Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,469 --> 00:03:42,472
Ode to Nothing
2
00:03:46,351 --> 00:03:49,771
(TINKERING WITH THE
CASSETTE PLAYER)
3
00:03:53,775 --> 00:03:54,775
(SCREW DROPS)
4
00:04:00,741 --> 00:04:04,786
(TINKERING)
5
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
(CASSETTE PLAYER CLOSES)
6
00:04:23,346 --> 00:04:26,141
(REWINDING THE CASSETTE)
7
00:04:31,772 --> 00:04:32,397
(TAPPING)
8
00:04:32,564 --> 00:04:33,564
(BLOWING)
9
00:04:35,484 --> 00:04:36,276
(CLICKS TONGUE)
10
00:04:36,443 --> 00:04:37,235
(SLAMS)
11
00:04:37,402 --> 00:04:39,029
Damn it.
12
00:05:04,429 --> 00:05:06,264
(FOOTSTEPS RECEDING)
13
00:05:21,696 --> 00:05:23,031
(MOVES CHAIR)
14
00:05:48,723 --> 00:05:53,728
(FUNERAL MARCH
PLAYING DISTANTLY)
15
00:06:01,736 --> 00:06:04,739
(MUSIC CONTINUES)
16
00:06:46,740 --> 00:06:49,743
(MUSIC PLAYING DISTANTLY)
17
00:07:14,768 --> 00:07:15,768
(KEYS JINGLING)
18
00:07:22,776 --> 00:07:24,194
(FOOTSTEPS RECEDING)
19
00:07:28,698 --> 00:07:31,076
(KEYS JINGLING)
20
00:07:45,465 --> 00:07:46,465
(GATE UNLOCKS, OPENS)
21
00:07:48,176 --> 00:07:49,176
(GATE CREAKS OPEN)
22
00:08:25,463 --> 00:08:30,760
(CLOCK TICKING)
23
00:08:35,432 --> 00:08:37,183
(STREET NOISE)
24
00:08:45,775 --> 00:08:47,777
(BIRDS CHIRPING)
25
00:09:02,083 --> 00:09:03,960
VENDOR: Taho!
(SOY MILK PUDDING)
26
00:09:06,963 --> 00:09:08,923
Taho!
27
00:09:16,097 --> 00:09:19,726
(RAIN PATTERING)
28
00:10:14,489 --> 00:10:16,157
(RAIN PATTERING)
29
00:10:31,756 --> 00:10:32,916
- (HITTING)
- (RAIN PATTERING)
30
00:10:43,768 --> 00:10:46,771
- (BIRDS CHIRPING)
- (STREET NOISE)
31
00:10:52,777 --> 00:10:54,320
(ROOSTER CROWING)
32
00:10:54,946 --> 00:10:56,322
Excuse me, ma'am.
33
00:10:56,823 --> 00:10:58,103
Have you looked inside the shop?
34
00:10:58,241 --> 00:10:59,284
Yes!
35
00:11:10,044 --> 00:11:12,964
So this doesn't come
with flowers yet?
36
00:11:13,923 --> 00:11:16,092
The package you got
doesn't include flowers.
37
00:11:16,259 --> 00:11:19,679
How much would it cost
if there were flowers?
38
00:11:19,846 --> 00:11:21,848
It depends on how big
the arrangement is.
39
00:11:22,348 --> 00:11:24,184
How big is it?
40
00:11:24,350 --> 00:11:27,228
Do you have something
around three feet tall?
41
00:11:27,478 --> 00:11:28,730
This.
42
00:11:29,439 --> 00:11:31,441
This one's 300 pesos.
43
00:11:31,691 --> 00:11:34,110
Do you have anything cheaper?
44
00:11:35,862 --> 00:11:36,988
Here.
45
00:11:38,364 --> 00:11:40,742
I'll give this to you
for 150 pesos.
46
00:11:41,826 --> 00:11:43,620
It's so small.
47
00:11:44,621 --> 00:11:46,581
Can I see this again?
48
00:11:48,708 --> 00:11:50,835
How about this one?
49
00:11:51,002 --> 00:11:52,378
That's 700 pesos.
50
00:11:52,754 --> 00:11:54,714
Maybe you can give this to us
for free.
51
00:11:54,881 --> 00:11:57,133
We have two dead people.
52
00:11:57,300 --> 00:11:59,219
That's good for your business.
53
00:11:59,385 --> 00:12:00,427
Come on.
54
00:12:00,428 --> 00:12:01,428
All right.
55
00:12:02,263 --> 00:12:04,599
I'll give you the cheaper one
for free.
56
00:12:04,766 --> 00:12:07,518
So you're giving me
two of those, right?
57
00:12:07,894 --> 00:12:09,270
No, just one.
58
00:12:09,437 --> 00:12:12,023
But we have two dead people,
remember?
59
00:12:12,190 --> 00:12:14,150
The other one might feel
slighted.
60
00:12:14,317 --> 00:12:16,361
Can't you give each of them
flowers?
61
00:12:18,988 --> 00:12:21,157
Fine, I'll take it.
62
00:12:21,324 --> 00:12:23,910
But give me your
more expensive one.
63
00:12:25,036 --> 00:12:27,997
Ma'am, I don't usually give
any of this out for free.
64
00:12:28,164 --> 00:12:31,251
So all the more, I can't throw
in a more expensive one.
65
00:12:32,627 --> 00:12:36,381
Have a little bit of compassion,
lady.
66
00:12:36,923 --> 00:12:41,928
We're in a time of grief
and pain.
67
00:12:42,887 --> 00:12:45,306
We're burying two dead people.
68
00:12:45,473 --> 00:12:46,307
Two!
69
00:12:46,474 --> 00:12:48,768
Why don't you make it three?
70
00:12:48,935 --> 00:12:50,645
Then I'll give you the flowers
for free!
71
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
(SLAMS TABLE)
72
00:13:09,706 --> 00:13:10,706
(STRIKING A MATCH)
73
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
(PUFFS)
74
00:13:23,720 --> 00:13:26,472
(ENGINE RUMBLING)
75
00:13:36,065 --> 00:13:37,859
Here's my fare.
76
00:13:45,491 --> 00:13:47,201
Excuse me.
77
00:13:53,124 --> 00:13:55,126
Mister, here's my fare.
78
00:13:58,880 --> 00:14:01,132
Mister!
79
00:14:23,488 --> 00:14:25,907
(JEEPNEY STOPPING)
80
00:14:48,304 --> 00:14:50,014
SONYA: What's going on?
81
00:14:51,182 --> 00:14:53,935
Sonya, I'm taking the piano.
82
00:14:54,185 --> 00:14:57,188
You can't take that away.
83
00:14:57,438 --> 00:14:59,440
So what else can I take?
