Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,027 --> 00:01:01,396
So there's a nigger,
a kike and a wop
2
00:01:01,397 --> 00:01:03,832
and they get surrounded by Indians.
3
00:01:03,833 --> 00:01:07,169
The chief walks to them.
He says, "Listen, we're gonna kill you,
4
00:01:07,170 --> 00:01:08,970
"we're gonna skin you,
we're gonna boil you.
5
00:01:08,971 --> 00:01:10,405
"We're gonna make a
canoe out of you.
6
00:01:10,406 --> 00:01:13,742
"But you get one final request."
7
00:01:13,743 --> 00:01:17,846
So the chief walks up to the nigger, and
of course he orders a bucket of chicken.
8
00:01:17,847 --> 00:01:19,981
He eats it, he's killed.
9
00:01:19,982 --> 00:01:24,219
They skin him, they boil him, and
they make a canoe out of him.
10
00:01:24,220 --> 00:01:28,457
So the chief goes up to the
Jew, "What do you wish for?"
11
00:01:28,458 --> 00:01:30,959
He says "I'll have
a knish and a bagel."
12
00:01:30,960 --> 00:01:32,861
But he takes his time eating it.
13
00:01:32,862 --> 00:01:35,163
Then they kill him,
they skin him, they boil him,
14
00:01:35,164 --> 00:01:37,432
they make a canoe out of him.
15
00:01:37,433 --> 00:01:40,202
And finally, the chief
walks up to the wop.
16
00:01:40,203 --> 00:01:41,470
He says, "What do you want?"
17
00:01:41,471 --> 00:01:44,506
The Italian says, "I want a fork."
18
00:01:44,507 --> 00:01:47,242
The chief says,
"What do you want a fork for?
19
00:01:47,243 --> 00:01:49,010
"You don't want something else?"
20
00:01:49,011 --> 00:01:52,314
The Italian says,
"No, give me a fork!"
21
00:01:52,315 --> 00:01:54,216
He says, "We don't have a fork!"
22
00:01:54,217 --> 00:01:56,083
He says, "Find me a fucking fork!"
23
00:01:57,886 --> 00:01:59,954
So the chief goes out,
24
00:02:01,056 --> 00:02:06,061
finds him a fork, he brings
it over, hands it to him.
25
00:02:06,062 --> 00:02:09,998
He walks straight up to the chief.
He says, "Here's your fucking canoe!
26
00:02:09,999 --> 00:02:12,134
"Ma, I'm coming!
27
00:02:12,135 --> 00:02:14,595
"Here's your fucking canoe!"
28
00:02:17,272 --> 00:02:19,373
Get the fuck down!
Get the fuck down!
29
00:03:17,833 --> 00:03:20,135
Will somebody shut off
that fucking music?
30
00:03:50,632 --> 00:03:52,299
Take it easy.
31
00:04:05,180 --> 00:04:07,048
You seem a little confused.
32
00:04:07,049 --> 00:04:10,718
Let me see if I could clear
things up for you a little bit.
33
00:04:13,355 --> 00:04:17,325
This parking ticket
34
00:04:17,326 --> 00:04:20,395
belongs to a van that's registered
to one of your garages.
35
00:04:20,396 --> 00:04:22,664
It was found at the crime scene.
36
00:04:22,665 --> 00:04:24,966
It was found two hours ago.
37
00:04:24,967 --> 00:04:26,902
One of my vans was stolen.
Yeah?
38
00:04:26,903 --> 00:04:28,403
Did you report it stolen?
39
00:04:28,404 --> 00:04:29,971
I didn't have to. It was found
after a couple of days.
40
00:04:29,972 --> 00:04:32,240
Oh, you didn't have to.
You found it.
41
00:04:32,241 --> 00:04:34,209
You're a lucky guy.
42
00:04:34,210 --> 00:04:36,278
I don't know how it got there.
43
00:04:36,279 --> 00:04:37,379
The fucking shit was stolen.
44
00:04:37,380 --> 00:04:40,949
And are you aware of the fact
that that van and others like it
45
00:04:40,950 --> 00:04:42,651
have been linked
to a series of robberies
46
00:04:42,652 --> 00:04:44,352
over the past
eight months all over
47
00:04:44,353 --> 00:04:46,221
from Bay Ridge to Kings Point?
48
00:04:46,222 --> 00:04:48,223
I don't know what
you're talking about.
49
00:04:48,224 --> 00:04:49,624
Mmm-hmm.
50
00:04:49,625 --> 00:04:52,060
What's this?
Is this your firearm?
51
00:04:52,061 --> 00:04:53,595
It's never been fired.
52
00:04:53,596 --> 00:04:54,996
Is it registered?
53
00:04:54,997 --> 00:04:56,364
It's eight years old.
54
00:04:56,365 --> 00:04:59,267
Answer the question, is it registered?
You're a funny man, you know that?
55
00:04:59,268 --> 00:05:01,569
Yeah, I got a sense of humor, sure.
Yeah, I noticed.
56
00:05:01,570 --> 00:05:03,438
Unregistered firearm,
take it downtown.
57
00:05:03,439 --> 00:05:06,141
Listen, you got nothing
on me, all right?
58
00:05:06,142 --> 00:05:07,307
I quit years ago.
59
00:05:09,010 --> 00:05:11,680
So get off my back.
Come on.
60
00:05:11,681 --> 00:05:15,183
I'm working on cars now,
with my brothers.
61
00:05:15,184 --> 00:05:18,253
I spent two fucking
years in the joint.
62
00:05:18,254 --> 00:05:22,222
You think... You think I'm
gonna give my family up again?
63
00:05:26,194 --> 00:05:28,829
Go 'head, look.
You ain't gonna find shit.
64
00:05:35,570 --> 00:05:37,238
All these... All these
weeks you're telling me...
65
00:05:37,239 --> 00:05:39,174
All these weeks you're
telling me it's a guarantee.
66
00:05:39,175 --> 00:05:40,408
There's no chance it could
be anywhere else but here.
67
00:05:40,409 --> 00:05:41,743
No, well...
Yeah, and what do we find?
68
00:05:41,744 --> 00:05:43,645
So, it wasn't here, I...
69
00:05:43,646 --> 00:05:45,647
There's no point. He doesn't have
a permit for his gun. That's it!
70
00:05:45,648 --> 00:05:48,016
He's got no money on him,
no nothing!
71
00:05:48,017 --> 00:05:49,751
We've got a parking ticket
that connects him
72
00:05:49,752 --> 00:05:51,019
directly to the crime scene...
Oh, give it up, Frank.
73
00:05:51,020 --> 00:05:53,421
Give it up.
74
00:05:53,422 --> 00:05:56,558
We blew our warrants,
we blew our arrests.
75
00:05:56,559 --> 00:05:59,427
He goes away
for six months. That's it.
76
00:05:59,428 --> 00:06:00,662
We got one other guy.
You wanna talk to him?
77
00:06:00,663 --> 00:06:02,596
He's down at the morgue.
78
00:06:11,639 --> 00:06:13,219
You know that girl back there?
79
00:06:36,097 --> 00:06:37,731
All right, now.
80
00:06:43,104 --> 00:06:45,485
You're really out.
81
00:07:22,377 --> 00:07:23,810
That's Frank.
82
00:07:31,786 --> 00:07:33,188
How's Pop?
83
00:07:33,189 --> 00:07:35,256
Uh, it depends on the day.
84
00:07:35,257 --> 00:07:36,825
They took him off the
ventilator though this morning.
85
00:07:36,826 --> 00:07:37,826
You wanna go see your kids?
86
00:07:37,827 --> 00:07:40,527
No. I wanna see Pop.
87
00:07:52,173 --> 00:07:54,142
Pop, what are you doing up?
88
00:07:54,143 --> 00:07:56,144
That's you, boy, that's you!
89
00:07:56,145 --> 00:07:57,545
How you doing, Pop?
90
00:07:57,546 --> 00:08:00,148
Get over here,
you big son of a gun.
91
00:08:00,149 --> 00:08:01,949
Oh, buddy, oh, buddy.
92
00:08:04,886 --> 00:08:06,453
I'm doing great.
93
00:08:07,589 --> 00:08:09,624
I can go four rounds.
94
00:08:09,625 --> 00:08:11,326
They just took out one lung.
95
00:08:11,327 --> 00:08:14,329
I hope the geniuses
left the good one.
96
00:08:14,330 --> 00:08:15,230
- I'm breathin' pretty good, huh?
- Yeah.
97
00:08:15,231 --> 00:08:16,431
Hey, Frankie boy.
98
00:08:16,432 --> 00:08:17,565
Hey, Pop.
Hey.
99
00:08:17,566 --> 00:08:18,700
You look good.
Hi.
100
00:08:18,701 --> 00:08:20,335
Yeah. You shouldn't
be up, so come on.
101
00:08:20,336 --> 00:08:21,569
I know, I shouldn't.
Get in here, now.
102
00:08:21,570 --> 00:08:23,403
Mother Teresa.
Come on.
103
00:08:27,308 --> 00:08:31,346
I'll tell ya what, they got
two, three nurses here,
104
00:08:31,347 --> 00:08:34,849
and I'll bet ya, I can be as
good as I was, at least once.
105
00:08:34,850 --> 00:08:36,518
Mmm, okay.
106
00:08:36,519 --> 00:08:38,186
So, what are the doctors saying?
107
00:08:38,187 --> 00:08:40,488
The doctors say, they say, uh...
108
00:08:40,489 --> 00:08:41,789
They say, "You got insurance?"
109
00:08:41,790 --> 00:08:44,159
And they say,
"Wait until you get better."
110
00:08:44,160 --> 00:08:45,627
I'll be out soon.
111
00:08:45,628 --> 00:08:48,163
Yeah, I don't know why I ask you.
I'm gonna go ask them myself, okay?
112
00:08:48,164 --> 00:08:49,424
Yeah, sure.
113
00:08:51,833 --> 00:08:53,334
I'm gonna let you two talk.
114
00:08:53,335 --> 00:08:54,801
Love you, pal.
115
00:09:04,712 --> 00:09:06,748
You're not too
talkative, huh, buddy.
116
00:09:06,749 --> 00:09:09,284
I mean it's all right.
117
00:09:09,285 --> 00:09:10,718
It's all right. I mean...
118
00:09:10,719 --> 00:09:12,353
The good thing is you're out.
119
00:09:12,354 --> 00:09:15,823
I'm just on leave, Pop.
It's a furlough.
120
00:09:15,824 --> 00:09:18,244
I don't get a job,
they keep me in.
121
00:09:20,361 --> 00:09:21,461
Yeah.
122
00:09:22,697 --> 00:09:24,118
It's a long time you was gone.
123
00:09:46,621 --> 00:09:49,089
Frank, been a long time.
124
00:09:51,759 --> 00:09:53,460
Kids are on the couch.
125
00:10:11,846 --> 00:10:13,815
Kids, this is your father.
126
00:10:13,816 --> 00:10:15,037
Come on, get up.
127
00:10:20,955 --> 00:10:23,658
Hey, what're you doing?
It's me.
128
00:10:23,659 --> 00:10:25,425
I'm your father.
129
00:10:26,828 --> 00:10:28,862
Come here, give me a kiss.
130
00:10:46,014 --> 00:10:47,282
We can take it back.
131
00:10:47,283 --> 00:10:49,116
No, it's okay. Thanks.
132
00:10:51,586 --> 00:10:52,786
Thanks!
133
00:10:54,856 --> 00:10:56,391
Mom, can I go play these?
134
00:10:56,392 --> 00:10:58,492
Of course, sweetie.
Go ahead.
135
00:11:04,465 --> 00:11:07,035
So, I, uh, I hear
you been left back?
136
00:11:07,036 --> 00:11:08,836
Yeah.
Yeah? You gotta buckle down.
137
00:11:08,837 --> 00:11:10,338
Yeah.
138
00:11:10,339 --> 00:11:11,972
"Yeah, yeah."
139
00:11:13,608 --> 00:11:15,549
It's not enough to say
"yeah" all the time.
140
00:11:16,077 --> 00:11:18,345
He goes out every night.
You listen to your mother.
141
00:11:18,346 --> 00:11:21,082
You screw up in school, that's
how you stay in the sewer.
142
00:11:52,680 --> 00:11:54,981
Frank!
Come on, join.
143
00:11:56,117 --> 00:11:58,018
No.
Come on!
144
00:12:02,090 --> 00:12:04,224
I taught him everything he knows.
145
00:13:35,917 --> 00:13:38,184
Let me ask you something, Frank.
146
00:13:39,520 --> 00:13:42,190
How close could you be with this
guy I've known you for 12 years.
147
00:13:42,191 --> 00:13:44,591
You never mentioned him
to me once.
148
00:13:45,593 --> 00:13:46,860
Not once.
149
00:13:48,529 --> 00:13:52,600
Well, we... We, uh,
we had some problems.
150
00:13:52,601 --> 00:13:56,136
But that's behind us.
151
00:13:59,040 --> 00:14:01,041
I just wanna try to help.
152
00:14:03,010 --> 00:14:05,613
You've always been
good to me, Frank.
153
00:14:05,614 --> 00:14:07,548
You know I trust you.
154
00:14:07,549 --> 00:14:10,718
It's just, um, I don't
want any trouble here.
155
00:14:10,719 --> 00:14:12,185
I understand that.
156
00:14:17,825 --> 00:14:20,260
It would really help me out.
157
00:14:20,261 --> 00:14:21,829
Can you help me?
158
00:14:21,830 --> 00:14:23,263
I might, yes.
159
00:14:24,065 --> 00:14:25,867
I still need to ask Fabio.
160
00:14:25,868 --> 00:14:28,536
He is the one who runs the
joint here, you know.
161
00:14:28,537 --> 00:14:30,872
That's who calls the shots.
162
00:14:30,873 --> 00:14:33,106
I'll talk to him.
Okay, thanks.
163
00:14:34,530 --> 00:14:38,979
Clean this spill here. When you are
done, go and clean the bathroom. Okay?
164
00:14:46,687 --> 00:14:50,825
I'm gonna try to, uh, find
you a better mattress, too.
165
00:14:50,826 --> 00:14:52,560
It's fine. Don't worry about it.
