All language subtitles for odelanm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,469 --> 00:03:42,472 Ode to Nothing 2 00:03:46,351 --> 00:03:49,771 (TINKERING WITH THE CASSETTE PLAYER) 3 00:03:53,775 --> 00:03:54,775 (SCREW DROPS) 4 00:04:00,741 --> 00:04:04,786 (TINKERING) 5 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 (CASSETTE PLAYER CLOSES) 6 00:04:23,346 --> 00:04:26,141 (REWINDING THE CASSETTE) 7 00:04:31,772 --> 00:04:32,397 (TAPPING) 8 00:04:32,564 --> 00:04:33,564 (BLOWING) 9 00:04:35,484 --> 00:04:36,276 (CLICKS TONGUE) 10 00:04:36,443 --> 00:04:37,235 (SLAMS) 11 00:04:37,402 --> 00:04:39,029 Damn it. 12 00:05:04,429 --> 00:05:06,264 (FOOTSTEPS RECEDING) 13 00:05:21,696 --> 00:05:23,031 (MOVES CHAIR) 14 00:05:48,723 --> 00:05:53,728 (FUNERAL MARCH PLAYING DISTANTLY) 15 00:06:01,736 --> 00:06:04,739 (MUSIC CONTINUES) 16 00:06:46,740 --> 00:06:49,743 (MUSIC PLAYING DISTANTLY) 17 00:07:14,768 --> 00:07:15,768 (KEYS JINGLING) 18 00:07:22,776 --> 00:07:24,194 (FOOTSTEPS RECEDING) 19 00:07:28,698 --> 00:07:31,076 (KEYS JINGLING) 20 00:07:45,465 --> 00:07:46,465 (GATE UNLOCKS, OPENS) 21 00:07:48,176 --> 00:07:49,176 (GATE CREAKS OPEN) 22 00:08:25,463 --> 00:08:30,760 (CLOCK TICKING) 23 00:08:35,432 --> 00:08:37,183 (STREET NOISE) 24 00:08:45,775 --> 00:08:47,777 (BIRDS CHIRPING) 25 00:09:02,083 --> 00:09:03,960 VENDOR: Taho! (SOY MILK PUDDING) 26 00:09:06,963 --> 00:09:08,923 Taho! 27 00:09:16,097 --> 00:09:19,726 (RAIN PATTERING) 28 00:10:14,489 --> 00:10:16,157 (RAIN PATTERING) 29 00:10:31,756 --> 00:10:32,916 - (HITTING) - (RAIN PATTERING) 30 00:10:43,768 --> 00:10:46,771 - (BIRDS CHIRPING) - (STREET NOISE) 31 00:10:52,777 --> 00:10:54,320 (ROOSTER CROWING) 32 00:10:54,946 --> 00:10:56,322 Excuse me, ma'am. 33 00:10:56,823 --> 00:10:58,103 Have you looked inside the shop? 34 00:10:58,241 --> 00:10:59,284 Yes! 35 00:11:10,044 --> 00:11:12,964 So this doesn't come with flowers yet? 36 00:11:13,923 --> 00:11:16,092 The package you got doesn't include flowers. 37 00:11:16,259 --> 00:11:19,679 How much would it cost if there were flowers? 38 00:11:19,846 --> 00:11:21,848 It depends on how big the arrangement is. 39 00:11:22,348 --> 00:11:24,184 How big is it? 40 00:11:24,350 --> 00:11:27,228 Do you have something around three feet tall? 41 00:11:27,478 --> 00:11:28,730 This. 42 00:11:29,439 --> 00:11:31,441 This one's 300 pesos. 43 00:11:31,691 --> 00:11:34,110 Do you have anything cheaper? 44 00:11:35,862 --> 00:11:36,988 Here. 45 00:11:38,364 --> 00:11:40,742 I'll give this to you for 150 pesos. 46 00:11:41,826 --> 00:11:43,620 It's so small. 47 00:11:44,621 --> 00:11:46,581 Can I see this again? 48 00:11:48,708 --> 00:11:50,835 How about this one? 49 00:11:51,002 --> 00:11:52,378 That's 700 pesos. 50 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 Maybe you can give this to us for free. 51 00:11:54,881 --> 00:11:57,133 We have two dead people. 52 00:11:57,300 --> 00:11:59,219 That's good for your business. 53 00:11:59,385 --> 00:12:00,427 Come on. 54 00:12:00,428 --> 00:12:01,428 All right. 55 00:12:02,263 --> 00:12:04,599 I'll give you the cheaper one for free. 56 00:12:04,766 --> 00:12:07,518 So you're giving me two of those, right? 57 00:12:07,894 --> 00:12:09,270 No, just one. 58 00:12:09,437 --> 00:12:12,023 But we have two dead people, remember? 59 00:12:12,190 --> 00:12:14,150 The other one might feel slighted. 60 00:12:14,317 --> 00:12:16,361 Can't you give each of them flowers? 61 00:12:18,988 --> 00:12:21,157 Fine, I'll take it. 62 00:12:21,324 --> 00:12:23,910 But give me your more expensive one. 63 00:12:25,036 --> 00:12:27,997 Ma'am, I don't usually give any of this out for free. 64 00:12:28,164 --> 00:12:31,251 So all the more, I can't throw in a more expensive one. 65 00:12:32,627 --> 00:12:36,381 Have a little bit of compassion, lady. 66 00:12:36,923 --> 00:12:41,928 We're in a time of grief and pain. 67 00:12:42,887 --> 00:12:45,306 We're burying two dead people. 68 00:12:45,473 --> 00:12:46,307 Two! 69 00:12:46,474 --> 00:12:48,768 Why don't you make it three? 70 00:12:48,935 --> 00:12:50,645 Then I'll give you the flowers for free! 71 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 (SLAMS TABLE) 72 00:13:09,706 --> 00:13:10,706 (STRIKING A MATCH) 73 00:13:14,460 --> 00:13:15,460 (PUFFS) 74 00:13:23,720 --> 00:13:26,472 (ENGINE RUMBLING) 75 00:13:36,065 --> 00:13:37,859 Here's my fare. 76 00:13:45,491 --> 00:13:47,201 Excuse me. 77 00:13:53,124 --> 00:13:55,126 Mister, here's my fare. 78 00:13:58,880 --> 00:14:01,132 Mister! 79 00:14:23,488 --> 00:14:25,907 (JEEPNEY STOPPING) 80 00:14:48,304 --> 00:14:50,014 SONYA: What's going on? 81 00:14:51,182 --> 00:14:53,935 Sonya, I'm taking the piano. 82 00:14:54,185 --> 00:14:57,188 You can't take that away. 83 00:14:57,438 --> 00:14:59,440 So what else can I take? 84 00:14:59,690 --> 00:15:02,276 When are you going to pay me? 85 00:15:03,194 --> 00:15:05,279 Probably next week. 86 00:15:05,446 --> 00:15:06,948 Damn it! 87 00:15:07,448 --> 00:15:10,451 Your weeks have turned into months! 