All language subtitles for You.me.her.S01E03.TTL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 - Subtitle by peritta and chamallow - 2 00:00:04,890 --> 00:00:07,158 Previously on You, Me, Her... 3 00:00:07,159 --> 00:00:08,360 You do it with someone you don't know... 4 00:00:08,361 --> 00:00:11,296 someone who doesn't laugh when you get your sexy on. 5 00:00:11,297 --> 00:00:12,498 I'm talking about an escort. 6 00:00:12,499 --> 00:00:14,499 Jack Trakarsky? 7 00:00:14,500 --> 00:00:15,834 I'm Izzy Silva. 8 00:00:15,835 --> 00:00:17,035 I met Izzy today. 9 00:00:17,036 --> 00:00:18,170 We made out. 10 00:00:18,171 --> 00:00:20,371 After she gave me a footjob under the table. 11 00:00:20,373 --> 00:00:21,706 I kind of feel like I'm dangling my marriage 12 00:00:21,707 --> 00:00:24,643 out a 10-story window right now. 13 00:00:24,644 --> 00:00:26,111 Weinstock is retiring as Dean. 14 00:00:26,112 --> 00:00:28,113 He's recommending me as his replacement. 15 00:00:28,114 --> 00:00:29,180 Izzy's an escort. 16 00:00:29,181 --> 00:00:32,117 You don't have to end things. You just don't call them again. 17 00:00:32,118 --> 00:00:35,254 Mom! What are you doing? 18 00:00:39,509 --> 00:00:41,459 - So, hi, - Hi. 19 00:00:41,460 --> 00:00:43,662 Hi. 20 00:00:58,094 --> 00:01:00,476 I can't feel my hands, or my feet, 21 00:01:00,478 --> 00:01:02,814 or the top of my head. Do I smell baked goods? 22 00:01:02,815 --> 00:01:04,019 Does that mean I'm having a stroke? 23 00:01:04,021 --> 00:01:05,111 Oh, it's a candle. 24 00:01:05,113 --> 00:01:06,884 "Pumpkin Spice." Um... 25 00:01:06,886 --> 00:01:08,406 A stroke is burnt toast. 26 00:01:08,758 --> 00:01:09,967 That's good to know, thank you. 27 00:01:10,969 --> 00:01:13,319 Just the three of us here, now, first time, together, 28 00:01:13,321 --> 00:01:15,122 in close proximity. 29 00:01:15,966 --> 00:01:17,033 Kinda... 30 00:01:17,237 --> 00:01:18,772 kinda takes it to the next level. 31 00:01:21,227 --> 00:01:23,039 Yeah. Um... 32 00:01:23,904 --> 00:01:27,161 I sprinted away from a date with an amazing guy, 33 00:01:27,382 --> 00:01:29,116 cyber-stalked your home address, 34 00:01:29,406 --> 00:01:31,075 and just barely escaped 35 00:01:31,077 --> 00:01:33,714 the warning screams of my inner critic. 36 00:01:33,716 --> 00:01:35,848 This is nice here. I like your house. 37 00:01:35,850 --> 00:01:37,115 We were just talking about you, 38 00:01:37,116 --> 00:01:39,475 literally two seconds before you knocked on the door. 39 00:01:39,477 --> 00:01:41,251 It's, like, strange. 40 00:01:41,253 --> 00:01:42,631 That's so sweet. 41 00:01:42,782 --> 00:01:44,183 And weird. 42 00:01:44,457 --> 00:01:47,449 So how long am I gonna be chained up in your basement? 43 00:01:48,074 --> 00:01:50,328 I'm mostly free until midterms in December, so. 44 00:01:51,682 --> 00:01:53,164 She does that. 45 00:01:53,166 --> 00:01:56,113 Well, you know, Jack's made it real cozy down there. 46 00:01:56,115 --> 00:01:57,824 Fridge, mini-bar, couch. 47 00:01:58,007 --> 00:01:59,074 Good. I'm in. 48 00:01:59,252 --> 00:02:00,399 We have Quaaludes down there 49 00:02:00,401 --> 00:02:02,666 which will erode your sense of time, 50 00:02:02,668 --> 00:02:03,768 if that's your thing. 51 00:02:06,884 --> 00:02:07,954 This is so not us. 52 00:02:07,956 --> 00:02:10,292 We've never done anything like this before. 53 00:02:11,583 --> 00:02:14,427 Haven't dusted off that line since college. 54 00:02:14,474 --> 00:02:16,161 - Honey, you used that line on me. - Don't... don't obsess. 55 00:02:16,177 --> 00:02:18,364 Man, I am really nervous. 56 00:02:18,630 --> 00:02:21,376 Is my voice as shaky as it sounds in my head? 57 00:02:21,985 --> 00:02:23,294 Did someone mention Quaaludes? 58 00:02:23,295 --> 00:02:25,095 - Yeah, I was joking. - Oh, sorry. 59 00:02:25,097 --> 00:02:26,690 - Yeah, we don't... we don't have any sedatives. - No. 60 00:02:26,691 --> 00:02:28,066 - We have a... - We have a load good wine. 61 00:02:28,074 --> 00:02:29,041 - ... case. - Fantastic wine. 62 00:02:29,043 --> 00:02:30,923 - Yeah, a case of wine that we got at this... - A Pinot, we got at the vineyard. 63 00:02:30,925 --> 00:02:32,300 - ... fantastic little vineyard. - She loves it. 64 00:02:32,302 --> 00:02:35,356 - It was beautiful. In Northern California. - And it's not too expensive. 65 00:02:35,358 --> 00:02:36,358 - But it's perfect... - We should really go. 66 00:02:36,360 --> 00:02:37,640 We had a really nice time there. 67 00:02:37,969 --> 00:02:39,297 We kind of have some of that. 68 00:02:39,299 --> 00:02:41,076 - If that's your thing. - It's delicious. Made of grapes. 69 00:02:41,078 --> 00:02:42,264 Yes. 70 00:02:42,280 --> 00:02:44,272 All right, let's pop some corks, dickheads. 