Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,291 --> 00:00:09,718
♪ Had to have high,
high hopes for a living ♪
2
00:00:09,868 --> 00:00:12,422
♪ Shooting for the stars
when I couldn't make a killing ♪
3
00:00:12,446 --> 00:00:15,464
♪ Didn't have a dime
but I always had a vision ♪
4
00:00:15,617 --> 00:00:17,611
♪ Always had high, high hopes... ♪
Climbing to 1,200 feet.
5
00:00:17,635 --> 00:00:20,545
Adjusting flight
elevator to neutral.
6
00:00:20,672 --> 00:00:22,064
So, Beth did what now?
7
00:00:22,214 --> 00:00:24,451
She invited her mother to
come stay with us for a month.
8
00:00:24,475 --> 00:00:27,288
What are we running, a summer
camp for the aged and ornery?
9
00:00:27,312 --> 00:00:30,050
Ugh, wind's
picking up. Easterly.
10
00:00:30,074 --> 00:00:31,074
15 knots.
11
00:00:31,224 --> 00:00:32,856
So, Estelle is leaving Vermont?
12
00:00:32,909 --> 00:00:35,280
- I thought she hated hot weather.
- Apparently not as much
13
00:00:35,304 --> 00:00:36,726
as she loves torturing me.
14
00:00:36,804 --> 00:00:38,987
♪ Manifest destiny,
back in the days ♪
15
00:00:39,082 --> 00:00:41,393
♪ We wanted
everything... ♪ -
16
00:00:41,417 --> 00:00:44,067
Look at all those tiny,
lucky ant people down there.
17
00:00:44,161 --> 00:00:45,402
Not a care in the world.
18
00:00:45,496 --> 00:00:47,070
And all of those tiny ant people
19
00:00:47,240 --> 00:00:49,423
have a horrible, torturous
story of their own,
20
00:00:49,576 --> 00:00:50,961
many of them involving
a mother-in-law.
21
00:00:50,985 --> 00:00:53,762
They look so
peaceful from up here.
22
00:00:53,912 --> 00:00:55,930
LTA Airship Six to tower.
23
00:00:56,082 --> 00:00:58,674
Two minutes out to
our stadium flyover.
24
00:00:58,768 --> 00:01:01,677
Another record crowd today.
25
00:01:01,829 --> 00:01:03,415
And for those lucky
fans who correctly guess
26
00:01:03,439 --> 00:01:06,441
today's attendance number,
you can win a VIP package...
27
00:01:06,668 --> 00:01:07,834
Record crowds?
28
00:01:07,926 --> 00:01:09,887
- This gets worse by the minute.
- Mom.
29
00:01:10,447 --> 00:01:11,780
Excuse me!
30
00:01:11,930 --> 00:01:12,781
Watch where you're going!
31
00:01:12,932 --> 00:01:15,266
Mom, you seriously
need to chill.
32
00:01:15,435 --> 00:01:16,692
I will not chill.
33
00:01:16,787 --> 00:01:18,747
After everything you've
been through in the last year,
34
00:01:18,771 --> 00:01:20,174
I don't know how you could
possibly think that being
35
00:01:20,198 --> 00:01:22,769
in a stadium filled with
50,000 people was a good idea.
36
00:01:22,793 --> 00:01:25,275
It only holds 23 and
a half. I checked.
37
00:01:25,370 --> 00:01:26,944
Mom,
38
00:01:27,037 --> 00:01:29,015
what has this past
year been about?
39
00:01:29,039 --> 00:01:30,465
Okay? Me getting better.
40
00:01:30,617 --> 00:01:32,277
So that I get to do
all the normal things
41
00:01:32,301 --> 00:01:35,302
that everyone else gets to
do without batting an eye.
42
00:01:35,454 --> 00:01:37,507
- Order up.
- This isn't normal.
43
00:01:37,531 --> 00:01:40,625
- It's reckless.
- No, these are reckless.
44
00:01:41,552 --> 00:01:44,462
And too much cheese
isn't good for you either.
45
00:01:44,555 --> 00:01:47,524
This isn't cheese.
It's cheese-adjacent.
46
00:01:48,877 --> 00:01:50,813
You're my little baby girl.
47
00:01:50,837 --> 00:01:52,076
I just don't want to lose you.
48
00:01:52,138 --> 00:01:54,156
Mom. Stop.
49
00:01:54,307 --> 00:01:56,658
Look, it's a beautiful day.
50
00:01:56,808 --> 00:01:58,993
Nothing's gonna happen.
51
00:01:59,221 --> 00:02:01,203
Things are looking up.
52
00:02:02,724 --> 00:02:04,665
Deflecting starboard rudder.
53
00:02:05,317 --> 00:02:07,075
New heading radial, 48 degrees.
54
00:02:12,842 --> 00:02:15,217
Elevator wheel's disabled.
55
00:02:15,403 --> 00:02:16,563
Rudder pedals, too.
56
00:02:16,587 --> 00:02:19,222
The fire must've
burned through the lines.
57
00:02:24,353 --> 00:02:26,930
Mayday, mayday, mayday!
LTA Airship Six to tower!
58
00:02:27,024 --> 00:02:28,817
We are going down!
59
00:02:28,841 --> 00:02:30,775
Who the hell are you calling?
60
00:02:35,774 --> 00:02:38,775
Copy that. Have you
notified air traffic control?
61
00:02:38,926 --> 00:02:40,180
They are aware. - Where's
62
00:02:40,204 --> 00:02:41,829
your anticipated landing
zone? LAPD can clear
63
00:02:41,853 --> 00:02:43,331
the area. - You're not gonna
64
00:02:43,355 --> 00:02:45,185
clear 20,000 people in time.
65
00:02:45,209 --> 00:02:47,099
Where are you headed?
66
00:02:47,269 --> 00:02:48,187
Nearing the 110,
67
00:02:48,211 --> 00:02:50,026
headed for Cal-M Stadium.
68
00:02:50,121 --> 00:02:51,356
How close are you, sir?
69
00:02:51,381 --> 00:02:52,381
200 feet.
70
00:02:52,531 --> 00:02:54,252
All units, all
units, be advised...
71
00:02:54,276 --> 00:02:56,086
we have a blimp losing altitude.
72
00:02:56,110 --> 00:02:58,070
About to crash
into Cal-M Stadium.
73
00:02:58,204 --> 00:03:00,337
Close the 110 from
MLK to Exposition.
74
00:03:00,449 --> 00:03:01,781
Shut down the Metro E Line.
75
00:03:01,873 --> 00:03:04,500
Deploy emergency mass
casualty protocol plan.
76
00:03:10,550 --> 00:03:11,451
Wind's picking up.
77
00:03:11,475 --> 00:03:12,234
Change of plans!
78
00:03:12,384 --> 00:03:14,693
Headed right for the stadium!
79
00:03:21,135 --> 00:03:22,135
I can't pull up!
80
00:03:22,228 --> 00:03:23,819
Come on, girl! Come on!
81
00:03:23,972 --> 00:03:25,800
You can make it
a little bit further!
82
00:03:25,824 --> 00:03:27,300
We're not gonna make it!
83
00:03:27,324 --> 00:03:28,635
Bracing for impact!
84
00:03:30,068 --> 00:03:30,993
Oh, my God!
85
00:03:31,087 --> 00:03:32,087
It's a bomb! Run!
86
00:03:32,163 --> 00:03:33,496
Oh, God! Run!
87
00:03:33,647 --> 00:03:35,072
Fay! Fay!
88
00:03:36,317 --> 00:03:38,425
- Fay! Fay!
- Mom!
89
00:03:41,006 --> 00:03:42,264
Mom!
90
00:03:42,414 --> 00:03:44,598
Mom! Mom!
91
00:03:49,272 --> 00:03:52,022
Oh! Let's get you out of here!
92
00:03:53,168 --> 00:03:54,442
Oh, my gosh.
93
00:03:54,593 --> 00:03:56,610
She's got a bomb.
She's got a bomb!
94
00:04:01,842 --> 00:04:03,096
Dispatch, be advised,
95
00:04:03,120 --> 00:04:04,580
the blimp has crashed
into a lighting truss
96
00:04:04,604 --> 00:04:06,598
on the south side
of the stadium.
97
00:04:06,622 --> 00:04:08,865
Approximately 60
feet off the ground.
98
00:04:13,038 --> 00:04:15,181
Buck, Hen, kill
that light tower.
99
00:04:15,205 --> 00:04:17,183
Eddie, once the
ladder's in position,
100
00:04:17,207 --> 00:04:18,507
you and Chimney run point.
101
00:04:20,862 --> 00:04:23,971
Glad they don't fill those
things with hydrogen anymore.
102
00:04:29,204 --> 00:04:31,146
Remain calm!
103
00:04:31,372 --> 00:04:33,055
There has been an accident!
104
00:04:33,207 --> 00:04:34,740
There has not been an attack!
105
00:04:34,800 --> 00:04:37,021
What? No, you're wrong!
There's a lady with a backpack!
106
00:04:37,045 --> 00:04:38,613
It's got all these wires
coming out! I think it's a bomb!
107
00:04:38,637 --> 00:04:40,718
Take him to the safe
zone and stay with him!
108
00:04:40,807 --> 00:04:42,781
I'm gonna take a look!
109
00:04:43,718 --> 00:04:46,713
727-L-30 to Dispatch,
110
00:04:46,737 --> 00:04:48,221
I just received a report
111
00:04:48,314 --> 00:04:49,716
of a possible IED
112
00:04:49,740 --> 00:04:50,718
on a female in the concourse.
113
00:04:50,742 --> 00:04:51,908
Copy,
114
00:04:52,060 --> 00:04:54,221
727-L-30. We sure
that's not a mistake?
115
00:04:54,245 --> 00:04:56,211
That's what I'm gonna find out.
116
00:05:02,512 --> 00:05:05,096
Cap, power's
out. Safe to approach.
117
00:05:06,240 --> 00:05:08,266
All right, let's bring it up.
118
00:05:12,096 --> 00:05:14,764
Eddie,
Chim, ladder's moving into position.
119
00:05:14,915 --> 00:05:16,081
Let's get that fire out.