84
00:14:59,690 --> 00:15:02,276
When are you going to pay me?
85
00:15:03,194 --> 00:15:05,279
Probably next week.
86
00:15:05,446 --> 00:15:06,948
Damn it!
87
00:15:07,448 --> 00:15:10,451
Your weeks have turned
into months!
88
00:15:10,618 --> 00:15:12,328
Take that away, boys!
89
00:15:13,037 --> 00:15:15,081
Hold on.
90
00:15:16,707 --> 00:15:18,543
Please hold that for me.
91
00:15:24,465 --> 00:15:25,800
I'll come back next month.
92
00:15:25,967 --> 00:15:27,718
You're a waste of my gas.
93
00:15:33,599 --> 00:15:35,852
(RAIN PATTERING)
94
00:16:27,361 --> 00:16:28,361
(HORN HONKING)
95
00:16:29,155 --> 00:16:30,406
(RAIN PATTERING)
96
00:16:30,573 --> 00:16:31,782
MAN: Anyone there?
97
00:16:34,368 --> 00:16:35,536
(KNOCKING ON GATE)
98
00:16:36,496 --> 00:16:37,497
(HORN HONKING)
99
00:16:37,663 --> 00:16:39,290
MAN: Anyone there?
100
00:16:41,042 --> 00:16:42,752
(RAIN PATTERING)
101
00:16:44,170 --> 00:16:46,047
MAN: Just clean her up.
102
00:16:47,256 --> 00:16:49,175
SONYA: Take her somewhere else.
103
00:16:49,342 --> 00:16:53,387
All the other funeral shops are
closed at this time of hour.
104
00:16:54,055 --> 00:16:55,515
Bring her to the ER.
105
00:16:55,890 --> 00:16:57,016
She's already dead.
106
00:16:57,183 --> 00:16:59,143
And we don't want
to take her there.
107
00:17:02,396 --> 00:17:04,774
Give her away when someone
comes looking for her.
108
00:17:04,941 --> 00:17:08,027
Just don't tell them
who brought her here.
109
00:17:08,736 --> 00:17:09,862
This isn't even enough.
110
00:17:10,029 --> 00:17:11,781
Here's some more.
111
00:17:12,615 --> 00:17:15,493
Besides,
if someone claims the body,
112
00:17:15,660 --> 00:17:17,411
they will pay you to fix her up.
113
00:17:18,663 --> 00:17:20,915
I don't want to get involved
in anything serious.
114
00:17:21,415 --> 00:17:25,670
You'll be fine as long as you
don't tell anyone about this.
115
00:17:27,421 --> 00:17:33,261
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
116
00:17:33,427 --> 00:17:34,762
(SIZZLING)
117
00:17:49,318 --> 00:17:52,697
(SIZZLING)
118
00:17:59,704 --> 00:18:03,708
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
119
00:18:55,134 --> 00:18:56,636
(WATER POURING)
120
00:19:15,738 --> 00:19:16,738
(GRUNTS)
121
00:19:29,168 --> 00:19:30,670
(GASPS) My goodness!
122
00:19:34,173 --> 00:19:36,509
Are you trying to scare
the shit out of me?
123
00:19:40,179 --> 00:19:40,554
I dare you one more time...
124
00:19:40,721 --> 00:19:42,556
- (KNOCKING ON DOOR)
- (GASPS) Oh my gosh!
125
00:19:49,313 --> 00:19:51,774
(SOBBING)
126
00:20:03,035 --> 00:20:04,035
Mister,
127
00:20:04,578 --> 00:20:08,207
you might want to avail yourself
of our flowers.
128
00:20:11,335 --> 00:20:12,795
Here's our list.
129
00:20:13,212 --> 00:20:15,339
This one's only 300 pesos.
130
00:20:15,965 --> 00:20:17,216
This one's 800 pesos.
131
00:20:17,383 --> 00:20:19,969
But I can give this to you
for only 700 pesos.
132
00:20:20,678 --> 00:20:24,849
Your package doesn't
include flowers yet.
133
00:20:28,728 --> 00:20:30,354
(WOMAN CONTINUES SOBBING)
134
00:20:35,860 --> 00:20:39,989
You might want to get this, too.
135
00:20:53,753 --> 00:20:57,590
(HUMMING)
136
00:21:10,770 --> 00:21:12,354
(LOCKS GATE)
137
00:21:24,492 --> 00:21:26,368
(DOOR CREAKS CLOSE)
138
00:21:36,420 --> 00:21:37,546
(CLEARS THROAT)
139
00:21:38,756 --> 00:21:39,882
(DRAWER OPENS)
140
00:21:43,761 --> 00:21:44,761
(DRAWER CLOSES)
141
00:21:59,777 --> 00:22:00,903
(KEYS JINGLING)
142
00:22:26,720 --> 00:22:28,430
There.
143
00:22:28,973 --> 00:22:31,725
You might be feeling
a little hot.
144
00:22:35,563 --> 00:22:39,942
You're bit of a mischief,
aren't you?
145
00:22:42,319 --> 00:22:44,238
Till next time.
146
00:22:46,115 --> 00:22:47,366
(KEYS JINGLING)
147
00:22:50,119 --> 00:22:52,371
(FOOTSTEPS RECEDING)
148
00:23:25,154 --> 00:23:26,906
VENDOR: Taho!
149
00:23:48,427 --> 00:23:49,553
(COINS CLINK)
150
00:24:05,194 --> 00:24:06,445
Taho!
151
00:24:13,953 --> 00:24:15,204
(DISTANTLY) Taho!
152
00:24:23,837 --> 00:24:25,339
Taho!
153
00:24:30,177 --> 00:24:31,177
Taho!
154
00:24:33,305 --> 00:24:34,305
Taho!
155
00:24:36,684 --> 00:24:39,478
(SCREAMS) Taho!
156
00:24:52,074 --> 00:24:55,577
(RUMMAGING)
157
00:25:13,762 --> 00:25:15,139
(MUFFLED LAUGHTER)
158
00:25:18,142 --> 00:25:19,142
(CASH BOX CLOSES)
159
00:25:20,769 --> 00:25:21,769
(CLEARS THROAT)
160
00:25:23,605 --> 00:25:26,358
You took an early nap.
161
00:25:26,859 --> 00:25:28,986
Here you go.
162
00:25:29,528 --> 00:25:30,528
(COINS CLINK)
163
00:25:31,155 --> 00:25:35,159
I don't want you to think
I'm heartless.
164
00:25:37,369 --> 00:25:40,039
Seems like business
is doing good.
165
00:25:42,541 --> 00:25:44,126
Just one client a day.
166
00:25:44,293 --> 00:25:48,047
That's better than nothing.
