Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,239 --> 00:00:24,240
Let's go. Bring him in.
2
00:00:25,701 --> 00:00:28,911
And now, ladies and gentlemen...
3
00:00:29,079 --> 00:00:32,081
...killers and thieves, fight fans...
4
00:00:32,249 --> 00:00:37,253
...get ready, because here we go again.
5
00:00:37,421 --> 00:00:39,505
Here we go again.
6
00:00:39,673 --> 00:00:41,215
Again.
7
00:00:41,383 --> 00:00:43,342
Again. Again.
8
00:01:17,210 --> 00:01:20,129
Sykov, Sykov, Sykov.
9
00:01:20,297 --> 00:01:22,590
Sykov, Sykov, Sykov.
10
00:01:22,758 --> 00:01:25,885
- Sykov, Sykov, Sykov.
- Come on, show him.
11
00:01:29,306 --> 00:01:31,557
Sykov, Sykov, Sykov.
12
00:02:07,135 --> 00:02:09,095
Yeah.
13
00:02:09,262 --> 00:02:11,389
Winner.
14
00:02:14,142 --> 00:02:16,268
From St. Petersburg...
15
00:02:16,436 --> 00:02:21,607
...winner by knockout, Vladimir Sykov.
16
00:02:25,779 --> 00:02:27,947
Sykov, he's good, but I'm concerned-
17
00:02:28,115 --> 00:02:30,825
Oh, so sweet of you
to care about my investment.
18
00:02:30,992 --> 00:02:32,284
Now, relax.
19
00:02:32,452 --> 00:02:34,453
Sykov is the best fighter I've had
in years.
20
00:02:34,621 --> 00:02:37,456
Gimo,
get me the caesar salad or something.
21
00:02:37,624 --> 00:02:40,209
No one in the tournament
will be able to crush him.
22
00:02:40,377 --> 00:02:42,002
- You're gonna-?
- You dropped this.
23
00:02:42,170 --> 00:02:43,212
Get the bills.
24
00:02:44,840 --> 00:02:46,215
Shh, shh.
25
00:02:49,136 --> 00:02:50,386
Let him have it. What?
26
00:02:54,015 --> 00:02:56,767
I don't want your fucking money.
27
00:03:03,650 --> 00:03:05,735
This is Boyka?
28
00:04:03,210 --> 00:04:04,627
Yuri Boyka...
29
00:04:04,795 --> 00:04:07,213
...your request for parole is denied.
30
00:04:07,881 --> 00:04:09,048
Furthermore...
31
00:04:09,216 --> 00:04:12,301
...in light of the severe nature
of your crimes...
32
00:04:12,469 --> 00:04:15,387
...you will not be eligible
to come before this board...
33
00:04:15,555 --> 00:04:18,891
...for another 15 years.
34
00:04:29,444 --> 00:04:32,947
I'm the most complete fighter
in the world.
35
00:04:47,420 --> 00:04:49,255
Who's this?
36
00:04:58,723 --> 00:05:00,099
You look better, my friend.
37
00:05:00,267 --> 00:05:01,517
What do you want?
38
00:05:02,352 --> 00:05:06,272
I just don't like seeing a man like you
living like this.
39
00:05:06,565 --> 00:05:08,524
So you're a humanitarian now.
40
00:05:08,692 --> 00:05:09,733
Yeah.
41
00:05:09,901 --> 00:05:13,320
Mother Teresa, Dalai Lama and Gaga.
42
00:05:13,488 --> 00:05:16,282
Seriously, you made a lot of money for me
in the past...
43
00:05:16,449 --> 00:05:17,658
...I wanna help you now.
44
00:05:17,826 --> 00:05:19,743
Tomorrow, you're gonna get a better cell.
45
00:05:19,911 --> 00:05:22,580
- You're gonna be working at the library-
- No.
46
00:05:23,290 --> 00:05:25,708
- No?
- No, thank you.
47
00:05:25,876 --> 00:05:29,086
Well, this is acceptable to you?
48
00:05:30,255 --> 00:05:32,464
This is where I am.
49
00:05:34,926 --> 00:05:36,802
Have a nice life.
50
00:05:45,770 --> 00:05:47,479
Gaga.
51
00:05:48,523 --> 00:05:50,691
If you really want to help me...
52
00:05:51,526 --> 00:05:54,653
...get me into this tournament.
I want to fight again.
53
00:05:54,821 --> 00:05:56,655
- You're kidding me, right?
- No.
54
00:05:56,823 --> 00:05:59,408
You want to fight Sykov with one knee?
55
00:06:02,037 --> 00:06:03,078
Pardon me.
56
00:06:03,246 --> 00:06:06,832
Okay, let's say you get past Sykov,
which will only happen in your fantasy...
57
00:06:07,292 --> 00:06:10,336
...what's gonna happen in the
tournament against the best fighters?
58
00:06:10,503 --> 00:06:13,088
It's suicide. Boyka, you-
59
00:06:20,847 --> 00:06:22,306
It is a suicide, isn't it?
60
00:06:25,352 --> 00:06:26,852
Sorry.
61
00:06:35,654 --> 00:06:37,404
Come here.
62
00:06:49,376 --> 00:06:50,417
Stop.
63
00:06:51,670 --> 00:06:53,754
Winner.
64
00:06:53,922 --> 00:06:55,422
Sykov.
65
00:07:34,796 --> 00:07:36,255
I don't care what you think.
66
00:07:36,423 --> 00:07:38,924
Luka, liquefy the fucking account.
67
00:07:39,092 --> 00:07:40,926
Get the cash to me by tomorrow.
68
00:07:41,094 --> 00:07:42,636
Hello? Hello. Luka.
69
00:07:42,804 --> 00:07:44,680
Luka. Luka, relax.
70
00:07:44,848 --> 00:07:47,850
Since when do I fuck around
with my own money, huh?