71 00:02:45,184 --> 00:02:46,785 Do we look like dickheads? 72 00:02:46,786 --> 00:02:48,653 I think she meant that affectionately. 73 00:02:48,654 --> 00:02:50,097 This should do. 74 00:02:50,099 --> 00:02:51,798 - Oh, no, no, no, no, no. Maybe not those. - Not those. 75 00:02:51,800 --> 00:02:53,649 - They're not really for drinking. - Yeah. They're for show. 76 00:03:04,736 --> 00:03:06,271 Well, I'd summarize it like this... 77 00:03:06,272 --> 00:03:07,406 we, that is, 78 00:03:07,915 --> 00:03:09,874 Jack and I, have crossed a threshold 79 00:03:09,875 --> 00:03:11,876 into a unique marital dimension... 80 00:03:11,877 --> 00:03:14,289 Speaking of talking like we're high... 81 00:03:14,551 --> 00:03:16,551 Oh, when I get just the right combination 82 00:03:16,553 --> 00:03:18,082 of nervous and inebriated, 83 00:03:18,084 --> 00:03:20,452 I get grandiloquent and orotund 84 00:03:20,454 --> 00:03:22,153 and I use words that nobody uses, 85 00:03:22,154 --> 00:03:23,280 and then I try and negate it 86 00:03:23,282 --> 00:03:24,956 with a disarming self-awareness... 87 00:03:24,957 --> 00:03:27,187 Um, after that, 88 00:03:27,289 --> 00:03:29,195 I have to insist. 89 00:03:29,197 --> 00:03:31,927 This is a gentle, well-intentioned Indica. 90 00:03:32,438 --> 00:03:33,523 Indi-what? 91 00:03:34,033 --> 00:03:35,195 Indica. 92 00:03:35,515 --> 00:03:36,978 No minds will be blown. 93 00:03:37,636 --> 00:03:39,504 The best kind of pot you can find. 94 00:03:39,505 --> 00:03:40,552 Oh, it's weed? 95 00:03:48,257 --> 00:03:51,839 If you were to create "A Good Guy" in a lab... 96 00:03:52,746 --> 00:03:54,586 that's what I left on a bar stool. 97 00:03:56,001 --> 00:03:57,735 How fucked up is that? 98 00:03:58,057 --> 00:04:01,392 Should we talk about your obvious commitment issues? 99 00:04:01,393 --> 00:04:03,803 Shall we revisit what I told you last time? 100 00:04:04,076 --> 00:04:05,146 Blow me? 101 00:04:09,401 --> 00:04:12,138 Why do we talk about Izzy all the time? 102 00:04:12,140 --> 00:04:15,193 Why did she impulsively come over? 103 00:04:15,195 --> 00:04:18,610 Why are we doing whatever it is we're doing? 104 00:04:18,611 --> 00:04:20,879 Why, why, why, why... 105 00:04:20,880 --> 00:04:22,182 why... 106 00:04:23,614 --> 00:04:25,015 The house of why. 107 00:04:29,267 --> 00:04:30,359 You got the hiccups? 108 00:04:30,361 --> 00:04:32,204 I get stoned super easy these days. 109 00:04:32,491 --> 00:04:33,625 Have you noticed? 110 00:04:34,241 --> 00:04:37,174 I keep replaying what happened at that bar. 111 00:04:37,983 --> 00:04:40,202 I pleasured myself at my desk, thinking of you. 112 00:04:40,204 --> 00:04:43,225 You didn't? You didn't? 113 00:04:43,227 --> 00:04:45,036 I did. 114 00:04:45,037 --> 00:04:46,107 Emma. 115 00:04:46,109 --> 00:04:49,707 We both masturbated at our respective workplaces. 116 00:04:50,742 --> 00:04:51,843 You didn't? 117 00:04:51,844 --> 00:04:54,107 And now we're sitting here in our living room telling you. 118 00:04:54,109 --> 00:04:55,298 This isn't weird at all. 119 00:04:55,300 --> 00:04:56,376 Are you freaked out? 120 00:04:56,378 --> 00:04:57,501 You must be so freaked out. 121 00:04:57,503 --> 00:04:59,509 You can run. We won't tackle you. 122 00:04:59,511 --> 00:05:01,319 No. No, no, no. 123 00:05:01,320 --> 00:05:02,921 I am way too insecure 124 00:05:02,922 --> 00:05:05,590 to feel anything but flattered 125 00:05:05,591 --> 00:05:08,060 that anybody would jack off to me. 126 00:05:09,461 --> 00:05:10,662 Guys, I need you to know 127 00:05:10,663 --> 00:05:14,532 that I, like, have done nothing but think about you. 128 00:05:14,533 --> 00:05:17,602 I have tried to wash it away 129 00:05:17,603 --> 00:05:19,337 with... with booze 130 00:05:19,338 --> 00:05:21,472 and... and cleaning products, 131 00:05:21,473 --> 00:05:24,275 but you guys are stubborn. 132 00:05:24,276 --> 00:05:25,877 Like a stain. 133 00:05:25,878 --> 00:05:27,679 Like a... like a beautiful stain. 134 00:05:28,948 --> 00:05:29,881 Very handsome... 135 00:05:29,882 --> 00:05:32,684 handsome... 136 00:05:32,685 --> 00:05:33,952 stain. 137 00:05:42,828 --> 00:05:45,831 Yeah, but we agree that this is a business arrangement, right? 138 00:05:50,302 --> 00:05:52,036 Yeah. Of course. 139 00:05:52,037 --> 00:05:54,572 Abso-fucking-lutely. 140 00:05:54,573 --> 00:05:56,708 Yeah. Rent doesn't pay itself. 141 00:05:56,709 --> 00:05:58,843 She's like our mutual hall pass. 142 00:05:58,844 --> 00:06:00,044 Yeah. 143 00:06:00,045 --> 00:06:01,913 Yeah, we each get two sessions a week with her? 144 00:06:01,914 --> 00:06:03,582 I mean... I mean, you. 145 00:06:05,784 --> 00:06:06,851 Thank you for remembering 146 00:06:06,852 --> 00:06:09,787 that I'm both present and a human being. 