All language subtitles for C.E..S01E02.Like.A.Boy.1080p.NF.W

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,930 High time I chrome the fuck up. 2 00:00:14,514 --> 00:00:16,141 Get da hell out. 3 00:00:16,224 --> 00:00:18,351 Wanna sell, hear my offer. 4 00:00:18,435 --> 00:00:19,686 I'm not selling. 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,688 Came here to chip this shit. 6 00:00:21,771 --> 00:00:23,398 Listen, Davey. 7 00:00:23,481 --> 00:00:25,859 That there is a military-grade piece. 8 00:00:25,942 --> 00:00:28,027 Got to have the build to handle it. 9 00:00:28,111 --> 00:00:30,572 And, choom, that's something you ain't got. 10 00:00:30,655 --> 00:00:33,950 Spoken like a ripper who really cares about his customers. 11 00:00:34,034 --> 00:00:37,454 Hah! Point is, can't afford me. 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,709 Whoa. Wait a minute. 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,211 Fuck it, man. I'll buy it. 14 00:00:45,879 --> 00:00:47,464 I'll chip you up. 15 00:00:48,673 --> 00:00:51,634 But when you come back, crying to yank it out... 16 00:00:52,802 --> 00:00:57,599 because it's poaching your brain, the Sandy is mine for free. 17 00:00:58,224 --> 00:01:00,226 So, ready to rip? 18 00:01:25,960 --> 00:01:32,425 ♪ Eyes, burning a way through me ♪ 19 00:01:32,509 --> 00:01:38,014 ♪ Eyes, destroying so sweetly ♪ 20 00:01:39,140 --> 00:01:44,312 ♪ Now, there's a fire in me ♪ 21 00:01:44,395 --> 00:01:51,277 ♪ A fire that burns ♪ 22 00:02:18,972 --> 00:02:21,432 ♪ This fire is out of control ♪ 23 00:02:21,516 --> 00:02:24,894 ♪ I'll burn it, I'll burn it I'll burn it, I'll burn it ♪ 24 00:02:34,696 --> 00:02:39,033 ♪ I'll burn it, I'll burn it I'll burn it, I'll burn it ♪ 25 00:02:46,040 --> 00:02:47,143 During the discussion, 26 00:02:47,167 --> 00:02:52,714 Lavabre pressured Arasaka with measures drawn from the EU's tariff policy. 27 00:02:52,797 --> 00:02:55,216 Martinez, David, your tardiness has been recorded. 28 00:02:55,300 --> 00:02:57,719 Check it out. Get a load of this guy. 29 00:02:57,802 --> 00:02:59,721 Is he serio... 30 00:03:01,806 --> 00:03:04,058 You can't, Martinez. We're at school! 31 00:03:04,142 --> 00:03:06,222 There are cameras. Have you lost your... 32 00:03:07,228 --> 00:03:09,022 What? Are you afraid of getting caught? 33 00:03:09,105 --> 00:03:12,025 'Cause I know I sure as shit ain't. Come on. 34 00:03:12,108 --> 00:03:13,651 Well? 35 00:03:47,227 --> 00:03:50,563 Shit. What did you do? 36 00:03:50,647 --> 00:03:54,150 What the hell kind of implant is that? You broke my nose, you asshole! 37 00:03:54,234 --> 00:03:56,277 You're done! Know who my father is? 38 00:03:56,361 --> 00:04:00,406 An Arasaka exec on the Academy board! You're so fucking gone. 39 00:04:00,490 --> 00:04:04,577 You should have quit while you're ahead, you rat bastard. 40 00:04:04,661 --> 00:04:06,204 Like I give a shit. 41 00:04:11,793 --> 00:04:15,338 Hmm? 42 00:04:31,396 --> 00:04:33,106 Is he serio... 43 00:04:36,401 --> 00:04:40,571 You're done! Know who my father is? An Arasaka exec on the Academy board! 