71
00:07:48,018 --> 00:07:53,230
It's gonna be the most lucrative project
I've ever been involved with, understand?
72
00:08:23,261 --> 00:08:27,723
Now we have our final fight
in our elimination tournament.
73
00:08:27,891 --> 00:08:31,143
And the winner
will fight for his freedom...
74
00:08:31,311 --> 00:08:35,647
...in the first ever
Prison Spetz Competition...
75
00:08:35,815 --> 00:08:38,067
...the PSC.
76
00:08:40,195 --> 00:08:41,737
Fight.
77
00:09:01,716 --> 00:09:03,175
Stop.
78
00:09:04,469 --> 00:09:06,762
Winner, Sykov.
79
00:09:07,680 --> 00:09:10,516
Sykov, Sykov, Sykov.
80
00:09:20,610 --> 00:09:23,654
You're not the real champion here.
81
00:09:24,656 --> 00:09:26,532
Is this a joke?
82
00:09:30,078 --> 00:09:32,287
- No. I want to fight.
- Don't push me.
83
00:09:32,455 --> 00:09:34,748
Let me fight. I want to fight.
84
00:09:34,916 --> 00:09:36,542
Let him fight.
85
00:09:39,420 --> 00:09:43,590
If that's what he wants,
he deserves to go out with some dignity.
86
00:10:03,278 --> 00:10:04,945
Fight.
87
00:10:11,744 --> 00:10:15,455
Sykov, Sykov, Sykov.
88
00:10:15,623 --> 00:10:18,417
Sykov, Sykov, Sykov.
89
00:10:55,079 --> 00:10:57,039
Winner, Boyka.
90
00:10:57,207 --> 00:10:59,416
Boyka, Boyka, Boyka.
91
00:10:59,584 --> 00:11:15,057
Boyka, Boyka, Boyka.
92
00:12:03,523 --> 00:12:05,065
- There's your escort.
- Yeah.
93
00:12:05,233 --> 00:12:06,900
Here you are.
94
00:13:01,539 --> 00:13:03,790
Hello. Hello.
95
00:13:09,130 --> 00:13:10,505
Come on.
96
00:13:12,175 --> 00:13:13,216
Welcome, sir.
97
00:13:13,384 --> 00:13:15,135
Mr. Rezo sends his compliments...
98
00:13:15,303 --> 00:13:19,723
...and hopes that our accommodations
and amenities will meet your approval.
99
00:13:19,891 --> 00:13:23,310
The casino is right over there,
so please enjoy your stay.
100
00:13:23,478 --> 00:13:25,145
And, for sure, we wish you good luck.
101
00:13:25,313 --> 00:13:27,439
Uh- Thank you.
102
00:14:08,564 --> 00:14:09,898
Oh, wow.
103
00:14:24,038 --> 00:14:26,957
Bets now,
for Prison Spetz Competition.
104
00:14:27,125 --> 00:14:29,000
First round, group of eight fighters.
105
00:14:29,168 --> 00:14:32,087
For separate match-ups to wager.
106
00:14:32,255 --> 00:14:34,214
Look what the wind blew in.
107
00:14:34,382 --> 00:14:38,677
Joe Farnatti, the Italian Stallion.
108
00:14:38,845 --> 00:14:40,262
What's with the rabbit food?
109
00:14:40,430 --> 00:14:41,930
Don't get me started, please.
110
00:14:42,098 --> 00:14:44,558
My cholesterol was 242 last month.
111
00:14:44,725 --> 00:14:46,935
Bad genes, too many cheeseburgers.
112
00:14:47,103 --> 00:14:50,272
- This is beef?
- Yeah, it ain't soy.
113
00:14:51,023 --> 00:14:52,732
I don't understand these vegetarians.
114
00:14:52,900 --> 00:14:56,027
I'm chewing on this green shit 24/7,
I'm still hungry.
115
00:14:56,195 --> 00:14:57,863
- It's all bullshit.
- Yeah.
116
00:14:58,030 --> 00:15:01,533
So, what odds they got on your boy?
117
00:15:01,826 --> 00:15:04,161
He's a- You know, he's a long shot.
118
00:15:04,328 --> 00:15:05,620
As well he should be.
119
00:15:05,788 --> 00:15:07,122
Excuse me?
120
00:15:07,290 --> 00:15:10,834
Nobody's gonna get past my boy, Turbo.
Trust me on that.
121
00:15:20,678 --> 00:15:22,554
Gentlemen...
122
00:15:22,847 --> 00:15:24,723
...welcome to PSC...
123
00:15:24,891 --> 00:15:29,144
...the first ever tournament
of international prison fighters.
124
00:15:29,312 --> 00:15:31,897
I'm pleased to be your host.
125
00:15:52,877 --> 00:15:55,670
As I was saying, welcome, gentlemen.
126
00:15:55,838 --> 00:15:57,297
And fuck you.
127
00:15:57,465 --> 00:15:58,924
This is my facility.
128
00:15:59,091 --> 00:16:02,010
State your name, prison and crime.
129
00:16:02,386 --> 00:16:03,595
Jerry Lam.
130
00:16:03,763 --> 00:16:05,639
Camp 14, North Korea.
131
00:16:05,806 --> 00:16:07,432
Murder.
132
00:16:08,559 --> 00:16:10,060
Andrei Kraitz.
133
00:16:10,228 --> 00:16:11,811
Sisak penitentiary, Croatia.
134
00:16:11,979 --> 00:16:13,939
Killed two people.
135
00:16:15,316 --> 00:16:16,441
Petros Mavros.
136
00:16:16,609 --> 00:16:19,611
Korydallos Supermax, Athens, Greece.
137
00:16:19,779 --> 00:16:21,112
Killed three peoples.
138
00:16:23,282 --> 00:16:24,282
Jean Dupont.
139
00:16:24,450 --> 00:16:27,786
Lebonnet Prison, Marseille, France.
Murder.