147 00:06:09,788 --> 00:06:11,522 We could just book her for the whole month 148 00:06:11,523 --> 00:06:12,457 and then we can revisit it... 149 00:06:12,458 --> 00:06:13,524 Yeah. 150 00:06:13,525 --> 00:06:14,660 ... at that point. 151 00:06:16,729 --> 00:06:19,130 Okay, so... 152 00:06:19,131 --> 00:06:21,066 here's my deal... 153 00:06:21,067 --> 00:06:22,867 I'm probably gonna be shutting down a lot of regulars, 154 00:06:22,868 --> 00:06:23,935 I'll probably lose a few, 155 00:06:23,936 --> 00:06:26,604 so I'm gonna have to charge you guys a premium. 156 00:06:26,605 --> 00:06:28,473 Oh, and I'm gonna have to get you guys 157 00:06:28,474 --> 00:06:30,074 to pay the month in advance 158 00:06:30,075 --> 00:06:32,076 to hold Mondays through Thursdays, 159 00:06:32,077 --> 00:06:35,881 'cause weekends are for non-paying relationships only. 160 00:06:36,615 --> 00:06:37,682 So, we good? 161 00:06:37,683 --> 00:06:40,618 I'm good. You good, Em? 162 00:06:40,619 --> 00:06:41,953 Yeah, but we agree 163 00:06:41,954 --> 00:06:46,491 that the intimacy is, like, non-penetrationable, right? 164 00:06:46,492 --> 00:06:49,560 Okay, so if that's that, 165 00:06:49,561 --> 00:06:52,630 does anyone want to write up a formal contract, 166 00:06:52,631 --> 00:06:56,435 or will a spirited round of businessman handshakes suffice? 167 00:06:59,171 --> 00:07:02,040 That's my ride at the corner, so I'm gonna fly. 168 00:07:02,895 --> 00:07:04,763 Mr. Trakarsky. 169 00:07:04,765 --> 00:07:06,318 Mrs. Trakarsky. 170 00:07:06,320 --> 00:07:07,588 It's been a fucking slice. 171 00:07:14,954 --> 00:07:16,955 - Did she leave? - Yeah. 172 00:07:16,956 --> 00:07:18,022 She took the weed. 173 00:07:24,029 --> 00:07:25,096 I know I started it, 174 00:07:25,097 --> 00:07:27,632 but I really think we got too business-ey with Izzy last night. 175 00:07:27,633 --> 00:07:29,901 Objectified her. Hurt her feelings. 176 00:07:29,902 --> 00:07:31,502 Honey, she is an escort 177 00:07:31,503 --> 00:07:33,104 and we are her clients, 178 00:07:33,105 --> 00:07:34,706 so the whole situation 179 00:07:34,707 --> 00:07:36,040 is inherently business-ey. 180 00:07:36,041 --> 00:07:38,742 I just think we need to set clear boundaries, you know, 181 00:07:38,753 --> 00:07:40,938 and make sure this whole thing doesn't spin out of control. 182 00:07:41,579 --> 00:07:42,847 You mean so one of us 183 00:07:42,848 --> 00:07:44,048 doesn't develop feelings for another? 184 00:07:44,049 --> 00:07:45,917 Maybe. 185 00:07:45,918 --> 00:07:49,387 Has one of us already developed feelings for another? 186 00:07:49,388 --> 00:07:50,722 No. 187 00:07:50,723 --> 00:07:52,190 I saw those googly eyes you were giving her last night. 188 00:07:52,191 --> 00:07:53,524 Googly eyes? 189 00:07:53,525 --> 00:07:54,726 Those are my stoned eyes. 190 00:07:54,727 --> 00:07:57,528 I totally know the difference, and those were googly eyes. 191 00:07:57,529 --> 00:07:58,596 I know your stoned eyes. 192 00:07:58,597 --> 00:07:59,664 I'm telling you, 193 00:07:59,665 --> 00:08:00,732 all throughout college, 194 00:08:00,733 --> 00:08:01,799 people were like, "Hey, are you hitting on me?" 195 00:08:01,800 --> 00:08:03,001 I was like, "No, I'm just super high over here." 196 00:08:03,002 --> 00:08:03,935 - That is not true. - It is true. 197 00:08:03,936 --> 00:08:05,003 I don't believe that. 198 00:08:05,004 --> 00:08:07,538 Were they red? Like, very reddish? But squinty? 199 00:08:07,539 --> 00:08:08,740 I know your googly eyes. 200 00:08:08,741 --> 00:08:10,742 That's not it, okay, so stop saying it. 201 00:08:10,743 --> 00:08:12,477 I don't know why I have to defend myself. 202 00:08:12,478 --> 00:08:14,612 I just think it's better for all of us 203 00:08:14,613 --> 00:08:15,680 if we have it 204 00:08:15,681 --> 00:08:17,548 as a clearly defined business arrangement, okay? 205 00:08:17,549 --> 00:08:19,017 Payment for services rendered. 206 00:08:19,018 --> 00:08:20,084 Okay. 207 00:08:20,085 --> 00:08:21,285 Right. 208 00:08:21,286 --> 00:08:23,755 So how do we decide who gets her first? 209 00:08:24,623 --> 00:08:26,090 - Ew. - Yeah. 210 00:08:26,091 --> 00:08:28,092 Ew. That sounded bad. 211 00:08:28,093 --> 00:08:29,961 I just grossed myself out. 212 00:08:29,962 --> 00:08:31,763 Just flip a coin? 213 00:08:33,032 --> 00:08:33,965 Rock-paper-scissors? 214 00:08:33,966 --> 00:08:35,433 You know what? I'm just gonna go first. 215 00:08:35,434 --> 00:08:37,435 - How is that fair? - Ladies first. 216 00:08:37,936 --> 00:08:40,415 There's two ladies in this situation. That's unfair. 217 00:08:40,428 --> 00:08:42,273 I will never get to go first. Like, ever. 218 00:08:42,474 --> 00:08:43,141 Once every three times, I guess, 219 00:08:43,142 --> 00:08:45,110 but... that's not enough. 