44 00:04:40,655 --> 00:04:43,032 You're so fucking gone! 45 00:04:43,116 --> 00:04:44,659 Marcus, 46 00:04:44,742 --> 00:04:49,622 you bring me footage of my own son being assaulted by a classmate. 47 00:04:49,706 --> 00:04:50,581 Why? 48 00:04:50,665 --> 00:04:53,835 His name is David Martinez, 17 years old, 49 00:04:53,918 --> 00:04:55,336 from Santo Domingo. 50 00:04:55,420 --> 00:04:56,629 He is a top student 51 00:04:56,713 --> 00:04:59,132 who recently corrupted Academy data and hardware 52 00:04:59,215 --> 00:05:01,259 with a bootleg wreath update. 53 00:05:01,342 --> 00:05:04,512 No father. Mother was recently killed in a traffic accident. 54 00:05:04,595 --> 00:05:06,389 He owes considerable debt to the Academy. 55 00:05:06,472 --> 00:05:07,932 Must I know all this? 56 00:05:08,016 --> 00:05:09,434 Notice his movements, sir. 57 00:05:09,517 --> 00:05:12,353 It's clear he used the Sandevistan implant former second lieutenant 58 00:05:12,437 --> 00:05:14,939 James Norris had been equipped with at the time of this death. 59 00:05:15,023 --> 00:05:18,484 I see. The case was filed as a cyberpsychotic incident. 60 00:05:18,568 --> 00:05:20,611 Yes, sir. Yet, unlike the soldier, 61 00:05:20,695 --> 00:05:24,699 this student displays no apparent side effects stemming from the implant. 62 00:05:24,782 --> 00:05:26,951 I believe his tolerance for cybernetics 63 00:05:27,035 --> 00:05:31,664 could, in fact, make him a prime candidate to test the product. 64 00:05:31,748 --> 00:05:34,459 Hmm. Where is he now? 65 00:05:34,542 --> 00:05:37,003 - He was expelled, sir. - Summon him. 66 00:05:37,086 --> 00:05:39,797 Lure him with promises of financial aid. 67 00:05:39,881 --> 00:05:41,966 Yes, sir. And what about your son? 68 00:05:42,050 --> 00:05:45,178 As my heir, it's high time he learned 69 00:05:45,261 --> 00:05:48,973 what it means to serve the company's best interests. 70 00:05:52,935 --> 00:05:54,062 Mr. Martinez, 71 00:05:54,145 --> 00:05:56,981 please know your expulsion has been formally processed. 72 00:05:57,065 --> 00:06:00,401 However, Mr. Tanaka's parents contacted us to request... 73 00:06:02,987 --> 00:06:05,907 I am so fucked. 74 00:06:16,167 --> 00:06:18,878 Wash cycle complete. 75 00:06:55,540 --> 00:06:57,250 Hey! How you doing? 76 00:07:00,336 --> 00:07:03,005 Shit happens all the time. I'm telling you it's a load of crap. 77 00:07:10,721 --> 00:07:13,516 Huh? 78 00:07:25,695 --> 00:07:26,737 Huh? 79 00:07:46,215 --> 00:07:48,134 Come on. 80 00:07:48,217 --> 00:07:51,012 - So, what's your angle? Spill it. - What? My angle? 81 00:07:51,095 --> 00:07:53,347 What do you want? You're messing up my work. 82 00:07:53,431 --> 00:07:57,018 Work, huh? If I didn't know any better, I'd say you were a pig socket. 83 00:07:57,101 --> 00:07:59,020 So, what? You're gonna put cuffs on me? 84 00:07:59,103 --> 00:08:01,481 Can't believe that you're a petty thief. 