140
00:16:31,499 --> 00:16:33,667
Yuri Boyka. Chornya, Cholmi, Russia.
141
00:16:36,128 --> 00:16:38,380
First-degree murder.
142
00:16:40,925 --> 00:16:42,467
Rodrigo Silva.
143
00:16:42,635 --> 00:16:45,095
Prison Danilo, Sao Paulo, Brazil.
144
00:16:52,270 --> 00:16:54,229
State your name.
145
00:16:55,481 --> 00:16:57,774
Turbo. But you can call me Mr. Jones.
146
00:16:57,942 --> 00:17:02,946
Clearwater lllinois Penitentiary, U.S.A.
147
00:17:03,114 --> 00:17:04,656
Accused of a double murder.
148
00:17:07,368 --> 00:17:08,994
Raul Quinones.
149
00:17:09,161 --> 00:17:10,996
I'm from Colombia...
150
00:17:11,163 --> 00:17:13,164
...serving 20-to-life here in Gorgon.
151
00:17:13,749 --> 00:17:16,334
Smuggling and murder.
152
00:17:16,711 --> 00:17:19,087
I welcome you all.
153
00:17:20,548 --> 00:17:22,632
Good. Now we know each other.
154
00:17:23,175 --> 00:17:26,761
If any of you think
you're going to receive special treatment...
155
00:17:26,929 --> 00:17:30,640
...please understand that in this facility,
we believe in equality...
156
00:17:30,808 --> 00:17:32,809
...no matter where you come from...
157
00:17:32,977 --> 00:17:35,061
...no matter
who the fuck you think you are...
158
00:17:35,229 --> 00:17:37,105
...you'll all be treated the same.
159
00:17:37,481 --> 00:17:40,984
This is Gorgon. This is hell.
160
00:17:41,152 --> 00:17:43,945
And now, you're in it.
161
00:17:45,031 --> 00:17:46,990
That's a charming motherfucker
right there.
162
00:17:48,492 --> 00:17:49,618
Yeah.
163
00:17:49,785 --> 00:17:51,286
I'm sorry, what did you say?
164
00:17:51,454 --> 00:17:54,539
Oh,
I said you was a charming motherfucker.
165
00:17:54,707 --> 00:17:55,707
Sir.
166
00:17:55,875 --> 00:17:58,043
If you'd rather go home,
we can arrange for that.
167
00:17:58,210 --> 00:18:00,629
Uh-huh. That's exactly where I'm headed.
168
00:18:00,796 --> 00:18:04,049
Soon as I get done
with this bullshit here.
169
00:18:04,216 --> 00:18:06,009
Then I suggest
you keep your mouth shut.
170
00:18:06,177 --> 00:18:10,263
Heh, heh. Well, you're the only one talking,
nigga. What?
171
00:18:10,890 --> 00:18:14,476
You know,
I've turned delinquent people like you.
172
00:18:15,353 --> 00:18:17,354
What do you mean people like me?
173
00:18:18,022 --> 00:18:21,733
I've turned delinquent people like you
into a science.
174
00:18:21,901 --> 00:18:24,361
If you insist on this insolence...
175
00:18:24,528 --> 00:18:28,073
...trust me, you'll find yourself
in a most regrettable situation.
176
00:18:28,240 --> 00:18:29,532
You think so?
177
00:19:00,106 --> 00:19:03,066
Come on, fight the duel.
178
00:19:28,634 --> 00:19:30,510
So you know this Rezo guy?
179
00:19:30,678 --> 00:19:34,097
I did some business with him in the past.
180
00:19:34,265 --> 00:19:35,890
Some say he has vision.
181
00:19:36,058 --> 00:19:37,851
What do you say?
182
00:19:39,645 --> 00:19:43,648
I say he's an old fart
who thinks he still smells good.
183
00:19:43,816 --> 00:19:46,526
You have a way with words, Gaga.
184
00:19:55,327 --> 00:19:56,661
My friends...
185
00:19:56,829 --> 00:20:01,082
...welcome
to our first Prison Spetz Competition.
186
00:20:01,250 --> 00:20:03,752
Please sit.
187
00:20:12,261 --> 00:20:13,595
Gentlemen...
188
00:20:13,763 --> 00:20:16,931
...we have before us a rare opportunity.
189
00:20:17,099 --> 00:20:22,896
When our syndicate
invited members of the underworld here...
190
00:20:23,522 --> 00:20:29,152
...their interest was in the one thing
we all had in common...
191
00:20:29,570 --> 00:20:30,737
...money.
192
00:20:30,905 --> 00:20:36,618
How do we ensure the highest profit
at the lowest risk?
193
00:20:38,245 --> 00:20:40,789
I know you all worked hard to get here.
194
00:20:40,956 --> 00:20:43,416
It is not easy to do what we do.
195
00:20:43,584 --> 00:20:46,753
And even those with a lot of power...
196
00:20:46,921 --> 00:20:49,631
...had to pull many different strings...
197
00:20:50,216 --> 00:20:56,346
...to get our fighters released
and brought to this one spot here on earth.
198
00:20:57,014 --> 00:20:59,140
But, here we are.
199
00:20:59,558 --> 00:21:00,642
Enjoy.
200
00:21:20,746 --> 00:21:23,414
Some of you here
have been wondering about training.
201
00:21:23,582 --> 00:21:26,251
You'll each be given one hour a day
to train.
202
00:21:26,585 --> 00:21:32,257
But, before that, we'd like you to enjoy
some fresh air and general exercise.
203
00:22:50,419 --> 00:22:53,504
- Water.
- Thank you.
204
00:22:54,173 --> 00:22:55,757
Water.
205
00:22:56,175 --> 00:22:58,134
Water, over here.
206
00:22:58,761 --> 00:23:00,303
Thanks.
207
00:23:01,013 --> 00:23:03,056
You're welcome.
208
00:23:09,480 --> 00:23:11,064
Fuck me. Damn.