88 00:15:10,618 --> 00:15:12,328 Take that away, boys! 89 00:15:13,037 --> 00:15:15,081 Hold on. 90 00:15:16,707 --> 00:15:18,543 Please hold that for me. 91 00:15:24,465 --> 00:15:25,800 I'll come back next month. 92 00:15:25,967 --> 00:15:27,718 You're a waste of my gas. 93 00:15:33,599 --> 00:15:35,852 (RAIN PATTERING) 94 00:16:27,361 --> 00:16:28,361 (HORN HONKING) 95 00:16:29,155 --> 00:16:30,406 (RAIN PATTERING) 96 00:16:30,573 --> 00:16:31,782 MAN: Anyone there? 97 00:16:34,368 --> 00:16:35,536 (KNOCKING ON GATE) 98 00:16:36,496 --> 00:16:37,497 (HORN HONKING) 99 00:16:37,663 --> 00:16:39,290 MAN: Anyone there? 100 00:16:41,042 --> 00:16:42,752 (RAIN PATTERING) 101 00:16:44,170 --> 00:16:46,047 MAN: Just clean her up. 102 00:16:47,256 --> 00:16:49,175 SONYA: Take her somewhere else. 103 00:16:49,342 --> 00:16:53,387 All the other funeral shops are closed at this time of hour. 104 00:16:54,055 --> 00:16:55,515 Bring her to the ER. 105 00:16:55,890 --> 00:16:57,016 She's already dead. 106 00:16:57,183 --> 00:16:59,143 And we don't want to take her there. 107 00:17:02,396 --> 00:17:04,774 Give her away when someone comes looking for her. 108 00:17:04,941 --> 00:17:08,027 Just don't tell them who brought her here. 109 00:17:08,736 --> 00:17:09,862 This isn't even enough. 110 00:17:10,029 --> 00:17:11,781 Here's some more. 111 00:17:12,615 --> 00:17:15,493 Besides, if someone claims the body, 112 00:17:15,660 --> 00:17:17,411 they will pay you to fix her up. 113 00:17:18,663 --> 00:17:20,915 I don't want to get involved in anything serious. 114 00:17:21,415 --> 00:17:25,670 You'll be fine as long as you don't tell anyone about this. 115 00:17:27,421 --> 00:17:33,261 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 116 00:17:33,427 --> 00:17:34,762 (SIZZLING) 117 00:17:49,318 --> 00:17:52,697 (SIZZLING) 118 00:17:59,704 --> 00:18:03,708 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 119 00:18:55,134 --> 00:18:56,636 (WATER POURING) 120 00:19:15,738 --> 00:19:16,738 (GRUNTS) 121 00:19:29,168 --> 00:19:30,670 (GASPS) My goodness! 122 00:19:34,173 --> 00:19:36,509 Are you trying to scare the shit out of me? 123 00:19:40,179 --> 00:19:40,554 I dare you one more time... 124 00:19:40,721 --> 00:19:42,556 - (KNOCKING ON DOOR) - (GASPS) Oh my gosh! 125 00:19:49,313 --> 00:19:51,774 (SOBBING) 126 00:20:03,035 --> 00:20:04,035 Mister, 127 00:20:04,578 --> 00:20:08,207 you might want to avail yourself of our flowers. 128 00:20:11,335 --> 00:20:12,795 Here's our list. 129 00:20:13,212 --> 00:20:15,339 This one's only 300 pesos. 130 00:20:15,965 --> 00:20:17,216 This one's 800 pesos. 131 00:20:17,383 --> 00:20:19,969 But I can give this to you for only 700 pesos. 132 00:20:20,678 --> 00:20:24,849 Your package doesn't include flowers yet. 133 00:20:28,728 --> 00:20:30,354 (WOMAN CONTINUES SOBBING) 134 00:20:35,860 --> 00:20:39,989 You might want to get this, too. 135 00:20:53,753 --> 00:20:57,590 (HUMMING) 136 00:21:10,770 --> 00:21:12,354 (LOCKS GATE) 137 00:21:24,492 --> 00:21:26,368 (DOOR CREAKS CLOSE) 138 00:21:36,420 --> 00:21:37,546 (CLEARS THROAT) 139 00:21:38,756 --> 00:21:39,882 (DRAWER OPENS) 140 00:21:43,761 --> 00:21:44,761 (DRAWER CLOSES) 141 00:21:59,777 --> 00:22:00,903 (KEYS JINGLING) 142 00:22:26,720 --> 00:22:28,430 There. 143 00:22:28,973 --> 00:22:31,725 You might be feeling a little hot. 144 00:22:35,563 --> 00:22:39,942 You're bit of a mischief, aren't you? 145 00:22:42,319 --> 00:22:44,238 Till next time. 146 00:22:46,115 --> 00:22:47,366 (KEYS JINGLING) 147 00:22:50,119 --> 00:22:52,371 (FOOTSTEPS RECEDING) 148 00:23:25,154 --> 00:23:26,906 VENDOR: Taho! 149 00:23:48,427 --> 00:23:49,553 (COINS CLINK) 150 00:24:05,194 --> 00:24:06,445 Taho! 151 00:24:13,953 --> 00:24:15,204 (DISTANTLY) Taho! 152 00:24:23,837 --> 00:24:25,339 Taho! 153 00:24:30,177 --> 00:24:31,177 Taho! 154 00:24:33,305 --> 00:24:34,305 Taho! 155 00:24:36,684 --> 00:24:39,478 (SCREAMS) Taho! 156 00:24:52,074 --> 00:24:55,577 (RUMMAGING) 157 00:25:13,762 --> 00:25:15,139 (MUFFLED LAUGHTER) 158 00:25:18,142 --> 00:25:19,142 (CASH BOX CLOSES) 159 00:25:20,769 --> 00:25:21,769 (CLEARS THROAT) 160 00:25:23,605 --> 00:25:26,358 You took an early nap. 161 00:25:26,859 --> 00:25:28,986 Here you go. 162 00:25:29,528 --> 00:25:30,528 (COINS CLINK) 163 00:25:31,155 --> 00:25:35,159 I don't want you to think I'm heartless. 164 00:25:37,369 --> 00:25:40,039 Seems like business is doing good. 165 00:25:42,541 --> 00:25:44,126 Just one client a day. 166 00:25:44,293 --> 00:25:48,047 That's better than nothing. 167 00:25:49,673 --> 00:25:51,759 If I were you, 168 00:25:53,135 --> 00:25:56,055 I'd put a curse on all of my neighbors. 169 00:25:56,221 --> 00:25:58,891 Then you can pay me with the money you get 170 00:25:59,058 --> 00:26:01,685 from fixing up all the dead bodies. 