All language subtitles for hdfjhfdjhy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,839 --> 00:00:11,409 Narrator: MARCH 16, 1943. 2 00:00:11,442 --> 00:00:15,212 NAZI U‐BOAT U‐653 LIMPS BACK TO BASE 3 00:00:15,246 --> 00:00:18,446 AFTER A MONTH OF COMBAT ON THE NORTH ATLANTIC. 4 00:00:18,481 --> 00:00:21,921 [SPEAKING GERMAN] 5 00:00:21,952 --> 00:00:26,992 THE SUBMARINE IS HAVING ENGINE TROUBLES. 6 00:00:27,022 --> 00:00:29,422 THE BRIDGE WATCHMAN SEES A BRIEF SPARK, 7 00:00:29,458 --> 00:00:32,288 THEN A RED GLOW AGAINST THE DARKNESS. 8 00:00:32,327 --> 00:00:33,897 [SPEAKING GERMAN] 9 00:00:33,928 --> 00:00:36,198 A SAILOR ON DECK LIGHTING HIS CIGARETTE 10 00:00:36,230 --> 00:00:41,070 HAS REVEALED THE PRESENCE OF AN ALLIED SHIP. 11 00:00:41,102 --> 00:00:43,442 LOOKOUTS SCAN THE SURROUNDING SEAS 12 00:00:43,471 --> 00:00:45,071 AND FIND THEMSELVES SURROUNDED 13 00:00:45,105 --> 00:00:49,235 BY THE GHOSTLY SHADOWS OF DOZENS MORE. 14 00:00:49,276 --> 00:00:51,776 [SPEAKING GERMAN] 15 00:00:51,811 --> 00:00:54,781 U‐653 HAS SOMEHOW MANAGED TO SAIL 16 00:00:54,814 --> 00:00:58,854 INTO THE MIDST OF AN ALLIED CONVOY. 17 00:00:58,884 --> 00:01:01,494 IT IS A LUCKY ACCIDENT THAT SETS THE STAGE 18 00:01:01,520 --> 00:01:05,320 FOR THE LARGEST CONVOY BATTLE OF THE SECOND WORLD WAR. 19 00:01:08,959 --> 00:01:11,729 IN WORLD WAR II, 20 00:01:11,762 --> 00:01:17,032 A SUBSEA WEAPON ALLOWS WARRIORS TO FIGHT FROM BENEATH THE WAVES. 21 00:01:17,067 --> 00:01:20,167 WITH CUNNING, FORCE... 22 00:01:20,203 --> 00:01:21,943 AND TENACITY, 23 00:01:21,971 --> 00:01:24,211 THEIR ENEMIES STRIKE BACK. 24 00:01:26,442 --> 00:01:30,352 REVOLUTIONARY BUT STILL SOMETIMES PRIMITIVE, 25 00:01:30,378 --> 00:01:33,418 IT'S A DESPERATE BID 26 00:01:33,448 --> 00:01:37,178 TO CHANGE THE COURSE OF WAR. 27 00:01:37,219 --> 00:01:40,819 THEIR STORIES ARE LEGEND. 28 00:01:46,927 --> 00:01:53,297 â™Ș 29 00:01:53,333 --> 00:01:59,073 AFTER BLUNDERING INTO THE MIDDLE OF AN ALLIED CONVOY... 30 00:01:59,104 --> 00:02:01,174 KAPITÄNLEUTNANT GERHARD FEILER 31 00:02:01,206 --> 00:02:04,876 ORDERS A CRASH DIVE TO ESCAPE DETECTION. 32 00:02:14,117 --> 00:02:15,387 [SPEAKING GERMAN] 33 00:02:15,419 --> 00:02:17,189 SAFELY SUBMERGED, 34 00:02:17,220 --> 00:02:21,290 U‐653 TRACKS THE VESSELS THAT PASS OVERHEAD. 35 00:02:23,326 --> 00:02:25,286 [SPEAKING SOFTLY] 36 00:02:25,327 --> 00:02:35,837 â™Ș 37 00:02:35,871 --> 00:02:38,311 HOURS LATER, FEILER RESURFACES 38 00:02:38,339 --> 00:02:41,339 JUST BEHIND THE COLUMNS OF SHIPS... 39 00:02:41,376 --> 00:02:45,946 TO SEND A CONVOY SIGHTING SIGNAL TO U‐BOAT HEADQUARTERS. 40 00:02:45,980 --> 00:02:51,050 WITHIN AN HOUR, 28 U‐BOATS HOME IN ON U‐653 41 00:02:51,084 --> 00:02:55,124 TO FORM ONE OF THE LARGEST WOLFPACK FORCES EVER. 42 00:02:55,154 --> 00:02:57,064 [SPEAKING GERMAN] 43 00:02:57,090 --> 00:02:59,390 THE DESTRUCTION INFLICTED BY NAZI U‐BOATS 44 00:02:59,425 --> 00:03:01,385 OVER THE NEXT THREE DAYS 45 00:03:01,426 --> 00:03:03,596 WILL BRING THEM TO THE BRINK OF VICTORY 46 00:03:03,628 --> 00:03:05,998 IN THE BATTLE OF THE ATLANTIC. 47 00:03:06,031 --> 00:03:13,471 â™Ș 48 00:03:13,504 --> 00:03:17,874 MARCH 15, 1943. 49 00:03:17,908 --> 00:03:22,248 ALLIED CONVOY HX.229 PLOWS THROUGH STORMY SEAS 50 00:03:22,278 --> 00:03:27,148 ON A NORTH‐NORTHEASTERLY COURSE. 51 00:03:27,182 --> 00:03:32,322 THE MERCHANT SHIPS ARE ESCORTED BY WARSHIPS FOR PROTECTION. 52 00:03:32,354 --> 00:03:34,624 MORE THAN THREE YEARS INTO THE WAR, 53 00:03:34,656 --> 00:03:36,316 MOST OF THE GOODS AND RAW MATERIALS 54 00:03:36,358 --> 00:03:38,328 REQUIRED BY THE WAR EFFORT 55 00:03:38,359 --> 00:03:42,199 TRAVEL IN CONVOYS FROM NORTH AMERICA TO BRITAIN. 56 00:03:42,230 --> 00:03:43,860 Marc Milner: THE GREAT BENEFIT OF PUTTING SHIPS IN CONVOYS 57 00:03:43,897 --> 00:03:45,997 IS YOU MAKE THE REST OF THE SEA EMPTY, 58 00:03:46,033 --> 00:03:47,503 AND THEN YOU CONCENTRATE YOUR DEFENSES 59 00:03:47,534 --> 00:03:49,104 AROUND THE ONLY TARGET THAT MATTERS, 60 00:03:49,136 --> 00:03:52,936 SO THE SUBMARINERS HAVE TO FIGHT THEIR WAY IN. 61 00:03:52,972 --> 00:03:56,312 Narrator: ALL CONVOYS ARE GIVEN NAMES FOR IDENTIFICATION. 62 00:03:56,342 --> 00:04:00,652 "HX" ORIGINALLY INDICATED A DEPARTURE FROM HALIFAX. 63 00:04:00,679 --> 00:04:05,449 "229" MEANS THAT 228 CONVOYS LEFT BEFORE IT. 64 00:04:05,483 --> 00:04:09,123 â™Ș 65 00:04:09,154 --> 00:04:13,024 HX.229 GRADUALLY ADVANCES ON ANOTHER CONVOY, 66 00:04:13,057 --> 00:04:14,317 A SLOW CONVOY: 67 00:04:14,358 --> 00:04:19,128 SC.122, WHICH LEFT FROM NEW YORK. 68 00:04:19,163 --> 00:04:25,073 TOGETHER THEY CONTAIN NEARLY 100 MERCHANT SHIPS. 69 00:04:25,101 --> 00:04:27,471 LIEUTENANT COMMANDER GORDON JOHN LUTHER 70 00:04:27,503 --> 00:04:31,143 LEADS THE ESCORT GROUP PROTECTING HX.229 71 00:04:31,173 --> 00:04:36,043 AS IT CROSSES 2,500 MILES OF OCEAN. 72 00:04:36,078 --> 00:04:39,378 WITH JUST FIVE WARSHIPS TO PROTECT 40 SHIPS, 73 00:04:39,414 --> 00:04:42,924 THE ESCORT GROUP HAS LIMITED CAPABILITY. 74 00:04:42,950 --> 00:04:45,090 Eric Grove: HE HASN'T GOT THE ASSETS TO GIVE THE CONVOY 75 00:04:45,119 --> 00:04:48,619 ANYTHING LIKE THE DEGREE OF PROTECTION IT NEEDS. 76 00:04:48,655 --> 00:04:50,315 Narrator: IT IS LIEUTENANT COMMANDER LUTHER'S 77 00:04:50,356 --> 00:04:52,556 SECOND TRANS‐ATLANTIC ESCORT. 78 00:04:52,592 --> 00:04:55,332 HIS FIRST WAS WITHOUT INCIDENT; 79 00:04:55,361 --> 00:04:58,401 THIS TIME HE WON'T BE SO LUCKY. 80 00:05:01,700 --> 00:05:06,170 NAZI NAVAL INTELLIGENCE IS EXPECTING HIM. 81 00:05:06,204 --> 00:05:08,044 Jann Witt: WHEN THESE TWO CONVOYS 82 00:05:08,072 --> 00:05:10,142 WERE LEAVING NORTH AMERICA, 83 00:05:10,174 --> 00:05:13,114 THE GERMAN B‐DIENST, GERMAN INTELLIGENCE DEPARTMENT, 84 00:05:13,144 --> 00:05:18,024 WAS ABLE TO READ THE ALLIED CONVOY SIGNALS. 85 00:05:18,048 --> 00:05:20,218 AND THIS, OF COURSE, GAVE THE OPPORTUNITY 86 00:05:20,250 --> 00:05:25,420 TO SEND OUT THE U‐BOATS TO FIND AND TO FIGHT THAT CONVOY. 87 00:05:25,455 --> 00:05:27,515 Narrator: FOR GROSSADMIRAL KARL DÖNITZ, 88 00:05:27,556 --> 00:05:30,056 CUTTING OFF ALLIED SHIPPING TO BRITAIN 89 00:05:30,092 --> 00:05:33,032 IS THE KEY TO WINNING THE WAR. 90 00:05:33,061 --> 00:05:35,731 Milner: IT'S OFTEN SAID THAT DÖNITZ WANTED 300 SUBMARINES 91 00:05:35,764 --> 00:05:38,034 TO GO TO WAR AGAINST GREAT BRITAIN. 92 00:05:38,066 --> 00:05:44,296 AND IN JANUARY OF 1943, HE'S GOT 300 SUBMARINES. 93 00:05:44,338 --> 00:05:46,468 Grove: THE BIG DIFFERENCE BY 1943 94 00:05:46,506 --> 00:05:48,736 IS THAT THE PRODUCTION HAS COME ON STREAM 95 00:05:48,775 --> 00:05:51,475 AND NOW THERE ARE VERY LARGE NUMBERS OF U‐BOATS. 96 00:05:51,511 --> 00:05:56,121 DÖNITZ CAN DEPLOY 50 OR MORE IN SEVERAL PACKS 97 00:05:56,149 --> 00:05:58,519 AGAINST INDIVIDUAL CONVOYS. 98 00:05:58,551 --> 00:06:02,721 AND SO THE U‐BOATS HAVE NEVER BEEN STRONGER. 99 00:06:02,755 --> 00:06:05,685 Narrator: DÖNITZ THINKS HE NOW HAS THE U‐BOAT FLEET 100 00:06:05,723 --> 00:06:11,103 TO KNOCK BRITAIN OUT OF THE WAR. 101 00:06:11,128 --> 00:06:14,728 BY EARLY 1943, NEARLY 11 MILLION TONS 102 00:06:14,765 --> 00:06:18,065 OF RAW MATERIALS, SUPPLIES AND FOOD 103 00:06:18,101 --> 00:06:19,571 HAS BEEN SUNK IN THE ATLANTIC. 