209
00:23:11,231 --> 00:23:12,607
I can't do this shit.
210
00:23:12,775 --> 00:23:14,692
Say, hey, yo.
211
00:23:14,860 --> 00:23:16,569
What the fuck does this shit do?
212
00:23:16,737 --> 00:23:19,197
Shut your mouth. Keep working.
213
00:23:19,365 --> 00:23:22,283
No, see these motherfuckers out here,
that's they job to work.
214
00:23:22,451 --> 00:23:24,160
I'm a fighter. This is bullshit.
215
00:23:26,789 --> 00:23:29,040
You got a problem with me, man?
216
00:23:33,921 --> 00:23:37,465
Hey, hey. Hey, I'm talking to you.
You got a fucking problem with me, man?
217
00:23:37,633 --> 00:23:40,176
Why don't you shut the fuck up already?
218
00:23:41,887 --> 00:23:44,555
Oh, I'm sorry,
I didn't hear what you said...
219
00:23:44,723 --> 00:23:47,392
...because, my hearing,
sometimes it comes and goes.
220
00:23:47,559 --> 00:23:48,768
What was that?
221
00:23:48,936 --> 00:23:53,106
Fucking Americans, all talk too much.
222
00:23:53,983 --> 00:23:57,360
Now I'm gonna come over this rock,
kick your ass, right here, right now.
223
00:23:57,528 --> 00:24:01,322
Hey. Stop right now.
You fight in the ring, nowhere else.
224
00:24:01,490 --> 00:24:04,367
Fuck you. This ain't Roots, bitch.
225
00:24:04,535 --> 00:24:07,495
You fix your fucking mouth
when you talk to me.
226
00:24:10,624 --> 00:24:13,042
What the fuck is this bullshit?
227
00:24:41,613 --> 00:24:43,823
I hope you've enjoyed your first day.
228
00:24:43,991 --> 00:24:45,241
And, now, as promised...
229
00:24:45,409 --> 00:24:48,453
...if any of you would like to train
for tomorrow's first round...
230
00:24:48,620 --> 00:24:50,079
...you have one hour.
231
00:25:01,175 --> 00:25:03,468
I don't know about you right now, man.
232
00:25:04,136 --> 00:25:06,095
It's showtime.
233
00:25:25,783 --> 00:25:27,825
Seven-
234
00:25:28,452 --> 00:25:30,620
What you looking at?
235
00:25:30,871 --> 00:25:32,413
Oh, I know...
236
00:25:32,581 --> 00:25:35,083
...you just saw your lights go out.
237
00:25:35,250 --> 00:25:36,709
Bling.
238
00:25:36,877 --> 00:25:38,753
The time will come.
239
00:25:59,691 --> 00:26:01,150
This is for you.
240
00:26:01,902 --> 00:26:02,944
How do you feel?
241
00:26:04,571 --> 00:26:06,447
I feel good.
242
00:26:08,742 --> 00:26:11,702
But I'll feel better after my chocolate.
243
00:26:12,162 --> 00:26:14,122
Of course you will.
244
00:26:49,867 --> 00:26:52,869
You have your sparring practice. Enjoy.
245
00:27:48,175 --> 00:27:50,676
Charming place, Rezo.
You spare all expenses.
246
00:27:50,844 --> 00:27:53,137
How you doing?
Great. Had to bring my boys out.
247
00:27:53,305 --> 00:27:55,264
Ladies and gentlemen...
248
00:27:55,432 --> 00:27:59,060
...fighting out of Greece,
Petros Mavros...
249
00:27:59,228 --> 00:28:05,191
...against the Brazilian, Andriago Silva.
250
00:28:17,329 --> 00:28:20,748
Are you ready?
251
00:28:20,916 --> 00:28:22,166
Fight.
252
00:28:41,645 --> 00:28:43,854
This guy ain't bad, huh?
253
00:29:43,248 --> 00:29:45,666
Stop. Stop. Step back.
254
00:29:45,834 --> 00:29:48,169
Doctor. It is enough.
255
00:29:52,841 --> 00:29:56,427
- Winner.
- Yeah.
256
00:29:57,179 --> 00:30:01,807
The winner from Brazil, Andriago Silva.
257
00:30:05,020 --> 00:30:06,937
Okay, watch this.
258
00:30:07,105 --> 00:30:08,773
Try not to get too depressed.
259
00:30:08,940 --> 00:30:10,941
I'll do my best.
260
00:30:11,109 --> 00:30:15,946
And now, for the second bout
of our first-round elimination...
261
00:30:16,114 --> 00:30:19,200
...representing
the United States of America...
262
00:30:19,368 --> 00:30:20,701
...Turbo.
263
00:30:20,869 --> 00:30:22,995
And representing Croatia...
264
00:30:23,163 --> 00:30:25,247
...Andrei Kraitz.
265
00:30:25,415 --> 00:30:28,000
Are you ready? Are you ready?
266
00:30:28,460 --> 00:30:29,919
Fight.
267
00:31:58,550 --> 00:32:00,551
- You can't stop me.
- How did you like that?
268
00:32:00,719 --> 00:32:01,844
Winner.
269
00:32:02,012 --> 00:32:03,804
The winner of the second fight...
270
00:32:03,972 --> 00:32:07,975
- ... from the U.S.A., Turbo.
- You see that, guys? All right.
271
00:32:08,477 --> 00:32:13,981
For the third bout
in our first round, from Russia, Boyka.
272
00:32:14,149 --> 00:32:17,401
And from France, Jean Dupont.
273
00:32:17,569 --> 00:32:19,487
Here's your boy.
274
00:32:19,654 --> 00:32:21,071
Yeah.
275
00:32:21,907 --> 00:32:23,115
Fight.
276
00:33:06,618 --> 00:33:07,660
Hundred percent.
277
00:34:12,183 --> 00:34:13,475
Winner.