171 00:26:03,937 --> 00:26:06,065 - I don't know how to do that. - (CHUCKLES) 172 00:26:07,775 --> 00:26:10,152 I'll go ahead. 173 00:26:11,779 --> 00:26:13,572 When are you coming back? 174 00:26:13,739 --> 00:26:15,824 Whenever I want. (TAPS) 175 00:26:16,950 --> 00:26:19,286 It was only last week since you came here. 176 00:26:19,453 --> 00:26:21,163 So what? 177 00:26:21,914 --> 00:26:22,956 What about my land title? 178 00:26:23,123 --> 00:26:24,708 It's still with me. 179 00:26:25,793 --> 00:26:27,920 When can I get it back? 180 00:26:28,462 --> 00:26:31,298 When you learn how to put a curse on your neighbors. 181 00:26:31,465 --> 00:26:32,716 (CHUCKLES) 182 00:26:42,476 --> 00:26:43,476 (PUFFS) 183 00:26:48,482 --> 00:26:49,858 Just a little bit longer. 184 00:26:51,735 --> 00:26:53,862 Someone might knock on the door. 185 00:26:58,492 --> 00:26:59,492 (PUFFS) 186 00:27:03,122 --> 00:27:04,122 So? 187 00:27:06,458 --> 00:27:10,379 Don't you have any more surprises up your sleeve? 188 00:27:17,761 --> 00:27:18,762 (PUFFS) 189 00:27:23,767 --> 00:27:26,353 Theodor pulled a fast one on me. 190 00:27:28,355 --> 00:27:31,900 I was supposed to use the money to pay for the electricity. 191 00:27:33,485 --> 00:27:35,154 It's already past the due date. 192 00:27:38,365 --> 00:27:39,365 (PUFFS) 193 00:27:41,243 --> 00:27:42,995 And to pay off the real estate taxes. 194 00:27:48,250 --> 00:27:53,046 Hey, I'm about to close up shop. 195 00:27:54,756 --> 00:27:57,301 Any more surprises for me? 196 00:27:57,676 --> 00:28:01,889 No more customers just like the other day? 197 00:28:11,773 --> 00:28:12,774 (WATER TRICKLING) 198 00:28:15,444 --> 00:28:18,697 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 199 00:28:21,575 --> 00:28:23,202 (DOOR CLOSES) 200 00:28:54,483 --> 00:28:58,737 (MUSIC INTENSIFIES) 201 00:28:59,738 --> 00:29:01,448 - (DOOR UNLOCKS, OPENS) - (CHIMES TINKLING) 202 00:29:02,115 --> 00:29:03,617 Are you still open? 203 00:29:14,962 --> 00:29:17,714 Why is the other one more expensive? 204 00:29:18,382 --> 00:29:20,634 The quality of the foam is better. 205 00:29:20,801 --> 00:29:24,388 What do my parents care about the foam? 206 00:29:24,554 --> 00:29:26,473 Give me your cheapest one. 207 00:29:26,765 --> 00:29:28,642 Do I need to provide the clothes? 208 00:29:28,809 --> 00:29:30,018 Yes, sir. 209 00:29:30,519 --> 00:29:32,896 Why are you calling me 'sir'? 210 00:29:35,524 --> 00:29:36,525 How old are you? 211 00:29:36,692 --> 00:29:38,360 46. 212 00:29:41,280 --> 00:29:42,906 I'm 44. 213 00:29:43,782 --> 00:29:46,493 You look 43. 214 00:29:47,995 --> 00:29:49,997 Give me a discount. 215 00:30:22,654 --> 00:30:24,656 SONYA: Aren't they such a sweet couple? 216 00:30:27,326 --> 00:30:29,911 They died three hours apart. 217 00:30:32,080 --> 00:30:35,542 When the man learned his wife died, 218 00:30:36,168 --> 00:30:39,713 he went into a heart attack. 219 00:30:43,842 --> 00:30:45,719 True love. 220 00:30:49,473 --> 00:30:50,474 (PAPER BAG RUSTLES) 221 00:30:52,184 --> 00:30:53,727 Hey, 222 00:30:54,978 --> 00:30:57,939 you're full of surprises, aren't you? 223 00:30:58,607 --> 00:31:00,942 Wonderful surprises at that. 224 00:31:05,238 --> 00:31:07,199 Thank you. 225 00:31:15,374 --> 00:31:17,626 (CRICKETS CHIRPING) 226 00:32:09,177 --> 00:32:14,141 (STRIKING A MATCH) 227 00:32:23,775 --> 00:32:25,415 - (STRIKING A MATCH) - (CRICKETS CHIRPING) 228 00:32:41,710 --> 00:32:45,464 (BIRDS CHIRPING) 229 00:32:59,478 --> 00:33:01,188 MAN: Taho! 230 00:33:04,232 --> 00:33:06,067 Taho! 231 00:33:16,495 --> 00:33:18,371 (SCRAPING) 232 00:33:29,758 --> 00:33:31,343 Thanks. 233 00:33:32,135 --> 00:33:33,135 (COINS CLINK) 234 00:33:36,848 --> 00:33:40,352 Can I have a light? 235 00:33:45,482 --> 00:33:46,482 (LIGHTER FLICKS) 236 00:33:46,775 --> 00:33:47,901 GIRL: Taho, please! 237 00:34:03,416 --> 00:34:05,794 SONYA: You know, Elmer's grandfather... 238 00:34:07,295 --> 00:34:10,090 has been dead for three years. 239 00:34:10,966 --> 00:34:12,007 So Elmer took over his grandfather's job 240 00:34:12,008 --> 00:34:13,552 as a taho vendor. 241 00:34:15,095 --> 00:34:17,472 I fixed up his grandfather. 242 00:34:39,119 --> 00:34:40,119 (GRUNTS) 243 00:34:51,840 --> 00:34:54,593 I took my chances earlier 244 00:34:56,761 --> 00:34:59,264 'cause my birthday's coming up. 245 00:35:01,474 --> 00:35:03,518 Why not, right? 246 00:35:05,645 --> 00:35:08,398 Because that's the way it is. 247 00:35:08,565 --> 00:35:10,900 As you get older, 248 00:35:11,985 --> 00:35:16,656 you have more reasons to do the things 249 00:35:18,283 --> 00:35:21,536 you were afraid to do when you were younger. 250 00:35:26,499 --> 00:35:29,419 Or maybe that's just me. 251 00:35:43,808 --> 00:35:46,686 I'll buy from him again tomorrow. 252 00:35:48,188 --> 00:35:50,273 He might notice me this time. 253 00:35:52,567 --> 00:35:55,195 I really do hope he notices me. 254 00:35:58,073 --> 00:35:58,698 (CLICKS TONGUE) 255 00:35:58,865 --> 00:36:00,033 Stop it! 256 00:36:00,200 --> 00:36:01,701 You keep moving. 