All language subtitles for Vacancy.2.The.First.Cut.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:01:43,668 --> 00:01:46,159 Hey, hey, you're gonna kill us. 3 00:01:46,404 --> 00:01:48,668 If I wreck my brother's car... Let's just wait. 4 00:01:48,873 --> 00:01:50,898 No, I can't wait. You can't wait either. 5 00:01:51,409 --> 00:01:53,377 I told you to take it easy with that champagne. 6 00:01:53,578 --> 00:01:55,341 - You take it easy with... - Hey! Hey! 7 00:02:08,426 --> 00:02:09,415 Okay. 8 00:02:49,167 --> 00:02:51,829 - You're on private property. - Sorry, we're just lost. 9 00:02:52,303 --> 00:02:56,205 And you figured she might have a map tucked up under that dress. 10 00:02:56,875 --> 00:02:59,605 Don't feed me that bullshit. I know what's going on. 11 00:02:59,811 --> 00:03:01,073 Go do it someplace else. 12 00:03:38,183 --> 00:03:39,582 Hello? 13 00:03:42,520 --> 00:03:43,987 Hello? 14 00:03:50,328 --> 00:03:52,319 - Evening. - Hey, what's going on, man? 15 00:03:52,530 --> 00:03:54,327 We're on our way down to Danville. 16 00:03:54,532 --> 00:03:57,262 I was wondering if you had a room where we could rest up? 17 00:03:57,468 --> 00:04:00,266 Maybe like an hourly deal or something? 18 00:04:01,005 --> 00:04:03,496 Sorry. It's nightly rates only. 19 00:04:03,708 --> 00:04:06,700 But I do have a nice room for you to rest up. 20 00:04:06,945 --> 00:04:08,503 Cool. 21 00:04:08,980 --> 00:04:10,914 Baby, hurry up! 22 00:04:21,693 --> 00:04:23,058 Baby! 23 00:04:23,328 --> 00:04:25,694 - Come on! - Keep the change. 24 00:04:29,901 --> 00:04:30,925 Honeymoon suite. 25 00:04:33,037 --> 00:04:34,664 Hurry up. 26 00:04:37,075 --> 00:04:39,009 Let's get to work. 27 00:05:08,806 --> 00:05:12,833 I wasn't shy before we were married. No reason to start now. 28 00:05:37,735 --> 00:05:39,225 Come on. 29 00:06:18,076 --> 00:06:20,806 - What happened? - I don't know. 30 00:06:30,888 --> 00:06:32,981 What's going on? 31 00:06:40,865 --> 00:06:42,856 It's okay, babe. 32 00:07:02,854 --> 00:07:05,789 - I don't know. Old wires maybe. - That was freaky. 33 00:07:06,024 --> 00:07:07,548 We should go back to the car. 34 00:07:07,759 --> 00:07:10,523 Are you kidding me? Now? 35 00:07:10,728 --> 00:07:13,526 Come on, I'm dying here. Come on, babe. 36 00:07:13,731 --> 00:07:15,392 Please? 37 00:07:16,901 --> 00:07:22,134 Remember, till death do us part? 38 00:07:34,585 --> 00:07:36,519 That got a better view. 39 00:07:37,021 --> 00:07:39,683 Newlyweds are always the best. 40 00:07:39,891 --> 00:07:42,655 Newlyweds and cheating husbands. 41 00:07:50,668 --> 00:07:52,033 - Hurry up! - I'm coming. 42 00:07:52,537 --> 00:07:54,732 Hey, hey, get your feet off the dash! 43 00:08:03,548 --> 00:08:06,016 Hang on, babe! Hang on! 44 00:08:07,051 --> 00:08:08,643 That kid better slow down a bit. 45 00:08:25,269 --> 00:08:28,033 Hustle back and fold up the sheets in case we got another. 46 00:08:43,087 --> 00:08:45,282 Welcome to the Meadow View. 47 00:08:46,491 --> 00:08:48,425 I'd like a single for the night. 48 00:08:50,995 --> 00:08:52,986 Got a room open. 49 00:08:53,998 --> 00:08:57,058 - Can I have a print of your ID? - I left my ID in the car. 50 00:08:57,301 --> 00:08:59,826 The name's Smith. 51 00:09:02,807 --> 00:09:04,832 Not a problem. 52 00:09:09,147 --> 00:09:12,514 You know, I think the pipes are backed up in 2. 53 00:09:16,287 --> 00:09:19,620 It's number 6. Down on the end. 54 00:09:20,491 --> 00:09:23,517 Enjoy your stay, Mr. Smith. 55 00:09:55,326 --> 00:09:56,793 I'm in lousy shape, man. 56 00:09:56,994 --> 00:09:59,485 I couldn't even make her out. Is she worth watching? 57 00:10:03,167 --> 00:10:05,362 You gotta put in a new microphone. 58 00:10:05,803 --> 00:10:08,271 - Yeah. - We can barely hear this. 59 00:10:11,876 --> 00:10:15,903 He don't... He don't trust your housekeeping. 60 00:10:17,381 --> 00:10:18,973 Probably one of them germ freaks. 61 00:10:19,817 --> 00:10:21,512 Where do you want me? 62 00:10:21,719 --> 00:10:23,880 I want you on the bed. 63 00:10:24,689 --> 00:10:26,657 Face down. 64 00:10:27,091 --> 00:10:29,889 Should I take this off so it doesn't get wet? 65 00:10:43,741 --> 00:10:46,039 What...? What is that? 66 00:13:24,769 --> 00:13:27,169 I can get you a hundred copies by the morning. 67 00:13:27,571 --> 00:13:29,698 Make it 25. 68 00:13:30,508 --> 00:13:32,032 Sales are slow. 69 00:13:32,243 --> 00:13:33,870 Same old shit. It's getting old. 70 00:13:34,078 --> 00:13:35,375 Are you kidding me? 71 00:13:35,613 --> 00:13:37,547 Look at her. 72 00:13:37,748 --> 00:13:40,581 What you have here is classic. 73 00:13:43,587 --> 00:13:45,418 Twenty-five. 74 00:13:55,833 --> 00:13:57,698 - What's going on? - We have a problem. 75 00:13:57,935 --> 00:13:59,926 - Reece! - This guy... 76 00:14:03,574 --> 00:14:07,908 - What's the problem? - It's nothing we can't handle. 77 00:14:41,679 --> 00:14:43,977 Jesus. 78 00:14:47,351 --> 00:14:49,251 What the hell is this? This shit real? 79 00:14:50,221 --> 00:14:51,916 Oh, yeah. 80 00:14:54,725 --> 00:14:56,556 Damn. 81 00:14:57,228 --> 00:15:00,493 Where's this guy here? Right... That dude. 82 00:15:11,308 --> 00:15:13,833 We have no idea what to do with him. 83 00:15:30,327 --> 00:15:32,090 Did he know her? 84 00:15:37,001 --> 00:15:38,798 Who's the lady? 85 00:15:40,204 --> 00:15:43,401 She must have killed herself when I checked in. 86 00:15:43,641 --> 00:15:46,542 You in the habit of murdering strange women? 87 00:15:48,012 --> 00:15:49,980 We got it all on video. 88 00:15:50,180 --> 00:15:53,411 All of it. Everything. 89 00:15:58,255 --> 00:16:03,215 Just my luck, huh? A couple of peeping Toms. 90 00:16:18,208 --> 00:16:20,540 Should we call the cops? 91 00:16:20,744 --> 00:16:25,010 This is... This is a murder scene. 92 00:16:25,215 --> 00:16:28,514 You call the cops, all right, they start asking questions. 93 00:16:28,719 --> 00:16:31,847 You run the risk of exposing your operation. 94 00:16:34,925 --> 00:16:36,654 We could kill him. 95 00:16:39,897 --> 00:16:42,229 We yank the camera. 