278
00:34:13,643 --> 00:34:17,646
And the winner is Boyka.
279
00:34:27,032 --> 00:34:28,532
What?
280
00:34:29,200 --> 00:34:30,868
Have a carrot.
281
00:34:31,036 --> 00:34:32,202
It's good for you.
282
00:34:32,370 --> 00:34:36,415
From Colombia, Raul Quinones.
283
00:34:36,583 --> 00:34:38,167
And from North Korea...
284
00:34:38,335 --> 00:34:40,461
You hear about this Colombian fuck?
285
00:34:40,629 --> 00:34:42,504
Only that he's a 2-to-1 favorite.
286
00:34:42,672 --> 00:34:44,882
Raul Quinones.
287
00:34:45,050 --> 00:34:47,843
They call him Dolor. The Pain.
288
00:34:48,011 --> 00:34:49,595
Cali cartel enforcer.
289
00:34:49,763 --> 00:34:52,222
Busted here 10 years ago
on a trafficking beef.
290
00:35:11,034 --> 00:35:13,661
Dolor, Dolor, Dolor.
291
00:35:15,330 --> 00:35:28,759
Dolor, Dolor, Dolor.
292
00:36:42,125 --> 00:36:43,876
Yeah.
293
00:36:44,169 --> 00:36:49,089
And the winner is Raul Quinones.
294
00:36:59,392 --> 00:37:00,559
Well.
295
00:37:00,727 --> 00:37:03,687
I'm afraid this is the end of the line
for all of you.
296
00:37:04,189 --> 00:37:05,731
Pity about your freedom.
297
00:37:05,899 --> 00:37:08,525
I hope you enjoyed your time in Gorgon.
298
00:37:08,693 --> 00:37:10,319
Come visit us again sometime.
299
00:37:25,919 --> 00:37:27,419
Okay.
300
00:37:27,587 --> 00:37:30,130
Your escorts will pick you up here.
301
00:37:31,591 --> 00:37:34,092
Enjoy your trip home.
302
00:37:57,200 --> 00:37:59,117
Put them in the oven.
303
00:38:20,890 --> 00:38:23,016
- Unh.
- Saw you fight last night.
304
00:38:23,184 --> 00:38:25,769
I ain't gonna lie. You got some skills.
305
00:38:27,856 --> 00:38:31,108
- Unh.
- But that shit don't matter to me.
306
00:38:31,276 --> 00:38:33,360
Because I got skills too.
307
00:38:33,862 --> 00:38:36,780
Talkative motherfucker, that's good.
Speaking skills-
308
00:38:36,948 --> 00:38:39,616
Hey, who told you to stop?
309
00:38:45,790 --> 00:38:47,541
Keep working.
310
00:38:53,923 --> 00:38:55,173
Tell you what I'm gonna do.
311
00:38:55,633 --> 00:38:57,050
When I get that ass-
312
00:39:00,555 --> 00:39:04,016
You need to shut your fucking mouth.
313
00:39:07,103 --> 00:39:08,520
Want some?
314
00:39:08,980 --> 00:39:10,105
Here it comes.
315
00:39:59,155 --> 00:40:00,989
I'm gonna take your motherfucking head.
316
00:40:01,157 --> 00:40:03,116
- Take your ass.
- Fuck you.
317
00:40:03,284 --> 00:40:04,326
Take them to the hole.
318
00:40:10,583 --> 00:40:12,501
Get the fuck off me, man.
319
00:40:12,669 --> 00:40:14,544
I'm fucking walking, man, fuck.
320
00:40:14,712 --> 00:40:16,380
Let me go, man.
321
00:40:16,547 --> 00:40:19,049
- Stop, stop, go.
- Hey.
322
00:40:25,974 --> 00:40:27,474
Inside.
323
00:40:28,059 --> 00:40:30,936
You're a tough guy now, huh?
324
00:40:54,002 --> 00:40:55,419
Yo, Russia.
325
00:40:57,005 --> 00:40:59,715
Russia, you out there?
326
00:41:05,596 --> 00:41:07,931
I can't fucking breathe
in this fucking box.
327
00:41:08,099 --> 00:41:11,393
You know that was some bitch shit
you pulled. You know that, right?
328
00:41:11,561 --> 00:41:14,354
Sneak a nigga when he ain't looking.
That's some bitch shit.
329
00:41:14,522 --> 00:41:18,191
That shit might be cool where you from.
Where I'm from, bitches do that.
330
00:41:18,359 --> 00:41:19,901
You hear me?
331
00:41:20,069 --> 00:41:21,236
Bitches.
332
00:41:21,404 --> 00:41:23,780
I'm fucking talking to you, dude.
333
00:41:27,452 --> 00:41:29,286
Where I come from...
334
00:41:29,454 --> 00:41:32,873
...people don't talk
unless they have something to say.
335
00:41:33,624 --> 00:41:35,167
Yeah, well...
336
00:41:36,127 --> 00:41:38,045
Just saying
if that's how you gotta win...
337
00:41:39,464 --> 00:41:41,631
...maybe you shouldn't be here.
338
00:41:43,468 --> 00:41:45,093
You hear that?
339
00:41:45,344 --> 00:41:48,305
Maybe your fucking ass
shouldn't be here.
340
00:42:12,163 --> 00:42:13,413
Yo, Russia.
341
00:42:13,581 --> 00:42:15,082
Russia?
342
00:42:16,292 --> 00:42:17,501
I need to take a shit.
343
00:42:20,505 --> 00:42:23,840
Say, man, I need to take a shit,
and I can't find no place to do it.
344
00:42:25,176 --> 00:42:27,511
- Yo!
- What?
345
00:42:28,096 --> 00:42:31,723
Fucking need to take a shit,
and I can't find no place to do it, man.
346
00:42:32,725 --> 00:42:34,768
What do you think I should do?
347
00:42:37,438 --> 00:42:40,148
I think you should fucking hang yourself.