166
00:14:52,561 --> 00:14:54,095
All right, well, you know,
make yourself at home, dude.
167
00:14:54,096 --> 00:14:55,930
Oh, the toilet's broken
168
00:14:55,931 --> 00:14:59,100
so, if you wanna flush it,
169
00:14:59,101 --> 00:15:01,235
you gotta jiggle the, the bar
and if that, that doesn't work,
170
00:15:01,236 --> 00:15:03,004
you gotta lift the ball inside.
Yeah, no problem.
171
00:15:03,005 --> 00:15:04,939
But I'm serious about this
because the whole thing will...
172
00:15:04,940 --> 00:15:06,480
Will flood if you don't...
All right.
173
00:15:06,908 --> 00:15:08,288
I got it. It's good.
174
00:15:11,946 --> 00:15:14,047
You want a beer?
175
00:15:30,131 --> 00:15:31,965
Here, an ashtray.
176
00:15:34,335 --> 00:15:36,337
You know those guys?
177
00:15:36,338 --> 00:15:37,438
No.
178
00:15:43,277 --> 00:15:45,812
So, uh, how was
first day at the lot?
179
00:15:48,716 --> 00:15:50,316
It was okay.
180
00:15:55,289 --> 00:15:57,925
It's a start though, right?
181
00:15:57,926 --> 00:16:00,794
I'm sure something...
Something better's gonna come up.
182
00:16:11,172 --> 00:16:14,774
These guys don't look familiar to you?
Frank, do me a favor.
183
00:16:49,810 --> 00:16:51,946
Stranger?
184
00:16:51,947 --> 00:16:53,814
Jesus Christ, you scared me, man.
185
00:16:53,815 --> 00:16:56,651
What do you say, Chris!
What are you doing, man?
186
00:16:56,652 --> 00:16:57,852
Whoa!
Hey.
187
00:16:57,853 --> 00:16:59,420
It's about fucking time, man.
188
00:16:59,421 --> 00:17:00,921
How you're doing?
Look at you, man!
189
00:17:00,922 --> 00:17:03,290
Oh, man.
I'm doing all right now.
190
00:17:03,291 --> 00:17:05,359
What about Big Sal?
191
00:17:05,360 --> 00:17:08,429
Oh, man! You won't be seeing
him around here no more.
192
00:17:08,430 --> 00:17:10,931
He bought a bar,
over in Manhattan.
193
00:17:10,932 --> 00:17:12,266
He's doing all right.
194
00:17:12,267 --> 00:17:14,435
I hear he plays poker
with the DA these days.
195
00:17:14,436 --> 00:17:17,056
Can you imagine?
That scumbag.
196
00:17:19,073 --> 00:17:21,253
What about you, Chris?
Any plans?
197
00:17:21,976 --> 00:17:23,943
Keep the judge happy.
198
00:17:54,108 --> 00:17:57,528
Here where it says "print" and then
the timing when she got here...
199
00:18:06,387 --> 00:18:10,089
I'm gonna... I'm also gonna give
you some forms to fill out.
200
00:18:12,493 --> 00:18:14,762
So, please fill these out.
201
00:18:14,763 --> 00:18:17,183
You keep the pen.
Thank you.
202
00:18:21,469 --> 00:18:23,804
What are you doing here?
203
00:18:23,805 --> 00:18:25,806
Well, I didn't know
you worked there.
204
00:18:25,807 --> 00:18:28,442
I just wanted to see
how you was doing.
205
00:18:28,443 --> 00:18:31,146
What do you want from
me, huh? He's in jail.
206
00:18:31,147 --> 00:18:33,548
Don't you feel like you fucked
things up enough already?
207
00:18:33,647 --> 00:18:35,149
Hey, wait a second. He is the
one who fucked things up!
208
00:18:35,150 --> 00:18:36,950
Get out of here!
209
00:18:39,420 --> 00:18:40,987
I'm sorry.
210
00:18:44,825 --> 00:18:47,160
You been following me for weeks.
211
00:18:49,530 --> 00:18:51,197
I've seen you.
212
00:18:53,534 --> 00:18:55,468
What do you want, Frank?
213
00:18:57,438 --> 00:18:59,874
Okay.
214
00:18:59,875 --> 00:19:01,308
I been thinking about you a lot.
215
00:19:01,309 --> 00:19:02,777
I been thinking about
what's happened between us.
216
00:19:02,778 --> 00:19:04,478
I been thinking about
how it ended,
217
00:19:04,479 --> 00:19:06,247
and I've been worried about you,
218
00:19:06,248 --> 00:19:07,915
and I wanted to see if we
could be friends, okay?
219
00:19:07,916 --> 00:19:10,117
I just wanted to see
if I could be there for you
220
00:19:10,118 --> 00:19:13,253
if you needed me sometime.
That's all I wanted, okay?
221
00:19:16,257 --> 00:19:18,024
Yeah?
Yeah.
222
00:19:21,996 --> 00:19:24,136
Can you be seen with me now?
223
00:19:26,801 --> 00:19:28,102
Can you be seen
with the "colored girl"?
224
00:19:28,103 --> 00:19:30,204
Come on, that's not, I...
225
00:19:30,205 --> 00:19:31,405
You just said it yourself, that was
a long time ago. Yes, yes, yes.
226
00:19:31,406 --> 00:19:32,940
And that things are different now.
227
00:19:32,941 --> 00:19:34,321
Leave me alone.
228
00:19:38,179 --> 00:19:41,559
Don't ever come back here again.
Do you hear me?
229
00:20:07,608 --> 00:20:09,275
What's wrong?
230
00:20:11,879 --> 00:20:15,515
Natalie, what is it?
What's the matter?
231
00:20:16,250 --> 00:20:18,084
$40 short.
232
00:20:19,553 --> 00:20:21,555
It's the second time in 10 days.
233
00:20:21,556 --> 00:20:22,990
I already had to spend $50
234
00:20:22,991 --> 00:20:24,525
out of my own pocket last week.
235
00:20:24,526 --> 00:20:27,461
You need help recounting it?
No.
236
00:20:27,462 --> 00:20:30,965
No, I already counted
three goddamned times. It's gone.
237
00:20:30,966 --> 00:20:32,600
Okay, so there's 40 bucks missing.
238
00:20:32,601 --> 00:20:34,001
It's not the end of the world.
239
00:20:34,002 --> 00:20:35,401
Yeah, maybe not to you.
240
00:20:46,080 --> 00:20:48,740
There you go, end of story.
241
00:20:49,316 --> 00:20:50,484
No, no, no.
It's... It's not about...
242
00:20:50,485 --> 00:20:52,151
End of story.
243
00:21:08,235 --> 00:21:09,670
How're you doing?
244
00:21:09,671 --> 00:21:12,172
A bunch of us are going to dinner.
245
00:21:12,173 --> 00:21:13,373
Do you wanna come?
246
00:21:15,009 --> 00:21:16,789
Sure.
Well, get in.
247
00:23:33,647 --> 00:23:36,315
Okay, just stop holding onto me.
248
00:23:37,117 --> 00:23:38,552
I lost a lung not a leg.
249
00:23:53,834 --> 00:23:55,959
Rachel, honey, stop over
here, and get me some cigarettes.
250
00:23:55,985 --> 00:23:58,873
- Would you, please?
- Cigarettes? Dad, are you crazy?
251
00:23:59,274 --> 00:24:00,706
Please.
252
00:24:12,252 --> 00:24:13,520
Hey, Pop?
Yeah.
253
00:24:13,521 --> 00:24:15,122
Can I ask you something?
Sure!
254
00:24:15,221 --> 00:24:18,826
When I went to your house to get
all the stuff for the hospital,
255
00:24:18,827 --> 00:24:20,761
I found a letter.
Yeah.
256
00:24:20,762 --> 00:24:22,763
Uh, from Mom.
257
00:24:22,764 --> 00:24:25,099
And, you know,
you always told us that
258
00:24:25,100 --> 00:24:28,869
she, she left us and...
That's right.
259
00:24:28,870 --> 00:24:31,638
Well, the letter, you
know, it's to the judge
260
00:24:31,639 --> 00:24:34,475
and she's begging,
begging him for custody
261
00:24:34,476 --> 00:24:36,936
because I was so young when you...
262
00:24:37,644 --> 00:24:40,414
"When you" what?
You was too young "when you..."
263
00:24:40,415 --> 00:24:43,750
"When you" what?
When I what?
264
00:24:43,751 --> 00:24:46,553
When I wouldn't let you grow
up in a whorehouse, huh?
265
00:24:46,554 --> 00:24:49,289
Listen, your mother...
266
00:24:49,290 --> 00:24:51,125
Your mother was a bitch!
267
00:24:51,126 --> 00:24:52,793
She was a real bitch.
268
00:24:52,794 --> 00:24:55,362
She beat the shit out of
your brother and sister
269
00:24:55,363 --> 00:24:57,498
on a daily basis with whatever
she had in her hands.
270
00:24:57,499 --> 00:25:02,769
She was a violent drunk, she
was a twisted, fucking slut!
271
00:25:02,770 --> 00:25:06,840
And it was because
of your fucking safety...
272
00:25:06,841 --> 00:25:09,610
It was because of your safety
that I kicked her out.
273
00:25:09,611 --> 00:25:11,777
Your safety. Yours.
274
00:25:13,680 --> 00:25:16,983
So you have... You have no memories
of her! You got none!
275
00:25:20,187 --> 00:25:22,887
You have none, and if you did,
you'd throw up. I promise you.
276
00:25:25,425 --> 00:25:26,959
When she died,
277
00:25:28,462 --> 00:25:30,396
it didn't matter to me,
278
00:25:31,665 --> 00:25:33,433
it didn't matter to... to her.
279
00:25:33,434 --> 00:25:35,501
It didn't matter to any of us.
280
00:25:39,339 --> 00:25:44,545
Well, look, just stay
out of the past, son.
281
00:25:44,546 --> 00:25:46,580
Just stay out of
the God damned past
282
00:25:46,581 --> 00:25:49,583
and... and live
your own life now, okay?
283
00:25:49,584 --> 00:25:50,950
Please.
284
00:25:52,753 --> 00:25:54,387
Please, okay?
285
00:25:56,323 --> 00:25:59,659
Okay. Let's go, honey.
286
00:26:24,551 --> 00:26:27,620
Come on, Ven, Ven, Ven,
Ven, Ven. Come on!
287
00:26:50,944 --> 00:26:52,813
Hiya, pumpkin.
How you doin', huh?
288
00:26:52,814 --> 00:26:54,515
Hi, Daddy.
Hey.
289
00:26:56,583 --> 00:26:58,552
She has an ear ache.
290
00:26:58,553 --> 00:26:59,720
Oh, has she got a fever?
291
00:26:59,721 --> 00:27:01,861
Yeah, but it's going down.
292
00:27:02,489 --> 00:27:04,691
Hey. How are you?
293
00:27:04,692 --> 00:27:05,992
How are you?
Are you all right?
294
00:27:06,426 --> 00:27:08,562
What's it look like?
295
00:27:08,563 --> 00:27:10,264
How are you?
You need anything?
296
00:27:10,265 --> 00:27:11,605
No.
297
00:27:13,667 --> 00:27:16,035
Wait. Look what I got for you.
298
00:27:17,704 --> 00:27:18,704
You like it?
299
00:27:19,539 --> 00:27:20,760
Yes.
300
00:27:22,876 --> 00:27:24,477
There it is.
301
00:27:30,917 --> 00:27:32,619
What?
302
00:27:32,620 --> 00:27:34,655
Is it true?
What?
303
00:27:34,656 --> 00:27:36,723
That they got nothing?
304
00:27:36,724 --> 00:27:39,425
No. I mean yes, it's true, yeah.
305
00:27:46,066 --> 00:27:47,867
You promised me.
306
00:27:50,504 --> 00:27:52,684
You said this wouldn't happen.
307
00:27:53,573 --> 00:27:55,914
And look where we are now.
308
00:27:56,510 --> 00:27:58,912
Babe, babe.
I can't, Anthony.
309
00:27:58,913 --> 00:28:02,293
I can't do it again, okay?
Babe, babe.
310
00:28:03,350 --> 00:28:04,850
They got nothing, all right?
311
00:28:07,321 --> 00:28:09,423
They ain't got shit.
312
00:28:09,424 --> 00:28:11,991
I'm getting outta
here soon. Trust me.
313
00:28:39,486 --> 00:28:40,787
Fucker!
314
00:28:40,788 --> 00:28:44,358
You get out, you don't even call me?
Jesus, Mike.
315
00:28:44,359 --> 00:28:46,560
Where the fuck did you come from?
316
00:28:46,561 --> 00:28:48,962
- Good to see you.
- Hey! Hey!
317
00:28:48,963 --> 00:28:50,830
What're you doin'?
318
00:28:51,798 --> 00:28:53,467
Chitchat?
319
00:28:53,468 --> 00:28:56,536
We're paying you to chitchat? You wanna
chitchat, you go back to prison.
320
00:28:56,537 --> 00:28:59,597
You're paid to work, so get
a fuckin' move on! Okay?
321
00:29:07,381 --> 00:29:09,482
Let's just go back to work, okay?
322
00:29:22,629 --> 00:29:25,049
What the hell is goin' on?
323
00:29:49,055 --> 00:29:50,524
What do you wanna know?
324
00:29:50,525 --> 00:29:51,658
Please, don't be mad.
325
00:29:51,659 --> 00:29:55,028
I'm not mad.
I asked you a question.
326
00:29:55,029 --> 00:29:57,596
You wanna know what I did?
Why I went away?
327
00:29:58,598 --> 00:30:00,434
Yeah.
328
00:30:00,435 --> 00:30:02,569
I got 12 years for killing a guy.
329
00:30:02,570 --> 00:30:05,230
He raped and killed
a woman I was with.
330
00:30:07,974 --> 00:30:09,976
Listen, I spent most
of my fucking youth
331
00:30:09,977 --> 00:30:12,846
in correction houses and
prisons, that's who I am.
332
00:30:12,847 --> 00:30:14,187
You wanna leave, leave.
333
00:30:16,750 --> 00:30:21,588
The few times I've seen my
father, he was behind bars.