120
00:05:18,000 --> 00:05:24,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
121
00:05:25,276 --> 00:05:27,610
Dispatch, this is 727-L-30.
122
00:05:27,762 --> 00:05:31,430
I got possible visual on
IED at the eastern concourse.
123
00:05:31,524 --> 00:05:32,524
It's-it's...
124
00:05:32,600 --> 00:05:35,668
It's not... it's not a bomb.
125
00:05:37,105 --> 00:05:38,954
It's my heart.
126
00:05:39,106 --> 00:05:41,216
Please...
127
00:05:42,718 --> 00:05:44,593
find my mom.
128
00:05:47,465 --> 00:05:50,783
Dispatch, I got eyes
on the alleged IED.
129
00:05:50,877 --> 00:05:53,276
It's definitely not a bomb.
Some kind of medical device.
130
00:05:53,379 --> 00:05:55,449
She says it's for her heart.
131
00:05:55,473 --> 00:05:58,524
I'm sending you a picture now.
132
00:06:04,908 --> 00:06:07,649
Uh, that looks like
a pneumatic pump
133
00:06:07,802 --> 00:06:08,922
for an artificial heart.
134
00:06:08,970 --> 00:06:10,055
It sends air through the tubes
135
00:06:10,079 --> 00:06:11,874
to power an
implant in her chest.
136
00:06:11,898 --> 00:06:15,394
I don't think it's functioning.
She just lost consciousness.
137
00:06:15,418 --> 00:06:16,942
Her pulse is barely there.
138
00:06:16,995 --> 00:06:19,312
- Must be damaged.
- Should I start CPR?
139
00:06:19,404 --> 00:06:21,401
No. The implant is
made of hard plastic.
140
00:06:21,425 --> 00:06:22,884
Compressions will only
jam it into her sternum.
141
00:06:22,908 --> 00:06:24,167
Do you see another backpack?
142
00:06:24,242 --> 00:06:25,651
Another one?
143
00:06:25,745 --> 00:06:26,668
She wouldn't go
without a backup.
144
00:06:26,762 --> 00:06:28,149
Someone else must have it.
145
00:06:30,175 --> 00:06:32,077
I think her heart's
shutting down.
146
00:06:32,101 --> 00:06:33,375
How long do I have?
147
00:06:33,437 --> 00:06:36,771
If the heart is shutting
down, minutes.
148
00:06:43,021 --> 00:06:44,906
Fire's out, Cap. Swing
us over to the cab.
149
00:06:44,930 --> 00:06:46,531
All right, bring 'em on back.
150
00:06:47,675 --> 00:06:49,487
Not sure how long you'll have.
151
00:06:49,511 --> 00:06:51,264
Blimp's getting
heavier as it deflates.
152
00:06:51,288 --> 00:06:54,038
Making entry.
153
00:06:56,776 --> 00:06:59,127
Wind's picking up.
154
00:06:59,278 --> 00:07:01,106
Careful. Every pound
of weight distribution
155
00:07:01,130 --> 00:07:03,464
- matters in this thing.
- Noted.
156
00:07:03,692 --> 00:07:05,278
Just scoot over slowly.
157
00:07:05,302 --> 00:07:09,220
We're gonna go one in, one out.
158
00:07:13,976 --> 00:07:16,552
There we go. Just slide...
159
00:07:16,704 --> 00:07:17,887
Okay.
160
00:07:18,038 --> 00:07:19,555
Your hand. Okay.
161
00:07:19,707 --> 00:07:21,106
I got you.
162
00:07:39,076 --> 00:07:40,553
That's it, Chim, nice and easy.
163
00:07:40,577 --> 00:07:42,670
Nice and easy. Let's
get her down here.
164
00:07:47,117 --> 00:07:48,821
Eddie, Buck is on
his way up to help you
165
00:07:48,845 --> 00:07:49,752
evacuate the co-pilot.
166
00:07:49,846 --> 00:07:52,137
On your left.
167
00:07:59,170 --> 00:08:01,271
Eddie. Hey.
168
00:08:07,531 --> 00:08:09,065
Cap, pilot's coming, too.
169
00:08:09,089 --> 00:08:10,233
All right, Buck, you move fast,
170
00:08:10,257 --> 00:08:11,574
you move safe. Let's go.
171
00:08:11,684 --> 00:08:14,754
Sir, can you feel the
pressure I'm applying?
172
00:08:14,778 --> 00:08:18,081
- Yeah. Yeah.
- Good.
173
00:08:22,528 --> 00:08:24,620
Ma'am, I need you to stay still.
174
00:08:24,773 --> 00:08:25,812
You may be injured.
175
00:08:25,939 --> 00:08:27,122
I'm gonna call for help.
176
00:08:27,216 --> 00:08:29,550
Dispatch, I need a team
to the east escalator bank
177
00:08:29,718 --> 00:08:30,793
for an injured woman.
178
00:08:30,870 --> 00:08:31,718
My daughter...
179
00:08:31,870 --> 00:08:34,038
Yes. I'm on my
way to her right now.
180
00:08:34,131 --> 00:08:37,517
Stay put here. Help
is coming, okay?
181
00:08:41,398 --> 00:08:43,188
Dispatch, I have the device.
182
00:08:44,884 --> 00:08:45,769
On three.
183
00:08:45,793 --> 00:08:47,902
One...
184
00:08:48,053 --> 00:08:49,979
Two, three.
185
00:08:52,984 --> 00:08:54,158
You got it.
186
00:08:55,745 --> 00:08:58,988
Eddie, this thing is really
rocking. You got to be ready.
187
00:09:02,994 --> 00:09:06,629
- Cap, lower me three feet.
- Copy that, Buck.
188
00:09:15,490 --> 00:09:17,317
Tachycardic. Pulse is strong.
189
00:09:17,341 --> 00:09:20,096
Didn't see any gross
fractures in her extremities.
190
00:09:20,120 --> 00:09:22,010
Everything's clear.
191
00:09:24,514 --> 00:09:26,514
BP's 152/90.
192
00:09:26,668 --> 00:09:28,479
Do you feel any pain in
your abdomen, ma'am?
193
00:09:28,503 --> 00:09:30,255
No. My daughter.
194
00:09:30,279 --> 00:09:32,113
What about your daughter?
195
00:09:32,340 --> 00:09:34,240
She's still inside.
196
00:09:36,344 --> 00:09:38,119
I'm here. What do I do?
197
00:09:38,346 --> 00:09:39,413
Remove the
broken pump from the backpack
198
00:09:39,437 --> 00:09:41,197
and unspool the clear tube.
199
00:09:42,015 --> 00:09:43,769
Disconnect them from the
connectors around her waistline.
200
00:09:43,793 --> 00:09:46,633
- It should look like a plumbing fitting.
- Okay.
201
00:09:48,206 --> 00:09:49,758
Then attach the connectors
to the new device.
202
00:09:49,782 --> 00:09:52,019
Once it's secure,
put in the battery,
203
00:09:52,043 --> 00:09:53,592
and it should power up.
204
00:10:03,553 --> 00:10:04,553
Come on.
205
00:10:11,712 --> 00:10:13,236
Nice and easy.
206
00:10:15,807 --> 00:10:18,076
Eddie, this thing is gonna go.
207
00:10:28,171 --> 00:10:31,047
Come on.
208
00:10:33,584 --> 00:10:34,250
Any movement?
209
00:10:34,418 --> 00:10:36,219
Come on, come on, come on.
210
00:10:38,923 --> 00:10:41,765
Come on, come on,
come on, come on.
211
00:10:45,504 --> 00:10:48,188
She's breathing.
212
00:10:55,681 --> 00:10:58,198
Well, they say any landing
you can walk away from
213
00:10:58,275 --> 00:10:59,926
is a good landing.
214
00:11:00,019 --> 00:11:01,846
Hey, you're alive.
215
00:11:01,870 --> 00:11:03,423
You, too.
216
00:11:06,692 --> 00:11:10,523
Hey, so, how they gonna
get the rest of that thing down?
217
00:11:10,547 --> 00:11:13,130
Not our problem.
218
00:11:16,461 --> 00:11:17,625
Is she okay?
219
00:11:17,721 --> 00:11:19,445
She's doing fine.
220
00:11:19,538 --> 00:11:21,447
Mom?
221
00:11:21,539 --> 00:11:24,110
You're gonna be okay.
Okay, I'll see you there.
222
00:11:24,134 --> 00:11:26,601
It's okay.
223
00:11:27,956 --> 00:11:29,542
How was crowd control, Sergeant?
224
00:11:29,566 --> 00:11:33,234
Got called in to do an emergency
heart transplant instead.
225
00:11:33,384 --> 00:11:35,213
Well, you win.
226
00:11:35,238 --> 00:11:37,549
Eh, who's keeping score?
227
00:11:47,975 --> 00:11:49,211
What did the doctor say?
228
00:11:49,235 --> 00:11:50,895
I'm definitely broken.
229
00:11:50,919 --> 00:11:52,713
How'd you break
your foot off-duty?
230
00:11:52,738 --> 00:11:54,640
Yeah, we thought
you were going to that
231
00:11:54,664 --> 00:11:55,745
family reunion weekend.
232
00:11:55,817 --> 00:11:57,144
Yeah. That's how I broke it.
233
00:11:57,168 --> 00:11:59,408
We were playing football,
I got shoved from behind,
234
00:11:59,486 --> 00:12:00,980
and I just rolled my ankle.
235
00:12:01,004 --> 00:12:03,634
Avulsion
fracture of the fifth metatarsal.
236
00:12:03,658 --> 00:12:04,697
Yeah, what they said.
237
00:12:04,750 --> 00:12:06,320
Happens a lot when
you roll your ankle.
238
00:12:06,344 --> 00:12:08,730
Wait, so-so, one of your
brothers pushed you from behind?
239
00:12:08,754 --> 00:12:10,011
My niece Delilah.
240
00:12:10,105 --> 00:12:11,679
She's seven and kind of vicious.
241
00:12:11,832 --> 00:12:13,182
She's my favorite.
242
00:12:13,275 --> 00:12:15,070
So we probably won't see
you for a few weeks, then?
243
00:12:15,094 --> 00:12:17,594
Doctor says between
four and six weeks.
