Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,012 --> 00:00:10,012
Subtitle By BigDaddyAman
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
[Kory] Previously on Titans...
2
00:00:14,097 --> 00:00:14,932
I'm alone now.
3
00:00:16,892 --> 00:00:17,935
[Rachel] It's you.
4
00:00:18,018 --> 00:00:19,603
You're the boy from the circus.
5
00:00:19,686 --> 00:00:20,646
[man] He hasn't been seenfor over a year.
6
00:00:20,729 --> 00:00:21,688
[thud]
7
00:00:22,356 --> 00:00:23,190
[screams]
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,359
[man] Let's just hope to hell
he's passing through.
9
00:00:25,442 --> 00:00:27,444
We got enough
of our own regular problems here.
10
00:00:27,527 --> 00:00:29,154
[Dr. Adamson] She's more dangerous
than she looks.
11
00:00:29,238 --> 00:00:30,364
[Rachel] You were gonna leave me here.
12
00:00:30,447 --> 00:00:32,407
You said you weren't, but you lied.
13
00:00:32,491 --> 00:00:33,784
I was gonna come back for you.
14
00:00:33,867 --> 00:00:34,910
Liar.
15
00:00:34,993 --> 00:00:36,828
[Hank] Who the fuck are these guys?
16
00:00:38,455 --> 00:00:39,414
Hank!
17
00:00:40,290 --> 00:00:41,250
[Hank] Who were they?
18
00:00:41,333 --> 00:00:42,417
What the hell do they want with Rachel?
19
00:00:42,501 --> 00:00:44,086
Who needs to go before we hit the highway?
20
00:00:44,169 --> 00:00:45,587
What is this freak show?
21
00:00:45,671 --> 00:00:47,923
Oh, gosh. Who are you?
22
00:00:48,006 --> 00:00:51,635
[Dr. Adamson] This being who took her,we only recently became aware of.
23
00:00:51,718 --> 00:00:54,846
Come on. I have a feeling
you'll do better with me than with them.
24
00:00:55,931 --> 00:00:56,890
Oh, dear.
25
00:00:56,974 --> 00:00:58,267
How did you do that back there?
26
00:00:58,350 --> 00:01:00,852
That man... you burned him.
27
00:01:00,936 --> 00:01:04,481
You are an incredibly selfish boy.
28
00:01:04,565 --> 00:01:07,317
[Gar] I can unzip my DNA and rearrange it.
29
00:01:08,277 --> 00:01:10,028
Don't worry. I don't bite.
30
00:01:10,112 --> 00:01:11,905
[Kory] No one survives without help.
31
00:01:11,989 --> 00:01:13,574
You can have more than us.
32
00:01:14,491 --> 00:01:15,617
Hey. I gotta talk to you.
33
00:01:15,701 --> 00:01:16,618
Yeah, take a number.
34
00:01:16,702 --> 00:01:17,619
About Rachel.
35
00:01:17,703 --> 00:01:18,829
What are you doing here?
36
00:01:18,912 --> 00:01:19,830
Now is not the time.
37
00:01:19,913 --> 00:01:20,872
[Dick] The cops are looking for you.
38
00:01:20,956 --> 00:01:22,082
They think you killed your mom.
39
00:01:22,165 --> 00:01:23,417
And they're looking for you, too.
40
00:01:23,500 --> 00:01:26,003
[Dick] Assault onmultiple officers. Arson.
41
00:01:26,086 --> 00:01:28,046
-[glass shattering]
-[car alarms blaring]
42
00:01:28,130 --> 00:01:30,215
I need to go back to the sisters!
43
00:01:30,299 --> 00:01:33,093
[Kory] I know I feel danger.And I can't let her out of my sight.
44
00:01:33,176 --> 00:01:35,387
[Dr. Caulder] When this girl touchedour new patient,
45
00:01:35,470 --> 00:01:37,180
she knew what she was feeling.
46
00:01:37,264 --> 00:01:39,433
What else is she capable of?
47
00:01:53,155 --> 00:01:54,781
[cell phone ringing]
48
00:02:01,371 --> 00:02:03,790
I trust you're calling me with good news.
49
00:02:03,874 --> 00:02:04,833
[woman] Not yet.
50
00:02:04,916 --> 00:02:07,461
We're experiencingsome difficulties with the patient,
51
00:02:07,544 --> 00:02:10,255
but we understand how important this is.
52
00:02:13,091 --> 00:02:15,927
I'm not sure you do.
53
00:02:16,970 --> 00:02:18,597
I'll be seeing you shortly.
54
00:03:07,145 --> 00:03:10,315
I still can't believe
you traded in the Porsche for a minivan.
55
00:03:11,441 --> 00:03:14,444
-This, we can all fit in.
-I like the van.
56
00:03:14,528 --> 00:03:16,363
We're not actually staying here, are we?
57
00:03:16,446 --> 00:03:19,282
You know, there's probably a nicer place
down the road.
58
00:03:19,366 --> 00:03:23,120
We're being hunted by sociopaths.
Nicer places draw attention.
59
00:03:23,203 --> 00:03:25,247
Yeah. Well, they also make it
easier to sleep.
60
00:03:25,330 --> 00:03:28,166
One road in. Same road out.
Only one point of access we have to watch.
61
00:03:28,250 --> 00:03:29,209
And also...
62
00:03:29,835 --> 00:03:30,669
it's quiet.
63
00:03:31,169 --> 00:03:33,213
Trouble comes our way,
we should hear it first.
64
00:03:33,964 --> 00:03:35,382
And who said anything about sleeping?
65
00:03:43,098 --> 00:03:47,018
Here we go.
Four rooms, all close to each other.
66
00:03:47,102 --> 00:03:48,603
Glad you had availability.