167
00:25:49,673 --> 00:25:51,759
If I were you,
168
00:25:53,135 --> 00:25:56,055
I'd put a curse
on all of my neighbors.
169
00:25:56,221 --> 00:25:58,891
Then you can pay me
with the money you get
170
00:25:59,058 --> 00:26:01,685
from fixing up
all the dead bodies.
171
00:26:03,937 --> 00:26:06,065
- I don't know how to do that.
- (CHUCKLES)
172
00:26:07,775 --> 00:26:10,152
I'll go ahead.
173
00:26:11,779 --> 00:26:13,572
When are you coming back?
174
00:26:13,739 --> 00:26:15,824
Whenever I want.
(TAPS)
175
00:26:16,950 --> 00:26:19,286
It was only last week
since you came here.
176
00:26:19,453 --> 00:26:21,163
So what?
177
00:26:21,914 --> 00:26:22,956
What about my land title?
178
00:26:23,123 --> 00:26:24,708
It's still with me.
179
00:26:25,793 --> 00:26:27,920
When can I get it back?
180
00:26:28,462 --> 00:26:31,298
When you learn how to put
a curse on your neighbors.
181
00:26:31,465 --> 00:26:32,716
(CHUCKLES)
182
00:26:42,476 --> 00:26:43,476
(PUFFS)
183
00:26:48,482 --> 00:26:49,858
Just a little bit longer.
184
00:26:51,735 --> 00:26:53,862
Someone might knock on the door.
185
00:26:58,492 --> 00:26:59,492
(PUFFS)
186
00:27:03,122 --> 00:27:04,122
So?
187
00:27:06,458 --> 00:27:10,379
Don't you have any more
surprises up your sleeve?
188
00:27:17,761 --> 00:27:18,762
(PUFFS)
189
00:27:23,767 --> 00:27:26,353
Theodor pulled a fast one on me.
190
00:27:28,355 --> 00:27:31,900
I was supposed to use the money
to pay for the electricity.
191
00:27:33,485 --> 00:27:35,154
It's already past the due date.
192
00:27:38,365 --> 00:27:39,365
(PUFFS)
193
00:27:41,243 --> 00:27:42,995
And to pay off
the real estate taxes.
194
00:27:48,250 --> 00:27:53,046
Hey, I'm about to close up shop.
195
00:27:54,756 --> 00:27:57,301
Any more surprises for me?
196
00:27:57,676 --> 00:28:01,889
No more customers
just like the other day?
197
00:28:11,773 --> 00:28:12,774
(WATER TRICKLING)
198
00:28:15,444 --> 00:28:18,697
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
199
00:28:21,575 --> 00:28:23,202
(DOOR CLOSES)
200
00:28:54,483 --> 00:28:58,737
(MUSIC INTENSIFIES)
201
00:28:59,738 --> 00:29:01,448
- (DOOR UNLOCKS, OPENS)
- (CHIMES TINKLING)
202
00:29:02,115 --> 00:29:03,617
Are you still open?
203
00:29:14,962 --> 00:29:17,714
Why is the other one
more expensive?
204
00:29:18,382 --> 00:29:20,634
The quality of the foam
is better.
205
00:29:20,801 --> 00:29:24,388
What do my parents
care about the foam?
206
00:29:24,554 --> 00:29:26,473
Give me your cheapest one.
207
00:29:26,765 --> 00:29:28,642
Do I need to provide
the clothes?
208
00:29:28,809 --> 00:29:30,018
Yes, sir.
209
00:29:30,519 --> 00:29:32,896
Why are you calling me 'sir'?
210
00:29:35,524 --> 00:29:36,525
How old are you?
211
00:29:36,692 --> 00:29:38,360
46.
212
00:29:41,280 --> 00:29:42,906
I'm 44.
213
00:29:43,782 --> 00:29:46,493
You look 43.
214
00:29:47,995 --> 00:29:49,997
Give me a discount.
215
00:30:22,654 --> 00:30:24,656
SONYA: Aren't they
such a sweet couple?
216
00:30:27,326 --> 00:30:29,911
They died three hours apart.
217
00:30:32,080 --> 00:30:35,542
When the man learned
his wife died,
218
00:30:36,168 --> 00:30:39,713
he went into a heart attack.
219
00:30:43,842 --> 00:30:45,719
True love.
220
00:30:49,473 --> 00:30:50,474
(PAPER BAG RUSTLES)
221
00:30:52,184 --> 00:30:53,727
Hey,
222
00:30:54,978 --> 00:30:57,939
you're full of surprises,
aren't you?
223
00:30:58,607 --> 00:31:00,942
Wonderful surprises at that.
224
00:31:05,238 --> 00:31:07,199
Thank you.
225
00:31:15,374 --> 00:31:17,626
(CRICKETS CHIRPING)
226
00:32:09,177 --> 00:32:14,141
(STRIKING A MATCH)
227
00:32:23,775 --> 00:32:25,415
- (STRIKING A MATCH)
- (CRICKETS CHIRPING)
228
00:32:41,710 --> 00:32:45,464
(BIRDS CHIRPING)
229
00:32:59,478 --> 00:33:01,188
MAN: Taho!
230
00:33:04,232 --> 00:33:06,067
Taho!
231
00:33:16,495 --> 00:33:18,371
(SCRAPING)
232
00:33:29,758 --> 00:33:31,343
Thanks.
233
00:33:32,135 --> 00:33:33,135
(COINS CLINK)
234
00:33:36,848 --> 00:33:40,352
Can I have a light?
235
00:33:45,482 --> 00:33:46,482
(LIGHTER FLICKS)
236
00:33:46,775 --> 00:33:47,901
GIRL: Taho, please!
237
00:34:03,416 --> 00:34:05,794
SONYA: You know,
Elmer's grandfather...
238
00:34:07,295 --> 00:34:10,090
has been dead for three years.
239
00:34:10,966 --> 00:34:12,007
So Elmer took over his
grandfather's job
240
00:34:12,008 --> 00:34:13,552
as a taho vendor.
241
00:34:15,095 --> 00:34:17,472
I fixed up his grandfather.
242
00:34:39,119 --> 00:34:40,119
(GRUNTS)
243
00:34:51,840 --> 00:34:54,593
I took my chances earlier
244
00:34:56,761 --> 00:34:59,264
'cause my birthday's coming up.
245
00:35:01,474 --> 00:35:03,518
Why not, right?
246
00:35:05,645 --> 00:35:08,398
Because that's the way it is.
247
00:35:08,565 --> 00:35:10,900
As you get older,
248
00:35:11,985 --> 00:35:16,656
you have more reasons
to do the things
249
00:35:18,283 --> 00:35:21,536
you were afraid to do
when you were younger.
250
00:35:26,499 --> 00:35:29,419
Or maybe that's just me.