220 00:08:45,978 --> 00:08:48,112 Should be 50/50. We should... 221 00:08:48,113 --> 00:08:51,250 Ladies... Oh, my. Hello. 222 00:08:53,452 --> 00:08:55,453 - Is this... us deciding? - Uh-huh. 223 00:08:55,454 --> 00:08:56,722 Oh, my God. 224 00:09:05,731 --> 00:09:07,065 So we have a deal? 225 00:09:07,066 --> 00:09:09,867 - I get to go first? - Mm-hmm. 226 00:09:09,868 --> 00:09:10,935 You promise? 227 00:09:10,936 --> 00:09:12,670 No. 228 00:09:12,671 --> 00:09:13,604 Should I stop? 229 00:09:13,605 --> 00:09:15,606 Is this how we're gonna decide things from now on? 230 00:09:15,607 --> 00:09:18,142 - Mm-hmm. - Okay. 231 00:09:18,143 --> 00:09:19,744 Do you like it? 232 00:09:19,745 --> 00:09:21,212 I do, but I feel like I'm being short-sighted. 233 00:09:21,213 --> 00:09:23,148 Stupid penis. 234 00:09:24,817 --> 00:09:26,684 Through the use of rational thought. 235 00:09:26,685 --> 00:09:27,752 But with sensory memory, 236 00:09:27,753 --> 00:09:29,620 the brain is designed 237 00:09:29,621 --> 00:09:31,756 only to process information 238 00:09:31,757 --> 00:09:33,891 that will be useful at a later date. 239 00:09:33,892 --> 00:09:35,760 Psst! 240 00:09:35,761 --> 00:09:37,829 Sorry. Sorry. 241 00:09:39,631 --> 00:09:42,901 You could meet me halfway and move your legs, dickface? 242 00:09:46,438 --> 00:09:47,973 Hi. 243 00:09:50,976 --> 00:09:53,111 I'm in class dressed like a horny WNBA player. 244 00:09:53,112 --> 00:09:54,846 You could at least ask. 245 00:09:54,847 --> 00:09:56,848 Kinda tells its own story, man. 246 00:09:56,849 --> 00:09:59,517 I had to Google an hour's worth of basketball jargon. 247 00:09:59,518 --> 00:10:01,119 In case it, like, ever comes up, 248 00:10:01,120 --> 00:10:02,186 there really isn't 249 00:10:02,187 --> 00:10:03,921 an hour's worth of basketball jargon, 250 00:10:03,922 --> 00:10:06,057 so I just started, like, making shit up. 251 00:10:06,058 --> 00:10:06,991 Yeah. 252 00:10:06,992 --> 00:10:08,152 Hey, can I borrow your notes? 253 00:10:10,596 --> 00:10:11,796 All yours. 254 00:10:11,797 --> 00:10:14,266 What have you been doing for the last 34 minutes? 255 00:10:17,536 --> 00:10:19,071 I honestly have no idea. 256 00:10:24,209 --> 00:10:28,212 I'm gonna need your notes, Stan. Two copies, bring 'em tomorrow? 257 00:10:28,213 --> 00:10:30,282 Sure. Absolutely. 258 00:10:31,950 --> 00:10:33,885 It's Kyle, by the way. 259 00:10:35,687 --> 00:10:37,155 But Stan works. Yeah. 260 00:10:37,156 --> 00:10:39,358 I can be Stan. 261 00:10:41,960 --> 00:10:43,027 Don't worry. Ken's got it. 262 00:10:43,028 --> 00:10:45,364 He just told you his name was Dan. 263 00:10:46,304 --> 00:10:47,832 - What? - Kyle. 264 00:10:47,833 --> 00:10:48,766 - Kyle. - Kyle? 265 00:10:54,907 --> 00:10:56,507 Sorry I'm late, Frank. 266 00:10:56,508 --> 00:10:57,575 College essays. 267 00:10:57,576 --> 00:11:00,244 My God, is it possible for every kid who has under a three-five 268 00:11:00,245 --> 00:11:01,712 to have ADHD 269 00:11:01,713 --> 00:11:03,527 and multiple deaths in the family? 270 00:11:03,529 --> 00:11:04,558 I miss the days 271 00:11:04,560 --> 00:11:06,784 when you still felt obligated to kiss my ass and call me Dean. 272 00:11:06,785 --> 00:11:08,519 You're in my fucking chair, Dean. 273 00:11:08,520 --> 00:11:10,121 Kiss my ass, Jack. 274 00:11:10,122 --> 00:11:11,189 Got it. 275 00:11:11,190 --> 00:11:12,256 I'm not even officially retired yet, 276 00:11:12,257 --> 00:11:15,193 and I'm already bored to fucking death. 277 00:11:15,194 --> 00:11:16,928 Hey, 278 00:11:16,929 --> 00:11:18,796 Now that I don't have to worry about testing, 279 00:11:18,797 --> 00:11:20,932 I'm really into the idea of trying out the new drugs. 280 00:11:20,933 --> 00:11:23,067 How does one "roll"? 281 00:11:23,068 --> 00:11:24,802 Wait. We have drug testing? 282 00:11:24,803 --> 00:11:25,736 Technically. 283 00:11:25,737 --> 00:11:26,938 I can't remember the last one. 284 00:11:26,939 --> 00:11:30,007 Okay, so the Alumni Board has all your records, 285 00:11:30,008 --> 00:11:31,075 they meet to discuss on Monday. 286 00:11:31,076 --> 00:11:33,344 Hey, can they really track my browser history? 287 00:11:33,345 --> 00:11:34,412 Like you were... 288 00:11:34,413 --> 00:11:36,280 'cause that seems... 289 00:11:36,281 --> 00:11:39,083 That seems un... un... like... 290 00:11:39,084 --> 00:11:42,019 Amer... like unethical or something. It's un-something. 291 00:11:42,020 --> 00:11:44,689 This is Hamilton, Jack, so, yeah, they're gonna dig, but... 292 00:11:44,690 --> 00:11:47,091 seriously, you do use Incognito Mode? 293 00:11:47,092 --> 00:11:50,294 What's "Incognito Mode"? 