Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,361 --> 00:00:08,155
Hey, everybody. I got your text.
What's the big emergency?
2
00:00:08,239 --> 00:00:09,949
We need to talk about
Captain Holt's love life.
3
00:00:10,033 --> 00:00:11,075
[SIGHING IN EXASPERATION] Come on.
4
00:00:11,159 --> 00:00:13,327
You miss getting dragged into your
co-workers' personal lives. Admit it.
5
00:00:13,411 --> 00:00:14,662
It's true. I have. What's goin' on?
6
00:00:14,746 --> 00:00:17,665
Captain Holt is in pain and we need to
help him get back together with Kevin.
7
00:00:17,749 --> 00:00:18,791
SANTIAGO: No, we don't.
8
00:00:18,875 --> 00:00:21,585
Holt is a very private person,
we shouldn't get involved.
9
00:00:21,669 --> 00:00:23,128
Okay, you guys probably don't know this,
10
00:00:23,212 --> 00:00:25,923
but my parents got divorced when I
was a kid, and it really messed me up.
11
00:00:26,007 --> 00:00:27,049
Yeah, we know. Oh, my God.
12
00:00:27,133 --> 00:00:28,175
What, do I talk about it a lot?
13
00:00:28,259 --> 00:00:29,673
I doesn't matter.
The point is we can't let
14
00:00:29,757 --> 00:00:31,220
that happen to Daddy
Holt and Daddy Kevin.
15
00:00:31,304 --> 00:00:32,651
So, we're just dispensing
with subtext now?
16
00:00:32,735 --> 00:00:33,222
PERALTA: Yes.
17
00:00:33,306 --> 00:00:34,932
This replaces my
family, was that not clear?
18
00:00:35,016 --> 00:00:37,226
Holt is my dad, you're my mean
older sister and Amy's my mom.
19
00:00:37,310 --> 00:00:38,394
What? What? What did I say?
20
00:00:38,478 --> 00:00:40,020
You said, "Amy is my mom."
21
00:00:40,104 --> 00:00:41,730
Nobody said anything.
We don't have time for this, Amy.
22
00:00:41,814 --> 00:00:44,364
Now, who's gonna help me
Parent Trap Holt and Kevin?
23
00:00:45,361 --> 00:00:47,445
Seriously?
Nobody's on board with my scheme?
24
00:00:47,529 --> 00:00:50,031
It's because I called it a scheme?
I can say something different.
25
00:00:50,115 --> 00:00:51,575
Nobody's on board with my stratagem?
26
00:00:51,659 --> 00:00:52,701
No, Jakey.
27
00:00:52,785 --> 00:00:54,869
Look.
Holt just needs us to be there for him,
28
00:00:54,953 --> 00:00:56,753
help him take his mind off of Kevin.
29
00:00:56,872 --> 00:00:59,332
He's always invitin' us to his
lake house to go birdwatchin',
30
00:00:59,416 --> 00:01:02,377
but we never do it because
it's, you know, birdwatchin'.
31
00:01:02,461 --> 00:01:04,254
But we could finally go.
He would love that.
32
00:01:04,338 --> 00:01:06,172
Wow, stabbed in the back by my own mom.
33
00:01:06,256 --> 00:01:07,800
What? Wife! I said wife!
34
00:01:07,966 --> 00:01:09,175
Why do you keep not hearing me?
35
00:01:09,259 --> 00:01:10,719
Whatever, let's just do Terry's plan.
36
00:01:10,803 --> 00:01:12,805
[THEME MUSIC PLAYING]
37
00:01:31,407 --> 00:01:32,616
You know, I thought it over
38
00:01:32,700 --> 00:01:33,783
and I gotta hand it to you guys.
39
00:01:33,867 --> 00:01:35,327
This trip is actually
a really great idea.
40
00:01:35,411 --> 00:01:36,453
JEFFORDS: This is surprising.
41
00:01:36,537 --> 00:01:37,621
You're usually a lot more petulant
42
00:01:37,705 --> 00:01:39,205
when we don't go along with your schemes.
43
00:01:39,289 --> 00:01:41,124
Stratagems, and I've
grown up a lot, Terry.
44
00:01:41,208 --> 00:01:42,208
Uh…
45
00:01:42,292 --> 00:01:44,628
You do know there's no phone
reception at the lake house.
46
00:01:44,712 --> 00:01:46,463
No. [GRUNTS]
47
00:01:46,547 --> 00:01:48,173
How am I gonna catch Pokémon?
48
00:01:48,257 --> 00:01:49,466
Doesn't matter.
49
00:01:50,050 --> 00:01:52,302
It's Community Event weekend, so.
50
00:01:52,469 --> 00:01:53,679
Hey. Hey.
51
00:01:53,804 --> 00:01:54,804
How long is the drive up there?
52
00:01:54,888 --> 00:01:57,838
I wanna time my edibles so it
kicks in right when we arrive.
53
00:01:58,392 --> 00:01:59,727
What? Nothing.
54
00:01:59,852 --> 00:02:02,520
It's cool. I'm not gonna tell anybody.
I'm not a narc.
55
00:02:02,604 --> 00:02:03,605
All right, you can tell people.
56
00:02:03,689 --> 00:02:05,565
Good because I'm a narc.
I'm not a cop anymore.
57
00:02:05,649 --> 00:02:07,567
And I have a prescription
for anxiety, so it's legal.
58
00:02:07,651 --> 00:02:09,152
It'll be good when all the drama starts.
59
00:02:09,236 --> 00:02:10,945
Why do you think there's gonna be drama?
Oh, no, you're right.
60
00:02:11,029 --> 00:02:12,405
Whenever we go on
one of these group trips,
61
00:02:12,489 --> 00:02:14,325
everything's totally normal,
there's never any big conflict.
62
00:02:14,409 --> 00:02:16,410
Anyway, I'm just gonna pop one
of these right now for no reason.
63
00:02:16,494 --> 00:02:17,704
I'm not lookin'.
64
00:02:20,081 --> 00:02:21,541
Welcome to the lake house.
65
00:02:21,666 --> 00:02:23,542
Where's the lake?
I didn't see on the way in.
66
00:02:23,626 --> 00:02:24,960
That's because there's no lake up here.
67
00:02:25,044 --> 00:02:26,504
But you said it was a lake house.
68
00:02:26,588 --> 00:02:28,173
No, we call it the Lake House.
69
00:02:28,298 --> 00:02:29,965
It was once owned by Kirsopp Lake.
70
00:02:30,049 --> 00:02:31,550
The scholar of textual criticism
71
00:02:31,634 --> 00:02:34,137
who wrote Dated Greek
Manuscripts to the year 1200.