67
00:03:49,187 --> 00:03:50,647
Yeah, I guess we're a little slow.
68
00:03:51,356 --> 00:03:53,650
-It's the off-season.
-Huh.
69
00:03:54,234 --> 00:03:55,402
There's an on-season?
70
00:03:56,361 --> 00:03:58,113
About five years ago. [chuckles]
71
00:03:58,697 --> 00:04:01,324
That is when my shitty ex-husband
left me this shitty motel
72
00:04:01,408 --> 00:04:02,951
that I do not know how to run. [chuckles]
73
00:04:03,535 --> 00:04:04,786
Sounds shitty. [chuckles]
74
00:04:04,870 --> 00:04:05,954
Mmm-hmm.
75
00:04:06,037 --> 00:04:08,248
Hey. Where's the closest place to eat
around here?
76
00:04:08,331 --> 00:04:11,001
Oh, uh, liquor store
across the street has snacks.
77
00:04:11,084 --> 00:04:13,712
Other than that,
there's a pizza place nearby.
78
00:04:14,337 --> 00:04:16,381
It's Etter's. It's actually pretty good.
79
00:04:16,465 --> 00:04:17,966
Okay. Appreciate it.
80
00:04:19,176 --> 00:04:21,636
Oh. The, um, ice machine out back...
81
00:04:22,846 --> 00:04:25,807
it, uh, gets a little testy,
but there's a trick to it.
82
00:04:26,725 --> 00:04:29,269
So if you wanna get it working...
83
00:04:30,312 --> 00:04:32,522
I'm always up late. Room 101.
84
00:04:33,148 --> 00:04:34,483
I'll make sure to knock.
85
00:04:36,818 --> 00:04:37,736
[door opens]
86
00:04:39,780 --> 00:04:40,614
[door shuts]
87
00:04:41,281 --> 00:04:42,574
[chuckles]
88
00:04:44,075 --> 00:04:47,287
All right, guys. Listen up.
We're all in one piece, more or less.
89
00:04:47,370 --> 00:04:50,415
We need to figure out where we stand
and determine what's mission critical.
90
00:04:50,499 --> 00:04:52,000
"Mission critical"?
91
00:04:52,083 --> 00:04:54,961
Is that a cop thing?
It sounds like a cop thing.
92
00:04:55,545 --> 00:04:57,881
I had some combat training
when I was younger.
93
00:04:57,964 --> 00:04:59,049
And he's a cop.
94
00:04:59,132 --> 00:05:01,676
I'm sorry, you were referring to "we"?
95
00:05:01,760 --> 00:05:04,554
We, as of right now, are a group of people
who share a common enemy.
96
00:05:04,638 --> 00:05:06,264
Which makes us what?
97
00:05:09,017 --> 00:05:12,646
Let's call it an alliance.
One born of mutual need.
98
00:05:12,729 --> 00:05:13,939
[Kory] And what is that?
99
00:05:16,650 --> 00:05:20,028
To stay alive. We have no idea
how long we have until they find us.
100
00:05:20,111 --> 00:05:23,657
You just said "they."
Who are "they"? What do they want?
101
00:05:24,241 --> 00:05:27,786
We don't know who they are.
But they want me.
102
00:05:27,869 --> 00:05:29,204
It's because of her...
103
00:05:30,956 --> 00:05:31,790
abilities.
104
00:05:31,873 --> 00:05:34,167
They make violence look like an art form.
105
00:05:34,709 --> 00:05:36,336
[Dick] The people that attacked us
fought in unison.
106
00:05:36,419 --> 00:05:38,380
They were perfectly coordinated.
We're not.
107
00:05:38,922 --> 00:05:41,341
We can't fight like that
unless we learn each other's moves.
108
00:05:42,759 --> 00:05:43,969
Inspiring.
109
00:05:44,678 --> 00:05:46,555
And how do you suggest we do that?
110
00:05:47,556 --> 00:05:48,723
We stick together.
111
00:05:49,975 --> 00:05:51,142
And we train.
112
00:05:54,604 --> 00:05:56,565
[Dick] Okay. In order to work together,
113
00:05:56,648 --> 00:05:58,942
fight and defend yourselves
like a coordinated team,
114
00:05:59,776 --> 00:06:01,278
we gotta see what each other can do.
115
00:06:01,861 --> 00:06:02,862
Any volunteers?
116
00:06:07,158 --> 00:06:08,243
Kory,
117
00:06:08,827 --> 00:06:12,163
Rachel said you can create light, heat.
Is that right?
118
00:06:12,247 --> 00:06:14,207
Honestly,
I'm still trying to figure it out.
119
00:06:14,291 --> 00:06:17,586
Okay, so let's figure it out together.
How exactly does it work?
120
00:06:17,669 --> 00:06:23,425
I think it comes from the sun.
I can absorb its power and direct it.
121
00:06:24,384 --> 00:06:28,597
I'm weaker at night, though.
Um, sometimes empty.
122
00:06:28,680 --> 00:06:31,516
-And it takes me a while to recharge.
-How long?
123
00:06:32,142 --> 00:06:34,728
Few hours, a day... I don't know.
124
00:06:35,270 --> 00:06:36,229
Can you control it?
125
00:06:37,147 --> 00:06:38,315
Of course.
126
00:06:38,898 --> 00:06:40,233
Okay.
127
00:06:40,317 --> 00:06:41,860
Could you hit that tractor?
128
00:06:43,153 --> 00:06:43,987
Watch.
129
00:06:44,362 --> 00:06:45,572
[titters]
130
00:06:54,164 --> 00:06:54,998
[exhales]
131
00:07:09,137 --> 00:07:09,971
[pants]
132
00:07:11,598 --> 00:07:13,516
Suppose I could use a bit of practice.