244
00:12:17,687 --> 00:12:20,063
I am really sorry, Cap.
245
00:12:20,173 --> 00:12:21,818
I hope I didn't ruin
your honeymoon.
246
00:12:21,842 --> 00:12:23,410
Don't worry about it, I'll
find somebody else to cover.
247
00:12:23,434 --> 00:12:25,510
You just let us know
if you need anything.
248
00:12:25,604 --> 00:12:27,265
All right, gang,
let's get ready to
249
00:12:27,289 --> 00:12:29,706
turn it over to B-shift.
250
00:12:31,536 --> 00:12:32,851
Uh, hey, hey, Cap.
251
00:12:32,945 --> 00:12:36,205
Um, wh-what did Lucy
mean about ruining your trip?
252
00:12:36,356 --> 00:12:39,283
I was gonna have her fill
in for me when I was gone.
253
00:12:40,043 --> 00:12:42,861
Uh, you were gonna
make Lucy interim captain?
254
00:12:42,955 --> 00:12:46,284
- She, she hasn't even been here that long.
- Not the 118,
255
00:12:46,308 --> 00:12:48,120
but she's been a firefighter
for almost ten years.
256
00:12:48,144 --> 00:12:49,384
She's more than qualified.
257
00:12:49,479 --> 00:12:51,347
Well, yeah, but
o-other people here
258
00:12:51,371 --> 00:12:52,480
are also qualified.
259
00:12:52,706 --> 00:12:54,981
Hey, I appreciate the
vote of confidence, kid,
260
00:12:55,209 --> 00:12:56,610
but I don't need to
pressure Cap into asking me.
261
00:12:56,634 --> 00:12:58,538
I'd like to pressure
him into not asking you.
262
00:12:58,562 --> 00:13:00,874
Oh, you want to
be interim captain again?
263
00:13:00,898 --> 00:13:02,283
Because the last
time you did it,
264
00:13:02,307 --> 00:13:03,618
I recall the words
"never again."
265
00:13:03,642 --> 00:13:06,643
That was from the rest of us.
266
00:13:06,736 --> 00:13:07,880
Thanks, Cap. But never again.
267
00:13:07,904 --> 00:13:10,288
It is nice to be asked, though.
268
00:13:12,317 --> 00:13:14,484
So it doesn't bother you?
269
00:13:15,153 --> 00:13:17,817
That Bobby didn't even
consider either one of us
270
00:13:17,841 --> 00:13:18,880
for interim captain?
271
00:13:19,067 --> 00:13:21,250
Not really. Just
got back to the 118.
272
00:13:21,344 --> 00:13:23,586
- Clearly it's bothering you.
- Listen,
273
00:13:23,738 --> 00:13:25,682
don't get me wrong, I
think Lucy is whatever.
274
00:13:25,706 --> 00:13:27,400
You know, she's
great, but she's out.
275
00:13:27,424 --> 00:13:28,735
You know, I
think it's weird that
276
00:13:28,759 --> 00:13:30,812
he's struggling to pick a
replacement when he has
277
00:13:30,836 --> 00:13:32,411
so many other excellent options
278
00:13:32,504 --> 00:13:34,500
- right under his nose.
- Like you?
279
00:13:34,524 --> 00:13:36,524
It's like he's choosing
not to see them
280
00:13:36,584 --> 00:13:38,543
and everything
they have to offer.
281
00:13:38,586 --> 00:13:41,195
Time. Aw, you'll win next time.
282
00:13:41,346 --> 00:13:43,438
What are you offering?
283
00:13:43,591 --> 00:13:46,366
Right now, Bobby's
famous lasagne.
284
00:13:46,518 --> 00:13:51,080
Six types of cheese,
cooked to perfection.
285
00:13:52,040 --> 00:13:53,759
Okay, very hot.
286
00:13:53,783 --> 00:13:55,876
Don't use your hands.
287
00:13:56,028 --> 00:13:57,269
It does look good.
288
00:13:57,363 --> 00:13:58,787
Smells really good, too.
289
00:13:58,940 --> 00:14:00,601
And it only took me
three tries to get it right.
290
00:14:00,625 --> 00:14:02,861
I'm not sure you get
three tries on a job.
291
00:14:02,885 --> 00:14:05,697
- At least not without a significant body count.
- I just want to know
292
00:14:05,721 --> 00:14:08,121
what these other candidates
have that apparently I don't.
293
00:14:08,206 --> 00:14:11,558
Buck,
you don't even have a couch.
294
00:14:15,380 --> 00:14:16,783
- Uh...
- Boom!
295
00:14:16,807 --> 00:14:18,711
So what does that have to
do with being fire captain?
296
00:14:18,735 --> 00:14:21,143
It's weird.
297
00:14:21,294 --> 00:14:23,812
My last two couches
came with girlfriends.
298
00:14:23,965 --> 00:14:26,481
I think you mean
your last two girlfriends
299
00:14:26,576 --> 00:14:28,451
came with couches.
300
00:14:29,913 --> 00:14:31,615
Taylor moved out, what,
four months ago, Buck?
301
00:14:31,639 --> 00:14:33,057
You could have replaced
the couch by now.
302
00:14:33,081 --> 00:14:36,658
Uh, well, maybe I don't want
to pick the wrong couch again.
303
00:14:36,735 --> 00:14:39,128
Maybe that's how Bobby
feels about interim captain.
304
00:14:41,907 --> 00:14:43,903
Hey.
305
00:14:43,927 --> 00:14:45,796
Sorry to bust in
on your night off.
306
00:14:45,820 --> 00:14:47,669
No worries. What happened?
307
00:14:47,822 --> 00:14:50,838
Well, we were getting
ready for bed, we heard rain.
308
00:14:50,933 --> 00:14:53,082
Found out it was
raining in my kitchen.
309
00:14:53,177 --> 00:14:54,804
- Oh. What did your landlord say?
- He's with the plumber right now.
310
00:14:54,828 --> 00:14:57,157
Hopefully it'll be an easy fix.
311
00:14:57,181 --> 00:15:01,258
- Calling a plumber at 9:00 on a Saturday night?
- Daddy.
312
00:15:01,351 --> 00:15:03,235
Can you say "double overtime"?
313
00:15:04,447 --> 00:15:05,947
Oh, my God, did you have plans?
314
00:15:06,173 --> 00:15:07,741
No, I just ordered
in. I was gonna finish
315
00:15:07,765 --> 00:15:10,951
that movie we started
watching last week. Here we go.
316
00:15:11,102 --> 00:15:12,620
Whoa. Without me?
317
00:15:12,770 --> 00:15:15,438
Maddie, you fell asleep
watching it. Twice.
318
00:15:15,533 --> 00:15:17,344
Okay, well, maybe
third time's the charm.
319
00:15:19,778 --> 00:15:21,498
- Is that the landlord?
- Yeah.
320
00:15:21,522 --> 00:15:22,849
I should have water by tomorrow.
321
00:15:22,873 --> 00:15:25,615
Or Wednesday.
322
00:15:25,710 --> 00:15:26,669
Sounds like your landlord needs
323
00:15:26,693 --> 00:15:28,027
to find a better plumber.
324
00:15:28,196 --> 00:15:29,615
Yeah. And I'm gonna
need a hotel room because
325
00:15:29,639 --> 00:15:31,759
I can't go four days
without running water.
326
00:15:32,700 --> 00:15:36,120
You know who else
has running water? Me.
327
00:15:36,144 --> 00:15:38,365
Why don't you just stay
here? I'll crash on the couch.
328
00:15:38,389 --> 00:15:39,721
You girls can have the bedroom.
329
00:15:39,874 --> 00:15:42,443
- Yeah, I wouldn't want to impose.
- Maddie...
330
00:15:42,467 --> 00:15:44,710
we're still family, hmm?
That's what we do.
331
00:15:44,821 --> 00:15:46,153
We look out for each other.
332
00:15:46,304 --> 00:15:48,029
Don't we, Baby Jee?
333
00:15:50,735 --> 00:15:51,908
All right.
334
00:15:53,053 --> 00:15:55,048
Now, remember to
keep your head down.
335
00:15:55,072 --> 00:15:56,700
- I know.
- Keep that left arm straight.
336
00:15:56,724 --> 00:15:58,884
- I know.
- Just pretend you're swinging in a barrel.
337
00:15:58,908 --> 00:16:00,812
Okay, Dad, what
does that even mean?
338
00:16:00,836 --> 00:16:03,315
All right. It means
you want to keep
339
00:16:03,339 --> 00:16:05,418
all your weight back
on your right foot.
340
00:16:05,566 --> 00:16:07,543
Minimize your hip turn when you swing.
341
00:16:07,567 --> 00:16:08,894
Keep your head down,
looking at the ball.
342
00:16:08,918 --> 00:16:11,215
- Wait, what?
- You want to keep your weight back,
343
00:16:11,239 --> 00:16:12,278
limiting your-your...
344
00:16:12,347 --> 00:16:15,090
Wait, I...
345
00:16:15,243 --> 00:16:16,575
Hey. Hey, guys!
346
00:16:16,668 --> 00:16:20,270
Do you mind? We-We're
trying to hit here.
347
00:16:22,673 --> 00:16:25,004
You know what?
348
00:16:25,028 --> 00:16:27,193
Forget it. I'll shut up, just do
349
00:16:27,346 --> 00:16:28,914
whatever feels natural. But...
350
00:16:28,938 --> 00:16:31,751
I'm gonna give you a little
good luck charm.
351
00:16:31,775 --> 00:16:33,942
Your lucky ball? Come on, Dad.
352
00:16:34,095 --> 00:16:35,254
Don't put more pressure on me.
353
00:16:35,278 --> 00:16:37,078
Ah, come on. You can do it.
354
00:16:50,794 --> 00:16:52,536
Oh, I hate this stupid game.
355
00:16:52,629 --> 00:16:56,038
I didn't see it come down,
but I'm sure we'll find it.
356
00:16:56,133 --> 00:16:57,535
You know, there's
another thing that could be
357
00:16:57,559 --> 00:16:58,966
affecting your swing.
358
00:16:59,062 --> 00:17:01,062
That new hardware
on your left hand.
359
00:17:01,138 --> 00:17:02,620
My wedding ring?