72
00:02:34,262 --> 00:02:36,514
Yeah, Terry, it's obviously
named after Kirsopp Lake.
73
00:02:36,598 --> 00:02:38,099
No one else was confused about that.
74
00:02:38,183 --> 00:02:40,184
Hey, I'm gonna take Mac in and
then I'll come back for the stuff.
75
00:02:40,268 --> 00:02:42,353
Okay. Let's see. Yeah.
76
00:02:42,479 --> 00:02:43,772
Pack 'n Play…
77
00:02:43,897 --> 00:02:46,941
Baby monitor, white
noise machine, sleep sack…
78
00:02:47,108 --> 00:02:48,651
Whoa, that's a lot of gear.
79
00:02:48,735 --> 00:02:51,404
Yeah, it's our first time
away from home with him
80
00:02:51,488 --> 00:02:52,863
and he's such a terrible sleeper.
81
00:02:52,947 --> 00:02:55,991
Well, at least you're doin' the
smart thing and asking for my help.
82
00:02:56,075 --> 00:02:58,035
That is not what's happening.
Oh, I'm an expert, Amy.
83
00:02:58,119 --> 00:03:00,288
I basically, raised ten
nieces and nephews.
84
00:03:00,497 --> 00:03:02,957
I've done it all.
Bottled, swaddled and coddled.
85
00:03:03,082 --> 00:03:05,835
Let's just say you're definitely
gonna want my nip tips.
86
00:03:07,212 --> 00:03:08,587
Tips that nip a problem in the bud.
87
00:03:08,671 --> 00:03:10,071
Why don't you just say tips?
88
00:03:10,340 --> 00:03:12,634
Just the tips. Interesting.
89
00:03:12,801 --> 00:03:14,093
Oh, come on, man.
90
00:03:14,260 --> 00:03:16,304
Oh, hey, Captain Holt?
91
00:03:16,471 --> 00:03:19,265
You have the WiFi network?
I need to FaceTime with Hitchcock.
92
00:03:19,349 --> 00:03:21,308
Oh, there's no internet
at the Lake House.
93
00:03:21,392 --> 00:03:22,393
Then I'm alone.
94
00:03:22,519 --> 00:03:23,519
We're all here.
95
00:03:23,603 --> 00:03:25,271
So, you'll do the 64-round tournament
96
00:03:25,355 --> 00:03:28,774
Hitchcock and I designed to
determine the best flavor of potato chip?
97
00:03:28,858 --> 00:03:29,900
HOLT: No, that's sounds like hell.
98
00:03:29,984 --> 00:03:31,277
Now, let me give you all a tour.
99
00:03:31,361 --> 00:03:33,488
This is the sitting room.
100
00:03:33,613 --> 00:03:35,913
We considered referring
to it as a living room,
101
00:03:36,032 --> 00:03:37,492
but decided against it.
102
00:03:37,700 --> 00:03:38,952
Fascinating.
103
00:03:39,077 --> 00:03:40,620
This is the TV room.
104
00:03:40,745 --> 00:03:42,595
Or it was until we got rid of the TV.
105
00:03:42,705 --> 00:03:45,041
Now it is also a sitting room.
106
00:03:45,125 --> 00:03:46,460
Two sitting rooms?
107
00:03:46,544 --> 00:03:49,337
Now, this…
This is why we bought the place.
108
00:03:49,421 --> 00:03:51,089
The master sitting room.
109
00:03:51,173 --> 00:03:53,551
Wow, look at all this seating.
110
00:03:53,676 --> 00:03:55,010
Jake, can I talk to you for a second?
111
00:03:55,094 --> 00:03:56,136
What's goin' on?
112
00:03:56,262 --> 00:03:59,389
There is no way you are this
enthusiastic about too many sitting rooms
113
00:03:59,473 --> 00:04:00,807
and lake houses that aren't lake houses.
114
00:04:00,891 --> 00:04:02,768
I'm just tryin' to be
there for Captain Holt.
115
00:04:02,852 --> 00:04:04,478
I understand that the
weekend is not about me.
116
00:04:04,562 --> 00:04:05,687
No. You're up to somethin'.
117
00:04:05,771 --> 00:04:09,071
I'm up to nothing, Terrence, and
frankly, I resent the implication.
118
00:04:09,233 --> 00:04:10,525
-Okay, I'm up to something, Terrence.
-KEVIN: Hello?
119
00:04:10,609 --> 00:04:12,861
I messed with Holt and
Kevin's shared calendar.
120
00:04:12,945 --> 00:04:14,029
You know me so well.
121
00:04:14,905 --> 00:04:16,705
PERALTA: Oh, Kevin. What a surprise!
122
00:04:16,824 --> 00:04:19,201
-[DOOR CLOSES]
-Why are you all in my house?
123
00:04:19,326 --> 00:04:20,536
KEVIN: Raymond?
124
00:04:21,161 --> 00:04:23,330
Kevin? What are you doin' here?
125
00:04:24,832 --> 00:04:28,294
[LAUGHING MANIACALLY]
126
00:04:28,961 --> 00:04:30,754
Ha! My edibles just kicked in.
127
00:04:30,921 --> 00:04:33,048
[LAUGHING]
128
00:04:35,467 --> 00:04:37,135
What did Kevin say? Is everything okay?
129
00:04:37,219 --> 00:04:40,180
No.
We just had a knock-down, drag-out fight.
130
00:04:40,472 --> 00:04:42,349
My calendar had the Lake House as free.
131
00:04:42,433 --> 00:04:44,283
Strange. Mine had it as "unoccupied."
132
00:04:44,435 --> 00:04:46,645
Well, it seems we're at an impasse.
133
00:04:46,812 --> 00:04:48,362
I'd call it more of a deadlock.
134
00:04:48,939 --> 00:04:50,691
He gets in such good zingers.
135
00:04:51,150 --> 00:04:54,611
He's tired from driving, so he's staying
the night and goin' back in the morning.
136
00:04:54,695 --> 00:04:56,571
Well, that could be good.
Maybe you guys can spend time together.
137
00:04:56,655 --> 00:04:58,031
We've agreed to keep our distance
138
00:04:58,115 --> 00:05:01,952
and issue a verbal warning any time
one of us is about to enter the room.
139
00:05:02,286 --> 00:05:04,705
Raymond Holt entering the kitchen.
140
00:05:05,289 --> 00:05:06,540
Jake, this is bad.
141
00:05:06,624 --> 00:05:09,042
HOLT: Raymond Holt
entering the second sitting room.
142
00:05:09,126 --> 00:05:10,335
Just give it a shot.
143
00:05:10,419 --> 00:05:12,254
They're already separated.
It can't get any worse.
144
00:05:12,338 --> 00:05:13,673
It's a really good point.