96 00:16:42,433 --> 00:16:44,901 We heard screams, but we couldn't get there in time. 97 00:16:45,102 --> 00:16:49,129 - Or you could untie me. - What was that? 98 00:16:49,340 --> 00:16:51,240 You could untie me. 99 00:16:53,210 --> 00:16:54,734 Put my skills to use. 100 00:17:03,921 --> 00:17:05,786 You've got a... 101 00:17:06,624 --> 00:17:11,994 You've got a setup here. It's a real moneymaker. 102 00:17:12,963 --> 00:17:15,431 Nobody buys porn anymore. 103 00:17:16,533 --> 00:17:18,262 But killing... 104 00:17:19,303 --> 00:17:21,737 Killing is different, you know. 105 00:17:23,474 --> 00:17:25,965 Watching somebody die... 106 00:17:26,176 --> 00:17:30,203 ...I mean, that's rare. It's valuable. 107 00:17:31,482 --> 00:17:33,712 We could work together. 108 00:17:38,255 --> 00:17:42,521 We could sell 10,000 copies easy. 109 00:17:58,342 --> 00:18:00,503 Well, you know... 110 00:18:01,278 --> 00:18:04,645 ...there is a market for this type of deal. 111 00:18:06,717 --> 00:18:09,652 As soon as we untie him he's gonna take off. 112 00:18:09,853 --> 00:18:13,880 Getting paid to kill. What better deal am I gonna get than that? 113 00:18:14,091 --> 00:18:16,559 Who said anything about getting paid? 114 00:18:16,794 --> 00:18:21,060 Well, I am doing the dirty work. I get equal cut. 115 00:18:21,331 --> 00:18:25,392 You got big demands for a fella tied to a chair. 116 00:18:25,602 --> 00:18:27,297 Equal. 117 00:18:29,306 --> 00:18:32,400 Otherwise, wrap me up with her when you're finished. 118 00:18:57,101 --> 00:18:59,001 Give me the knife. 119 00:19:21,091 --> 00:19:25,255 Gordon, what's to keep him from wrapping us up in plastic? 120 00:19:33,904 --> 00:19:36,202 You get out of line... 121 00:19:36,774 --> 00:19:40,870 ...someone anonymously drops that tape off to the police. 122 00:19:41,912 --> 00:19:45,541 He's gonna have another copy, so if something happens to us... 123 00:19:46,083 --> 00:19:48,347 ...well, he'll take care of the rest. 124 00:19:50,254 --> 00:19:52,484 Now, let's get something straight. 125 00:19:53,457 --> 00:19:55,618 I run the show here. 126 00:19:57,628 --> 00:20:00,222 I wouldn't have it any other way. 127 00:20:12,142 --> 00:20:14,940 Are you sure about this? 128 00:20:16,280 --> 00:20:20,740 If it doesn't work, empty your shotgun into him. 129 00:20:24,521 --> 00:20:28,981 Let's shut down for a few days. Get everything in order. 130 00:20:32,563 --> 00:20:35,498 Let's go bury our first star someplace. 131 00:21:21,211 --> 00:21:23,202 Eight hundred miles. 132 00:21:23,413 --> 00:21:26,177 It's a long way from home. 133 00:21:29,887 --> 00:21:32,082 Home is where the heart is, Caleb. 134 00:21:32,289 --> 00:21:33,813 Don't you ever forget that. 135 00:21:39,696 --> 00:21:42,187 I thought you were serious. I was about to jump out. 136 00:21:42,699 --> 00:21:45,725 Don't do that. They might not find your body out here for weeks. 137 00:21:49,873 --> 00:21:51,704 This was a mistake. 138 00:21:51,909 --> 00:21:54,901 You're over-thinking again. Everything is gonna be fine. 139 00:21:55,112 --> 00:21:57,376 I mean, what if your father doesn't like me? 140 00:21:57,581 --> 00:21:59,879 Why would he not like you? You're almost perfect. 141 00:22:00,550 --> 00:22:03,212 - Almost? - Yeah. 142 00:22:03,420 --> 00:22:07,186 Yeah, everything except for that weird sideburn defect you have. 143 00:22:07,424 --> 00:22:09,392 - Hey, my sideburns. - They're never even. 144 00:22:09,593 --> 00:22:13,393 You don't know the difference between a socket and crescent wrench. 145 00:22:13,597 --> 00:22:17,727 And there's that little issue of you stealing his only daughter away, but... 146 00:22:17,935 --> 00:22:20,768 - I'm sure it'll be fine. - Oh, Jesus. 147 00:22:21,104 --> 00:22:22,696 This is such a mistake. 148 00:22:26,410 --> 00:22:28,878 Yes, this is a mistake! So turn back. 149 00:22:29,079 --> 00:22:31,547 Go back now, dude. Let's just go back. Let's go home. 150 00:22:31,748 --> 00:22:34,581 You promised you were gonna be sleeping the rest of the way. 151 00:22:34,785 --> 00:22:37,219 How can I sleep when my best friend is about to... 152 00:22:37,421 --> 00:22:39,514 ...disappears into the Virginia wilderness? 153 00:22:40,290 --> 00:22:43,054 - It's North Carolina. - Same difference. 154 00:22:43,293 --> 00:22:47,457 All outhouses and corn bread and damn AM radio. 155 00:22:47,664 --> 00:22:50,895 - You're an idiot, you know that? - That's irrelevant. 156 00:22:51,134 --> 00:22:53,967 I bet you that at some time during your youth out here... 157 00:22:54,171 --> 00:22:56,298 ...your old man taught you how to hunt. 158 00:22:56,506 --> 00:22:59,737 Didn't he? Come on, tell the truth. I know you know how to hunt. 159 00:22:59,943 --> 00:23:02,343 Right? Come on, didn't he? 160 00:23:02,579 --> 00:23:04,843 Hunting does not make somebody a hillbilly. 161 00:23:05,082 --> 00:23:07,482 I knew it. I told you, what'd I tell you? 162 00:23:07,851 --> 00:23:09,011 Why are you even here? 163 00:23:09,219 --> 00:23:12,188 To help my boy Caleb with all this shit back here, remember? 164 00:23:12,389 --> 00:23:16,155 Because you're not supposed to do any heavy lifting in your present condition. 165 00:23:16,994 --> 00:23:20,122 Reason number 27 why Daddy's not gonna think you're perfect, dude. 166 00:23:22,366 --> 00:23:25,301 He's just messing with you. 167 00:23:25,502 --> 00:23:27,333 Tell her you're just fucking around. 168 00:23:27,537 --> 00:23:30,870 - I am just fucking around, man. - Thanks. 169 00:23:34,378 --> 00:23:36,972 So, what's our ETA into Hooterville? 170 00:23:37,681 --> 00:23:40,309 A few more hours, Tanner. 171 00:23:40,917 --> 00:23:45,445 Well, I'm not the smartest guy, but it might not be the best first impression... 172 00:23:45,655 --> 00:23:48,783 ...waking up the family at 3 in the morning. 173 00:23:49,893 --> 00:23:53,590 - What do you think, Jess? - Whatever you want, babe. 174 00:23:54,631 --> 00:23:59,000 It'd give me a chance to shower. Even out these sideburns. 175 00:24:00,837 --> 00:24:02,395 You know what? 176 00:24:03,073 --> 00:24:04,597 You're right. 177 00:24:05,709 --> 00:24:07,802 It's going to be perfect. 178 00:24:49,286 --> 00:24:50,844 Meadow View, great. 179 00:24:51,054 --> 00:24:53,682 Add it to the list of other high-class motels we passed. 