294 00:11:50,295 --> 00:11:52,163 Oh, boy. 295 00:11:58,971 --> 00:12:01,105 Hmm... what would I wear 296 00:12:01,106 --> 00:12:03,107 on a first date with a female 297 00:12:03,108 --> 00:12:04,709 grad-student-slash-escort 298 00:12:04,710 --> 00:12:06,978 I'm sharing with my husband? 299 00:12:06,979 --> 00:12:08,312 Keep trying to be funny. 300 00:12:08,313 --> 00:12:10,951 It's irritating, but it distracts me. 301 00:12:10,983 --> 00:12:12,813 I'm so nervous, I couldn't go this morning. 302 00:12:12,815 --> 00:12:14,986 I feel like I'm pregnant. 303 00:12:14,987 --> 00:12:16,187 I have a poo baby. 304 00:12:16,188 --> 00:12:18,055 Do you and Jack talk a lot about your digestive issues? 305 00:12:18,056 --> 00:12:19,390 Because you should know the rest of us don't. 306 00:12:19,391 --> 00:12:21,659 See, for example, I don't need to know 307 00:12:21,660 --> 00:12:24,996 whether you pooped or not on any given day. 308 00:12:24,997 --> 00:12:26,464 What about this one? 309 00:12:26,465 --> 00:12:27,932 Hot. Yeah. 310 00:12:27,933 --> 00:12:29,800 If I were an underage groupie 311 00:12:29,801 --> 00:12:31,269 with deep-seated self-esteem issues, 312 00:12:31,270 --> 00:12:32,870 I'd buy out the whole shop. 313 00:12:32,871 --> 00:12:34,739 Yeah, let's go throw back some Jaeger shots 314 00:12:34,740 --> 00:12:36,474 and go to a "Modest Mouse" show, dude. 315 00:12:36,475 --> 00:12:39,677 Dear God, even your young-chick references are old. 316 00:12:39,678 --> 00:12:41,079 Hey... 317 00:12:42,214 --> 00:12:44,282 How about that? 318 00:12:45,150 --> 00:12:47,418 Help me. Help me, help me. 319 00:12:47,419 --> 00:12:49,020 Oh, chill. 320 00:12:49,021 --> 00:12:51,022 I'm sure lezzing is just like riding a bike. 321 00:12:51,023 --> 00:12:52,223 It'll come back to you. 322 00:12:52,224 --> 00:12:54,225 I haven't ridden a bike in so long. 323 00:12:54,226 --> 00:12:57,295 Listen, you wear that, I will totally lezinate you. 324 00:12:57,296 --> 00:12:58,896 Okay, you can stop trying to create 325 00:12:58,897 --> 00:13:01,066 different permutations of the word "lez" now. 326 00:13:01,067 --> 00:13:02,467 - What a second, are we vibrating? - Oh. 327 00:13:02,901 --> 00:13:04,502 Is that how lezitation works? 328 00:13:04,503 --> 00:13:07,838 It's my phone, jackass. 329 00:13:07,839 --> 00:13:10,107 - Aw... Izzy. - Dear God. 330 00:13:10,108 --> 00:13:12,777 Are you 13? Just got your period? 331 00:13:12,778 --> 00:13:14,579 You're jealous, asshole. 332 00:13:26,525 --> 00:13:28,326 Retro fitness. I respect that. 333 00:13:29,194 --> 00:13:30,795 Fem Fit says this chick nailed it way back when. 334 00:13:30,796 --> 00:13:33,998 Everything you need in 15 minutes. 335 00:13:33,999 --> 00:13:35,333 Do you know where my vape is? 336 00:13:35,334 --> 00:13:36,267 I'm getting super stressed 337 00:13:36,268 --> 00:13:37,468 by my date with Emma. 338 00:13:37,469 --> 00:13:40,404 So they're getting some freaky version of sex therapy, 339 00:13:40,405 --> 00:13:41,872 but what're you getting out of it? 340 00:13:41,873 --> 00:13:44,141 - 16 sessions paid upfront? - Great. 341 00:13:44,142 --> 00:13:46,077 It's on the table, Dingdong. 342 00:13:46,945 --> 00:13:48,851 Fem Fit also says habitual pot use 343 00:13:48,856 --> 00:13:51,349 - causes degenerative heart failure diseases... - Jesus, Fem Fit, 344 00:13:51,350 --> 00:13:52,884 your guide to a joyless fucking life. 345 00:13:53,885 --> 00:13:55,219 Should I wear these? 346 00:13:55,220 --> 00:13:56,687 - No. - Why not? 347 00:13:56,688 --> 00:13:58,490 Just don't. 348 00:14:05,497 --> 00:14:07,098 My God, I'm so nervous. 349 00:14:07,099 --> 00:14:10,301 I haven't been on a first date since... 350 00:14:10,302 --> 00:14:11,836 not since you. 351 00:14:16,975 --> 00:14:18,442 I'm not sure if you're ready for this, 352 00:14:18,443 --> 00:14:19,746 to be honest. 353 00:14:20,947 --> 00:14:23,077 I think pr... I should probably go first. 354 00:14:23,115 --> 00:14:25,249 Yeah? 355 00:14:25,250 --> 00:14:26,717 Yeah, I think that's probably best. 356 00:14:26,718 --> 00:14:28,319 Really? 357 00:14:28,320 --> 00:14:30,588 No. Not really. 358 00:14:30,589 --> 00:14:31,922 Why do you make me go there? 359 00:14:31,923 --> 00:14:32,857 I hate the Matherfields! 360 00:14:32,858 --> 00:14:34,058 They play all those stupid games and... 361 00:14:34,059 --> 00:14:36,060 Well, one of us has to be there on time. 362 00:14:36,061 --> 00:14:39,797 Carmen said that Lori is making a special announcement. 363 00:14:39,798 --> 00:14:40,865 I'll be, like, an hour late. 364 00:14:40,866 --> 00:14:41,799 Wow, this is... 365 00:14:41,800 --> 00:14:43,134 I think that might be 366 00:14:43,135 --> 00:14:44,335 actually too hot. 367 00:14:44,336 --> 00:14:46,470 I think you might burn corneas. 