Thank you, Rosa.
145
00:05:13,757 --> 00:05:14,841
She's high as hell.
146
00:05:14,925 --> 00:05:16,008
Also, really good point.
147
00:05:16,092 --> 00:05:17,760
Damn it, Rosa. Charles, what about you?
148
00:05:17,844 --> 00:05:19,679
You're my best friend.
You support me in everything I do.
149
00:05:19,763 --> 00:05:21,430
Maybe the fact that I'm not on board
150
00:05:21,514 --> 00:05:23,099
is a sign that it's really a bad idea.
151
00:05:23,183 --> 00:05:25,560
No. You've changed somehow.
That's the only explanation.
152
00:05:25,644 --> 00:05:28,229
Guys, come on, I've got a great plan here.
No one wants in?
153
00:05:28,313 --> 00:05:29,397
Absolutely not.
154
00:05:30,690 --> 00:05:32,275
Tell me the plan. I want in.
155
00:05:32,359 --> 00:05:33,526
What? You do? Yeah.
156
00:05:33,652 --> 00:05:34,694
Terry loves love.
157
00:05:34,819 --> 00:05:35,903
Then why didn't you back me up in there?
158
00:05:35,987 --> 00:05:37,864
Because Terry also loves hedging.
159
00:05:38,073 --> 00:05:40,241
Terry loves hedging? That's new.
160
00:05:40,367 --> 00:05:41,909
No, it's classic Terry.
161
00:05:41,993 --> 00:05:44,871
I always play both sides
to the last possible minute.
162
00:05:44,996 --> 00:05:46,873
Everyone knows that. That's not fair.
163
00:05:46,998 --> 00:05:49,834
Everyone's so hard on me. I want a
public show of support for my plan.
164
00:05:49,918 --> 00:05:52,962
Can't do it. I don't know what's so
tough for you to understand here.
165
00:05:53,046 --> 00:05:54,797
I love the scheme, I
wanna be a part of it.
166
00:05:54,881 --> 00:05:58,631
I think it's gonna fail and I don't
want people to think I was a part of it.
167
00:05:59,094 --> 00:06:00,929
Fine. I'll take what I can get. Yes!
168
00:06:01,930 --> 00:06:05,474
Damn it. These blackout curtains
don't keep the light out. [GRUNTS]
169
00:06:05,558 --> 00:06:08,019
You screwed me on this,
Shannon from Buy Buy Baby!
170
00:06:08,144 --> 00:06:11,898
You know, Amy, Mac's issues with sleeping
might not be the light in the room,
171
00:06:11,982 --> 00:06:13,649
it might be the darkness in your heart.
172
00:06:13,733 --> 00:06:14,942
Excuse me?
173
00:06:15,026 --> 00:06:17,069
Sorry, that was mean.
I was trying to be poetic.
174
00:06:17,153 --> 00:06:20,531
It's important to be mindful of your
energy when you're with an infant.
175
00:06:20,615 --> 00:06:22,283
Trust me, I'm sort of a natural mother.
176
00:06:22,367 --> 00:06:24,076
Huh, yeah, natural mother [BEEP].
177
00:06:24,160 --> 00:06:26,662
-[LAUGHING MANIACALLY]
-[MAC CRYING]
178
00:06:26,746 --> 00:06:27,872
How long have you been there?
179
00:06:27,956 --> 00:06:29,806
-Oh, man, I have no idea.
-[MAC CRYING]
180
00:06:30,875 --> 00:06:32,293
-Hey, were you followed?
-No.
181
00:06:32,377 --> 00:06:34,827
I promise, they have no
idea I'm workin' with you.
182
00:06:35,463 --> 00:06:37,757
-Terry, have you seen Jake?
-Uh, no.
183
00:06:37,841 --> 00:06:41,344
Uh, idiot's probably off workin'
his dumb plan. He's so stupid.
184
00:06:41,469 --> 00:06:43,639
You know, the only reason
Holt and I haven't fired him
185
00:06:43,723 --> 00:06:45,973
is that we're worried
that he'll kill himself.
186
00:06:46,642 --> 00:06:48,435
It seems a little excessive. I told you.
187
00:06:48,519 --> 00:06:50,312
I don't wanna be tied to this plan.
188
00:06:50,438 --> 00:06:53,149
I'm out on a ledge for you
and Terry hates ledges.
189
00:06:53,274 --> 00:06:55,442
Wait.
So, you love hedges, but hate ledges?
190
00:06:55,526 --> 00:06:57,402
You're just makin' this up as you go.
No, I'm not.
191
00:06:57,486 --> 00:06:59,655
Name one time you've ever
seen me happy out on the ledge.
192
00:06:59,739 --> 00:07:01,615
I can't think of an example on the spot.
193
00:07:01,699 --> 00:07:04,076
Because Terry hates ledges.
194
00:07:04,618 --> 00:07:05,702
Come on, tell me the plan.
195
00:07:05,786 --> 00:07:07,829
Fine.
Step one was getting them here together.
196
00:07:07,913 --> 00:07:10,082
Step two, reignite the passion.
197
00:07:10,458 --> 00:07:11,583
PERALTA: You'll handle Captain Holt.
198
00:07:11,667 --> 00:07:13,460
Sir, you have somethin' on your pants.
199
00:07:13,544 --> 00:07:16,088
Hm, I've sat on some sap. Like a sap.
200
00:07:16,172 --> 00:07:17,506
At least you have a
sense of humor about it.
201
00:07:17,590 --> 00:07:19,174
Not intentionally, I was upset
202
00:07:19,258 --> 00:07:21,635
and stumbled into accidental word play.
203
00:07:21,802 --> 00:07:24,180
PERALTA: Meanwhile,
I will take care of Kevin.
204
00:07:24,346 --> 00:07:26,139
Kevin Cozner entering the kitchen.
205
00:07:26,223 --> 00:07:27,224
Oh, hey, there, Kev.
206
00:07:27,308 --> 00:07:29,184
I was just grabbin' a bite to
eat, can I offer you somethin'?
207
00:07:29,268 --> 00:07:32,396
Well, I shouldn't. But today's
been a fiasco, so, what the hell.
208
00:07:32,480 --> 00:07:33,647
I'll have a snack of some water.
209
00:07:33,731 --> 00:07:37,431
PERALTA: What Kevin won't know is
that he will drinking from a dribble cup.
210
00:07:37,568 --> 00:07:38,568
Oh, dear.
211
00:07:38,652 --> 00:07:41,452
And you said I was crazy to
buy stock in Spencer's Gifts.
212
00:07:41,572 --> 00:07:43,323
How does you buyin' one novelty cup
213
00:07:43,407 --> 00:07:44,658
help the company's stock price?