104 00:06:19,603 --> 00:06:21,143 [BOOM] 105 00:06:21,171 --> 00:06:24,441 BRITAIN IS REACHING A TIPPING POINT. 106 00:06:24,474 --> 00:06:27,544 Milner: SOMETHING LIKE 22% OF ALL THE SHIPPING THAT SAILED 107 00:06:27,577 --> 00:06:29,477 FROM THE 1st OF MARCH TO THE 21st OF MARCH 108 00:06:29,512 --> 00:06:31,482 FAILS TO MAKE IT TO THE OTHER SIDE. 109 00:06:31,513 --> 00:06:33,523 IT IS ABSOLUTELY THE LOW POINT OF THE WAR. 110 00:06:33,548 --> 00:06:36,018 IT'S NEARLY CATASTROPHIC. 111 00:06:39,153 --> 00:06:40,693 Narrator: HOWEVER, FOR DÖNITZ, 112 00:06:40,722 --> 00:06:44,492 THE CHALLENGE REMAINS LOCATING ALLIED SHIPS. 113 00:06:44,525 --> 00:06:48,625 HIS CREWS PRACTICE THE WOLFPACK TACTIC. 114 00:06:48,662 --> 00:06:51,532 A WOLFPACK IS A GROUP OF SUBMARINES 115 00:06:51,564 --> 00:06:54,234 LINED UP ACROSS A KNOWN CONVOY ROUTE, 116 00:06:54,267 --> 00:06:59,407 SO THE SHIPS PASS IN BETWEEN AND ARE DETECTED. 117 00:06:59,438 --> 00:07:01,408 IF A CONVOY IS SIGHTED, 118 00:07:01,440 --> 00:07:05,480 A LOCATING SIGNAL MESSAGE IS SENT TO U‐BOAT HEADQUARTERS. 119 00:07:05,511 --> 00:07:10,621 NEARBY SUBMARINES ARE ORDERED TO CONVERGE AND PREPARE FOR ATTACK. 120 00:07:10,648 --> 00:07:13,748 Witt: THE ONLY CHANCE TO FIGHT A CONVOY WITH U‐BOATS 121 00:07:13,784 --> 00:07:18,394 WOULD BE THE SIMULTANEOUS ATTACK OF A NUMBER OF U‐BOATS, 122 00:07:18,422 --> 00:07:20,762 JUST TO KEEP THE ESCORTS BUSY 123 00:07:20,790 --> 00:07:23,460 AND SO GIVING OTHER BOATS THE CHANCE 124 00:07:23,493 --> 00:07:28,703 TO ACTUALLY TORPEDO THE MERCHANT VESSELS. 125 00:07:28,731 --> 00:07:32,341 Narrator: DÖNITZ POSITIONS A WOLPACK‐‐GRUPPE RAUBGRAF‐‐ 126 00:07:32,368 --> 00:07:34,768 NORTHEAST OF NEWFOUNDLAND. 127 00:07:34,803 --> 00:07:36,403 Christian Jentzsch: SO AT THIS TIME, 128 00:07:36,438 --> 00:07:40,068 DÖNITZ GOT THE INFORMATION OF A VERY LARGE CONVOY 129 00:07:40,107 --> 00:07:43,577 MOVING FROM WEST TO EAST 130 00:07:43,611 --> 00:07:46,551 WITH SUPPLIES FOR THE ALLIED FORCES. 131 00:07:46,580 --> 00:07:51,620 AND HE PUT HIS SUBMARINE BATTLE GROUPS EN ROUTE 132 00:07:51,652 --> 00:07:55,622 TO INTERCEPT THIS CONVOY. 133 00:07:55,655 --> 00:07:57,285 Narrator: BUT A DIFFERENT ALLIED CONVOY 134 00:07:57,323 --> 00:07:59,863 GETS ATTACKED BY RAUBGRAF FIRST... 135 00:07:59,892 --> 00:08:01,592 [BOOM] 136 00:08:01,627 --> 00:08:06,727 AND GIVES AWAY THE WOLFPACK'S POSITION. 137 00:08:06,765 --> 00:08:10,295 THE ALLIES IMMEDIATELY CHANGE COURSE FOR BOTH CONVOYS: 138 00:08:10,334 --> 00:08:15,744 HX.229 AND SC.122. 139 00:08:15,773 --> 00:08:18,113 WITH THE HELP OF STORMY WEATHER, 140 00:08:18,141 --> 00:08:22,311 THEY SQUEAK PAST THE SOUTH END OF THE RAUBGRAF WOLFPACK. 141 00:08:22,345 --> 00:08:24,705 THEY ARE SAFE...FOR NOW. 142 00:08:24,747 --> 00:08:30,217 â™Ș 143 00:08:30,252 --> 00:08:31,522 BUT GERMAN INTELLIGENCE 144 00:08:31,553 --> 00:08:34,763 ALSO INTERCEPTS THE ADMIRALTY'S REROUTING SIGNAL. 145 00:08:34,790 --> 00:08:38,290 â™Ș 146 00:08:38,326 --> 00:08:42,626 Witt: LIKE A CHESS PLAYER, DÖNITZ THEN MOVED HIS BOATS 147 00:08:42,663 --> 00:08:45,203 LIKE YOU MOVE YOUR CHESS FIGURES 148 00:08:45,232 --> 00:08:48,702 AND TRIED TO GATHER AS MANY U‐BOATS AS POSSIBLE 149 00:08:48,735 --> 00:08:51,665 FOR ATTACK ON CONVOYS. 150 00:08:51,705 --> 00:08:55,165 Narrator: DÖNITZ ACTIVATES TWO MORE WOLFPACKS‐‐ 151 00:08:55,208 --> 00:08:56,878 GRUPPES STÜRMER AND DRÄNGER‐‐ 152 00:08:56,910 --> 00:08:59,850 TO LOCATE AND DESTROY THE MERCHANT SHIPS. 153 00:09:04,349 --> 00:09:07,749 STILL FIVE DAYS FROM ITS DESTINATION IN LIVERPOOL, 154 00:09:07,785 --> 00:09:10,615 LIEUTENANT COMMANDER LUTHER'S CONVOY APPROACHES 155 00:09:10,655 --> 00:09:13,315 THE MOST DANGEROUS PART OF ITS JOURNEY: 156 00:09:13,357 --> 00:09:16,487 WHAT SOME CALL THE DEVIL'S GORGE. 157 00:09:16,527 --> 00:09:19,497 Grove: THE GERMANS WOULD TEND TO CONCENTRATE THEIR WOLFPACKS 158 00:09:19,530 --> 00:09:21,900 IN THIS AREA, IN MID‐ATLANTIC. 159 00:09:21,932 --> 00:09:26,172 AND BY EARLY 1943, THERE ARE A LOT OF U‐BOATS. 160 00:09:29,239 --> 00:09:30,869 Narrator: IMPORTANT PROTECTION TO ALLIED SHIPPING 161 00:09:30,906 --> 00:09:34,236 COMES FROM AIR COVERAGE. 162 00:09:34,276 --> 00:09:36,476 LONG‐RANGE AIRCRAFT EQUIPPED WITH RADAR 163 00:09:36,511 --> 00:09:38,281 AND ARMED WITH DEPTH CHARGES 164 00:09:38,313 --> 00:09:40,253 DRIVE U‐BOATS UNDERWATER 165 00:09:40,281 --> 00:09:42,781 TO DETER ATTACKS AGAINST MERCHANT SHIPPING. 166 00:09:42,817 --> 00:09:46,647 â™Ș 167 00:09:46,687 --> 00:09:49,787 BUT FAR OUT IN THE ATLANTIC IS AN EXPANSE OF OCEAN 168 00:09:49,823 --> 00:09:52,333 BEYOND THE RANGE OF AIR SUPPORT. 169 00:09:52,359 --> 00:09:55,459 THE ALLIES CALL IT THE "AIR GAP." 170 00:09:55,495 --> 00:09:57,595 Grove: THERE IS A GAP IN THE MIDDLE OF THE ATLANTIC 171 00:09:57,630 --> 00:09:59,530 WHICH CANNOT BE COVERED BY AIRCRAFT 172 00:09:59,566 --> 00:10:02,936 FLYING FROM CANADA OR ICELAND OR FLYING FROM NORTHERN IRELAND, 173 00:10:02,969 --> 00:10:05,969 GIVEN THE RANGE OF MOST OF THE AIRCRAFT. 174 00:10:06,004 --> 00:10:09,414 ESSENTIALLY THEREFORE, SENSIBLY, THE U‐BOATS CONCENTRATE 175 00:10:09,440 --> 00:10:13,210 ON THAT AREA WHERE THE THREAT TO THEM IS LEAST. 176 00:10:13,244 --> 00:10:14,584 Narrator: IT TAKES TWO OR THREE DAYS 177 00:10:14,612 --> 00:10:18,752 FOR SHIPS TO PASS THROUGH THE AIR GAP. 178 00:10:18,783 --> 00:10:20,353 WITHOUT AERIAL COVERAGE 179 00:10:20,384 --> 00:10:24,454 AND ONLY FIVE WARSHIPS TO PROTECT CONVOY HX.229, 180 00:10:24,488 --> 00:10:29,488 LUTHER STEAMS AHEAD UNPREPARED FOR WHAT DÖNITZ HAS IN STORE. 181 00:10:29,525 --> 00:10:31,385 Milner: SOMEWHERE ALONG THAT STRETCH 182 00:10:31,427 --> 00:10:32,757 BETWEEN THE GRAND BANKS OF NEWFOUNDLAND 183 00:10:32,795 --> 00:10:33,955 AND THE APPROACHES TO IRELAND, 184 00:10:33,996 --> 00:10:35,526 THEY'RE GONNA FIND YOU. 185 00:10:35,564 --> 00:10:45,644 â™Ș 186 00:10:45,673 --> 00:10:50,513 Narrator: MARCH 1943 IN THE MID‐ATLANTIC. 187 00:10:50,544 --> 00:10:53,984 ALLIED CONVOY HX.229 PASSES JUST SOUTH 188 00:10:54,014 --> 00:10:57,884 OF A U‐BOAT WOLFPACK CONSISTING OF EIGHT SUBS‐‐ 189 00:10:57,917 --> 00:11:03,017 CODENAMED "GRUPPE RAUBGRAF," THE "ROBBER BARONS." 190 00:11:03,055 --> 00:11:07,325 THE CONVOY IS HEADED TO BRITAIN FROM CANADA. 191 00:11:07,359 --> 00:11:08,659 ITS 40 MERCHANT VESSELS 192 00:11:08,693 --> 00:11:13,663 ARE DEFENDED BY AN ESCORT OF JUST FIVE WARSHIPS. 193 00:11:13,697 --> 00:11:15,867 LIEUTENANT COMMANDER GORDON JOHN LUTHER 194 00:11:15,899 --> 00:11:20,399 KNOWS IT WON'T BE ENOUGH IF A WOLFPACK FINDS THEM. 195 00:11:20,437 --> 00:11:24,467 LUTHER'S JOB IS FURTHER COMPLICATED BY HEAVY SEAS. 196 00:11:24,507 --> 00:11:30,577 â™Ș 197 00:11:30,613 --> 00:11:32,653 U‐BOATS FROM GRUPPE RAUBGRAF 198 00:11:32,681 --> 00:11:34,781 CONTINUE TO SEARCH FOR THE CONVOY, 199 00:11:34,816 --> 00:11:37,386 BATTERED BY A WINTER STORM. 200 00:11:37,419 --> 00:11:38,749 Jentzsch: YOU HAVE WIND BLOWING 201 00:11:38,787 --> 00:11:43,917 WITH UP TO 60, 70 MILES PER HOUR, 202 00:11:43,958 --> 00:11:46,488 SOMETIMES INTO THE FACE OF THE CREWS. 