251
00:35:43,808 --> 00:35:46,686
I'll buy from him again
tomorrow.
252
00:35:48,188 --> 00:35:50,273
He might notice me this time.
253
00:35:52,567 --> 00:35:55,195
I really do hope he notices me.
254
00:35:58,073 --> 00:35:58,698
(CLICKS TONGUE)
255
00:35:58,865 --> 00:36:00,033
Stop it!
256
00:36:00,200 --> 00:36:01,701
You keep moving.
257
00:36:04,829 --> 00:36:07,207
Darn that annoying kid.
258
00:36:09,334 --> 00:36:12,087
Elmer already lent me
his lighter.
259
00:36:20,553 --> 00:36:22,097
There you go.
260
00:36:24,099 --> 00:36:25,975
Beautiful!
261
00:36:34,359 --> 00:36:37,112
(BIRDS CHIRPING)
262
00:36:57,507 --> 00:36:59,592
What's your name?
263
00:37:03,471 --> 00:37:05,140
WOMAN: Excuse me!
264
00:37:06,766 --> 00:37:08,017
What do you want?
265
00:37:08,643 --> 00:37:11,396
(WAILING) Mother!
266
00:37:13,273 --> 00:37:15,150
Thank you, but...
267
00:37:15,316 --> 00:37:18,611
She's not our mother.
268
00:37:19,154 --> 00:37:23,241
She might end up here.
269
00:37:23,408 --> 00:37:25,368
Here's her picture.
270
00:37:26,786 --> 00:37:30,039
Mother, where are you?
271
00:37:30,790 --> 00:37:32,125
Father, Maritess...
272
00:37:32,292 --> 00:37:34,294
I need to find our mother!
273
00:37:34,461 --> 00:37:35,545
Come on, let's go.
274
00:37:35,712 --> 00:37:39,382
I need to find our mother!
275
00:37:49,934 --> 00:37:53,021
(BIRDS CHIRPING)
276
00:38:15,710 --> 00:38:18,713
(CRICKETS CHIRPING)
277
00:38:32,477 --> 00:38:34,103
(COUGHING)
278
00:39:05,510 --> 00:39:08,763
(FOOTSTEPS RECEDING)
279
00:39:11,140 --> 00:39:14,769
(CRICKETS CHIRPING)
280
00:39:52,765 --> 00:39:57,770
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (THUDDING)
281
00:40:26,466 --> 00:40:27,550
(SONYA GRUNTS)
282
00:40:33,723 --> 00:40:38,728
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
283
00:40:54,744 --> 00:40:57,747
(CRICKETS CHIRPING)
284
00:40:58,373 --> 00:41:00,375
(FOOTSTEPS)
285
00:41:04,754 --> 00:41:05,754
(LIGHT SWITCH CLICKS)
286
00:41:06,756 --> 00:41:09,133
(MUSIC CONTINUES)
287
00:41:11,469 --> 00:41:13,137
(FOOTSTEPS)
288
00:41:19,018 --> 00:41:22,772
(MUSIC CONTINUES)
289
00:41:36,494 --> 00:41:37,996
Do you like music?
290
00:41:45,044 --> 00:41:47,130
Let me share this with you.
291
00:42:07,400 --> 00:42:12,905
Father doesn't know
I'm afraid of the dark.
292
00:42:15,450 --> 00:42:17,660
I'm afraid to be all alone.
293
00:42:35,803 --> 00:42:38,973
But it would be much more
frightening
294
00:42:39,348 --> 00:42:42,060
if I lose you again.
295
00:42:54,947 --> 00:43:00,745
(MUSIC PLAYING OVER EARPHONES)
296
00:43:04,749 --> 00:43:07,752
(BIRDS CHIRPING)
297
00:44:08,771 --> 00:44:10,773
(BIRDS CHIRPING)
298
00:44:21,701 --> 00:44:24,704
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
299
00:45:15,755 --> 00:45:17,089
(TAPPING)
300
00:45:59,548 --> 00:46:01,050
(ROOSTER CROWING)
301
00:46:23,155 --> 00:46:24,155
(COINS CLINK)
302
00:46:37,461 --> 00:46:40,214
(VEHICLE APPROACHING)
303
00:46:41,340 --> 00:46:42,717
(LOUD CRASH)
304
00:46:53,728 --> 00:46:56,355
(ROOSTER CROWING)
305
00:47:28,596 --> 00:47:30,264
Don't move too much.
306
00:47:30,431 --> 00:47:31,974
This will just be quick.
307
00:47:33,392 --> 00:47:35,644
It's only a bruise.
308
00:47:44,612 --> 00:47:46,280
Do you want coffee?
309
00:47:57,041 --> 00:47:59,377
Do you remember his face?
310
00:48:04,423 --> 00:48:06,258
How about his plate number?
311
00:48:07,134 --> 00:48:09,178
No, I didn't.
312
00:48:11,931 --> 00:48:14,683
Commander's going to kill me.
313
00:48:17,686 --> 00:48:19,313
The owner?
314
00:48:20,564 --> 00:48:22,650
How much did you lose?
315
00:48:24,443 --> 00:48:27,947
Around 1,200 pesos.
316
00:48:43,671 --> 00:48:44,671
(SMOOCHES)
317
00:48:46,090 --> 00:48:49,093
(POUNDING)
318
00:48:57,476 --> 00:48:59,979
RUDY: I'm going to
show you something.
319
00:49:16,245 --> 00:49:19,373
RUDY: You should have
cooked it a little longer.
320
00:49:22,460 --> 00:49:23,752
Do you want me to cook it again?
321
00:49:23,919 --> 00:49:26,380
She wants it a little more burnt.
322
00:49:26,630 --> 00:49:28,382
Why don't you ask her?
323
00:49:31,594 --> 00:49:33,387
Do you want me to cook it again?
324
00:49:36,640 --> 00:49:38,517
She said it's fine.
325
00:49:41,520 --> 00:49:44,523
SONYA: I am thinking of cooking
noodles for my birthday.
326
00:49:45,608 --> 00:49:47,234
Do you have any request?
327
00:49:47,485 --> 00:49:49,403
RUDY: Just buy me
roasted chicken from Andok's.
328
00:49:49,570 --> 00:49:52,281
I haven't tasted their chicken
for a long while.
329
00:49:56,744 --> 00:49:58,037
How about you?
330
00:49:58,746 --> 00:50:01,874
Do you have any request?
331
00:50:03,792 --> 00:50:05,544
RUDY: She said it's up to you.
332
00:50:08,005 --> 00:50:09,507
Are you sure?
333
00:50:09,673 --> 00:50:13,802
Why don't you buy
her a new dress?
334
00:50:17,056 --> 00:50:18,807
(KNOCKING ON DOOR)
335
00:50:28,567 --> 00:50:30,569
Do you need something done?