214
00:07:44,742 --> 00:07:46,118
It boosts confidence in the marketplace.
215
00:07:46,202 --> 00:07:47,828
You just don't know anything
about business, Terry.
216
00:07:47,912 --> 00:07:49,454
Okay, so we've ruined their outfits.
217
00:07:49,538 --> 00:07:51,206
So, why would that
"reignite" the passion?
218
00:07:51,290 --> 00:07:52,582
Because it'll force them to change
219
00:07:52,666 --> 00:07:55,794
into clothes which I will have carefully
placed at the top of their suitcases.
220
00:07:55,878 --> 00:07:59,048
Thus changing them both…
Into a couple of thirst traps.
221
00:07:59,215 --> 00:08:01,675
Kevin Cozner preparing to
descend the master staircase…
222
00:08:01,759 --> 00:08:05,888
Oh, I see you changed into
your [SIGHS] mock turtleneck.
223
00:08:06,097 --> 00:08:10,059
And you into your… exercise shorts.
224
00:08:10,184 --> 00:08:12,270
I feel dirty. You feel dirty?
225
00:08:12,354 --> 00:08:14,648
I do and I love it.
226
00:08:16,399 --> 00:08:18,276
Oh, hey, Amy, startin' round three.
227
00:08:18,527 --> 00:08:20,627
You wanna try New
Mexico-style chile verde?
228
00:08:20,737 --> 00:08:22,363
Ah, my hands are
kind of full here, Scully.
229
00:08:22,447 --> 00:08:23,547
I could toss it to ya.
230
00:08:23,657 --> 00:08:24,658
[MAC FUSSING]
231
00:08:24,825 --> 00:08:27,369
Scully, don't throw chips at my baby!
232
00:08:27,536 --> 00:08:30,371
-[MAC FUSSING]
-Gosh. [GRUNTS]
233
00:08:30,455 --> 00:08:32,499
-[MAC CRYING]
-Shh-Shh.
234
00:08:32,666 --> 00:08:34,960
[SIGHS] I can't believe
what I'm about to do.
235
00:08:35,168 --> 00:08:36,795
Charles, I need your help.
236
00:08:36,920 --> 00:08:39,380
I'm not gonna gloat. I'm just happy
he's getting the care he needs.
237
00:08:39,464 --> 00:08:40,507
[MAC FUSSING]
238
00:08:40,632 --> 00:08:43,676
Okay, you might wanna be a little less
cocky until you actually get him down.
239
00:08:43,760 --> 00:08:47,180
Because, you know, some babies are just
fussy and there's nothing that anyone can…
240
00:08:47,264 --> 00:08:48,431
Oh, my God. Is he asleep?
241
00:08:48,515 --> 00:08:50,315
[WHISPERING] So, can I be cocky now?
242
00:08:50,433 --> 00:08:52,727
Step three, a romantic picnic.
243
00:08:52,853 --> 00:08:55,438
The perfect gillnet for
our trout to swim into. Huh?
244
00:08:55,605 --> 00:08:57,857
Sorry, I've been watching
that survivalist show, Alone,
245
00:08:57,941 --> 00:08:59,067
it's really helped with my metaphors.
246
00:08:59,151 --> 00:09:00,693
You think they'll agree to have a picnic?
247
00:09:00,777 --> 00:09:02,278
They won't even be in
the same room together.
248
00:09:02,362 --> 00:09:04,197
It's not like we have an
unbaited gillnet, Terry.
249
00:09:04,281 --> 00:09:06,074
What's your plan? Forage for berries?
250
00:09:06,158 --> 00:09:08,034
[CHUCKLES] You wouldn't
last two days in the Arctic, man.
251
00:09:08,118 --> 00:09:10,912
What are we doin' now? We're
gettin' Kevin and Holt back together.
252
00:09:10,996 --> 00:09:12,789
PERALTA: Now, for Operation Corncrake.
253
00:09:12,873 --> 00:09:14,082
Hey, Kevin, I have a question.
254
00:09:14,166 --> 00:09:16,168
Is the corncrake an important bird?
255
00:09:16,293 --> 00:09:17,294
Yes.
256
00:09:17,419 --> 00:09:19,712
They're among the rarest species
in the Northeastern United States.
257
00:09:19,796 --> 00:09:22,716
A veritable holy grail within
the birdwatching community.
258
00:09:22,924 --> 00:09:24,009
BOTH: Oh, wow.
259
00:09:24,134 --> 00:09:27,178
I only asked because… I read that
one was spotted in the woods near here.
260
00:09:27,262 --> 00:09:29,180
BOTH: Grab your binoculars.
We're goin' birding.
261
00:09:29,264 --> 00:09:30,348
Yeah, we are.
262
00:09:30,807 --> 00:09:32,558
We're pretty far North for a corncrake.
263
00:09:32,642 --> 00:09:33,976
Where did you hear of this sighting?
264
00:09:34,060 --> 00:09:37,564
Oh, on the birdwatching app that
Captain Holt recommended I download.
265
00:09:37,772 --> 00:09:39,065
You know how he is about birding.
266
00:09:39,149 --> 00:09:40,692
I guess you guys have
that in common, huh?
267
00:09:40,776 --> 00:09:43,153
Hardly, Raymond is an
adequate birdwatcher at best.
268
00:09:43,237 --> 00:09:46,365
He once confused a pileated
woodpecker with a downy woodpecker.
269
00:09:46,532 --> 00:09:51,162
Yeah, pily wooddecker
and a pileated jacker.
270
00:09:51,329 --> 00:09:53,372
-[BIRD CALLING]
-HOLT: Huh.
271
00:09:53,706 --> 00:09:54,707
It's nowhere.
272
00:09:54,832 --> 00:09:57,960
Maybe, you could flush out the
corncrake by doin' its matting call.
273
00:09:58,044 --> 00:10:00,921
I don't know why a corncrake
would make such a call
274
00:10:01,005 --> 00:10:03,507
three months after its rooting season,
275
00:10:03,883 --> 00:10:05,633
but I suppose it can't hurt to try.
276
00:10:06,594 --> 00:10:10,264
[IMITATING MATING CALL]
277
00:10:11,390 --> 00:10:12,683
Hold on. That call.
278
00:10:12,850 --> 00:10:15,352
That's the call a corncrake
makes when it wants to root.
279
00:10:15,436 --> 00:10:17,021
I'll respond. [CLEARS THROAT]
280
00:10:17,730 --> 00:10:19,649
[IMITATING MATING CALL]
281
00:10:20,441 --> 00:10:22,151
[IMITATING MATING CALL]
282
00:10:22,652 --> 00:10:23,653
This way.