257 00:36:04,829 --> 00:36:07,207 Darn that annoying kid. 258 00:36:09,334 --> 00:36:12,087 Elmer already lent me his lighter. 259 00:36:20,553 --> 00:36:22,097 There you go. 260 00:36:24,099 --> 00:36:25,975 Beautiful! 261 00:36:34,359 --> 00:36:37,112 (BIRDS CHIRPING) 262 00:36:57,507 --> 00:36:59,592 What's your name? 263 00:37:03,471 --> 00:37:05,140 WOMAN: Excuse me! 264 00:37:06,766 --> 00:37:08,017 What do you want? 265 00:37:08,643 --> 00:37:11,396 (WAILING) Mother! 266 00:37:13,273 --> 00:37:15,150 Thank you, but... 267 00:37:15,316 --> 00:37:18,611 She's not our mother. 268 00:37:19,154 --> 00:37:23,241 She might end up here. 269 00:37:23,408 --> 00:37:25,368 Here's her picture. 270 00:37:26,786 --> 00:37:30,039 Mother, where are you? 271 00:37:30,790 --> 00:37:32,125 Father, Maritess... 272 00:37:32,292 --> 00:37:34,294 I need to find our mother! 273 00:37:34,461 --> 00:37:35,545 Come on, let's go. 274 00:37:35,712 --> 00:37:39,382 I need to find our mother! 275 00:37:49,934 --> 00:37:53,021 (BIRDS CHIRPING) 276 00:38:15,710 --> 00:38:18,713 (CRICKETS CHIRPING) 277 00:38:32,477 --> 00:38:34,103 (COUGHING) 278 00:39:05,510 --> 00:39:08,763 (FOOTSTEPS RECEDING) 279 00:39:11,140 --> 00:39:14,769 (CRICKETS CHIRPING) 280 00:39:52,765 --> 00:39:57,770 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (THUDDING) 281 00:40:26,466 --> 00:40:27,550 (SONYA GRUNTS) 282 00:40:33,723 --> 00:40:38,728 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 283 00:40:54,744 --> 00:40:57,747 (CRICKETS CHIRPING) 284 00:40:58,373 --> 00:41:00,375 (FOOTSTEPS) 285 00:41:04,754 --> 00:41:05,754 (LIGHT SWITCH CLICKS) 286 00:41:06,756 --> 00:41:09,133 (MUSIC CONTINUES) 287 00:41:11,469 --> 00:41:13,137 (FOOTSTEPS) 288 00:41:19,018 --> 00:41:22,772 (MUSIC CONTINUES) 289 00:41:36,494 --> 00:41:37,996 Do you like music? 290 00:41:45,044 --> 00:41:47,130 Let me share this with you. 291 00:42:07,400 --> 00:42:12,905 Father doesn't know I'm afraid of the dark. 292 00:42:15,450 --> 00:42:17,660 I'm afraid to be all alone. 293 00:42:35,803 --> 00:42:38,973 But it would be much more frightening 294 00:42:39,348 --> 00:42:42,060 if I lose you again. 295 00:42:54,947 --> 00:43:00,745 (MUSIC PLAYING OVER EARPHONES) 296 00:43:04,749 --> 00:43:07,752 (BIRDS CHIRPING) 297 00:44:08,771 --> 00:44:10,773 (BIRDS CHIRPING) 298 00:44:21,701 --> 00:44:24,704 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 299 00:45:15,755 --> 00:45:17,089 (TAPPING) 300 00:45:59,548 --> 00:46:01,050 (ROOSTER CROWING) 301 00:46:23,155 --> 00:46:24,155 (COINS CLINK) 302 00:46:37,461 --> 00:46:40,214 (VEHICLE APPROACHING) 303 00:46:41,340 --> 00:46:42,717 (LOUD CRASH) 304 00:46:53,728 --> 00:46:56,355 (ROOSTER CROWING) 305 00:47:28,596 --> 00:47:30,264 Don't move too much. 306 00:47:30,431 --> 00:47:31,974 This will just be quick. 307 00:47:33,392 --> 00:47:35,644 It's only a bruise. 308 00:47:44,612 --> 00:47:46,280 Do you want coffee? 309 00:47:57,041 --> 00:47:59,377 Do you remember his face? 310 00:48:04,423 --> 00:48:06,258 How about his plate number? 311 00:48:07,134 --> 00:48:09,178 No, I didn't. 312 00:48:11,931 --> 00:48:14,683 Commander's going to kill me. 313 00:48:17,686 --> 00:48:19,313 The owner? 314 00:48:20,564 --> 00:48:22,650 How much did you lose? 315 00:48:24,443 --> 00:48:27,947 Around 1,200 pesos. 316 00:48:43,671 --> 00:48:44,671 (SMOOCHES) 317 00:48:46,090 --> 00:48:49,093 (POUNDING) 318 00:48:57,476 --> 00:48:59,979 RUDY: I'm going to show you something. 319 00:49:16,245 --> 00:49:19,373 RUDY: You should have cooked it a little longer. 320 00:49:22,460 --> 00:49:23,752 Do you want me to cook it again? 321 00:49:23,919 --> 00:49:26,380 She wants it a little more burnt. 322 00:49:26,630 --> 00:49:28,382 Why don't you ask her? 323 00:49:31,594 --> 00:49:33,387 Do you want me to cook it again? 324 00:49:36,640 --> 00:49:38,517 She said it's fine. 325 00:49:41,520 --> 00:49:44,523 SONYA: I am thinking of cooking noodles for my birthday. 326 00:49:45,608 --> 00:49:47,234 Do you have any request? 327 00:49:47,485 --> 00:49:49,403 RUDY: Just buy me roasted chicken from Andok's. 328 00:49:49,570 --> 00:49:52,281 I haven't tasted their chicken for a long while. 329 00:49:56,744 --> 00:49:58,037 How about you? 330 00:49:58,746 --> 00:50:01,874 Do you have any request? 331 00:50:03,792 --> 00:50:05,544 RUDY: She said it's up to you. 332 00:50:08,005 --> 00:50:09,507 Are you sure? 333 00:50:09,673 --> 00:50:13,802 Why don't you buy her a new dress? 334 00:50:17,056 --> 00:50:18,807 (KNOCKING ON DOOR) 335 00:50:28,567 --> 00:50:30,569 Do you need something done? 336 00:50:30,736 --> 00:50:31,736 WOMAN: Are you open? 337 00:50:32,321 --> 00:50:33,447 Hold on. 338 00:50:35,199 --> 00:50:36,784 Our luck just keeps on coming! 339 00:50:37,076 --> 00:50:41,664 Don't talk about it. You might break our luck. 340 00:50:46,085 --> 00:50:48,420 I'll just be downstairs. 