203 00:11:46,527 --> 00:11:51,027 TEMPERATURE'S A LITTLE BIT ABOVE ZERO CENTIGRADE. 204 00:11:51,065 --> 00:11:57,495 AND YOU HAVE THE WATER SPILLING OVER THE OPEN BRIDGE. 205 00:11:57,537 --> 00:11:59,537 THEY HAVE TO BE THERE ON THE CONNING TOWER 206 00:11:59,572 --> 00:12:00,842 WITH THEIR BINOCULARS 207 00:12:00,873 --> 00:12:03,813 AND SPOTTING INTO THE THREE DIRECTIONS 208 00:12:03,842 --> 00:12:07,452 TO GET ANY POSSIBLE CONTACT. 209 00:12:07,479 --> 00:12:13,489 Narrator: FINDING SHIPS IS NOT EASY AT THE BEST OF TIMES. 210 00:12:13,518 --> 00:12:15,718 Jentzsch: IT WAS REALLY HARD FOR A SUBMARINE 211 00:12:15,753 --> 00:12:17,793 TO SPOT AN ALLIED CONVOY; 212 00:12:17,822 --> 00:12:20,622 IT'S STILL LIKE THE SEARCH FOR A NEEDLE IN A HAYSTACK. 213 00:12:20,657 --> 00:12:30,067 â™Ș 214 00:12:30,099 --> 00:12:33,499 Narrator: AFTER OPERATING WITH GRUPPE RAUBGRAF FOR A MONTH... 215 00:12:33,536 --> 00:12:35,096 [SPEAKING GERMAN] 216 00:12:35,137 --> 00:12:39,737 U‐653'S STARBOARD ENGINE IS FAILING. 217 00:12:39,774 --> 00:12:43,384 LOW ON DIESEL, KAPITÄNLEUTNANT GERHARD FEILER 218 00:12:43,411 --> 00:12:45,051 MUST RENDEZVOUS WITH A FUEL TANKER 219 00:12:45,079 --> 00:12:48,979 BEFORE RETURNING TO BASE FOR REPAIRS. 220 00:12:49,016 --> 00:12:52,116 DESPITE THEIR DWINDLING CAPACITY TO ATTACK, 221 00:12:52,152 --> 00:12:56,562 THE LOOKOUTS REMAIN POSTED. 222 00:12:56,589 --> 00:12:58,629 AS THEY HOBBLE AWAY... 223 00:12:58,658 --> 00:13:01,088 [SPEAKING GERMAN] 224 00:13:01,127 --> 00:13:04,957 THE BRIDGE WATCH MAKES A STARTLING DISCOVERY. 225 00:13:04,997 --> 00:13:06,697 Grove: VISIBILITY IS VERY POOR, 226 00:13:06,732 --> 00:13:08,672 BUT UNFORTUNATELY IN ONE OF THE SHIPS, 227 00:13:08,700 --> 00:13:11,100 SOMEBODY LIGHTS A CIGARETTE, AND THIS SHOWS THROUGH THE MIST, 228 00:13:11,136 --> 00:13:15,566 AND IT TELLS THE SUBMARINE THAT, OH, THERE'S A TARGET OVER THERE. 229 00:13:15,606 --> 00:13:19,036 Narrator: U‐653 HAS CRUISED RIGHT INTO THE MIDDLE 230 00:13:19,076 --> 00:13:21,776 OF AN ALLIED CONVOY. 231 00:13:21,811 --> 00:13:24,951 FEILER DOES NOT HAVE THE TORPEDOES TO ATTACK, 232 00:13:24,981 --> 00:13:29,451 BUT HE COMMANDS THE MOST POWERFUL U‐BOAT IN THE ATLANTIC. 233 00:13:29,485 --> 00:13:31,985 [SPEAKING GERMAN] 234 00:13:32,021 --> 00:13:34,491 HE MUST KEEP THE CONVOY WITHIN REACH, 235 00:13:34,523 --> 00:13:37,033 WITHOUT BEING DISCOVERED. 236 00:13:37,059 --> 00:13:38,789 [SPEAKING GERMAN] 237 00:13:38,827 --> 00:13:40,727 FEILER ORDERS A CRASH DIVE... 238 00:13:40,762 --> 00:13:43,032 [SHOUTING IN GERMAN] 239 00:13:43,064 --> 00:13:47,074 TO PRESERVE THEIR INVISIBILITY. 240 00:13:47,101 --> 00:13:50,901 NON‐ESSENTIAL CREW RUSH FORWARD TO GET THE BOW DOWN, FAST. 241 00:13:50,937 --> 00:13:55,637 â™Ș 242 00:13:55,676 --> 00:13:57,076 [SPEAKING GERMAN] 243 00:13:57,110 --> 00:14:01,780 â™Ș 244 00:14:01,814 --> 00:14:04,984 THEY LISTEN, DISCERNING DIFFERENT SHIPS OF THE CONVOY 245 00:14:05,017 --> 00:14:06,747 THAT PASS OVERHEAD... 246 00:14:06,786 --> 00:14:08,816 [SPEAKING SOFTLY] 247 00:14:11,155 --> 00:14:14,985 THEN USE THE SOUNDS OF THE PROPELLERS TO TRACK THEM, 248 00:14:15,026 --> 00:14:17,526 WITHOUT REVEALING THE SUB. 249 00:14:17,561 --> 00:14:30,871 â™Ș 250 00:14:30,907 --> 00:14:33,837 HOURS LATER FEILER SURFACES BEHIND THE COLUMNS 251 00:14:33,876 --> 00:14:36,476 OF MERCHANT SHIPS AND THEIR ESCORTS, 252 00:14:36,512 --> 00:14:40,052 STILL UNDETECTED. 253 00:14:40,081 --> 00:14:42,951 THE RADIO OPERATOR ISSUES A CODED SIGHTING REPORT 254 00:14:42,984 --> 00:14:44,954 TO U‐BOAT HEADQUARTERS. 255 00:14:44,986 --> 00:14:47,816 THREE LETTERS IN MORSE CODE. 256 00:14:47,855 --> 00:14:50,785 Jentzsch: IF ONE SUBMARINE IN THE OPERATIONAL AREA 257 00:14:50,825 --> 00:14:52,885 IS IN CONTACT WITH THE ENEMY, 258 00:14:52,927 --> 00:14:54,757 IT REPORTS THE POSITION 259 00:14:54,794 --> 00:14:58,234 SO THEY COULD PLOT AN INTERCEPTION COURSE 260 00:14:58,264 --> 00:15:01,534 TO MAKE A COORDINATED NIGHT ATTACK 261 00:15:01,567 --> 00:15:05,837 WHEN THERE ARE ENOUGH SUBMARINES. 262 00:15:05,871 --> 00:15:07,641 Milner: THE WOLFPACK IS PREDICATED ENTIRELY 263 00:15:07,673 --> 00:15:09,143 ON THE FREE USE OF THE RADIO. 264 00:15:09,174 --> 00:15:10,784 THERE'S NO OTHER WAY TO DO IT. 265 00:15:10,808 --> 00:15:13,748 Narrator: KARL DÖNITZ IS THE MASTERMIND. 266 00:15:13,778 --> 00:15:14,978 Milner: HE CONTROLS THEM 267 00:15:15,012 --> 00:15:18,522 ON A HIGH FREQUENCY RADIO LINK LEAD 268 00:15:18,549 --> 00:15:20,249 SO HE CAN MOVE THE PACK AROUND, 269 00:15:20,284 --> 00:15:22,054 UP, DOWN, LEFT, RIGHT, FORWARD, BACKWARDS, 270 00:15:22,086 --> 00:15:24,516 BASED ON THE INTELLIGENCE. 271 00:15:24,555 --> 00:15:27,685 Narrator: THE SIGHTING REPORT THRILLS DÖNITZ. 272 00:15:27,724 --> 00:15:31,194 HE NOW HAS A PRECISE TARGET. 273 00:15:31,227 --> 00:15:37,027 THE REST OF GRUPPE RAUBGRAF IS JUST 80 MILES AWAY. 274 00:15:37,066 --> 00:15:41,236 DÖNITZ ORDERS THEM TO PROCEED AT TOP SPEED TOWARDS THE CONVOY. 275 00:15:41,270 --> 00:15:47,640 â™Ș 276 00:15:47,675 --> 00:15:51,275 U‐653 CONTINUES TO TRANSMIT LOCATION UPDATES 277 00:15:51,312 --> 00:15:54,882 AS IT SHADOWS THE CONVOY. 278 00:15:54,915 --> 00:15:57,945 11 U‐BOATS FROM THE STÜRMER AND DRÄNGER WOLFPACKS 279 00:15:57,984 --> 00:16:02,794 ALSO SET COURSE FROM THE EAST. 280 00:16:02,822 --> 00:16:08,132 BY NIGHTFALL, 38 U‐BOATS ADVANCE ON THE LIGHTLY DEFENDED SHIPS. 281 00:16:08,160 --> 00:16:10,530 Witt: ONE OF THE LARGEST NUMBERS OF U‐BOATS 282 00:16:10,562 --> 00:16:16,632 WAS GATHERED FOR ATTACK ON THOSE CONVOYS. 283 00:16:16,667 --> 00:16:18,197 Narrator: VERY LOW ON DIESEL, 284 00:16:18,235 --> 00:16:22,865 FEILER IS RELEASED TO REFUEL AND RETURN TO PORT... 285 00:16:22,907 --> 00:16:26,207 BUT NOW U‐615 AND THREE OTHER U‐BOATS 286 00:16:26,243 --> 00:16:29,013 STALK CONVOY HX.229 287 00:16:29,045 --> 00:16:34,045 AND THE THOUSANDS OF TONS OF ALLIED SHIPPING IT PROTECTS. 288 00:16:34,083 --> 00:16:35,783 THEY SEND THE SHORT CODED SIGNAL 289 00:16:35,818 --> 00:16:40,218 TO UPDATE THEIR LOCATION EVERY TWO HOURS. 290 00:16:40,255 --> 00:16:42,915 THE INFORMATION IS RELAYED TO OTHER U‐BOATS 291 00:16:42,957 --> 00:16:45,187 TO UPDATE THEIR BEARINGS. 292 00:16:50,031 --> 00:16:51,901 THE WOLFPACK GATHERS, 293 00:16:51,932 --> 00:16:56,202 BUT THEY NEED MORE U‐BOATS TO LAUNCH A FULL ATTACK. 294 00:16:56,236 --> 00:17:00,936 THEY FOLLOW LUTHER'S CONVOY INTO THE AIR GAP. 295 00:17:00,974 --> 00:17:03,084 Milner: THE LARGEST NUMBER OF SINKINGS 296 00:17:03,108 --> 00:17:04,638 AND THE GREATEST AREA OF OPERATIONS 297 00:17:04,677 --> 00:17:06,947 IS THE NORTH ATLANTIC AIR GAP, 298 00:17:06,979 --> 00:17:10,049 'CAUSE THAT'S THE PLACE BY THE END OF '42 AND EARLY '43 299 00:17:10,082 --> 00:17:13,722 THAT THEY CAN USE SUBMARINES WITH IMPUNITY. 300 00:17:13,752 --> 00:17:15,252 Narrator: THE U‐BOAT COMMANDERS KNOW 301 00:17:15,286 --> 00:17:18,886 THEY ONLY HAVE TWO OR THREE DAYS TO EXECUTE THEIR ASSAULT 302 00:17:18,922 --> 00:17:21,992 BEFORE ALLIED AIR COVERAGE ARRIVES TO DRIVE THEM OFF. 303 00:17:22,025 --> 00:17:23,255 [SPEAKING GERMAN] 304 00:17:32,034 --> 00:17:37,044 MARCH 16, 1943, THE NORTH ATLANTIC. 