283
00:10:27,323 --> 00:10:29,533
Oh, and do you need the shades?
284
00:10:29,784 --> 00:10:33,371
No, you don't 'cause
you're already asleep.
285
00:10:33,496 --> 00:10:34,914
He forgot the sleep sack.
286
00:10:35,373 --> 00:10:36,916
And Mac doesn't even care.
287
00:10:37,041 --> 00:10:38,209
I can't watch this.
288
00:10:47,426 --> 00:10:50,346
Oh. Oh, no. Oh.
289
00:10:50,596 --> 00:10:52,931
I think I just locked Mac
in his room, what do I do?
290
00:10:53,015 --> 00:10:56,018
Oh, sorry, man.
I think the second edible just kicked in.
291
00:10:56,143 --> 00:10:57,644
This is a little too much for me.
292
00:10:57,728 --> 00:10:59,479
Also, this is not the
vibe I was lookin' for.
293
00:10:59,563 --> 00:11:01,440
No, no. Ro, Ro, I need your help.
294
00:11:01,607 --> 00:11:03,567
No, no, no. Adiós amigo.
295
00:11:03,734 --> 00:11:04,735
[GRUNTS]
296
00:11:05,152 --> 00:11:06,695
[SHAKING DOOR HANDLE]
297
00:11:06,779 --> 00:11:12,244
[IMITATING MATING CALL]
298
00:11:12,869 --> 00:11:14,413
Oh, you are not a corncrake.
299
00:11:14,538 --> 00:11:18,500
But you heard the call.
Yes, it was… majestic.
300
00:11:18,667 --> 00:11:22,462
Well, look what we caught in our
gillnet, a couple of fresh fatty trout.
301
00:11:22,629 --> 00:11:25,548
That'll last us the next five
days, more if we get the egg sac.
302
00:11:25,632 --> 00:11:27,232
-Jake, the picnic.
-[BEES BUZZING]
303
00:11:27,592 --> 00:11:29,052
It attracted bees.
304
00:11:29,261 --> 00:11:32,222
[GRUNTS] Oh, God. They're everywhere.
305
00:11:32,347 --> 00:11:34,997
Ah! Get away!
Quick, everyone, form a wall around me.
306
00:11:35,142 --> 00:11:37,435
KEVIN: Peralta? I'm sorry,
Kevin, it's just I'm very allergic.
307
00:11:37,519 --> 00:11:39,020
If I get stung, I have
a terrible reaction.
308
00:11:39,104 --> 00:11:40,147
Kind of like this?
309
00:11:40,355 --> 00:11:41,439
Ugh, oh my…
310
00:11:41,523 --> 00:11:43,608
No, that's much worse.
I just get a scratchy throat.
311
00:11:43,692 --> 00:11:45,492
Why didn't you cower behind someone?
312
00:11:48,947 --> 00:11:51,366
All right, we should be good.
I think the swarm is gone.
313
00:11:51,450 --> 00:11:53,650
I think I was only stung
once, how do I look?
314
00:11:55,162 --> 00:11:56,579
Good. Good. Normal. Very normal.
315
00:11:56,663 --> 00:11:58,832
Stop it.
Kevin doesn't like to be lied to.
316
00:11:59,041 --> 00:12:00,792
You're disgusting to look at.
Thank you, Raymond.
317
00:12:00,876 --> 00:12:02,252
KEVIN: I have an
EpiPen back at the house.
318
00:12:02,336 --> 00:12:03,586
Would you call someone
and have them bring it?
319
00:12:03,670 --> 00:12:05,713
There's no reception. I'll just run back.
320
00:12:05,797 --> 00:12:08,447
I haven't done cardio in 20 years.
How hard can it be?
321
00:12:09,343 --> 00:12:11,303
It's immediately awful!
322
00:12:11,428 --> 00:12:13,596
Here. While we wait, you can try putting
323
00:12:13,680 --> 00:12:15,473
this chilled bottle of champagne
against your eyes. It might help.
324
00:12:15,557 --> 00:12:17,684
Peralta, why is there a romantic picnic
325
00:12:17,768 --> 00:12:19,368
sitting in this remote clearing?
326
00:12:19,686 --> 00:12:23,064
You set this whole thing up, didn't you?
Nuh-uh.
327
00:12:23,148 --> 00:12:26,193
You've manipulated us into
spending time together. Nuh-uh.
328
00:12:26,318 --> 00:12:28,468
Is that your entire defense, nuh-uh?
Uh-huh.
329
00:12:28,904 --> 00:12:31,990
Okay, fine. All right, yes, but
only because I care about you.
330
00:12:32,115 --> 00:12:33,241
And, by the way, you should really make
331
00:12:33,325 --> 00:12:34,742
your shared calendar less easy to access.
332
00:12:34,826 --> 00:12:35,952
You got into our calendar?
333
00:12:36,036 --> 00:12:37,954
Yeah, you already knew that.
You said I set the whole thing up.
334
00:12:38,038 --> 00:12:40,374
I was talkin' about the picnic,
what were you talkin' about?
335
00:12:40,458 --> 00:12:41,458
Nuh-uh.
336
00:12:41,542 --> 00:12:44,086
You tricked us into coming to
the Lake House at the same time.
337
00:12:44,170 --> 00:12:45,754
You did a Das doppelte Lottchen.
338
00:12:45,838 --> 00:12:46,964
What? I don't know what that is.
339
00:12:47,048 --> 00:12:48,632
Das doppelte Lottchen!
340
00:12:48,716 --> 00:12:49,842
I'm only half.
341
00:12:49,967 --> 00:12:51,844
It's a German novel about a set of twins
342
00:12:51,928 --> 00:12:53,721
who tried to reunite
the estranged parents.
343
00:12:53,805 --> 00:12:54,888
That's The Parent Trap.
344
00:12:54,972 --> 00:12:56,724
I knew my stratagem had classy origins.
345
00:12:56,808 --> 00:12:59,477
Peralta, this is my personal life.
346
00:12:59,644 --> 00:13:02,480
You've crossed a line.
I'm leaving. So am I.
347
00:13:03,314 --> 00:13:05,024
-Ah, no, wait, Kevin!
-[THUD]
348
00:13:05,233 --> 00:13:06,401
[CLATTERING]
349
00:13:06,526 --> 00:13:07,985
Are here tools in here?
350
00:13:08,111 --> 00:13:09,153
You see a saw anywhere?
351
00:13:09,237 --> 00:13:11,405
I told you to stay away, Charles.
I'm not into your energy.
352
00:13:11,489 --> 00:13:13,491
Amy! Hi!
353
00:13:13,616 --> 00:13:15,243
Hi, Amy. Hi.