336
00:50:30,736 --> 00:50:31,736
WOMAN: Are you open?
337
00:50:32,321 --> 00:50:33,447
Hold on.
338
00:50:35,199 --> 00:50:36,784
Our luck just keeps on coming!
339
00:50:37,076 --> 00:50:41,664
Don't talk about it.
You might break our luck.
340
00:50:46,085 --> 00:50:48,420
I'll just be downstairs.
341
00:51:01,600 --> 00:51:04,603
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
342
00:51:16,824 --> 00:51:19,827
(ROOSTER CROWING IN DISTANCE)
343
00:51:31,213 --> 00:51:34,383
I've stopped using shampoo.
344
00:51:35,384 --> 00:51:39,888
I just use conditioner
to avoid getting dandruff.
345
00:51:40,973 --> 00:51:43,976
How come you don't have dandruff?
346
00:51:45,394 --> 00:51:46,770
What?
347
00:51:48,856 --> 00:51:49,648
(SCOFFS)
348
00:51:49,815 --> 00:51:54,111
I'd rather have
dandruff than rot.
349
00:51:54,278 --> 00:51:55,779
Wait a second.
350
00:52:02,411 --> 00:52:03,787
There you go.
351
00:52:03,954 --> 00:52:08,042
You should always smell nice
and look good all the time.
352
00:52:09,376 --> 00:52:11,920
No one notices me,
353
00:52:12,087 --> 00:52:15,132
because they said
I smell like rotting flesh.
354
00:52:16,050 --> 00:52:17,551
(SNIFFS)
355
00:52:18,761 --> 00:52:20,304
Let me see.
356
00:52:23,182 --> 00:52:25,309
There.
357
00:52:25,893 --> 00:52:27,936
You look beautiful!
358
00:52:31,940 --> 00:52:33,567
You know what?
359
00:52:35,069 --> 00:52:37,446
Before you got here,
360
00:52:38,572 --> 00:52:40,574
I thought...
361
00:52:42,284 --> 00:52:44,953
maybe it would be better
362
00:52:45,954 --> 00:52:48,582
if I just disappeared.
363
00:52:49,792 --> 00:52:54,171
Rather than physically be here,
364
00:52:54,797 --> 00:52:58,050
but feel invisible all the time.
365
00:53:07,101 --> 00:53:09,311
You know what?
366
00:53:10,854 --> 00:53:14,983
This is the first time
that father spoke to me again.
367
00:53:16,485 --> 00:53:19,113
He was always looking for you.
368
00:53:22,700 --> 00:53:28,997
I know that each
night he wishes...
369
00:53:29,164 --> 00:53:36,130
I had gone away instead of you.
370
00:53:38,716 --> 00:53:41,719
(CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE)
371
00:54:18,922 --> 00:54:21,508
This is only for
one week, all right?
372
00:54:22,009 --> 00:54:23,761
Thank you.
373
00:54:25,637 --> 00:54:29,683
And can I ask you not to
turn off the lights in my room?
374
00:54:29,850 --> 00:54:32,811
We need to save
up on electricity.
375
00:54:40,944 --> 00:54:43,030
I'm afraid to be alone.
376
00:54:49,161 --> 00:54:51,205
I'll go to bed.
377
00:54:59,963 --> 00:55:01,590
Let's go to sleep.
378
00:55:16,563 --> 00:55:18,106
ELMER: Excuse me.
379
00:55:22,236 --> 00:55:23,737
Sorry, coming through.
380
00:55:47,094 --> 00:55:49,137
Is it your birthday?
381
00:55:57,855 --> 00:55:59,398
Have you paid your fare?
382
00:56:00,023 --> 00:56:01,483
Not yet.
383
00:56:01,733 --> 00:56:03,527
That's for the both of us!
384
00:56:07,239 --> 00:56:09,283
Consider it my payment
for the other day.
385
00:56:09,449 --> 00:56:11,034
And my birthday gift to you.
386
00:56:11,201 --> 00:56:12,911
Thank you.
387
00:56:15,998 --> 00:56:19,501
SONYA: Too bad I had
to get off before he did.
388
00:56:20,419 --> 00:56:22,421
I bet you had
something to do with that.
389
00:56:22,588 --> 00:56:24,548
Is that your birthday gift to me?
390
00:56:25,549 --> 00:56:27,050
It sure is.
391
00:56:30,429 --> 00:56:31,638
Let's dig in.
392
00:56:32,306 --> 00:56:33,390
Here you go, father.
393
00:56:33,557 --> 00:56:34,933
Thanks.
394
00:56:36,143 --> 00:56:37,436
Here's mine.
395
00:56:47,654 --> 00:56:49,323
I forgot something!
396
00:56:49,489 --> 00:56:51,074
Hold on!
397
00:57:02,794 --> 00:57:05,797
("MO LI HUA" PLAYING)
398
00:57:12,721 --> 00:57:14,473
Can you hear that?
399
00:57:14,640 --> 00:57:15,640
RUDY: No!
400
00:57:15,766 --> 00:57:17,351
How about now?
401
00:57:21,355 --> 00:57:24,358
("MO LI HUA" CONTINUES)
402
00:57:24,733 --> 00:57:26,068
Father,
403
00:57:26,818 --> 00:57:28,946
do you remember this?
404
00:57:34,201 --> 00:57:40,499
(HUMMING, LAUGHING)
405
00:57:44,127 --> 00:57:45,587
Father,
406
00:57:45,754 --> 00:57:47,339
come dance with me.
407
00:57:47,506 --> 00:57:54,012
(LAUGHING, HUMMING)
408
00:57:58,892 --> 00:58:00,394
Come on, let's dance.
409
00:58:00,560 --> 00:58:02,229
Go ahead, I'm fine.
410
00:58:02,396 --> 00:58:03,836
I'm going to dance
with her instead.
411
00:58:03,939 --> 00:58:04,939
Go ahead.
412
00:58:06,775 --> 00:58:09,778
- (RAIN POURING)
- ("MO LI HUA" CONTINUES)
413
00:58:13,156 --> 00:58:14,491
She told me to dance with you.
414
00:58:14,658 --> 00:58:15,117
She said that?
415
00:58:15,283 --> 00:58:17,244
Yes, she did.
416
00:58:17,411 --> 00:58:18,912
If she said so.
417
00:58:19,079 --> 00:58:22,040
(BOTH LAUGHING)
418
00:58:34,803 --> 00:58:36,388
Let's dance with her.
419
00:58:36,555 --> 00:58:44,563
- SONYA: Oops! Let's dance.
- (RUDY LAUGHING)
420
00:58:44,730 --> 00:58:47,649
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
421
00:59:08,462 --> 00:59:11,465
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
422
00:59:35,113 --> 00:59:37,699
Do you know where Elmer is?