133
00:07:14,017 --> 00:07:16,227
-[Gar laughs] Sick.
-[sizzling]
134
00:07:17,646 --> 00:07:18,480
Your turn.
135
00:07:19,105 --> 00:07:21,775
Okay. I just, uh... Give me a second.
136
00:07:23,234 --> 00:07:24,694
[deep breath]
137
00:07:26,529 --> 00:07:27,405
[joints cracking]
138
00:07:28,657 --> 00:07:30,742
-[Gar] Okay.
-Anytime today would be good.
139
00:07:32,744 --> 00:07:37,499
It's, uh... you know, it's a little weird
with you guys watching and all.
140
00:07:37,582 --> 00:07:41,461
The first time I transformed,
I tore through my clothes, and, uh...
141
00:07:41,544 --> 00:07:42,504
[chuckles]
142
00:07:42,587 --> 00:07:47,592
-I don't... this is my favorite jacket.
-Hold on. You have to be naked to--
143
00:07:47,676 --> 00:07:49,678
Yeah, but it'll be worth it. I promise.
144
00:07:49,761 --> 00:07:51,096
[Kory] Heard that before.
145
00:07:52,013 --> 00:07:53,765
Just, uh, turn around.
146
00:07:56,851 --> 00:07:58,603
Okay. Okay.
147
00:08:01,982 --> 00:08:03,274
[flesh rippling]
148
00:08:03,358 --> 00:08:05,443
If this wasn't a drill,
we'd all be dead by now.
149
00:08:06,403 --> 00:08:08,154
[Beast Boy roars]
150
00:08:08,238 --> 00:08:09,155
[growling]
151
00:08:11,157 --> 00:08:12,575
-Oh, shit.
-[Kory chuckles]
152
00:08:19,749 --> 00:08:21,209
[roaring]
153
00:08:22,127 --> 00:08:23,545
[Kory chuckles]
154
00:08:24,129 --> 00:08:26,214
Well, what do you know? It was worth it.
155
00:08:26,297 --> 00:08:28,758
-That's him?
-I know, right?
156
00:08:29,884 --> 00:08:32,470
-[Dick] How?
-He got sick or something.
157
00:08:32,554 --> 00:08:34,556
The flu turned him into a tiger?
158
00:08:34,639 --> 00:08:35,890
[growls]
159
00:08:38,768 --> 00:08:42,188
Okay, you can turn back now... into Gar.
160
00:08:48,028 --> 00:08:48,945
[Gar gasps]
161
00:08:50,155 --> 00:08:51,031
Ha!
162
00:08:51,614 --> 00:08:52,907
Ta-da!
163
00:08:52,991 --> 00:08:53,825
Gar.
164
00:08:54,826 --> 00:08:56,703
-[chuckles nervously]
-[laughs]
165
00:08:56,786 --> 00:08:58,455
[Gar] Oh, yeah. I forgot.
166
00:09:01,374 --> 00:09:02,208
Whoo!
167
00:09:07,172 --> 00:09:08,715
So have you eaten anyone before?
168
00:09:08,798 --> 00:09:09,632
[scoffs]
169
00:09:10,091 --> 00:09:13,762
Eaten? No.
Dude, I haven't even bitten anyone before.
170
00:09:14,471 --> 00:09:15,555
"Eaten anyone." [chuckles]
171
00:09:15,638 --> 00:09:19,684
Be a lot scarier if he wasn't green
or vegan.
172
00:09:19,768 --> 00:09:22,562
Okay, so we have Sun Woman and Tiger Boy.
173
00:09:23,271 --> 00:09:24,564
There's definitely potential here.
174
00:09:25,148 --> 00:09:26,399
[Gar] Rachel, you're next.
175
00:09:27,776 --> 00:09:29,569
No. No, I could hurt someone.
176
00:09:29,652 --> 00:09:32,113
Hurting people is kind of the idea here.
177
00:09:32,697 --> 00:09:33,948
I could hurt one of you.
178
00:09:35,742 --> 00:09:36,618
[Dick sighs]
179
00:09:37,202 --> 00:09:40,080
It's a part of you.
You gotta stop being afraid of it.
180
00:09:42,665 --> 00:09:44,834
-If something goes wrong--
-You can do this.
181
00:09:46,544 --> 00:09:47,504
[sighs]
182
00:10:05,105 --> 00:10:06,815
[indistinct whispering]
183
00:10:14,948 --> 00:10:16,699
[hissing]
184
00:10:26,459 --> 00:10:27,293
Rachel?
185
00:10:31,214 --> 00:10:32,966
Okay, bring it back in.
186
00:10:34,467 --> 00:10:35,468
Rachel?
187
00:10:40,598 --> 00:10:41,683
[distorted scream]
188
00:10:42,767 --> 00:10:44,144
[hissing]
189
00:10:48,982 --> 00:10:50,775
-Rachel!
-[distorted] Stay back.
190
00:11:01,202 --> 00:11:03,329
-I'm fine.
-Are you sure?
191
00:11:04,956 --> 00:11:06,249
Did I hurt you?
192
00:11:06,791 --> 00:11:09,752
[stutters] I just need
a little more practice. That's all.
193
00:11:16,843 --> 00:11:17,844
[Gar] So, uh...
194
00:11:19,929 --> 00:11:22,640
we all did our thing.
What's your thing, man?
195
00:11:23,349 --> 00:11:24,684
I can keep you alive.
196
00:11:27,103 --> 00:11:28,062
[door opening]
197
00:11:30,607 --> 00:11:31,441
Boys?
198
00:11:32,817 --> 00:11:35,528
I expected your call yesterday, doctor.