305 00:17:37,073 --> 00:17:40,683 U‐BOATS HAVE BEEN TRAILING CONVOY HX.229 306 00:17:40,709 --> 00:17:43,039 AND RELAYING COORDINATES BY WIRELESS 307 00:17:43,078 --> 00:17:45,308 TO ALLOW NEIGHBORING WOLFPACKS TO CLOSE IN. 308 00:17:45,346 --> 00:17:48,746 [DIAL CLICKING] 309 00:17:48,783 --> 00:17:51,253 BUT RADIO OPERATORS AT U‐BOAT HEADQUARTERS 310 00:17:51,285 --> 00:17:53,845 AREN'T THE ONLY ONES LISTENING. 311 00:17:57,757 --> 00:17:59,827 THE ALLIES ALSO INTERCEPT THE MESSAGES 312 00:17:59,859 --> 00:18:03,229 VIA STATIONS ALONG THE COASTS. 313 00:18:03,262 --> 00:18:05,332 WHILE DETAILS OF THE SIGNAL REPORTS 314 00:18:05,364 --> 00:18:10,404 CANNOT BE DECODED BY ALLIED NAVAL INTELLIGENCE, 315 00:18:10,435 --> 00:18:13,805 THE TRANSMISSIONS PROVIDE CRITICAL INFORMATION. 316 00:18:13,838 --> 00:18:16,038 Grove: EVEN IF YOU CAN'T READ THE CODES 317 00:18:16,073 --> 00:18:18,013 OF WHAT THE SUBMARINES ARE SAYING, 318 00:18:18,042 --> 00:18:19,812 YOU CAN TELL IT'S A SUBMARINE 319 00:18:19,844 --> 00:18:23,814 BY WHAT'S CALLING DFing, DIRECTION FINDING. 320 00:18:23,847 --> 00:18:25,217 Narrator: THE ALLIES INTERCEPT SIGNALS 321 00:18:25,249 --> 00:18:27,719 USING TWO OR MORE SHORE STATIONS 322 00:18:27,751 --> 00:18:31,921 EQUIPPED WITH HIGH FREQUENCY DIRECTION‐FINDING TECHNOLOGY. 323 00:18:31,954 --> 00:18:35,224 THEN, WITH BASIC TRIANGULATION, THE ALLIES CAN DETERMINE 324 00:18:35,257 --> 00:18:38,057 THE APPROXIMATE LOCATION OF THE U‐BOAT. 325 00:18:38,093 --> 00:18:40,063 Grove: ANY RADIO MESSAGE COULD BE PICKED UP, 326 00:18:40,095 --> 00:18:41,325 COULD BE TRIANGULATED, 327 00:18:41,363 --> 00:18:43,203 AND YOU KNEW THERE WAS A SUBMARINE THERE. 328 00:18:43,232 --> 00:18:45,202 SO THE OPERATIONAL INTELLIGENCE CENTER 329 00:18:45,233 --> 00:18:50,273 COULD KEEP A PRETTY GOOD TAB ON WHERE GERMAN SUBMARINES WERE. 330 00:18:50,304 --> 00:18:53,374 â™Ș 331 00:18:53,407 --> 00:18:56,107 Narrator: THE ADMIRALTY RELAYS THE CALCULATIONS TO LUTHER 332 00:18:56,143 --> 00:18:59,313 ABOARD HMS VOLUNTEER. 333 00:18:59,346 --> 00:19:00,676 Grove: LIEUTENANT COMMANDER LUTHER 334 00:19:00,713 --> 00:19:02,753 IS IN A TERRIBLE SITUATION. 335 00:19:02,782 --> 00:19:04,982 HE KNOWS FROM HIS INTELLIGENCE REPORTS 336 00:19:05,017 --> 00:19:07,687 THAT HE'S SURROUNDED BY A HUGE NUMBER OF U‐BOATS. 337 00:19:07,719 --> 00:19:09,459 HE ONLY HAS THREE OF HIS OWN SHIPS 338 00:19:09,488 --> 00:19:11,058 PLUS A DESTROYER, 339 00:19:11,089 --> 00:19:12,789 BUT HE KNOWS IT'S TOTALLY INADEQUATE 340 00:19:12,824 --> 00:19:15,464 FOR THE SCALE OF THE ATTACK THAT IS COMING. 341 00:19:15,493 --> 00:19:18,033 Narrator: LUTHER'S SITUATION IS BLEAK. 342 00:19:18,063 --> 00:19:21,973 GERMAN U‐BOATS OFTEN WAIT TO EXPLOIT THE COVER OF DARKNESS, 343 00:19:21,999 --> 00:19:24,429 AND THE SUN HAS BEGUN TO SET. 344 00:19:24,468 --> 00:19:32,778 â™Ș 345 00:19:32,809 --> 00:19:36,479 Milner: THE ATTACK USUALLY COMES AT NIGHT OUT OF THE DARK, 346 00:19:36,512 --> 00:19:38,352 WITH THE SUBMARINE SLIGHTLY AWASH, 347 00:19:38,381 --> 00:19:41,221 SO ONLY THE CONNING TOWER REALLY SHOWING ABOVE. 348 00:19:41,249 --> 00:19:42,479 AND YOU COME IN AT FULL SPEED, 349 00:19:42,517 --> 00:19:44,487 AND IT'S BASICALLY BEING ATTACKED 350 00:19:44,519 --> 00:19:47,859 BY MOTOR TORPEDO BOATS ON THE HIGH SEAS. 351 00:19:47,889 --> 00:19:49,959 Narrator: EXPECTING AN ATTACK FROM THE NORTH, 352 00:19:49,991 --> 00:19:53,391 LUTHER POSITIONS HIS SHIP, HMS VOLUNTEER, 353 00:19:53,427 --> 00:19:56,257 ON THE PORT COLUMN OF THE MERCHANT SHIPS. 354 00:19:59,465 --> 00:20:01,125 HE ORDERS THE OTHER ESCORTS 355 00:20:01,167 --> 00:20:02,467 TO ADOPT DEFENSIVE POSITIONS 356 00:20:02,502 --> 00:20:04,442 AROUND THE CONVOY. 357 00:20:09,041 --> 00:20:14,511 SEVEN NAZI U‐BOATS ALREADY DRAW NEAR. 358 00:20:14,546 --> 00:20:17,116 Milner: DÖNITZ ON OCCASION WOULD ACTUALLY HOLD OFF, 359 00:20:17,148 --> 00:20:18,948 UNTIL HE'S GOT SIX, EIGHT, 360 00:20:18,983 --> 00:20:23,223 IN SOME CASES, UH, 15 OR 20 ASSEMBLED AROUND THE CONVOY. 361 00:20:23,254 --> 00:20:24,964 AND THEN THE ORDER WOULD BE GIVEN 362 00:20:24,988 --> 00:20:26,918 THAT AT THE RIGHT MOMENT IN THE DARK OF NIGHT, 363 00:20:26,957 --> 00:20:30,327 YOU'RE FREE TO ATTACK. 364 00:20:30,360 --> 00:20:32,190 Narrator: ABOARD U‐603... 365 00:20:32,228 --> 00:20:34,098 [SPEAKING GERMAN] 366 00:20:34,130 --> 00:20:38,870 OBERLEUTNANT ZUR SEE BERTELSMANN PREPARES FOR A SURFACE ATTACK. 367 00:20:41,503 --> 00:20:43,073 Grove: BERTELSMANN, HE MANAGES TO GET 368 00:20:43,104 --> 00:20:45,274 BETWEEN TWO OF THE ESCORT VESSELS, 369 00:20:45,306 --> 00:20:46,366 ONE OF THEM HMS BEVERLEY, 370 00:20:46,407 --> 00:20:49,337 AN AMERICAN‐BUILT DESTROYER IN ROYAL NAVY SERVICE, 371 00:20:49,377 --> 00:20:50,407 AND ONE OF THE CORVETTES. 372 00:20:50,445 --> 00:20:53,345 AND HE SKILLFULLY MANEUVERS BETWEEN THE ESCORTS 373 00:20:53,380 --> 00:20:58,220 SO THAT HE CAN FIRE HIS TORPEDO INTO THE CONVOY. 374 00:20:58,252 --> 00:21:00,522 Narrator: WHILE BERTELSMANN LINES UP HIS SHOT, 375 00:21:00,554 --> 00:21:02,164 LIEUTENANT COMMANDER LUTHER 376 00:21:02,188 --> 00:21:04,358 ORDERS THE CONVOY TO TURN SOUTH‐‐ 377 00:21:04,390 --> 00:21:09,290 HOPING TO EVADE U‐BOATS DETECTED TO THE NORTH AND WEST. 378 00:21:09,328 --> 00:21:10,398 Jentzsch: YOU NEED LUCK, 379 00:21:10,428 --> 00:21:13,398 BECAUSE EVEN THOUGH YOU ARE MOVING INTO A POSITION, 380 00:21:13,431 --> 00:21:15,371 WHICH IS PERFECT, 381 00:21:15,400 --> 00:21:18,170 AS SOON AS THE CONVOY ZIGZAGS AWAY FROM YOU, 382 00:21:18,202 --> 00:21:20,072 YOUR POSITION IS TOTALLY WASTED 383 00:21:20,104 --> 00:21:21,844 AND ANOTHER SUBMARINE, 384 00:21:21,873 --> 00:21:25,013 BEFORE THAT BEING IN A STUPID POSITION, 385 00:21:25,041 --> 00:21:29,911 IS ALL OF A SUDDEN IN A PERFECT POSITION. 386 00:21:29,946 --> 00:21:32,076 Narrator: LUTHER'S DETOUR PUTS BERTELSMANN 387 00:21:32,115 --> 00:21:37,815 IN A POSITION TO ATTACK SOONER THAN ANTICIPATED. 388 00:21:37,853 --> 00:21:42,093 U‐603 AND ITS CREW HAVE BEEN AT SEA FOR MORE THAN A MONTH. 389 00:21:42,124 --> 00:21:46,034 THEY'VE ALREADY SUNK TWO SHIPS FROM ANOTHER CONVOY. 390 00:21:46,060 --> 00:21:48,600 THEY ONLY HAVE FOUR TORPEDOES LEFT. 391 00:21:48,629 --> 00:21:53,229 BUT SOME ARE ARMED WITH NEW TECHNOLOGY CALLED F. A. T. 392 00:21:53,267 --> 00:21:56,437 Grove: THE GERMANS HAD DEVELOPED A NEW PATTERN‐RUNNING TORPEDO 393 00:21:56,469 --> 00:21:58,269 KNOWN AS THE F. A. T. 394 00:21:58,305 --> 00:22:00,305 YOU DIDN'T ACTUALLY HAVE TO PENETRATE THE CONVOY. 395 00:22:00,340 --> 00:22:01,540 YOU ACTUALLY COULD FIRE A TORPEDO 396 00:22:01,574 --> 00:22:05,014 FROM OUTSIDE INTO THE CONVOY AND IT WOULD RUN IN A PATTERN. 397 00:22:05,044 --> 00:22:08,584 Narrator: A TORPEDO ARMED WITH F. A. T. GUIDANCE SYSTEM 398 00:22:08,614 --> 00:22:11,184 MAKES REGULAR TURNS AND SWEEPS THROUGH, 399 00:22:11,217 --> 00:22:14,487 UNTIL IT RUNS OUT OF FUEL OR MAKES A HIT. 400 00:22:14,520 --> 00:22:15,850 Grove: AND IT ALSO GAVE THE APPEARANCE 401 00:22:15,887 --> 00:22:17,087 THAT THE U‐BOAT WAS INSIDE THE CONVOY 402 00:22:17,122 --> 00:22:18,862 EVEN WHEN IT WAS OUTSIDE. 