All language subtitles for Alone - S01E02 - Of Wolf and Man.en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,680 --> 00:00:07,810 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 1 00:00:17,210 --> 00:00:19,400 (Alan) Holy [bleep]. This is home. 2 00:00:19,403 --> 00:00:21,758 (Dustin) There goes civilization. 3 00:00:21,827 --> 00:00:22,722 (Joe) This is nuts. 4 00:00:22,790 --> 00:00:24,050 [grunts] 5 00:00:24,052 --> 00:00:25,743 (man) Oh, man. 6 00:00:25,812 --> 00:00:27,372 I definitely did not believe that I was gonna be 7 00:00:27,440 --> 00:00:28,667 the first guy gone. 8 00:00:28,735 --> 00:00:31,954 I was basically surrounded by bears. 9 00:00:32,021 --> 00:00:34,112 [howling] 10 00:00:34,180 --> 00:00:35,475 The hell was that? 11 00:00:35,542 --> 00:00:38,531 [howling] 12 00:00:38,598 --> 00:00:40,722 (Chris) Where the hell are they? 13 00:00:40,790 --> 00:00:42,116 I can't see. 14 00:00:42,118 --> 00:00:44,343 They're so loud up there. 15 00:00:44,410 --> 00:00:47,829 Right up there. 16 00:00:47,898 --> 00:00:49,257 I'm gonna go hide in my [bleep] tent. 17 00:00:51,418 --> 00:00:53,341 (Brant) This is gonna be a bitch. 18 00:00:53,409 --> 00:00:55,367 (Chris) We have to film it, and we're totally alone. 19 00:00:55,435 --> 00:00:56,828 (Dustin) Nobody knows what it's like here 20 00:00:56,897 --> 00:00:58,457 except for the ten guys out here doing it. 21 00:00:58,525 --> 00:00:59,520 Time to get shelter. 22 00:00:59,587 --> 00:01:00,914 (Dustin) There's nobody here but me. 23 00:01:00,982 --> 00:01:02,774 (man) This is so hard doing this alone. 24 00:01:02,842 --> 00:01:04,833 (Josh) I'm scared to death right now. 25 00:01:04,835 --> 00:01:06,129 (man) I feel like I'm starving. 26 00:01:06,196 --> 00:01:07,358 [wolf howls] 27 00:01:07,426 --> 00:01:08,553 [animal growling] 28 00:01:08,555 --> 00:01:09,616 (man) Pretty sure I just saw a cougar. 29 00:01:09,684 --> 00:01:11,309 (man) Oh, [bleep]. 30 00:01:11,378 --> 00:01:14,332 (man) The last man standing wins $500,000. 31 00:01:14,400 --> 00:01:16,357 I don't want to go home. I want to win. 32 00:01:16,424 --> 00:01:18,117 (man) This is the chance in a lifetime, 33 00:01:18,120 --> 00:01:20,742 but it's not worth dying over. 34 00:01:42,962 --> 00:01:46,746 There's three wolves on the ridge behind the camp. 35 00:01:46,814 --> 00:01:49,204 Right behind my camp there's a tall ridge. 36 00:01:49,206 --> 00:01:51,197 20, 30 feet tall. 37 00:01:51,198 --> 00:01:55,182 And there were three wolves up there a little while ago. 38 00:01:55,184 --> 00:01:56,609 That's terrifying. 39 00:01:56,678 --> 00:01:59,566 That's--I have no way to fend-- I have some pepper spray, 40 00:01:59,635 --> 00:02:02,255 but I have no way to defend myself against wolves. 41 00:02:03,951 --> 00:02:07,005 They sounded like they may have moved out a little bit. 42 00:02:07,072 --> 00:02:08,830 I'm really hoping they have, 43 00:02:08,899 --> 00:02:11,886 because I'm scared [bleep]less of them, 44 00:02:11,954 --> 00:02:14,411 to be perfectly honest with you. 45 00:02:14,479 --> 00:02:15,374 I don't have a firearm. 46 00:02:15,442 --> 00:02:16,835 I don't have anything. 47 00:02:16,837 --> 00:02:20,290 And the thought of getting attacked by some wolves 48 00:02:20,292 --> 00:02:28,126 is the scariest thing I can think of at the moment. 49 00:02:28,129 --> 00:02:31,016 When I was a kid, I was attacked by a German Shepherd. 50 00:02:31,085 --> 00:02:32,511 So that's put an uncomfortableness 51 00:02:32,513 --> 00:02:33,840 between me and dogs. 52 00:02:33,907 --> 00:02:35,632 And then knowing that there's dogs here 53 00:02:35,701 --> 00:02:37,925 that'll not just kill you, but will eat you, 54 00:02:37,993 --> 00:02:41,013 I mean, that's pretty damn scary. 55 00:02:53,302 --> 00:02:55,426 Going to do something where you know you're returning 56 00:02:55,494 --> 00:02:58,548 is different than when you get there and [bleep] changes, 57 00:02:58,551 --> 00:03:01,338 and maybe you might not come back. 58 00:03:01,407 --> 00:03:03,298 I told everybody I'd do this as long as it was safe, 59 00:03:03,365 --> 00:03:06,188 and the predators were my biggest concern. 60 00:03:06,256 --> 00:03:08,114 I hate that they showed up so soon. 61 00:03:08,182 --> 00:03:09,310 And to have nothing. 62 00:03:09,312 --> 00:03:10,903 I'm not one used to being defenseless. 63 00:03:10,905 --> 00:03:13,826 I usually have the answer to most of those kind of problem. 64 00:03:13,894 --> 00:03:16,548 That's just not a chance I'm willing to take. 65 00:03:16,616 --> 00:03:18,807 So I've called to be extracted. 66 00:03:20,669 --> 00:03:22,925 I'm not gonna be sleeping here 67 00:03:22,994 --> 00:03:25,217 under a piece of canvas with a bunch of wolves behind me. 68 00:03:26,715 --> 00:03:27,708 (man) He's alive. 69 00:03:27,777 --> 00:03:29,302 That's good. 70 00:03:36,610 --> 00:03:37,737 (Chris) Scared. 71 00:03:37,739 --> 00:03:39,531 You know where that ridge is? 72 00:03:39,599 --> 00:03:40,528 Yeah. 73 00:03:40,530 --> 00:03:42,055 My camp is set up just below that ridge, 74 00:03:42,123 --> 00:03:44,513 and they were right on that ridge last night. 75 00:03:44,515 --> 00:03:46,339 It was just [bleep] terrifying. 76 00:03:49,861 --> 00:03:51,355 That was scary. 77 00:03:54,112 --> 00:03:55,739 'Cause it's not like they were just howling or nothing. 78 00:03:55,807 --> 00:03:58,859 They were, like, you know, fighting amongst themselves. 79 00:03:58,862 --> 00:04:00,188 They're fighting something. 80 00:04:00,190 --> 00:04:04,274 It was pretty intense. 81 00:04:04,341 --> 00:04:05,900 'Cause you got nothing, you know? 82 00:04:05,902 --> 00:04:09,355 I mean, I'm not used to being defenseless, 83 00:04:09,357 --> 00:04:13,208 and that was pretty-- pretty scary. 84 00:04:15,999 --> 00:04:18,621 Yeah, I mean, this is it. 85 00:04:18,690 --> 00:04:20,612 I mean, you know, you feel like a complete failure, 86 00:04:20,681 --> 00:04:25,828 but it's not worth the risk to me to get hurt. 87 00:04:25,830 --> 00:04:27,388 I've got too many people that count on me. 88 00:04:31,143 --> 00:04:32,736 I hate that it was so fast. 89 00:04:32,739 --> 00:04:33,930 Two days. 90 00:04:33,933 --> 00:04:36,589 But there's nothing I can do about that. 91 00:04:36,591 --> 00:04:39,643 It is what it is at this point. 