334
00:30:21,589 --> 00:30:24,790
But what I hated the most is
that he always lied to me.
335
00:30:27,093 --> 00:30:29,663
I'm not sure I can get past this.
336
00:30:29,664 --> 00:30:31,598
But if you want me to,
you gotta always be honest
337
00:30:31,599 --> 00:30:33,899
and you gotta tell me the truth.
338
00:30:37,938 --> 00:30:39,573
Yep!
339
00:30:39,574 --> 00:30:41,354
Hey, Frank, there's a
woman here to see you.
340
00:30:42,175 --> 00:30:43,243
Oh, about what?
341
00:30:43,244 --> 00:30:44,944
She says it's private.
342
00:30:46,613 --> 00:30:49,214
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
343
00:30:57,657 --> 00:30:58,824
Hey.
344
00:31:00,760 --> 00:31:04,564
Look, I'm... Uh, I'm sorry
about the other day.
345
00:31:04,565 --> 00:31:06,066
I don't want any trouble.
346
00:31:06,067 --> 00:31:07,167
Why, am I trouble right now?
347
00:31:07,168 --> 00:31:10,136
Please, Vanessa, I can't
really talk right now, okay?
348
00:31:10,137 --> 00:31:11,872
I'm working, all right?
349
00:31:11,873 --> 00:31:13,840
Oh, so you can come to my work
but I can't come to yours?
350
00:31:13,841 --> 00:31:15,275
Don't touch me.
351
00:31:15,276 --> 00:31:17,511
You want some help, Frank?
352
00:31:17,512 --> 00:31:18,377
No.
353
00:31:21,749 --> 00:31:24,090
You wanna go for a drink?
354
00:31:27,854 --> 00:31:29,655
I'll be outside.
355
00:31:45,238 --> 00:31:46,773
You want something to drink?
356
00:31:46,774 --> 00:31:48,942
No. You locked up the wrong guy.
357
00:31:48,943 --> 00:31:50,010
Vanessa, listen to me.
358
00:31:50,011 --> 00:31:51,144
No, you listen to me.
359
00:31:51,145 --> 00:31:52,946
I wanna know one thing.
360
00:31:52,947 --> 00:31:54,180
Is it because of me
that you locked him up?
361
00:31:54,181 --> 00:31:55,682
Is it because of us?
362
00:31:55,683 --> 00:31:57,184
What are you talkin'...
363
00:31:57,283 --> 00:32:00,954
You know exactly
what I'm talking about!
364
00:32:00,955 --> 00:32:03,557
Do you think I could actually
do that even if I wanted to?
365
00:32:03,558 --> 00:32:05,592
Do you have any idea how much
evidence we got against him?
366
00:32:05,593 --> 00:32:07,192
No. You got nothing.
367
00:32:08,662 --> 00:32:11,097
You don't know Anthony.
He's a good man.
368
00:32:11,098 --> 00:32:13,667
Yes, he was trouble but
that's all in the past, okay?
369
00:32:13,668 --> 00:32:16,169
You have no idea what
this man has done for me,
370
00:32:16,170 --> 00:32:18,939
for my mother when she
was sick, for my family!
371
00:32:18,940 --> 00:32:20,840
When he got out,
he promised me that
372
00:32:20,841 --> 00:32:23,677
he was gonna stay clean
for me and for my kid.
373
00:32:23,678 --> 00:32:25,110
I understand.
374
00:32:26,246 --> 00:32:27,746
Some guys,
375
00:32:29,783 --> 00:32:32,363
they don't keep their promises.
376
00:32:33,353 --> 00:32:35,213
You're right, they don't.
377
00:32:45,231 --> 00:32:47,900
Where's the bathroom?
Straight back.
378
00:33:33,279 --> 00:33:34,681
Stop following me!
379
00:33:34,682 --> 00:33:36,315
I'm not following you!
380
00:33:40,720 --> 00:33:42,756
Just stop that!
Don't touch me!
381
00:33:42,757 --> 00:33:43,756
- Just stop... Let me just...
- Don't touch me!
382
00:33:43,757 --> 00:33:45,859
I don't ever wanna
fucking see you again!
383
00:33:45,860 --> 00:33:48,294
You understand that?
You fucking left me...
384
00:33:48,295 --> 00:33:50,062
I... I didn't leave you!
You left me!
385
00:33:50,063 --> 00:33:53,199
I didn't understand myself, I was
stupid, all right? That's all!
386
00:33:53,300 --> 00:33:55,301
Why do you wanna fucking
come back into my life?
387
00:33:55,302 --> 00:33:57,370
You fucking screwed up once,
388
00:33:57,371 --> 00:33:59,906
and now you wanna fucking
take away the one fucking guy
389
00:33:59,907 --> 00:34:01,741
that has been good to me?
390
00:34:01,742 --> 00:34:03,375
I have a kid with him!
391
00:34:05,311 --> 00:34:06,780
You fucking...
392
00:34:06,781 --> 00:34:08,848
You don't fucking understand!
393
00:34:08,849 --> 00:34:10,216
For you, I was like...
394
00:34:10,217 --> 00:34:12,318
Oh yeah, a good fucking deal!
395
00:34:12,319 --> 00:34:15,220
Do you know what it was
like every fucking year?
396
00:34:23,096 --> 00:34:25,264
I fucking hate you.
I hate you.
397
00:34:30,737 --> 00:34:31,804
Hey.
398
00:34:34,874 --> 00:34:36,375
No, no, no!
399
00:35:39,239 --> 00:35:41,173
I wanna be with you.
400
00:35:43,042 --> 00:35:45,510
That's what I know,
I wanna be with you.
401
00:35:49,048 --> 00:35:51,016
I wanna be with you.
402
00:35:53,486 --> 00:35:56,088
And I ain't gonna leave you again.
403
00:36:27,587 --> 00:36:29,322
That's Vincent and Partenza.
404
00:36:29,323 --> 00:36:31,391
They're working with Scarfo,
405
00:36:31,392 --> 00:36:33,393
the one your brother put in the joint.
You know them?
406
00:36:33,394 --> 00:36:35,428
I know him. I don't know them.
407
00:36:35,429 --> 00:36:36,930
Guys from Philly.
408
00:36:37,029 --> 00:36:40,834
They started up three, four years
ago, doing girls and scores.
409
00:36:40,835 --> 00:36:43,102
We've become friendly.
410
00:36:43,103 --> 00:36:45,104
They're prepping a job right now,
411
00:36:45,105 --> 00:36:47,607
except they're having trouble
with some guys tipping the cops.
412
00:36:47,608 --> 00:36:49,609
They need someone reliable, Chris.
413
00:36:49,610 --> 00:36:51,209
I could introduce you.
414
00:36:51,611 --> 00:36:53,011
No.
415
00:36:55,014 --> 00:36:57,350
Understood.
You change your mind, you let me know.
416
00:36:57,351 --> 00:36:59,352
It's your call.
417
00:36:59,353 --> 00:37:01,321
Whoa, Monica, babe.
418
00:37:01,322 --> 00:37:03,583
You look gorgeous!
Hey!
419
00:37:06,626 --> 00:37:08,628
Old habits die hard.
420
00:37:08,629 --> 00:37:10,063
I was in the neighborhood.
421
00:37:10,064 --> 00:37:11,444
Oh, yeah?
422
00:37:12,332 --> 00:37:13,533
You want a drink?
423
00:37:13,534 --> 00:37:16,234
I'm with clients.
Gotta go.
424
00:37:17,136 --> 00:37:18,570
Take it easy.
425
00:38:11,324 --> 00:38:14,292
You okay?
Well, I'm good.
426
00:38:14,961 --> 00:38:16,763
It belongs to the city.
427
00:38:17,589 --> 00:38:22,334
But it's got potential. Just imagine,
hot dogs, french fries, drinks, huh?
428
00:38:26,239 --> 00:38:30,143
I just don't wanna go into
this by myself, Chris.
429
00:38:30,144 --> 00:38:32,245
So what do you say?
You interested?
430
00:38:32,246 --> 00:38:33,680
What, you want us
to go into business together?
431
00:38:33,681 --> 00:38:35,061
Yeah!
432
00:38:36,549 --> 00:38:38,051
I don't got a cent to my name.
433
00:38:38,052 --> 00:38:40,086
We don't need much.
What do we need, huh?
434
00:38:40,087 --> 00:38:42,121
A coat of paint?
435
00:38:42,122 --> 00:38:44,590
Look, the deal is, the park
commissioner has to pick us. Right?
436
00:38:44,591 --> 00:38:48,294
But Martin thinks that anybody
he recommends has a good shot.
437
00:38:48,295 --> 00:38:50,129
Chris, this is something
we could call our own.
438
00:38:50,130 --> 00:38:52,265
Mikey, we just been inside.
439
00:38:52,266 --> 00:38:56,102
It's not our best
attribute, I know that.
440
00:38:56,103 --> 00:38:59,339
But the mayor's looking for good
stories on his work release program.
441
00:38:59,340 --> 00:39:01,840
So the redemption angle works.
442
00:39:03,009 --> 00:39:05,310
Come on, give it a look.
443
00:39:06,746 --> 00:39:09,749
I mean, look at this.
It's pretty much built for us.
444
00:39:09,750 --> 00:39:14,286
I mean fix this up a little,
throw a nail here.
445
00:39:16,489 --> 00:39:18,458
Paint it.
446
00:39:18,459 --> 00:39:20,760
We change the sign, you
know, "Mike, Chris, Chris."
447
00:39:20,761 --> 00:39:23,763
Whatever you want, or we don't
even have to change it.
448
00:39:28,501 --> 00:39:32,672
โช Girl, I can understandhow it might be
449
00:39:32,673 --> 00:39:35,507
โช Kinda hard to lovea guy like me
450
00:39:38,111 --> 00:39:41,513
โช I don't blame you muchfor wanting to be free
451
00:39:43,216 --> 00:39:46,019
โช I just wanted you to know
452
00:39:46,020 --> 00:39:49,254
โช I love you betterthan your own kin did
453
00:39:50,757 --> 00:39:53,559
โช From the very start
454
00:39:53,560 --> 00:39:57,163
โช It's my own fault forwhat happens to my heart โช
455
00:39:57,164 --> 00:39:58,531
How you going, you're good?
456
00:39:58,532 --> 00:39:59,799
Yeah, I'm good.
And you?
457
00:39:59,800 --> 00:40:02,234
Good, good.
Couldn't be better.
458
00:40:05,171 --> 00:40:07,539
I love this song.
You know it?
459
00:40:08,241 --> 00:40:09,742
No.
460
00:40:09,743 --> 00:40:11,923
How the fuck would I know it?
461
00:40:20,319 --> 00:40:21,920
Yeah. Hey, look.
462
00:40:27,093 --> 00:40:28,426
I'm, um...
463
00:40:30,296 --> 00:40:36,902
I'm sorry that I... I...
That I stopped coming to visit you.
464
00:40:39,672 --> 00:40:41,741
Just, you know...
465
00:40:41,742 --> 00:40:43,142
You know there was
all the shit that went down
466
00:40:43,143 --> 00:40:46,345
and I knew that...
467
00:40:46,346 --> 00:40:49,082
You having a cop brother was
going to be tough on the inside.
468
00:40:49,083 --> 00:40:51,217
Oh, so you did it for me.
469
00:40:51,218 --> 00:40:54,486
Not one visit
in nine fucking years
470
00:40:55,721 --> 00:40:57,757
but you did it for me?
Fuck you!
471
00:40:57,758 --> 00:41:00,460
Listen to me, I didn't do
anything that I... that I...
472
00:41:00,461 --> 00:41:01,960
Don't worry about it.
473
00:41:02,695 --> 00:41:05,698
Life goes on.
474
00:41:05,699 --> 00:41:10,236
โช Now you must do
what you gotta do โช
475
00:41:17,844 --> 00:41:20,378
He's living with you, isn't he?
476
00:41:29,422 --> 00:41:31,390
I'm not sure that's such
a good idea, Frank.
477
00:41:31,391 --> 00:41:32,525
What, is this
your personal opinion,
478
00:41:32,526 --> 00:41:35,495
or is this coming from higher up?
479
00:41:35,496 --> 00:41:39,832
Well your brother has a very loud
reputation, you know, so people talk.
480
00:41:39,833 --> 00:41:42,769
A man's allowed to help
his family, isn't he?
481
00:41:42,795 --> 00:41:43,503
Frank.
482
00:41:43,504 --> 00:41:46,305
I'm not gonna turn my back on him
just because I'm a cop. You know.
483
00:41:46,306 --> 00:41:48,639
He's trying to get his life in order again...
I'm not asking you to do that.
484
00:41:48,642 --> 00:41:50,910
What are you asking me then?
485
00:41:50,911 --> 00:41:55,348
I'm just asking you
to be careful, that's all.
486
00:41:55,349 --> 00:41:57,610
All right? You just do
what you think is right.
487
00:41:57,650 --> 00:41:59,251
But be careful.
488
00:42:16,702 --> 00:42:18,771
Oh, fuck...
489
00:42:18,772 --> 00:42:20,152
Hey, is this the guy?
490
00:42:21,407 --> 00:42:22,787
All right, lose the hat.
491
00:42:24,810 --> 00:42:27,580
Sorry I'm late.
Hey, Mike! How are you?
492
00:42:27,581 --> 00:42:29,748
Mister Herley.
Hey, wow!
493
00:42:31,484 --> 00:42:33,352
Mike you really did it, huh?
494
00:42:33,353 --> 00:42:34,820
Jeez.
495
00:42:34,821 --> 00:42:36,388
Well...
496
00:42:38,324 --> 00:42:41,961
Well, great! Great job!
497
00:42:41,962 --> 00:42:44,931
Now, I know what I said, Mike,
498
00:42:44,932 --> 00:42:49,869
but unfortunately there's nothing
written down, right? So...
499
00:42:49,870 --> 00:42:53,406
How... How can you say that?
I mean, just like that?
500
00:42:53,407 --> 00:42:54,408
I'm sorry.
501
00:42:54,507 --> 00:42:58,544
If it was up to me, you'd get it,
I mean, I gave you my full support.
502
00:42:58,545 --> 00:43:00,780
So what's the problem?