403 00:22:21,259 --> 00:22:22,629 Narrator: BUT IT'S RISKY. 404 00:22:22,660 --> 00:22:25,160 F.A.T. TORPEDOES DO NOT DISCRIMINATE 405 00:22:25,195 --> 00:22:28,295 BETWEEN ALLIED SHIPS AND GERMAN U‐BOATS. 406 00:22:28,332 --> 00:22:30,572 BOTH ARE IN DANGER. 407 00:22:30,600 --> 00:22:32,200 [SPEAKING GERMAN] 408 00:22:32,235 --> 00:22:34,035 BERTELSMANN'S RADIO OPERATOR 409 00:22:34,070 --> 00:22:36,170 SENDS OUT A WARNING TO OTHER U‐BOATS 410 00:22:36,205 --> 00:22:40,135 THAT F. A. T.‐ARMED TORPEDOES ARE ABOUT TO BE LAUNCHED. 411 00:22:40,175 --> 00:22:42,205 Jentzsch: WHEN THE SUBMARINE GETS THE INFORMATION 412 00:22:42,244 --> 00:22:46,084 ABOUT ONE SUBMARINE FIRING THE F. A. T. TORPEDO, 413 00:22:46,114 --> 00:22:49,324 THEY HAVE TO LEAVE THE AREA THAT THE TORPEDO IS MOVING 414 00:22:49,351 --> 00:22:51,621 OR THEY HAVE TO GET DEEPER 415 00:22:51,653 --> 00:22:54,363 SO THAT THE TORPEDO WOULD PASS ABOVE THEM. 416 00:22:54,388 --> 00:22:57,258 [SPEAKING GERMAN] 417 00:22:57,291 --> 00:22:58,931 Narrator: THEN ORDERS THE CREW TO FIRE 418 00:22:58,959 --> 00:23:01,189 THE FOUR REMAINING TORPEDOES. 419 00:23:01,227 --> 00:23:04,357 â™Ș 420 00:23:04,397 --> 00:23:05,497 [SPEAKING GERMAN] 421 00:23:08,634 --> 00:23:13,614 [EXPLOSIONS] 422 00:23:13,638 --> 00:23:15,238 Grove: OF COURSE IT WAS TENDED TO BE CHANCE 423 00:23:15,274 --> 00:23:16,584 WHAT ONE OF THESE TORPEDOES DID, 424 00:23:16,608 --> 00:23:18,178 AND IT ACTUALLY MISSED TWO SHIPS, 425 00:23:18,209 --> 00:23:20,509 BUT EVENTUALLY IT FOUND ITS MARK. 426 00:23:20,544 --> 00:23:23,914 Narrator: LOADED WITH A FULL CARGO OF WHEAT AND MANGANESE... 427 00:23:23,947 --> 00:23:25,917 [SPEAKING GERMAN] 428 00:23:25,949 --> 00:23:29,689 THE ELIN K SUFFERS A CRIPPLING BLOW. 429 00:23:29,719 --> 00:23:32,219 WHEN LUTHER REALIZES ONE OF HIS SHIPS HAS BEEN STRUCK... 430 00:23:32,255 --> 00:23:33,455 Luther: PORT TO CONTACT. 431 00:23:33,490 --> 00:23:37,490 Narrator: HE ORDERS WHAT THE NAVY CALLS A "HALF RASPBERRY." 432 00:23:37,526 --> 00:23:41,126 ALL ESCORTS TURN OUTWARDS TO SWEEP THEIR SECTOR‐‐ 433 00:23:41,163 --> 00:23:43,003 FOLLOWING A TRIANGULAR ROUTE, 434 00:23:43,031 --> 00:23:46,271 TO LOCATE THE SUBMARINE THAT HAS FIRED THE TORPEDO. 435 00:23:48,636 --> 00:23:51,466 RADAR IS USED TO DETECT U‐BOATS ON THE SURFACE. 436 00:23:51,506 --> 00:23:52,466 [PING] 437 00:23:52,507 --> 00:23:55,537 A TYPE OF SONAR, CALLED ASDIC, 438 00:23:55,575 --> 00:23:59,305 SWEEPS FOR SUBMARINES BELOW. 439 00:23:59,346 --> 00:24:02,216 BUT BERTELSMANN DIVES WITHOUT BEING DETECTED 440 00:24:02,248 --> 00:24:06,518 AND RETURNS TO BASE. 441 00:24:06,552 --> 00:24:09,092 LUTHER'S ESCORTS FAIL TO LOCATE ANY U‐BOATS 442 00:24:09,122 --> 00:24:11,392 AS EACH SCANS ITS SECTOR. 443 00:24:14,426 --> 00:24:16,326 [PING] 444 00:24:16,361 --> 00:24:18,001 BUT DURING ITS SWEEP, 445 00:24:18,029 --> 00:24:21,599 HMS PENNYWORTH DISCOVERS THE LIFEBOATS OF THE ELIN K, 446 00:24:21,633 --> 00:24:25,243 THE SHIP SUNK BY BERTELSMANN. 447 00:24:25,269 --> 00:24:29,109 LUTHER'S CONVOY LACKS A DESIGNATED RESCUE SHIP. 448 00:24:29,139 --> 00:24:30,609 STANDARD CONVOY PROCEDURE 449 00:24:30,641 --> 00:24:33,441 THEN REQUIRES THE LAST MERCHANT SHIP IN THE COLUMN 450 00:24:33,476 --> 00:24:37,206 TO RECOVER THE SURVIVORS. 451 00:24:37,247 --> 00:24:43,647 BUT THE SAILORS FROM THE ELIN K HAVE BEEN LEFT BEHIND. 452 00:24:43,685 --> 00:24:46,585 NOW ONE OF LUTHER'S FEW PRECIOUS ESCORT SHIPS 453 00:24:46,621 --> 00:24:49,561 IS OCCUPIED WITH RESCUE. 454 00:24:52,426 --> 00:24:54,256 AS MIDNIGHT APPROACHES, 455 00:24:54,295 --> 00:24:56,425 ONLY THREE ESCORTS ARE POSITIONED TO DEFEND 456 00:24:56,464 --> 00:25:01,004 THE SHIPS, GOODS AND CREWS OF CONVOY HX.229. 457 00:25:02,602 --> 00:25:08,472 MORE U‐BOATS CONVERGE AND ADOPT ATTACK POSITIONS. 458 00:25:08,507 --> 00:25:11,677 U‐758, COMMANDED BY HELMUT MANSECK, 459 00:25:11,710 --> 00:25:15,710 HAS BEEN IN CONTACT WITH THE CONVOY FOR OVER 12 HOURS. 460 00:25:15,747 --> 00:25:19,277 [SPEAKING GERMAN] 461 00:25:19,317 --> 00:25:23,517 HE MOVES IN ON THE UNPROTECTED STARBOARD SIDE. 462 00:25:23,554 --> 00:25:25,094 [SPEAKING GERMAN] 463 00:25:28,625 --> 00:25:32,055 HE FIRES FOUR TORPEDOES INTO THE CONVOY. 464 00:25:32,095 --> 00:25:33,395 [BOOM] 465 00:25:33,430 --> 00:25:35,500 TWO MERCHANT SHIPS ARE STRUCK. 466 00:25:35,531 --> 00:25:37,101 Milner: ONCE THEY GET THE BATTLE TO TUMBLE, 467 00:25:37,133 --> 00:25:39,503 IT'S CHAOS FOR THE ALLIES. 468 00:25:39,535 --> 00:25:41,065 [SPEAKING GERMAN] 469 00:25:41,103 --> 00:25:47,383 Narrator: ALMOST SIMULTANEOUSLY, ANOTHER U‐BOAT FIRES. 470 00:25:47,409 --> 00:25:48,579 [BOOM] 471 00:25:48,610 --> 00:25:51,410 THE EFFECT IS DEVASTATING. 472 00:25:51,446 --> 00:25:54,446 THE CARGO SHIP S. S. HARRY LUCKENBACH IS HIT. 473 00:25:54,481 --> 00:25:56,221 Milner: SUBMARINERS ARE COMING IN FROM ALL DIRECTIONS, 474 00:25:56,250 --> 00:25:57,780 SHIPS ARE GOING DOWN HITHER AND YON. 475 00:25:57,818 --> 00:26:00,618 IT'S JUST PURE CHAOS, BUT MANAGED CHAOS 476 00:26:00,654 --> 00:26:03,764 IN A WAY THAT WORKS FOR THE GERMANS. 477 00:26:03,790 --> 00:26:06,130 Narrator: THEN SHORTLY AFTER MIDNIGHT, 478 00:26:06,159 --> 00:26:08,389 KAPITÄNLEUTNANT SIEGFRIED STRELOW 479 00:26:08,428 --> 00:26:10,628 LAUNCHES HIS OWN ATTACK. 480 00:26:10,663 --> 00:26:12,203 [SPEAKING GERMAN] 481 00:26:15,400 --> 00:26:18,400 THE AMERICAN LIBERTY SHIP WILLIAM EUSTIS, 482 00:26:18,437 --> 00:26:22,637 CARRYING 7,000 TONS OF SUGAR, IS STRUCK. 483 00:26:25,443 --> 00:26:28,553 AGAIN, THE LAST MERCHANT SHIP IN THE COLUMN 484 00:26:28,579 --> 00:26:32,749 FAILS TO RETRIEVE THE LIFEBOATS. 485 00:26:32,782 --> 00:26:36,392 WITH THE OTHER ESCORTS ALREADY PERFORMING RESCUES, 486 00:26:36,419 --> 00:26:40,159 TO LUTHER'S DISMAY, HE MUST NOW CHOOSE. 487 00:26:40,189 --> 00:26:43,389 Grove: IN AN ATTACK LIKE THIS WHERE SHIPS ARE GOING DOWN, 488 00:26:43,425 --> 00:26:45,655 THE ESCORT COMMANDER IS ALWAYS ON THE HORNS 489 00:26:45,694 --> 00:26:47,734 OF A TERRIBLE DILEMMA. 490 00:26:47,763 --> 00:26:51,803 DOES HE PICK UP SURVIVORS OR DOES HE GO AFTER SUBMARINES? 491 00:26:51,832 --> 00:26:55,542 AND IT'S VERY, VERY DIFFICULT, PARTICULARLY IN THIS CASE 492 00:26:55,570 --> 00:26:58,670 WHEN THERE WASN'T A DEDICATED RESCUE SHIP ON THIS CONVOY. 493 00:26:58,705 --> 00:27:03,275 SO THEREFORE HE IS FACED WITH A TERRIBLE CHOICE. 494 00:27:03,310 --> 00:27:07,510 Narrator: LUTHER DOES NOT HESITATE FOR LONG. 495 00:27:07,546 --> 00:27:10,576 HE, TOO, FALLS BACK TO RESCUE SURVIVORS. 496 00:27:13,786 --> 00:27:17,656 THE REMAINING SHIPS OF CONVOY HX.229 CARRY ON, 497 00:27:17,689 --> 00:27:21,159 COMPLETELY UNPROTECTED. 498 00:27:21,192 --> 00:27:22,762 [SPEAKING GERMAN] 499 00:27:22,794 --> 00:27:25,904 CREWS HOPE THAT THE U‐BOAT ATTACKS HAVE ENDED, 500 00:27:25,930 --> 00:27:31,270 BUT IN FACT THE CARNAGE HAS ONLY JUST BEGUN. 501 00:27:31,301 --> 00:27:39,681 â™Ș 502 00:27:39,709 --> 00:27:43,509 IN THE EARLY MORNING HOURS OF MARCH 17, 1943, 503 00:27:43,545 --> 00:27:46,515 ALLIED CONVOY HX.229 REGROUPS 504 00:27:46,548 --> 00:27:51,318 AFTER A SERIES OF ASSAULTS BY NAZI U‐BOATS. 