92 00:04:39,646 --> 00:04:42,002 But, I'm--I'm big enough to admit I was scared [bleep]less, 93 00:04:42,070 --> 00:04:43,595 and that's why I'm gonna leave. 94 00:05:03,159 --> 00:05:05,217 (Mitch) Interesting encounter last night. 95 00:05:05,285 --> 00:05:08,736 There was an animal about 30 feet from my tent. 96 00:05:08,804 --> 00:05:10,829 I believe it was a wolf. 97 00:05:10,897 --> 00:05:12,057 It wasn't a big deal. 98 00:05:12,060 --> 00:05:14,548 I just slept with my knife in my hand, unsheathed. 99 00:05:14,617 --> 00:05:17,604 Slept on my back, had my headlamp on, 100 00:05:17,672 --> 00:05:20,294 and rested gently. 101 00:05:20,297 --> 00:05:23,317 And if something decided to come into my tent, 102 00:05:23,384 --> 00:05:24,945 I would have had no issue turning this on, 103 00:05:24,947 --> 00:05:26,239 blinding him instantaneously, 104 00:05:26,307 --> 00:05:30,988 and striking numerous times, 105 00:05:31,056 --> 00:05:33,578 in the face, eyes, neck. 106 00:05:33,647 --> 00:05:35,438 No issues. 107 00:05:35,441 --> 00:05:37,697 I'm still in this dense forest, 108 00:05:37,699 --> 00:05:39,125 still at my first camp. 109 00:05:39,192 --> 00:05:41,415 All my clothes are still totally soaked. 110 00:05:41,418 --> 00:05:43,509 I was wringing some out last night. 111 00:05:43,577 --> 00:05:45,734 Haven't found fresh water yet. 112 00:05:45,801 --> 00:05:47,262 That's a big deal. 113 00:05:47,330 --> 00:05:52,177 Once I find fresh water, I will set up a proper camp. 114 00:05:52,245 --> 00:05:55,963 I'm so glad that I captured the water that I did. 115 00:05:56,030 --> 00:05:57,823 That one pot has carried me. 116 00:05:57,890 --> 00:05:59,583 But there's only a little left. 117 00:05:59,650 --> 00:06:03,269 And I can't rely on just rain to survive for water. 118 00:06:03,337 --> 00:06:07,188 Pretty soon, I'm gonna be in dire straits. 119 00:06:07,258 --> 00:06:09,846 Yep. Fresh water. 120 00:06:09,914 --> 00:06:12,204 That's the name of the game. 121 00:06:12,272 --> 00:06:14,195 Got to find it. 122 00:06:14,263 --> 00:06:17,682 So I'm on a really, really steep incline, 123 00:06:17,751 --> 00:06:19,641 and I'm fighting through this stuff. 124 00:06:19,710 --> 00:06:22,996 Weaving and crawling and whatever I can do. 125 00:06:22,999 --> 00:06:26,816 Hope there's something good at the top. 126 00:06:26,884 --> 00:06:29,473 Well, no water. 127 00:06:29,540 --> 00:06:32,562 So I was hoping there might have been a ridge 128 00:06:32,564 --> 00:06:34,289 or something like that. 129 00:06:34,357 --> 00:06:35,583 So I've climbed up to the peak. 130 00:06:35,652 --> 00:06:39,138 I can see salt water on both sides. 131 00:06:39,205 --> 00:06:41,528 So now I'm gonna start working-- 132 00:06:41,596 --> 00:06:43,455 I'm gonna try to stay on this spine if I can. 133 00:06:43,522 --> 00:06:46,477 I'm gonna start working towards the other end of the island. 134 00:06:46,545 --> 00:06:48,371 Maybe there's water somewhere over there. 135 00:06:48,438 --> 00:06:52,588 If not, I'm gonna have to do some drastic changes. 136 00:06:52,657 --> 00:06:54,148 I'll have to pick up all my camp, 137 00:06:54,218 --> 00:06:57,537 and find a new location that has water. 138 00:07:01,789 --> 00:07:02,784 Sometimes I think of, 139 00:07:02,851 --> 00:07:04,179 what would the situation be 140 00:07:04,247 --> 00:07:06,304 if I was out here with my family? 141 00:07:06,372 --> 00:07:10,256 If my daughter was walking around out here with me, 142 00:07:10,324 --> 00:07:12,150 and she was hungry. 143 00:07:12,218 --> 00:07:14,606 I mean, I go without eating, 144 00:07:14,676 --> 00:07:19,158 but if I had to provide for my family right now, 145 00:07:19,225 --> 00:07:20,984 I wouldn't be getting it done. 146 00:07:22,381 --> 00:07:24,769 It's important, when you're looking for water, 147 00:07:24,772 --> 00:07:26,363 to not get too animated. 148 00:07:26,432 --> 00:07:29,087 To not raise your blood pressure up, 149 00:07:29,156 --> 00:07:31,146 get your heart beating fast, 150 00:07:31,148 --> 00:07:34,567 break into a sweat. 151 00:07:34,635 --> 00:07:36,592 All these things-- 152 00:07:36,594 --> 00:07:40,246 rushing around, hiking really hard, 153 00:07:40,314 --> 00:07:42,272 will hinder your body's ability 154 00:07:42,341 --> 00:07:45,692 to maintain what it has for water currently. 155 00:07:45,762 --> 00:07:50,375 The only water I have is back at camp, 156 00:07:50,443 --> 00:07:52,534 and it's not a lot. 157 00:07:52,603 --> 00:08:02,565 It's only a couple sips. 158 00:08:02,567 --> 00:08:11,797 It's only a couple sips. 159 00:08:11,864 --> 00:08:15,749 (Joe) Today, I know what I need to do is find firewood. 160 00:08:15,817 --> 00:08:18,307 And if I can't find firewood around here, 161 00:08:18,309 --> 00:08:19,635 then I have to move, 162 00:08:19,703 --> 00:08:22,557 because I can't keep going without drinking water. 163 00:08:22,560 --> 00:08:24,550 It's just not possible. 164 00:08:24,553 --> 00:08:25,879 I wish I had a beach. 165 00:08:25,881 --> 00:08:27,174 There's no beach. 166 00:08:27,242 --> 00:08:30,097 I can't go out to a beach to try and get food 167 00:08:30,165 --> 00:08:31,292 or try and even set up near it. 168 00:08:31,360 --> 00:08:33,018 It's thick marsh, 169 00:08:33,086 --> 00:08:35,376 the thickest in the world. 170 00:08:35,444 --> 00:08:39,163 And it's peak rainy season in a rainforest. 171 00:08:39,231 --> 00:08:40,724 It's just ridiculous. 172 00:08:40,791 --> 00:08:44,277 I don't know why I'm here. 173 00:08:44,346 --> 00:08:46,070 This is a bad site. 174 00:08:46,139 --> 00:08:48,262 I'm hoping the other guys actually got a better site 175 00:08:48,331 --> 00:08:50,421 than I did, because if everybody got a site like this, 176 00:08:50,490 --> 00:08:52,314 this isn't lasting long. 177 00:09:05,335 --> 00:09:07,359 Today needs to be a productive day. 178 00:09:17,357 --> 00:09:20,046 Oh, it's nice to be out in the open here. 179 00:09:20,114 --> 00:09:23,832 It felt so dense in the forest there. 180 00:09:24,929 --> 00:09:26,688 It's so much darker in here. 181 00:09:29,646 --> 00:09:30,573 Oh, there's a bear. 182 00:09:30,576 --> 00:09:32,965 There's a bear right across. 