348
00:42:40,525 --> 00:42:42,150
Fuck you.
349
00:42:45,196 --> 00:42:48,323
I can't find no place to squat myself.
350
00:43:05,967 --> 00:43:07,759
What the fuck was that?
351
00:43:11,013 --> 00:43:12,556
Russia?
352
00:43:13,724 --> 00:43:16,434
Russia, they've got fucking things
moving in my cell, man.
353
00:43:16,602 --> 00:43:18,270
- Russia?
- What?
354
00:43:21,065 --> 00:43:22,858
What's your name, man?
355
00:43:23,276 --> 00:43:24,317
Seriously.
356
00:43:24,485 --> 00:43:25,610
Just be quiet.
357
00:43:26,779 --> 00:43:29,322
You can't fucking tell me
your name, man.
358
00:43:30,908 --> 00:43:32,993
You can't fucking tell me
your fucking name?
359
00:43:33,161 --> 00:43:34,870
Fuck you.
360
00:43:35,037 --> 00:43:36,496
I'll fucking talk to myself.
361
00:43:36,664 --> 00:43:40,083
Have a better fucking conversation
anyway, you fake-ass caveman.
362
00:43:40,251 --> 00:43:41,877
Motherfucker.
363
00:43:42,044 --> 00:43:43,461
Fuck.
364
00:43:43,629 --> 00:43:46,548
Somebody let me out this motherfucker!
365
00:43:47,383 --> 00:43:48,466
Fuck.
366
00:44:04,984 --> 00:44:06,067
No, no, no.
367
00:44:06,235 --> 00:44:08,695
We're not gonna wait.
We're gonna see our clients now.
368
00:44:08,863 --> 00:44:10,780
Gaga, please.
369
00:44:13,743 --> 00:44:15,410
See what you could do.
370
00:44:17,288 --> 00:44:19,456
Brings back memories.
371
00:44:29,467 --> 00:44:31,718
It was a good fight the other day.
How are you?
372
00:44:32,178 --> 00:44:33,595
How am I?
373
00:44:34,972 --> 00:44:36,056
Yes, how are you?
374
00:44:37,808 --> 00:44:39,142
Did you set me up?
375
00:44:40,770 --> 00:44:41,937
What's going on?
376
00:44:42,521 --> 00:44:44,689
What sort of fucking tournament is this?
377
00:44:44,857 --> 00:44:47,067
Boyka, cut to the chase.
What's going on?
378
00:44:47,235 --> 00:44:49,444
We're being forced to do hard labor.
379
00:44:50,112 --> 00:44:53,031
Hard labor?
What the fuck are you talking about?
380
00:44:53,199 --> 00:44:55,617
I'm talking about I'm breaking rocks
with a hammer.
381
00:44:55,785 --> 00:44:57,202
Some fucking chain-gang shit.
382
00:44:58,204 --> 00:45:00,038
Son of a bitch.
383
00:45:00,206 --> 00:45:02,582
Yeah. You gonna do something about it?
384
00:45:02,750 --> 00:45:04,584
Consider it done.
385
00:45:04,752 --> 00:45:08,088
Lying cocksuckers.
386
00:45:11,634 --> 00:45:16,137
I swear to Christ, I'm gonna fucking
clip somebody before this day is over.
387
00:45:25,856 --> 00:45:27,857
- Gentlemen.
- You cocksucker.
388
00:45:28,025 --> 00:45:30,860
- What the fuck are you doing?
- Of course you know Mr. Rezo.
389
00:45:33,864 --> 00:45:35,448
My friends.
390
00:45:35,616 --> 00:45:36,908
You seem agitated.
391
00:45:37,076 --> 00:45:39,828
Agitated?
Why is my fighter doing hard labor?
392
00:45:39,996 --> 00:45:42,455
Because you want him to lose,
of course.
393
00:45:42,623 --> 00:45:44,416
What did you expect?
394
00:45:44,583 --> 00:45:47,168
Did you really think...
395
00:45:48,671 --> 00:45:53,383
...that I would not arrange
for things to go my way?
396
00:45:53,551 --> 00:45:56,970
You motherfucker, you know how much
cash I dropped to get my fighter here?
397
00:45:57,138 --> 00:45:58,305
Of course I do.
398
00:45:58,472 --> 00:45:59,848
I will fucking destroy you.
399
00:46:00,016 --> 00:46:01,933
Okay, perhaps.
400
00:46:02,101 --> 00:46:05,562
Or maybe
there is another way we can go.
401
00:46:05,938 --> 00:46:08,690
Remember what I said at the dinner?
402
00:46:09,191 --> 00:46:13,695
How do we ensure the greatest profit
at the lowest risk?
403
00:46:14,697 --> 00:46:17,157
So my suggestion is this:
404
00:46:17,575 --> 00:46:21,703
Go under your mattresses,
find all the money you can...
405
00:46:21,871 --> 00:46:27,000
...liquefy everything
and put it all on the Colombian.
406
00:46:27,752 --> 00:46:33,506
Do this and you will leave here
richer men than ever you could've dreamed.
407
00:46:34,467 --> 00:46:36,634
- What about our fighters?
- Fuck your fighters.
408
00:46:37,845 --> 00:46:38,928
Fuck our fighters?
409
00:46:39,096 --> 00:46:41,097
They're the weak horses.
410
00:46:41,265 --> 00:46:43,350
We put them down with the rest.
411
00:46:45,269 --> 00:46:48,938
Can you guarantee
that my fighter doesn't win?
412
00:46:49,315 --> 00:46:54,944
This I absolutely guarantee.
413
00:47:11,545 --> 00:47:13,421
Hey. Would you stop pulling?
414
00:47:13,589 --> 00:47:15,882
I'm not pulling.
415
00:47:16,634 --> 00:47:18,468
Yes, you are.
416
00:47:20,721 --> 00:47:23,056
You see me move, you move with me.