85 00:08:02,231 --> 00:08:04,859 Hmm... 86 00:08:04,942 --> 00:08:06,903 - Do I know you? - No, uh... 87 00:08:06,986 --> 00:08:09,030 Not really. I don't think so. 88 00:08:11,407 --> 00:08:14,410 Ah! Lookey, here, boy, you are in trouble. 89 00:08:14,494 --> 00:08:15,494 Huh? 90 00:08:15,536 --> 00:08:19,832 Really? A Sandevistan? Damn. Do tell me where you found it. 91 00:08:20,416 --> 00:08:23,711 Wait. Curiosity killed the cat and all that. 92 00:08:23,794 --> 00:08:26,797 Crazy idea. How about we work together? 93 00:08:26,881 --> 00:08:28,049 Doing what? Stealing? 94 00:08:28,132 --> 00:08:30,843 Is it stealing if I only hit Arasaka suits? 95 00:08:30,927 --> 00:08:33,679 Come on. Do I look corpo to you? 96 00:08:33,763 --> 00:08:37,266 Funny you should ask. Scan did pick up an Arasaka Academy ID. 97 00:08:37,350 --> 00:08:41,229 But you're right, you definitely don't look the type, that's for sure. 98 00:08:41,312 --> 00:08:43,940 I, uh... I dropped out. 99 00:08:44,023 --> 00:08:47,318 Ah! What a bad boy you are. 100 00:08:47,401 --> 00:08:50,238 So, you just target 'Saka, huh? 101 00:08:50,321 --> 00:08:52,114 Why? You in? 102 00:08:52,198 --> 00:08:55,326 Gonna break poor mama's heart if she finds out, you know. 103 00:08:56,327 --> 00:08:58,996 Listen up. Lesson number 1. 104 00:08:59,080 --> 00:09:01,499 Less judgment, more awareness. 105 00:09:01,582 --> 00:09:03,501 Yeah, yeah. So, what's my cut? 106 00:09:03,584 --> 00:09:06,254 We'll split the haul, 80-20. 107 00:09:06,337 --> 00:09:10,841 What? Fuck that. We go halfsies on the work and then I get ennies? 108 00:09:10,925 --> 00:09:13,469 I'm the one who'll be pushing the club shards. 109 00:09:13,553 --> 00:09:15,972 Plus, got a trainee to supervise now. 110 00:09:16,055 --> 00:09:17,640 Trainee? Come on. 111 00:09:17,723 --> 00:09:21,394 I'm really tight on eddies right now. 60-40's fair, ain't it? 112 00:09:22,103 --> 00:09:23,563 70-30. 113 00:09:23,646 --> 00:09:26,983 And I'll pay the second the job's done. I think that's fair. 114 00:09:28,401 --> 00:09:30,653 - Alright. Sounds fine. - It's a deal. 115 00:09:31,445 --> 00:09:32,445 I'm Lucy, 'kay? 116 00:09:34,073 --> 00:09:35,283 Name's David. 117 00:09:38,035 --> 00:09:39,870 Clear? Reading me clear? 118 00:09:39,954 --> 00:09:41,038 Crystal. Good. 119 00:09:41,122 --> 00:09:44,417 My end too. Our mark, yeah? 120 00:09:44,500 --> 00:09:45,918 Three o'clock. Don't turn. 121 00:09:46,502 --> 00:09:47,795 Got 'im. 122 00:09:47,878 --> 00:09:49,171 Moving in. 123 00:09:50,464 --> 00:09:53,426 Okay, set? Ready... to roll. 124 00:09:53,509 --> 00:09:56,929 Three, two, one... Showtime. 125 00:10:04,854 --> 00:10:06,355 Easy as pie! 126 00:10:06,439 --> 00:10:09,358 Chill, noob, chill. Real deal's next. 127 00:10:09,442 --> 00:10:10,442 Bring it! 128 00:10:10,484 --> 00:10:13,904 Three chirpy shesuits? Yada-go! 129 00:10:14,488 --> 00:10:16,782 Then the two two braindance glazed. 130 00:10:17,366 --> 00:10:18,868 Easy. 131 00:10:18,951 --> 00:10:20,953 Come on. Challenge, please. 132 00:10:21,037 --> 00:10:24,498 Okay, okay. Big fish, big loot coming up. 133 00:10:24,582 --> 00:10:27,251 Sounds... 