What was the delay?
199
00:11:35,612 --> 00:11:39,198
When we accelerate the process,
the subjects show a higher mortality rate.
200
00:11:39,282 --> 00:11:41,868
I'm not interested
in any more of your excuses.
201
00:11:41,951 --> 00:11:46,372
I'm interested in a subject with complete
bio refit and cognitive reprogramming.
202
00:11:46,456 --> 00:11:50,084
I'm interested in what I'm paying you for.
Am I making myself clear?
203
00:11:50,168 --> 00:11:51,002
Yes, Doctor.
204
00:11:51,085 --> 00:11:54,297
Or would you like me to see if I can
speed up the process by trying it on you?
205
00:11:54,380 --> 00:11:57,967
-No, Doctor.
-Okay. Let's see what's in the kitchen.
206
00:11:58,551 --> 00:11:59,719
[screaming]
207
00:12:04,515 --> 00:12:06,309
What's he seeing on the hallucinogens?
208
00:12:07,018 --> 00:12:09,145
The deepest, darkest parts of himself.
209
00:12:11,773 --> 00:12:13,566
How long till he's fully cooked?
210
00:12:14,567 --> 00:12:15,860
Within an hour.
211
00:12:15,944 --> 00:12:17,028
[screaming continues]
212
00:12:19,155 --> 00:12:20,156
Good.
213
00:12:24,452 --> 00:12:27,038
I want Dad to meet his new family.
214
00:12:27,830 --> 00:12:29,832
[screaming continues]
215
00:12:32,418 --> 00:12:34,420
[theme music playing]
216
00:12:47,976 --> 00:12:49,978
[upbeat music playing]
217
00:13:06,995 --> 00:13:08,162
[rings doorbell]
218
00:13:09,622 --> 00:13:11,082
Kids, he's here.
219
00:13:17,964 --> 00:13:19,716
You ready to give him
a nice, warm welcome?
220
00:13:19,799 --> 00:13:20,675
-[Biff] Guess so.
-[Sis] Yes.
221
00:13:20,758 --> 00:13:22,260
Danny has two moms. Why can't we?
222
00:13:23,302 --> 00:13:24,303
Enough.
223
00:13:24,387 --> 00:13:25,221
Hmm.
224
00:13:28,558 --> 00:13:30,018
Honey, I'm home.
225
00:13:33,563 --> 00:13:34,480
Hi, troops.
226
00:13:34,564 --> 00:13:35,690
-Hi, Dad.
-Hi, Dad.
227
00:13:35,773 --> 00:13:37,567
What do you say we do it right this time?
228
00:13:40,611 --> 00:13:43,740
Yep. This Porsche is a real sweetheart.
229
00:13:44,824 --> 00:13:47,869
Do you really wanna put in all the effort?
Come on. Let's go inside.
230
00:13:47,952 --> 00:13:51,414
We'll talk about something
with room for the kids, huh? Yeah.
231
00:13:51,497 --> 00:13:52,623
[chuckles]
232
00:13:52,707 --> 00:13:55,877
[Mom] We're actually just interested
in the Porsche, Gerald.
233
00:13:56,711 --> 00:13:59,797
[Dad] We'd appreciate you telling us
what you can about the man who owned it.
234
00:13:59,881 --> 00:14:02,800
[Mom] Particularly, which vehicle
he traded it in for.
235
00:14:02,884 --> 00:14:04,427
That would be very helpful.
236
00:14:04,510 --> 00:14:08,222
Oh, well... I got him into something
with room for the whole family.
237
00:14:08,306 --> 00:14:10,308
It's exactly what I could do for you guys.
238
00:14:10,391 --> 00:14:11,684
-Now--
-You're very kind.
239
00:14:12,226 --> 00:14:14,312
But we're interested in the make, model
240
00:14:14,395 --> 00:14:17,065
and VIN registration
of the vehicle you sold him.
241
00:14:17,148 --> 00:14:20,068
[Dad] And if he gave any idea at all
about where they might be going?
242
00:14:20,151 --> 00:14:22,779
That would be most helpful, Gerald.
243
00:14:25,073 --> 00:14:28,451
[chuckles] Look, I don't know
exactly what you people want--
244
00:14:28,534 --> 00:14:33,206
But you do. Now we're just gonna see
how long it takes for you to tell us.
245
00:14:46,052 --> 00:14:48,221
Oh, honey, what's wrong?
Why the long face?
246
00:14:48,304 --> 00:14:50,807
-He ruined my favorite shirt.
-Oh.
247
00:14:50,890 --> 00:14:54,769
Hush, now. Mommy'll make it good as new.
248
00:14:56,938 --> 00:14:59,565
Come on, troops. Vitamin time.
249
00:15:03,611 --> 00:15:05,988
Hurry, now. We have places to be.
250
00:15:12,995 --> 00:15:16,582
[Gar] Sure you're okay?
It was kind of scary back there.
251
00:15:16,666 --> 00:15:17,667
I'm fine.
252
00:15:19,127 --> 00:15:20,169
You?
253
00:15:21,087 --> 00:15:22,088
Sure.
254
00:15:23,423 --> 00:15:24,674
So does it hurt?
255
00:15:25,925 --> 00:15:27,885
When you transform?
256
00:15:30,471 --> 00:15:31,389
Close your eyes.
257
00:15:33,433 --> 00:15:35,435
I'm not gonna do anything weird.
258
00:15:35,518 --> 00:15:36,352
[chuckles]
259
00:15:37,061 --> 00:15:38,855
Well, not that weird.
260
00:15:39,439 --> 00:15:42,650
Just close your eyes. Take a deep breath.
261
00:15:43,734 --> 00:15:49,574
Now imagine electricity
running through your whole body.