180 00:24:53,890 --> 00:24:56,586 Prairie View, River View, Mountain View. 181 00:24:56,793 --> 00:24:58,624 Somebody should come up with Titty View. 182 00:24:58,829 --> 00:25:01,229 Now, that is a joint I wouldn't mind staying in. 183 00:25:01,465 --> 00:25:04,400 That sounds nice. Titty View. 184 00:25:05,001 --> 00:25:07,799 You have to make it so easy for her to see you're an idiot? 185 00:25:08,004 --> 00:25:10,939 - What? - Stop trying to press her buttons. 186 00:25:11,208 --> 00:25:14,735 It's hard not to, dude. There's just so many damn buttons to push. 187 00:25:15,745 --> 00:25:18,145 Hey. Tanner's just pissed because I'm leaving. 188 00:25:18,348 --> 00:25:19,940 All right? Don't worry about it. 189 00:25:20,150 --> 00:25:22,311 We've been hanging out since the first grade. 190 00:25:22,519 --> 00:25:24,316 I'm like the only friend he's got. 191 00:25:24,521 --> 00:25:25,681 That's a shocker. 192 00:25:25,922 --> 00:25:28,914 Why don't you remind him that you guys aren't 8 anymore? 193 00:25:34,231 --> 00:25:36,290 Meadow View. 194 00:25:38,535 --> 00:25:40,332 Hello? 195 00:25:45,142 --> 00:25:46,632 Hello? 196 00:25:49,813 --> 00:25:51,713 Sorry for the wait. 197 00:25:53,350 --> 00:25:55,511 A little too much iced tea tonight. 198 00:25:58,555 --> 00:26:00,785 No problem. We're just looking to grab a room. 199 00:26:00,991 --> 00:26:03,323 Oh, we have some of those. 200 00:26:04,694 --> 00:26:06,491 It's for the two of you? 201 00:26:07,631 --> 00:26:11,032 The couples' rate is 49 a night. Includes air and cable. 202 00:26:11,568 --> 00:26:14,799 - Well, we actually need... - No, that's it. Sounds good. 203 00:26:27,851 --> 00:26:30,183 Where are you folks moving from? 204 00:26:32,355 --> 00:26:33,686 The trailer. 205 00:26:34,491 --> 00:26:37,255 Oh, yeah. Chicago. 206 00:26:37,928 --> 00:26:41,022 We're on our way to Beulah. That's where my family's from. 207 00:26:41,298 --> 00:26:44,165 Oh, you're not far now. It's beautiful, very peaceful. 208 00:26:44,367 --> 00:26:47,359 Feels like you're in the middle of nowhere. 209 00:26:47,571 --> 00:26:50,369 - Great. - So you're in room 6. 210 00:26:50,607 --> 00:26:52,040 Just down near the end. 211 00:26:52,242 --> 00:26:53,402 - Thanks. - Thanks. 212 00:26:53,677 --> 00:26:55,201 I hope you enjoy your stay. 213 00:26:55,412 --> 00:26:58,904 And if you need anything, don't hesitate to scream. 214 00:27:06,256 --> 00:27:09,225 So we get to have a room with Tanner again. 215 00:27:09,426 --> 00:27:13,021 We'll stick him on the floor. It's only for a couple hours. 216 00:27:18,868 --> 00:27:20,563 Where'd he go now? 217 00:27:21,638 --> 00:27:23,868 We didn't pass any bars coming in, did we? 218 00:27:24,074 --> 00:27:30,172 No, not that I saw. But he has, like, a special radar for those places. 219 00:27:30,413 --> 00:27:31,903 Fuck him, he'll find us. 220 00:27:45,729 --> 00:27:48,892 Oh, God. See that squirrel? 221 00:27:49,165 --> 00:27:51,133 That was gross. 222 00:28:08,485 --> 00:28:11,943 Oh, my God. What a mess. 223 00:28:12,155 --> 00:28:14,715 It'll be fine. We'll fix it when we get there. 224 00:28:14,924 --> 00:28:16,653 Yeah. 225 00:28:20,096 --> 00:28:22,894 You up for a little dip before bed? 226 00:28:23,133 --> 00:28:24,623 It's all yours. Go first. 227 00:28:24,834 --> 00:28:27,735 The least we could do is grab the squirrel for your dad. 228 00:28:27,937 --> 00:28:31,236 Save him having to hunt down lunch tomorrow. 229 00:28:31,441 --> 00:28:32,999 I'll tell him that you said that. 230 00:28:33,209 --> 00:28:35,143 Did I mention he's 6'5" and used to box? 231 00:28:35,345 --> 00:28:38,803 - Oh, that's it. You're going in. - No, Caleb! No, no, no! 232 00:28:51,494 --> 00:28:53,758 This is actually pretty nice. 233 00:28:53,997 --> 00:28:55,828 Yeah, it's not bad. 234 00:29:01,137 --> 00:29:05,130 Better tell Tanner not to make a big entrance when he shows up. 235 00:29:07,043 --> 00:29:10,809 - I got nothing. - Yeah, me either. 236 00:29:11,014 --> 00:29:13,005 It's the middle of nowhere. 237 00:29:13,249 --> 00:29:17,015 Why do you need to call him anyway? He'll find us. He always does. 238 00:29:17,220 --> 00:29:19,347 Let's hurry. 239 00:29:19,556 --> 00:29:22,650 We don't want to waste what little privacy we've got. 240 00:29:28,064 --> 00:29:30,999 Are you sure we're doing the right thing? 241 00:29:31,201 --> 00:29:35,467 We'll get cell-phone reception as soon as we get into town, I promise. 242 00:29:37,207 --> 00:29:40,005 No, I'm talking about everything else. 243 00:29:40,210 --> 00:29:44,374 Living around your family, me working for your father. 244 00:29:46,850 --> 00:29:49,444 Chicago's not going anywhere, Caleb. 245 00:29:50,053 --> 00:29:52,920 And if you're not happy, we'll go back. 246 00:29:53,123 --> 00:29:55,318 What if you're happy? 247 00:29:55,525 --> 00:29:58,517 I won't be. Not if you're not. 248 00:30:04,734 --> 00:30:07,567 "If you need anything, just scream"? 249 00:30:08,438 --> 00:30:10,030 What? 250 00:30:10,540 --> 00:30:13,907 Didn't it seem like a weird thing for that guy to say? 251 00:30:14,744 --> 00:30:19,010 I don't know, it's the same as, "If you need anything, just yell. " 252 00:30:19,249 --> 00:30:21,717 Scream is different. 253 00:30:21,918 --> 00:30:24,352 You're over-thinking again. 254 00:30:31,261 --> 00:30:33,195 Sexy. 255 00:30:51,080 --> 00:30:52,707 What is that? 256 00:30:54,551 --> 00:30:56,143 I don't know. 257 00:30:58,555 --> 00:31:00,216 Shit! 258 00:31:05,094 --> 00:31:06,755 There's nobody out there. 259 00:31:11,100 --> 00:31:13,295 - Shit! - Caleb, wait! 260 00:31:13,870 --> 00:31:16,304 Fuck! Caleb! 261 00:31:16,506 --> 00:31:18,667 Caleb, open the door, man. Shit! 262 00:31:19,375 --> 00:31:20,899 What the hell are you doing? 263 00:31:21,110 --> 00:31:24,170 Counting the broken bones in my hand. What's the matter with you? 264 00:31:24,380 --> 00:31:27,838 I gave you the whole big warning knock and everything. Shit! 265 00:31:28,318 --> 00:31:31,310 - We didn't know who it was. - Well, who else would it be, man? 266 00:31:31,654 --> 00:31:35,181 Man, I think you gave me a concussion too. Don't touch. 