505 00:27:51,352 --> 00:27:55,462 FOUR MERCHANT SHIPS HAVE ALREADY BEEN SUNK. 506 00:27:55,489 --> 00:27:57,389 WHILE THE DESTROYERS AND CORVETTES 507 00:27:57,425 --> 00:28:00,785 THAT MAKE UP THE ESCORT SCRAMBLE TO RESCUE SURVIVORS... 508 00:28:00,828 --> 00:28:04,828 THE REMAINING MERCHANT SHIPS ARE LEFT ENTIRELY UNDEFENDED. 509 00:28:06,899 --> 00:28:11,799 HOWEVER, AS THE MINUTES PASS, NO ATTACK COMES. 510 00:28:11,837 --> 00:28:14,437 HMS VOLUNTEER IS THE FIRST ESCORT 511 00:28:14,473 --> 00:28:18,543 TO RETAKE ITS POSITION ON THE PERIMETER OF THE CONVOY. 512 00:28:18,576 --> 00:28:21,776 SOON AFTERWARDS HMS BEVERLEY AND MANSFIELD 513 00:28:21,812 --> 00:28:24,482 ALSO RESUME DEFENSIVE POSITIONS. 514 00:28:28,552 --> 00:28:32,362 BUT THE REPRIEVE PROVES SHORT‐LIVED. 515 00:28:32,389 --> 00:28:36,459 ABOARD U‐600, KAPITÄNLEUTNANT BERNHARD ZURMUHLEN... 516 00:28:36,492 --> 00:28:38,632 [SPEAKING GERMAN] 517 00:28:38,661 --> 00:28:40,931 HAS FOLLOWED SILENTLY FOR FOUR HOURS, 518 00:28:40,963 --> 00:28:44,433 MONITORING THE ASSAULT. 519 00:28:44,467 --> 00:28:48,737 HAVING COMPLETED HIS U‐BOAT TRAINING IN SEPTEMBER OF 1941, 520 00:28:48,770 --> 00:28:50,470 ZURMUHLEN WOULD COMMISSION 521 00:28:50,505 --> 00:28:54,475 AND SERVE AS THE ONLY COMMANDER OF U‐600. 522 00:28:54,508 --> 00:28:57,778 [SPEAKING GERMAN] 523 00:28:57,811 --> 00:29:02,651 HE MANEUVERS HIS U‐BOAT AHEAD OF THE CONVOY... 524 00:29:02,683 --> 00:29:07,923 [SPEAKING GERMAN] 525 00:29:07,953 --> 00:29:11,363 THEN FIRES A SALVO OF FIVE TORPEDOES. 526 00:29:14,827 --> 00:29:19,297 [SPEAKING GERMAN] 527 00:29:26,937 --> 00:29:28,937 [EXPLOSIONS] 528 00:29:28,972 --> 00:29:32,742 THREE SHIPS ARE STRUCK, INCLUDING THE SOUTHERN PRINCESS, 529 00:29:32,776 --> 00:29:36,546 A TANKER CARRYING 10,000 TONS OF FUEL OIL. 530 00:29:36,579 --> 00:29:39,419 Grove: THE U‐BOATS CONSISTENTLY OVER TIME 531 00:29:39,448 --> 00:29:41,478 NIBBLE AWAY AT THE CONVOY, 532 00:29:41,517 --> 00:29:45,917 LIKE U‐600, WHICH SINKS A TANKER, 533 00:29:45,954 --> 00:29:48,694 AND VERY SATISFACTORILY FOR THE SUBMARINE, 534 00:29:48,724 --> 00:29:50,394 NOT SO MUCH FOR THE CONVOY, 535 00:29:50,425 --> 00:29:53,255 IT HAS A TYPICAL TANKER EXPLOSION. 536 00:29:53,294 --> 00:29:58,004 â™Ș 537 00:29:58,032 --> 00:29:59,802 Narrator: LUTHER ORDERS TWO ESCORTS 538 00:29:59,834 --> 00:30:03,944 TO CARRY OUT SWEEPS ALONG THE STARBOARD SIDE. 539 00:30:03,970 --> 00:30:08,640 HIS OWN SHIP, HMS VOLUNTEER, PROWLS THE PORT SIDE. 540 00:30:08,674 --> 00:30:12,454 â™Ș 541 00:30:12,478 --> 00:30:16,818 TWO SUBMARINES ARE DETECTED ON THE SURFACE AND DRIVEN AWAY. 542 00:30:16,849 --> 00:30:18,679 Grove: LUTHER, HE DOES THE BEST HE CAN. 543 00:30:18,716 --> 00:30:21,016 HE CHASES SUBMARINES AWAY, 544 00:30:21,052 --> 00:30:22,722 BUT HE JUST HASN'T GOT THE ASSETS 545 00:30:22,754 --> 00:30:24,924 FOR THE DANGER INTO WHICH HE'S SAILING. 546 00:30:24,956 --> 00:30:26,886 [PING] 547 00:30:26,924 --> 00:30:30,394 Sailor: ECHO BEARING 3‐2‐0. DRAWING RIGHT. 548 00:30:30,427 --> 00:30:33,427 Narrator: ALTHOUGH ESCORTS DETECT U‐BOATS WITH THEIR ASDIC, 549 00:30:33,464 --> 00:30:36,934 THEY HUNT WITHOUT SUCCESS. 550 00:30:36,967 --> 00:30:40,767 BUT ZURMUHLEN'S ATTACK IS THE LAST OF THE NIGHT. 551 00:30:40,803 --> 00:30:49,943 â™Ș 552 00:30:49,978 --> 00:30:56,548 WHEN DAWN COMES, THE SUN RISES ON A DECIMATED CONVOY. 553 00:30:56,584 --> 00:31:00,894 447 OF 590 SAILORS HAVE BEEN RESCUED 554 00:31:00,921 --> 00:31:05,561 THANKS TO THE QUICK RESPONSE BY LUTHER'S MEN. 555 00:31:05,592 --> 00:31:07,732 THE RAUBGRAF U‐BOATS SUCCESSFULLY SINK 556 00:31:07,760 --> 00:31:12,760 EIGHT MERCHANT SHIPS FROM HX.229. 557 00:31:12,799 --> 00:31:14,669 ABOUT A HUNDRED MILES AHEAD, 558 00:31:14,700 --> 00:31:18,970 SLOW CONVOY 122 HAS ALSO BEEN ATTACKED OVERNIGHT. 559 00:31:21,606 --> 00:31:25,006 ONE OF THE FIRST STÜRMER GRUPPE U‐BOATS MAKES CONTACT, 560 00:31:25,042 --> 00:31:27,582 AND FOUR MORE SHIPS ARE LOST. 561 00:31:27,612 --> 00:31:30,822 Grove: THE FIRST ATTACK BY THE U‐BOATS OF THE FIRST PACK 562 00:31:30,848 --> 00:31:34,448 SINKS 12 ALLIED SHIPS, QUITE A GOOD RATIO. 563 00:31:34,484 --> 00:31:36,454 Narrator: IT'S A ONE‐SIDED FIGHT. 564 00:31:36,486 --> 00:31:39,556 JUST TWO U‐BOATS ARE DAMAGED IN THE BATTLE. 565 00:31:43,726 --> 00:31:47,056 A STREAM OF SIGNALS ARRIVES AT U‐BOAT HEADQUARTERS, 566 00:31:47,095 --> 00:31:53,795 CLAIMING ALMOST 90,000 TONS OF MERCHANT SHIPPING HAS BEEN SUNK. 567 00:31:53,835 --> 00:31:58,005 EVENTUALLY DÖNITZ REALIZES THAT HIS U‐BOATS HAVE LOCATED 568 00:31:58,039 --> 00:32:02,539 NOT ONE, BUT TWO ALLIED CONVOYS. 569 00:32:02,576 --> 00:32:05,746 Jentzsch: IN THIS CASE, THEY HAD A BAD OPERATIONAL PLANNING 570 00:32:05,779 --> 00:32:09,049 IN SENDING THE CONVOYS ON THE SAME ROUTE 571 00:32:09,082 --> 00:32:13,552 SO THAT THEY HAD TO PASS ALL THROUGH THE CONTESTED AREA 572 00:32:13,586 --> 00:32:14,946 WITH THE GERMAN SUBMARINES. 573 00:32:14,987 --> 00:32:17,717 AND IT WAS A MISTAKE THEY REASSESSED LATER ON, 574 00:32:17,756 --> 00:32:20,586 AND THEY DIDN'T DO IT THE SECOND TIME. 575 00:32:20,625 --> 00:32:22,755 Narrator: DÖNITZ SENDS A MESSAGE TO THE U‐BOATS 576 00:32:22,794 --> 00:32:25,564 TO CONTINUE TO PRESS THE ATTACK. 577 00:32:25,596 --> 00:32:28,526 Grove: BECAUSE OF THIS HX CONVOY IN PARTICULAR 578 00:32:28,566 --> 00:32:32,596 SUFFERING THE GREATEST LOSSES OF ANY CONVOY OF THE WAR, 579 00:32:32,636 --> 00:32:34,566 THERE ARE RUMBLINGS IN LONDON 580 00:32:34,604 --> 00:32:37,944 THAT PERHAPS CONVOY ISN'T PROTECTING MERCHANT SHIPS. 581 00:32:37,974 --> 00:32:40,544 SO PERHAPS AN ALTERNATIVE WOULD HAVE TO BE FOUND. 582 00:32:40,577 --> 00:32:42,907 BUT THE TROUBLE IS THERE ISN'T ONE. 583 00:32:46,682 --> 00:32:48,552 Narrator: DURING THE DAY THAT FOLLOWS, 584 00:32:48,584 --> 00:32:51,654 THE CRISIS ONLY WORSENS FOR THE ALLIES. 585 00:32:54,122 --> 00:32:57,992 PREVIOUSLY WELL BEHIND, HX.229 IS CATCHING UP 586 00:32:58,025 --> 00:33:02,425 WITH SLOW‐MOVING ALLIED CONVOY SC.122. 587 00:33:04,064 --> 00:33:05,164 NAZI U‐BOATS HAVE TRAPPED 588 00:33:05,199 --> 00:33:09,199 NEARLY A HUNDRED SPARSELY DEFENDED MERCHANT SHIPS... 589 00:33:09,235 --> 00:33:14,535 IN JUST OVER 100 SQUARE MILES. 590 00:33:14,573 --> 00:33:16,543 MOST OF THE EARLY RAUBGRAF BOATS, 591 00:33:16,575 --> 00:33:21,805 LOW ON FUEL AND TORPEDOES, DROP OUT OF THE BATTLE. 592 00:33:21,846 --> 00:33:25,716 BUT STÜRMER AND DRÄNGER BOATS BEGIN TO ASSERT THEIR PRESENCE. 593 00:33:31,855 --> 00:33:37,755 HX.229 IS STILL WELL BEYOND RANGE OF MOST AIRCRAFT. 594 00:33:37,794 --> 00:33:40,664 IF IT HAD NOT BEEN DIVERTED SO FAR TO THE SOUTH, 595 00:33:40,696 --> 00:33:45,666 AIR SUPPORT MIGHT HAVE BEEN POSSIBLE. 596 00:33:45,701 --> 00:33:47,701 BUT AS OF MARCH 17th, 597 00:33:47,736 --> 00:33:51,466 THE CONVOY IS STILL FAR OUT IN THE AIR GAP. 598 00:33:55,576 --> 00:33:57,676 Grove: BASICALLY THE ADMIRALTY SAYS 599 00:33:57,711 --> 00:34:00,211 TO THE ESCORT GROUP AND THE CONVOY COMMODORE, 600 00:34:00,248 --> 00:34:05,848 BASH YOUR WAY THROUGH UNTIL WE CAN GET AIR SUPPORT TO YOU. 601 00:34:05,886 --> 00:34:07,946 Narrator: WITH MORE U‐BOATS CONVERGING, 602 00:34:07,987 --> 00:34:10,087 LIEUTENANT COMMANDER LUTHER'S ESCORTS 603 00:34:10,122 --> 00:34:14,092 WILL HAVE TO FIGHT FOR THEMSELVES. 