503
00:43:00,781 --> 00:43:03,816
Well, the mayor's been getting
these anonymous letters.
504
00:43:03,817 --> 00:43:05,484
You know, and some of
his people have too,
505
00:43:05,485 --> 00:43:07,620
and, you know, they're
not too happy about it.
506
00:43:07,621 --> 00:43:10,923
Wait, wait. You knew about our records,
so did the commissioner, right?
507
00:43:10,924 --> 00:43:13,659
Yeah, right. But, this guy,
508
00:43:13,660 --> 00:43:15,595
you know, he's gonna make a
stink with the whole city.
509
00:43:15,596 --> 00:43:17,263
So, I mean,
what do you want with me?
510
00:43:17,264 --> 00:43:19,498
You said it was as good as done!
Yeah.
511
00:43:19,499 --> 00:43:20,967
That's what you said! Right?
Right! I did.
512
00:43:20,968 --> 00:43:23,402
And, and I said I'm sorry!
513
00:43:23,403 --> 00:43:25,638
And I am very sorry.
514
00:43:25,639 --> 00:43:28,374
But, you know, we got
an election comin' up
515
00:43:28,375 --> 00:43:30,009
and, the mayor, he's just...
516
00:43:30,010 --> 00:43:31,844
I mean it's just too risky!
517
00:43:31,845 --> 00:43:33,980
Who sent the letters, do you know?
518
00:43:33,981 --> 00:43:36,682
There's no point even telling you.
519
00:43:36,683 --> 00:43:40,519
But if it's any consolation, Mike, that
guy's not gonna get the bid either...
520
00:43:40,520 --> 00:43:42,355
I don't fucking care about that!
Mike.
521
00:43:42,356 --> 00:43:45,691
What I care about is you
keeping your fuckin' word!
522
00:43:45,692 --> 00:43:47,960
You fucking weasel!
Don't touch me.
523
00:43:47,961 --> 00:43:50,930
Do not ever touch me again!
524
00:43:50,931 --> 00:43:52,798
You guys, now you're in real...
525
00:43:52,799 --> 00:43:54,433
Now you're in real trouble!
526
00:43:54,434 --> 00:43:56,369
This is...
Now you're in...
527
00:43:56,370 --> 00:43:59,272
You're in such trouble!
528
00:43:59,273 --> 00:44:01,741
Fucking weasel!
Fuck you!
529
00:44:01,742 --> 00:44:03,309
Fuck you!
530
00:44:03,310 --> 00:44:05,711
You are fucked!
531
00:44:05,712 --> 00:44:06,946
If I fuckin' had a gun...
Fuck!
532
00:44:06,947 --> 00:44:08,368
- Prick!
- Fuck!
533
00:44:57,797 --> 00:44:59,464
What is this?
534
00:45:01,967 --> 00:45:03,067
You're fucking serious?
535
00:45:03,936 --> 00:45:06,439
I don't have a choice.
536
00:45:06,440 --> 00:45:08,260
You're coming after me
with a judge now?
537
00:45:09,742 --> 00:45:11,811
You owe me, Chris.
538
00:45:11,812 --> 00:45:14,879
10 years of child support.
I was in fucking jail!
539
00:45:18,751 --> 00:45:21,020
What do you think
you're gonna get outta me?
540
00:45:21,021 --> 00:45:23,356
I hear you're starting a
business with your friend.
541
00:45:23,357 --> 00:45:25,097
Yeah, well that just
went up in smoke.
542
00:45:27,827 --> 00:45:31,397
I know you inside and out, Chris.
543
00:45:31,398 --> 00:45:33,739
You make promises
and then you break 'em.
544
00:45:35,368 --> 00:45:38,537
I'm telling you, I'm not
gonna let this drop,
545
00:45:38,538 --> 00:45:40,439
because there are a lotta things.
546
00:45:40,440 --> 00:45:41,907
Things even money can't undo.
547
00:45:41,908 --> 00:45:44,543
What do you want from me?
What do you expect me to do?
548
00:45:44,544 --> 00:45:46,545
I don't have anything.
549
00:45:46,546 --> 00:45:48,013
You know, my brother has
to lend me a fucking room.
550
00:45:48,014 --> 00:45:50,234
I'm at the end of my fucking
rope, you know that.
551
00:45:50,983 --> 00:45:54,019
Oh, yeah. Poor thing!
552
00:45:54,020 --> 00:45:57,823
Oh, it's been so difficult for you.
Nobody is helping you.
553
00:45:57,824 --> 00:45:59,959
And you wanna change.
554
00:45:59,960 --> 00:46:03,662
Yeah, you wanna be a nice guy now.
555
00:46:03,663 --> 00:46:06,399
Don't give me that shit, right, you
can't change, you're trash to the core.
556
00:46:06,400 --> 00:46:07,799
You shut your fucking mouth!
557
00:46:09,168 --> 00:46:11,748
Go to your room, honey, okay?
558
00:46:14,173 --> 00:46:18,243
Word is you found
yourself a nice young thing.
559
00:46:18,978 --> 00:46:20,512
Why don't you pimp her?
560
00:46:22,081 --> 00:46:24,048
Huh? You out of practice?
561
00:46:25,851 --> 00:46:28,511
Oh, she too good for that, right?
562
00:46:29,955 --> 00:46:32,792
Me, am I too good for that?
563
00:46:32,793 --> 00:46:34,559
You shut your fuckin' mouth!
564
00:46:38,030 --> 00:46:39,832
You wanna know something?
565
00:46:39,833 --> 00:46:42,567
Your new one,
she'll be hooking soon...
566
00:46:47,873 --> 00:46:50,109
See?
567
00:46:50,110 --> 00:46:53,446
I know you real well.
Yeah, I know you too.
568
00:46:53,447 --> 00:46:56,649
You just want that money to
sniff it up your fuckin' nose!
569
00:46:56,650 --> 00:46:59,584
No one's telling you to go on whoring.
So stop judging me!
570
00:47:16,168 --> 00:47:18,336
Hey, what's the matter?
571
00:47:20,239 --> 00:47:22,620
I think it's better
we stop seeing each other.
572
00:47:26,679 --> 00:47:28,780
What did I do?
You didn't do anything.
573
00:47:30,082 --> 00:47:31,916
This fuckin' pisses me off.
574
00:47:36,088 --> 00:47:38,924
It pisses me off to have
to do these shitty jobs.
575
00:47:38,925 --> 00:47:43,229
Pisses me off to see you
at that fucking desk.
576
00:47:43,230 --> 00:47:46,665
And all this being with you like this,
without money, without anything.
577
00:47:46,666 --> 00:47:49,067
It fuckin' pisses me off.
578
00:47:51,237 --> 00:47:54,058
Can't you see I don't give
a shit about any of this?
579
00:47:55,207 --> 00:47:57,943
I mean do you really think
that I care about money?
580
00:47:57,944 --> 00:47:59,845
Is that how you really see me?
581
00:48:03,182 --> 00:48:06,082
Come on, Chris, I just wanna be
with you, that's all that matters.
582
00:48:08,220 --> 00:48:10,523
I don't care
if you bring me stuff.
583
00:48:10,524 --> 00:48:12,825
It's better this way, believe me.
584
00:48:14,159 --> 00:48:17,659
Yeah, give me a beer, please.
A Miller.
585
00:48:19,265 --> 00:48:20,698
What'll you have?
586
00:48:35,948 --> 00:48:37,283
So, the situation here is
587
00:48:37,284 --> 00:48:39,318
we've got two crewsthat can't get out.
588
00:48:39,319 --> 00:48:41,687
We're trapped here,that's the way I see it
589
00:48:41,688 --> 00:48:44,323
and we're going to remainstuck for very long time.
590
00:48:44,324 --> 00:48:45,825
Did you hear what the police said?
591
00:48:45,924 --> 00:48:49,995
We got some unbelievable news. Information
from monitoring the police scanner...
592
00:48:49,996 --> 00:48:51,162
Fuckin' pigs.
593
00:48:52,965 --> 00:48:54,767
Shut his fuckin' mouth!
594
00:48:54,768 --> 00:48:57,428
He thinks we're all fucking idiots.
Shh!
595
00:48:59,071 --> 00:49:02,207
They wanted to kill those people,
so they fucking killed 'em.
596
00:49:02,208 --> 00:49:05,644
Yeah, shut the TV off Frank.
I'm watching, Pop.
597
00:49:05,645 --> 00:49:09,315
It's fucking disgusting...
Bunch of fuckin' assholes.
Shut the damn thing off!
598
00:49:09,316 --> 00:49:10,916
You know, nobody's
making you watch.
599
00:49:10,917 --> 00:49:12,585
You can go in
and help with dinner.
600
00:49:12,586 --> 00:49:14,353
Oh, you're supporting the cops?
What a fucking surprise.
601
00:49:14,354 --> 00:49:15,753
Frank.
602
00:49:21,160 --> 00:49:24,096
Hey, you don't know what the
fuck you're talking about, okay?
603
00:49:24,097 --> 00:49:27,800
They had bombs inside there, they had
grenades, they came out firing shots.
604
00:49:27,801 --> 00:49:29,868
If the cops fired, that means
they had no other option!
605
00:49:29,869 --> 00:49:30,809
What a fucking joke.
606
00:49:30,835 --> 00:49:32,972
You got no idea what
the SLA is capable of.
607
00:49:32,973 --> 00:49:35,374
Your guys slaughtered them
like fucking animals.
608
00:49:35,375 --> 00:49:37,743
I didn't do anything, A!
609
00:49:37,744 --> 00:49:39,979
And B, shut the fuck up, you don't
know what you're talking about!
610
00:49:39,980 --> 00:49:42,114
Guys, it's Thanksgiving!
You know what?
611
00:49:42,115 --> 00:49:45,084
Take your turkey and shove
it up your ass. I don't give a fuck.
612
00:49:45,085 --> 00:49:48,521
Don't you fucking tell me I don't know what
I'm talking about. Not ever, you hear me?
613
00:49:48,722 --> 00:49:50,990
I've known all about cops
since I was 12 years old.
614
00:49:50,991 --> 00:49:52,858
As far as I'm concerned, they got
exactly what was coming to them.
615
00:49:52,859 --> 00:49:54,293
What, you think they had a choice?
616
00:49:54,294 --> 00:49:57,096
Yeah. That's right, they had a choice.
So did you.
617
00:49:57,097 --> 00:49:59,732
Don't try to make us think that
you're the victim all of a sudden.
618
00:49:59,733 --> 00:50:00,966
Whoa, whoa, whoa!
619
00:50:00,967 --> 00:50:03,801
Don't put your fucking hands on me!
Please, please!
620
00:50:04,403 --> 00:50:06,705
Please, my God.
621
00:50:06,706 --> 00:50:08,407
What is the matter with you guys?
622
00:50:08,408 --> 00:50:11,410
Chris, are you crazy, come on!
623
00:50:11,411 --> 00:50:15,047
I mean, we're never together. Now we're
all together we gotta act like animals.
624
00:50:15,048 --> 00:50:17,883
Do I gotta beg you guys?
Please, stop making trouble!
625
00:50:17,884 --> 00:50:19,852
What, what are you talking about?
Me making trouble?
626
00:50:19,853 --> 00:50:21,587
I didn't do shit, Pop!
I didn't mean you.
627
00:50:21,588 --> 00:50:25,087
I'll tell you what... There he goes,
he's got a smile now. I tell you what,
628
00:50:25,088 --> 00:50:27,726
I'm out of this nuthouse. If the department
needs me, tell them to call me at home.
629
00:50:27,727 --> 00:50:29,662
No! Nobody's leaving.
I been cooking all morning.
630
00:50:29,663 --> 00:50:31,397
I mean, what're you guys,
10 years old?
631
00:50:31,398 --> 00:50:33,898
Sit down on the couch,
shut your fucking mouths.
632
00:50:33,899 --> 00:50:36,001
No Dad, I've had it!
633
00:50:36,002 --> 00:50:38,982
Please, have some manners for
once in your life, please!
634
00:50:39,304 --> 00:50:41,073
He's got a fucking
smile on his face.
635
00:50:41,074 --> 00:50:42,454
All right, all right.
636
00:50:43,242 --> 00:50:45,583
Okay?
All right.
637
00:50:55,120 --> 00:50:57,089
You little fucking prick!
638
00:50:57,090 --> 00:50:58,757
Yeah, yeah,
go fuck yourself, convict.
639
00:50:58,758 --> 00:51:01,418
Oh, come on!
Hey, hey, hey!
640
00:51:03,396 --> 00:51:06,330
Dad. Dad, you all right?
641
00:51:09,368 --> 00:51:10,803
Oh, my God.
642
00:51:10,804 --> 00:51:14,239
No, no, I'm okay. I'm okay.
All right.
643
00:51:14,240 --> 00:51:16,300
You're bleeding.
644
00:51:24,783 --> 00:51:26,163
Sit the fuck down.
645
00:51:28,487 --> 00:51:31,856
You two assholes,
sit the fuck down!
646
00:51:34,960 --> 00:51:36,980
Dad, you're all right?
647
00:51:37,362 --> 00:51:39,096
Go fix the turkey.
Okay.
648
00:51:42,367 --> 00:51:43,467
Gimme...
649
00:51:54,012 --> 00:51:56,115
There's three of them.
650
00:51:56,116 --> 00:51:59,451
The two DeStefano brothers
and Heredy...
651
00:51:59,452 --> 00:52:02,855
They got a bar over on
Nassau called Gantry's.
652
00:52:02,856 --> 00:52:06,225
A little neighborhood spot
that's always empty.
653
00:52:06,226 --> 00:52:09,928
They open it up for lunch but
they're always in there real early.
654
00:52:09,929 --> 00:52:11,530
It's ideal.
655
00:52:11,531 --> 00:52:14,031
The address is
on the back of the picture.
656
00:52:15,534 --> 00:52:17,468
I just need to
get back on my feet.
657
00:52:20,072 --> 00:52:22,212
I'm not gonna make a habit of this.
Understood?
658
00:52:22,407 --> 00:52:23,667
Understood.
659
00:52:30,949 --> 00:52:32,329
Any questions?
660
00:52:36,088 --> 00:52:37,428
It's good to have you back.