134 00:10:27,335 --> 00:10:29,045 Doesn't scream corpo to me. 135 00:10:29,128 --> 00:10:31,172 No. Hired muscle. Ready? 136 00:10:31,255 --> 00:10:33,466 - Three, two, one. - Wait. 137 00:10:41,098 --> 00:10:43,601 Nice, nice. We've bled this car dry. 138 00:10:43,684 --> 00:10:45,436 Next stop, we ghost. 139 00:10:45,519 --> 00:10:46,812 Roger that. 140 00:10:47,855 --> 00:10:52,526 - So, how did I do? - I'd say you're well worth the 20%. 141 00:10:52,610 --> 00:10:54,654 Hey, it's 30! 142 00:10:54,737 --> 00:10:56,113 Kidding. 143 00:10:56,822 --> 00:11:00,076 - Keep it rolling? Another car? - A different line maybe? 144 00:11:00,159 --> 00:11:02,620 Somebody's probably tipped the pigs off by now. 145 00:11:02,703 --> 00:11:04,903 When we hop around, less chance... 146 00:11:07,500 --> 00:11:08,751 How bad is he? 147 00:11:08,834 --> 00:11:10,378 Typical rookie mistake. 148 00:11:10,461 --> 00:11:14,090 Hasn't taken any precautions since the implant was installed. 149 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 Which immunosuppressant is he on? 150 00:11:16,967 --> 00:11:18,511 Hey, this guy insured? 151 00:11:18,594 --> 00:11:21,847 Haven't got a clue. For sure doesn't look like he would be. 152 00:11:21,931 --> 00:11:25,601 Any family, legal guardian? Anyone I can call? 153 00:11:25,684 --> 00:11:28,562 Dunno. Parents, I guess. 154 00:11:28,646 --> 00:11:30,731 Used to go to Arasaka Academy. 155 00:11:30,815 --> 00:11:34,193 Arasaka? No wonder he could afford... 156 00:11:34,276 --> 00:11:36,987 Hey. Hold on a sec. 157 00:11:37,071 --> 00:11:40,074 Morning. So, how are you feeling? 158 00:11:40,741 --> 00:11:42,410 I'm gonna hurl. 159 00:11:42,493 --> 00:11:44,245 Remember which pills you take? 160 00:11:44,954 --> 00:11:46,372 - Pills? - What? 161 00:11:48,207 --> 00:11:50,960 Wow, man! You're psycho. 162 00:11:54,839 --> 00:11:57,133 Hey, lady, we just passed the hospital... 163 00:11:57,216 --> 00:11:58,426 Oh my. 164 00:11:58,509 --> 00:12:02,263 Listen, choom, this kid got an implant on him that'll fetch at least a couple of K. 165 00:12:02,346 --> 00:12:05,057 - So, just sit back and relax and... - Is that right? 166 00:12:05,141 --> 00:12:07,268 You, like, cut a deal with some Scavengers? 167 00:12:07,351 --> 00:12:10,020 I said sit back and chill or we'll probe you for chrome too. 168 00:12:10,104 --> 00:12:11,605 Sorry, David. 169 00:12:11,689 --> 00:12:14,775 Looks like we gotta change our plans. You're back to 20. 170 00:12:14,859 --> 00:12:16,402 Huh? 171 00:12:27,580 --> 00:12:30,249 Oh my God! Yeah! 172 00:12:30,833 --> 00:12:34,336 ♪ In the Friday firefight ♪ 173 00:12:34,420 --> 00:12:37,214 ♪ Wait to sit and kneel It's just a Friday night ♪ 174 00:12:37,298 --> 00:12:41,177 ♪ When the wolves are sittin', lookin' way to friendly for you, owe no love ♪ 175 00:12:41,260 --> 00:12:44,263 ♪ When the city belongs to skinny jeans ♪ 176 00:12:48,601 --> 00:12:50,269 Whoops. 177 00:12:50,352 --> 00:12:53,689 Hey, doin' okay? Not gonna die, are ya? 178 00:12:53,772 --> 00:12:56,233 - Doc, please. - Huh? 179 00:12:56,317 --> 00:12:58,527 Doc's clinic. Ripperdoc. Get me there. 