262
00:15:50,741 --> 00:15:56,205
It doesn't hurt. It just feels
like you get plugged into something.
263
00:15:58,416 --> 00:16:01,669
Then you start to feel strong, like...
264
00:16:02,587 --> 00:16:03,921
Like, really strong.
265
00:16:05,173 --> 00:16:06,132
And when you breathe,
266
00:16:06,215 --> 00:16:08,426
it's like you're breathing in
the whole world.
267
00:16:10,261 --> 00:16:11,429
Feel it?
268
00:16:15,141 --> 00:16:17,727
You feel totally free.
269
00:16:19,645 --> 00:16:23,316
All that strength, you wanna run,
you wanna jump, you wanna break shit.
270
00:16:23,399 --> 00:16:24,400
Just...
271
00:16:26,652 --> 00:16:28,237
you feel like you can do anything.
272
00:16:30,656 --> 00:16:33,284
And you wanna roar,
273
00:16:34,702 --> 00:16:36,204
not because you're angry, but...
274
00:16:37,622 --> 00:16:39,540
because you just wanna let it all out.
275
00:16:42,168 --> 00:16:43,419
So roar.
276
00:16:44,420 --> 00:16:45,463
[imitates roar]
277
00:16:45,546 --> 00:16:46,547
[laughs]
278
00:16:50,134 --> 00:16:51,427
That's what it's like.
279
00:16:56,891 --> 00:16:58,100
You think they're okay?
280
00:16:58,184 --> 00:16:59,393
They're cute together.
281
00:16:59,977 --> 00:17:02,605
Good to see her
look like a normal kid again, you know?
282
00:17:04,774 --> 00:17:06,776
What I saw back there was not normal.
283
00:17:08,402 --> 00:17:10,238
Why do you think they're after her?
284
00:17:10,863 --> 00:17:15,493
I think it has something to do with
that prophecy that I found on my wall.
285
00:17:15,576 --> 00:17:17,662
She's gonna bring about
the end of the world?
286
00:17:18,538 --> 00:17:19,539
Or stop it.
287
00:17:21,123 --> 00:17:25,253
That's bullshit. People make up stories
about things they don't understand.
288
00:17:25,336 --> 00:17:26,170
Maybe.
289
00:17:26,254 --> 00:17:28,673
That doesn't mean the people after her
won't kill to get her.
290
00:17:29,507 --> 00:17:32,134
Those two are gonna have to learn
to fight for themselves.
291
00:17:32,677 --> 00:17:33,803
She's just a kid.
292
00:17:34,679 --> 00:17:35,680
They both are.
293
00:17:37,306 --> 00:17:40,059
And part of me feels bad
for turning 'em into weapons.
294
00:17:40,601 --> 00:17:44,814
Once you learn to see the world that way,
you can't unsee it. Not ever.
295
00:17:47,900 --> 00:17:50,903
That combat training
you were talking about, was it military?
296
00:17:53,906 --> 00:17:57,410
More of a civilian contractor type thing.
297
00:17:57,493 --> 00:17:59,078
And you walked away from it?
298
00:18:03,207 --> 00:18:04,208
I had to.
299
00:18:07,712 --> 00:18:09,714
When you hide behind a mask for so long...
300
00:18:11,591 --> 00:18:13,718
it starts to give you
a license to do things.
301
00:18:15,303 --> 00:18:16,679
It was getting out of hand.
302
00:18:17,221 --> 00:18:19,223
You said you trusted the wrong person.
What...
303
00:18:20,558 --> 00:18:21,475
What happened?
304
00:18:24,937 --> 00:18:26,689
I'd rather not talk about it.
305
00:18:27,315 --> 00:18:29,442
[chuckling] Gosh. You are so secretive.
306
00:18:29,984 --> 00:18:30,818
[scoffs]
307
00:18:33,362 --> 00:18:35,656
You're not exactly an open book yourself,
you know?
308
00:18:35,740 --> 00:18:37,325
I don't know who I am.
309
00:18:38,117 --> 00:18:41,203
You're afraid to let people
know who you are. There's a difference.
310
00:18:41,287 --> 00:18:43,331
I'm just still trying to figure it out.
That's all.
311
00:18:44,373 --> 00:18:47,501
Well, maybe we can figure it out together.
312
00:18:56,802 --> 00:18:59,430
You should get some rest.
We'll leave first thing in the morning.
313
00:19:05,353 --> 00:19:07,730
-Are you ready?-I'm ready, DJ.
314
00:19:09,357 --> 00:19:10,399
[both screaming]
315
00:19:14,362 --> 00:19:15,446
[DJ] Did you catch the ring?
316
00:19:15,529 --> 00:19:18,616
[Stephanie] Did I catch the ring?Do I look like I caught the ring?
317
00:19:19,241 --> 00:19:21,661
-[DJ] Do you know how to turn this off?
-[Stephanie] Another--
318
00:19:26,374 --> 00:19:28,459
[distorted] All your friends
are gonna die.
319
00:19:30,294 --> 00:19:31,212
[panting]
320
00:19:32,004 --> 00:19:33,089
[indistinct laughing]
321
00:19:44,517 --> 00:19:46,227
Could you turn it around, please?
322
00:19:51,440 --> 00:19:52,274
Thank you.
323
00:19:54,026 --> 00:19:55,569
Aren't you gonna ask me why?
324
00:19:56,237 --> 00:19:57,405
It's enough that it bothers you.
325
00:20:00,449 --> 00:20:03,285
You really think I can
learn to control my powers?
326
00:20:04,078 --> 00:20:05,079
I do.
327
00:20:06,372 --> 00:20:07,665
You need to show us.