417
00:47:24,141 --> 00:47:26,684
I ain't Ginger Rogers,
and your ass ain't Fred Astaire.
418
00:47:26,852 --> 00:47:29,938
Give me a warning,
and I'll move with you.
419
00:47:31,649 --> 00:47:32,690
- Okay.
- Okay.
420
00:47:32,858 --> 00:47:34,567
I'm going to move now.
421
00:47:37,613 --> 00:47:39,114
That's funny, huh?
422
00:47:39,281 --> 00:47:41,825
Wanna do this again?
End up in the motherfucking hole?
423
00:47:41,992 --> 00:47:43,535
Is that what you want?
424
00:47:43,702 --> 00:47:45,328
Sure, it is.
425
00:47:45,496 --> 00:47:46,538
So I'll tell you what.
426
00:47:46,705 --> 00:47:48,790
I want nothing more
but to get into your ass.
427
00:47:48,958 --> 00:47:51,668
But we're gonna do it in a ring
where it matters. Got it?
428
00:47:53,879 --> 00:47:55,338
- Fine.
- Fine.
429
00:47:55,506 --> 00:47:57,674
Uh- On three.
430
00:47:57,842 --> 00:48:00,510
One, two, three.
431
00:48:06,934 --> 00:48:08,435
You know what?
432
00:48:08,602 --> 00:48:11,688
Where is that Colombian
motherfucker anyway?
433
00:48:50,561 --> 00:48:52,312
Thanks.
434
00:48:54,773 --> 00:48:58,485
So, what did they clip you for?
435
00:48:58,652 --> 00:49:00,445
What? More bread.
436
00:49:01,030 --> 00:49:03,490
What'd they pop you for?
What's your sentence?
437
00:49:05,034 --> 00:49:06,868
I speak English.
438
00:49:07,036 --> 00:49:08,578
Do you?
439
00:49:09,205 --> 00:49:14,501
I was just asking what are you actually
in this motherfucker for?
440
00:49:14,960 --> 00:49:17,045
Committed crime.
441
00:49:18,839 --> 00:49:20,173
You don't wanna talk?
442
00:49:20,341 --> 00:49:21,549
Fine, we ain't gotta talk.
443
00:49:21,717 --> 00:49:24,719
- Talking's bullshit anyway.
- It's not my strength.
444
00:49:25,304 --> 00:49:27,013
No shit.
445
00:49:38,359 --> 00:49:40,276
You know what's going on, right?
446
00:49:40,444 --> 00:49:41,653
What?
447
00:49:41,820 --> 00:49:44,072
This shit's fixed.
448
00:49:44,865 --> 00:49:45,949
What shit?
449
00:49:46,116 --> 00:49:48,785
This shit. This fucking tournament.
450
00:49:48,953 --> 00:49:52,497
And what's worse is we was fixed
in this fixed motherfucker.
451
00:49:52,665 --> 00:49:55,875
That why the fucking Colombian's
in a cell sipping on pina coladas...
452
00:49:56,043 --> 00:49:57,627
...while we're busting our asses.
453
00:49:57,795 --> 00:49:59,128
Of course.
454
00:49:59,713 --> 00:50:01,130
What do you mean of course?
455
00:50:01,298 --> 00:50:03,424
This is surprise to you?
456
00:50:03,592 --> 00:50:05,468
I came here to win.
457
00:50:05,636 --> 00:50:07,095
So did I.
458
00:50:09,306 --> 00:50:11,975
So this don't piss you off at all?
459
00:50:15,104 --> 00:50:17,689
Winning takes many things.
460
00:50:17,856 --> 00:50:20,108
Who can be the best fighter,
yes, of course.
461
00:50:20,276 --> 00:50:22,527
But most important...
462
00:50:25,698 --> 00:50:27,949
...who can survive.
463
00:50:30,744 --> 00:50:32,036
Survive what?
464
00:50:37,585 --> 00:50:39,877
In here, the people you fight...
465
00:50:40,045 --> 00:50:42,505
...they are not just in the ring.
466
00:50:50,556 --> 00:50:52,432
Hey, come here.
467
00:50:52,600 --> 00:50:53,975
The key.
468
00:51:07,114 --> 00:51:08,698
We can train?
469
00:51:13,579 --> 00:51:15,330
One hour.
470
00:51:17,750 --> 00:51:19,834
Are you fucking crazy?
471
00:51:20,836 --> 00:51:22,545
Fuck that.
472
00:51:22,921 --> 00:51:26,049
I can barely fucking walk. Working out-
473
00:51:41,357 --> 00:51:42,982
Is that all you got?
474
00:51:49,907 --> 00:51:52,116
I'll give you a little test.
475
00:51:59,917 --> 00:52:01,501
Luka, listen to me.
476
00:52:01,669 --> 00:52:03,252
I need you to liquefy the fund.
477
00:52:03,420 --> 00:52:04,462
Yes, all of it.
478
00:52:05,089 --> 00:52:07,715
No, no, no. By tomorrow.
479
00:52:07,883 --> 00:52:11,219
I- I don't give a flying fuck how.
480
00:52:11,387 --> 00:52:13,221
Send a pigeon if you have to, okay?
481
00:52:14,014 --> 00:52:16,140
I know, Vito.
I know you vouched for me, Vito.
482
00:52:16,308 --> 00:52:19,769
But look, I need another million
like yesterday.
483
00:52:19,937 --> 00:52:21,854
Vito, this is a sure thing. It's a lock.
484
00:52:25,776 --> 00:52:27,110
Yeah.
485
00:52:33,826 --> 00:52:35,284
Well, well, well.
486
00:52:35,452 --> 00:52:36,911
Look who's here.
487
00:52:39,331 --> 00:52:41,582
What the fuck is he doing here?
488
00:52:46,046 --> 00:52:48,089
Breakfast is over.
489
00:52:53,053 --> 00:52:55,513
This is some fucking bullshit.