183 00:09:33,034 --> 00:09:34,958 Let's see if I can zoom in on it. 184 00:09:34,960 --> 00:09:35,988 There he is. 185 00:09:36,056 --> 00:09:37,714 He's actually coming my way. 186 00:09:37,783 --> 00:09:39,375 Hello, bear. 187 00:09:45,056 --> 00:09:47,777 Hello, bear. 188 00:09:47,846 --> 00:09:50,733 Hello. 189 00:09:50,800 --> 00:09:53,158 Go on, bear. 190 00:09:53,160 --> 00:09:55,747 I'm bigger than you. 191 00:09:55,816 --> 00:09:57,908 I'm bigger than I really am. 192 00:10:01,695 --> 00:10:04,183 He does not mind me at all. 193 00:10:04,251 --> 00:10:05,644 You stay on your side. 194 00:10:05,646 --> 00:10:06,674 This is my side. 195 00:10:06,741 --> 00:10:08,967 Go on. 196 00:10:09,034 --> 00:10:10,228 Uh-oh. 197 00:10:18,400 --> 00:10:21,321 [dramatic music] 198 00:10:21,323 --> 00:10:29,224 ¶ ¶ 199 00:10:37,928 --> 00:10:40,783 Oh, it's nice to be out in the open here. 200 00:10:40,851 --> 00:10:45,565 It felt so dense in the forest there. 201 00:10:45,633 --> 00:10:47,359 It's so much darker in here. 202 00:10:50,315 --> 00:10:51,276 Oh, there's a bear. 203 00:10:51,345 --> 00:10:53,602 There's a bear right across. 204 00:10:53,604 --> 00:10:55,462 Let's see if I can zoom in on him. 205 00:10:55,529 --> 00:10:56,491 There he is. 206 00:10:56,559 --> 00:10:58,384 He's actually coming my way. 207 00:10:58,453 --> 00:11:00,145 Hello, bear. 208 00:11:05,826 --> 00:11:07,286 Hello, bear. 209 00:11:15,124 --> 00:11:17,081 Oh, man. 210 00:11:17,150 --> 00:11:20,270 He's kind of intimidating me, to be honest with you. 211 00:11:20,338 --> 00:11:24,024 I've never had this much time near a bear. 212 00:11:24,026 --> 00:11:27,213 Please turn around and go back. 213 00:11:27,280 --> 00:11:29,571 I don't want trouble. 214 00:11:32,063 --> 00:11:34,154 Good boy, go on. 215 00:11:39,335 --> 00:11:41,493 Oh, man. 216 00:11:41,560 --> 00:11:44,082 I need a fire. 217 00:11:44,085 --> 00:11:45,212 I need a fire tonight. 218 00:11:45,280 --> 00:11:47,204 Man. 219 00:11:47,272 --> 00:11:48,467 This is real. 220 00:11:48,469 --> 00:11:52,917 Now I'm soaking wet, can't find firewood, 221 00:11:52,985 --> 00:11:55,608 and a bear who doesn't care what I tell him. 222 00:11:55,676 --> 00:11:57,633 Look at that. Look that. 223 00:11:57,635 --> 00:11:59,493 Oh, my goodness. 224 00:12:03,114 --> 00:12:05,271 This is crazy. 225 00:12:05,339 --> 00:12:08,525 He's coming this way. 226 00:12:08,529 --> 00:12:11,649 He's got his nose up, smelling me. 227 00:12:11,717 --> 00:12:13,442 I got to go. 228 00:12:13,444 --> 00:12:16,564 I got to get out of here; he's coming my way. 229 00:12:16,631 --> 00:12:17,959 I got to go. 230 00:12:18,027 --> 00:12:19,354 I don't want none of-- 231 00:12:19,422 --> 00:12:20,882 no problems with him. 232 00:12:46,554 --> 00:12:52,963 So I sewed on some eyes onto my hat. 233 00:12:53,030 --> 00:12:54,292 I've heard it helps with cougars, 234 00:12:54,359 --> 00:12:56,484 and that cougars are a problem up here. 235 00:12:56,551 --> 00:12:57,612 Might be worth it. 236 00:12:57,681 --> 00:12:59,540 Because oftentimes they attack from behind. 237 00:12:59,607 --> 00:13:02,728 And so, during the day I'm wearing this behind me, 238 00:13:02,795 --> 00:13:07,310 so if I'm turning my head and moving, like this... 239 00:13:09,902 --> 00:13:12,293 a cougar might think twice. 240 00:13:12,360 --> 00:13:13,454 Does it work? 241 00:13:13,522 --> 00:13:14,749 I don't know. 242 00:13:14,818 --> 00:13:16,477 We'll find out. 243 00:13:23,585 --> 00:13:27,436 You know, there's just nothing that prepares you for this. 244 00:13:27,439 --> 00:13:29,363 It's like the first couple days in a new town. 245 00:13:29,431 --> 00:13:31,819 It's just, you know, you don't know your way around. 246 00:13:31,821 --> 00:13:34,675 You don't know traffic patterns. 247 00:13:34,744 --> 00:13:38,695 You don't know where you favorite grocery store is yet. 248 00:13:38,762 --> 00:13:42,149 I'm just learning the neighborhood, now, 249 00:13:42,217 --> 00:13:43,776 trying to get comfortable. 250 00:13:53,609 --> 00:13:58,389 Jeez, I think a see a ball in the water. 251 00:13:58,458 --> 00:14:00,648 We'll see if I can scoop it up. 252 00:14:00,716 --> 00:14:03,569 Who knows what I can use that for. 253 00:14:03,572 --> 00:14:05,894 Sweet find. 254 00:14:05,962 --> 00:14:08,884 Solid. That's a buoy. 255 00:14:08,886 --> 00:14:10,977 Very nice find. 256 00:14:11,045 --> 00:14:12,969 No holes in it, not waterlogged. 257 00:14:13,037 --> 00:14:15,227 It's perfectly good. 258 00:14:15,295 --> 00:14:19,311 Jeez, maybe I'll call him Wilbur. 259 00:14:19,380 --> 00:14:20,939 Draw a face on him. 260 00:14:21,008 --> 00:14:24,493 [laughs] 261 00:14:24,561 --> 00:14:26,352 Girlfriend actually told me, 262 00:14:26,420 --> 00:14:28,279 "Don't do that. 263 00:14:28,282 --> 00:14:30,904 Start naming balls and stuff if you find them." 264 00:14:43,293 --> 00:14:46,479 I'm getting pretty dried out, 265 00:14:46,482 --> 00:14:48,837 to the point I stopped filming with the other camera. 266 00:14:48,906 --> 00:14:51,860 And that's what's frustrating, these cameras. 267 00:14:51,927 --> 00:14:57,041 That's a whole facet of this that I just-- 268 00:14:57,108 --> 00:14:59,431 I didn't realize how hard it would be to do all this 269 00:14:59,500 --> 00:15:01,092 and try to film it. 270 00:15:01,095 --> 00:15:04,811 It's really-- really a challenge. 271 00:15:04,879 --> 00:15:06,837 I'm not a tech kind of person. 272 00:15:19,592 --> 00:15:22,181 (Mitch) Sun's going down. 273 00:15:22,250 --> 00:15:25,602 It's gonna be dark soon. 274 00:15:25,669 --> 00:15:28,026 Kind of don't even care. 275 00:15:28,093 --> 00:15:29,852 I'm not even gonna build a fire right now, 276 00:15:29,920 --> 00:15:31,248 'cause I'm not even interested. 277 00:15:31,316 --> 00:15:33,241 I just--I've been looking for water all day, 278 00:15:33,309 --> 00:15:36,461 probably for at least eight hours today. 279 00:15:40,681 --> 00:15:42,773 This is the far side of my island. 280 00:15:42,840 --> 00:15:44,798 Now, I doubt that you guys can hear it, 281 00:15:44,867 --> 00:15:46,791 but all the way across, 282 00:15:46,860 --> 00:15:49,979 I can hear what sounds like water, 283 00:15:50,047 --> 00:15:52,105 like, rapids. 