360
00:17:02,681 --> 00:17:03,760
Dad, don't even start.
361
00:17:03,807 --> 00:17:05,376
Vito and I are married now
362
00:17:05,401 --> 00:17:06,991
whether you like it or not.
363
00:17:07,051 --> 00:17:08,046
We're very happy, I might add.
364
00:17:08,070 --> 00:17:09,047
I'm not talking about
365
00:17:09,071 --> 00:17:10,479
your shotgun wedding.
366
00:17:10,631 --> 00:17:13,981
Only that you should try
wearing a rubber wedding band
367
00:17:14,134 --> 00:17:15,219
on the course like I do.
368
00:17:15,243 --> 00:17:16,280
You never used to play this bad
369
00:17:16,304 --> 00:17:17,389
when you and Joey were dating.
370
00:17:17,413 --> 00:17:18,413
Yes, I did.
371
00:17:18,471 --> 00:17:19,672
You just didn't care because
372
00:17:19,749 --> 00:17:20,868
you and Joey would always
373
00:17:20,898 --> 00:17:22,635
team up and "go
low" or whatever.
374
00:17:22,660 --> 00:17:24,919
Half the time I'd
quit at the turn,
375
00:17:25,145 --> 00:17:27,128
and you barely seemed to notice.
376
00:17:28,423 --> 00:17:30,717
Man, that Joey
was one hell of a putter.
377
00:17:30,741 --> 00:17:32,403
Great on the fairway, too.
378
00:17:32,427 --> 00:17:35,637
- You sure he wasn't the one?
- Yes.
379
00:17:47,259 --> 00:17:49,026
- God!
- Aah!
380
00:17:51,020 --> 00:17:52,020
Are you okay?
381
00:17:52,096 --> 00:17:55,167
Yeah. I think so.
382
00:17:55,192 --> 00:17:57,034
That ring saved my hand.
383
00:18:13,970 --> 00:18:15,671
Dispatch, 118 is
at the golf course.
384
00:18:15,695 --> 00:18:17,189
Victim in sight.
385
00:18:17,213 --> 00:18:18,622
How long has he been down?
386
00:18:18,715 --> 00:18:20,360
We heard there was a
shooting. I got this one, Cap.
387
00:18:20,384 --> 00:18:22,011
Uh, have you
recovered the weapon?
388
00:18:22,036 --> 00:18:23,863
Negative. It's still embedded
in the victim's chest.
389
00:18:23,887 --> 00:18:25,348
Okay, we better double-time it.
390
00:18:25,373 --> 00:18:26,958
You guys know what to do.
Let's go, let's go, come on.
391
00:18:26,982 --> 00:18:28,609
Hang in there,
Dad. Help is here.
392
00:18:28,634 --> 00:18:30,536
Excuse me,
sir, can you step back?
393
00:18:30,560 --> 00:18:32,022
My team is gonna
take a look at your dad.
394
00:18:32,046 --> 00:18:33,394
I'll take a look at that hand.
395
00:18:33,489 --> 00:18:35,282
Let's move back here,
give them some space.
396
00:18:35,307 --> 00:18:37,117
I got you, sir, I got you.
397
00:18:38,885 --> 00:18:41,288
Looks like we got a
keyhole thoracic entry wound
398
00:18:41,313 --> 00:18:42,807
on the right sternum.
399
00:18:42,832 --> 00:18:44,533
Bleeding is steady, but
from the lack of spurting,
400
00:18:44,557 --> 00:18:46,644
looks like it missed the aorta.
401
00:18:48,503 --> 00:18:50,723
Heart rate is 165 BPM.
402
00:18:50,748 --> 00:18:53,151
Systolic BP is 98,
403
00:18:53,175 --> 00:18:55,211
indicating the patient
was likely struck by
404
00:18:55,236 --> 00:18:56,320
a large-caliber round.
405
00:18:56,345 --> 00:18:57,989
What was your dad shot with?
406
00:18:58,013 --> 00:18:59,134
My tungsten wedding ring.
407
00:18:59,240 --> 00:19:00,359
Never saw that in combat.
408
00:19:00,574 --> 00:19:02,326
Based on his
bilateral breathing,
409
00:19:02,351 --> 00:19:03,811
it looks like his
ribs stopped the ring
410
00:19:03,835 --> 00:19:05,093
from puncturing the lung.
411
00:19:05,170 --> 00:19:07,390
Preparing hemostatic
bandaging to pack the wound.
412
00:19:07,414 --> 00:19:09,772
Running morphine and fluids.
413
00:19:10,934 --> 00:19:12,267
How exactly did this happen?
414
00:19:12,420 --> 00:19:14,339
I was trying to fish a ball
out of the wood chipper,
415
00:19:14,363 --> 00:19:16,340
but my hand got
sucked into the blade.
416
00:19:16,365 --> 00:19:18,418
My ring jammed it long
enough for my hand to slide out.
417
00:19:18,442 --> 00:19:20,252
But then the ring
just went through.
418
00:19:20,277 --> 00:19:23,537
Don't worry, Cap, securing
the perimeter. I'm on it.
419
00:19:23,763 --> 00:19:25,574
Well, your
five fingers are still intact.
420
00:19:25,598 --> 00:19:27,001
None of them appear
to be broken, so I guess
421
00:19:27,025 --> 00:19:28,520
you're very fortunate
you're not single.
422
00:19:28,544 --> 00:19:30,935
All right, let's get him on
a gurney and transport.
423
00:19:31,028 --> 00:19:32,339
Doctors should be able to remove
424
00:19:32,364 --> 00:19:35,376
the offending
ring at the hospital.
425
00:19:35,401 --> 00:19:37,942
I'm gonna call Mom and tell
her to meet us at the hospital.
426
00:19:38,036 --> 00:19:40,721
Oh, and tell Joey
I'm not gonna make it
427
00:19:40,948 --> 00:19:42,222
to the driving range tonight.
428
00:19:42,450 --> 00:19:45,726
You're seriously still playing
golf with my ex-boyfriend?
429
00:19:45,952 --> 00:19:47,728
He's like the son I never had.
430
00:19:47,878 --> 00:19:50,230
The one who can play golf.
431
00:19:51,400 --> 00:19:54,977
Being a 911 dispatcher
will be challenging
432
00:19:55,070 --> 00:19:58,239
and exhausting, and
can take an emotional toll.
433
00:19:58,465 --> 00:20:01,627
The people who call
are scared, in need,
434
00:20:01,652 --> 00:20:04,388
and we are their lifeline.
435
00:20:04,413 --> 00:20:06,079
But it's also rewarding.
436
00:20:06,307 --> 00:20:09,750
Calling us is probably the
scariest moment of their lives.
437
00:20:09,977 --> 00:20:13,644
But if we do our jobs right
and help arrives in time
438
00:20:13,739 --> 00:20:15,088
and we get a little lucky,
439
00:20:15,316 --> 00:20:16,568
then maybe it doesn't have to be
440
00:20:16,592 --> 00:20:19,300
the worst moment of their lives.
441
00:20:21,096 --> 00:20:22,244
She nails it every time.
442
00:20:22,338 --> 00:20:24,817
- Do you have goose bumps?
- Don't you?
443
00:20:24,842 --> 00:20:27,159
A new call center, a
new team of dispatchers,
444
00:20:27,251 --> 00:20:30,155
and Chimney asking you
to move back in with him.
445
00:20:30,180 --> 00:20:31,749
Everything's returning
to normal around here.
446
00:20:31,773 --> 00:20:32,998
I wouldn't go that far.
447
00:20:33,090 --> 00:20:34,477
He did not ask me
to move back in.
448
00:20:34,501 --> 00:20:35,754
I'm just staying with
him for a few days.
449
00:20:35,778 --> 00:20:38,854
- Or forever.
- It's not like that.
450
00:20:38,930 --> 00:20:40,506
Why not?
451
00:20:40,598 --> 00:20:41,926
You clearly still
love each other.
452
00:20:41,951 --> 00:20:43,427
Just get back together already.
453
00:20:43,451 --> 00:20:46,345
What if he's not ready
for that? You know?
454
00:20:46,438 --> 00:20:48,697
I know that he loves
me, I just don't know
455
00:20:48,848 --> 00:20:50,124
if he wants to be with me.
456
00:20:50,351 --> 00:20:52,867
You can't keep playing these
guessing games, Maddie.
457
00:20:52,961 --> 00:20:55,347
If you can't figure
out what he wants,
458
00:20:55,372 --> 00:20:58,298
maybe you should
tell him what you want.
459
00:21:03,121 --> 00:21:06,692
Wow, they
all look so... young.
460
00:21:06,717 --> 00:21:09,867
- These are your future college roommates?
- Yeah.
461
00:21:09,961 --> 00:21:11,014
But when they see me walk in,
462
00:21:11,038 --> 00:21:12,349
they're gonna
think I'm their R.A.
463
00:21:12,373 --> 00:21:14,366
Are you having second thoughts?
464
00:21:14,391 --> 00:21:18,544
I mean, I said I wanted
the full college experience,
465
00:21:18,636 --> 00:21:20,189
- and here it is.
- Mm-hmm.
466
00:21:20,213 --> 00:21:21,132
Now, I'm sure I'll adjust.
467
00:21:21,156 --> 00:21:22,897
I mean, I have to, right?
468
00:21:23,049 --> 00:21:24,468
It's not like I can
go back to my job
469
00:21:24,492 --> 00:21:26,286
or my apartment or
all the other things
470
00:21:26,310 --> 00:21:28,811
I gave up to be roomed
with three high school girls
471
00:21:28,905 --> 00:21:32,499
that were randomly selected
for me by a computer.
472
00:21:33,984 --> 00:21:36,912
I'll be fine. I'll
be fine. Okay.
473
00:21:37,006 --> 00:21:38,649
- I'll be fine.
- It's going to be an adventure.
474
00:21:38,673 --> 00:21:40,392
- Enjoy it.
- Yes.
475
00:21:40,416 --> 00:21:43,844
All right, what do you think?
476
00:21:43,994 --> 00:21:45,472
That you're a mustache away
477
00:21:45,497 --> 00:21:47,537
from giving serious
Magnum P.I. vibes.