604 00:34:14,126 --> 00:34:17,526 38 U‐BOATS FROM THE STÜRMER AND DRÄNGER GRUPPES 605 00:34:17,563 --> 00:34:19,803 SURROUND THE TWO CONVOYS. 606 00:34:23,101 --> 00:34:25,971 RISKING THE DAYLIGHT OF MARCH 17th, 607 00:34:26,003 --> 00:34:29,713 THEY CONTINUE TO PICK OFF MERCHANT SHIPS ONE BY ONE. 608 00:34:29,740 --> 00:34:40,220 â™Ș 609 00:34:40,249 --> 00:34:44,249 [EXPLOSIONS] 610 00:34:44,287 --> 00:34:47,587 Grove: THE SIZE OF THIS BATTLE IS QUITE EXTRAORDINARY. 611 00:34:47,623 --> 00:34:50,733 I MEAN, WELL OVER 100 ASSETS INVOLVED ON BOTH SIDES‐‐ 612 00:34:50,758 --> 00:34:53,958 ESCORTS, MERCHANT SHIPS, U‐BOATS. 613 00:34:53,995 --> 00:34:56,955 OVER 50 U‐BOATS WERE ACTUALLY DEPLOYED BY DÖNITZ IN THIS, 614 00:34:56,998 --> 00:34:58,798 OF WHICH 40 MADE CONTACT. 615 00:34:58,833 --> 00:35:03,243 THIS IS ABSOLUTELY EXTRAORDINARY SCALE OF BATTLE. 616 00:35:03,270 --> 00:35:10,080 â™Ș 617 00:35:10,110 --> 00:35:13,680 Narrator: BUT AS THE DAY GOES ON, THE WEATHER IMPROVES, 618 00:35:13,713 --> 00:35:15,983 ALLOWING THE ALLIED CORVETTES AND DESTROYERS 619 00:35:16,015 --> 00:35:17,775 TO GO ON THE OFFENSE: 620 00:35:17,817 --> 00:35:21,617 TO LOCATE AND ATTACK U‐BOATS. 621 00:35:21,653 --> 00:35:24,693 THEIR MOST EFFECTIVE WEAPONS ARE DEPTH CHARGES‐‐ 622 00:35:24,723 --> 00:35:28,933 UNDERWATER BOMBS DESIGNED ESPECIALLY TO SINK SUBMARINES. 623 00:35:30,928 --> 00:35:33,558 THEY CAN BE SET TO EXPLODE AT DIFFERENT DEPTHS 624 00:35:33,597 --> 00:35:34,897 TO CREATE A SANDWICH EFFECT 625 00:35:34,932 --> 00:35:39,772 OF EXPLOSIONS ABOVE AND BELOW THE U‐BOAT. 626 00:35:39,802 --> 00:35:42,572 Milner: WHAT DESTROYS THE SUB IS THE OVERPRESSURE. 627 00:35:42,605 --> 00:35:43,565 SO YOU'RE NOT BLOWING IT UP 628 00:35:43,605 --> 00:35:46,305 IN THE SENSE THAT YOU STRIKE IT WITH A SHELL 629 00:35:46,342 --> 00:35:49,252 AND THE SHELL PENETRATES IT AND DETONATES IT. 630 00:35:49,278 --> 00:35:51,348 YOU JUST NEED TO SQUEEZE IT. 631 00:35:51,379 --> 00:35:57,349 â™Ș 632 00:35:57,385 --> 00:35:59,085 Narrator: ON HIS FIRST PATROL, 633 00:35:59,119 --> 00:36:03,919 KAPITÄNLEUTNANT KURT LANGE COMMANDS U‐530. 634 00:36:03,958 --> 00:36:09,958 HE HAS JUST LOCATED HX.229 AND TRANSMITS A SIGHTING REPORT. 635 00:36:09,996 --> 00:36:14,096 [SPEAKING GERMAN] 636 00:36:17,135 --> 00:36:20,035 WHEN HE SUBMERGES TO AVOID BEING SPOTTED... 637 00:36:20,072 --> 00:36:21,342 [PING] 638 00:36:21,373 --> 00:36:23,113 THE DESTROYER HMS BEVERLEY... 639 00:36:23,141 --> 00:36:24,841 Sailor: NEW CONTACT. 640 00:36:24,876 --> 00:36:28,646 Narrator: PICKS HIM UP ON HER ASDIC AND CHARGES. 641 00:36:31,915 --> 00:36:37,285 U‐530 CRASH DIVES TO EVADE AN ATTACK. 642 00:36:37,320 --> 00:36:38,860 [PING] 643 00:36:41,724 --> 00:36:42,894 [PING] 644 00:36:44,827 --> 00:36:46,227 [PING] 645 00:36:46,261 --> 00:36:51,731 BEVERLEY'S SONAR CONTINUES TO PING OFF THE U‐BOAT. 646 00:36:51,766 --> 00:36:53,366 [PING] 647 00:36:53,402 --> 00:36:58,372 â™Ș 648 00:36:58,406 --> 00:37:03,076 GUIDED INTO POSITION BY THE CONTACTS, 649 00:37:03,110 --> 00:37:07,210 HMS BEVERLEY DROPS ITS DEPTH CHARGES OVERBOARD. 650 00:37:11,384 --> 00:37:18,724 [EXPLOSIONS] 651 00:37:18,757 --> 00:37:20,987 Jentzsch: IT'S QUITE HARD FOR THE COMMANDING OFFICER 652 00:37:21,026 --> 00:37:23,656 TO KEEP HIS CREW CALM 653 00:37:23,695 --> 00:37:27,425 AND EVERYBODY IS ONLY SUPPOSED TO WAIT AND TO HOPE, 654 00:37:27,465 --> 00:37:29,825 BECAUSE THEY CAN'T DO ANYTHING. 655 00:37:29,867 --> 00:37:34,737 [WATER SPRAYING] 656 00:37:37,207 --> 00:37:39,907 Narrator: OUTER STRUCTURES ARE DAMAGED IN THE BLASTS 657 00:37:39,943 --> 00:37:43,213 AND BEGIN TO FILL WITH WATER. 658 00:37:43,246 --> 00:37:45,946 THE ADDED WEIGHT DRAGS THE U‐BOAT DOWN. 659 00:37:49,317 --> 00:37:53,117 THE BOAT SINKS TO NEARLY 800 FEET. 660 00:37:53,155 --> 00:37:54,355 [CREAKING] 661 00:37:54,389 --> 00:37:56,389 Jentzsch: EVERYBODY IS UNDER STRESS. 662 00:37:56,424 --> 00:37:58,164 YOU HAVE A LOT OF ADRENALINE IN YOURSELF 663 00:37:58,192 --> 00:38:02,102 AND YOU CAN'T GET RID OF YOUR ADRENALINE, YOU CAN'T MOVE. 664 00:38:02,129 --> 00:38:04,829 Narrator: WATER SWIRLING IN AROUND THEIR FEET, 665 00:38:04,865 --> 00:38:09,095 BOAT CREAKING UNDER PRESSURE, 666 00:38:09,135 --> 00:38:11,735 KAPITÄNLEUTNANT LANGE AND HIS CREW 667 00:38:11,771 --> 00:38:16,181 HEAR THE DESTROYER DIRECTLY OVERHEAD. 668 00:38:16,208 --> 00:38:17,178 [PING] 669 00:38:17,209 --> 00:38:18,709 Jentzsch: HE HAD TO REALIZE 670 00:38:18,744 --> 00:38:23,254 THAT NOW HE IS IN THE POSITION OF THE PREY, 671 00:38:23,282 --> 00:38:25,752 AND HE IS DEPENDING ON LUCK 672 00:38:25,784 --> 00:38:29,954 BECAUSE HE CAN'T DO ANYTHING AGAINST THE ESCORTS. 673 00:38:33,156 --> 00:38:34,386 [CREAKING] 674 00:38:34,424 --> 00:38:36,494 Milner: THE THING ABOUT SUBMARINES 675 00:38:36,526 --> 00:38:40,856 IS THERE ARE NOT A LOT A WOUNDED. 676 00:38:40,897 --> 00:38:43,867 IF THE SUB GOES DOWN, EVERYBODY GOES WITH IT. 677 00:38:43,900 --> 00:38:45,970 NOBODY'S WALKING HOME. 678 00:38:46,002 --> 00:38:47,342 [CREAKING] 679 00:38:52,140 --> 00:38:56,380 Narrator: MARCH 17, 1943. 680 00:38:56,411 --> 00:39:00,111 NAZI U‐BOATS HAVE SUNK MORE THAN A DOZEN MERCHANT SHIPS, 681 00:39:00,147 --> 00:39:05,217 BUT U‐530 IS BEING HUNTED BY AN ALLIED ESCORT. 682 00:39:09,289 --> 00:39:13,059 Jentzsch: IT'S PROBABLY LIKE GOING FROM POSITIVE ADRENALINE, 683 00:39:13,092 --> 00:39:15,892 LIKE YOU ARE HUNTING YOUR PREY IN THE WOODS, 684 00:39:15,928 --> 00:39:18,498 AND ALL OF A SUDDEN A BEAR OR A WOLF 685 00:39:18,531 --> 00:39:20,501 WOULD STAND IN FRONT OF YOU, 686 00:39:20,533 --> 00:39:25,373 AND THEN YOU HAVE TO RUN AWAY. 687 00:39:25,403 --> 00:39:28,913 Narrator: BUT IT'S U‐530'S LUCKY DAY. 688 00:39:28,940 --> 00:39:31,510 HMS BEVERLEY LOSES CONTACT WITH THE U‐BOAT. 689 00:39:31,542 --> 00:39:34,082 [CREAKING] 690 00:39:34,111 --> 00:39:39,081 â™Ș 691 00:39:39,115 --> 00:39:40,315 [SPEAKING GERMAN] 692 00:39:40,350 --> 00:39:42,390 Narrator: WHEN THE SEAS FALL SILENT, 693 00:39:42,418 --> 00:39:44,888 THE CREW JUMPS INTO ACTION. 694 00:39:48,290 --> 00:39:51,290 CAREFULLY MANAGING THEIR REMAINING BATTERY POWER, 695 00:39:51,326 --> 00:39:53,926 THEY ASCEND IN 30‐FOOT INTERVALS. 696 00:39:53,962 --> 00:39:57,232 Jentzsch: HE HAS TO CONSERVE HIS BATTERY FUEL 697 00:39:57,265 --> 00:40:01,265 BECAUSE HE NEEDS IT FOR PROPULSION. 698 00:40:01,302 --> 00:40:05,172 OTHERWISE THE SUBMARINE WOULD SINK DEEPER AND DEEPER. 699 00:40:05,205 --> 00:40:10,135 â™Ș 700 00:40:10,177 --> 00:40:14,507 Narrator: AFTER THE TWO‐HOUR ATTACK, 701 00:40:14,547 --> 00:40:18,017 LANGE'S CRIPPLED U‐BOAT BREAKS THE SURFACE. 702 00:40:18,050 --> 00:40:20,250 THEIR ORDEAL IS OVER. 703 00:40:20,286 --> 00:40:23,186 [LAUGHTER] 704 00:40:23,221 --> 00:40:26,591 [SPEAKING GERMAN] 705 00:40:26,624 --> 00:40:29,394 THEY ARE FORTUNATE TO BE ALIVE. 