341 00:51:01,600 --> 00:51:04,603 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 342 00:51:16,824 --> 00:51:19,827 (ROOSTER CROWING IN DISTANCE) 343 00:51:31,213 --> 00:51:34,383 I've stopped using shampoo. 344 00:51:35,384 --> 00:51:39,888 I just use conditioner to avoid getting dandruff. 345 00:51:40,973 --> 00:51:43,976 How come you don't have dandruff? 346 00:51:45,394 --> 00:51:46,770 What? 347 00:51:48,856 --> 00:51:49,648 (SCOFFS) 348 00:51:49,815 --> 00:51:54,111 I'd rather have dandruff than rot. 349 00:51:54,278 --> 00:51:55,779 Wait a second. 350 00:52:02,411 --> 00:52:03,787 There you go. 351 00:52:03,954 --> 00:52:08,042 You should always smell nice and look good all the time. 352 00:52:09,376 --> 00:52:11,920 No one notices me, 353 00:52:12,087 --> 00:52:15,132 because they said I smell like rotting flesh. 354 00:52:16,050 --> 00:52:17,551 (SNIFFS) 355 00:52:18,761 --> 00:52:20,304 Let me see. 356 00:52:23,182 --> 00:52:25,309 There. 357 00:52:25,893 --> 00:52:27,936 You look beautiful! 358 00:52:31,940 --> 00:52:33,567 You know what? 359 00:52:35,069 --> 00:52:37,446 Before you got here, 360 00:52:38,572 --> 00:52:40,574 I thought... 361 00:52:42,284 --> 00:52:44,953 maybe it would be better 362 00:52:45,954 --> 00:52:48,582 if I just disappeared. 363 00:52:49,792 --> 00:52:54,171 Rather than physically be here, 364 00:52:54,797 --> 00:52:58,050 but feel invisible all the time. 365 00:53:07,101 --> 00:53:09,311 You know what? 366 00:53:10,854 --> 00:53:14,983 This is the first time that father spoke to me again. 367 00:53:16,485 --> 00:53:19,113 He was always looking for you. 368 00:53:22,700 --> 00:53:28,997 I know that each night he wishes... 369 00:53:29,164 --> 00:53:36,130 I had gone away instead of you. 370 00:53:38,716 --> 00:53:41,719 (CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE) 371 00:54:18,922 --> 00:54:21,508 This is only for one week, all right? 372 00:54:22,009 --> 00:54:23,761 Thank you. 373 00:54:25,637 --> 00:54:29,683 And can I ask you not to turn off the lights in my room? 374 00:54:29,850 --> 00:54:32,811 We need to save up on electricity. 375 00:54:40,944 --> 00:54:43,030 I'm afraid to be alone. 376 00:54:49,161 --> 00:54:51,205 I'll go to bed. 377 00:54:59,963 --> 00:55:01,590 Let's go to sleep. 378 00:55:16,563 --> 00:55:18,106 ELMER: Excuse me. 379 00:55:22,236 --> 00:55:23,737 Sorry, coming through. 380 00:55:47,094 --> 00:55:49,137 Is it your birthday? 381 00:55:57,855 --> 00:55:59,398 Have you paid your fare? 382 00:56:00,023 --> 00:56:01,483 Not yet. 383 00:56:01,733 --> 00:56:03,527 That's for the both of us! 384 00:56:07,239 --> 00:56:09,283 Consider it my payment for the other day. 385 00:56:09,449 --> 00:56:11,034 And my birthday gift to you. 386 00:56:11,201 --> 00:56:12,911 Thank you. 387 00:56:15,998 --> 00:56:19,501 SONYA: Too bad I had to get off before he did. 388 00:56:20,419 --> 00:56:22,421 I bet you had something to do with that. 389 00:56:22,588 --> 00:56:24,548 Is that your birthday gift to me? 390 00:56:25,549 --> 00:56:27,050 It sure is. 391 00:56:30,429 --> 00:56:31,638 Let's dig in. 392 00:56:32,306 --> 00:56:33,390 Here you go, father. 393 00:56:33,557 --> 00:56:34,933 Thanks. 394 00:56:36,143 --> 00:56:37,436 Here's mine. 395 00:56:47,654 --> 00:56:49,323 I forgot something! 396 00:56:49,489 --> 00:56:51,074 Hold on! 397 00:57:02,794 --> 00:57:05,797 ("MO LI HUA" PLAYING) 398 00:57:12,721 --> 00:57:14,473 Can you hear that? 399 00:57:14,640 --> 00:57:15,640 RUDY: No! 400 00:57:15,766 --> 00:57:17,351 How about now? 401 00:57:21,355 --> 00:57:24,358 ("MO LI HUA" CONTINUES) 402 00:57:24,733 --> 00:57:26,068 Father, 403 00:57:26,818 --> 00:57:28,946 do you remember this? 404 00:57:34,201 --> 00:57:40,499 (HUMMING, LAUGHING) 405 00:57:44,127 --> 00:57:45,587 Father, 406 00:57:45,754 --> 00:57:47,339 come dance with me. 407 00:57:47,506 --> 00:57:54,012 (LAUGHING, HUMMING) 408 00:57:58,892 --> 00:58:00,394 Come on, let's dance. 409 00:58:00,560 --> 00:58:02,229 Go ahead, I'm fine. 410 00:58:02,396 --> 00:58:03,836 I'm going to dance with her instead. 411 00:58:03,939 --> 00:58:04,939 Go ahead. 412 00:58:06,775 --> 00:58:09,778 - (RAIN POURING) - ("MO LI HUA" CONTINUES) 413 00:58:13,156 --> 00:58:14,491 She told me to dance with you. 414 00:58:14,658 --> 00:58:15,117 She said that? 415 00:58:15,283 --> 00:58:17,244 Yes, she did. 416 00:58:17,411 --> 00:58:18,912 If she said so. 417 00:58:19,079 --> 00:58:22,040 (BOTH LAUGHING) 418 00:58:34,803 --> 00:58:36,388 Let's dance with her. 419 00:58:36,555 --> 00:58:44,563 - SONYA: Oops! Let's dance. - (RUDY LAUGHING) 420 00:58:44,730 --> 00:58:47,649 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 421 00:59:08,462 --> 00:59:11,465 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 422 00:59:35,113 --> 00:59:37,699 Do you know where Elmer is? 423 00:59:42,829 --> 00:59:45,332 I know, I know. 424 00:59:46,833 --> 00:59:48,502 I'm worried. 