354
00:13:16,035 --> 00:13:19,205
Look, I just wanted to say
thank you for getting Mac to sleep.
355
00:13:19,414 --> 00:13:23,126
I was being really stubborn,
earlier, and I guess… No.
356
00:13:23,292 --> 00:13:25,169
What I'm tryin' to say is…
357
00:13:25,253 --> 00:13:26,795
Can I please have your nip tips?
358
00:13:26,879 --> 00:13:29,173
You don't want my nip tips.
Those crusty old things.
359
00:13:29,257 --> 00:13:30,924
Oh, God! I can't be here for this!
360
00:13:31,008 --> 00:13:33,719
Oh, my mouth is so dry.
It's all bad. What's all bad?
361
00:13:34,262 --> 00:13:36,138
I can't tell you, Amy.
What can't you tell me?
362
00:13:36,222 --> 00:13:37,772
It's too real. I need to leave.
363
00:13:39,100 --> 00:13:41,811
Damn it.
I was lookin' for somewhere to be alone.
364
00:13:41,936 --> 00:13:45,064
I'm sorry. I came out here lookin' for
a signal to call Hitchcock, but no luck.
365
00:13:45,148 --> 00:13:46,524
I can take my chips and go.
366
00:13:46,649 --> 00:13:47,900
Wait, you have chips?
367
00:13:48,943 --> 00:13:50,903
You could stay. Oh.
368
00:13:51,112 --> 00:13:53,447
So, we got off to a bad
start there with the bees
369
00:13:53,531 --> 00:13:55,366
and Kevin rollin' down the hill,
370
00:13:55,450 --> 00:13:58,660
and then, of course, the second
swarm of bees. But we're good now, right?
371
00:13:58,744 --> 00:13:59,996
Can you guys hear me?
372
00:14:00,455 --> 00:14:02,414
You keep movin' away
from me for some reason.
373
00:14:02,498 --> 00:14:04,792
[GROANS] Wish a bee would
sting me in both ears, right now
374
00:14:04,876 --> 00:14:06,085
so they'd seal shut as well.
375
00:14:06,169 --> 00:14:07,503
What was that? I couldn't hear you!
376
00:14:07,587 --> 00:14:08,838
I'll just assume you said keep going.
377
00:14:08,922 --> 00:14:11,800
Anyways, yeah. I just figured
if I could get you guys together.
378
00:14:11,884 --> 00:14:13,343
I could create a magical moment.
379
00:14:13,427 --> 00:14:16,972
But of course, we now know
that magic doesn't exist. Sh.
380
00:14:17,723 --> 00:14:20,476
It's a corncrake.
[SIGHS] Oh, I can't believe it.
381
00:14:20,851 --> 00:14:23,353
I finally spot a corncrake
and my eyes are swollen shut.
382
00:14:23,437 --> 00:14:25,021
It's okay, Kevin.
I'll describe it to you.
383
00:14:25,105 --> 00:14:26,648
Okay, have you ever seen a duck?
384
00:14:26,732 --> 00:14:28,400
Peralta, I got this. Oh, okay.
385
00:14:28,525 --> 00:14:32,654
The beak color is Pantone 4685C. Hm.
386
00:14:32,738 --> 00:14:35,616
The wing is Pantone 2322C.
387
00:14:35,782 --> 00:14:39,077
Spotted with 4515C. Oh.
388
00:14:39,328 --> 00:14:44,208
The tail is Pantone
7525C with bands of 419C.
389
00:14:44,458 --> 00:14:45,459
[GRUNTS] Oh, my…
390
00:14:45,626 --> 00:14:50,172
Oh, Kevin, the throat, Pantone 7528C.
391
00:14:51,924 --> 00:14:53,300
Oh, Raymond.
392
00:14:53,592 --> 00:14:55,844
Those are some hot Pantones.
393
00:14:55,969 --> 00:14:58,430
Okay, barbeque. Mm-hm.
394
00:14:58,639 --> 00:15:02,309
Sweet Maui onion and the
surprising underdog original.
395
00:15:02,518 --> 00:15:04,060
I think I'm ready to crown a chip-ion.
396
00:15:04,144 --> 00:15:05,646
Chip-ion. That's good.
397
00:15:05,812 --> 00:15:07,230
Yeah, I came up with
it because I misspoke.
398
00:15:07,314 --> 00:15:09,691
[LAUGHING]
399
00:15:09,858 --> 00:15:13,195
[ALL LAUGHING]
400
00:15:13,445 --> 00:15:14,904
SANTIAGO: [SIGHS] Can I join you?
401
00:15:14,988 --> 00:15:17,699
Mac's never been asleep this long
and I don't know what to do with myself.
402
00:15:17,783 --> 00:15:19,242
Charles locked your kid in the room.
What?
403
00:15:19,326 --> 00:15:21,119
You made me say it.
If I didn't, you would have stayed here
404
00:15:21,203 --> 00:15:22,996
and ruined this good thing I got
goin' with Scully and his chips.
405
00:15:23,080 --> 00:15:24,831
SANTIAGO: Wait, Mac is locked in a room?
406
00:15:24,915 --> 00:15:25,916
Oh, my God!
407
00:15:26,333 --> 00:15:28,377
Charles! Amy.
408
00:15:28,502 --> 00:15:30,753
I was just doin' a little handy work,
you know, fixin' up the old house.
409
00:15:30,837 --> 00:15:33,048
I know you locked my son in there.
I'm sorry.
410
00:15:33,215 --> 00:15:36,050
I tried everything. Maybe he'll
be happy growin' up in that room.
411
00:15:36,134 --> 00:15:38,471
Oh, shut up, Charles!
I'll get him out. Move.
412
00:15:38,680 --> 00:15:41,230
I'm tellin' you it's impossible.
Not for his mother!
413
00:15:41,558 --> 00:15:43,476
[SCREAMS]
414
00:15:43,560 --> 00:15:46,979
[MAC CRYING]
415
00:15:47,063 --> 00:15:48,106
Wow.
416
00:15:49,065 --> 00:15:50,232
Sorry that took me so long.
417
00:15:50,316 --> 00:15:52,109
I cramped up half way and
then crawled for a little while.
418
00:15:52,193 --> 00:15:53,569
Maybe I should think about slimming down.
419
00:15:53,653 --> 00:15:54,862
No, it's actually good
you didn't make it back.
420
00:15:54,946 --> 00:15:56,489
Oh, thank you for sayin' that.
421
00:15:56,614 --> 00:15:58,157
Look, I can't change
my body, it defines me.
422
00:15:58,241 --> 00:15:59,993
No, no. We really saw an corncrake.