478
00:21:47,740 --> 00:21:49,052
Hey, I'm
in full cruise mode here.
479
00:21:49,076 --> 00:21:51,195
I got to make sure my
resort wear is on par
480
00:21:51,336 --> 00:21:52,496
with the competition.
481
00:21:52,520 --> 00:21:53,980
Why don't you
bring both of them?
482
00:21:54,005 --> 00:21:55,558
When else would you get a chance
483
00:21:55,583 --> 00:21:57,484
- to wear those at home?
- Well, I would,
484
00:21:57,509 --> 00:21:59,745
but I already committed
to one small roller bag.
485
00:21:59,769 --> 00:22:01,488
Well, how many bags
are you bringing, Mom?
486
00:22:01,512 --> 00:22:03,749
- More than one.
- Uh-huh, and I have accounted for that.
487
00:22:03,773 --> 00:22:07,252
- Our stateroom is exactly 330 square feet...
- Oh, my.
488
00:22:07,277 --> 00:22:08,679
But the closet's only 25.
489
00:22:08,703 --> 00:22:10,255
I don't want us stepping
over our bags the whole time.
490
00:22:10,279 --> 00:22:12,279
330 square feet?
491
00:22:12,432 --> 00:22:13,781
I mean, let me guess.
492
00:22:13,933 --> 00:22:16,261
That's already been logged
in to the cruise spreadsheet?
493
00:22:16,286 --> 00:22:17,356
Right next to the
dinner specials
494
00:22:17,380 --> 00:22:18,787
and the daily activities.
495
00:22:18,939 --> 00:22:20,917
And I still need you to sign
off on some of my selections
496
00:22:20,941 --> 00:22:22,106
so we can lock those down.
497
00:22:22,200 --> 00:22:24,086
I told you I'm good
with the branzino.
498
00:22:24,111 --> 00:22:25,437
- Right.
- I just don't see why
499
00:22:25,461 --> 00:22:28,388
I would have to jump off
of a perfectly good boat
500
00:22:28,539 --> 00:22:29,608
for no reason.
501
00:22:29,633 --> 00:22:32,036
It's called snorkeling,
and it's fun.
502
00:22:32,060 --> 00:22:33,947
It's a whole nother
world down there.
503
00:22:33,971 --> 00:22:36,730
I'm more than happy
with the one I'm in.
504
00:22:38,048 --> 00:22:39,066
Which one?
505
00:22:39,292 --> 00:22:41,545
The shirt on the right.
506
00:22:41,569 --> 00:22:42,569
Done.
507
00:22:43,888 --> 00:22:46,088
Looks like you're gonna
have an adventure, too.
508
00:22:49,744 --> 00:22:52,487
Welcome to Rod Billings Cars
509
00:22:52,580 --> 00:22:56,394
and the annual "touch
a car, win a car" contest.
510
00:22:56,419 --> 00:22:58,804
The rules are very simple.
511
00:22:58,828 --> 00:23:02,733
One hand must be
touching a car at all times.
512
00:23:02,758 --> 00:23:04,073
No exceptions.
513
00:23:04,167 --> 00:23:09,244
Last one standing drives
home in this beauty. Huh?
514
00:23:09,338 --> 00:23:13,933
Now, who's ready to touch a car?
515
00:23:14,085 --> 00:23:15,644
Win a car!
516
00:23:15,828 --> 00:23:17,915
Let the games begin.
517
00:23:22,778 --> 00:23:25,028
Yeah!
518
00:23:27,340 --> 00:23:30,116
Win a car. Win a car.
519
00:23:30,268 --> 00:23:32,171
Win a car. Win a car.
520
00:23:32,195 --> 00:23:35,705
♪ Why do you lock yourself
up in these chains? ♪
521
00:23:37,201 --> 00:23:41,036
♪ No one can change
your life except for you ♪
522
00:23:41,188 --> 00:23:46,281
♪ Don't ever let anyone
step all over you ♪
523
00:23:46,375 --> 00:23:50,355
♪ Just open your
heart and your mind... ♪
524
00:23:51,365 --> 00:23:52,858
Disqualified.
525
00:23:52,883 --> 00:23:57,810
♪ Is it really fair to
feel this way inside? ♪
526
00:23:59,373 --> 00:24:02,057
♪ Someday somebody's
gonna make you ♪
527
00:24:02,209 --> 00:24:04,249
♪ Wanna turn around
and say goodbye ♪
528
00:24:04,377 --> 00:24:06,635
♪ Until then, baby,
are you gonna let 'em ♪
529
00:24:06,730 --> 00:24:08,730
♪ Hold you down
and make you cry? ♪
530
00:24:08,824 --> 00:24:10,382
♪ Don't you know ♪
531
00:24:10,474 --> 00:24:11,785
♪ Don't you know
things can change? ♪
532
00:24:11,809 --> 00:24:13,471
♪ Things will go your way ♪
533
00:24:13,496 --> 00:24:15,197
♪ If you hold on
534
00:24:15,221 --> 00:24:18,240
- Disqualified.
- ♪ For one more day ♪
535
00:24:18,392 --> 00:24:21,479
♪ If you hold on for
one more day... ♪
536
00:24:21,503 --> 00:24:24,755
- You're still here.
- - Still here.
537
00:24:26,415 --> 00:24:29,343
♪ Hold
on for one more day ♪
538
00:24:30,996 --> 00:24:33,115
♪ Someday somebody's
gonna make you wanna ♪
539
00:24:33,163 --> 00:24:35,826
♪ Turn around and say goodbye ♪
540
00:24:35,851 --> 00:24:37,351
♪ Until then, baby... ♪
541
00:24:37,577 --> 00:24:39,760
Psst.
542
00:24:39,913 --> 00:24:42,355
$1,000 cash to
walk away right now.
543
00:24:42,507 --> 00:24:44,507
♪ Things will go your way... ♪
544
00:24:44,601 --> 00:24:46,768
Go get a big meal.
545
00:24:46,920 --> 00:24:50,588
Take a nice cold shower.
546
00:24:50,648 --> 00:24:52,843
Over my dead...
547
00:24:58,448 --> 00:25:01,583
Oh, God!
548
00:25:10,943 --> 00:25:13,295
We got a call
about an injured...
549
00:25:13,388 --> 00:25:17,368
Hey, how long have these
people been standing out here?
550
00:25:17,393 --> 00:25:19,703
- 28 hours.
- Uh, is that even legal?
551
00:25:19,728 --> 00:25:20,969
Let's take a listen.
552
00:25:26,550 --> 00:25:28,546
Ma'am, when's the last
time you had any water?
553
00:25:28,570 --> 00:25:29,627
Two days.
554
00:25:29,797 --> 00:25:31,980
Been trying not to
drink that much because
555
00:25:32,074 --> 00:25:33,625
water equals pee,
556
00:25:33,650 --> 00:25:35,127
and pee equals losing.
557
00:25:35,152 --> 00:25:36,742
And I need this car.
558
00:25:36,894 --> 00:25:38,706
Well, based on your lower back
pain and what sounded like fluid
559
00:25:38,730 --> 00:25:40,540
in your lungs, I'm
guessing you're suffering
560
00:25:40,565 --> 00:25:42,785
from acute kidney failure.
Not to mention you probably
561
00:25:42,809 --> 00:25:45,309
- damaged your bladder.
- Look, I need to keep one hand
562
00:25:45,403 --> 00:25:47,380
on this car at all
times. Can't you run
563
00:25:47,404 --> 00:25:50,365
- an IV in the other arm or something?
- Okay...
564
00:25:50,407 --> 00:25:52,575
How you feeling,
sir? I can't imagine
565
00:25:52,669 --> 00:25:53,979
it'd be easy being
out in the sun
566
00:25:54,003 --> 00:25:55,814
- going on two days.
- I'm doing fine.
567
00:25:55,838 --> 00:25:58,173
I could go a whole nother day.
568
00:25:58,267 --> 00:26:00,601
Me, too.
569
00:26:03,271 --> 00:26:05,939
Cap, we got to do something.
She's refusing to leave.
570
00:26:06,165 --> 00:26:08,160
My guy won't budge
either. He's in it to win it.
571
00:26:08,184 --> 00:26:09,517
Okay, how about this competition
572
00:26:09,670 --> 00:26:11,237
gets paused so they
can get treatment?
573
00:26:11,261 --> 00:26:12,982
You can pick it up in a
day or two, maybe inside
574
00:26:13,006 --> 00:26:16,282
- so they're out of the elements?
- Sorry, but no can do.
575
00:26:17,952 --> 00:26:19,822
What do you think
people are gonna say
576
00:26:19,846 --> 00:26:21,674
when they find out a woman
died at your dealership?
577
00:26:21,698 --> 00:26:23,675
I am trying to give
you an out here.
578
00:26:23,700 --> 00:26:25,344
Rules are rules.
579
00:26:25,368 --> 00:26:27,104
Okay, and the rules are
580
00:26:27,128 --> 00:26:29,449
they have to keep one hand
on one part of the vehicle
581
00:26:29,522 --> 00:26:31,538
- at all times, right?
- That's right.
582
00:26:31,692 --> 00:26:34,019
- Okay, Buck?
- Oh, am I on it, Cap.
583
00:26:34,044 --> 00:26:35,613
Saws and jaws.
584
00:26:35,637 --> 00:26:37,394
"Saws"?
585
00:26:37,454 --> 00:26:39,713
You're not gonna cut that
lady's arm off, are you?
586
00:26:39,866 --> 00:26:42,361
I don't need to. She just
needs to keep her hand
587
00:26:42,385 --> 00:26:44,012
on some part of the
vehicle at all times.
588
00:26:44,037 --> 00:26:46,037
You didn't say that
part has to remain
589
00:26:46,131 --> 00:26:47,291
attached to the vehicle.
590
00:26:47,316 --> 00:26:48,685
You can't just come
in here and carve up
591
00:26:48,709 --> 00:26:50,462
- my inventory like that!
- Hey, "rules are rules."
592
00:26:50,486 --> 00:26:51,703
Oh, hey, more reporters.
593
00:26:51,728 --> 00:26:54,528
It's gonna play great
on the morning news.
594
00:27:08,244 --> 00:27:10,077
They both win a car!