328
00:20:10,668 --> 00:20:11,627
Show you what?
329
00:20:11,711 --> 00:20:12,795
What you can do.
330
00:20:14,004 --> 00:20:15,381
You need to show us.
331
00:20:16,716 --> 00:20:17,717
Them.
332
00:20:19,510 --> 00:20:20,344
Me.
333
00:20:23,013 --> 00:20:24,473
You should get some rest.
334
00:20:30,271 --> 00:20:31,272
[device beeps]
335
00:20:37,111 --> 00:20:37,945
[sighs]
336
00:20:39,613 --> 00:20:41,240
[video game beeping]
337
00:20:54,754 --> 00:20:55,880
[sighs]
338
00:20:55,963 --> 00:20:58,048
-[woman] What's your poison?
-Hmm.
339
00:20:59,175 --> 00:21:00,468
I don't remember.
340
00:21:00,551 --> 00:21:01,635
[chuckles]
341
00:21:01,719 --> 00:21:03,179
Any suggestions?
342
00:21:03,262 --> 00:21:07,767
Well, folks who wanna party
usually buy beer.
343
00:21:08,768 --> 00:21:11,937
Folks who wanna think, they buy whiskey.
344
00:21:13,230 --> 00:21:16,150
You kind of gotta line it up
with your intended activity.
345
00:21:20,988 --> 00:21:21,947
Tequila.
346
00:21:22,531 --> 00:21:23,866
[chuckles]
347
00:21:34,460 --> 00:21:35,461
[knocking on door]
348
00:21:36,837 --> 00:21:38,923
It's me. Kory.
349
00:21:52,770 --> 00:21:53,771
[Dick] What's wrong?
350
00:21:54,313 --> 00:21:55,523
We need to talk.
351
00:21:57,441 --> 00:21:58,984
Um... Can I get dressed first?
352
00:21:59,068 --> 00:22:01,987
I've seen Gar naked. Nothing can shock me.
353
00:22:03,572 --> 00:22:05,324
I was thinking about earlier.
354
00:22:05,407 --> 00:22:06,534
What are you doing?
355
00:22:06,617 --> 00:22:07,993
You're hiding something.
356
00:22:09,036 --> 00:22:10,704
I'm gonna find out what it is.
357
00:22:10,788 --> 00:22:11,997
[scoffs]
358
00:22:12,081 --> 00:22:14,917
So this is your plan? Get me drunk,
and I'll spill all my secrets?
359
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
Yeah. It's brilliant, right?
360
00:22:17,711 --> 00:22:18,879
[scoffs]
361
00:22:18,963 --> 00:22:21,674
One problem. I'm not hiding anything.
362
00:22:22,341 --> 00:22:23,467
Of course you are.
363
00:22:25,010 --> 00:22:26,428
How did you put it earlier?
364
00:22:26,512 --> 00:22:29,306
"We can't fight together
unless we know each other's moves," right?
365
00:22:30,224 --> 00:22:31,934
So you've already seen mine.
366
00:22:32,893 --> 00:22:34,228
Now I wanna see yours.
367
00:22:40,776 --> 00:22:41,777
Cheers.
368
00:22:42,820 --> 00:22:43,821
Cheers.
369
00:23:06,802 --> 00:23:08,804
[sensual music playing]
370
00:23:41,170 --> 00:23:42,338
[objects clattering]
371
00:24:03,859 --> 00:24:05,235
I can't get your boots off.
372
00:24:05,778 --> 00:24:07,780
-I want them on.
-Okay.
373
00:24:13,577 --> 00:24:14,787
Could you zip me?
374
00:24:21,752 --> 00:24:23,003
Do you wanna talk about it?
375
00:24:23,629 --> 00:24:24,672
The sex?
376
00:24:26,256 --> 00:24:28,384
Which part would you like to talk about?
377
00:24:29,343 --> 00:24:30,177
[chuckles]
378
00:24:33,180 --> 00:24:35,140
Okay, then. All good.
379
00:24:38,769 --> 00:24:43,065
But if you'd like to talk
about the other stuff, we can.
380
00:24:49,154 --> 00:24:50,781
I'm gonna do one last check
of the perimeter,
381
00:24:50,864 --> 00:24:52,324
then turn in for the night.
382
00:24:55,536 --> 00:24:56,537
Okay.
383
00:25:01,500 --> 00:25:02,501
[Kory clears throat]
384
00:25:07,047 --> 00:25:07,923
[door opens]
385
00:25:09,299 --> 00:25:10,259
[door shuts]
386
00:25:22,688 --> 00:25:23,689
[knocking at door]
387
00:25:27,192 --> 00:25:28,485
Look, Kory, I...
388
00:25:29,445 --> 00:25:31,155
I got the ice machine working.
389
00:25:32,364 --> 00:25:33,198
[chuckles]
390
00:25:33,282 --> 00:25:36,827
Wine's on the house. So is the company.
391
00:25:37,619 --> 00:25:38,537
[both chuckle]
392
00:25:39,413 --> 00:25:42,791
That's very sweet of you.
Thank you. But, um, it's late.
393
00:25:43,667 --> 00:25:46,336
I just thought, maybe...
394
00:25:48,297 --> 00:25:49,131
Um... [sighs]
395
00:25:51,925 --> 00:25:52,926
Okay. Uh...
396
00:25:54,678 --> 00:25:56,180
Okay, well, if you change your mind...
397
00:25:56,764 --> 00:25:57,806
I know where to knock.
398
00:26:08,776 --> 00:26:10,736
-[indistinct yelp]
-[objects clatter]
399
00:26:17,242 --> 00:26:18,285
[power turns off]
400
00:26:19,161 --> 00:26:20,162
[grunts]
401
00:26:26,960 --> 00:26:28,086
[drill whirring]
402
00:26:51,026 --> 00:26:52,194
[knocking at door]
403
00:26:55,197 --> 00:26:56,156
It's Kory.