284 00:15:52,172 --> 00:15:54,296 All the way over there. 285 00:15:54,364 --> 00:15:56,853 I think that'd be my last hurrah to look for water. 286 00:15:56,920 --> 00:16:01,536 I mean, I'm getting tired as it is. 287 00:16:01,605 --> 00:16:03,928 I got to find water. 288 00:16:03,996 --> 00:16:06,019 I mean, I'll have to cross all that. 289 00:16:06,089 --> 00:16:08,444 I'm not even sure how I'm gonna do that yet. 290 00:16:08,446 --> 00:16:12,263 I definitely don't want to swim or anything like that. 291 00:16:12,332 --> 00:16:15,451 I might have to make a boat. 292 00:16:15,520 --> 00:16:18,807 But if I don't find water there, I'm in big trouble. 293 00:16:30,698 --> 00:16:33,651 [ominous music] 294 00:16:33,719 --> 00:16:41,556 ¶ ¶ 295 00:16:54,975 --> 00:17:00,519 (Mitch) The quest for water continues. 296 00:17:00,521 --> 00:17:01,848 It's stressful, 297 00:17:01,916 --> 00:17:04,970 gives me a lot of anxiety. 298 00:17:05,038 --> 00:17:07,162 I start thinking of, like, 299 00:17:07,165 --> 00:17:11,380 when I can have a drink of water next, constantly. 300 00:17:11,448 --> 00:17:15,199 Like, it can dominate your thoughts. 301 00:17:17,924 --> 00:17:22,771 It's hard to think of other things sometimes, you know? 302 00:17:22,838 --> 00:17:26,225 I have to cross right here, at low tide, 303 00:17:26,293 --> 00:17:27,221 and then walk across. 304 00:17:27,290 --> 00:17:29,745 I believe that's mainland. 305 00:17:29,814 --> 00:17:32,336 Walk across right here. 306 00:17:32,404 --> 00:17:34,793 That's an island, behind the other side. 307 00:17:34,796 --> 00:17:41,238 I have to walk all the way down, over there, into that corner. 308 00:17:41,305 --> 00:17:43,694 My only water source is a tarp 309 00:17:43,696 --> 00:17:45,953 that's gathering what little water I can. 310 00:17:46,020 --> 00:17:48,343 And my pot is basically empty right now. 311 00:17:48,345 --> 00:17:50,702 So I can take a gamble, 312 00:17:50,769 --> 00:17:56,182 and use that tarp to make a boat so I don't waste the day. 313 00:17:56,184 --> 00:17:59,104 So if I have a problem and I fall in, 314 00:17:59,173 --> 00:18:04,153 on this makeshift tarp boat that's my only water collector, 315 00:18:04,155 --> 00:18:05,579 I'm in big trouble. 316 00:18:05,648 --> 00:18:08,768 Because then I'm gonna be totally soaked. 317 00:18:08,837 --> 00:18:10,496 I'm gonna be freezing cold. 318 00:18:10,563 --> 00:18:13,318 I mean, my hands are almost numb right now. 319 00:18:13,386 --> 00:18:16,373 But, I mean, if all my clothes are that, and that's me? 320 00:18:16,376 --> 00:18:20,725 I mean, we're talking serious hypothermic situation, 321 00:18:20,792 --> 00:18:25,773 and this place is so hard to make a fire, 322 00:18:25,841 --> 00:18:27,402 that's, like, a huge risk. 323 00:18:52,509 --> 00:18:54,633 Survival psychology is interesting. 324 00:18:54,634 --> 00:18:56,293 I'm starting to see it more and more. 325 00:18:56,362 --> 00:18:59,416 Just, little choices escalate to bigger choices. 326 00:18:59,484 --> 00:19:01,907 And you can be hard on yourself. 327 00:19:01,975 --> 00:19:03,899 I feel myself being a little hard on myself. 328 00:19:03,967 --> 00:19:06,988 I want to do what's right all the time. 329 00:19:06,991 --> 00:19:08,250 I strive for it. 330 00:19:08,319 --> 00:19:09,778 Probably too much. 331 00:19:09,779 --> 00:19:10,841 Probably to a fault. 332 00:19:13,499 --> 00:19:14,560 Yeah. 333 00:19:14,562 --> 00:19:16,885 I grew up a farm boy in the Midwest, 334 00:19:16,952 --> 00:19:20,605 so I was always outside working, using my hands. 335 00:19:20,672 --> 00:19:22,398 Moved away when I was 19. 336 00:19:22,466 --> 00:19:25,122 Became an outdoor educator. 337 00:19:29,441 --> 00:19:31,564 The most aggressive time for bears is like... 338 00:19:31,566 --> 00:19:33,690 I grew up in a family of seven people. 339 00:19:33,692 --> 00:19:35,284 My mother and my father are still living. 340 00:19:35,286 --> 00:19:37,410 I have three sisters, and a brother. 341 00:19:37,477 --> 00:19:39,800 I have intimate friends that I really appreciate. 342 00:19:39,868 --> 00:19:41,494 You know, I have a core group of people 343 00:19:41,562 --> 00:19:44,582 that are really excited about what I'm doing right here. 344 00:19:44,585 --> 00:19:46,443 (man) You're only allowed one knife? 345 00:19:46,445 --> 00:19:48,003 We could take a smaller knife too, 346 00:19:48,072 --> 00:19:49,864 but that counts as two items. 347 00:19:49,932 --> 00:19:51,358 Okay. 348 00:19:51,426 --> 00:19:54,015 (Lucas) We're taking out ten items out of a list of 40. 349 00:19:54,018 --> 00:19:56,672 And it really just comes down to making good decisions. 350 00:19:56,740 --> 00:19:59,296 That's gonna be the difference between life and death. 351 00:19:59,363 --> 00:20:02,649 I wouldn't want to be a bear, if I was walking up on that. 352 00:20:02,651 --> 00:20:04,576 Ultimately, it's gonna be a crapshoot. 353 00:20:04,643 --> 00:20:06,070 You know, I don't know, man. 354 00:20:06,138 --> 00:20:08,229 Get there and think, "Damn, wish I'd have brought that. 355 00:20:08,232 --> 00:20:09,225 Don't need this." 356 00:20:09,294 --> 00:20:12,613 [laughter] 357 00:20:12,615 --> 00:20:13,742 Any sort of-- 358 00:20:13,811 --> 00:20:15,337 - Throws a hell of a spark. - Yeah, totally. 359 00:20:20,321 --> 00:20:21,912 So night's starting to set in, 360 00:20:21,916 --> 00:20:23,639 and I'm hustling to get a bed done. 361 00:20:23,641 --> 00:20:27,226 I'm cutting off all these branches-- 362 00:20:27,229 --> 00:20:30,946 I believe this is a Fir tree-- I'm sorry, a Yew tree-- 363 00:20:30,949 --> 00:20:36,193 before the night sets, so I have a cozy place to sleep, 364 00:20:36,262 --> 00:20:37,788 instead of sleeping right on the ground. 365 00:20:37,856 --> 00:20:39,316 I've been sleeping on my tarp. 366 00:20:39,318 --> 00:20:40,976 And it's fine; it insulates me, 367 00:20:41,044 --> 00:20:43,036 but I'd rather have something with some cushion. 368 00:20:43,103 --> 00:20:46,090 So I don't got much time to talk before it gets dark. 369 00:20:46,158 --> 00:20:47,253 I need to get moving. 