595
00:27:10,230 --> 00:27:12,650
Because here at
Billings Auto Emporium,
596
00:27:12,674 --> 00:27:16,093
the only thing bigger than
our deals are our hearts.
597
00:27:33,586 --> 00:27:34,579
Athena?
598
00:27:34,604 --> 00:27:36,006
Wait, what time is it?
599
00:27:36,030 --> 00:27:38,083
3:15.
600
00:27:39,593 --> 00:27:42,012
Our lunch date
was 2:00, wasn't it?
601
00:27:42,037 --> 00:27:43,853
Yep. I figured
602
00:27:43,947 --> 00:27:46,932
you forgot, but after you
canceled the last few times,
603
00:27:47,025 --> 00:27:49,041
decided that I
would force the issue.
604
00:27:49,193 --> 00:27:52,436
Even brought you some
tacos from Don Rivera's.
605
00:27:52,605 --> 00:27:54,358
- Your favorite.
- Oh...
606
00:27:54,383 --> 00:27:55,693
Friend.
607
00:27:55,718 --> 00:27:58,201
I don't know whether to
lead with "I'm so sorry"
608
00:27:58,295 --> 00:28:00,444
or "Thank you, I'm starving."
609
00:28:00,538 --> 00:28:02,366
Ah, neither is necessary.
610
00:28:02,391 --> 00:28:03,890
I know how busy you've been
611
00:28:04,041 --> 00:28:06,709
with work, family
and medical school.
612
00:28:06,803 --> 00:28:08,323
Oof.
613
00:28:08,454 --> 00:28:09,948
It's starting to feel like
614
00:28:09,972 --> 00:28:12,048
I'm the living
example of that whole
615
00:28:12,142 --> 00:28:14,734
"be careful what you
wish for" thing right now.
616
00:28:14,885 --> 00:28:17,811
I hear you have some big
exams coming up next week.
617
00:28:17,905 --> 00:28:19,071
End of year two.
618
00:28:19,223 --> 00:28:21,460
I used to think they
were exaggerating
619
00:28:21,484 --> 00:28:23,278
about how bad the
boards would be.
620
00:28:23,303 --> 00:28:25,130
Now I'm starting to think
621
00:28:25,154 --> 00:28:27,799
that maybe they undersold it.
622
00:28:27,824 --> 00:28:29,807
Oh, I know you must be feeling
623
00:28:29,901 --> 00:28:32,644
a lot of pressure. Have
you talked to David?
624
00:28:32,737 --> 00:28:34,473
I mean, he's been where you are.
625
00:28:34,498 --> 00:28:35,958
Is he coming back
from Haiti soon?
626
00:28:35,982 --> 00:28:38,424
Oh, it doesn't sound like
it. He, Michael and Harry
627
00:28:38,576 --> 00:28:40,386
have set up a
home base in Miami,
628
00:28:40,411 --> 00:28:41,761
and David commutes from there.
629
00:28:41,913 --> 00:28:44,316
How do you feel about all that?
630
00:28:44,340 --> 00:28:45,743
Now, you know I miss Harry.
631
00:28:45,768 --> 00:28:47,509
But he sounds happy.
632
00:28:47,603 --> 00:28:50,414
- That's what matters to me.
- All right, well, maybe
633
00:28:50,439 --> 00:28:52,491
I will give David a call.
634
00:28:52,516 --> 00:28:54,848
I just need to get
through these finals
635
00:28:54,942 --> 00:28:57,318
and then I can take a breath.
636
00:28:59,338 --> 00:29:00,459
Who is that texting you?
637
00:29:00,523 --> 00:29:02,926
Just some cruise
update from Bobby.
638
00:29:02,951 --> 00:29:05,652
I mean, he has been watching
this ship's activity calendar
639
00:29:05,804 --> 00:29:08,840
like it's the ball dropping from
Times Square on New Year's.
640
00:29:08,865 --> 00:29:11,435
What? I thought the whole
point of those things was
641
00:29:11,460 --> 00:29:14,294
- to unplug and relax.
- It is for me,
642
00:29:14,444 --> 00:29:16,630
but Bobby wants to keep busy.
643
00:29:16,780 --> 00:29:18,351
Six nights, seven days.
644
00:29:18,375 --> 00:29:20,541
11 bars.
645
00:29:20,693 --> 00:29:22,710
- Oh.
- I'm sure
646
00:29:22,863 --> 00:29:24,448
it's not the easiest
place in the world
647
00:29:24,472 --> 00:29:26,381
for someone who's
in the program.
648
00:29:26,474 --> 00:29:28,026
But he's trying to
show me a good time,
649
00:29:28,050 --> 00:29:30,788
so I don't mind
returning the favor.
650
00:29:30,813 --> 00:29:32,886
Oh.
651
00:29:32,980 --> 00:29:34,866
Oh, great.
652
00:29:34,891 --> 00:29:36,460
- An eco-tour?
- Listen.
653
00:29:36,484 --> 00:29:39,210
If that trip gets
to be too much,
654
00:29:39,304 --> 00:29:41,114
you could always
hide in the spa.
655
00:29:41,138 --> 00:29:42,637
If? Okay.
656
00:29:45,827 --> 00:29:48,569
Huh, did not see that coming.
657
00:29:48,738 --> 00:29:50,048
Ooh, what'd I miss?
658
00:29:50,073 --> 00:29:51,498
I missed everything.
659
00:29:51,724 --> 00:29:52,724
Again.
660
00:29:52,893 --> 00:29:55,742
Third time is definitely
not the charm.
661
00:29:55,837 --> 00:29:57,798
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
662
00:29:57,822 --> 00:29:59,322
Why don't you just go to bed?
663
00:29:59,415 --> 00:30:00,748
Because I hate admitting defeat.
664
00:30:00,901 --> 00:30:02,820
And it's still really early.
665
00:30:02,845 --> 00:30:04,525
Isn't it?
666
00:30:04,738 --> 00:30:06,215
You know, it's weird, the only
reason why I picked this movie
667
00:30:06,239 --> 00:30:07,883
is 'cause I thought
you would like it.
668
00:30:07,907 --> 00:30:09,476
I don't know. Maybe I
just don't have the patience
669
00:30:09,500 --> 00:30:10,994
for these movies
anymore, you know?
670
00:30:11,019 --> 00:30:13,389
Two people meet, you know
that they're gonna end up together.
671
00:30:13,413 --> 00:30:15,058
And then you have to
watch 'em bumble their way
672
00:30:15,082 --> 00:30:16,649
through stupid
misunderstandings for two hours.
673
00:30:16,673 --> 00:30:18,743
I don't know. It's
kind of annoying.
674
00:30:18,768 --> 00:30:20,527
So you'd rather your rom-come
675
00:30:20,678 --> 00:30:22,528
have less "com."
676
00:30:22,756 --> 00:30:24,196
I don't know.
677
00:30:24,348 --> 00:30:26,423
I guess I would rather see
678
00:30:26,593 --> 00:30:29,513
two people overcome
real problems and...
679
00:30:29,538 --> 00:30:32,279
♪ I'm overzealous, when
I'm down, I get real down... ♪
680
00:30:32,374 --> 00:30:34,115
Still get their happy ending.
681
00:30:34,209 --> 00:30:37,042
♪ I don't come
down, I get angry ♪
682
00:30:37,269 --> 00:30:39,119
♪ Baby, believe me ♪
683
00:30:39,271 --> 00:30:41,197
♪ I can love you
just like that ♪
684
00:30:41,290 --> 00:30:43,790
♪ And I can leave
you just as fast... ♪
685
00:30:43,960 --> 00:30:46,219
That would be more satisfying.
686
00:30:46,371 --> 00:30:50,131
♪ Judge me 'cause if
you did, baby, I would ♪
687
00:30:50,282 --> 00:30:53,634
♪ Judge you, too,
'cause I got issues ♪
688
00:30:53,787 --> 00:30:56,136
♪ But you got 'em, too ♪
689
00:30:56,288 --> 00:30:58,041
♪ So give 'em all to me ♪
690
00:30:58,066 --> 00:30:59,714
♪ And I'll give mine to you ♪
691
00:30:59,884 --> 00:31:01,712
♪ Bask in the glory... ♪
692
00:31:01,737 --> 00:31:03,627
Yeah, it would be.
693
00:31:04,055 --> 00:31:08,032
♪ 'Cause we got the kind
of love it takes to solve 'em ♪
694
00:31:08,911 --> 00:31:11,411
♪ Yeah, I got issues ♪
695
00:31:11,637 --> 00:31:13,718
♪ And one of them is
how bad I need ya. ♪
696
00:31:26,670 --> 00:31:29,011
♪ ♪
697
00:31:30,598 --> 00:31:32,766
Chim?
698
00:31:41,334 --> 00:31:42,683
You fled your own apartment?
699
00:31:42,778 --> 00:31:45,686
- What? I had to get to work.
- Two hours early?
700
00:31:45,838 --> 00:31:48,280
You know how the morning
after can get kind of awkward?
701
00:31:48,432 --> 00:31:50,152
I just figured it might
be easier for me
702
00:31:50,176 --> 00:31:52,095
to not be there for
it. Is that so bad?
703
00:31:52,119 --> 00:31:53,602
Don't look at me.
704
00:31:53,697 --> 00:31:55,006
I once asked Shannon
to sneak out of my house
705
00:31:55,030 --> 00:31:56,749
so Christopher wouldn't
see her in my bed.
706
00:31:56,773 --> 00:31:58,413
You see?
707
00:31:58,442 --> 00:32:00,845
Compared to that, I'm as
chivalrous as Sir Galahad.
708
00:32:00,869 --> 00:32:02,847
Or as delusional as Don Quixote.
709
00:32:02,872 --> 00:32:05,183
I don't understand. Isn't this
what you've been wanting?
710
00:32:05,208 --> 00:32:06,518
What the two of you
been working towards?
711
00:32:06,542 --> 00:32:08,710
It is, it just feels
like I'm waiting
712
00:32:08,804 --> 00:32:10,377
for...
713
00:32:10,471 --> 00:32:12,864
- something.
- Well, with Shannon, I tried
714
00:32:12,957 --> 00:32:15,193
to tell myself I was doing
it to protect Christopher.