267 00:31:35,391 --> 00:31:36,915 How did you get in there? 268 00:31:37,126 --> 00:31:38,991 There was an open window in the back. 269 00:31:39,195 --> 00:31:40,958 So you just decided to crawl in? 270 00:31:41,164 --> 00:31:44,292 It's not like there was anybody else in there. Saves me the price. 271 00:31:44,834 --> 00:31:47,928 - You're just gonna sleep in there? - Better than sleeping in here. 272 00:31:48,137 --> 00:31:51,698 I can't get a good night's rest listening to you two cuddle all night. 273 00:31:51,908 --> 00:31:55,002 I'm gonna take a shower before he gets us all kicked out. 274 00:31:55,245 --> 00:31:56,678 You do that. 275 00:32:00,650 --> 00:32:03,676 See? What'd I tell you? 276 00:32:03,887 --> 00:32:06,822 She always getting pissed about something. 277 00:32:07,023 --> 00:32:08,786 I wonder why. 278 00:32:10,326 --> 00:32:14,490 But that's how your life's gonna be from now on. 279 00:32:14,731 --> 00:32:15,891 God bless you. 280 00:32:16,132 --> 00:32:20,125 Spending 10 hours a day selling rakes in her old man's hardware store. 281 00:32:20,870 --> 00:32:23,896 And don't forget, dinner with the in-laws, huh? That'll be fun. 282 00:32:24,140 --> 00:32:28,076 She'll get pissed because you don't really like Mom's jerky and pinto beans. 283 00:32:28,278 --> 00:32:31,577 Not exactly the dream life we always talked about, dude. 284 00:32:31,781 --> 00:32:35,808 But, you know, maybe you'll like turning into Daniel Boone. 285 00:32:36,052 --> 00:32:39,386 Yeah, or just keep hanging out at Wrigley and getting drunk... 286 00:32:39,589 --> 00:32:42,353 ...at North Side bars until we're 50. 287 00:32:42,559 --> 00:32:46,359 We're about to go in and that son of a bitch started banging on the door. 288 00:32:46,563 --> 00:32:49,259 He must have snuck in the back. 289 00:32:49,465 --> 00:32:53,424 We gotta put up some exterior cameras so this does not happen again. 290 00:32:54,704 --> 00:32:56,934 What do you want to do with this bunch? 291 00:32:57,307 --> 00:32:59,275 We hold off. 292 00:33:00,176 --> 00:33:02,508 It's just too risky with three. 293 00:33:03,713 --> 00:33:05,180 Where's Smith at? 294 00:33:05,381 --> 00:33:08,248 He's still out there. He's keeping an eye on things. 295 00:33:11,921 --> 00:33:15,687 - Hey, come on. - This shit is hard as hell. 296 00:33:34,077 --> 00:33:36,602 Hey. Hey! 297 00:33:38,748 --> 00:33:42,707 Hey. Gordon says we're a no-go for tonight. 298 00:33:42,919 --> 00:33:44,386 Why? 299 00:33:44,587 --> 00:33:48,580 In case you didn't notice, there's three of them in there instead of two. 300 00:33:49,993 --> 00:33:52,723 Hey! Hey! 301 00:33:54,263 --> 00:33:56,197 Did you hear me? 302 00:33:58,301 --> 00:34:01,099 Gordon says to call it off. 303 00:34:07,610 --> 00:34:11,273 No, listen to me. Gordon calls the shots around here. 304 00:34:11,481 --> 00:34:14,609 I don't need anyone to tell me how to do this. 305 00:34:22,258 --> 00:34:24,783 Try to get a non-smoking room. 306 00:34:28,164 --> 00:34:30,132 How are you, sir? 307 00:34:30,700 --> 00:34:32,133 It's a long day of driving? 308 00:34:32,335 --> 00:34:37,864 Very. My wife and I are looking for a soft bed if you got one. 309 00:34:38,074 --> 00:34:40,338 Afraid we don't. Not tonight. 310 00:34:41,344 --> 00:34:45,303 We're doing a little maintenance on the place. Sort of like a remodel. 311 00:34:45,515 --> 00:34:47,107 Really? 312 00:34:47,984 --> 00:34:53,320 You might wanna turn that off, then. Save folks the trouble. 313 00:34:53,523 --> 00:34:56,981 That's totally my fault. I'll get to that soon enough. 314 00:34:57,193 --> 00:34:59,821 You know, there's the Alpine Motor Lodge... 315 00:35:00,029 --> 00:35:02,793 ...just down the road. It's about a 20-minute drive. 316 00:35:03,366 --> 00:35:08,895 Come on in, I'll call them for you. See what they got open. 317 00:35:34,831 --> 00:35:37,994 I'm just checking to see if you have any rooms available tonight. 318 00:35:38,234 --> 00:35:42,330 - Non-smoking. - Oh, and no smoking if possible. 319 00:35:47,243 --> 00:35:48,904 I'm so sorry for the inconvenience. 320 00:35:49,278 --> 00:35:53,044 Well, hopefully this other place will take us in. 321 00:36:16,572 --> 00:36:18,563 Oh, that sounds good. 322 00:36:23,579 --> 00:36:25,206 Lucky I got something for you. 323 00:36:25,414 --> 00:36:27,541 We should be up and ready in a couple days... 324 00:36:27,750 --> 00:36:32,346 ...so if you need a place to stay on your way back, come on by. 325 00:36:33,589 --> 00:36:37,116 I'll give you our special room for half off. 326 00:36:37,326 --> 00:36:39,453 Why aren't we staying here? 327 00:36:43,900 --> 00:36:45,891 I already found another place. 328 00:36:59,482 --> 00:37:02,280 What in the hell were you two doing? 329 00:37:02,485 --> 00:37:05,113 He wouldn't listen to me. I told him you called it off. 330 00:37:05,354 --> 00:37:06,480 He was gonna kill them. 331 00:37:06,689 --> 00:37:10,284 When I say a plan has changed, the plan has changed. 332 00:37:10,526 --> 00:37:12,619 - What's the fucking difference? - All...! 333 00:37:12,829 --> 00:37:14,922 All it takes is for one to get away. 334 00:37:15,131 --> 00:37:17,122 Now, no one's going anywhere. 335 00:37:17,366 --> 00:37:19,926 But if you're getting a little squeamish... 336 00:37:20,636 --> 00:37:22,160 ...just say so. 337 00:37:42,058 --> 00:37:44,288 - Get out. - That's all I can... 338 00:37:44,527 --> 00:37:46,222 I'm kind of tired. 339 00:37:48,064 --> 00:37:50,931 Well, I guess back to my free room. 340 00:37:53,202 --> 00:37:54,999 Better hope nobody walks in over there. 341 00:37:55,204 --> 00:37:57,798 Not unless it's the Squirrel Creek Community College... 342 00:37:58,007 --> 00:38:00,498 ...cheerleading bus showing up. 343 00:38:01,544 --> 00:38:03,705 All right. Good night, Tanner. 344 00:38:03,913 --> 00:38:05,710 I really don't like him, you know that? 345 00:38:05,915 --> 00:38:08,247 Why didn't you say something earlier? 346 00:38:09,085 --> 00:38:12,020 It's just one more day, okay? 347 00:38:13,122 --> 00:38:14,714 Come on. 348 00:38:15,524 --> 00:38:17,992 Are you sure you're tired? 349 00:39:04,307 --> 00:39:06,241 Not funny. 