661
00:54:52,958 --> 00:54:56,995
Listen, Chris, I'm sorry.
662
00:54:56,996 --> 00:55:00,532
Monica is on the street now.
663
00:55:00,533 --> 00:55:03,467
I had to kick her out of here.
She was using.
664
00:55:05,304 --> 00:55:07,238
You know the house rules.
665
00:55:13,645 --> 00:55:15,146
Yo, Chris.
666
00:55:17,015 --> 00:55:18,616
I got something coming.
667
00:55:19,384 --> 00:55:21,118
A helluva job.
668
00:55:23,188 --> 00:55:25,208
You sure you don't
wanna be a part of it?
669
00:55:27,993 --> 00:55:29,360
It's gonna be big!
670
00:56:03,729 --> 00:56:05,429
No, Mike, like this.
671
00:56:06,565 --> 00:56:08,266
Chris...
672
00:56:08,267 --> 00:56:12,571
Chris, Chris.
Chris, I wanna go home.
673
00:56:12,572 --> 00:56:15,140
Chris...
Shut the fuck up and listen to me!
674
00:56:15,141 --> 00:56:17,376
Nothing's gonna happen to us!
Trust me, okay?
675
00:56:17,377 --> 00:56:19,544
Just stay here, and watch.
676
00:56:19,545 --> 00:56:21,580
Someone comes,
you knock three times.
677
00:56:25,650 --> 00:56:29,087
All right? You understand?
Three times!
678
00:56:57,416 --> 00:57:02,287
What are you looking for?
You looking for a friend of yours? Huh?
679
00:57:02,288 --> 00:57:05,791
And I was scared, you
know but the funny thing is
680
00:57:05,792 --> 00:57:07,358
I did it for him.
681
00:57:07,759 --> 00:57:09,828
I just wanted to help him.
682
00:57:09,829 --> 00:57:13,209
I didn't want him to keep getting
in more trouble, you know?
683
00:57:14,132 --> 00:57:15,834
I think about it now,
I feel pretty bad,
684
00:57:15,835 --> 00:57:18,335
'cause maybe that was
the start of it.
685
00:57:21,139 --> 00:57:22,519
And I wasn't the end.
686
00:57:27,245 --> 00:57:29,905
I didn't tell nobody
that story before.
687
00:57:32,117 --> 00:57:36,188
I guess I'm kind of
ashamed of that.
688
00:57:36,189 --> 00:57:37,856
And he always held it against me, too.
He never said nothing,
689
00:57:37,857 --> 00:57:41,359
but he always held it
against me, I know he did.
690
00:57:41,360 --> 00:57:44,496
He was pissed, I was pissed, too.
I was really pissed.
691
00:57:44,497 --> 00:57:48,567
I can remember the first
time that he was in prison,
692
00:57:48,568 --> 00:57:50,735
and he told me if I was
gonna come to visit him
693
00:57:50,736 --> 00:57:52,537
I had to put on...
694
00:57:52,538 --> 00:57:55,774
I had to put on a lot of sweaters so I'd
look bigger because I was so small.
695
00:57:55,775 --> 00:57:57,609
Did you do it?
Of course I did.
696
00:57:57,610 --> 00:58:00,110
I'd have fucking done
anything he told me to.
697
00:58:02,614 --> 00:58:06,154
And I'm standing there, and he's, you
know, he's behind the thing and,
698
00:58:07,385 --> 00:58:09,887
I'm looking at him
and he's clowning around.
699
00:58:12,290 --> 00:58:14,070
I can't remember what
we said to each other.
700
00:58:15,527 --> 00:58:18,629
But I felt... I mean
I felt pity for him but...
701
00:58:21,833 --> 00:58:23,467
I was so pissed 'cause
702
00:58:25,237 --> 00:58:27,205
I fucking idolized that guy.
703
00:58:27,206 --> 00:58:29,773
You know,
he was my hero, you know?
704
00:58:32,144 --> 00:58:34,284
I couldn't understand, you know?
705
00:58:36,381 --> 00:58:40,718
I couldn't understand why he left
me on the outside, you know?
706
00:59:32,204 --> 00:59:33,772
Where's Janie?
707
00:59:33,773 --> 00:59:35,407
I didn't bring her.
708
00:59:35,408 --> 00:59:36,507
Why not?
709
00:59:37,876 --> 00:59:39,410
I left her at my mother's.
710
00:59:46,418 --> 00:59:48,679
What the fuck took you
so long to visit me?
711
00:59:53,458 --> 00:59:55,759
Anthony, I'm... I'm leaving you.
712
01:00:00,832 --> 01:00:01,853
Fuck you.
713
01:00:03,001 --> 01:00:07,872
I made my decision.
You lied to me and I...
714
01:00:07,873 --> 01:00:11,614
I don't trust you and I
can't do this anymore.
715
01:00:15,313 --> 01:00:16,948
Fuckin' bitch.
716
01:00:16,949 --> 01:00:19,851
Look at the way you talk to me!
717
01:00:19,852 --> 01:00:23,421
I will not have you fuck it up while I'm
stuck in this shithole, you hear me?
718
01:00:23,422 --> 01:00:25,763
Fuck you! I wasn't the one
that fucked it up!
719
01:00:27,292 --> 01:00:29,828
You don't care about me,
720
01:00:29,829 --> 01:00:33,665
you don't care about how I
fucking feel, how we feel.
721
01:00:33,666 --> 01:00:36,286
Janie needs a father,
she needs a family.
722
01:00:38,303 --> 01:00:40,244
What, you gonna provide that,
back here?
723
01:00:49,715 --> 01:00:54,919
Even if they let you out, it's
gonna start all over again.
724
01:00:54,920 --> 01:00:57,289
I know it, I know it.
725
01:00:57,290 --> 01:01:00,058
Anthony, I don't
trust you anymore.
726
01:01:00,059 --> 01:01:01,425
No.
727
01:01:09,034 --> 01:01:11,174
Anthony...
728
01:01:14,973 --> 01:01:16,473
Baby, look at me.
729
01:01:18,743 --> 01:01:20,110
I'm sorry.
730
01:01:21,479 --> 01:01:22,859
I'm sorry.
731
01:01:24,617 --> 01:01:27,518
Stop it, stop it,
you're hurting me.
732
01:01:31,556 --> 01:01:33,897
Ow! You...
You're hurting me.
733
01:01:43,568 --> 01:01:44,868
Stop crying.
734
01:01:46,571 --> 01:01:48,439
Fucking bitch!
735
01:01:49,874 --> 01:01:51,743
Listen to me.
736
01:01:51,744 --> 01:01:53,604
Look at me...
737
01:01:55,847 --> 01:02:00,784
Don't ever, ever forget to bring
Janie again, you hear me?
738
01:02:05,457 --> 01:02:06,490
Ever.
739
01:02:36,388 --> 01:02:37,809
I don't want to see you again.
740
01:03:33,812 --> 01:03:35,013
They fired me.
741
01:03:35,014 --> 01:03:36,313
Fuck 'em.
742
01:03:37,048 --> 01:03:38,248
You'll find a better job.
743
01:03:39,651 --> 01:03:40,951
I don't know.
744
01:03:42,887 --> 01:03:45,255
I made a mistake.
I wasn't thinking straight.
745
01:03:46,624 --> 01:03:47,624
I'm sorry.
746
01:03:52,497 --> 01:03:53,317
Where's the box?
747
01:03:54,599 --> 01:03:55,780
Um...
748
01:03:56,100 --> 01:03:57,301
Open it.
749
01:04:11,983 --> 01:04:14,043
You like it?
750
01:04:17,689 --> 01:04:19,289
I don't know.
751
01:04:22,660 --> 01:04:24,261
It's beautiful.
752
01:04:25,630 --> 01:04:26,930
You wanna get married?
753
01:04:33,505 --> 01:04:35,038
You really hurt me.
754
01:04:36,875 --> 01:04:39,844
And I don't wanna be hurt anymore.
755
01:04:39,845 --> 01:04:41,846
I've had enough troubles
in my life.
756
01:04:41,847 --> 01:04:43,180
All right.
757
01:04:46,718 --> 01:04:49,858
I'm gonna make you so
fucking happy, you'll see.
758
01:05:08,273 --> 01:05:10,708
I'm so sorry we didn't bring
anything, we didn't know.
759
01:05:10,709 --> 01:05:13,645
Oh, I thought she said
she didn't want to but...
760
01:05:13,646 --> 01:05:16,748
Ok, don't even listen to him,
this is so great you're here!
761
01:05:16,749 --> 01:05:18,550
It's the first time Frank's brought
someone home for Christmas,
762
01:05:18,551 --> 01:05:20,618
so, that's a present in itself!
763
01:05:20,619 --> 01:05:22,086
Thank you!
764
01:05:22,087 --> 01:05:23,347
You wanna open it?
765
01:05:26,124 --> 01:05:28,425
Okay, Pop's.
766
01:05:29,694 --> 01:05:31,595
Whoa!
767
01:05:31,663 --> 01:05:33,030
Whoa!
768
01:05:35,266 --> 01:05:37,101
What, this is for me, here?
769
01:05:37,102 --> 01:05:38,603
Yeah.
770
01:05:38,604 --> 01:05:40,424
"Leon," it's me!
Yeah.
771
01:05:40,772 --> 01:05:42,105
Wow!
772
01:05:45,743 --> 01:05:47,244
Frank, Frank.
773
01:05:55,286 --> 01:05:57,120
Jesus.
774
01:05:59,324 --> 01:06:00,858
You get this?
775
01:06:00,859 --> 01:06:02,826
I... Uh, not me!
776
01:06:03,294 --> 01:06:04,315
Me.
777
01:06:05,763 --> 01:06:07,197
Chris, I mean you're nuts.
778
01:06:07,999 --> 01:06:10,635
I got one.
779
01:06:10,636 --> 01:06:12,703
Yeah, but now you can put that one in
your room and watch it in your bed.
780
01:06:13,137 --> 01:06:14,271
Yeah.
781
01:06:17,342 --> 01:06:18,722
Well, it's very special.
782
01:06:22,847 --> 01:06:24,227
Thanks, buddy.
783
01:06:27,919 --> 01:06:29,754
That must've, uh...
784
01:06:29,755 --> 01:06:30,987
Well, thanks!
785
01:06:34,325 --> 01:06:36,093
Oh, that ring is...
786
01:06:37,061 --> 01:06:40,365
Oh, God.
Yeah. Yeah.
787
01:06:40,366 --> 01:06:42,826
He had a good day
at the racetrack, so...
788
01:06:51,976 --> 01:06:54,078
Yeah, are you
cutting the ham, or not?
789
01:06:55,381 --> 01:06:58,249
She really wants her ham!
790
01:06:58,250 --> 01:07:01,031
It looks like we could feed
the entire Israeli army here!
791
01:07:05,757 --> 01:07:07,925
Evening, ma'am.
792
01:07:07,926 --> 01:07:11,386
Do you think we could have a
word with Frank for a moment?
793
01:07:12,797 --> 01:07:15,867
Frank. Frank!
794
01:07:15,868 --> 01:07:17,300
Can you come here a minute?
795
01:07:27,045 --> 01:07:29,881
Frank, I mean you know, really...
All right, all right.
796
01:07:29,882 --> 01:07:31,047
It's not cool.
797
01:07:33,785 --> 01:07:35,253
I'm sorry, Frank,
798
01:07:35,254 --> 01:07:37,595
but we got to bring your
brother in for questioning.
799
01:07:37,855 --> 01:07:39,195
We came to pick him up.
800
01:07:40,858 --> 01:07:42,794
What... What'd he do?
801
01:07:42,795 --> 01:07:45,897
Uh, someone hit
a garage last night.
802
01:07:45,898 --> 01:07:47,198
The one your brother worked.
803
01:07:47,865 --> 01:07:49,834
$5,000 was taken.
804
01:07:49,835 --> 01:07:51,369
And those fuckers killed the dog.
805
01:07:51,370 --> 01:07:53,271
No, he was with me last night.
806
01:07:54,872 --> 01:07:56,973
He must have gave them
the information, I...
807
01:07:58,209 --> 01:07:59,176
I'm sorry, Frank.
808
01:08:02,447 --> 01:08:04,348
Listen, hey guys, you know,
it's Christmas Eve.
809
01:08:04,349 --> 01:08:06,184
Let me bring him in tomorrow.
810
01:08:06,185 --> 01:08:08,953
You don't think we don't know
it's Christmas Eve right now?
811
01:08:08,954 --> 01:08:11,414
You don't think we'd rather
be with our kids right now?
812
01:08:11,489 --> 01:08:12,522
Talk to Connellan.
813
01:08:14,192 --> 01:08:16,260
And get out of the way.
814
01:08:16,261 --> 01:08:19,401
And you don't get involved.
Otherwise we'll haul your ass in, too.
815
01:08:21,165 --> 01:08:23,546
And we've gotta
search your place later.
816
01:08:24,168 --> 01:08:25,403
Are you kidding me?
817
01:08:25,404 --> 01:08:27,665
I look like I'm kidding, Frank?
818
01:08:28,740 --> 01:08:31,400
You want to frisk me too?
Frank.
819
01:08:32,243 --> 01:08:33,623
I'm only gonna tell you once.
820
01:08:34,445 --> 01:08:36,613
Get out of my way. Now.
821
01:08:37,849 --> 01:08:39,189
Please.
822
01:08:54,398 --> 01:08:57,401
My apologies, folks, really.
823
01:08:57,402 --> 01:08:59,236
We, uh, need to talk to you.
824
01:09:00,972 --> 01:09:02,406
What'd I do?
825
01:09:02,407 --> 01:09:04,242
Yeah, we'll talk about it
at the precinct.
826
01:09:04,243 --> 01:09:06,110
Well, I'll tell you
what you talk about,
827
01:09:06,111 --> 01:09:08,012
talk about getting the fuck
out of my house. Get out!
828
01:09:08,013 --> 01:09:09,313
Pop, leave it.
Don't worry about it.
829
01:09:09,314 --> 01:09:10,515
It's Christmas, you
lowlife prick, get out!
830
01:09:10,516 --> 01:09:11,882
Pop!
831
01:09:13,551 --> 01:09:15,419
Baby, baby.