180 00:13:09,163 --> 00:13:10,163 David, buddy. 181 00:13:10,623 --> 00:13:13,125 Man, you look like shit. 182 00:13:13,209 --> 00:13:14,418 Thanks a lot. 183 00:13:14,502 --> 00:13:16,754 How many times you fired up? 184 00:13:16,837 --> 00:13:19,298 Six. No, maybe eight. 185 00:13:19,381 --> 00:13:21,217 Jesus Henry Christ. 186 00:13:21,300 --> 00:13:24,053 Grown-ass man couldn't take that punishment. 187 00:13:24,136 --> 00:13:26,639 I was fine an hour ago and then... 188 00:13:26,722 --> 00:13:28,432 my nose popped a cork. 189 00:13:29,016 --> 00:13:32,645 Gonk had no immunoblockers. You care to explain? 190 00:13:32,728 --> 00:13:35,189 Ah, didn't really see the need. 191 00:13:35,272 --> 00:13:39,360 Thought wrong, then. Sell him the meds. 192 00:13:39,443 --> 00:13:42,738 Shit off this shelf ain't gonna cut it. Different league. 193 00:13:42,821 --> 00:13:43,906 You good for it? 194 00:13:43,989 --> 00:13:45,866 You're fucking charging me? 195 00:13:45,950 --> 00:13:49,787 Fucking right, I am! Ain't runnin' no charity, choom. 196 00:13:49,870 --> 00:13:52,039 How much'll these buy? 197 00:13:53,040 --> 00:13:55,042 Two days' worth. 198 00:13:55,125 --> 00:13:57,211 That's it? 199 00:13:57,294 --> 00:13:59,880 Hey, feel free to shop around, sweetheart. 200 00:13:59,964 --> 00:14:02,883 'Cause that might land you back with the Scavs. 201 00:14:04,176 --> 00:14:05,970 Greedy bastard. 202 00:14:09,640 --> 00:14:12,393 Sure you wouldn't rather have it gone? 203 00:14:12,476 --> 00:14:13,727 Nope. 204 00:14:13,811 --> 00:14:18,774 Still can't quite believe you fired that thing up eight times in one goddamn day. 205 00:14:18,857 --> 00:14:21,235 You're either a total masochist or... 206 00:14:21,318 --> 00:14:23,779 Listen close, Davey. Two a day, no more. 207 00:14:23,862 --> 00:14:26,657 Three maybe, but that's the max. No bullshit. 208 00:14:26,740 --> 00:14:29,910 Even if your body can take it, that egghead of yours sure can't. 209 00:14:29,994 --> 00:14:34,331 Keep fucking around and that implant gonna scramble ya brain. 210 00:14:35,374 --> 00:14:38,669 You're saying a single implant could make me a cyberpsycho? 211 00:14:38,752 --> 00:14:42,172 Is that even possible? Never heard of that happenin' before. 212 00:14:42,256 --> 00:14:43,507 Well, Davey, 213 00:14:43,591 --> 00:14:46,010 guess you just heard it from me, didn't ya? 214 00:14:57,313 --> 00:14:58,397 Hmm? 215 00:15:03,777 --> 00:15:06,405 - So, you all done? - Uh, yeah. 216 00:15:06,488 --> 00:15:08,741 Well, then I guess that's a wrap for today. 217 00:15:08,824 --> 00:15:10,743 I'm good. I can keep running. 218 00:15:10,826 --> 00:15:15,039 You big dope. I'm not about to start babysitting a cyberpsycho. 219 00:15:15,623 --> 00:15:18,876 Sandevistan, only use it when you got no other choice. 220 00:15:18,959 --> 00:15:20,961 Lots of other ways to turn out eds. 221 00:15:21,670 --> 00:15:24,089 Still wanna work with me even after that? 222 00:15:24,173 --> 00:15:27,217 Think I'd let you go without paying me back first? 