368 00:14:46,471 --> 00:14:48,673 Ooh, that is... that is good. 369 00:14:54,212 --> 00:14:56,014 Okay. 370 00:14:58,083 --> 00:14:59,817 What... why are we stopping? 371 00:14:59,818 --> 00:15:02,020 Because I want you to ravage me later. 372 00:15:03,555 --> 00:15:05,490 I mean, that's the plan, isn't it? 373 00:15:06,358 --> 00:15:07,558 I guess so. 374 00:15:16,368 --> 00:15:17,769 - Hey. - Hi. 375 00:15:20,105 --> 00:15:21,172 You look really nice. 376 00:15:21,173 --> 00:15:23,174 Thank you. So do you. 377 00:15:23,175 --> 00:15:26,177 Thank. I... Thanks. 378 00:15:30,248 --> 00:15:31,315 I think that... 379 00:15:31,316 --> 00:15:34,385 I think we should be able to get in soon, yeah. 380 00:15:34,386 --> 00:15:35,853 I'm scared shitless. 381 00:15:35,854 --> 00:15:37,054 Are you scared shitless? 382 00:15:37,055 --> 00:15:38,255 Yeah. 383 00:15:38,256 --> 00:15:40,257 I could order, but there's no way in hell I could eat. 384 00:15:40,258 --> 00:15:41,325 Me too. Good. 385 00:15:41,326 --> 00:15:42,526 I could drink. 386 00:15:42,527 --> 00:15:44,596 Me too. Always. 387 00:15:45,997 --> 00:15:48,066 I have an idea. 388 00:16:03,615 --> 00:16:04,682 It's a fucking game, 389 00:16:04,683 --> 00:16:05,883 so who the fuck gives a shit about these games? 390 00:16:05,884 --> 00:16:07,351 I love these games. What are you talking about? 391 00:16:07,352 --> 00:16:09,487 What is with you tonight? You seem very stressed. 392 00:16:09,488 --> 00:16:10,955 It's Emma. 393 00:16:10,956 --> 00:16:12,022 She's doing dinner with a colleague, 394 00:16:12,023 --> 00:16:14,291 and she's supposed to be done by now, that's all. 395 00:16:14,292 --> 00:16:15,893 That's what's stressing you out so much? 396 00:16:15,894 --> 00:16:17,094 You check your phone, like, every two seconds. 397 00:16:17,095 --> 00:16:18,162 Yeah, that's it. 398 00:16:18,163 --> 00:16:20,564 Okay. You want to play? 399 00:16:20,565 --> 00:16:22,700 - Can we play the game now? - I'd love to play, okay. 400 00:16:22,701 --> 00:16:24,601 - Okay, I'll go first. - Okay. Ready? 401 00:16:24,702 --> 00:16:27,104 ♪ Happy Birthday... ♪ 402 00:16:27,105 --> 00:16:28,640 ♪ Mr. President ♪ 403 00:16:30,041 --> 00:16:31,176 Too easy. 404 00:16:32,444 --> 00:16:33,644 I don't... I don't know. 405 00:16:33,645 --> 00:16:35,313 ♪ Happy Birthday... ♪ 406 00:16:37,249 --> 00:16:39,250 Oh, you're like a sexy baby? 407 00:16:39,251 --> 00:16:41,652 ♪ ... Mr. President... ♪ 408 00:16:41,653 --> 00:16:42,987 I don't know. Barack Obama. 409 00:16:42,988 --> 00:16:44,188 Are you joking? 410 00:16:44,189 --> 00:16:45,590 No, I have no idea. 411 00:16:46,458 --> 00:16:48,993 ♪ Mr. President... ♪ 412 00:16:48,994 --> 00:16:51,128 Happy Birthday, Mr. President? What is that? 413 00:16:51,129 --> 00:16:52,997 The dress is coming up. Whoo! 414 00:16:52,998 --> 00:16:54,465 You're riding a pony? 415 00:16:54,466 --> 00:16:56,200 Hah! Oh! 416 00:16:56,201 --> 00:16:57,535 A diaper. You're wearing a diaper? 417 00:16:57,536 --> 00:16:59,204 - No. - I feel like I'm getting close. 418 00:17:00,806 --> 00:17:02,206 - Hot Damn. - Yeah? 419 00:17:02,207 --> 00:17:03,140 Literally, that's what it's called. 420 00:17:03,141 --> 00:17:05,076 Oh, my God. 421 00:17:08,613 --> 00:17:10,214 That just totally exfoliated my mouth. 422 00:17:10,215 --> 00:17:11,883 I loved it. 423 00:17:15,020 --> 00:17:16,620 I should have got two. 424 00:17:16,621 --> 00:17:19,156 Are you insinuating I drink too much? 425 00:17:19,157 --> 00:17:20,491 No, I... 426 00:17:20,492 --> 00:17:21,559 'Cause I totally do. 427 00:17:21,560 --> 00:17:23,027 I'm not exactly working on it, 428 00:17:23,028 --> 00:17:24,628 but I'm thinking about working on it 429 00:17:24,629 --> 00:17:27,632 in the near future, I think, maybe, I don't know. 430 00:17:48,119 --> 00:17:49,987 Hot fucking Damn. 431 00:17:49,988 --> 00:17:52,389 I know a place. 432 00:17:52,390 --> 00:17:53,724 A hotel? 433 00:17:53,725 --> 00:17:55,527 Better. 434 00:17:58,530 --> 00:17:59,463 Isn't it delicious? 435 00:17:59,464 --> 00:18:00,664 Shirley Temple. Shirley Temple. 436 00:18:00,665 --> 00:18:02,399 - Are you joking with me right now? - No. 437 00:18:02,400 --> 00:18:03,931 You're the only person in the world who doesn't know this. 438 00:18:03,942 --> 00:18:05,440 Well, can you give me something else to work with? 439 00:18:05,441 --> 00:18:06,003 Give him another clue. 440 00:18:06,004 --> 00:18:07,071 I'm not giving him another clue. 441 00:18:07,072 --> 00:18:09,340 - What are you, refusing clues? - Say it. 442 00:18:09,341 --> 00:18:10,541 I don't know what it is. 443 00:18:11,810 --> 00:18:13,744 You're an idiot. 