423
00:16:00,118 --> 00:16:01,494
Holt had to describe it to Kevin,
424
00:16:01,578 --> 00:16:04,038
now he's leading him by the hand out
of the woods. The Parent Trap worked.
425
00:16:04,122 --> 00:16:05,289
I can't wait to tell the squad.
426
00:16:05,373 --> 00:16:08,209
Uh, wait, wait, wait. Let me give Kevin
the EpiPen and we can tell them together.
427
00:16:08,293 --> 00:16:11,128
Okay.
Whoa, whoa, pump the breaks there, Sonic.
428
00:16:11,212 --> 00:16:13,172
What? Sonic the Hedgehog.
429
00:16:13,256 --> 00:16:15,382
You've been hogging that
hedge while I was out on a ledge.
430
00:16:15,466 --> 00:16:17,593
No, you didn't have to deal with
anyone saying it was a bad idea,
431
00:16:17,677 --> 00:16:19,053
so you don't get the credit either.
432
00:16:19,137 --> 00:16:22,098
This was 100 percent
all me, Dr. Robotnik.
433
00:16:22,223 --> 00:16:23,849
Who? Sonic's archnemesis.
434
00:16:23,933 --> 00:16:24,934
You've never played a video game
435
00:16:25,018 --> 00:16:27,168
or watched a movie, Terry?
Get a life, dude.
436
00:16:27,395 --> 00:16:29,522
They were being so sweet with each other
437
00:16:29,647 --> 00:16:30,898
and holding hands, it was amazing.
438
00:16:30,982 --> 00:16:32,191
They're totally back in love.
439
00:16:32,275 --> 00:16:34,777
Peralta, I need to ask you somethin'.
Let me guess.
440
00:16:34,902 --> 00:16:38,197
Will I be the best man at a
last-minute vow-renewal ceremony
441
00:16:38,281 --> 00:16:40,866
that will serve as an emotional
capper to this magical weekend?
442
00:16:40,950 --> 00:16:42,243
No. I need you to move the car.
443
00:16:42,327 --> 00:16:44,620
Kevin has decided to leave immediately.
444
00:16:44,704 --> 00:16:47,206
KEVIN: Kevin Cozner
leaving the lake house.
445
00:16:51,044 --> 00:16:53,546
This was 100 percent all Jake.
446
00:16:54,047 --> 00:16:55,632
Oh, Terry.
447
00:16:58,092 --> 00:17:00,219
Amy, will you please
pass the mini crab cakes?
448
00:17:00,303 --> 00:17:02,012
Are you sure you can be trusted
449
00:17:02,096 --> 00:17:03,847
with something so small and delicate?
450
00:17:03,931 --> 00:17:05,724
I can tell you're upset,
but you should know
451
00:17:05,808 --> 00:17:09,855
that I was locked in a room for 16 days
as a child, and I turned out just fine.
452
00:17:09,980 --> 00:17:11,732
No, you didn't. You're a freak.
453
00:17:11,857 --> 00:17:13,608
Oh, okay, I'm stayin' out of this one.
454
00:17:13,692 --> 00:17:16,528
Shocking. I didn't realize you were
capable of staying out of anything.
455
00:17:16,612 --> 00:17:18,029
SCULLY: We have an announcement!
456
00:17:18,113 --> 00:17:21,074
We're here to crown the winner of
this year's great tournament of chips.
457
00:17:21,158 --> 00:17:22,826
Rosa? The chip-ion is…
458
00:17:23,118 --> 00:17:24,495
Smokey bacon chicken.
459
00:17:24,662 --> 00:17:26,372
She's so high. Yeah.
460
00:17:26,580 --> 00:17:27,831
Sounds pretty good, though.
461
00:17:27,915 --> 00:17:30,315
You guys are duds.
Scully and I are gonna bounce.
462
00:17:32,044 --> 00:17:35,213
Oh, sir, that's a dribble cup.
You're dripping on yourself.
463
00:17:35,297 --> 00:17:36,298
Am I?
464
00:17:36,882 --> 00:17:39,218
Okay. Look, I'm really sorry.
465
00:17:39,718 --> 00:17:41,011
No need to apologize.
466
00:17:41,136 --> 00:17:42,762
Your Das doppelte Lottchen scheme worked.
467
00:17:42,846 --> 00:17:45,349
You manufactured a
perfect romantic moment,
468
00:17:45,474 --> 00:17:48,518
and I allowed myself to
imagine, as Kevin held my hand,
469
00:17:48,602 --> 00:17:50,103
that he still felt something for me.
470
00:17:50,187 --> 00:17:52,272
When we came back, I
walked him to his room,
471
00:17:52,356 --> 00:17:55,693
and just as I was working up
the courage to ask him to stay,
472
00:17:56,276 --> 00:18:00,114
he said, "We shouldn't
spend any more time together."
473
00:18:00,698 --> 00:18:04,034
Well, at least now I know
that my marriage is over.
474
00:18:05,994 --> 00:18:09,248
So, uh, thank you, Peralta.
475
00:18:10,749 --> 00:18:13,460
Raymond Holt leaving the living room.
476
00:18:16,922 --> 00:18:19,091
Hey, crazy, what a good mood Mac is in.
477
00:18:19,216 --> 00:18:22,052
You mean, given the fact that he
was locked in a prison by Charles?
478
00:18:22,136 --> 00:18:23,178
How long did he sleep?
479
00:18:23,262 --> 00:18:26,139
You mean before he was rescued from
the prison he was locked in by Charles?
480
00:18:26,223 --> 00:18:27,391
I guess.
481
00:18:27,599 --> 00:18:30,060
Three hours. Whoa. What did Charles do?
482
00:18:30,227 --> 00:18:31,978
-You mean, besides…
-[BOTH] …locking him in a prison.
483
00:18:32,062 --> 00:18:33,271
Got it. I'll stop asking.
484
00:18:33,355 --> 00:18:36,233
Well, whatever he did, I'm
lovin' his mood. Whatever.
485
00:18:36,317 --> 00:18:38,194
I still can't believe my
scheme didn't work.
486
00:18:38,278 --> 00:18:40,112
And we saw a corncrake and everything.
487
00:18:40,196 --> 00:18:42,157
I know. What are the odds? Right?
488
00:18:42,282 --> 00:18:44,700
I have to say, I don't see
what the big deal is all about.
489
00:18:44,784 --> 00:18:46,327
And this is what they actually look like.
490
00:18:46,411 --> 00:18:48,288
Oh, that's not an attractive bird.
491
00:18:48,413 --> 00:18:50,790
[CHUCKLES] I know. It's like a dumb duck.
492
00:18:50,999 --> 00:18:52,667
And this is what its call sounds like.
493
00:18:52,751 --> 00:18:55,295
-[CORNCRAKE SOUND]
-Oh, that's horrible.