223 00:15:29,762 --> 00:15:32,431 Good. I definitely need the eddies. 224 00:15:32,514 --> 00:15:33,682 That's the spirit. 225 00:15:35,601 --> 00:15:38,062 Sure you're not up for some more tonight? 226 00:15:38,145 --> 00:15:40,189 I'm kind of lagging on rent. 227 00:15:40,272 --> 00:15:44,777 - Not tonight. Tomorrow. - Okay, okay. 228 00:15:48,530 --> 00:15:51,450 - Come on. - Huh? I knew you'd want to! 229 00:15:51,533 --> 00:15:53,744 It's not work-related. 230 00:15:53,827 --> 00:15:54,827 Huh? 231 00:15:56,455 --> 00:15:57,581 Right here. 232 00:15:57,665 --> 00:16:00,209 You, uh... live alone? 233 00:16:00,292 --> 00:16:02,962 - Hm-mmm. And? - Nothing. 234 00:16:04,004 --> 00:16:07,466 - What? Nervous or something? - Of course not. 235 00:16:07,549 --> 00:16:09,969 - This your first time? - Hell, no. 236 00:16:10,052 --> 00:16:12,471 Shut up, will ya! 237 00:16:13,180 --> 00:16:14,223 Sit down. Relax. 238 00:16:15,140 --> 00:16:16,934 Beer's all I got. You drink? 239 00:16:17,017 --> 00:16:18,477 Uh, of course, yeah. 240 00:16:18,560 --> 00:16:19,561 Cheers. 241 00:16:25,442 --> 00:16:28,237 Oh, boy. 242 00:16:28,821 --> 00:16:32,032 Seriously? So, it is your first time drinking. 243 00:16:32,116 --> 00:16:34,952 - No, I have. It's just... - Hm-mmm. 244 00:16:35,035 --> 00:16:37,454 Fizzy drink and smokes, don't do neither. 245 00:16:37,538 --> 00:16:40,165 I wouldn't tease you about that. 246 00:16:40,249 --> 00:16:41,250 I'm telling the truth. 247 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 Sure you are. What's with the getup anyway? 248 00:16:47,798 --> 00:16:48,716 Take it off. 249 00:16:48,799 --> 00:16:50,175 What? Why? 250 00:16:50,259 --> 00:16:51,593 Just do it. Come on. 251 00:16:51,677 --> 00:16:53,137 Hey! 252 00:16:55,097 --> 00:16:58,934 Uh, wait. Don't mess with that. Come on. 253 00:16:59,601 --> 00:17:02,021 Uh... Edgerunners? 254 00:17:03,022 --> 00:17:04,898 Another word for cyberpunk. 255 00:17:04,982 --> 00:17:07,026 It's who you wanna be, don't ya? 256 00:17:08,318 --> 00:17:11,030 JK's Edgerunners series. Shit, yeah, I'm a fan. 257 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 You serious? 258 00:17:13,866 --> 00:17:15,784 Right back at ya. 259 00:17:15,868 --> 00:17:18,662 Like that kinda gunk poster. 260 00:17:20,205 --> 00:17:21,205 Got a problem? 261 00:17:21,248 --> 00:17:23,584 Uh... No problem. 262 00:17:23,667 --> 00:17:25,544 Just always whacked me out. 263 00:17:25,627 --> 00:17:29,965 All of those ads makin' it seem like it's some kind of paradise or something. 264 00:17:30,049 --> 00:17:33,427 Lots of peeps died tryin' to turn that dumb rock into something useful. 265 00:17:33,510 --> 00:17:36,180 More like a prison camp than a paradise, if you ask me. 266 00:17:37,222 --> 00:17:40,142 Sounds to me like someone did their homework. 267 00:17:40,225 --> 00:17:44,146 Uh, not really. Just a bunch of shit I learned in school. 