730
or most valuable to them.
596
00:33:40,979 --> 00:33:42,149
That day
597
00:33:42,814 --> 00:33:44,614
was the most mundane
598
00:33:45,192 --> 00:33:47,242
yet most meaningful day for me.
599
00:33:47,778 --> 00:33:49,358
It was 2012,
600
00:33:50,155 --> 00:33:52,025
September 22nd,
601
00:33:53,200 --> 00:33:56,910
the day you and I first created Magenta.
602
00:34:12,135 --> 00:34:13,595
What? What's this?
603
00:34:13,679 --> 00:34:14,809
Is this a dream?
604
00:34:16,390 --> 00:34:17,470
No, it's not.
605
00:34:17,558 --> 00:34:19,808
You stupid asshole!
606
00:34:19,893 --> 00:34:22,353
What do you think you're doing? Crap!
607
00:34:22,980 --> 00:34:25,570
Do you know
what our biggest difference is?
608
00:34:25,983 --> 00:34:28,903
I always have a Plan B.
609
00:34:32,698 --> 00:34:34,028
Back then,
610
00:34:34,783 --> 00:34:37,543
what was truly important to me?
611
00:34:46,461 --> 00:34:48,881
Right, all caps.
612
00:34:58,765 --> 00:34:59,765
What?
613
00:34:59,850 --> 00:35:00,890
It's not correct...
614
00:35:02,019 --> 00:35:03,649
You freaking asshole!
615
00:35:06,064 --> 00:35:07,774
Do you know what you just did?
616
00:35:07,858 --> 00:35:09,818
You have one more attempt, you asshole!
617
00:35:09,902 --> 00:35:11,282
Damn you, you idiot!
618
00:35:11,361 --> 00:35:12,991
You useless dumbass!
619
00:35:13,071 --> 00:35:14,241
Damn it!
620
00:35:15,365 --> 00:35:16,825
You always start things,
621
00:35:16,909 --> 00:35:18,789
but you can never finish anything!
622
00:35:18,869 --> 00:35:19,999
Seriously!
623
00:35:24,333 --> 00:35:26,133
You always start things,
624
00:35:26,460 --> 00:35:28,340
but what have you ever finished?
625
00:35:30,380 --> 00:35:32,470
Do you know how delicious
626
00:35:33,634 --> 00:35:35,344
bean noodles are in the winter?
627
00:35:37,679 --> 00:35:38,559
What?
628
00:35:38,639 --> 00:35:41,309
Us? Who's "us"?
629
00:35:41,642 --> 00:35:43,272
When you say "us,"
630
00:35:43,352 --> 00:35:44,982
does that even include me?
631
00:35:45,854 --> 00:35:47,364
Bean noodles
632
00:35:48,690 --> 00:35:50,360
are really good.
633
00:35:56,615 --> 00:35:58,575
What am I to you?
634
00:35:59,576 --> 00:36:01,076
Do you even know my birthday?
635
00:36:01,495 --> 00:36:03,205
What about our wedding anniversary?
636
00:36:03,872 --> 00:36:07,382
Do you remember the song
we listened to when we first met?
637
00:36:17,344 --> 00:36:20,014
What? You got it?
638
00:36:20,097 --> 00:36:22,847
It worked? It worked!
639
00:36:22,933 --> 00:36:25,063
It worked, you asshole!
640
00:36:26,061 --> 00:36:27,401
It worked!
641
00:36:30,315 --> 00:36:32,065
Congratulations, you asshole!
642
00:36:42,828 --> 00:36:44,118
I'm sorry
643
00:36:44,204 --> 00:36:46,834
for keeping you here.
644
00:36:46,915 --> 00:36:48,075
What are you doing?
645
00:36:48,166 --> 00:36:49,416
Are you interrogating me?
646
00:36:49,501 --> 00:36:51,041
It's not that.
647
00:36:51,128 --> 00:36:54,758
Ji-woo, you're a minor,
648
00:36:55,007 --> 00:36:56,757
so in order to send you the prize,
649
00:36:56,842 --> 00:37:00,392
we'll need to get in touch
with your guardian.
650
00:37:01,889 --> 00:37:04,769
Is that going to be possible?
651
00:37:04,850 --> 00:37:06,480
I'll just go without the prize.
652
00:37:06,560 --> 00:37:07,980
Sunlight.
653
00:37:08,896 --> 00:37:11,726
She needs a lot of sunlight.
654
00:37:12,691 --> 00:37:14,901
Exercising is just as important
655
00:37:14,985 --> 00:37:18,405
as reading books...
656
00:37:20,782 --> 00:37:22,992
for Alzheimer's patients.
657
00:37:27,414 --> 00:37:29,464
Coloring is good
658
00:37:29,541 --> 00:37:32,341
and matching hwatu cards is helpful,
659
00:37:32,961 --> 00:37:34,051
but...
660
00:37:36,215 --> 00:37:38,875
what's most important is...
661
00:37:44,306 --> 00:37:48,226
for family members to not give up.
662
00:38:02,616 --> 00:38:04,946
MY EVERYTHING
663
00:38:07,746 --> 00:38:11,206
Dad? Where are you, Dad?
664
00:38:11,416 --> 00:38:12,836
Hi, Grandma.
665
00:38:12,918 --> 00:38:15,088
I'm hungry.
666
00:38:15,420 --> 00:38:17,340
I'll be right there, Grandma.
667
00:38:17,756 --> 00:38:19,256
I won't be long.
668
00:38:51,039 --> 00:38:52,169
Ashley?
669
00:38:53,125 --> 00:38:56,165
Say sorry for lying to me from the start,
deceiving me to the end,
670
00:38:56,253 --> 00:38:58,843
and asking me out
then running off like a coward.
671
00:39:00,090 --> 00:39:01,430
Apologize.
672
00:39:06,346 --> 00:39:08,176
I apologize for lying to you
from the start
673
00:39:09,391 --> 00:39:11,231
and running away like a coward.
674
00:39:12,895 --> 00:39:13,975
I'm sorry.
675
00:39:15,564 --> 00:39:16,984
Tell me you like me.
676
00:39:18,901 --> 00:39:20,531
I know you do.
677
00:39:20,861 --> 00:39:22,361
Say you like me.
678
00:39:31,371 --> 00:39:32,581
I like you.
679
00:39:34,124 --> 00:39:35,544
Ask me to be your girlfriend.
680
00:39:37,252 --> 00:39:39,842
Hurry! Ask me to be your girlfriend.
681
00:39:44,593 --> 00:39:45,763
Will you
682
00:39:46,845 --> 00:39:48,095
be my girlfriend?
683
00:39:49,932 --> 00:39:51,142
Okay. 46756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.