423
00:59:42,829 --> 00:59:45,332
I know, I know.
424
00:59:46,833 --> 00:59:48,502
I'm worried.
425
00:59:49,002 --> 00:59:52,214
I haven't seen him in a week.
426
00:59:54,758 --> 00:59:59,387
And I haven't had
a single customer in a week.
427
01:00:03,767 --> 01:00:05,894
What's your problem?
428
01:00:07,771 --> 01:00:09,856
(CHUCKLES)
429
01:00:10,023 --> 01:00:13,026
Don't tell me you
like Elmer, too.
430
01:00:17,405 --> 01:00:19,658
Don't get so touchy.
431
01:00:20,909 --> 01:00:23,036
I was just kidding.
432
01:00:25,413 --> 01:00:30,669
And I really need customers.
433
01:00:32,045 --> 01:00:34,923
Theodor might come back anytime.
434
01:00:37,008 --> 01:00:39,803
I spent some of my savings
on my birthday.
435
01:00:39,970 --> 01:00:42,639
And I bought you a new dress.
436
01:00:45,433 --> 01:00:47,686
Not that I'm keeping score.
437
01:00:51,690 --> 01:00:55,026
Fine, I'm keeping score then.
438
01:00:59,573 --> 01:01:00,907
Hey,
439
01:01:01,908 --> 01:01:04,327
are you mad at me?
440
01:01:07,581 --> 01:01:10,584
(RADIO STATIC)
441
01:01:12,836 --> 01:01:15,839
(ROOSTER CROWING IN DISTANCE)
442
01:02:00,091 --> 01:02:01,635
(CLATTERS)
443
01:02:10,727 --> 01:02:13,521
Fucking son of a bitch!
444
01:02:13,688 --> 01:02:16,733
- Work, god damn it!
- (DOG GRUMBLES)
445
01:02:17,651 --> 01:02:20,654
(DARK MUSIC PLAYING)
446
01:02:22,906 --> 01:02:25,909
(CLOCK TICKING)
447
01:02:37,504 --> 01:02:40,507
- (DARK MUSIC CONTINUES)
- (CLOCK TICKING)
448
01:03:00,527 --> 01:03:03,530
(MUSIC SWELLS)
449
01:03:15,542 --> 01:03:16,542
(SIGHS)
450
01:03:42,736 --> 01:03:43,862
- (SIGHS)
- (MUSIC STOPS)
451
01:03:44,029 --> 01:03:46,990
(CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE)
452
01:03:57,751 --> 01:03:59,377
You got here early.
453
01:03:59,544 --> 01:04:00,962
Early?
454
01:04:01,129 --> 01:04:03,089
It's almost 10pm.
455
01:04:07,010 --> 01:04:09,637
(DOG BARKING IN DISTANCE)
456
01:04:24,152 --> 01:04:26,404
SONYA: That's 50,000 pesos.
457
01:04:27,280 --> 01:04:29,532
You promised you'll give me
half of what you owe me.
458
01:04:30,158 --> 01:04:32,160
I'll give the rest next month.
459
01:04:33,161 --> 01:04:36,915
There you go again
with your excuses.
460
01:04:37,082 --> 01:04:40,543
You know what, this will be
worthless next month.
461
01:04:40,710 --> 01:04:43,797
Your interest keeps piling up.
462
01:04:46,633 --> 01:04:49,928
Is this property really
430 square meters?
463
01:04:50,095 --> 01:04:50,929
Excuse me?
464
01:04:51,096 --> 01:04:53,807
It says there on your land title.
465
01:04:53,973 --> 01:04:55,642
You didn't know that?
466
01:04:57,685 --> 01:04:59,646
No, I didn't.
467
01:05:01,314 --> 01:05:03,441
But even if you doubled this,
468
01:05:03,942 --> 01:05:07,278
it wouldn't be enough
to pay off your debts.
469
01:05:08,780 --> 01:05:10,031
Well,
470
01:05:10,824 --> 01:05:13,952
land value does not depreciate.
471
01:05:14,119 --> 01:05:17,080
They say it even goes up
over a period of time.
472
01:05:17,247 --> 01:05:19,707
I guess that's not
a bad deal for me.
473
01:05:20,667 --> 01:05:21,750
(LAUGHS)
474
01:05:21,751 --> 01:05:22,961
I'll go ahead.
475
01:05:23,128 --> 01:05:26,172
I don't want to fall asleep
on my drive back.
476
01:05:28,550 --> 01:05:29,968
Sonya,
477
01:05:31,344 --> 01:05:39,978
if I don't have the full payment
by next week.
478
01:05:42,439 --> 01:05:46,568
I'll take your
property as payment.
479
01:05:48,111 --> 01:05:51,114
(LAUGHS)
480
01:05:51,865 --> 01:05:54,576
- (CAR DOOR OPENS)
- (THEODOR CLEARS THROAT)
481
01:05:57,704 --> 01:05:58,872
(CAR DOOR CLOSES)
482
01:05:59,706 --> 01:06:02,709
(CLENCHES TEETH)
483
01:06:07,881 --> 01:06:08,882
(SPITS)
484
01:06:17,891 --> 01:06:19,642
Hey.
485
01:06:20,643 --> 01:06:23,271
I don't know what
your problem is with me.
486
01:06:25,148 --> 01:06:27,609
Help me out here.
487
01:06:28,610 --> 01:06:30,653
I need to get customers.
488
01:06:34,741 --> 01:06:37,660
I'm already neck-deep
in my debts
489
01:06:37,827 --> 01:06:41,289
because Theodor kept raising
the interest.
490
01:06:42,373 --> 01:06:43,500
(SIGHS)
491
01:06:45,001 --> 01:06:47,545
Please give me
a lot of customers.
492
01:06:48,671 --> 01:06:50,798
I just need to pay off my debts.
493
01:06:51,174 --> 01:06:54,177
(UTENSILS POUNDING)
494
01:06:59,807 --> 01:07:02,936
Are you two having a fight?
495
01:07:07,315 --> 01:07:08,900
Why don't you ask her?
496
01:07:13,780 --> 01:07:16,074
Talk to her and sort this out.
497
01:07:16,908 --> 01:07:18,701
It's only the three of us here,
498
01:07:18,868 --> 01:07:21,204
and you two can't get along.
499
01:07:33,841 --> 01:07:36,094
Are you done with that?
500
01:07:46,604 --> 01:07:49,607
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)
501
01:08:05,123 --> 01:08:07,500
WOMAN: Please bring
him down carefully.
502
01:08:20,471 --> 01:08:21,598
(KNOCKING)
503
01:08:22,849 --> 01:08:25,602
Are you Mrs. Sonya?
504
01:08:28,938 --> 01:08:33,067
Elmer told me
we can count on you.