268 00:17:44,229 --> 00:17:46,899 Begging your pardon, prep boy. 269 00:17:47,566 --> 00:17:49,276 It ain't like that. 270 00:17:49,359 --> 00:17:52,321 Isn't it? Never met a pleb who attended a 'Saka school. 271 00:17:52,404 --> 00:17:53,404 It's not! 272 00:17:57,576 --> 00:18:00,579 My, uh, my mom and I weren't very well off. 273 00:18:00,662 --> 00:18:03,342 There's no way they would have accepted me off the street like that. 274 00:18:04,249 --> 00:18:06,460 She worked damn hard to keep me in the Academy, 275 00:18:06,543 --> 00:18:09,421 scraping together eddies anyways she could. 276 00:18:09,505 --> 00:18:11,465 You wanna know the real kicker though? 277 00:18:11,548 --> 00:18:14,093 I knew from day 1 I'd never belong there. 278 00:18:14,176 --> 00:18:17,513 So why stick around for so long? Or at all. 279 00:18:17,596 --> 00:18:19,098 Good fuckin' question. 280 00:18:19,181 --> 00:18:21,141 Guess it was for Mom. You know. 281 00:18:21,225 --> 00:18:24,478 "You'll get a job at Arasaka, climb the corpo ladder." 282 00:18:25,104 --> 00:18:29,817 Was kinda her dream, all that 'Saka stuff. Our dream, I guess. 283 00:18:29,900 --> 00:18:31,068 Or whatever. 284 00:18:32,319 --> 00:18:35,739 - It's not your dream, though, is it? - My dream? 285 00:18:36,323 --> 00:18:39,243 Well, yeah. You, your mom, you're different people. 286 00:18:40,077 --> 00:18:42,579 Why should you work to achieve her dream? 287 00:18:43,539 --> 00:18:45,749 Actually, there's nothing wrong with that. 288 00:18:45,833 --> 00:18:48,627 You need to find your own dream. 289 00:18:48,710 --> 00:18:51,505 Sounds to me like you already found yours. 290 00:18:52,673 --> 00:18:54,508 Is that a joke, or what? 291 00:18:54,591 --> 00:18:56,343 You called it a prison camp. 292 00:18:56,426 --> 00:19:00,472 To me, this city is a whole lot worse. 293 00:19:00,556 --> 00:19:01,849 This place? 294 00:19:01,932 --> 00:19:04,768 I wanna go away. Far as possible. 295 00:19:07,521 --> 00:19:09,898 - Come on. Got something to show ya. - Huh? 296 00:19:24,955 --> 00:19:27,666 Whoa! Check out this resolution! 297 00:19:27,749 --> 00:19:29,710 I can feel the fucking sun. 298 00:19:29,793 --> 00:19:31,211 That's through your personal link. 299 00:19:31,295 --> 00:19:33,672 It's what allows you to feel the heat of the sun. 300 00:19:33,755 --> 00:19:36,925 Of course, you'd be fried crispy if I gave you the actual temp. 301 00:19:37,009 --> 00:19:40,220 I made sure to lower the settings, mellow out the experience. 302 00:19:41,471 --> 00:19:42,306 Dial it back up? 303 00:19:42,389 --> 00:19:44,308 No way! This is totally preem! 304 00:19:45,475 --> 00:19:46,810 You look ridiculous! 305 00:19:53,442 --> 00:19:56,236 - Nova, huh? - Fucking awesome! 