370 00:20:58,912 --> 00:20:59,873 (Joe) It's too wet here. 371 00:20:59,940 --> 00:21:01,169 This is a freaking bog. 372 00:21:01,236 --> 00:21:02,430 I can't stay here. 373 00:21:02,432 --> 00:21:03,559 There's no surviving here. 374 00:21:03,628 --> 00:21:04,689 There's no thriving here. 375 00:21:04,691 --> 00:21:07,214 It's gonna-- I can't stay here. 376 00:21:07,281 --> 00:21:09,737 This is all low-lying, marshy. 377 00:21:09,804 --> 00:21:11,065 But there's no wood to use. 378 00:21:11,068 --> 00:21:13,390 I try to chop down trees, they break in half. 379 00:21:13,457 --> 00:21:14,883 They're just sponge. 380 00:21:14,952 --> 00:21:16,578 So while low tide is at the river, 381 00:21:16,645 --> 00:21:18,969 I'm gonna pack up all my crap. 382 00:21:19,037 --> 00:21:23,420 Camera gear, backpack, just tons of stuff. 383 00:21:23,488 --> 00:21:24,881 And just haul it across the river. 384 00:21:24,949 --> 00:21:26,840 And I've only got about an hour, an hour and a half, 385 00:21:26,909 --> 00:21:27,804 of light left, 386 00:21:27,873 --> 00:21:29,332 so I got to get going. 387 00:21:36,972 --> 00:21:39,493 My feet are soaked, my legs are soaked, 388 00:21:39,495 --> 00:21:41,520 and now I'm on the same side of the river as the bear. 389 00:21:46,570 --> 00:21:48,096 I got dropped off, 390 00:21:48,163 --> 00:21:51,450 and the tide was high, 391 00:21:51,519 --> 00:21:55,302 and it wasn't even a possibility to cross that. 392 00:21:55,370 --> 00:21:56,996 And now it's nighttime. 393 00:21:57,064 --> 00:21:59,353 That's when the tide's down low. 394 00:21:59,422 --> 00:22:04,767 And now I'm wet, with no fire and wet gear. 395 00:22:08,788 --> 00:22:10,646 That looks like a game trail in there. 396 00:22:21,208 --> 00:22:23,200 Looks like a clearing right there. 397 00:22:23,268 --> 00:22:25,027 That'll be fantastic. 398 00:22:25,094 --> 00:22:27,153 Just got to get up this nonsense. 399 00:22:31,505 --> 00:22:33,462 This could work. 400 00:22:35,623 --> 00:22:36,950 This could work. 401 00:22:49,006 --> 00:22:50,931 (Mitch) I'm still searching. 402 00:22:50,999 --> 00:22:53,222 I really need to find water. 403 00:22:53,224 --> 00:22:56,013 Well, here it is. 404 00:22:56,081 --> 00:23:00,662 Is it a boat, or is it a tarp filled with leaves? 405 00:23:00,665 --> 00:23:02,656 Okay, I have a dry bag. 406 00:23:02,724 --> 00:23:04,248 I have my clothes in there, 407 00:23:04,316 --> 00:23:08,831 anything but my underwear and my boots. 408 00:23:08,900 --> 00:23:11,755 I have my ferro rod and knife on me. 409 00:23:11,822 --> 00:23:15,907 I also have a glass bottle I found in there as well. 410 00:23:17,568 --> 00:23:19,261 So we'll see what happens. 411 00:23:19,329 --> 00:23:24,474 If I end up going over, it would be absolutely tragic. 412 00:23:29,624 --> 00:23:32,611 [dramatic music] 413 00:23:32,679 --> 00:23:40,516 ¶ ¶ 414 00:23:47,360 --> 00:23:49,781 Today's journey for water continues. 415 00:23:49,849 --> 00:23:52,670 I have to find fresh water, or I'm done. 416 00:23:52,739 --> 00:23:53,899 All the way across, 417 00:23:53,967 --> 00:23:57,121 I can hear what sounds like water rapids. 418 00:23:57,124 --> 00:24:02,568 So, I just built a boat out of a tarp and sticks and leaves. 419 00:24:02,636 --> 00:24:04,760 If I have a problem and I fall in 420 00:24:04,828 --> 00:24:07,350 on this makeshift tarp boat, 421 00:24:07,353 --> 00:24:10,273 I mean, we're talking serious hypothermic situation. 422 00:24:12,002 --> 00:24:14,789 If I don't find water there, I'm in big trouble. 423 00:24:19,441 --> 00:24:22,428 I'm in the current. 424 00:24:22,495 --> 00:24:26,945 It's just pulling me along. 425 00:24:27,012 --> 00:24:29,634 I hear some water running over here. 426 00:24:29,703 --> 00:24:31,097 I'm gonna go check that out. 427 00:24:37,109 --> 00:24:39,997 Made it. 428 00:24:40,064 --> 00:24:43,052 Probably about an hour of sunlight left. 429 00:24:50,128 --> 00:24:52,385 And I hear water running over here. 430 00:24:56,139 --> 00:24:59,392 And I think I see water running over here. 431 00:25:01,718 --> 00:25:04,739 And that would be a huge blessing, 432 00:25:04,807 --> 00:25:07,397 that I've finally found fresh water 433 00:25:07,465 --> 00:25:10,053 after three days of looking. 434 00:25:10,055 --> 00:25:12,544 That's what I heard. 435 00:25:12,612 --> 00:25:17,093 That is the beautiful sound of a freshwater mountain stream. 436 00:25:17,096 --> 00:25:18,854 Oh, yes. 437 00:25:26,926 --> 00:25:30,611 (Wayne) It's all good in the neighborhood. 438 00:25:30,679 --> 00:25:34,596 I'll go over and check the water in that tarp. 439 00:25:37,023 --> 00:25:39,644 Oh, yeah. 440 00:25:39,713 --> 00:25:43,397 Water there, water there, little bit there. 441 00:25:43,399 --> 00:25:45,123 Sweet. 442 00:26:11,296 --> 00:26:14,283 Good stuff. 443 00:26:14,351 --> 00:26:16,142 I kind of wonder how the other boys are doing. 444 00:26:16,211 --> 00:26:20,428 I'm sure there's probably been some frustrated boys out there. 445 00:26:28,633 --> 00:26:31,221 (Sam) I haven't had water in a little while. 446 00:26:31,223 --> 00:26:33,746 There's this big old rotten log right by my camp, 447 00:26:33,813 --> 00:26:36,136 and I decided to make it into a water catch. 448 00:26:36,205 --> 00:26:39,458 So we're gonna hollow out a big old hole in the middle here, 449 00:26:39,525 --> 00:26:42,081 then we'll put up my plastic sheet over it, 450 00:26:42,149 --> 00:26:44,739 and we'll arrange it so the water just runs down 451 00:26:44,806 --> 00:26:46,233 into the water catch. 452 00:26:46,301 --> 00:26:50,750 And that's probably big enough to hold five or six gallons. 453 00:26:50,818 --> 00:26:53,406 So that's good stuff, good stuff. 454 00:27:02,375 --> 00:27:04,565 (Alan) I've sweated so much running around, 455 00:27:04,567 --> 00:27:07,090 trying to get the lay of the land here. 456 00:27:07,092 --> 00:27:08,484 Starting to feel kind of dry. 457 00:27:08,553 --> 00:27:11,806 My stomach's gnawing, you know? 458 00:27:11,873 --> 00:27:14,064 It's not from hunger. 459 00:27:14,132 --> 00:27:17,982 So I'm gonna find the place where the water runs in. 460 00:27:17,984 --> 00:27:19,543 Try to fill my water bottle up. 461 00:27:19,612 --> 00:27:22,466 And then maybe, just maybe, 462 00:27:22,533 --> 00:27:27,016 I can get a fire going to sterilize the water. 