505
01:08:36,988 --> 01:08:39,616
We are cash-strapped right now.
506
01:08:42,201 --> 01:08:46,581
He told me you helped him
when he got into an accident.
507
01:08:47,707 --> 01:08:51,252
Thank you, missus.
That was a huge help.
508
01:08:56,466 --> 01:08:59,385
I hope you can help us again
in our time of need.
509
01:09:00,762 --> 01:09:02,472
Have mercy on us.
510
01:09:02,639 --> 01:09:03,765
(SIGHS)
511
01:09:03,931 --> 01:09:06,225
I don't have any money,
512
01:09:06,893 --> 01:09:08,895
even for his coffin.
513
01:09:11,397 --> 01:09:13,775
Are you all right, missus?
514
01:09:15,610 --> 01:09:17,236
Missus?
515
01:09:18,112 --> 01:09:23,117
(SOBBING)
516
01:09:23,284 --> 01:09:23,785
Missus?
517
01:09:23,951 --> 01:09:27,246
Don't you call me missus,
you fucking bitch!
518
01:09:27,413 --> 01:09:30,291
(SOBBING)
519
01:09:37,048 --> 01:09:40,051
I asked you to
give me a customer.
520
01:09:40,218 --> 01:09:42,178
(SNIFFLES)
521
01:09:42,345 --> 01:09:45,556
But I didn't ask for Elmer.
522
01:09:47,684 --> 01:09:50,645
I didn't know that
bastard had a wife.
523
01:10:00,446 --> 01:10:02,198
And you!
524
01:10:03,282 --> 01:10:05,535
I thought I could count on you!
525
01:10:05,702 --> 01:10:07,829
You weren't like
this to me before.
526
01:10:10,164 --> 01:10:13,042
I thought we were
on the same team.
527
01:10:13,209 --> 01:10:14,369
Why are you doing this to me?
528
01:10:14,502 --> 01:10:15,795
RUDY: Sonya!
529
01:10:16,587 --> 01:10:19,298
Is that how you
speak to your parents?
530
01:10:19,674 --> 01:10:21,843
Bring her to my room.
531
01:10:22,009 --> 01:10:25,847
I'll keep her until
you two sort this out.
532
01:10:33,187 --> 01:10:36,190
(CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE)
533
01:10:38,985 --> 01:10:41,988
(HUMMING)
534
01:10:57,003 --> 01:11:00,131
Don't worry about Sonya.
535
01:11:00,298 --> 01:11:02,842
She just needs to cool her head.
536
01:11:07,263 --> 01:11:09,724
Let's go to sleep.
537
01:11:17,023 --> 01:11:20,026
(CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE)
538
01:11:27,241 --> 01:11:30,244
(WATER FLOWING)
539
01:11:38,669 --> 01:11:40,421
WOMAN: Anyone here?
540
01:11:40,588 --> 01:11:43,508
(WATER CONTINUES FLOWING)
541
01:12:18,167 --> 01:12:20,419
WOMAN: Mother was out
doing errands.
542
01:12:20,586 --> 01:12:22,588
I thought she was
at our aunt's place.
543
01:12:22,755 --> 01:12:24,298
But we found out
she wasn't there.
544
01:12:24,465 --> 01:12:27,426
- We haven't seen her in months...
- She's not here.
545
01:12:28,594 --> 01:12:30,346
We've been looking
for her everywhere.
546
01:12:32,181 --> 01:12:33,432
She's not here.
547
01:12:35,101 --> 01:12:37,478
And we haven't had any customers
for a while.
548
01:12:38,062 --> 01:12:39,856
I've been thinking of
closing down this shop.
549
01:12:40,022 --> 01:12:41,315
If ever you see her...
550
01:12:41,482 --> 01:12:43,734
We might already be closed down
next month.
551
01:12:43,901 --> 01:12:45,319
You won't find her here.
552
01:12:45,486 --> 01:12:48,364
- (CLATTERING)
- (SUSPENSE MUSIC PLAYING)
553
01:13:43,544 --> 01:13:46,547
- (SUSPENSE MUSIC CONTINUES)
- (BAG UNZIPS)
554
01:13:52,053 --> 01:13:54,013
What are you looking at?
555
01:13:56,057 --> 01:13:58,643
I might find some
money lying around.
556
01:13:59,185 --> 01:14:01,812
Theodor is coming
back this Saturday.
557
01:14:08,653 --> 01:14:09,946
What did you say?
558
01:14:11,697 --> 01:14:13,574
You want to talk about it now?
559
01:14:13,741 --> 01:14:14,741
Fine!
560
01:14:15,451 --> 01:14:17,662
Who was that woman
who came looking for you?
561
01:14:22,541 --> 01:14:26,170
You already want to leave me
562
01:14:26,337 --> 01:14:28,464
just because I raised
my voice at you?
563
01:14:29,465 --> 01:14:31,592
You want to go with that woman?
564
01:14:31,759 --> 01:14:33,803
Fine, go ahead!
565
01:14:37,598 --> 01:14:38,640
She's gone!
566
01:14:38,641 --> 01:14:40,351
I drove her away!
567
01:14:41,978 --> 01:14:43,938
How should I know?
568
01:14:47,066 --> 01:14:49,485
(SHUSHES)
569
01:14:49,652 --> 01:14:51,445
Shut up!
570
01:14:53,114 --> 01:14:56,492
Cut your drama!
You're not even any help!
571
01:14:57,994 --> 01:14:59,954
Son of a bitch.
572
01:15:03,124 --> 01:15:07,336
I need that money badly!
573
01:15:08,504 --> 01:15:11,632
If you can give me that,
then you can go and leave!
574
01:15:13,467 --> 01:15:15,011
(SIGHS DEEPLY)
575
01:15:17,888 --> 01:15:19,849
Everybody leaves me anyway.
576
01:15:21,017 --> 01:15:22,893
I always get left behind!
577
01:15:23,060 --> 01:15:26,022
(CLATTERING)
578
01:15:45,499 --> 01:15:46,542
You.
579
01:15:48,419 --> 01:15:51,005
Are you ready to leave me, too?
580
01:15:58,929 --> 01:16:00,556
What did you say?
581
01:16:11,067 --> 01:16:14,445
Why did you just
tell me that now?
582
01:16:18,074 --> 01:16:19,533
Thank you.
583
01:16:20,284 --> 01:16:22,078
Thank you very much.
584
01:16:24,538 --> 01:16:27,541
(RAIN POURING)
585
01:16:44,183 --> 01:16:47,186
(DIGGING)
586
01:16:58,364 --> 01:17:01,367
(RAIN POURING HEAVILY)
587
01:17:27,017 --> 01:17:30,020
(GIGGLING)
588
01:17:33,774 --> 01:17:36,777
(LAUGHING)
589
01:17:47,538 --> 01:17:50,374
I'm glad I didn't stop digging.