404
00:26:57,115 --> 00:26:57,950
[Rachel] Kory!
405
00:27:04,790 --> 00:27:05,833
Get her out of here, Gar!
406
00:27:12,464 --> 00:27:14,007
[drill whirring]
407
00:27:24,852 --> 00:27:25,811
[bone snapping]
408
00:27:28,355 --> 00:27:29,940
[bone cracking]
409
00:27:32,109 --> 00:27:33,235
Ahh!
410
00:27:42,786 --> 00:27:43,912
Honey,
411
00:27:44,997 --> 00:27:46,540
we should check on the kids.
412
00:27:56,133 --> 00:27:57,301
[yelps]
413
00:28:27,080 --> 00:28:28,665
-Where's Dick?
-I don't know.
414
00:28:29,166 --> 00:28:30,375
[Gar] Kory...
415
00:28:30,459 --> 00:28:31,835
[Kory] Fuck. Stand back.
416
00:28:33,962 --> 00:28:34,880
Get behind me.
417
00:28:36,048 --> 00:28:37,716
It's time to burn, assholes.
418
00:28:43,513 --> 00:28:44,348
[groans]
419
00:28:45,140 --> 00:28:46,058
Fucking night!
420
00:28:52,522 --> 00:28:53,607
[rope twirling]
421
00:29:05,285 --> 00:29:06,662
[coughing]
422
00:29:09,831 --> 00:29:10,916
[metal clinking]
423
00:29:20,008 --> 00:29:20,926
Dick?
424
00:29:21,635 --> 00:29:22,594
[whispers] That's Robin.
425
00:29:38,819 --> 00:29:40,070
[drill whirring]
426
00:29:45,450 --> 00:29:48,370
You should put your toys away
when you're finished with them.
427
00:29:54,835 --> 00:29:55,794
[Beast Boy roars]
428
00:29:58,213 --> 00:29:59,298
[growling]
429
00:29:59,381 --> 00:30:00,299
[screams]
430
00:30:00,382 --> 00:30:01,383
[glass breaking]
431
00:30:13,979 --> 00:30:15,397
[Beast Boy growls]
432
00:30:28,368 --> 00:30:29,369
Well...
433
00:30:30,787 --> 00:30:32,372
look at the mess we've made.
434
00:30:35,959 --> 00:30:38,795
Who are you people?
And why are you looking for Rachel?
435
00:30:40,422 --> 00:30:43,925
Oh, dear, you're right.
How rude of us to not introduce ourselves.
436
00:30:44,009 --> 00:30:46,011
I'm Dad. This is Mom.
437
00:30:46,595 --> 00:30:48,597
We're pleased to meet you,
Detective Grayson.
438
00:30:48,680 --> 00:30:52,809
And what a nice bird suit that you have,
if I do say so myself.
439
00:30:53,352 --> 00:30:55,354
That was quite unexpected.
440
00:30:55,437 --> 00:30:56,438
Quite.
441
00:30:57,064 --> 00:30:58,231
I asked her a question.
442
00:30:58,774 --> 00:31:01,902
Yes, you did.
My apologies. All the fighting...
443
00:31:03,278 --> 00:31:05,364
To deliver her, of course.
444
00:31:05,447 --> 00:31:06,615
To who?
445
00:31:06,698 --> 00:31:08,867
Why, our employer, dear.
446
00:31:09,368 --> 00:31:11,536
Why are you and your weird family
trying to kill me?
447
00:31:12,371 --> 00:31:13,580
You should come with us.
448
00:31:14,831 --> 00:31:15,832
Seriously.
449
00:31:16,875 --> 00:31:18,168
Be better for everyone.
450
00:31:20,087 --> 00:31:22,839
If not, we're all going to be in trouble.
451
00:31:27,344 --> 00:31:31,306
-You don't wanna be in trouble.
-No, you do not.
452
00:31:33,266 --> 00:31:34,601
Who's your employer?
453
00:31:35,185 --> 00:31:36,520
I can't answer that.
454
00:31:38,730 --> 00:31:40,857
Loose lips sink ships.
455
00:31:40,941 --> 00:31:43,819
That's true. Nobody likes a tattletale.
456
00:31:43,902 --> 00:31:44,903
[Kory] Okay, it's my turn.
457
00:31:44,986 --> 00:31:48,323
Wait, wait, wait. Come here.
458
00:31:50,909 --> 00:31:53,495
The way they're reacting, I've seen
this behavior before back in Gotham.
459
00:31:53,578 --> 00:31:54,413
They're brainwashed.
460
00:31:54,496 --> 00:31:56,081
Beating the shit out of 'em
won't make any difference.
461
00:31:56,164 --> 00:31:57,290
Okay, so now what?
462
00:31:57,374 --> 00:32:03,296
Help yourselves. Give us the girl,
and we'll be on our way, lickety-split.
463
00:32:05,382 --> 00:32:07,342
I'm gonna check their car.
See what I find.
464
00:32:21,898 --> 00:32:22,858
[door shuts]
465
00:32:27,320 --> 00:32:28,447
So you're Robin, huh?
466
00:32:29,698 --> 00:32:30,824
That's your big secret?
467
00:32:30,907 --> 00:32:32,075
I was gonna tell you.
468
00:32:35,078 --> 00:32:38,498
Look, when I was in Detroit,
I was planning on leaving Robin behind.
469
00:32:38,582 --> 00:32:39,958
No luck, huh?
470
00:32:40,792 --> 00:32:41,793
Why?