463 00:27:28,213 --> 00:27:29,640 And if I can just get that one drink 464 00:27:29,708 --> 00:27:34,157 and a decent night's sleep, I'll be okay for today. 465 00:27:34,225 --> 00:27:39,769 This stuff looks like iced tea. 466 00:27:39,771 --> 00:27:40,931 That'll be a start. 467 00:27:40,999 --> 00:27:42,957 This thing's showing at low battery, 468 00:27:42,959 --> 00:27:45,181 and I'm not even sure how to charge this. 469 00:27:45,250 --> 00:27:46,710 Not tech savvy. 470 00:27:55,048 --> 00:27:57,703 (Brant) With no other human interaction, 471 00:27:57,705 --> 00:27:59,033 and no other human being talking, 472 00:27:59,100 --> 00:28:02,319 nobody talking to you, nobody breathing next to you, 473 00:28:02,387 --> 00:28:06,603 it just really-- it really messes with your head. 474 00:28:06,672 --> 00:28:08,065 Part of that could be dehydration 475 00:28:08,133 --> 00:28:10,257 or the beginning stages of dehydration. 476 00:28:10,325 --> 00:28:12,914 So what I'm gonna do is go down here and grab some water, 477 00:28:12,982 --> 00:28:17,099 and I think I found a way to filtrate it without fire. 478 00:28:17,101 --> 00:28:19,823 So it looks like-- 479 00:28:19,890 --> 00:28:21,217 the water looks decent; it's clean, 480 00:28:21,286 --> 00:28:24,206 it's just a little tinged 481 00:28:24,274 --> 00:28:27,859 from the tannins from all the trees in it, 482 00:28:27,861 --> 00:28:32,375 but it's fresh. 483 00:28:32,378 --> 00:28:33,671 What I'm gonna attempt to do 484 00:28:33,738 --> 00:28:36,593 is run this water through this moss to filtrate it, 485 00:28:36,661 --> 00:28:39,217 and catch it in this cap. 486 00:28:39,285 --> 00:28:41,377 It definitely filters the color out. 487 00:28:41,444 --> 00:28:43,369 I mean, the tannins are all filtered out. 488 00:28:43,437 --> 00:28:47,687 As far as killing all the bugs that make you sick-- 489 00:28:52,636 --> 00:28:54,295 It tastes kind of nutty. 490 00:29:02,600 --> 00:29:05,155 (Joe) After so much hiking, I end up going up a hill 491 00:29:05,224 --> 00:29:06,850 and down a hill with all my gear, 492 00:29:06,917 --> 00:29:07,946 and set up here. 493 00:29:08,013 --> 00:29:09,572 But the plus side is, 494 00:29:09,574 --> 00:29:15,417 and it's a huge one, this is what I found. 495 00:29:15,485 --> 00:29:19,868 Now, this is exactly what I had hoped for, 496 00:29:19,936 --> 00:29:22,159 exactly what I had planned for. 497 00:29:22,226 --> 00:29:28,436 Actual beach, not swampy, marshy crap. 498 00:29:28,439 --> 00:29:32,090 There's a ton of trees not in the cedar swamp forest 499 00:29:32,158 --> 00:29:34,149 that I can actually use for fire. 500 00:29:34,217 --> 00:29:35,476 The tide comes in, it actually 501 00:29:35,478 --> 00:29:38,068 leads me to bull kelp and other kinds of seaweed. 502 00:29:38,135 --> 00:29:39,561 There's actual resources here. 503 00:29:39,630 --> 00:29:42,750 There might even be some clams and crabs here, 504 00:29:42,819 --> 00:29:44,212 which would make all the difference. 505 00:29:44,280 --> 00:29:45,706 Awesome. 506 00:29:45,708 --> 00:29:47,035 I found a limpet. 507 00:29:47,037 --> 00:29:51,419 Have to get my knife to get it out, I think. 508 00:29:51,421 --> 00:29:52,614 There we go. 509 00:29:52,617 --> 00:29:53,810 So it's small, 510 00:29:53,813 --> 00:29:55,736 and there's only a little bit of meat in it, 511 00:29:55,804 --> 00:29:57,530 but I've already found two. 512 00:29:57,597 --> 00:29:59,788 So I can gather a couple of these and cook them up. 513 00:29:59,856 --> 00:30:01,182 I feel a lot more better today. 514 00:30:01,249 --> 00:30:03,242 I feel rejuvenated. 515 00:30:03,244 --> 00:30:04,803 Crossing that river was the best thing 516 00:30:04,870 --> 00:30:07,692 I could have possibly done. 517 00:30:07,760 --> 00:30:13,936 And there looks to be a little river running. 518 00:30:14,004 --> 00:30:15,132 It's more of a stream, I guess. 519 00:30:15,199 --> 00:30:17,954 It should be fresh water, though. 520 00:30:22,406 --> 00:30:23,368 It is. 521 00:30:23,435 --> 00:30:24,763 Fresh water. 522 00:30:24,831 --> 00:30:25,825 Oh, thank God. 523 00:30:25,894 --> 00:30:28,981 This is ideal. 524 00:30:29,048 --> 00:30:31,105 (Alan) I am starving. 525 00:30:31,174 --> 00:30:33,133 I found a slug. 526 00:30:33,135 --> 00:30:34,594 (Mitch) It's cold; it's raining. 527 00:30:34,595 --> 00:30:36,918 My toes are completely numb right now. 528 00:30:36,987 --> 00:30:38,114 I don't have a camp yet. 529 00:30:38,182 --> 00:30:39,310 I don't have a fire yet. 530 00:30:39,377 --> 00:30:40,571 It's not good. 531 00:30:40,573 --> 00:30:42,299 (Joe) I'm screwed. 532 00:30:42,301 --> 00:30:44,557 Oh, man, I really hoped this didn't happen. 533 00:30:48,544 --> 00:30:56,512 [dramatic music] 534 00:30:56,514 --> 00:31:04,450 ¶ ¶ 535 00:31:07,474 --> 00:31:08,700 (Joe) I'm super happy. 536 00:31:08,769 --> 00:31:10,993 It's a total different feeling than yesterday. 537 00:31:11,061 --> 00:31:12,420 Crossing that river was the best thing 538 00:31:12,489 --> 00:31:15,044 I could have possibly done. 539 00:31:15,113 --> 00:31:18,133 I'm gonna make a fire on the beach. 540 00:31:18,202 --> 00:31:19,628 Come on. 541 00:31:19,630 --> 00:31:21,720 Boil some water before I start construction, 542 00:31:21,787 --> 00:31:23,481 because I'm dying here. 543 00:31:23,548 --> 00:31:27,034 Man, it's so hard getting a fire going here. 544 00:31:27,102 --> 00:31:29,158 And then go build my shelter and whatnot. 545 00:31:29,227 --> 00:31:31,384 It's a total different feeling than yesterday. 546 00:31:31,452 --> 00:31:33,045 I'm actually happy. 547 00:31:33,113 --> 00:31:34,805 Everything's looking up. 548 00:32:06,855 --> 00:32:09,843 It might take a few tries, but, 549 00:32:09,911 --> 00:32:15,422 best place right now I found to make a fire is the beach. 550 00:32:15,491 --> 00:32:17,547 I've often wondered since a child 551 00:32:17,550 --> 00:32:21,931 if I could actually go out and survive with the skills I have. 552 00:32:21,933 --> 00:32:24,256 It's basically a personal challenge to me. 553 00:32:24,324 --> 00:32:27,213 I'm representing my family, my country. 