350 00:39:49,885 --> 00:39:51,944 - Jesus! - What the hell you doing, man? 351 00:39:52,188 --> 00:39:54,452 Normally I wouldn't stop a good porno flick. 352 00:39:54,657 --> 00:39:56,955 - Can you please get out? - I'm the good guy, okay? 353 00:39:57,159 --> 00:39:59,184 Listen to me, all right? 354 00:39:59,395 --> 00:40:02,262 I'm not the only one watching you two. 355 00:40:02,498 --> 00:40:04,125 - What? - What are you talking about? 356 00:40:04,333 --> 00:40:06,062 Caleb, come here. Come here, man. 357 00:40:07,703 --> 00:40:10,171 - Look at this. - What is this? 358 00:40:10,373 --> 00:40:13,308 I don't know, but it sure as hell ain't pay-per-view. 359 00:40:13,509 --> 00:40:15,704 Caleb, what are you doing? 360 00:40:20,116 --> 00:40:21,515 He's watching us. 361 00:40:21,717 --> 00:40:23,844 What? Who's watching us? 362 00:40:24,053 --> 00:40:26,021 - And that's that. - Who's watching us? 363 00:40:26,222 --> 00:40:27,621 The guy up in the office. 364 00:40:27,823 --> 00:40:29,950 He's got cameras all over this room. 365 00:40:30,159 --> 00:40:32,354 - Are you serious? - Yes, he is, darling. 366 00:40:32,561 --> 00:40:35,621 If we're gonna do this, you better get there before they bolt. 367 00:40:36,499 --> 00:40:37,796 Let's do this fast. 368 00:40:38,000 --> 00:40:39,968 - We go in and out, yeah? - Hold on. 369 00:40:42,371 --> 00:40:43,702 Look how scared she looks. 370 00:40:44,673 --> 00:40:47,039 - I like watching them squirm. - They'll take off. 371 00:40:47,276 --> 00:40:49,471 No, we won't let them, but Smith's right. 372 00:40:51,013 --> 00:40:54,176 We shouldn't be in such a hurry to finish. 373 00:40:54,383 --> 00:40:56,613 Let's play with them for a while. 374 00:40:58,854 --> 00:41:00,151 What the hell are you doing? 375 00:41:02,023 --> 00:41:03,752 Wanna scare them? 376 00:41:03,958 --> 00:41:05,653 Let's scare them. 377 00:41:12,434 --> 00:41:14,026 How do you know he's watching us? 378 00:41:17,906 --> 00:41:21,103 I saw your ass, but once I knew it was yours, I stopped looking. 379 00:41:21,309 --> 00:41:24,039 I turned it off almost immediately. 380 00:41:27,048 --> 00:41:28,948 I knew I'd find you two together. 381 00:41:29,217 --> 00:41:32,880 If I hadn't, Elsa, I might have gone on playing it your way. 382 00:41:33,088 --> 00:41:35,556 There's nothing on here. 383 00:41:35,790 --> 00:41:39,123 It might be one of those perv joints where you can check in... 384 00:41:39,327 --> 00:41:41,295 ...and watch the action in the other room. 385 00:41:42,330 --> 00:41:45,788 - I'm going over to kick that fucker's ass. - No, the dude's watching us. 386 00:41:46,000 --> 00:41:48,093 He knows we found the cameras. 387 00:41:48,303 --> 00:41:50,635 You go there, the dude's waiting with a shotgun... 388 00:41:50,839 --> 00:41:52,670 ...and some fucking K-Y Jelly. 389 00:41:52,907 --> 00:41:54,602 We call the cops and wait for them. 390 00:41:54,809 --> 00:41:57,300 Dude, the sheriff's probably his cousin or something. 391 00:41:57,579 --> 00:41:59,774 Call the cops, they show up, we get corn-holed. 392 00:41:59,981 --> 00:42:02,449 Fuck that idea, let's just go. 393 00:42:02,951 --> 00:42:04,543 We're leaving, right? 394 00:42:11,759 --> 00:42:13,954 - Assholes! - Caleb, let's just go. 395 00:42:14,162 --> 00:42:17,791 Dude, like always, your beautiful fianc�e's dead-on. Come on, dude. 396 00:42:18,032 --> 00:42:19,897 Caleb, get in the car. 397 00:42:20,101 --> 00:42:21,568 - Now! - Come on, dude. 398 00:42:27,275 --> 00:42:28,970 Shit. 399 00:42:30,445 --> 00:42:32,413 I'm telling the cops soon as we get back. 400 00:42:32,647 --> 00:42:35,775 Whatever, man, let's just get the hell out of here. 401 00:42:40,622 --> 00:42:43,147 - What? - You've got to be kidding me. 402 00:42:43,391 --> 00:42:44,415 Fuck. 403 00:42:44,626 --> 00:42:47,220 - You leave the light on or something? - No. 404 00:42:49,497 --> 00:42:52,864 Great. You gonna go ask Norman Bates for a jump or should I? 405 00:42:53,468 --> 00:42:56,437 I know I didn't leave the lights on, okay? 406 00:42:58,573 --> 00:43:00,268 What the fuck is that? 407 00:43:00,975 --> 00:43:03,443 They're headlights. It's a truck. 408 00:43:04,779 --> 00:43:08,044 - Shit. Come on, Tanner. Come with me. - What are you doing? 409 00:43:11,186 --> 00:43:14,451 - Fuck! - Caleb, get back inside. Get back. 410 00:43:16,224 --> 00:43:18,317 Go out the other side! Go, go, go! Go! 411 00:43:19,527 --> 00:43:21,324 Shit! 412 00:43:25,099 --> 00:43:26,396 I'm calling the cops, man. 413 00:43:28,403 --> 00:43:30,132 Oh, my God! 414 00:43:33,374 --> 00:43:36,309 Damn! I can't get a signal! Shit, this is not funny anymore. 415 00:43:36,511 --> 00:43:39,742 Oh, my God. What is he doing? 416 00:43:39,948 --> 00:43:42,781 Can you all scream a little louder for me? 417 00:43:43,017 --> 00:43:44,211 I'll fucking kill you! 418 00:43:44,419 --> 00:43:46,717 I seriously doubt that, Caleb. 419 00:43:47,121 --> 00:43:49,749 - Fuck! - Where is he going? 420 00:43:49,958 --> 00:43:51,516 Maybe to get a better view. 421 00:43:51,759 --> 00:43:54,250 - A better fucking view of what? - Where is he going? 422 00:43:54,462 --> 00:43:55,724 Oh, shit! 423 00:43:58,099 --> 00:44:00,294 - We have to get out. - Where are we gonna go? 424 00:44:04,539 --> 00:44:06,234 - Fuck! - Hey! 425 00:44:08,910 --> 00:44:10,172 Go, go! 426 00:44:18,553 --> 00:44:22,182 Come on. Come on. Come here. 427 00:44:22,423 --> 00:44:25,688 This has gone way past some porn video. What the fuck is happening? 428 00:44:25,893 --> 00:44:28,862 - They tried to kill us. - They could have if they wanted to. 429 00:44:29,097 --> 00:44:31,895 - They're just trying to scare us. - No. 430 00:44:32,433 --> 00:44:35,334 They're not just trying to scare us. This is more than that. 431 00:44:35,570 --> 00:44:38,903 They wouldn't go through that if they planned on letting us walk. 432 00:44:40,742 --> 00:44:43,540 Oh, my God. He said your name. 433 00:44:43,778 --> 00:44:45,643 What? What? 434 00:44:46,648 --> 00:44:49,242 You didn't say your name when we checked in. 435 00:44:49,450 --> 00:44:51,281 Oh, my God. 436 00:44:52,453 --> 00:44:54,216 They can hear us. 437 00:44:57,458 --> 00:45:00,791 All right, you guys. You guys, come on. Come on. 438 00:45:01,029 --> 00:45:02,462 Tanner, grab the door. 439 00:45:07,001 --> 00:45:08,764 All right, so, what else did we say? 440 00:45:08,970 --> 00:45:12,371 Who gives a shit? It's not like there's gonna be a pop quiz at the end. 441 00:45:12,607 --> 00:45:14,734 We told him that we were coming from Chicago. 