425 00:59:49,002 --> 00:59:52,214 I haven't seen him in a week. 426 00:59:54,758 --> 00:59:59,387 And I haven't had a single customer in a week. 427 01:00:03,767 --> 01:00:05,894 What's your problem? 428 01:00:07,771 --> 01:00:09,856 (CHUCKLES) 429 01:00:10,023 --> 01:00:13,026 Don't tell me you like Elmer, too. 430 01:00:17,405 --> 01:00:19,658 Don't get so touchy. 431 01:00:20,909 --> 01:00:23,036 I was just kidding. 432 01:00:25,413 --> 01:00:30,669 And I really need customers. 433 01:00:32,045 --> 01:00:34,923 Theodor might come back anytime. 434 01:00:37,008 --> 01:00:39,803 I spent some of my savings on my birthday. 435 01:00:39,970 --> 01:00:42,639 And I bought you a new dress. 436 01:00:45,433 --> 01:00:47,686 Not that I'm keeping score. 437 01:00:51,690 --> 01:00:55,026 Fine, I'm keeping score then. 438 01:00:59,573 --> 01:01:00,907 Hey, 439 01:01:01,908 --> 01:01:04,327 are you mad at me? 440 01:01:07,581 --> 01:01:10,584 (RADIO STATIC) 441 01:01:12,836 --> 01:01:15,839 (ROOSTER CROWING IN DISTANCE) 442 01:02:00,091 --> 01:02:01,635 (CLATTERS) 443 01:02:10,727 --> 01:02:13,521 Fucking son of a bitch! 444 01:02:13,688 --> 01:02:16,733 - Work, god damn it! - (DOG GRUMBLES) 445 01:02:17,651 --> 01:02:20,654 (DARK MUSIC PLAYING) 446 01:02:22,906 --> 01:02:25,909 (CLOCK TICKING) 447 01:02:37,504 --> 01:02:40,507 - (DARK MUSIC CONTINUES) - (CLOCK TICKING) 448 01:03:00,527 --> 01:03:03,530 (MUSIC SWELLS) 449 01:03:15,542 --> 01:03:16,542 (SIGHS) 450 01:03:42,736 --> 01:03:43,862 - (SIGHS) - (MUSIC STOPS) 451 01:03:44,029 --> 01:03:46,990 (CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE) 452 01:03:57,751 --> 01:03:59,377 You got here early. 453 01:03:59,544 --> 01:04:00,962 Early? 454 01:04:01,129 --> 01:04:03,089 It's almost 10pm. 455 01:04:07,010 --> 01:04:09,637 (DOG BARKING IN DISTANCE) 456 01:04:24,152 --> 01:04:26,404 SONYA: That's 50,000 pesos. 457 01:04:27,280 --> 01:04:29,532 You promised you'll give me half of what you owe me. 458 01:04:30,158 --> 01:04:32,160 I'll give the rest next month. 459 01:04:33,161 --> 01:04:36,915 There you go again with your excuses. 460 01:04:37,082 --> 01:04:40,543 You know what, this will be worthless next month. 461 01:04:40,710 --> 01:04:43,797 Your interest keeps piling up. 462 01:04:46,633 --> 01:04:49,928 Is this property really 430 square meters? 463 01:04:50,095 --> 01:04:50,929 Excuse me? 464 01:04:51,096 --> 01:04:53,807 It says there on your land title. 465 01:04:53,973 --> 01:04:55,642 You didn't know that? 466 01:04:57,685 --> 01:04:59,646 No, I didn't. 467 01:05:01,314 --> 01:05:03,441 But even if you doubled this, 468 01:05:03,942 --> 01:05:07,278 it wouldn't be enough to pay off your debts. 469 01:05:08,780 --> 01:05:10,031 Well, 470 01:05:10,824 --> 01:05:13,952 land value does not depreciate. 471 01:05:14,119 --> 01:05:17,080 They say it even goes up over a period of time. 472 01:05:17,247 --> 01:05:19,707 I guess that's not a bad deal for me. 473 01:05:20,667 --> 01:05:21,750 (LAUGHS) 474 01:05:21,751 --> 01:05:22,961 I'll go ahead. 475 01:05:23,128 --> 01:05:26,172 I don't want to fall asleep on my drive back. 476 01:05:28,550 --> 01:05:29,968 Sonya, 477 01:05:31,344 --> 01:05:39,978 if I don't have the full payment by next week. 478 01:05:42,439 --> 01:05:46,568 I'll take your property as payment. 479 01:05:48,111 --> 01:05:51,114 (LAUGHS) 480 01:05:51,865 --> 01:05:54,576 - (CAR DOOR OPENS) - (THEODOR CLEARS THROAT) 481 01:05:57,704 --> 01:05:58,872 (CAR DOOR CLOSES) 482 01:05:59,706 --> 01:06:02,709 (CLENCHES TEETH) 483 01:06:07,881 --> 01:06:08,882 (SPITS) 484 01:06:17,891 --> 01:06:19,642 Hey. 485 01:06:20,643 --> 01:06:23,271 I don't know what your problem is with me. 486 01:06:25,148 --> 01:06:27,609 Help me out here. 487 01:06:28,610 --> 01:06:30,653 I need to get customers. 488 01:06:34,741 --> 01:06:37,660 I'm already neck-deep in my debts 489 01:06:37,827 --> 01:06:41,289 because Theodor kept raising the interest. 490 01:06:42,373 --> 01:06:43,500 (SIGHS) 491 01:06:45,001 --> 01:06:47,545 Please give me a lot of customers. 492 01:06:48,671 --> 01:06:50,798 I just need to pay off my debts. 493 01:06:51,174 --> 01:06:54,177 (UTENSILS POUNDING) 494 01:06:59,807 --> 01:07:02,936 Are you two having a fight? 495 01:07:07,315 --> 01:07:08,900 Why don't you ask her? 496 01:07:13,780 --> 01:07:16,074 Talk to her and sort this out. 497 01:07:16,908 --> 01:07:18,701 It's only the three of us here, 498 01:07:18,868 --> 01:07:21,204 and you two can't get along. 499 01:07:33,841 --> 01:07:36,094 Are you done with that? 500 01:07:46,604 --> 01:07:49,607 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 501 01:08:05,123 --> 01:08:07,500 WOMAN: Please bring him down carefully. 502 01:08:20,471 --> 01:08:21,598 (KNOCKING) 503 01:08:22,849 --> 01:08:25,602 Are you Mrs. Sonya? 