444 00:18:13,745 --> 00:18:15,479 First, thank you all for coming, 445 00:18:15,480 --> 00:18:17,081 but more importantly, 446 00:18:17,082 --> 00:18:18,549 I'm proud to announce 447 00:18:18,550 --> 00:18:21,352 that my beautiful and brilliant wife, Lori... 448 00:18:21,353 --> 00:18:24,421 has just accepted a seat 449 00:18:24,422 --> 00:18:29,093 on the prestigious Hamilton School Alumni Board! 450 00:18:29,094 --> 00:18:31,362 Thank you. Thank you all. 451 00:18:31,363 --> 00:18:32,696 You're so kind. 452 00:18:32,697 --> 00:18:34,298 Rest assured, 453 00:18:34,299 --> 00:18:37,234 I take my new position very seriously. 454 00:18:37,235 --> 00:18:39,770 - Oh my God. - Okay, enough about me. 455 00:18:39,771 --> 00:18:42,306 I want you to enjoy the rest of the party. 456 00:18:42,307 --> 00:18:44,308 And, oh, we have devised 457 00:18:44,309 --> 00:18:46,577 an entirely new game 458 00:18:46,578 --> 00:18:48,979 that I think you all 459 00:18:48,980 --> 00:18:50,848 are going to be quite entertained by. 460 00:18:50,849 --> 00:18:52,316 More games? 461 00:18:52,317 --> 00:18:53,517 Okay, party! 462 00:18:53,518 --> 00:18:54,985 Party time! Come on! 463 00:18:54,986 --> 00:18:56,921 Thank you! 464 00:19:00,325 --> 00:19:01,659 - So... - There she is. 465 00:19:01,660 --> 00:19:02,726 How much ass-kissing 466 00:19:02,727 --> 00:19:03,661 can you squeeze into three days, 467 00:19:03,662 --> 00:19:06,597 Assistant Dean Trakarsky? 468 00:19:06,598 --> 00:19:08,332 Congratulations, by the way. 469 00:19:08,333 --> 00:19:10,067 Thank you! 470 00:19:10,068 --> 00:19:11,802 More Chardonnay, madame? 471 00:19:11,803 --> 00:19:13,471 Oh, definitely. 472 00:19:16,608 --> 00:19:18,609 What? 473 00:19:18,610 --> 00:19:22,079 This is fucking amazing. 474 00:19:22,080 --> 00:19:23,814 Told you. 475 00:19:23,815 --> 00:19:25,282 You did good. 476 00:19:25,283 --> 00:19:26,617 - You like it? - Yeah. 477 00:19:26,618 --> 00:19:28,553 Good. 478 00:19:30,488 --> 00:19:31,890 Nice, huh? 479 00:19:33,425 --> 00:19:35,292 I was awake for hours last night 480 00:19:35,293 --> 00:19:36,493 thinking about 481 00:19:36,494 --> 00:19:38,495 a married couple in Hawthorne Heights 482 00:19:38,496 --> 00:19:41,900 sleeping in bed together without me. 483 00:19:46,771 --> 00:19:49,425 - Oh, fuck. Did I scare you? - No, no, no, no, no... 484 00:19:49,441 --> 00:19:51,575 Hold on. Just stay there. 485 00:19:51,576 --> 00:19:53,511 - Okay. - Stay there. 486 00:19:55,180 --> 00:19:56,696 So I did a lot of homework. 487 00:19:56,997 --> 00:20:00,600 Yep, watched a lot of highly highly disturbing videos, 488 00:20:00,785 --> 00:20:03,320 featuring on a vast array of vegetables. 489 00:20:03,321 --> 00:20:05,589 It was... it was very upsetting. 490 00:20:05,590 --> 00:20:06,924 I think I saw a gourd, 491 00:20:06,925 --> 00:20:08,392 or it could have been an eggplant, 492 00:20:08,393 --> 00:20:10,127 like a large one, 493 00:20:10,128 --> 00:20:11,462 I don't know. 494 00:20:11,463 --> 00:20:14,398 Anyways, I... I... I didn't learn much. 495 00:20:14,399 --> 00:20:17,135 Please tell me there are no vegetables in there. 496 00:20:23,074 --> 00:20:24,808 Oh, my God, your laugh makes me so nervous. 497 00:20:24,809 --> 00:20:26,611 I could be sick. 498 00:20:28,146 --> 00:20:30,348 But in a good way. 499 00:20:31,750 --> 00:20:33,818 You're so fucking beautiful. 500 00:20:44,696 --> 00:20:46,430 Lyric? Really? 501 00:20:46,431 --> 00:20:48,165 That's what you came up with? 502 00:20:51,236 --> 00:20:52,169 I've carried mounds of shame 503 00:20:52,170 --> 00:20:55,239 for 16 years now. 504 00:20:55,240 --> 00:20:56,306 "Mounds of Shame" 505 00:20:56,307 --> 00:20:58,442 is absolutely the name of my next band. 506 00:20:58,443 --> 00:21:00,577 You've been in bands? 507 00:21:00,578 --> 00:21:03,581 Did that turn you on? 508 00:21:05,383 --> 00:21:06,651 You okay? 509 00:21:29,274 --> 00:21:31,075 I love your eyes. 510 00:21:32,610 --> 00:21:34,478 They're, like, doe eyes, 511 00:21:34,479 --> 00:21:36,613 you probably heard that a million times. 512 00:21:36,614 --> 00:21:37,948 No, I've never heard that before. 513 00:21:37,949 --> 00:21:40,617 Yeah, I bet every dude says that to you. 514 00:21:42,353 --> 00:21:43,954 Your lips are so soft. 515 00:21:43,955 --> 00:21:46,757 It feels so weird to... You don't have a beard. 516 00:21:46,758 --> 00:21:48,892 Yeah, not yet at least. 517 00:21:52,230 --> 00:21:53,697 The beauty mark on your right cheek 518 00:21:53,698 --> 00:21:58,036 is the first thing that made me just go crazy for you. 519 00:22:00,905 --> 00:22:03,173 I used to try and scratch it off. 520 00:22:03,174 --> 00:22:04,110 That's dumb. 521 00:22:06,311 --> 00:22:08,111 Don't try to scratch it off. 522 00:22:09,012 --> 00:22:11,615 Okay. I won't. 523 00:22:11,716 --> 00:22:16,187 Shh. I think we just broke the no penetration rule. 524 00:23:02,433 --> 00:23:04,635 Nobody this side of Bedrock snores like that. 525 00:23:06,704 --> 00:23:09,173 Let's get this stink bomb out of here. 526 00:23:11,509 --> 00:23:12,976 Yes. 527 00:23:12,977 --> 00:23:14,845 Look at you. 528 00:23:14,846 --> 00:23:16,113 Let the ravaging begin. 