442 00:45:14,942 --> 00:45:16,239 We're on our way to Beulah. 443 00:45:17,845 --> 00:45:20,814 He knows we don't know anybody here, or where to run for help. 444 00:45:21,015 --> 00:45:23,813 Caleb, it doesn't matter where we run, let's just run. 445 00:45:25,853 --> 00:45:28,583 - I need to get to the trailer. - Fuck that. Let's just go. 446 00:45:29,324 --> 00:45:31,690 Jessica's right. They're not gonna let us run out. 447 00:45:31,926 --> 00:45:34,952 Yeah, but they're not gonna just let us sit in here either. 448 00:45:35,630 --> 00:45:37,120 We need something to fight with. 449 00:45:37,332 --> 00:45:39,800 There's a bunch of stuff in the back of the trailer. 450 00:45:40,034 --> 00:45:42,002 There's kitchen stuff, knives, tools... 451 00:45:42,203 --> 00:45:45,934 No, no, no. I like our chances better if we just run. 452 00:45:51,879 --> 00:45:54,143 How did you say you got in here again? 453 00:45:54,582 --> 00:45:57,142 There was an open window in the bathroom. 454 00:45:57,352 --> 00:45:58,979 But you told us that in our room. 455 00:46:00,521 --> 00:46:02,546 They must have heard you. 456 00:46:03,224 --> 00:46:07,684 Maybe not. It's worth a shot anyway. Come on. 457 00:46:07,895 --> 00:46:09,692 Let's go. 458 00:46:13,368 --> 00:46:15,131 You guys stay. 459 00:46:34,889 --> 00:46:36,914 All right, Tanner. You go first, then Jess. 460 00:46:37,125 --> 00:46:38,990 We don't know what's out there, man. 461 00:46:39,193 --> 00:46:42,822 We know what's gonna be in here in a second. Now, let's go. Come on. 462 00:46:44,365 --> 00:46:45,730 Careful. 463 00:47:02,817 --> 00:47:04,284 Easy does it. Easy does it. 464 00:47:04,519 --> 00:47:05,918 No! 465 00:47:07,455 --> 00:47:09,616 Run, Jess! 466 00:47:09,891 --> 00:47:11,188 No! Caleb! 467 00:47:12,460 --> 00:47:14,621 Caleb! Caleb! 468 00:47:14,896 --> 00:47:16,693 - We have to go back! - You can't! 469 00:47:16,898 --> 00:47:18,126 - They'll grab you too! - No! 470 00:47:18,332 --> 00:47:19,356 Come on. Come on. 471 00:47:20,768 --> 00:47:22,929 - Hold him. - No! Caleb! 472 00:47:23,137 --> 00:47:24,798 - Tie him. Tie him. - No! 473 00:47:25,072 --> 00:47:26,096 Where'd they take him? 474 00:47:29,477 --> 00:47:32,537 Caleb! Caleb! 475 00:47:32,780 --> 00:47:35,408 - Caleb! - What about them? 476 00:47:35,616 --> 00:47:38,312 They won't run. Not yet anyway. 477 00:47:38,553 --> 00:47:42,080 - Caleb! Caleb! - Not while he's still alive. 478 00:47:42,323 --> 00:47:44,086 Jess! 479 00:47:47,161 --> 00:47:48,287 Caleb! 480 00:47:48,563 --> 00:47:51,964 No! Caleb! 481 00:47:52,200 --> 00:47:55,761 - How many do you see? - I don't know. I think there's two. Caleb! 482 00:47:55,970 --> 00:47:57,904 - What are they doing? - Stay here. 483 00:47:58,139 --> 00:47:59,629 Keep banging. Keep banging. 484 00:47:59,841 --> 00:48:02,469 - Where are you going? - They'll think we're both here. 485 00:48:02,710 --> 00:48:03,734 Caleb! 486 00:48:09,684 --> 00:48:12,448 No! 487 00:48:12,653 --> 00:48:13,915 No! 488 00:48:17,391 --> 00:48:19,416 No! They're killing him! 489 00:48:37,712 --> 00:48:41,443 - Caleb! Caleb! - Oh, my God. 490 00:48:41,682 --> 00:48:43,172 No! 491 00:48:44,619 --> 00:48:47,110 - They're out here. - Come on! Come on! 492 00:48:47,922 --> 00:48:49,787 Don't let them make it out of the trees. 493 00:48:54,495 --> 00:48:56,827 And make sure to get it on camera! 494 00:49:12,179 --> 00:49:14,909 - No. I can't do this. - No, they'll kill you. Come on. 495 00:49:15,149 --> 00:49:17,242 We have to go back for him. He would go back. 496 00:49:17,451 --> 00:49:20,750 Listen. Listen to me. We cannot go back, okay? 497 00:49:20,955 --> 00:49:22,923 We just have to get to the cops. 498 00:49:23,190 --> 00:49:24,589 You see anything? 499 00:49:24,792 --> 00:49:26,157 Oh, shit. Come on. 500 00:49:32,233 --> 00:49:35,634 What was that? I heard something. 501 00:49:43,611 --> 00:49:45,545 Okay, let's go. 502 00:49:46,213 --> 00:49:48,010 Shit. 503 00:49:52,820 --> 00:49:54,515 Shit. 504 00:49:59,327 --> 00:50:00,624 Reece! 505 00:50:00,828 --> 00:50:03,695 - Okay. Let's go. Let's go. - Come on. 506 00:50:31,125 --> 00:50:33,093 Stop moving! 507 00:50:34,595 --> 00:50:39,055 Tanner, Tanner, come on. Come on. Are you okay? Come on. 508 00:51:03,891 --> 00:51:05,950 Where'd they go? 509 00:51:06,160 --> 00:51:08,458 Where did they go? 510 00:51:10,297 --> 00:51:12,492 Oh, Jesus Christ. 511 00:51:12,700 --> 00:51:15,100 I told you we should've waited. 512 00:51:15,302 --> 00:51:18,135 The chase is half the fun. 513 00:51:21,375 --> 00:51:24,367 We're gonna go this way. You take the road. 514 00:51:24,645 --> 00:51:26,340 No, no, no. I know these woods. 515 00:51:26,547 --> 00:51:28,014 - Me and Reece... - Take the road. 516 00:51:28,215 --> 00:51:30,445 You, move. Let's go. 517 00:51:32,286 --> 00:51:33,651 Come on! 518 00:51:44,231 --> 00:51:45,528 What are you doing? 519 00:51:46,167 --> 00:51:49,500 Maybe we should just hide until daylight. 520 00:51:49,737 --> 00:51:52,399 - See where we're going. - No, I am not waiting here. 521 00:51:52,673 --> 00:51:55,233 There'll be cars in the morning. Somebody will help us. 522 00:51:55,443 --> 00:51:58,071 I don't care. I'm not waiting here while Caleb is there. 523 00:51:58,345 --> 00:52:00,677 - Caleb is dead, okay? - Fuck you! 524 00:52:00,881 --> 00:52:02,576 You don't know that. 525 00:52:04,118 --> 00:52:05,676 You don't know that. 526 00:52:08,856 --> 00:52:11,484 Yes, I do know that. 527 00:52:11,692 --> 00:52:13,717 And you know too. 528 00:52:17,531 --> 00:52:18,691 I'm sorry. 529 00:52:23,971 --> 00:52:26,701 Let's just keep going, okay? 530 00:52:28,142 --> 00:52:31,009 Let's keep going. Let's go. 531 00:52:31,378 --> 00:52:33,175 Let's keep going. 532 00:52:53,868 --> 00:52:56,359 Over there. Over there. 533 00:53:03,444 --> 00:53:06,413 - Somebody! - Hello? 