504 01:08:28,938 --> 01:08:33,067 Elmer told me we can count on you. 505 01:08:36,988 --> 01:08:39,616 We are cash-strapped right now. 506 01:08:42,201 --> 01:08:46,581 He told me you helped him when he got into an accident. 507 01:08:47,707 --> 01:08:51,252 Thank you, missus. That was a huge help. 508 01:08:56,466 --> 01:08:59,385 I hope you can help us again in our time of need. 509 01:09:00,762 --> 01:09:02,472 Have mercy on us. 510 01:09:02,639 --> 01:09:03,765 (SIGHS) 511 01:09:03,931 --> 01:09:06,225 I don't have any money, 512 01:09:06,893 --> 01:09:08,895 even for his coffin. 513 01:09:11,397 --> 01:09:13,775 Are you all right, missus? 514 01:09:15,610 --> 01:09:17,236 Missus? 515 01:09:18,112 --> 01:09:23,117 (SOBBING) 516 01:09:23,284 --> 01:09:23,785 Missus? 517 01:09:23,951 --> 01:09:27,246 Don't you call me missus, you fucking bitch! 518 01:09:27,413 --> 01:09:30,291 (SOBBING) 519 01:09:37,048 --> 01:09:40,051 I asked you to give me a customer. 520 01:09:40,218 --> 01:09:42,178 (SNIFFLES) 521 01:09:42,345 --> 01:09:45,556 But I didn't ask for Elmer. 522 01:09:47,684 --> 01:09:50,645 I didn't know that bastard had a wife. 523 01:10:00,446 --> 01:10:02,198 And you! 524 01:10:03,282 --> 01:10:05,535 I thought I could count on you! 525 01:10:05,702 --> 01:10:07,829 You weren't like this to me before. 526 01:10:10,164 --> 01:10:13,042 I thought we were on the same team. 527 01:10:13,209 --> 01:10:14,369 Why are you doing this to me? 528 01:10:14,502 --> 01:10:15,795 RUDY: Sonya! 529 01:10:16,587 --> 01:10:19,298 Is that how you speak to your parents? 530 01:10:19,674 --> 01:10:21,843 Bring her to my room. 531 01:10:22,009 --> 01:10:25,847 I'll keep her until you two sort this out. 532 01:10:33,187 --> 01:10:36,190 (CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE) 533 01:10:38,985 --> 01:10:41,988 (HUMMING) 534 01:10:57,003 --> 01:11:00,131 Don't worry about Sonya. 535 01:11:00,298 --> 01:11:02,842 She just needs to cool her head. 536 01:11:07,263 --> 01:11:09,724 Let's go to sleep. 537 01:11:17,023 --> 01:11:20,026 (CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE) 538 01:11:27,241 --> 01:11:30,244 (WATER FLOWING) 539 01:11:38,669 --> 01:11:40,421 WOMAN: Anyone here? 540 01:11:40,588 --> 01:11:43,508 (WATER CONTINUES FLOWING) 541 01:12:18,167 --> 01:12:20,419 WOMAN: Mother was out doing errands. 542 01:12:20,586 --> 01:12:22,588 I thought she was at our aunt's place. 543 01:12:22,755 --> 01:12:24,298 But we found out she wasn't there. 544 01:12:24,465 --> 01:12:27,426 - We haven't seen her in months... - She's not here. 545 01:12:28,594 --> 01:12:30,346 We've been looking for her everywhere. 546 01:12:32,181 --> 01:12:33,432 She's not here. 547 01:12:35,101 --> 01:12:37,478 And we haven't had any customers for a while. 548 01:12:38,062 --> 01:12:39,856 I've been thinking of closing down this shop. 549 01:12:40,022 --> 01:12:41,315 If ever you see her... 550 01:12:41,482 --> 01:12:43,734 We might already be closed down next month. 551 01:12:43,901 --> 01:12:45,319 You won't find her here. 552 01:12:45,486 --> 01:12:48,364 - (CLATTERING) - (SUSPENSE MUSIC PLAYING) 553 01:13:43,544 --> 01:13:46,547 - (SUSPENSE MUSIC CONTINUES) - (BAG UNZIPS) 554 01:13:52,053 --> 01:13:54,013 What are you looking at? 555 01:13:56,057 --> 01:13:58,643 I might find some money lying around. 556 01:13:59,185 --> 01:14:01,812 Theodor is coming back this Saturday. 557 01:14:08,653 --> 01:14:09,946 What did you say? 558 01:14:11,697 --> 01:14:13,574 You want to talk about it now? 559 01:14:13,741 --> 01:14:14,741 Fine! 560 01:14:15,451 --> 01:14:17,662 Who was that woman who came looking for you? 561 01:14:22,541 --> 01:14:26,170 You already want to leave me 562 01:14:26,337 --> 01:14:28,464 just because I raised my voice at you? 563 01:14:29,465 --> 01:14:31,592 You want to go with that woman? 564 01:14:31,759 --> 01:14:33,803 Fine, go ahead! 565 01:14:37,598 --> 01:14:38,640 She's gone! 566 01:14:38,641 --> 01:14:40,351 I drove her away! 567 01:14:41,978 --> 01:14:43,938 How should I know? 568 01:14:47,066 --> 01:14:49,485 (SHUSHES) 569 01:14:49,652 --> 01:14:51,445 Shut up! 570 01:14:53,114 --> 01:14:56,492 Cut your drama! You're not even any help! 571 01:14:57,994 --> 01:14:59,954 Son of a bitch. 572 01:15:03,124 --> 01:15:07,336 I need that money badly! 573 01:15:08,504 --> 01:15:11,632 If you can give me that, then you can go and leave! 574 01:15:13,467 --> 01:15:15,011 (SIGHS DEEPLY) 575 01:15:17,888 --> 01:15:19,849 Everybody leaves me anyway. 576 01:15:21,017 --> 01:15:22,893 I always get left behind! 577 01:15:23,060 --> 01:15:26,022 (CLATTERING) 578 01:15:45,499 --> 01:15:46,542 You. 579 01:15:48,419 --> 01:15:51,005 Are you ready to leave me, too? 580 01:15:58,929 --> 01:16:00,556 What did you say? 581 01:16:11,067 --> 01:16:14,445 Why did you just tell me that now? 582 01:16:18,074 --> 01:16:19,533 Thank you. 583 01:16:20,284 --> 01:16:22,078 Thank you very much. 584 01:16:24,538 --> 01:16:27,541 (RAIN POURING) 585 01:16:44,183 --> 01:16:47,186 (DIGGING) 586 01:16:58,364 --> 01:17:01,367 (RAIN POURING HEAVILY) 587 01:17:27,017 --> 01:17:30,020 (GIGGLING) 588 01:17:33,774 --> 01:17:36,777 (LAUGHING) 589 01:17:47,538 --> 01:17:50,374 I'm glad I didn't stop digging. 