706 00:40:35,299 --> 00:40:36,529 ADDITIONAL ALLIED ATTACKS 707 00:40:36,566 --> 00:40:38,136 THROUGHOUT THE DAY OF MARCH 17th... 708 00:40:38,168 --> 00:40:39,538 Sailor: LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO! 709 00:40:39,569 --> 00:40:41,099 Narrator: FORCE 12 GERMAN U‐BOATS 710 00:40:41,137 --> 00:40:43,967 TO LOSE CONTACT WITH THE CONVOY. 711 00:40:44,007 --> 00:40:46,337 Milner: WHAT YOU'RE TRYING TO DO AS THE ESCORT COMMANDER... 712 00:40:46,375 --> 00:40:48,275 Sailor: SAILORS, CLEAR! 713 00:40:48,311 --> 00:40:50,211 Milner: IS TO BREAK CONTACT. 714 00:40:50,245 --> 00:40:51,545 IT'S A BONUS IF YOU CAN ATTACK IT. 715 00:40:51,580 --> 00:40:53,550 IT'S EVEN BETTER IF YOU CAN SINK IT. 716 00:40:53,581 --> 00:41:04,631 â™Ș 717 00:41:04,658 --> 00:41:08,398 Narrator: GRADUALLY, THE SCALES TIP IN THE ALLIES' FAVOR. 718 00:41:08,429 --> 00:41:11,129 ALTHOUGH U‐BOATS CONTINUE TO PICK AWAY, 719 00:41:11,164 --> 00:41:14,234 THE TWO CONVOYS APPROACH THE EDGE OF THE AIR GAP. 720 00:41:14,267 --> 00:41:17,567 [AIRCRAFT APPROACHING] 721 00:41:17,603 --> 00:41:21,373 ALLIED AIRCRAFT CAN REACH THE CONVOYS FROM EUROPE. 722 00:41:21,406 --> 00:41:27,276 THE WOLFPACKS ARE NOW ALSO BEING HUNTED FROM THE SKY. 723 00:41:27,311 --> 00:41:29,151 LONG‐RANGE AIR PATROLS‐‐ 724 00:41:29,180 --> 00:41:31,880 LIBERATORS, SUNDERLANDS AND FORTRESSES‐‐ 725 00:41:31,915 --> 00:41:33,975 PROVIDE COVER FOR THE CONVOY, 726 00:41:34,017 --> 00:41:37,887 RELIEVING PRESSURE OFF THE EXHAUSTED ESCORTS. 727 00:41:37,921 --> 00:41:40,421 Grove: LIKE THE CAVALRY COMING OVER THE HILL, 728 00:41:40,457 --> 00:41:42,527 THE ARRIVAL OF COASTAL COMMAND AIRCRAFT 729 00:41:42,559 --> 00:41:45,559 ALTERS THE SITUATION VERY SIGNIFICANTLY. 730 00:41:45,595 --> 00:41:47,525 AIRCRAFT CAN FORCE SUBMARINES DOWN. 731 00:41:47,563 --> 00:41:49,033 ONCE SUBMARINES ARE SUBMERGED, 732 00:41:49,065 --> 00:41:51,195 THEIR MOBILITY IS GREATLY REDUCED. 733 00:41:54,435 --> 00:41:58,105 Narrator: A 206 SQUADRON FLYING FORTRESS 734 00:41:58,139 --> 00:42:00,309 FLIES INTO A SQUALL ASTERN OF THE CONVOY 735 00:42:00,341 --> 00:42:03,581 HOPING TO CATCH A U‐BOAT UNAWARE. 736 00:42:03,611 --> 00:42:09,451 [SPEAKING GERMAN] 737 00:42:09,483 --> 00:42:12,653 Narrator: U‐384 DOESN'T HAVE A CHANCE TO DIVE 738 00:42:12,686 --> 00:42:15,316 BEFORE FOUR DEPTH CHARGES ARE DROPPED. 739 00:42:19,157 --> 00:42:24,357 EXPLOSIONS ARE SPOTTED ON EITHER SIDE OF THE U‐BOAT. 740 00:42:24,396 --> 00:42:31,036 U‐384 SINKS TO THE OCEAN FLOOR, TAKING WITH IT THE CREW OF 47. 741 00:42:31,068 --> 00:42:34,438 THE NAZIS' LETHAL WEAPON HAS BECOME THEIR IRON COFFIN. 742 00:42:34,471 --> 00:42:36,211 [THUD] 743 00:42:40,343 --> 00:42:43,413 Grove: NOW THE CONVOY IS UNDER THE AIR UMBRELLA, 744 00:42:43,446 --> 00:42:45,676 WHICH CAN BE QUITE AGGRESSIVE, 745 00:42:45,715 --> 00:42:48,675 SO THE SENSIBLE THING TO DO IS TO WITHDRAW THE U‐BOATS 746 00:42:48,718 --> 00:42:51,288 SO THAT THEY CAN GO BACK INTO THE GAPS 747 00:42:51,320 --> 00:42:55,660 AND FIND ANOTHER CONVOY WITHOUT AIR COVER. 748 00:42:55,690 --> 00:42:58,390 Narrator: DÖNITZ FINALLY CALLS OFF THE ATTACK. 749 00:43:02,430 --> 00:43:08,370 HX.229 AND SC.122 HAVE ENDURED A THREE‐DAY ASSAULT, 750 00:43:08,401 --> 00:43:11,271 SUFFERING A RECORD AMOUNT OF DESTRUCTION. 751 00:43:12,072 --> 00:43:12,842 [SHOUTING IN GERMAN] 752 00:43:12,872 --> 00:43:15,512 Narrator: BETWEEN THE TWO CONVOYS, 753 00:43:15,542 --> 00:43:20,152 22 SHIPS TOTALING MORE THAN 146,000 TONS 754 00:43:20,179 --> 00:43:22,279 HAS BEEN DESTROYED. 755 00:43:25,784 --> 00:43:27,624 ON THE REMAINING VESSELS, 756 00:43:27,652 --> 00:43:32,022 11 CARRIED MORE THAN 1,100 SURVIVORS BETWEEN THEM. 757 00:43:37,094 --> 00:43:40,264 DURING THE U‐BOAT ATTACKS OF MARCH 1943, 758 00:43:40,297 --> 00:43:44,167 DÖNITZ'S WOLFPACK STRATEGY WORKS PERFECTLY. 759 00:43:44,200 --> 00:43:46,300 THE SUCCESSFUL OPERATIONS PROVIDE REASON 760 00:43:46,335 --> 00:43:47,735 TO BELIEVE GERMANY IS ON THE BRINK 761 00:43:47,770 --> 00:43:51,070 OF WINNING THE WAR FOR THE ATLANTIC. 762 00:43:51,106 --> 00:43:53,776 Milner: FOR THE FIRST THREE WEEKS IN MARCH OF 1943, 763 00:43:53,809 --> 00:43:56,679 100% OF THE CONVOYS CROSSING THE NORTH ATLANTIC 764 00:43:56,711 --> 00:43:58,311 WERE INTERCEPTED. 765 00:43:58,346 --> 00:44:02,476 OVER 50% OF THEM WERE ACTUALLY ATTACKED BY U‐BOATS. 766 00:44:02,516 --> 00:44:04,246 Narrator: BUT AT THE END OF MARCH, 767 00:44:04,285 --> 00:44:06,745 CIRCUMSTANCES SHIFT AGAIN. 768 00:44:06,787 --> 00:44:09,487 Milner: THE RESOURCES ARE, ARE ON THE HORIZON, 769 00:44:09,523 --> 00:44:10,793 AND SO IS BETTER WEATHER. 770 00:44:10,824 --> 00:44:13,064 AND IT ALL CHANGES ALMOST IN A HEARTBEAT 771 00:44:13,093 --> 00:44:15,433 AT THE END OF MARCH. 772 00:44:15,461 --> 00:44:16,801 Narrator: LONGER SPRING DAYS, 773 00:44:16,829 --> 00:44:19,199 BETTER TECHNOLOGY AND MORE AIRPLANES 774 00:44:19,231 --> 00:44:23,701 ALLOW THE ALLIES TO CLOSE THE AIR GAP. 775 00:44:23,735 --> 00:44:26,265 Milner: WHEN AIR POWER BECOMES REALLY OPPRESSIVE 776 00:44:26,305 --> 00:44:28,605 IN THE SPRING OF '43, 777 00:44:28,640 --> 00:44:30,440 WHEN THE NORTH ATLANTIC AIR GAP DISAPPEARS 778 00:44:30,474 --> 00:44:32,044 BECAUSE OF SMALL AIRCRAFT CARRIERS, 779 00:44:32,076 --> 00:44:34,746 FOUR‐ENGINE AIRCRAFT, ALL RADAR‐EQUIPPED, 780 00:44:34,778 --> 00:44:37,778 THERE'S NO PLACE LEFT FOR DÖNITZ TO GO. 781 00:44:37,815 --> 00:44:39,215 HE HAS TO QUIT AT THE END OF MAY 782 00:44:39,249 --> 00:44:44,419 'CAUSE HE HAS LITERALLY NOTHING LEFT. 783 00:44:44,454 --> 00:44:46,694 THE GERMANS GO FROM NEAR VICTORY, 784 00:44:46,723 --> 00:44:48,493 WHATEVER THAT MIGHT HAVE BEEN, 785 00:44:48,524 --> 00:44:51,334 TO CATASTROPHIC DEFEAT IN ABOUT EIGHT WEEKS. 786 00:44:53,695 --> 00:44:58,665 Jentzsch: THE BATTLE AGAINST CONVOYS SC.122 AND HX.229 787 00:44:58,699 --> 00:45:01,669 IS A MINOR BATTLE IN THE CONTEXT OF THE WHOLE WAR, 788 00:45:01,702 --> 00:45:06,172 BUT IT MARKS THE SHIFT OF THE BATTLE OF THE ATLANTIC. 789 00:45:06,206 --> 00:45:08,806 Narrator: BUT INCREASED AIR COVER IS NOT THE ONLY REASON 790 00:45:08,842 --> 00:45:13,712 GERMAN U‐BOATS MEET TOUGHER TIMES. 791 00:45:13,747 --> 00:45:18,677 Grove: THE KEY TO THE WOLFPACK TACTICS WAS RADIO CONTROL, 792 00:45:18,717 --> 00:45:23,157 CENTRALIZED RADIO CONTROL, FROM, FROM BDU. 793 00:45:23,188 --> 00:45:27,388 THE PROBLEM WAS IT GAVE AWAY THE POSITION OF THE SUBMARINES. 794 00:45:27,425 --> 00:45:30,585 AND SO IT CONTAINED THE SEEDS OF ITS OWN DESTRUCTION. 795 00:45:32,687 --> 00:45:35,147 Narrator: THE ALLIES REGAIN THEIR INTELLIGENCE EDGE, 796 00:45:35,187 --> 00:45:39,647 THE WEATHER IMPROVES AND THE AIR GAP DISAPPEARS. 797 00:45:39,687 --> 00:45:42,687 THE NAZIS HAVE NOWHERE LEFT TO HIDE. 798 00:45:45,554 --> 00:45:48,894 IN MAY, ADMIRAL DÖNITZ ORDERS HIS U‐BOATS 799 00:45:48,921 --> 00:45:51,451 OUT OF THE NORTH ATLANTIC. 800 00:45:51,487 --> 00:45:53,447 THE WOLFPACKS WOULD NEVER AGAIN COME 801 00:45:53,487 --> 00:45:55,787 AS CLOSE TO CUTTING OFF THE ALLIES 802 00:45:55,821 --> 00:46:00,221 AS THEY DID DURING THE LONG, DARK NIGHTS OF MARCH 1943. 803 00:46:00,254 --> 00:46:04,094 â™Ș 58854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.