534 00:53:06,614 --> 00:53:08,878 Hello? Please help us. 535 00:53:09,083 --> 00:53:11,108 - Over here. - Hello? 536 00:53:11,318 --> 00:53:14,583 - Somebody? - Please. 537 00:53:14,789 --> 00:53:16,450 Hello? 538 00:53:18,259 --> 00:53:19,749 Hey, Tanner! Tanner. 539 00:53:22,429 --> 00:53:25,421 - We need your help. - What do you think you're doing? 540 00:53:25,633 --> 00:53:27,464 - Men were trying to kill us. - What men? 541 00:53:27,668 --> 00:53:29,727 One of them works at the motel. Meadow View. 542 00:53:29,937 --> 00:53:31,837 The Meadow View? Why would they do that? 543 00:53:32,039 --> 00:53:34,906 - We don't know why the fuck... - You watch your mouth, son. 544 00:53:35,109 --> 00:53:38,636 - You are disturbing a Christian home. - Sorry, there's somebody out here... 545 00:53:38,846 --> 00:53:41,474 No. No, no, listen. No, listen, he's sorry, okay? 546 00:53:41,715 --> 00:53:43,683 We need to use your phone to call police. 547 00:53:43,918 --> 00:53:46,182 Like we're gonna let strangers into our house. 548 00:53:46,420 --> 00:53:48,183 - How stupid do you think we are? - Otis. 549 00:53:48,455 --> 00:53:51,322 For all we know, this is an act to get in here and rob us. 550 00:53:51,559 --> 00:53:53,322 We don't give a fuck about the shit in your house. 551 00:53:53,527 --> 00:53:55,154 Be quiet, okay? Be quiet. Listen. 552 00:53:55,429 --> 00:53:59,627 You could call them yourselves. Please, just call the police. Okay? 553 00:54:01,535 --> 00:54:03,765 All right, but you go on and get off the porch. 554 00:54:04,004 --> 00:54:05,938 Okay. Okay. 555 00:54:07,541 --> 00:54:09,975 - Hillbilly. - Don't say anything else, okay, please? 556 00:54:10,177 --> 00:54:11,974 They could turn off the damn spotlight. 557 00:54:12,179 --> 00:54:14,613 Okay, just shut up. Come here. 558 00:54:23,190 --> 00:54:25,021 - Shit. - Oh, God. 559 00:54:28,662 --> 00:54:30,823 You two. Hey, hey. 560 00:54:31,031 --> 00:54:34,364 Why don't you wait inside until the sheriff comes? 561 00:54:39,907 --> 00:54:42,671 Doris, what the hell are you doing? 562 00:54:42,877 --> 00:54:44,868 Jesus would let these two in here. 563 00:54:45,079 --> 00:54:47,741 But he knows if they slit his throat, he'd be back. 564 00:54:47,982 --> 00:54:50,849 - Otis, that is blasphemy. - And this here is crazy. 565 00:54:51,051 --> 00:54:54,350 Oh, I don't know what you're worried about. You're trifling. 566 00:54:54,555 --> 00:54:57,547 Honey, why don't you come in the back and have some coffee? 567 00:54:57,758 --> 00:55:01,751 - No, it's okay. - Nonsense. Come on. 568 00:55:06,033 --> 00:55:09,469 Let's go, son. Come on. 569 00:55:14,208 --> 00:55:16,733 How much longer do you think? 570 00:55:16,944 --> 00:55:19,674 Don't know. We're a long ways out. 571 00:55:19,880 --> 00:55:22,508 Time enough to tell me what brought you two our way. 572 00:55:22,750 --> 00:55:25,913 - We told you, the guys from the motel... - I was asking her. 573 00:55:33,127 --> 00:55:36,290 We were on our way to Beulah, that's where I'm from. 574 00:55:36,563 --> 00:55:39,225 Lot of good people in Beulah. What's your family's name? 575 00:55:39,466 --> 00:55:42,401 - Pruitt. - Not Jack and Sarah Pruitt? 576 00:55:43,771 --> 00:55:46,137 Sounds like the sheriff. 577 00:55:47,975 --> 00:55:52,309 - What if it's not? - Oh, I'm sure it is. Otis, go get him. 578 00:55:55,416 --> 00:55:59,113 There's nothing to worry about, honey. Not anymore. 579 00:56:08,295 --> 00:56:10,229 Christ, what's taking them so long, huh? 580 00:56:10,431 --> 00:56:13,662 They're probably talking about what happened, that's all. Otis. 581 00:56:13,934 --> 00:56:15,561 Bring them back here, Otis. 582 00:56:15,769 --> 00:56:17,828 There's been a change. Gordon'll take them. 583 00:56:18,072 --> 00:56:19,437 - No! - That's fucking them! 584 00:56:19,640 --> 00:56:23,906 - The guys we were telling you about! - I appreciate you calling me, Otis. 585 00:56:24,144 --> 00:56:25,736 These are the two who robbed us. 586 00:56:25,946 --> 00:56:28,608 What? No, he's lying! They're the ones that killed Caleb! 587 00:56:28,816 --> 00:56:30,443 Hold on, now. Who's he? 588 00:56:30,651 --> 00:56:33,950 - Christ, can we just do this? - He just... He works for me, Doris. 589 00:56:34,154 --> 00:56:37,749 Is that right? Why don't you tell me what it is you say they stole? 590 00:56:37,958 --> 00:56:40,085 What's it matter? Gordon said they robbed him. 591 00:56:40,294 --> 00:56:41,818 I take his word over strangers. 592 00:56:42,096 --> 00:56:43,961 That fella there, he's a stranger to me. 593 00:56:44,164 --> 00:56:46,428 Call the sheriff. Call him, Otis. 594 00:56:46,633 --> 00:56:48,260 Gordon. 595 00:56:48,469 --> 00:56:50,334 You know what? You guys held him for us. 596 00:56:50,604 --> 00:56:52,435 That's more than enough. We'll take... 597 00:56:52,873 --> 00:56:55,933 - We don't have time for this shit. - Now, Otis. 598 00:56:56,176 --> 00:56:58,076 No! Shit! No! 599 00:56:58,979 --> 00:57:01,971 - What the hell are you doing?! - Cleaning up my mess. 600 00:57:02,216 --> 00:57:03,877 No! 601 00:57:04,218 --> 00:57:06,516 Otis trusts me. 602 00:57:06,720 --> 00:57:08,483 She would've called the sheriff. 603 00:57:08,689 --> 00:57:11,283 - Let's run. - Where do you think you're going? 604 00:57:11,525 --> 00:57:13,652 He shot twice. He doesn't have any shells. 605 00:57:15,496 --> 00:57:16,827 Go! Go! Get them! 606 00:57:20,768 --> 00:57:22,201 No! 607 00:57:29,043 --> 00:57:31,204 No! No! 608 00:57:31,445 --> 00:57:32,810 No! 609 00:57:34,681 --> 00:57:36,205 No! 610 00:57:37,551 --> 00:57:40,247 No! No! 611 00:58:04,378 --> 00:58:05,572 Do it. Shit. 612 00:58:10,784 --> 00:58:13,753 We need to find a phone. Look for a phone, Jessica. 613 00:58:13,954 --> 00:58:15,751 There's no phone! 614 00:58:19,593 --> 00:58:21,458 There's a car, there's a car! 615 00:58:23,831 --> 00:58:25,093 Go, go, go! 616 00:58:38,078 --> 00:58:39,602 Jessica, come on! 617 00:58:41,014 --> 00:58:43,448 Come on. Come on. It's right over here. Come on. 618 00:58:49,857 --> 00:58:52,553 No, no. Shit! Fuck! 619 00:58:54,862 --> 00:58:56,887 Tanner, look out! No! 620 00:58:59,633 --> 00:59:00,964 - I got them! - No! 621 00:59:01,235 --> 00:59:04,295 - I got them! - Get off me! 622 00:59:08,041 --> 00:59:09,838 Start filming. 