590 01:17:51,250 --> 01:17:54,795 I thought you were just pulling my leg. 591 01:17:56,297 --> 01:17:58,549 Thank you again. 592 01:18:28,454 --> 01:18:31,457 (PUNCTURING) 593 01:18:41,842 --> 01:18:44,094 (PUMPING) 594 01:18:59,485 --> 01:19:00,485 (CLATTER) 595 01:19:01,695 --> 01:19:04,698 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 596 01:19:18,128 --> 01:19:19,505 THEODOR: Sonya! 597 01:19:23,384 --> 01:19:24,718 Sonya! 598 01:19:28,138 --> 01:19:29,348 Sonya! (CLEARS THROAT) 599 01:19:29,515 --> 01:19:31,016 Sonya! 600 01:19:32,351 --> 01:19:33,852 Sonya! 601 01:19:35,271 --> 01:19:37,022 Sonya! 602 01:19:39,358 --> 01:19:40,025 What the... 603 01:19:40,192 --> 01:19:41,402 Sonya! 604 01:19:43,737 --> 01:19:44,821 Here's the money. 605 01:19:44,822 --> 01:19:47,241 It's complete. I counted it last night. 606 01:19:47,408 --> 01:19:48,742 Where's my land title? 607 01:19:48,909 --> 01:19:49,910 Just a sec. 608 01:19:50,077 --> 01:19:51,537 (CHUCKLES) 609 01:19:51,704 --> 01:19:53,747 Who knew you could do it? 610 01:19:53,914 --> 01:19:55,666 What took you so long? 611 01:19:56,542 --> 01:19:57,583 What's this? 612 01:19:57,584 --> 01:19:58,794 That's your money. 613 01:19:58,961 --> 01:20:00,379 Are you fucking with me? 614 01:20:00,546 --> 01:20:01,171 Huh? 615 01:20:01,338 --> 01:20:02,047 - No! - Money? 616 01:20:02,214 --> 01:20:03,507 You call this money? 617 01:20:03,674 --> 01:20:05,509 That's your money! I counted it last night. 618 01:20:05,676 --> 01:20:07,802 - Are you out of your mind? - That's the money I owe you! 619 01:20:07,803 --> 01:20:09,054 Stop fucking with me! 620 01:20:09,221 --> 01:20:11,265 You piece of shit! 621 01:20:13,267 --> 01:20:15,769 This is your money. 622 01:20:16,437 --> 01:20:17,438 This is real money. 623 01:20:17,604 --> 01:20:19,815 You crazy bitch! 624 01:20:19,982 --> 01:20:22,026 I'm on the end of my rope with you. 625 01:20:22,192 --> 01:20:24,820 But you keep pushing me over the edge! 626 01:20:25,946 --> 01:20:26,946 Where's my goddamn money? 627 01:20:27,072 --> 01:20:28,198 (SOBS) 628 01:20:28,365 --> 01:20:29,700 Here it is. 629 01:20:29,867 --> 01:20:31,785 It's right here. 630 01:20:32,328 --> 01:20:33,579 You fucking bitch! 631 01:20:33,746 --> 01:20:36,707 (SOBBING) 632 01:20:59,480 --> 01:21:00,856 You skank! 633 01:21:01,023 --> 01:21:02,858 Fucking whore! 634 01:21:03,484 --> 01:21:07,488 I'd rather fuck a dead body than have sex with you! 635 01:21:09,490 --> 01:21:12,201 This property is mine now. 636 01:21:13,118 --> 01:21:14,995 When I come back, 637 01:21:15,162 --> 01:21:17,081 I want you and your father out of here! 638 01:21:17,247 --> 01:21:21,710 Or else, I'll put this bullet right through your head! 639 01:21:21,877 --> 01:21:24,755 (SOBBING) 640 01:21:57,037 --> 01:22:00,040 (CRYING) 641 01:22:06,547 --> 01:22:07,756 What is this? 642 01:22:08,924 --> 01:22:10,426 What the fuck is this? 643 01:22:11,301 --> 01:22:12,678 Where's the money? 644 01:22:12,845 --> 01:22:14,263 Where is it? 645 01:22:14,430 --> 01:22:16,432 Where's the money? 646 01:22:16,598 --> 01:22:19,017 Where's the fucking money? 647 01:22:19,184 --> 01:22:21,812 Where is it? (SOBBING) 648 01:22:21,979 --> 01:22:23,689 What is this?! 649 01:22:30,404 --> 01:22:33,407 - (PAPERS RUSTLING) - (SNIFFLING) 650 01:22:43,584 --> 01:22:46,587 Sorry... 651 01:22:48,338 --> 01:22:50,716 I'm so sorry. 652 01:22:52,968 --> 01:22:56,096 I'm so sorry. 653 01:22:58,932 --> 01:23:02,936 (SNIFFLES, SOBS) 654 01:23:26,752 --> 01:23:29,755 - (THUDS) - (PANTING) 655 01:23:35,093 --> 01:23:36,345 (GRUNTS) 656 01:23:36,512 --> 01:23:40,766 (HEAVY BREATHING) 657 01:23:48,774 --> 01:23:51,777 (GRUNTS) 658 01:23:51,985 --> 01:23:52,985 (HEAVY THUD) 659 01:24:50,085 --> 01:24:51,336 (ZIPS) 660 01:25:05,851 --> 01:25:09,104 (ENGINE SPUTTERING) 661 01:25:18,864 --> 01:25:20,866 (ENGINE STARTING) 662 01:26:12,292 --> 01:26:16,296 - (ENGINE STOPS) - (BRAKE CLICKS) 663 01:26:17,923 --> 01:26:21,259 (ENGINE SPUTTERING) 664 01:26:21,426 --> 01:26:23,804 (CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE) 665 01:26:23,970 --> 01:26:26,932 (TAPPING METAL) 666 01:26:44,324 --> 01:26:45,951 (TAPPING METAL) 667 01:26:50,956 --> 01:26:53,959 (HAUNTING MUSIC PLAYING) 668 01:27:01,341 --> 01:27:04,344 (MUSIC SWELLS) 669 01:27:16,231 --> 01:27:19,234 - (HAUNTING MUSIC CONTINUES) - (CRICKETS CHIRPING) 670 01:27:51,391 --> 01:27:54,394 (LEAVES RUSTLING) 671 01:28:09,034 --> 01:28:12,037 (MUSIC SWELLS) 672 01:29:13,098 --> 01:29:16,101 ("MO LI HUA" PLAYING) 673 01:31:59,264 --> 01:32:02,267 (HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 42542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.