590
01:17:51,250 --> 01:17:54,795
I thought you were
just pulling my leg.
591
01:17:56,297 --> 01:17:58,549
Thank you again.
592
01:18:28,454 --> 01:18:31,457
(PUNCTURING)
593
01:18:41,842 --> 01:18:44,094
(PUMPING)
594
01:18:59,485 --> 01:19:00,485
(CLATTER)
595
01:19:01,695 --> 01:19:04,698
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
596
01:19:18,128 --> 01:19:19,505
THEODOR: Sonya!
597
01:19:23,384 --> 01:19:24,718
Sonya!
598
01:19:28,138 --> 01:19:29,348
Sonya!
(CLEARS THROAT)
599
01:19:29,515 --> 01:19:31,016
Sonya!
600
01:19:32,351 --> 01:19:33,852
Sonya!
601
01:19:35,271 --> 01:19:37,022
Sonya!
602
01:19:39,358 --> 01:19:40,025
What the...
603
01:19:40,192 --> 01:19:41,402
Sonya!
604
01:19:43,737 --> 01:19:44,821
Here's the money.
605
01:19:44,822 --> 01:19:47,241
It's complete.
I counted it last night.
606
01:19:47,408 --> 01:19:48,742
Where's my land title?
607
01:19:48,909 --> 01:19:49,910
Just a sec.
608
01:19:50,077 --> 01:19:51,537
(CHUCKLES)
609
01:19:51,704 --> 01:19:53,747
Who knew you could do it?
610
01:19:53,914 --> 01:19:55,666
What took you so long?
611
01:19:56,542 --> 01:19:57,583
What's this?
612
01:19:57,584 --> 01:19:58,794
That's your money.
613
01:19:58,961 --> 01:20:00,379
Are you fucking with me?
614
01:20:00,546 --> 01:20:01,171
Huh?
615
01:20:01,338 --> 01:20:02,047
- No!
- Money?
616
01:20:02,214 --> 01:20:03,507
You call this money?
617
01:20:03,674 --> 01:20:05,509
That's your money!
I counted it last night.
618
01:20:05,676 --> 01:20:07,802
- Are you out of your mind?
- That's the money I owe you!
619
01:20:07,803 --> 01:20:09,054
Stop fucking with me!
620
01:20:09,221 --> 01:20:11,265
You piece of shit!
621
01:20:13,267 --> 01:20:15,769
This is your money.
622
01:20:16,437 --> 01:20:17,438
This is real money.
623
01:20:17,604 --> 01:20:19,815
You crazy bitch!
624
01:20:19,982 --> 01:20:22,026
I'm on the end of
my rope with you.
625
01:20:22,192 --> 01:20:24,820
But you keep pushing me
over the edge!
626
01:20:25,946 --> 01:20:26,946
Where's my goddamn money?
627
01:20:27,072 --> 01:20:28,198
(SOBS)
628
01:20:28,365 --> 01:20:29,700
Here it is.
629
01:20:29,867 --> 01:20:31,785
It's right here.
630
01:20:32,328 --> 01:20:33,579
You fucking bitch!
631
01:20:33,746 --> 01:20:36,707
(SOBBING)
632
01:20:59,480 --> 01:21:00,856
You skank!
633
01:21:01,023 --> 01:21:02,858
Fucking whore!
634
01:21:03,484 --> 01:21:07,488
I'd rather fuck a dead body
than have sex with you!
635
01:21:09,490 --> 01:21:12,201
This property is mine now.
636
01:21:13,118 --> 01:21:14,995
When I come back,
637
01:21:15,162 --> 01:21:17,081
I want you and your father
out of here!
638
01:21:17,247 --> 01:21:21,710
Or else, I'll put this bullet
right through your head!
639
01:21:21,877 --> 01:21:24,755
(SOBBING)
640
01:21:57,037 --> 01:22:00,040
(CRYING)
641
01:22:06,547 --> 01:22:07,756
What is this?
642
01:22:08,924 --> 01:22:10,426
What the fuck is this?
643
01:22:11,301 --> 01:22:12,678
Where's the money?
644
01:22:12,845 --> 01:22:14,263
Where is it?
645
01:22:14,430 --> 01:22:16,432
Where's the money?
646
01:22:16,598 --> 01:22:19,017
Where's the fucking money?
647
01:22:19,184 --> 01:22:21,812
Where is it?
(SOBBING)
648
01:22:21,979 --> 01:22:23,689
What is this?!
649
01:22:30,404 --> 01:22:33,407
- (PAPERS RUSTLING)
- (SNIFFLING)
650
01:22:43,584 --> 01:22:46,587
Sorry...
651
01:22:48,338 --> 01:22:50,716
I'm so sorry.
652
01:22:52,968 --> 01:22:56,096
I'm so sorry.
653
01:22:58,932 --> 01:23:02,936
(SNIFFLES, SOBS)
654
01:23:26,752 --> 01:23:29,755
- (THUDS)
- (PANTING)
655
01:23:35,093 --> 01:23:36,345
(GRUNTS)
656
01:23:36,512 --> 01:23:40,766
(HEAVY BREATHING)
657
01:23:48,774 --> 01:23:51,777
(GRUNTS)
658
01:23:51,985 --> 01:23:52,985
(HEAVY THUD)
659
01:24:50,085 --> 01:24:51,336
(ZIPS)
660
01:25:05,851 --> 01:25:09,104
(ENGINE SPUTTERING)
661
01:25:18,864 --> 01:25:20,866
(ENGINE STARTING)
662
01:26:12,292 --> 01:26:16,296
- (ENGINE STOPS)
- (BRAKE CLICKS)
663
01:26:17,923 --> 01:26:21,259
(ENGINE SPUTTERING)
664
01:26:21,426 --> 01:26:23,804
(CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE)
665
01:26:23,970 --> 01:26:26,932
(TAPPING METAL)
666
01:26:44,324 --> 01:26:45,951
(TAPPING METAL)
667
01:26:50,956 --> 01:26:53,959
(HAUNTING MUSIC PLAYING)
668
01:27:01,341 --> 01:27:04,344
(MUSIC SWELLS)
669
01:27:16,231 --> 01:27:19,234
- (HAUNTING MUSIC CONTINUES)
- (CRICKETS CHIRPING)
670
01:27:51,391 --> 01:27:54,394
(LEAVES RUSTLING)
671
01:28:09,034 --> 01:28:12,037
(MUSIC SWELLS)
672
01:29:13,098 --> 01:29:16,101
("MO LI HUA" PLAYING)
673
01:31:59,264 --> 01:32:02,267
(HAUNTING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
42542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.