471
00:32:43,628 --> 00:32:45,046
When I put on that mask...
472
00:32:47,424 --> 00:32:49,301
When I put it on, I become someone...
473
00:32:51,094 --> 00:32:52,929
someone I can't control.
474
00:32:54,890 --> 00:32:56,433
Someone that likes hurting people.
475
00:32:58,393 --> 00:32:59,436
I know the feeling.
476
00:32:59,978 --> 00:33:01,188
[chuckles]
477
00:33:01,271 --> 00:33:02,606
I know you do.
478
00:33:06,234 --> 00:33:11,031
So, uh... Batman. [chuckles] You know him?
479
00:33:12,073 --> 00:33:13,575
[Rachel] Of course he knows Batman.
480
00:33:13,658 --> 00:33:17,996
Are we gonna see him? [chuckling]
I'd really like to meet Batman.
481
00:33:18,830 --> 00:33:21,416
-No, you're not.
-[Kory] Any luck?
482
00:33:22,501 --> 00:33:24,336
I'm gonna find out
who's running this freak show.
483
00:33:24,419 --> 00:33:25,629
Yeah, I'll come with you.
484
00:33:26,213 --> 00:33:27,964
They'll kill any cops
who try to handle 'em.
485
00:33:28,048 --> 00:33:29,591
Oh, I know what to do
with them, all right.
486
00:33:29,674 --> 00:33:33,178
Kory, no killing. Please.
There's been enough.
487
00:33:33,261 --> 00:33:34,721
I thought we weren't splitting up.
488
00:33:34,804 --> 00:33:38,099
I'm coming back. I promise.
489
00:33:39,768 --> 00:33:41,561
-Keep them safe.
-Of course.
490
00:34:22,102 --> 00:34:23,770
-[button clicks]
-[elevator whirs]
491
00:34:33,071 --> 00:34:34,447
Butterscotch?
492
00:34:39,452 --> 00:34:42,414
-Thank you.
-You're very welcome, dear.
493
00:35:07,939 --> 00:35:09,399
I think we got in trouble.
494
00:35:11,192 --> 00:35:12,193
[beeping]
495
00:35:20,577 --> 00:35:21,911
Nap time, kids.
496
00:35:23,955 --> 00:35:24,956
[flesh exploding]
497
00:35:30,086 --> 00:35:31,546
Oh, shit.
498
00:35:32,464 --> 00:35:33,965
Dick's gonna think I did it.
499
00:36:08,708 --> 00:36:09,709
[glass clinks]
500
00:36:14,172 --> 00:36:15,465
[liquid pouring]
501
00:36:17,425 --> 00:36:18,718
Detective Grayson.
502
00:36:19,469 --> 00:36:20,720
Are you Mr. Adamson?
503
00:36:22,222 --> 00:36:25,016
Dr. Adamson. Are you hungry?
I've got something on the stove.
504
00:36:26,893 --> 00:36:31,022
You're not a vegetarian, are you?
I do prefer an animal-based protein.
505
00:36:31,106 --> 00:36:33,525
Who are you people,
and what do you want with Rachel?
506
00:36:34,901 --> 00:36:38,279
As much as I'd love to have
a lengthy conversation with you
507
00:36:38,363 --> 00:36:39,864
about Rachel Roth, Detective,
508
00:36:40,615 --> 00:36:42,242
I'm afraid there's no time.
509
00:36:43,660 --> 00:36:45,120
You found me.
510
00:36:46,579 --> 00:36:48,707
I've been exposed.
511
00:36:49,833 --> 00:36:52,460
So the Organization
is sending people to kill us.
512
00:36:54,087 --> 00:36:58,758
We have one minute,
unless we leave right now.
513
00:36:59,843 --> 00:37:03,930
Or we could stay
for one last glass of champagne.
514
00:37:04,472 --> 00:37:05,724
No one knows I'm here.
515
00:37:06,683 --> 00:37:07,684
I do.
516
00:37:09,185 --> 00:37:11,104
So does the old woman downstairs.
517
00:37:12,772 --> 00:37:14,274
They're everywhere.
518
00:37:18,903 --> 00:37:21,239
Does this Organization
work for Rachel's father?
519
00:37:21,823 --> 00:37:23,116
Is he still looking for her?
520
00:37:25,076 --> 00:37:26,327
You could say that.
521
00:37:27,245 --> 00:37:28,246
Yes.
522
00:37:28,329 --> 00:37:29,372
[hissing]
523
00:37:29,456 --> 00:37:31,750
Oh, dear, my crêpes are burning.
524
00:37:33,543 --> 00:37:35,837
If you don't give me some answers,
I'm gonna stick your face in it.
525
00:37:35,920 --> 00:37:36,921
I'm sorry, Detective.
526
00:37:37,005 --> 00:37:40,717
But we have ten seconds before
the final answers come for both of us.
527
00:37:40,800 --> 00:37:42,010
What do you want with Rachel?
528
00:37:42,093 --> 00:37:43,720
I do love a good champagne.
529
00:37:43,803 --> 00:37:44,929
I want some answers.
530
00:37:45,013 --> 00:37:48,516
Five. Four. Three.
531
00:37:48,600 --> 00:37:51,019
-Okay, you're coming with me.
-Two. One.
532
00:37:51,561 --> 00:37:52,896
[gunshot]
533
00:37:53,563 --> 00:37:54,731
[hissing]
534
00:38:26,471 --> 00:38:27,680
[panting]
535
00:38:30,433 --> 00:38:33,102
Wow, Dick Grayson in the flesh.
536
00:38:33,686 --> 00:38:36,272
Nice to meet you, bro. I'm the new Robin.
537
00:38:43,780 --> 00:38:45,782
[theme music playing]
38006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.