554 00:32:27,280 --> 00:32:30,500 I have to do my best. 555 00:32:30,569 --> 00:32:31,696 Come on. 556 00:32:31,764 --> 00:32:35,183 I have tapped into all aspects of survival. 557 00:32:35,251 --> 00:32:36,545 I can make fire. 558 00:32:36,547 --> 00:32:38,802 I can make shelter, primitively. 559 00:32:38,804 --> 00:32:40,928 I've made primitive knives 560 00:32:40,996 --> 00:32:43,718 and cut down trees with hatchets, just out of stone. 561 00:32:43,721 --> 00:32:45,744 I've taken on the primitive ways. 562 00:32:48,769 --> 00:32:50,859 Okay, this is my man cave here. 563 00:32:50,927 --> 00:32:52,486 I keep it locked, of course. 564 00:32:52,489 --> 00:32:54,944 Girlfriend, she don't like guns and knives and such. 565 00:32:55,012 --> 00:32:57,402 These here are stone hatchets. 566 00:32:57,470 --> 00:32:59,660 That one's made out slate. 567 00:32:59,663 --> 00:33:01,121 That's made out of flint. 568 00:33:01,189 --> 00:33:04,541 All kinds of primitive knives and such that I've made. 569 00:33:04,610 --> 00:33:07,862 I've actually cut up meat and so on with these here. 570 00:33:07,930 --> 00:33:09,722 This one's made out of dacite. 571 00:33:09,791 --> 00:33:11,217 I've gutted a trout with this. 572 00:33:11,286 --> 00:33:12,646 This is a sweet little knife. 573 00:33:12,713 --> 00:33:13,941 It's one of my favorite. 574 00:33:14,008 --> 00:33:18,922 Here's an ash bow that I made a few years ago. 575 00:33:19,988 --> 00:33:21,280 Here's another knife here. 576 00:33:21,348 --> 00:33:22,476 This is obsidian. 577 00:33:22,545 --> 00:33:24,235 And that thing is gorgeous. 578 00:33:24,304 --> 00:33:28,686 You can see it's, you know, it's see-through. 579 00:33:28,753 --> 00:33:31,343 Okay, I've got it. 580 00:33:31,412 --> 00:33:34,100 Now I just got to keep it going. 581 00:33:37,987 --> 00:33:40,576 Well, here's my water source. 582 00:33:40,578 --> 00:33:44,694 Okay, let's do this. 583 00:33:44,763 --> 00:33:46,687 Out of the other nine, I have no clue. 584 00:33:46,689 --> 00:33:51,669 But, I know myself, I'm a problem solver. 585 00:33:51,737 --> 00:33:54,790 I can stay out there a long time. 586 00:33:54,859 --> 00:33:56,650 here we go, we got a rolling boil. 587 00:33:56,652 --> 00:33:58,112 That water's good now. 588 00:33:58,114 --> 00:34:01,698 Sweet. 589 00:34:01,701 --> 00:34:03,958 Sweet, sweet, sweet. 590 00:34:04,025 --> 00:34:06,348 You know, pretty well anything that I can think of, 591 00:34:06,351 --> 00:34:07,942 I have it covered. 592 00:34:07,945 --> 00:34:10,133 Besides a cougar jumping on my back. 593 00:34:10,202 --> 00:34:11,063 [laughs] 594 00:34:21,494 --> 00:34:24,248 (Mitch) I just moved my camp. 595 00:34:24,317 --> 00:34:27,039 It's cold, it's raining. 596 00:34:27,106 --> 00:34:29,597 I just crossed that maybe six or eight times, 597 00:34:29,665 --> 00:34:31,920 trying to move all the stuff with my boat. 598 00:34:31,988 --> 00:34:35,241 I'm actually wet, like, to my waist. 599 00:34:35,309 --> 00:34:37,665 Everything that I have is wet, pretty much. 600 00:34:37,734 --> 00:34:39,891 I'm totally soaked. 601 00:34:39,958 --> 00:34:42,349 Took my boots off so they wouldn't be wet. 602 00:34:42,351 --> 00:34:45,471 My toes are completely numb right now. 603 00:34:45,539 --> 00:34:46,600 I'm getting hypothermic. 604 00:34:46,668 --> 00:34:47,797 I don't have a camp yet. 605 00:34:47,864 --> 00:34:49,356 I don't have a fire yet. 606 00:34:49,424 --> 00:34:52,180 I don't know where I'm gonna set up. 607 00:34:52,248 --> 00:34:53,907 It's not good. 608 00:34:53,909 --> 00:34:57,028 So I got to get moving. 609 00:34:57,096 --> 00:35:00,018 I want to set up my tarp into a shelter. 610 00:35:00,085 --> 00:35:03,737 As long as I have a place to sleep that's dry and safe, 611 00:35:03,740 --> 00:35:06,459 and I have a fire so I can start drying myself out, 612 00:35:06,528 --> 00:35:08,619 not worry about hypothermia, things like that? 613 00:35:08,687 --> 00:35:10,380 That's all I really want. 614 00:35:10,448 --> 00:35:12,472 Got my tripod structure set up, 615 00:35:12,540 --> 00:35:15,361 and the lashing was the perfect tension. 616 00:35:15,429 --> 00:35:19,479 So I'm gonna throw my tarp on here and see how it fits 617 00:35:19,546 --> 00:35:21,139 and do some tweaking 618 00:35:21,142 --> 00:35:24,063 and get my shelter up. 619 00:35:24,130 --> 00:35:26,420 When you get the folding just right, 620 00:35:26,488 --> 00:35:27,848 it's almost like origami. 621 00:35:27,917 --> 00:35:29,509 You got to just work with the material 622 00:35:29,577 --> 00:35:32,930 and figure out the shape that it wants to be in. 623 00:35:32,998 --> 00:35:36,350 I have canvas all around me, everywhere, and a door. 624 00:35:36,419 --> 00:35:38,210 This is far superior to a lean-to. 625 00:35:38,278 --> 00:35:40,535 'Cause now air can only come in from the front. 626 00:35:40,603 --> 00:35:42,128 This is gonna trap any heat 627 00:35:42,130 --> 00:35:44,520 that I generate when I close it all up. 628 00:35:44,523 --> 00:35:47,442 [thunder rumbling] 629 00:35:48,972 --> 00:35:50,631 Not a moment too soon. 630 00:35:50,700 --> 00:35:53,421 We're getting smashed by a storm right now. 631 00:35:53,423 --> 00:35:54,450 The wind's picked up. 632 00:35:54,518 --> 00:35:55,911 It's been building all day. 633 00:35:55,980 --> 00:35:57,772 It's raining hard right now. 634 00:35:57,840 --> 00:36:00,994 I need to set up a tarp over my shelter, 635 00:36:01,061 --> 00:36:06,040 because it's just raining constantly hear. 636 00:36:06,043 --> 00:36:07,867 I need some living space that's dry 637 00:36:07,936 --> 00:36:11,620 so I can set up a fire, make myself warm, 638 00:36:11,622 --> 00:36:17,997 and kind of make this camp a little more permanent. 639 00:36:17,999 --> 00:36:21,318 When I first got out here I was feeling pretty good. 640 00:36:21,386 --> 00:36:22,912 I was really feeling good. 641 00:36:22,915 --> 00:36:24,905 I was really thinking long-term. 642 00:36:24,908 --> 00:36:29,687 But now I've kind of come to the terms of, you know, 643 00:36:29,690 --> 00:36:32,577 this is a pretty cold, unwelcome place to live. 644 00:36:34,804 --> 00:36:39,385 I mean, I kind of have a clock over my head right now. 645 00:36:39,388 --> 00:36:42,175 It all depends on getting set up, 646 00:36:42,244 --> 00:36:44,699 being able to get stabilized. 