306 00:19:56,320 --> 00:19:57,529 Isn't it? 307 00:19:59,740 --> 00:20:00,824 Over here. 308 00:20:03,535 --> 00:20:10,083 ♪ Another evening I'll be sitting Reading in between your lines ♪ 309 00:20:11,210 --> 00:20:14,087 ♪ Because I miss you all the time ♪ 310 00:20:16,965 --> 00:20:19,259 ♪ So, get away ♪ 311 00:20:19,343 --> 00:20:23,555 ♪ Another way to feel What you didn't want yourself to know ♪ 312 00:20:23,639 --> 00:20:25,682 ♪ And let yourself go ♪ 313 00:20:26,475 --> 00:20:29,686 ♪ You know you didn't Lose your self-control ♪ 314 00:20:30,562 --> 00:20:32,689 ♪ Let's start at the rainbow ♪ 315 00:20:33,315 --> 00:20:36,443 ♪ Turn away, another way to be where ♪ 316 00:20:36,526 --> 00:20:41,156 ♪ You didn't want yourself to go Let yourself go ♪ 317 00:20:41,240 --> 00:20:45,911 ♪ Is that a compromise? ♪ 318 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 ♪ So what do you wanna do ♪ 319 00:20:49,414 --> 00:20:51,250 ♪ What's your point of view? ♪ 320 00:20:51,333 --> 00:20:53,126 ♪ There's a party soon ♪ 321 00:20:53,210 --> 00:20:55,254 ♪ Do you wanna go? ♪ 322 00:20:55,337 --> 00:20:58,257 ♪ A handshake with you What's your point of view? ♪ 323 00:20:58,340 --> 00:21:02,177 ♪ I'm on top of you I don't wanna go ♪ 324 00:21:02,261 --> 00:21:04,179 ♪ 'Cause I really wanna stay ♪ 325 00:21:04,263 --> 00:21:06,265 ♪ At your house ♪ 326 00:21:06,348 --> 00:21:09,851 ♪ And I hope this works out ♪ 327 00:21:09,935 --> 00:21:12,813 ♪ But you know how much You broke me apart... ♪ 328 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 Hm? 329 00:21:28,912 --> 00:21:31,498 First time I've shown anyone this. 330 00:21:31,581 --> 00:21:33,166 Oh, really? 331 00:21:34,835 --> 00:21:38,422 Uh, so, like, why me? 332 00:21:39,214 --> 00:21:42,759 Dunno. Guess it just felt right. 333 00:21:45,804 --> 00:21:47,639 Got this feeling. 334 00:21:47,723 --> 00:21:49,683 Think you and I'd make a pretty good team. 335 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 I think so too. 336 00:21:56,982 --> 00:22:00,527 ♪ So what do you wanna do What's your point of view ♪ 337 00:22:00,610 --> 00:22:03,155 ♪ There's a party soon, do you wanna... ♪ 338 00:22:03,238 --> 00:22:05,991 You fell over the edge, punk. 339 00:22:07,576 --> 00:22:10,120 Huh? 340 00:22:10,203 --> 00:22:14,249 Tough deal, bud. That implant you chipped is all mine. 341 00:22:14,833 --> 00:22:17,002 I'm taking it back now. 342 00:22:24,968 --> 00:22:27,137 Uh... 343 00:22:51,828 --> 00:22:56,124 ♪ They will finally feel the flames ♪ 344 00:22:56,208 --> 00:23:00,462 ♪ Flames that run through my veins ♪ 345 00:23:00,545 --> 00:23:04,841 ♪ I will make this city burn ♪ 346 00:23:04,925 --> 00:23:09,262 ♪ We're not planning to return ♪ 347 00:23:09,971 --> 00:23:13,892 ♪ Trying so hard to be free ♪ 348 00:23:13,975 --> 00:23:17,687 ♪ To make you see what I see ♪ 349 00:23:18,480 --> 00:23:22,275 ♪ Hold on to your wishes ♪ 350 00:23:22,359 --> 00:23:26,530 ♪ If you can't hold on to me ♪ 351 00:23:26,613 --> 00:23:30,909 ♪ Forgive me for letting you down ♪ 352 00:23:30,992 --> 00:23:35,247 ♪ Forgive me for letting you down again ♪ 353 00:23:35,330 --> 00:23:40,001 ♪ Guess I'm not strong enough ♪ 354 00:23:40,085 --> 00:23:43,088 ♪ Right now ♪ 355 00:23:43,171 --> 00:23:49,094 ♪ Oh, my love ♪ 356 00:23:49,177 --> 00:23:53,974 ♪ Love ♪ 357 00:23:54,057 --> 00:23:57,435 ♪ Love ♪ 358 00:23:57,519 --> 00:24:01,273 ♪ Love ♪ 27008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.