715
00:32:15,218 --> 00:32:17,667
The truth is, I was just
doing it to protect myself.
716
00:32:17,721 --> 00:32:19,122
What's wrong with that?
717
00:32:19,146 --> 00:32:21,108
You didn't skip the morning
after conversation, Chim.
718
00:32:21,132 --> 00:32:22,534
You just delayed it.
719
00:32:22,558 --> 00:32:24,799
And you added a whole
new complicated layer.
720
00:32:24,894 --> 00:32:25,946
I had a one-night
stand with my ex.
721
00:32:25,970 --> 00:32:27,189
I don't know what the rules are.
722
00:32:27,213 --> 00:32:29,571
Maybe that's what
you need to find out.
723
00:32:35,329 --> 00:32:36,663
Whoa!
724
00:32:36,740 --> 00:32:39,292
- I am so sorry!
- That I bumped into you? Don't be.
725
00:32:39,317 --> 00:32:40,626
- I-I'm...
- Maddie!
726
00:32:40,651 --> 00:32:42,076
Your class is sort of
727
00:32:42,278 --> 00:32:44,003
legend at the academy.
728
00:32:44,154 --> 00:32:46,564
A 7.1 earthquake
your first day on floor.
729
00:32:46,656 --> 00:32:47,709
I'm Noah.
730
00:32:47,733 --> 00:32:49,416
Uh, good to meet you, Noah.
731
00:32:49,493 --> 00:32:51,229
So, any tips for the newbie?
732
00:32:51,253 --> 00:32:53,323
Remember to breathe.
733
00:32:53,347 --> 00:32:54,899
The person on the other end
734
00:32:54,923 --> 00:32:57,068
is already panicked and
they don't need you to be.
735
00:32:57,093 --> 00:32:58,236
Sounds easy.
736
00:32:58,260 --> 00:32:59,594
I'm pretty sure it isn't.
737
00:32:59,688 --> 00:33:02,521
It gets easier eventually.
738
00:33:10,272 --> 00:33:12,083
What's your name and
where are you calling from?
739
00:33:12,107 --> 00:33:14,252
My name is Kenyon and we live
740
00:33:14,277 --> 00:33:15,942
at 646 Ridge line Court.
741
00:33:16,038 --> 00:33:17,756
Hi, Kenyon. I'm Maddie.
742
00:33:17,780 --> 00:33:19,705
How old are you? - I'm 12.
743
00:33:19,856 --> 00:33:20,851
But my brother's only six.
744
00:33:20,875 --> 00:33:22,594
My mom left me to look after him
745
00:33:22,618 --> 00:33:24,504
while she went to the grocery
store and now he's gone.
746
00:33:24,528 --> 00:33:26,523
Okay, start from the
beginning. What happened?
747
00:33:26,548 --> 00:33:29,457
We were playing hide-and-seek
and he just disappeared.
748
00:33:29,608 --> 00:33:30,625
Jeremy!
749
00:33:30,777 --> 00:33:32,587
What, do you think
maybe he's still hiding?
750
00:33:32,612 --> 00:33:34,364
I don't know. It's
been a really long time.
751
00:33:34,388 --> 00:33:35,555
And I've looked everywhere.
752
00:33:35,781 --> 00:33:37,275
I keep yelling his
name, and he always
753
00:33:37,299 --> 00:33:38,760
comes out when
he can tell I'm mad.
754
00:33:38,785 --> 00:33:40,285
Jeremy! - Okay.
755
00:33:40,377 --> 00:33:41,447
Usually we don't send the police
756
00:33:41,471 --> 00:33:43,045
until we know someone's missing.
757
00:33:43,138 --> 00:33:45,116
But I'm gonna send an
officer to you just in case.
758
00:33:45,141 --> 00:33:47,067
What if he ran away?
759
00:33:47,961 --> 00:33:49,212
Has he done that in the past?
760
00:33:49,237 --> 00:33:52,154
No, but I used to
when I was his age.
761
00:33:53,075 --> 00:33:55,115
"Used to"?
762
00:33:56,152 --> 00:33:57,912
Why'd you stop? - My mom.
763
00:33:58,137 --> 00:33:59,556
She'd get so scared.
764
00:33:59,580 --> 00:34:02,539
It took her a really long time
to stop worrying about me.
765
00:34:03,643 --> 00:34:04,969
Yeah, yeah.
766
00:34:04,993 --> 00:34:07,670
I bet it's hard to get
over being afraid like that.
767
00:34:09,666 --> 00:34:11,257
What are you afraid of?
768
00:34:11,409 --> 00:34:13,259
Uh, what?
769
00:34:13,411 --> 00:34:14,835
Is there someplace in the house
770
00:34:15,003 --> 00:34:16,889
or the yard that
no one ever goes?
771
00:34:16,914 --> 00:34:18,408
Someplace that's so creepy
772
00:34:18,432 --> 00:34:20,007
you hate having to go there?
773
00:34:20,159 --> 00:34:21,675
Uh, under the house.
774
00:34:21,844 --> 00:34:24,414
My mom used to store
Christmas decorations under there.
775
00:34:24,438 --> 00:34:26,606
Sounds exactly
like the last place
776
00:34:26,757 --> 00:34:29,275
your brother would
expect you to look for him.
777
00:34:32,672 --> 00:34:34,780
Are you serious, Jeremy?!
778
00:34:34,931 --> 00:34:36,168
Dang it!
779
00:34:36,192 --> 00:34:37,692
You found me.
780
00:34:37,844 --> 00:34:39,764
I'm home!
781
00:34:39,788 --> 00:34:41,454
I got to go. Thanks, Maddie.
782
00:34:41,681 --> 00:34:43,123
Yeah, you're welcome.
783
00:34:57,364 --> 00:34:59,264
Hi.
784
00:35:00,048 --> 00:35:01,974
I'm not leaving.
785
00:35:02,126 --> 00:35:04,626
The apartment or...?
786
00:35:04,721 --> 00:35:06,721
This family.
787
00:35:06,815 --> 00:35:10,150
That's what you called
us, and that's what I want.
788
00:35:10,300 --> 00:35:12,527
The three of us together.
789
00:35:14,137 --> 00:35:15,713
That's...
790
00:35:15,806 --> 00:35:17,489
that's what I want, too.
791
00:35:17,641 --> 00:35:19,619
When I woke up the other
morning and you were gone,
792
00:35:19,643 --> 00:35:22,737
I felt... sad.
793
00:35:22,889 --> 00:35:24,813
- Yeah.
- Probably the way
794
00:35:24,907 --> 00:35:27,385
you felt every day those
six months that I was gone.
795
00:35:27,409 --> 00:35:30,411
Look, I don't expect you
to keep apologizing for that.
796
00:35:30,563 --> 00:35:31,314
I'm not.
797
00:35:31,338 --> 00:35:34,215
We're past apologies.
798
00:35:42,242 --> 00:35:44,641
This is a promise.
799
00:35:47,096 --> 00:35:49,230
I'm not going anywhere.
800
00:35:51,251 --> 00:35:53,735
I'm done running.
801
00:35:57,032 --> 00:35:59,423
Me, too.
802
00:36:20,871 --> 00:36:24,465
What you doing in my ambulance?
803
00:36:25,226 --> 00:36:28,112
Uh, our ambulance, and...
804
00:36:28,137 --> 00:36:31,063
I got to say, Wilson, it's
kind of a mess in there.
805
00:36:31,291 --> 00:36:32,876
No labels on the drawers.
806
00:36:32,900 --> 00:36:34,969
Tough for an outsider to find
807
00:36:34,994 --> 00:36:37,034
- their way around.
- Sort of the point.
808
00:36:37,072 --> 00:36:39,791
If I'm elected interim
captain, I would have
809
00:36:39,815 --> 00:36:42,074
you doing some serious
maintenance right now.
810
00:36:42,244 --> 00:36:44,402
A whole organizational overhaul.
811
00:36:45,655 --> 00:36:48,655
This is not a class
president election, Buckley.
812
00:36:48,807 --> 00:36:50,803
And you don't know what
the hell you're talking about.
813
00:36:50,827 --> 00:36:52,809
What I'm talking about is,
814
00:36:52,902 --> 00:36:55,306
your fluid levels are also low.
815
00:36:55,331 --> 00:36:57,090
Oh, really, which ones?
816
00:36:57,240 --> 00:36:58,498
'Cause I just
817
00:36:58,592 --> 00:37:01,094
topped off the
oil, transmission,
818
00:37:01,244 --> 00:37:03,461
brake and coolant.
819
00:37:03,688 --> 00:37:05,840
Per my report,
820
00:37:05,992 --> 00:37:08,009
your windshield wiper reservoir
821
00:37:08,103 --> 00:37:10,143
is down to three-quarters full.
822
00:37:11,273 --> 00:37:13,106
Uh, you can't just take that.
823
00:37:13,333 --> 00:37:15,085
It's department property.
824
00:37:15,110 --> 00:37:17,193
And a weapon in the wrong hands.
825
00:37:21,340 --> 00:37:23,449
Cap, you need to officially
826
00:37:23,601 --> 00:37:26,619
announce your replacement
because I can't take any more
827
00:37:26,771 --> 00:37:29,432
of Buck trying to prove himself.
828
00:37:29,456 --> 00:37:31,843
Oh, that's what he's been doing.
829
00:37:31,867 --> 00:37:34,126
I'll have a talk with him.
830
00:37:34,353 --> 00:37:36,331
So, who is it gonna be?
831
00:37:36,356 --> 00:37:38,182
Our new interim captain.
832
00:37:38,206 --> 00:37:39,351
It's a tough call.
833
00:37:39,375 --> 00:37:42,451
And, honestly, I
wanted it to be you.
834
00:37:42,545 --> 00:37:45,340
Me?
835
00:37:45,364 --> 00:37:47,121
What?
836
00:37:47,199 --> 00:37:48,974
You're smart, dedicated,
837
00:37:49,202 --> 00:37:51,103
compassionate,
and you're decisive.
838
00:37:51,128 --> 00:37:52,622
You're a great leader.
839
00:37:55,632 --> 00:37:57,632
I mean...