832
01:09:15,420 --> 01:09:16,480
Don't worry.
833
01:09:22,193 --> 01:09:24,773
I gotta get my jacket.
Frankie.
834
01:09:26,464 --> 01:09:28,604
No, he needs to
go talk to 'em, Pop.
835
01:09:30,067 --> 01:09:32,970
What are you lookin' at, asshole?
Get the fuck out, get out!
836
01:09:32,971 --> 01:09:34,170
Right, come on guys!
837
01:09:42,980 --> 01:09:44,916
There's nothing I can do.
You can't go with them?
838
01:09:44,917 --> 01:09:46,217
Nothin' I can do.
839
01:09:46,218 --> 01:09:47,417
Nothing you can do.
840
01:09:48,953 --> 01:09:50,693
Okay. I think that's bullshit.
841
01:09:51,989 --> 01:09:54,124
Bullshit.
842
01:10:01,399 --> 01:10:02,739
Hey, how you doing?
843
01:10:04,268 --> 01:10:05,289
You good?
844
01:10:08,573 --> 01:10:10,674
Jeez! What the fuck happened here?
845
01:10:12,877 --> 01:10:14,044
You want a beer?
846
01:10:25,456 --> 01:10:26,836
I want you to leave.
847
01:10:28,059 --> 01:10:29,594
You kicking me out?
848
01:10:29,595 --> 01:10:31,896
I'm kicking you out and the
sooner the fucking better.
849
01:10:31,897 --> 01:10:32,877
How about right now?
850
01:10:39,036 --> 01:10:41,138
You just fucking used me.
Oh, fuck you!
851
01:10:41,139 --> 01:10:43,074
And while your pals were
cleaning out the safe,
852
01:10:43,075 --> 01:10:45,276
you got your stupid cop little brother
to vouch for you, right? Huh?
853
01:10:45,277 --> 01:10:47,445
I'm too fucking stupid for words.
854
01:10:47,446 --> 01:10:49,013
You can fucking say that again.
855
01:10:49,014 --> 01:10:53,918
This whole thing makes me
fucking sick. Right?
856
01:10:53,919 --> 01:10:57,488
Why would you ever change?
Oh, shut the fuck up!
857
01:10:57,489 --> 01:11:01,157
I don't need a lesson from a cop who's
fucking the wife of the guy he put in jail!
858
01:11:01,993 --> 01:11:03,460
Say that to me again?
859
01:11:11,068 --> 01:11:12,729
Get out!
860
01:11:39,196 --> 01:11:41,296
I don't want to...
I don't want to...
861
01:11:42,433 --> 01:11:44,173
I don't want to
ever to see you again.
862
01:11:44,502 --> 01:11:45,668
Well,
863
01:11:47,538 --> 01:11:50,473
you might see me on Friday.
864
01:11:54,979 --> 01:11:57,919
These photos were taken two weeks
ago at Lou Rotella's place.
865
01:12:00,084 --> 01:12:01,519
This is Matthew Bachman,
a safecracker.
866
01:12:01,520 --> 01:12:03,580
He did time with your brother.
867
01:12:04,522 --> 01:12:05,957
We're pretty certain
he was at the garage.
868
01:12:05,958 --> 01:12:08,192
One of the mechanics
noticed his tattoo.
869
01:12:08,193 --> 01:12:10,227
It's a jail gang's marker.
870
01:12:10,228 --> 01:12:12,368
It's exactly the same
as your brother's.
871
01:12:15,633 --> 01:12:17,368
Then why the fuck
did you release him?
872
01:12:17,369 --> 01:12:19,537
The mechanic got scared.
873
01:12:19,538 --> 01:12:21,272
We found his co-worker last night.
874
01:12:21,273 --> 01:12:24,054
Someone left a bullet in his
head as a Christmas present.
875
01:12:26,610 --> 01:12:28,511
I'm gonna be very honest with you.
876
01:12:30,147 --> 01:12:33,217
I'm not thrilled he's
living at your place.
877
01:12:33,218 --> 01:12:35,218
Hey, look at me.
I'd never cover for him.
878
01:12:36,020 --> 01:12:37,188
Not ever.
879
01:12:37,189 --> 01:12:38,455
I know, Frank.
880
01:12:39,991 --> 01:12:41,257
You're a fine officer.
881
01:12:42,159 --> 01:12:44,195
But this looks bad, Frank.
882
01:12:44,196 --> 01:12:45,595
It's too gray for us.
883
01:12:49,500 --> 01:12:51,234
Either your brother moves out
884
01:12:52,503 --> 01:12:54,523
or I'm gonna ask for your shield.
885
01:12:54,705 --> 01:12:55,872
It's your call.
886
01:12:57,608 --> 01:12:59,677
Son of a bitch.
887
01:12:59,678 --> 01:13:01,111
It's the only solution.
888
01:13:02,213 --> 01:13:06,450
And I'd rather that you hear it from
us than read about it in the paper,
889
01:13:06,451 --> 01:13:09,120
or hear about it out in the hall.
890
01:13:09,121 --> 01:13:11,180
You going along with this?
891
01:13:12,256 --> 01:13:13,857
We made the decision together.
892
01:13:16,627 --> 01:13:17,687
I'm sorry.
893
01:13:24,735 --> 01:13:27,275
Best to you in the New Year.
894
01:13:31,509 --> 01:13:32,542
Sorry.
895
01:13:34,178 --> 01:13:36,380
Lieutenant, I got some news.
896
01:13:36,381 --> 01:13:39,583
There's word about a van, parked
at a Warde's truck drop-off point
897
01:13:39,584 --> 01:13:42,286
at a bank in Flatbush,
since about a week.
898
01:13:42,287 --> 01:13:44,555
I've got a dry cleaner across the
street pointing surveillance.
899
01:13:44,556 --> 01:13:47,491
Seems to me that they're prepping
for a score. Maybe a big one.
900
01:13:47,492 --> 01:13:49,360
Alright, let everybody know.
We'll meet up in 10 minutes.
901
01:13:49,361 --> 01:13:50,593
Right.
902
01:13:52,530 --> 01:13:56,300
Frank, I want you in on this one.
903
01:13:56,301 --> 01:13:57,841
Don't go resign on me, all right?
904
01:13:58,569 --> 01:13:59,949
Have I ever let you down?
905
01:14:14,185 --> 01:14:16,845
What makes you so sure
it's gonna happen today?
906
01:14:19,256 --> 01:14:20,523
I just feel it.
907
01:14:22,093 --> 01:14:23,794
You feel it?
908
01:14:23,795 --> 01:14:26,935
We're here 'cause you feel it?
909
01:14:29,433 --> 01:14:31,568
I know it all right.
How's that, you asshole?
910
01:14:32,603 --> 01:14:35,239
Okay, well, we'll see, I mean...
911
01:14:35,240 --> 01:14:37,420
The truck's gonna be here
in a minute.
912
01:14:37,808 --> 01:14:39,442
Nothing's moved for hours.
913
01:14:40,744 --> 01:14:42,212
We'll see.
914
01:14:48,552 --> 01:14:51,221
You understand this is
my car and not yours, right?
915
01:14:52,256 --> 01:14:53,996
Yeah.
All right.
916
01:14:56,594 --> 01:14:57,974
That's ours there.
917
01:14:59,296 --> 01:15:01,132
There it is,
that's our truck, right?
918
01:15:01,133 --> 01:15:02,265
Yeah.
919
01:15:06,237 --> 01:15:10,141
Okay, everybody stand by.
Truck's pulling on the set.
920
01:15:10,142 --> 01:15:13,177
If this is going down, it'll
be on the exit so be ready.
921
01:15:13,178 --> 01:15:16,913
But do not move, I repeat, do
not move until my command.
922
01:15:24,488 --> 01:15:27,824
I'm gonna say that again, whatever
happens, nobody moves until my cue.
923
01:15:41,438 --> 01:15:43,458
That's it.
There's nothin' happening.
924
01:15:51,315 --> 01:15:53,735
All units head back
to the station.
925
01:15:54,351 --> 01:15:55,611
Fuck.
926
01:15:56,387 --> 01:15:58,189
Well, that's that.
927
01:15:58,190 --> 01:15:59,570
Nothin' happened.
928
01:16:01,659 --> 01:16:03,059
Hold on.
929
01:16:04,828 --> 01:16:06,396
It's my fucking brother.
930
01:16:07,398 --> 01:16:09,900
We gotta follow the car.
You sure?
931
01:16:09,901 --> 01:16:13,270
Lieutenant? We need to follow the truck.
Something's coming.
932
01:16:13,271 --> 01:16:15,506
Frank, we wasted
enough fucking time, here.
933
01:16:15,507 --> 01:16:17,508
If they were gonna hit it, they woulda
done it while they were loading.
934
01:16:17,509 --> 01:16:19,410
I wanna see you back in my
office in half an hour.
935
01:16:19,411 --> 01:16:21,312
Follow the car.
Frank, you hear what they were...
936
01:16:21,313 --> 01:16:23,280
Follow the fucking car!
All right, all right.
937
01:16:23,281 --> 01:16:25,821
If you're wrong
you're in deep shit!
938
01:16:26,217 --> 01:16:27,517
Fucking red light.
939
01:17:08,692 --> 01:17:10,794
Don't fucking move!
Don't move.
940
01:17:10,795 --> 01:17:12,529
Don't fucking move!
941
01:17:12,530 --> 01:17:13,730
Don't move.
942
01:17:18,369 --> 01:17:21,372
Car 157 to Central,
emergency message.
943
01:17:21,373 --> 01:17:25,809
We got a 10-30 in progress on 33rd
Street between 2nd and 3rd Avenue.
944
01:17:25,810 --> 01:17:29,445
Suspects are armed
and posing as cops.
945
01:17:39,290 --> 01:17:41,758
What the fuck is that?
Fuck!
946
01:17:58,876 --> 01:18:00,176
Move.
947
01:18:08,786 --> 01:18:10,186
Holy shit!
948
01:18:11,388 --> 01:18:13,489
Frank, what the fuck, Frank!
949
01:18:17,494 --> 01:18:20,030
Hey, what is this,
you just called for backup?
950
01:18:20,031 --> 01:18:23,067
Frank, they're gonna
be here in a minute.
951
01:18:23,068 --> 01:18:24,467
There's a lot of them!
952
01:18:53,731 --> 01:18:56,066
Let's get it goin'!
953
01:18:56,067 --> 01:18:58,928
What the fuck are you lookin' at?
Look the other way!
954
01:19:01,638 --> 01:19:02,939
Hurry up!
955
01:19:05,976 --> 01:19:07,477
Go!
956
01:19:29,633 --> 01:19:32,293
Police! Drop your weapons,
put your hands in the air!
957
01:20:05,437 --> 01:20:06,669
Let's go!
958
01:20:14,111 --> 01:20:15,578
Go, go!
959
01:20:42,072 --> 01:20:44,073
Don't fucking run!
960
01:20:54,218 --> 01:20:55,651
Freeze!
961
01:21:10,167 --> 01:21:11,735
Move over!
962
01:21:11,736 --> 01:21:13,069
Do it!
963
01:21:14,905 --> 01:21:17,541
Don't move! Don't move!
964
01:21:17,542 --> 01:21:19,209
Do not fucking move!
965
01:21:19,210 --> 01:21:21,110
Do not fucking move,
put your hands...
966
01:21:21,879 --> 01:21:23,045
Put the gun down.
967
01:21:23,881 --> 01:21:25,781
Put the fucking gun down!
968
01:21:33,090 --> 01:21:34,290
Chris?
969
01:21:43,700 --> 01:21:45,101
Put the gun down.
970
01:22:13,964 --> 01:22:15,832
Mom, I'm going out!
971
01:23:04,615 --> 01:23:05,815
All right.
972
01:23:09,052 --> 01:23:13,323
The three perps that were hit
could not be identified.
973
01:23:13,324 --> 01:23:15,659
So far, there's
no evidence of prints,
974
01:23:15,660 --> 01:23:17,960
and ballistics is still pending.
975
01:23:21,064 --> 01:23:23,044
We wanna know what you know.
976
01:23:25,969 --> 01:23:27,804
Hey, we were all there.
977
01:23:27,805 --> 01:23:29,840
Come on, Frank, you said,
"That's my brother."
978
01:23:29,841 --> 01:23:31,101
I heard you say it.
979
01:23:35,212 --> 01:23:36,178
Come on.
980
01:23:40,951 --> 01:23:43,319
I had an instinct.
981
01:23:44,921 --> 01:23:46,355
Obviously, I was wrong.
982
01:23:49,826 --> 01:23:51,060
So, Frank,
983
01:23:53,864 --> 01:23:56,165
is there anything
you're not telling us here?
984
01:24:26,296 --> 01:24:27,263
Frank!
985
01:24:29,232 --> 01:24:30,199
Frank.
986
01:24:34,371 --> 01:24:36,405
You know how much
I respect you as a cop,
987
01:24:37,808 --> 01:24:39,241
and as a man,
988
01:24:41,311 --> 01:24:42,931
don't throw
your life away for him.
989
01:24:45,382 --> 01:24:47,283
This is not for me anymore.
990
01:24:50,220 --> 01:24:52,680
And I don't know if it ever was.
991
01:25:21,318 --> 01:25:22,519
Oh, man!
992
01:25:30,026 --> 01:25:31,406
You, uh...
993
01:25:32,529 --> 01:25:35,097
You see your brother,
you talk to him?
994
01:25:35,966 --> 01:25:37,132
No.
995
01:25:39,436 --> 01:25:41,338
Let me go inside...
996
01:25:41,339 --> 01:25:43,199
Do you need anything?
No.
997
01:25:51,047 --> 01:25:52,427
He, uh...
998
01:25:53,416 --> 01:25:56,186
He told me he tried to call you
999
01:25:56,187 --> 01:25:58,607
and come to see you
but you didn't want to.
1000
01:26:01,825 --> 01:26:03,125
I got my reasons, Pop.
1001
01:26:07,097 --> 01:26:10,066
He's getting married soon,
and, I mean...
1002
01:26:10,067 --> 01:26:11,334
He's your brother.
1003
01:26:11,335 --> 01:26:13,904
Well, that ain't everything.