494
00:18:55,545 --> 00:18:57,171
SANTIAGO: It sounds like a taser.
495
00:18:57,255 --> 00:19:00,467
No, it's wonderful. I have to go.
496
00:19:02,302 --> 00:19:03,553
Sir?
497
00:19:04,012 --> 00:19:05,137
What are you doing here, Peralta?
498
00:19:05,221 --> 00:19:06,847
I wanna prove to you
that you're wrong to think
499
00:19:06,931 --> 00:19:08,391
that Kevin doesn't have
feelings for you anymore.
500
00:19:08,475 --> 00:19:09,825
Okay, what's he doing here?
501
00:19:10,018 --> 00:19:11,269
Ow, uh…
502
00:19:11,394 --> 00:19:13,229
I wanna prove to him that he
was wrong for hedging all day,
503
00:19:13,313 --> 00:19:14,980
but that's our own separate
thing, so you can ignore it.
504
00:19:15,064 --> 00:19:17,108
Sir, listen.
I think Kevin wanted to stay.
505
00:19:17,192 --> 00:19:19,402
The only reason he left is
'cause he didn't know how you felt.
506
00:19:19,486 --> 00:19:22,029
Why would you think that?
He's made no effort whatsoever.
507
00:19:22,113 --> 00:19:25,463
Or has he? Did you know that
Kevin is better at bird calls than you?
508
00:19:25,617 --> 00:19:28,119
Oh, strange or hurtful non sequitur.
509
00:19:28,244 --> 00:19:29,578
Who made the first corncrake call?
510
00:19:29,662 --> 00:19:30,914
I believe I did. Correct.
511
00:19:31,080 --> 00:19:32,498
Kevin and I heard you and he responded,
512
00:19:32,582 --> 00:19:34,625
but get this, sir, you
made the wrong call.
513
00:19:34,709 --> 00:19:36,909
This is what a rooting
corncrake sounds like.
514
00:19:37,045 --> 00:19:38,379
[CORNCRAKE SOUND]
515
00:19:38,546 --> 00:19:41,925
The call that you made was
for a scarlet warbler, a trash bird.
516
00:19:42,050 --> 00:19:43,426
Okay, so, you made your point.
517
00:19:43,510 --> 00:19:45,678
I'm a trash man who
only knows trash birds.
518
00:19:45,804 --> 00:19:47,180
No, that is not my point.
519
00:19:47,305 --> 00:19:51,017
My point is, Kevin knew it wasn't a
corncrake, but he went to it anyway.
520
00:19:51,184 --> 00:19:53,895
Because he was goin'
to you, not the bird.
521
00:19:54,020 --> 00:19:56,231
He still loves you. Our plan worked.
522
00:19:56,356 --> 00:19:57,649
-Our plan?
-JEFFORDS: Yeah.
523
00:19:57,816 --> 00:20:00,235
Terry is off the hedge and on the ledge.
524
00:20:00,401 --> 00:20:02,319
Oh, that means a lot,
comin' from you, Jeffords.
525
00:20:02,403 --> 00:20:03,529
Given how much you hate ledges.
526
00:20:03,613 --> 00:20:07,159
People don't know about
Terry hating ledges. This is new!
527
00:20:07,701 --> 00:20:08,702
BOYLE: Hey, Amy.
528
00:20:08,911 --> 00:20:10,871
I, uh, I wanted to give you this.
529
00:20:11,038 --> 00:20:12,706
I made Mac a truffle-squash purée.
530
00:20:12,790 --> 00:20:16,001
I'm not tryin' to show you how to do
anything, I'm just tryin' to apologize.
531
00:20:16,085 --> 00:20:17,211
It's okay, Charles.
532
00:20:18,087 --> 00:20:20,464
I actually learned something
from you yesterday.
533
00:20:21,048 --> 00:20:23,508
Mac has trouble sleeping
because I bother him too much.
534
00:20:23,592 --> 00:20:24,843
When he was locked in that room,
535
00:20:24,927 --> 00:20:26,804
no one could check on him and
536
00:20:27,304 --> 00:20:29,097
it was the longest nap he's ever taken.
537
00:20:29,181 --> 00:20:30,850
So, thank you for the mousse.
538
00:20:31,016 --> 00:20:33,351
I can't believe you actually took it.
Of course, I took it.
539
00:20:33,435 --> 00:20:35,479
You locked my baby in a room, Charles!
540
00:20:35,688 --> 00:20:37,814
You're gonna be cookin' for
him until he goes to college, okay?
541
00:20:37,898 --> 00:20:39,191
Okay. Great, thanks.
542
00:20:39,400 --> 00:20:41,193
How's it goin', sir? You look chipper.
543
00:20:41,277 --> 00:20:44,696
Yes, well, I called Kevin and
told him I still have feelings for him,
544
00:20:44,780 --> 00:20:46,230
and he said he felt the same.
545
00:20:46,365 --> 00:20:49,451
So, we begin couples
counseling next week.
546
00:20:49,952 --> 00:20:52,663
That's great, sir. I'm so glad.
547
00:20:53,414 --> 00:20:54,664
Looks like Captain Holt
548
00:20:54,748 --> 00:20:56,548
caught a fatty trout in his gillnet.
549
00:20:56,667 --> 00:20:58,878
You watched Alone. Every single episode.
550
00:20:59,003 --> 00:21:00,170
Terry has not slept.
551
00:21:00,546 --> 00:21:02,380
Hey, Rosa.
You wanna take a couple of days off,
552
00:21:02,464 --> 00:21:04,466
drive to Buffalo see the warehouse
553
00:21:04,633 --> 00:21:06,718
were sweet Maui onion
chips are imported to?
554
00:21:06,802 --> 00:21:08,094
Unless you don't wanna hang out
555
00:21:08,178 --> 00:21:09,679
'cause you're not stoned anymore.
556
00:21:09,763 --> 00:21:11,723
Actually, Buffalo sounds kinda cool.
Seriously?
557
00:21:11,807 --> 00:21:13,099
That's just not the weed talkin'?
558
00:21:13,183 --> 00:21:14,518
Oh, no, I'm not high at all anymore.
559
00:21:14,602 --> 00:21:16,145
Oh, no, I was so high.
560
00:21:16,270 --> 00:21:17,979
Good news. While you were asleep,
561
00:21:18,063 --> 00:21:19,523
we finally got cell reception.
562
00:21:19,607 --> 00:21:20,649
What's up, cucks?
563
00:21:20,774 --> 00:21:24,153
So, how'd everybody lose their V card?
I'll go first.
564
00:21:24,320 --> 00:21:25,770
Amy was right. Drugs are bad.
45026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.