623 00:59:15,182 --> 00:59:17,116 Please! 624 00:59:17,317 --> 00:59:18,716 They'll find those bodies... 625 00:59:18,952 --> 00:59:22,251 ...so let's make sure they don't find anything of ours. 626 00:59:22,456 --> 00:59:26,324 Go on. Go on. Make it look like a fucked-up burglary. Go on! 627 00:59:26,960 --> 00:59:28,222 Here. Give me that. 628 00:59:32,699 --> 00:59:33,927 Move. 629 00:59:34,701 --> 00:59:36,328 Move! 630 00:59:36,537 --> 00:59:38,129 Go! 631 00:59:48,982 --> 00:59:53,783 This moviemaking shit is a lot harder than it looks. 632 00:59:56,423 --> 00:59:58,015 Please. 633 01:00:04,231 --> 01:00:05,562 I can't breathe. 634 01:00:29,022 --> 01:00:30,421 What happened? 635 01:00:30,624 --> 01:00:32,785 He murdered them both. 636 01:00:33,961 --> 01:00:35,986 What are we gonna do, Gordon? 637 01:00:37,598 --> 01:00:39,225 Go! 638 01:00:55,782 --> 01:00:58,546 - Haul his ass to the truck. - No. 639 01:00:58,752 --> 01:01:00,686 I'll take care of her. Come on. 640 01:01:03,223 --> 01:01:05,555 No, no, no! 641 01:01:51,305 --> 01:01:53,569 No! 642 01:01:54,207 --> 01:01:58,143 No! No! 643 01:01:58,345 --> 01:02:01,644 - No! - Well, time to go back to work. 644 01:02:05,986 --> 01:02:08,147 Are you sitting this one out too? 645 01:02:10,924 --> 01:02:14,690 You've done the rest on your own. Might as well make it a clean sweep. 646 01:02:16,029 --> 01:02:18,827 Well, it makes me wonder what I need you two for. 647 01:02:23,136 --> 01:02:25,263 Let's have some fun. 648 01:02:31,678 --> 01:02:34,203 I don't like this anymore, Gordon. 649 01:02:36,083 --> 01:02:37,812 What are we gonna do? 650 01:02:38,018 --> 01:02:39,451 No! 651 01:02:41,988 --> 01:02:44,650 No! 652 01:02:44,858 --> 01:02:46,120 No! 653 01:02:59,773 --> 01:03:02,173 We'll just let it play out. 654 01:03:02,609 --> 01:03:05,476 I mean, he's the only one who's killed anyone tonight. 655 01:03:05,679 --> 01:03:09,206 We'll wait till the time's right and we'll pin the whole thing on him. 656 01:03:10,417 --> 01:03:13,215 - What are you two talking about? - Nothing. 657 01:03:14,354 --> 01:03:18,222 Not that either of you have got the balls to use it. 658 01:03:18,725 --> 01:03:22,354 If you start getting a brave feeling... 659 01:03:23,597 --> 01:03:25,963 ...I'd be real careful. 660 01:03:41,915 --> 01:03:43,746 You enjoy your nap? 661 01:03:46,019 --> 01:03:49,182 Why, you looked like a little angel sleeping there. 662 01:03:52,459 --> 01:03:55,622 I'm gonna try something a little different this time. 663 01:04:02,235 --> 01:04:06,638 Unless you can convince me different. 664 01:04:14,614 --> 01:04:16,912 Wait, wait, wait. 665 01:04:36,069 --> 01:04:39,561 You remind me of a girl I picked up in Tulsa. 666 01:04:39,773 --> 01:04:42,435 Or Little Rock. I can't remember. 667 01:04:44,811 --> 01:04:47,302 Wish I got to know her better. 668 01:04:50,283 --> 01:04:52,649 She had the damnedest scream. 669 01:04:53,720 --> 01:04:55,654 Almost made my ears bleed. 670 01:05:02,696 --> 01:05:05,290 I wonder what you sound like. 671 01:05:15,175 --> 01:05:17,075 Get over there! 672 01:05:20,247 --> 01:05:21,839 You bitch! 673 01:05:22,048 --> 01:05:24,516 - Shit! - Get in here, you fucking bitch! 674 01:05:47,874 --> 01:05:49,341 Fuck! 675 01:05:49,543 --> 01:05:51,306 Fuck! 676 01:05:52,746 --> 01:05:55,681 Fuck. Fuck. 677 01:05:55,882 --> 01:05:57,349 Get her! Get the fucking gun! 678 01:05:59,219 --> 01:06:01,312 - Maybe we should... - Go get her! 679 01:06:28,748 --> 01:06:30,375 Where is she? 680 01:06:31,718 --> 01:06:33,447 Find her. 681 01:06:33,720 --> 01:06:35,585 Find her! 682 01:07:40,754 --> 01:07:42,221 Caleb. 683 01:07:45,458 --> 01:07:47,119 Caleb. 684 01:07:48,662 --> 01:07:50,027 Caleb. 685 01:08:24,931 --> 01:08:26,398 You have to be quiet. 686 01:08:31,938 --> 01:08:33,701 Jessica. 687 01:08:38,678 --> 01:08:41,374 Just keep looking up here, okay? 688 01:10:35,495 --> 01:10:37,087 Tanner. 689 01:10:39,199 --> 01:10:40,757 Tanner. 690 01:11:35,255 --> 01:11:36,688 Shit. 691 01:12:09,889 --> 01:12:11,618 Shit. 692 01:14:38,071 --> 01:14:39,732 Reece! 693 01:15:21,347 --> 01:15:23,747 Stupid asshole. 694 01:15:25,451 --> 01:15:27,112 Reece! 695 01:16:45,865 --> 01:16:47,059 Hello, angel. 696 01:17:02,415 --> 01:17:03,882 No! 697 01:17:06,419 --> 01:17:07,579 No! 698 01:17:08,521 --> 01:17:10,887 No! No! 699 01:17:29,742 --> 01:17:31,539 Shit! 700 01:17:32,144 --> 01:17:34,669 Back off! No! 701 01:17:34,914 --> 01:17:37,747 No! No! 702 01:18:04,110 --> 01:18:05,702 Shit! 703 01:18:25,931 --> 01:18:28,058 Please. Stop. 704 01:18:30,970 --> 01:18:31,994 Please stop! 705 01:19:10,509 --> 01:19:13,205 Sheriff, somebody tore the shit out of this place. 706 01:19:13,446 --> 01:19:16,711 - Well, she said there were cameras. - They're not here anymore. 707 01:19:16,949 --> 01:19:20,112 Yeah, no bodies either. You get ahold of the owner? 708 01:19:20,586 --> 01:19:22,315 Yeah. Lives in Florida. 709 01:19:22,521 --> 01:19:25,786 Says Gordon Jenks runs the business for him. 710 01:19:25,991 --> 01:19:29,950 I know Gordon. Seems decent enough. 711 01:19:30,162 --> 01:19:33,825 Not if you buy the girl's story. Do you? 712 01:19:34,033 --> 01:19:36,661 All I'm buying is some folks are dead. 713 01:19:38,270 --> 01:19:42,001 Sure would make it easier if we could find out what happened to her friends. 714 01:19:58,290 --> 01:19:59,689 So how many do you want? 715 01:19:59,892 --> 01:20:01,587 As many as you can make me. 716 01:20:01,794 --> 01:20:04,262 I'll start burning some copies. 717 01:20:05,498 --> 01:20:08,399 How long before you can have a new one? 718 01:20:08,601 --> 01:20:10,193 A few weeks. 719 01:20:10,936 --> 01:20:14,167 Just as soon as I get the place fixed up... 720 01:20:14,373 --> 01:20:16,534 ...put the cameras in... 721 01:20:17,643 --> 01:20:19,611 ...we'll be open for business. 722 01:20:19,812 --> 01:20:21,575 All right. 723 01:20:22,305 --> 01:21:22,495 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 53450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.