1004
01:26:13,905 --> 01:26:16,438
I'll let you two deal with it.
1005
01:26:23,146 --> 01:26:24,613
What's wrong with us?
1006
01:26:26,449 --> 01:26:30,086
What's wrong with us?
What's wrong with you?
1007
01:26:30,087 --> 01:26:32,489
What's wrong with me?
I'm fucking dying,
1008
01:26:32,490 --> 01:26:34,524
that's what's wrong with me.
1009
01:26:34,525 --> 01:26:37,027
I...
1010
01:26:37,028 --> 01:26:40,463
I know that you think
I was always better, I was...
1011
01:26:40,464 --> 01:26:42,098
I favored Chris.
1012
01:26:42,099 --> 01:26:44,868
Hey... you...
No, no, no, listen to me.
1013
01:26:44,869 --> 01:26:46,570
You know, when...
When your mother left,
1014
01:26:46,571 --> 01:26:49,338
you weren't more than
a year and a half.
1015
01:26:53,610 --> 01:26:55,311
I was...
1016
01:26:55,979 --> 01:26:57,359
...very resentful.
1017
01:26:59,349 --> 01:27:01,151
You know, about your mother...
1018
01:27:01,152 --> 01:27:04,153
Every time I looked
at you, I... I saw her.
1019
01:27:07,023 --> 01:27:10,843
And you can't imagine how much...
how much you look like her.
1020
01:27:13,496 --> 01:27:14,663
And she...
1021
01:27:19,035 --> 01:27:20,669
She was beautiful.
1022
01:27:22,038 --> 01:27:27,244
I know this is, you
know just all wrong,
1023
01:27:27,245 --> 01:27:32,215
it's... I mean... it's... It's wrong and
it's a horrible god-awful thing to say
1024
01:27:32,216 --> 01:27:35,250
but it took me time...
1025
01:27:36,987 --> 01:27:39,656
...not... not to think
of you as a burden.
1026
01:27:39,657 --> 01:27:43,560
I mean that doesn't excuse that
I wasn't with you all the time,
1027
01:27:43,561 --> 01:27:46,029
but all that,
1028
01:27:46,030 --> 01:27:48,231
with all of that,
1029
01:27:48,232 --> 01:27:49,466
all of it,
1030
01:27:49,467 --> 01:27:51,100
I just...
1031
01:27:55,338 --> 01:27:57,339
I just want you to know...
1032
01:28:00,076 --> 01:28:02,778
I think that you're
a hell of a good man, Frank.
1033
01:28:07,150 --> 01:28:09,619
And...
1034
01:28:09,620 --> 01:28:11,621
I don't know why this is so hard
for me to say all the time,
1035
01:28:11,622 --> 01:28:13,923
but I guess it was my dad too...
1036
01:28:16,626 --> 01:28:17,694
But I love you, son,
1037
01:28:17,695 --> 01:28:19,930
I... I love you
1038
01:28:19,931 --> 01:28:22,498
and I'm very proud.
1039
01:28:25,068 --> 01:28:27,302
I love you and I'm proud.
1040
01:28:29,706 --> 01:28:31,440
It's all right, Pop.
1041
01:28:32,709 --> 01:28:35,512
I can see it's hard
to be a father.
1042
01:28:35,513 --> 01:28:36,745
Yeah.
1043
01:28:40,183 --> 01:28:41,316
But...
1044
01:28:42,218 --> 01:28:44,053
...not really though.
1045
01:28:46,122 --> 01:28:48,458
Not really.
1046
01:28:48,459 --> 01:28:51,061
Hey, banana-head, what are
you doin' over there?
1047
01:28:51,062 --> 01:28:52,728
Huh? Come on, swings...
1048
01:29:54,758 --> 01:29:57,738
So you can be here this afternoon?
1049
01:29:59,062 --> 01:30:00,262
Yeah, I'll be here.
1050
01:30:01,331 --> 01:30:02,598
Okay, thank you.
1051
01:30:14,577 --> 01:30:16,378
I'm sorry, Frank.
1052
01:30:18,481 --> 01:30:19,815
About what?
1053
01:30:21,518 --> 01:30:22,885
About the fight we had.
1054
01:30:29,392 --> 01:30:32,361
You're sorry about
the fight we had?
1055
01:30:36,833 --> 01:30:39,836
"You might see me on Friday"?
1056
01:30:39,837 --> 01:30:42,539
I don't know what
you're talking about,
1057
01:30:42,540 --> 01:30:44,640
but I got something to tell you...
1058
01:30:48,244 --> 01:30:50,445
I'm gonna get married in two weeks
1059
01:30:54,284 --> 01:30:56,385
and I really want you to be there.
1060
01:31:03,760 --> 01:31:06,562
I know you'll come, Frank.
You got a great heart.
1061
01:31:11,734 --> 01:31:13,635
I know you'll come.
1062
01:31:58,181 --> 01:31:59,615
Congratulations!
1063
01:32:01,651 --> 01:32:04,253
How are you? How are you?
It's good to see you.
1064
01:32:06,422 --> 01:32:08,291
You look gorgeous!
1065
01:32:08,292 --> 01:32:09,491
Of course I do!
1066
01:32:14,197 --> 01:32:15,865
You talked to Frank?
1067
01:32:15,866 --> 01:32:18,434
Yeah, yeah, he's...
1068
01:32:18,435 --> 01:32:20,303
He... he said he'd come.
1069
01:32:20,304 --> 01:32:21,970
He was supposed to come by the house.
I think he's been delayed.
1070
01:32:22,605 --> 01:32:23,805
Delayed?
1071
01:32:25,241 --> 01:32:27,309
Delayed my fucking ass.
1072
01:33:15,592 --> 01:33:18,393
Everybody can I have
your attention, a few words...
1073
01:33:19,562 --> 01:33:22,631
Hey, just give me a minute!
1074
01:33:29,272 --> 01:33:32,040
I was nine years old
when my pop died.
1075
01:33:32,809 --> 01:33:35,311
He was a good man.
1076
01:33:35,312 --> 01:33:37,813
That was the toughest day
of my life.
1077
01:33:39,983 --> 01:33:42,852
I wasn't left
with much, you know, uh,
1078
01:33:42,853 --> 01:33:45,887
a mother who was never home,
or who couldn't care less.
1079
01:33:46,689 --> 01:33:48,690
No brothers, no sisters...
1080
01:33:50,627 --> 01:33:52,395
Nothing.
1081
01:33:52,396 --> 01:33:54,896
That day I became part
of Chris's family.
1082
01:33:55,765 --> 01:33:58,301
I never went hungry.
1083
01:33:58,302 --> 01:34:00,670
Nobody bullied me.
1084
01:34:00,671 --> 01:34:02,839
He became my older brother,
1085
01:34:02,840 --> 01:34:06,309
the family I never had.
1086
01:34:06,310 --> 01:34:09,678
I was just... I was just a kid
three houses down...
1087
01:34:10,613 --> 01:34:11,873
And he did that for me.
1088
01:34:15,718 --> 01:34:19,455
I gladly call you my friend, even
more important, you're my brother.
1089
01:34:19,456 --> 01:34:20,637
And I love you.
1090
01:34:22,358 --> 01:34:26,929
So let's raise a glass and wish
these two beautiful people
1091
01:34:26,930 --> 01:34:29,666
a wonderful and prosperous
future together...
1092
01:34:29,667 --> 01:34:31,466
- Salud!- Salud!
1093
01:34:49,852 --> 01:34:53,622
Oh, look who it is.
1094
01:34:54,557 --> 01:34:56,558
You gotta be kidding me.
1095
01:34:57,093 --> 01:34:58,493
Get in.
1096
01:35:07,370 --> 01:35:09,471
Bye, Bubby!
Bye.
1097
01:35:16,679 --> 01:35:18,514
Nice location.
1098
01:35:18,515 --> 01:35:21,117
How many of these
did you say you had?
1099
01:35:21,118 --> 01:35:24,698
Got two more which should
be finished in a month.
1100
01:35:24,987 --> 01:35:28,024
I pay the rent,
take care of the fines.
1101
01:35:28,025 --> 01:35:29,892
If you're interested,
you take care of the rest.
1102
01:35:29,893 --> 01:35:32,395
You collect the money,
1103
01:35:32,396 --> 01:35:35,031
make sure the girls
are working, not fighting,
1104
01:35:35,032 --> 01:35:37,700
finding new talent...
1105
01:35:37,701 --> 01:35:41,736
As for us, we want nothing to
do with the girls. Understood?
1106
01:35:43,806 --> 01:35:45,541
What's in it for me?
1107
01:35:45,542 --> 01:35:47,075
You gotta name your price.
1108
01:35:47,777 --> 01:35:49,145
Thousand a week.
1109
01:35:49,146 --> 01:35:51,814
You don't sell yourself short.
1110
01:35:51,815 --> 01:35:55,151
Do you know who's gonna
spend that money?
1111
01:35:55,152 --> 01:35:57,819
I'm doing all of this shit
to feed them, remember?
1112
01:35:59,055 --> 01:36:01,624
All right.
1113
01:36:01,625 --> 01:36:05,165
But your girls are gonna have
to make at least 3,000 a week.
1114
01:36:05,395 --> 01:36:06,735
Are you in?
1115
01:36:07,497 --> 01:36:09,865
Yeah. But one condition,
1116
01:36:10,700 --> 01:36:12,101
I ain't hooking no more.
1117
01:36:12,102 --> 01:36:14,403
Long as I get the money,
I don't care.
1118
01:36:29,786 --> 01:36:33,189
Now listen, no fucking drugs.
1119
01:36:33,190 --> 01:36:36,559
I want a clean house. I hear anything
like that going on with them...
1120
01:36:36,560 --> 01:36:38,828
Um...
1121
01:36:38,829 --> 01:36:40,596
That's over. I'm clean.
1122
01:36:40,597 --> 01:36:42,457
Yeah?
Yeah.
1123
01:36:44,467 --> 01:36:47,903
Trust me, this is
just the beginning.
1124
01:36:59,081 --> 01:37:00,682
You wanna try it out?
1125
01:37:02,084 --> 01:37:04,153
Come on, Chris...
1126
01:37:04,154 --> 01:37:06,022
Fuck me.
1127
01:37:06,023 --> 01:37:07,403
You're dying to, I know you are.
1128
01:37:08,157 --> 01:37:10,092
I just got married.
1129
01:37:10,093 --> 01:37:11,793
Yeah...
1130
01:37:12,595 --> 01:37:13,995
And?
1131
01:37:15,565 --> 01:37:17,732
It'll be your wedding present.
1132
01:37:23,072 --> 01:37:24,452
Come on...
1133
01:37:33,483 --> 01:37:34,950
Here is one of the rooms.
1134
01:37:36,152 --> 01:37:38,053
Room. Bathroom.
1135
01:37:39,555 --> 01:37:40,956
Another room.
1136
01:37:42,258 --> 01:37:44,126
And another room!
1137
01:37:44,127 --> 01:37:45,293
Come!
1138
01:37:46,929 --> 01:37:49,798
And when you're done,
you put your take in here.
1139
01:37:51,234 --> 01:37:54,135
And no drugs in the house.
We stay clean, am I clear?
1140
01:38:57,066 --> 01:38:58,333
You stay here.
1141
01:39:02,572 --> 01:39:03,952
Open up!
1142
01:39:05,708 --> 01:39:08,368
Holy shit!
1143
01:39:08,878 --> 01:39:11,146
Get down here,
you fucking piece of shit!
1144
01:39:14,150 --> 01:39:16,818
I wanna see my daughter,
you hear me?
1145
01:39:19,855 --> 01:39:22,291
You got my wife, my kid...
1146
01:39:22,292 --> 01:39:24,959
Who the fuck do you think I am?
1147
01:39:27,730 --> 01:39:28,697
Vanessa!
1148
01:39:34,704 --> 01:39:37,324
Come on, Frankie boy.
1149
01:39:39,675 --> 01:39:41,677
Is that all you got?
Shut your fucking mouth!
1150
01:39:41,678 --> 01:39:43,279
You fucking coward!
1151
01:39:43,280 --> 01:39:44,780
You're fucked,
you know that, right?
1152
01:39:44,781 --> 01:39:46,782
Shut your mouth!
1153
01:39:46,783 --> 01:39:48,163
Watch your head, now...
1154
01:39:49,118 --> 01:39:51,020
You fuck!
Listen.
1155
01:39:51,021 --> 01:39:53,656
We're not gonna be able
to hold him for too long.
1156
01:39:53,657 --> 01:39:55,197
You know that, don't you?
1157
01:39:57,293 --> 01:39:59,761
All right.
Take care of yourself.
1158
01:40:26,055 --> 01:40:28,957
I think maybe we should
leave town for a little while.
1159
01:40:30,993 --> 01:40:33,493
Wait for things to cool down.
1160
01:40:35,231 --> 01:40:37,198
He won't cool down.
1161
01:41:12,702 --> 01:41:14,135
How ya doin'?
1162
01:41:15,771 --> 01:41:17,272
Can I come in?
1163
01:41:32,788 --> 01:41:34,455
You're going on a trip?
1164
01:41:35,925 --> 01:41:37,827
I... We're gonna...
1165
01:41:37,828 --> 01:41:39,995
Go away for a little while
in the morning.
1166
01:41:39,996 --> 01:41:40,863
Where'll you go?
1167
01:41:40,864 --> 01:41:42,798
Bridgeport.
1168
01:41:42,799 --> 01:41:44,365
Oh, Kellner's old place?
1169
01:41:49,438 --> 01:41:53,174
Oh, uh, Pop left a box
of old movies for you.
1170
01:41:55,878 --> 01:41:57,947
Now listen, Frank.
1171
01:41:57,948 --> 01:42:00,883
You didn't come to the wedding.
1172
01:42:00,884 --> 01:42:03,424
I been thinking about it,
and that's all right.
1173
01:42:05,221 --> 01:42:07,155
But Natalie's pregnant.
1174
01:42:10,326 --> 01:42:13,746
And we want you to consider
being godfather to our child.
1175
01:42:16,465 --> 01:42:19,125
It's gonna be the best thing
I've ever done in my life.