840
00:37:57,726 --> 00:37:59,963
you know when I first entered
841
00:37:59,987 --> 00:38:01,856
this department, Captain
Gerrard didn't even
842
00:38:01,880 --> 00:38:03,063
see me as a firefighter.
843
00:38:03,157 --> 00:38:06,233
And now, 12 years
later, my boss is telling me
844
00:38:06,385 --> 00:38:10,070
that I have everything it
takes to make a great captain.
845
00:38:10,222 --> 00:38:12,289
And you do.
846
00:38:13,317 --> 00:38:15,219
But you didn't pick me.
847
00:38:15,244 --> 00:38:17,180
I know how much you have
going on outside of work.
848
00:38:17,204 --> 00:38:19,707
- And I didn't want to overburden you.
- It's not
849
00:38:19,731 --> 00:38:21,635
that much of a burden,
Cap, I'm already here.
850
00:38:21,659 --> 00:38:24,396
Right, there's all
this paperwork...
851
00:38:24,420 --> 00:38:26,139
Already do a lot
of paperwork, Cap.
852
00:38:26,163 --> 00:38:28,233
This can add another hour
853
00:38:28,257 --> 00:38:30,074
or two to every shift.
854
00:38:30,166 --> 00:38:31,977
You'll be gone a
week. That's what?
855
00:38:32,001 --> 00:38:33,186
Three shifts?
856
00:38:33,336 --> 00:38:35,605
Okay, so you'll do it?
857
00:38:36,858 --> 00:38:38,916
Yeah.
858
00:38:39,009 --> 00:38:41,268
I'll do it.
859
00:38:46,092 --> 00:38:47,942
- Hey.
- Oh, uh, h-hey, Cap.
860
00:38:48,094 --> 00:38:50,536
I'm so sorry this
is still such a mess.
861
00:38:50,688 --> 00:38:52,349
I'll have it polished and
reorganized within the hour.
862
00:38:52,373 --> 00:38:53,534
I think it all looks great.
863
00:38:53,615 --> 00:38:54,910
I see you've been
going the extra mile
864
00:38:54,934 --> 00:38:56,094
lately and I appreciate it.
865
00:38:56,193 --> 00:38:57,521
Oh, just trying to
show you what I got.
866
00:38:57,545 --> 00:38:59,505
I already know
what you got, Buck.
867
00:38:59,530 --> 00:39:01,570
But I'm not naming
you interim captain.
868
00:39:01,623 --> 00:39:04,717
Hen has agreed
to take on that role.
869
00:39:04,943 --> 00:39:06,702
Okay?
870
00:39:06,871 --> 00:39:08,795
Um, yeah, no, I mean...
871
00:39:08,947 --> 00:39:11,110
come on, it's Hen, she'll-she'll
make a great captain.
872
00:39:11,134 --> 00:39:12,465
And so will you.
873
00:39:12,635 --> 00:39:13,726
Someday.
874
00:39:13,952 --> 00:39:15,447
You're a great firefighter.
875
00:39:15,471 --> 00:39:18,547
When you're all in, nobody
goes harder than you.
876
00:39:18,608 --> 00:39:20,785
But being a good
leader is about more
877
00:39:20,809 --> 00:39:23,546
than just the work. It's
also about life experience.
878
00:39:23,570 --> 00:39:26,010
And I think you need some
more of that before you're ready.
879
00:39:26,983 --> 00:39:30,034
Is this 'cause I
don't have a couch?
880
00:39:31,728 --> 00:39:34,079
Why don't you have a couch?
881
00:39:35,750 --> 00:39:38,492
I-I don't know, um...
882
00:39:38,644 --> 00:39:41,996
I guess I-I've been having
trouble picking one out.
883
00:39:43,090 --> 00:39:46,509
I think I'm afraid of
making a mistake again.
884
00:39:48,746 --> 00:39:50,411
In AA there's this idea
885
00:39:50,505 --> 00:39:52,818
that you take
inventory of your life
886
00:39:52,842 --> 00:39:54,244
admit your shortcomings
887
00:39:54,268 --> 00:39:55,820
in hopes that one day
888
00:39:55,844 --> 00:39:57,965
you can look at the
world straight in the eye
889
00:39:58,164 --> 00:40:00,773
and be alone at
perfect peace and ease.
890
00:40:01,943 --> 00:40:03,425
Come on, you, uh,
891
00:40:03,518 --> 00:40:06,570
you don't think I'm at ease?
892
00:40:07,431 --> 00:40:08,856
I think the important thing
893
00:40:08,949 --> 00:40:11,117
is that you answer that
question for yourself.
894
00:40:11,344 --> 00:40:14,036
But when you are, you'll know.
895
00:40:19,293 --> 00:40:21,460
And then you'll be ready.
896
00:40:21,612 --> 00:40:23,795
♪ ♪
897
00:40:27,135 --> 00:40:29,543
♪ There was a time ♪
898
00:40:29,637 --> 00:40:31,804
♪ I was where you are ♪
899
00:40:31,956 --> 00:40:35,693
♪ Crumbling, feeling so low ♪
900
00:40:35,717 --> 00:40:39,704
♪ Mm, I know that
look in your eyes ♪
901
00:40:41,632 --> 00:40:43,815
♪ I can see that
you're breaking... ♪
902
00:40:43,967 --> 00:40:46,629
- Hi.
- Hey, Karen.
903
00:40:46,653 --> 00:40:48,713
It looks like
904
00:40:48,773 --> 00:40:50,639
I'll be home a little bit late.
905
00:40:50,733 --> 00:40:52,157
Okay, babe.
906
00:40:52,309 --> 00:40:55,552
♪ Try to put you in your place ♪
907
00:40:55,646 --> 00:41:00,074
♪ Tear you down
before you even try ♪
908
00:41:00,226 --> 00:41:03,150
♪ But I watched
you fight for it ♪
909
00:41:03,228 --> 00:41:06,557
♪ Fought through
the night for it... ♪
910
00:41:06,581 --> 00:41:08,507
All right. Go.
911
00:41:08,675 --> 00:41:10,400
♪ Gonna see you shine ♪
912
00:41:10,494 --> 00:41:15,900
♪ We're all gonna shine ♪
913
00:41:15,925 --> 00:41:20,905
♪ Stand up and realize ♪
914
00:41:20,929 --> 00:41:24,097
♪ That nobody
does you like you ♪
915
00:41:24,192 --> 00:41:26,836
♪ You, you ♪
916
00:41:26,860 --> 00:41:29,177
♪ So don't let them steal ♪
917
00:41:29,271 --> 00:41:33,401
♪ Your shine... ♪
918
00:41:33,425 --> 00:41:35,201
Here you go, here you go.
919
00:41:35,351 --> 00:41:38,181
- Hey, ooh, can I help you with those?
- No, but you can help
920
00:41:38,206 --> 00:41:40,091
with everything else
still in the car.
921
00:41:40,115 --> 00:41:43,449
Ooh, turns out Mama's
got a lot of stuff, huh?
922
00:41:43,545 --> 00:41:45,378
♪ Realize... ♪
923
00:41:45,528 --> 00:41:47,045
Mama leave?
924
00:41:47,197 --> 00:41:50,291
- ♪ Stand up ♪ - ♪
- Nobody does you like you... ♪
925
00:41:50,385 --> 00:41:51,861
No.
926
00:41:51,885 --> 00:41:53,771
Mama stay.
927
00:41:53,795 --> 00:41:55,554
♪ So don't let them steal ♪
928
00:41:55,706 --> 00:42:01,876
♪ Your shine. ♪
929
00:42:02,637 --> 00:42:04,615
That shirt is so loud,
930
00:42:04,639 --> 00:42:07,215
I can hear it from here.
931
00:42:07,309 --> 00:42:11,112
Well, if you like that,
you are going to love this.
932
00:42:12,072 --> 00:42:14,126
Oh, my word.
933
00:42:15,483 --> 00:42:17,967
This cruise is our
first adventure, Mama.
934
00:42:18,061 --> 00:42:19,889
Shouldn't our clothes
be adventurous, too?
935
00:42:19,914 --> 00:42:21,891
Cruises are not
adventures, not anymore.
936
00:42:21,916 --> 00:42:23,619
Don't be silly, Beatrice.
937
00:42:23,643 --> 00:42:24,682
Cruises are a blast.
938
00:42:24,751 --> 00:42:27,586
Oh, and our baby girl
939
00:42:27,813 --> 00:42:29,313
is beautiful as always.
940
00:42:29,405 --> 00:42:30,922
I second that, Samuel.
941
00:42:31,074 --> 00:42:33,811
Aw, thank you, Daddy.
942
00:42:33,835 --> 00:42:36,094
Okay, sweetie, I got to go.
943
00:42:36,322 --> 00:42:37,746
What? We just started talking.
944
00:42:37,840 --> 00:42:39,284
Yeah, I need to
pick up some things
945
00:42:39,309 --> 00:42:40,485
at the hardware store.
946
00:42:40,509 --> 00:42:41,912
Mm, are you starting
another project?
947
00:42:41,936 --> 00:42:43,437
There are no projects.
948
00:42:43,461 --> 00:42:45,398
He's going out there
to meet with his friends.
949
00:42:45,422 --> 00:42:48,181
Mm-hmm, isn't that
what bingo is for?
950
00:42:48,275 --> 00:42:50,016
I hate bingo.
951
00:42:50,110 --> 00:42:52,427
But I do love shuffleboard.
952
00:42:52,505 --> 00:42:54,112
Have a great trip, sweetie.
953
00:42:54,340 --> 00:42:56,597
All right.
954
00:42:56,692 --> 00:42:58,358
That man has every kind
955
00:42:58,510 --> 00:43:00,930
of nail and screw
on God's green earth,
956
00:43:00,954 --> 00:43:02,914
and he hasn't built a
thing since he were a child.
957
00:43:06,443 --> 00:43:07,751
Samuel!
958
00:43:10,706 --> 00:43:12,275
Mama?
959
00:43:14,376 --> 00:43:15,376
Mama?
960
00:43:20,867 --> 00:43:24,717
Captioning sponsored by 20th
CENTURY FOX TELEVISION
961
00:43:24,871 --> 00:43:29,565
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
961
00:43:30,305 --> 00:44:30,598
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
70681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.