647 00:36:44,768 --> 00:36:47,456 Right now I'm not as stable as I want to be. 648 00:36:51,276 --> 00:36:53,467 Well, it's not perfect, but at least it's up. 649 00:36:53,469 --> 00:36:55,559 It's something, anyways. 650 00:37:07,019 --> 00:37:09,276 Well, here it is. 651 00:37:09,278 --> 00:37:10,804 Fresh, boiled water. 652 00:37:22,063 --> 00:37:25,582 Drenched beyond belief. 653 00:37:25,651 --> 00:37:28,803 Down pouring. 654 00:37:28,872 --> 00:37:30,365 If it doesn't get better, 655 00:37:30,432 --> 00:37:33,420 then I might go home and continue on with my life. 656 00:37:36,377 --> 00:37:39,298 I don't like being in these situations at all. 657 00:37:50,858 --> 00:37:53,844 [dramatic music] 658 00:37:53,913 --> 00:38:01,749 ¶ ¶ 659 00:38:09,922 --> 00:38:11,381 (Alan) There's definitely things to eat here. 660 00:38:11,448 --> 00:38:13,307 You can forage. 661 00:38:13,375 --> 00:38:14,702 But if you know what's around, 662 00:38:14,770 --> 00:38:17,225 that's a sure bet. 663 00:38:17,294 --> 00:38:18,820 I found a slug. 664 00:38:21,280 --> 00:38:23,569 This is a pretty good size there. 665 00:38:27,656 --> 00:38:29,314 I normally wouldn't prepare food at camp, 666 00:38:29,382 --> 00:38:33,333 but I figure it's not gonna put up a whole lot of scent. 667 00:38:33,401 --> 00:38:36,654 I'm gonna boil him first to get all the slime out, 668 00:38:36,721 --> 00:38:39,344 and then I'll probably chop him up and, uh... 669 00:38:39,346 --> 00:38:40,806 sizzle him on there for a minute. 670 00:38:43,997 --> 00:38:46,518 I don't know how it'll taste, 671 00:38:46,520 --> 00:38:48,045 but we'll find out. 672 00:38:53,560 --> 00:38:56,349 So what I'm gonna do know, just, 673 00:38:56,417 --> 00:39:01,131 if I can, take him out of there. 674 00:39:01,134 --> 00:39:07,109 Move him over to my improvised cutting board. 675 00:39:07,112 --> 00:39:09,168 De-slime the little fella. 676 00:39:09,235 --> 00:39:11,890 Oh, he's hot. 677 00:39:11,892 --> 00:39:14,283 Oh, wow. That's kind of gross. 678 00:39:14,351 --> 00:39:22,253 [falsetto] First we sauté the slug in a brown gravy. 679 00:39:22,256 --> 00:39:28,496 And all manner of excrement and foul whatevers 680 00:39:28,500 --> 00:39:35,006 will come emanating from the snail. 681 00:39:35,009 --> 00:39:37,895 Don't let this bother you, 'cause 682 00:39:37,963 --> 00:39:40,652 we would simply add more wine. 683 00:39:45,005 --> 00:39:46,696 yeah, good rolling boil. 684 00:39:46,699 --> 00:39:49,686 Kill any of the little strange happening in there. 685 00:39:55,101 --> 00:39:56,660 Mm. 686 00:40:00,514 --> 00:40:01,675 Yeah. 687 00:40:01,743 --> 00:40:03,402 No doubt about it. 688 00:40:03,470 --> 00:40:06,058 It's exactly as you would expect. 689 00:40:06,126 --> 00:40:14,462 It kind of tastes a little bit of shrimp 690 00:40:14,529 --> 00:40:16,222 and something else. 691 00:40:20,973 --> 00:40:23,229 It has the texture of calamari. 692 00:40:26,949 --> 00:40:29,971 Mm. 693 00:40:30,038 --> 00:40:34,454 Yeah, I think I'm gonna start grabbing those when I see them. 694 00:40:34,522 --> 00:40:35,750 They're good. 695 00:40:51,559 --> 00:40:52,787 So I got a big problem. 696 00:40:52,855 --> 00:40:54,912 I lost my ferro rod. 697 00:40:54,980 --> 00:40:56,971 That's not good at all. 698 00:40:56,973 --> 00:40:58,167 If that's the case, 699 00:40:58,170 --> 00:41:00,525 I have to keep this fire going indefinitely. 700 00:41:00,593 --> 00:41:03,746 I think I sat it here on top of my coat, 701 00:41:03,748 --> 00:41:05,174 and it was the same color as my coat, 702 00:41:05,242 --> 00:41:08,395 so when I picked it up it might have flown of. 703 00:41:08,398 --> 00:41:11,186 And as you can see, the tide's coming right into that log. 704 00:41:11,254 --> 00:41:14,242 And when there's a big wave, it rolls right up to the log. 705 00:41:14,244 --> 00:41:17,927 See what I mean? It's coming right up to it. 706 00:41:17,996 --> 00:41:22,943 If that happened and my fire steel went into the water, 707 00:41:23,010 --> 00:41:24,604 I'm screwed. 708 00:41:24,607 --> 00:41:28,190 Oh, man, I really hope this didn't happen. 709 00:41:28,192 --> 00:41:29,253 Oh, man. 710 00:41:29,321 --> 00:41:30,913 What a dumb, dumb mistake. 711 00:41:30,981 --> 00:41:32,939 [groans] 712 00:41:33,007 --> 00:41:34,235 Damn it. 713 00:41:38,819 --> 00:41:40,678 I really didn't need this today. 714 00:41:43,071 --> 00:41:44,365 [groans] 715 00:41:55,692 --> 00:41:59,675 Come on. 716 00:41:59,743 --> 00:42:02,465 That sucks. 717 00:42:02,533 --> 00:42:03,859 That's not good, man. 718 00:42:03,927 --> 00:42:05,122 Without that, I'm screwed. 719 00:42:05,189 --> 00:42:07,547 I can't get-- I can't get water to drink. 720 00:42:14,886 --> 00:42:15,848 I can't believe it. 721 00:42:15,916 --> 00:42:18,637 I cannot believe it. 722 00:42:18,705 --> 00:42:20,265 Wow, this sucks. 723 00:42:20,267 --> 00:42:21,461 Sucks. 724 00:42:21,530 --> 00:42:23,453 I can't believe it. 725 00:42:23,455 --> 00:42:24,384 Man. 726 00:42:27,707 --> 00:42:28,735 I'm so [bleep]. 727 00:42:32,356 --> 00:42:34,445 (Lucas) I think the real challenge is the psychology, 728 00:42:34,514 --> 00:42:36,007 when you're alone. 729 00:42:36,075 --> 00:42:38,432 How much is the time away from your family worth? 730 00:42:38,500 --> 00:42:40,524 (Alan) When you get alone, all of it comes up. 731 00:42:40,592 --> 00:42:42,018 Every mistake you've ever made. 732 00:42:42,086 --> 00:42:43,579 (man) [bleep] 733 00:42:43,647 --> 00:42:45,605 (Mitch) Just the way the mind works while you're out here. 734 00:42:45,673 --> 00:42:46,802 - It's freaky. - Nights here are long. 735 00:42:46,869 --> 00:42:48,129 It's just too dark to do anything. 736 00:42:48,197 --> 00:42:49,093 (Brant) It's ridiculous. 737 00:42:49,161 --> 00:42:50,156 Should have brought a blowtorch. 738 00:42:50,157 --> 00:42:51,716 (man) This place belongs to the bears. 739 00:42:51,784 --> 00:42:53,610 - Oh, [bleep]. - Hey, bear. 740 00:42:53,612 --> 00:42:55,005 It just kept coming. 741 00:42:55,402 --> 00:43:56,086 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 50534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.