1176
01:42:22,938 --> 01:42:25,358
But I gotta tell you,
if you say no,
1177
01:42:26,776 --> 01:42:28,309
I'm gonna be really pissed.
1178
01:42:40,156 --> 01:42:42,424
You look really good.
1179
01:42:42,425 --> 01:42:43,606
Thanks.
1180
01:42:45,227 --> 01:42:49,999
Yeah. It's ironic, you know?
1181
01:42:50,000 --> 01:42:52,401
I'm sittin' here in a ratty
old T-shirt and jeans,
1182
01:42:52,402 --> 01:42:56,205
and you got on you
your fancy suit,
1183
01:42:56,206 --> 01:42:58,507
and probably rolled up
in a nice car.
1184
01:42:58,508 --> 01:43:02,289
If you're gonna give me a fucking
lecture, you can forget about it.
1185
01:43:20,462 --> 01:43:23,031
See, I can't ever trust you again.
1186
01:43:35,177 --> 01:43:37,345
Which is why I'm gonna do it.
1187
01:43:40,049 --> 01:43:41,629
I'll be the godfather to your kid.
1188
01:43:58,367 --> 01:44:00,827
Yeah, he's been out
a couple days...
1189
01:44:10,179 --> 01:44:11,559
Look who we got here!
1190
01:44:13,015 --> 01:44:15,618
It's been a while.
How you doin'?
1191
01:44:15,619 --> 01:44:17,051
Good night.
1192
01:44:17,586 --> 01:44:19,622
What's up, man?
1193
01:44:19,623 --> 01:44:21,997
I heard about your
little score, nice job!
1194
01:44:22,023 --> 01:44:24,392
Thanks.
How's the family?
1195
01:44:27,029 --> 01:44:29,932
Enjoy your night.
1196
01:44:29,933 --> 01:44:31,533
You never know
when shit gets ugly, right?
1197
01:44:31,534 --> 01:44:33,634
What the fuck is that
supposed to mean?
1198
01:44:35,137 --> 01:44:36,472
Your brother, you know...
1199
01:44:51,020 --> 01:44:54,055
Now you listen to me,
you fuckin' punk.
1200
01:44:55,424 --> 01:44:58,093
You touch a hair
on my brother's head,
1201
01:44:58,094 --> 01:44:59,628
and I will fucking kill you.
1202
01:44:59,629 --> 01:45:01,562
You understand?
1203
01:45:31,527 --> 01:45:32,628
Have you got any tape?
1204
01:45:32,629 --> 01:45:34,029
Jesus, what do you wanna do?
1205
01:45:34,030 --> 01:45:36,065
I need him to disappear
for a few days.
1206
01:45:36,066 --> 01:45:38,467
Don't you think he'll be more than a
little pissed off when you let him go?
1207
01:45:38,468 --> 01:45:39,969
Then he'll really go
after your brother.
1208
01:45:39,970 --> 01:45:42,705
My brother's leaving
the city tomorrow.
1209
01:45:42,706 --> 01:45:45,040
We need to keep him
here until Friday.
1210
01:45:45,041 --> 01:45:47,242
Chris, he's gonna come after you.
Let's fucking do him now.
1211
01:45:47,243 --> 01:45:49,143
Let me handle this.
1212
01:45:49,578 --> 01:45:51,079
Help me tie him up.
1213
01:45:58,454 --> 01:45:59,434
Chris!
1214
01:46:10,499 --> 01:46:12,133
Yeah...
1215
01:46:20,242 --> 01:46:22,077
What the fuck are you doing here?
1216
01:46:22,078 --> 01:46:23,645
You think I belong to you?
1217
01:46:23,646 --> 01:46:25,681
I don't belong to you, I belong to me.
Get the fuck inside!
1218
01:46:25,682 --> 01:46:27,415
I belong to me.
1219
01:46:30,319 --> 01:46:32,521
What the fuck did I tell you?
1220
01:46:32,522 --> 01:46:35,657
You told your friends I was giving
free ones? You think I'm yours?
1221
01:46:35,658 --> 01:46:39,660
Look what this fucker did to me.
I told you I ain't hooking no more!
1222
01:46:42,064 --> 01:46:44,166
I did everything you asked me,
1223
01:46:44,167 --> 01:46:45,801
I stopped using,
I collect your fucking money!
1224
01:46:45,802 --> 01:46:47,669
What did I fucking tell you?
1225
01:46:47,670 --> 01:46:49,371
I said you don't come
and talk to me ever!
1226
01:46:49,372 --> 01:46:51,607
What the fuck is going
through your mind?
1227
01:46:51,608 --> 01:46:53,709
They got cops all over the place!
1228
01:46:53,710 --> 01:46:55,143
Are you fuckin' stupid?
1229
01:47:21,503 --> 01:47:22,838
Say, baby!
1230
01:47:22,839 --> 01:47:24,807
What you doin' walkin'
by yourself tonight?
1231
01:47:24,808 --> 01:47:26,575
You wanna go party
with us tonight?
1232
01:47:26,576 --> 01:47:27,842
It's cool!
1233
01:48:25,334 --> 01:48:29,237
No, no, baby...
Here you pay after you fuck...
1234
01:48:31,540 --> 01:48:34,375
Sorry, honey.
You're already fucked.
1235
01:48:37,513 --> 01:48:39,181
All right. Let's go.
1236
01:48:39,182 --> 01:48:41,349
Hey! Hey! Shit,
I don't know her!
1237
01:48:44,586 --> 01:48:45,886
Don't touch me, pigs!
1238
01:48:46,922 --> 01:48:48,302
All right. Let's go.
1239
01:48:50,692 --> 01:48:51,952
Let's go!
1240
01:48:53,595 --> 01:48:55,429
Get off!
1241
01:48:56,832 --> 01:48:58,467
Don't touch me!
1242
01:48:58,468 --> 01:49:00,268
Come on! Shut up!
1243
01:49:06,441 --> 01:49:08,309
You think you're smart?
1244
01:49:10,312 --> 01:49:11,479
Right?
1245
01:49:14,316 --> 01:49:16,384
I don't think anything.
1246
01:49:18,854 --> 01:49:20,388
Yeah?
1247
01:49:22,457 --> 01:49:24,558
Well, you're not as smart
as you think you are.
1248
01:49:27,429 --> 01:49:29,530
What do you think is
gonna happen to you?
1249
01:49:32,834 --> 01:49:34,236
I don't know.
1250
01:49:34,237 --> 01:49:35,736
Same as always,
1251
01:49:36,738 --> 01:49:38,874
I don't give a fuck anymore.
1252
01:49:38,875 --> 01:49:41,475
Yeah, see, this isn't the
same as always, sweetheart.
1253
01:49:43,579 --> 01:49:45,946
That little Italian girl,
she told us everything.
1254
01:49:47,783 --> 01:49:49,317
Everything.
1255
01:49:51,453 --> 01:49:53,222
Now, if you really are
queen of that hive,
1256
01:49:53,223 --> 01:49:55,389
well, then, you deserve
what's coming your way.
1257
01:49:56,892 --> 01:49:59,360
But if you're just
a working stiff, well,
1258
01:50:00,896 --> 01:50:02,716
that's kind of a waste,
don't you think?
1259
01:50:09,972 --> 01:50:11,472
All right.
1260
01:50:15,477 --> 01:50:18,247
We're going to put you
back inside.
1261
01:50:18,248 --> 01:50:20,908
Why don't you think it over for
a little and get back to us?
1262
01:50:23,752 --> 01:50:25,920
Oh there is one more thing,
Miss D'Amato.
1263
01:50:27,489 --> 01:50:30,391
You are aware that
the Italian girl is a minor?
1264
01:50:35,897 --> 01:50:37,865
You didn't know that?
1265
01:50:39,501 --> 01:50:41,135
Well, think about that.
1266
01:50:42,571 --> 01:50:45,740
Possession of narcotics,
underage girls,
1267
01:50:47,709 --> 01:50:51,946
it'd be a long, long time
inside for you,
1268
01:50:53,015 --> 01:50:54,582
no question.
1269
01:51:42,465 --> 01:51:43,631
Yeah.
1270
01:51:46,668 --> 01:51:48,202
That's all.
1271
01:51:51,373 --> 01:51:52,740
Have a seat.
1272
01:52:04,453 --> 01:52:07,113
Police, open up!
1273
01:52:09,958 --> 01:52:12,627
Hey, sport, police, mind if we come in?
No.
1274
01:52:12,628 --> 01:52:14,096
Is this your mother's room?
1275
01:52:14,097 --> 01:52:15,864
Yeah.
1276
01:52:15,865 --> 01:52:18,367
Go back to sleep, kid, we'll
shut the door when we're done.
1277
01:52:18,368 --> 01:52:20,295
It'd be better if you'd shut up!
1278
01:52:20,321 --> 01:52:22,704
Well, this kid's got balls!
1279
01:52:22,705 --> 01:52:24,646
Don't worry we'll be quick.
1280
01:52:29,578 --> 01:52:30,644
See?
1281
01:52:40,148 --> 01:52:41,188
Yeah.
1282
01:52:41,189 --> 01:52:44,558
Frank, it's me. Sorry
I'm calling you so late.
1283
01:52:44,659 --> 01:52:46,027
I know how you...
1284
01:52:46,028 --> 01:52:47,996
What, you woke me up to apologize?
1285
01:52:47,997 --> 01:52:50,097
No, no. I, uh...
1286
01:52:51,533 --> 01:52:53,502
It's about your brother.
1287
01:52:53,503 --> 01:52:55,803
You... you were right,
he was, there. You...
1288
01:52:57,005 --> 01:52:58,739
You... you put a bullet into him.
1289
01:53:02,110 --> 01:53:03,878
You still there?
1290
01:53:06,014 --> 01:53:07,181
Yeah.
1291
01:53:10,685 --> 01:53:12,621
You know,
1292
01:53:12,622 --> 01:53:14,689
I don't have to tell you, you
know, me telling you this is...
1293
01:53:14,690 --> 01:53:15,956
When?
1294
01:53:18,193 --> 01:53:20,293
Uh, first thing in the morning.
1295
01:54:12,747 --> 01:54:13,914
Hello?
1296
01:54:17,719 --> 01:54:18,886
Hello?
1297
01:54:21,189 --> 01:54:22,156
Hello?
1298
01:54:59,561 --> 01:55:02,130
Was that the phone?
1299
01:55:02,131 --> 01:55:04,832
Yeah. It was nobody,
honey, wrong number.
1300
01:55:06,768 --> 01:55:08,235
Go back to sleep.
1301
01:55:37,866 --> 01:55:39,299
Police!
1302
01:55:42,904 --> 01:55:44,205
Chris!
1303
01:55:44,206 --> 01:55:47,007
Police! Police!
Don't fucking move!
1304
01:56:52,807 --> 01:56:56,111
I just called your place, somebody
picked up but didn't say nothing.
1305
01:56:56,112 --> 01:56:58,312
It's the cops.
They're after me.
1306
01:57:08,056 --> 01:57:09,823
Chris, Louis is dead.
1307
01:57:10,392 --> 01:57:11,660
What?
1308
01:57:11,661 --> 01:57:13,795
They found his body in the cellar.
1309
01:57:13,796 --> 01:57:16,097
Bobby just called me.
1310
01:57:16,098 --> 01:57:18,479
We don't know where Scarfo is.
1311
01:57:27,910 --> 01:57:30,444
Look, I want you to give
this to Natalie. All of it.
1312
01:57:31,379 --> 01:57:33,281
What about your brother?
1313
01:57:33,282 --> 01:57:35,742
Scarfo's all over him,
he wants him bad.
1314
01:57:35,750 --> 01:57:37,184
I know.
1315
01:58:13,421 --> 01:58:15,890
They left!
What?
1316
01:58:15,891 --> 01:58:18,511
They left, they gave me
the keys for the plants.
1317
01:58:19,227 --> 01:58:21,396
What's up?
Is he in trouble?
1318
01:58:21,397 --> 01:58:23,778
His brother was here about half
hour ago, lookin' for them.
1319
01:58:24,466 --> 01:58:26,034
Did you tell him where
they were going?
1320
01:58:26,035 --> 01:58:28,202
Yeah. Grand Central. Why?
1321
02:01:09,964 --> 02:01:11,064
He's running!
1322
02:01:39,045 --> 02:01:42,595
The 8:30 New Haven
line with stops in
1323
02:01:42,596 --> 02:01:46,267
Mount Vernon, New Rochelle, Harrison,
Stamford, Norwalk, Westport,
1324
02:01:46,268 --> 02:01:50,137
Fairfield and Bridgeport will
be departing on Track 18.
1325
02:02:27,675 --> 02:02:29,610
Police! Freeze!
1326
02:02:29,611 --> 02:02:31,411
Get on the fuckin' floor now!
1327
02:02:34,048 --> 02:02:35,516
On your fuckin' knees, now!
1328
02:02:35,517 --> 02:02:37,485
Now! Down now!
Police, freeze!
1329
02:02:37,486 --> 02:02:39,754
Get the fuck on the floor.
On the floor, you hear me!
1330
02:02:39,755 --> 02:02:42,423
Get down! Get down! Get the fuck down
before I blow your fucking head off!
1331
02:02:42,424 --> 02:02:43,725
On the floor, you hear me?
Get down.
1332
02:02:43,726 --> 02:02:46,027
Hands up!
Get your fuckin' hands up, now!
1333
02:02:46,028 --> 02:02:47,128
Hands up!
1334
02:02:47,129 --> 02:02:48,310
Good.
1335
02:02:49,664 --> 02:02:51,232
Lay down!
1336
02:02:51,233 --> 02:02:52,500
Lay the fuck
down! Now!
1337
02:02:52,501 --> 02:02:53,601
Get down!
Lay down! Now!
1338
02:02:53,602 --> 02:02:54,669
Lay down!
Now!
1339
02:02:54,670 --> 02:02:56,037
Lay the fuck down now!
Now!
1340
02:02:56,038 --> 02:02:57,105
Down!
Get down!
1341
02:02:57,106 --> 02:02:58,339
Down!
Lay down!
1342
02:02:58,340 --> 02:03:00,141
I'll put one in your fucking skull.
1343
02:03:00,142 --> 02:03:02,343
Oh, fuck!
Get down!
97063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.