529 00:23:16,814 --> 00:23:17,772 Babe... 530 00:23:18,273 --> 00:23:18,773 I swear if I come one more time 531 00:23:19,784 --> 00:23:21,986 I think I'll dry up and blow away. 532 00:23:22,987 --> 00:23:24,588 I'm so tired. 533 00:23:24,589 --> 00:23:26,323 You serious? 534 00:23:26,324 --> 00:23:27,791 Mm-hmm. 535 00:23:27,792 --> 00:23:30,994 What the hell? 536 00:23:30,995 --> 00:23:32,329 How many orgasms are we talking about? 537 00:23:32,330 --> 00:23:33,931 I thought we had a no orgasm rule. 538 00:23:33,932 --> 00:23:35,199 I just thought we were, like... 539 00:23:36,734 --> 00:23:37,801 we were... 540 00:23:37,802 --> 00:23:39,403 this whole thing was so that we would bring it... 541 00:23:39,404 --> 00:23:41,004 We are doing this for us. 542 00:23:41,005 --> 00:23:42,739 Well, doesn't look like I'm getting anything out of it, 543 00:23:42,740 --> 00:23:45,076 at this point. 544 00:23:52,884 --> 00:23:54,685 What were you doing for three hours? 545 00:23:55,687 --> 00:23:58,355 Um, I don't know, we walked and talked, 546 00:23:58,356 --> 00:24:00,958 and we drank. 547 00:24:03,027 --> 00:24:05,096 And we went to the roof. 548 00:24:05,964 --> 00:24:07,365 Which roof? 549 00:24:08,766 --> 00:24:10,568 Are you talking about our roof? 550 00:24:11,703 --> 00:24:13,036 You took her to our roof? 551 00:24:13,037 --> 00:24:14,237 Oh, my God. 552 00:24:14,238 --> 00:24:15,706 I'm sorry. 553 00:24:15,707 --> 00:24:16,907 Oh, my God. 554 00:24:16,908 --> 00:24:18,642 - Fuck. - Are you okay? 555 00:24:18,643 --> 00:24:20,644 No. 556 00:24:20,645 --> 00:24:21,979 Am I okay? 557 00:24:21,980 --> 00:24:24,514 How could you... 558 00:24:24,515 --> 00:24:26,650 There's a fucking million places you could have taken her... 559 00:24:26,651 --> 00:24:28,319 you took her there? 560 00:24:31,589 --> 00:24:33,724 It sounds so romantic. 561 00:24:33,725 --> 00:24:34,791 Babe, it's just new. 562 00:24:34,792 --> 00:24:36,927 It's a little confusing. 563 00:24:36,928 --> 00:24:39,931 I'll say. I am confused. 564 00:24:41,065 --> 00:24:44,335 Very confused about what, like... 565 00:24:46,404 --> 00:24:47,738 What about with Izzy, like, in particularly? 566 00:24:47,739 --> 00:24:49,606 Is that something else? 567 00:24:49,607 --> 00:24:50,674 Izzy? 568 00:24:50,675 --> 00:24:51,608 Yes. 569 00:24:51,609 --> 00:24:54,078 Um... 570 00:24:56,414 --> 00:24:58,548 That... 571 00:24:58,549 --> 00:25:02,953 That is... 572 00:25:02,954 --> 00:25:04,889 That is a lot confusing. 573 00:25:07,492 --> 00:25:09,894 We promised we'd be honest, right? 574 00:25:09,895 --> 00:25:11,490 - Yeah. - Then we have to be honest. 575 00:25:11,496 --> 00:25:13,497 I know, I just... seeing you like this 576 00:25:13,498 --> 00:25:15,166 is freaking me out a bit. 577 00:25:16,034 --> 00:25:18,369 I'm being honest. That's my honesty. 578 00:25:22,974 --> 00:25:24,574 Let's bring on the honesty. 579 00:25:24,575 --> 00:25:27,178 It's really... it's really working for me. 580 00:25:29,514 --> 00:25:31,114 Maybe a little jealousy's good for both of us. 581 00:25:31,115 --> 00:25:33,718 Maybe. 582 00:25:38,723 --> 00:25:40,857 Hey... 583 00:25:40,858 --> 00:25:42,459 you going to go to bed like that? 584 00:25:42,460 --> 00:25:43,527 Yes. 585 00:25:43,528 --> 00:25:45,395 - You are? - Yes. 586 00:25:45,396 --> 00:25:46,463 For real? 587 00:25:46,464 --> 00:25:47,798 I'm going to bed angry, 588 00:25:47,799 --> 00:25:49,800 'cause this is... 589 00:25:49,801 --> 00:25:51,134 I'm going to have a million orgasms on my date, 590 00:25:51,135 --> 00:25:52,069 I can't wait. 591 00:25:52,070 --> 00:25:53,136 - You are? - Yeah. 592 00:25:53,137 --> 00:25:54,471 What are you going to do on your date? 593 00:25:54,472 --> 00:25:56,206 - Come on every rooftop... - Every rooftop? 594 00:25:57,141 --> 00:25:58,875 Stop it. I'm trying to be angry. 595 00:25:58,876 --> 00:26:01,345 - It's going to be raining... - I'm trying to be angry. 596 00:27:06,144 --> 00:27:08,212 Iz, can I... 597 00:27:14,285 --> 00:27:16,153 What are you doing? 598 00:27:16,154 --> 00:27:18,155 Sleeping. 599 00:27:18,156 --> 00:27:19,623 No, you're not. 600 00:27:19,624 --> 00:27:21,826 Yeah, I was. 601 00:27:30,968 --> 00:27:32,770 Well, fuck. 602 00:28:18,150 --> 00:28:20,403 - Subtitle by peritta and chamallow - 41181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.