490
00:52:55,681 --> 00:52:57,181
It's a fucking joke.
491
00:52:57,349 --> 00:52:59,726
I'm supposed to fight like this.
They starving me out-
492
00:52:59,893 --> 00:53:01,310
- You curse too much.
- Fuck you.
493
00:53:01,478 --> 00:53:02,729
Then quit.
494
00:53:02,896 --> 00:53:05,273
Go back where you fucking came from.
495
00:53:06,608 --> 00:53:08,609
Maybe we can turn this around.
496
00:53:10,988 --> 00:53:14,449
- What the fuck does that mean?
- We can turn it to our advantage.
497
00:53:16,744 --> 00:53:17,869
Improvise.
498
00:53:18,036 --> 00:53:19,120
Adapt.
499
00:53:19,288 --> 00:53:20,997
Overcome.
500
00:53:21,331 --> 00:53:23,791
- What?
- Nothing, nothing.
501
00:53:24,168 --> 00:53:25,251
How?
502
00:53:25,419 --> 00:53:27,920
We can say this is work.
503
00:53:28,464 --> 00:53:30,798
Or we can say this is training.
504
00:53:36,680 --> 00:53:38,055
One.
505
00:53:38,223 --> 00:53:39,557
Two.
506
00:53:39,892 --> 00:53:41,350
Three.
507
00:53:44,938 --> 00:53:48,816
Six, seven, eight...
508
00:53:48,984 --> 00:53:51,360
...nine, 10.
509
00:54:25,729 --> 00:54:27,355
What's wrong with your knee?
510
00:54:27,523 --> 00:54:28,648
I'm fine.
511
00:54:28,816 --> 00:54:31,442
- You don't act like you're fine.
- I said I'm fine.
512
00:54:48,043 --> 00:54:51,128
Squeeze that in your hand.
Take the oil and rub it on your knee.
513
00:54:53,340 --> 00:54:54,757
Do it.
514
00:54:55,968 --> 00:54:57,009
How do you know this?
515
00:54:57,177 --> 00:55:01,180
Improvise, adapt, overcome.
516
00:55:01,431 --> 00:55:03,182
I know a whole lot of shit, Russia.
517
00:55:03,350 --> 00:55:05,268
I know a whole lot of shit. Now let's go.
518
00:55:05,435 --> 00:55:09,981
Come on.
519
00:55:10,399 --> 00:55:13,025
Three, two...
520
00:55:26,832 --> 00:55:28,374
Children?
521
00:55:30,752 --> 00:55:32,712
You have children?
522
00:55:37,301 --> 00:55:38,718
Yeah.
523
00:55:40,429 --> 00:55:41,971
Boy and a girl.
524
00:55:44,224 --> 00:55:45,558
You?
525
00:55:48,270 --> 00:55:49,312
No.
526
00:55:49,479 --> 00:55:51,230
Ever wanted any?
527
00:55:54,776 --> 00:55:55,818
Never?
528
00:55:56,153 --> 00:55:57,486
No.
529
00:55:57,863 --> 00:56:00,448
- Never wanted a son-
- You ask too many questions.
530
00:56:05,913 --> 00:56:08,164
This is why you want to win?
531
00:56:08,582 --> 00:56:10,124
Children?
532
00:56:12,002 --> 00:56:14,629
I've been locked up for a long time.
533
00:56:16,590 --> 00:56:19,383
I mean, I ain't seen my youngest,
my sweet girl, for....
534
00:56:19,551 --> 00:56:20,885
Since she was four weeks old.
535
00:56:21,053 --> 00:56:22,303
Water?
536
00:56:26,683 --> 00:56:28,184
What about you?
537
00:56:30,479 --> 00:56:31,938
I have to win.
538
00:56:34,191 --> 00:56:35,858
You have to win.
539
00:56:36,026 --> 00:56:38,069
You would not understand.
540
00:56:38,236 --> 00:56:39,278
Try me.
541
00:56:44,201 --> 00:56:47,161
God has given me a gift.
542
00:56:47,579 --> 00:56:48,621
Only one.
543
00:56:50,874 --> 00:56:54,168
I am the most complete fighter...
544
00:56:54,336 --> 00:56:56,128
...in the world.
545
00:56:57,881 --> 00:57:00,508
My whole life, I've trained.
546
00:57:02,552 --> 00:57:04,261
For what?
547
00:57:06,264 --> 00:57:08,975
I must prove I am worthy of something.
548
00:57:11,311 --> 00:57:12,770
Damn.
549
00:57:14,564 --> 00:57:17,650
I'm gonna feel bad
when I'm whipping that ass.
550
00:57:26,743 --> 00:57:28,536
It's about time.
551
00:57:35,961 --> 00:57:38,004
I'd like to place a new bet.
552
00:57:38,171 --> 00:57:39,672
Absolutely, Mr. Gaga.
553
00:57:59,151 --> 00:58:01,944
Announcing semifinal first fight...
554
00:58:02,112 --> 00:58:03,946
...for Prison Spetz Competition.
555
00:58:04,114 --> 00:58:05,448
Here.
556
00:58:06,700 --> 00:58:10,870
Our first-round fight
in the semifinal is Boyka of Russia...
557
00:58:11,288 --> 00:58:14,165
...versus Andriago Silva of Brazil.
558
00:58:14,332 --> 00:58:15,833
Are you ready?
559
00:58:16,001 --> 00:58:17,668
Are you ready?
560
00:58:17,836 --> 00:58:19,295
Fight.
561
00:58:21,757 --> 00:58:23,132
Fist.
562
01:00:42,606 --> 01:00:46,108
Stop, stop, enough.
563
01:00:54,826 --> 01:00:56,535
Good fight.
564
01:01:02,626 --> 01:01:03,918
Winner.
565
01:01:04,085 --> 01:01:06,629
The first fight of the semifinal.
566
01:01:06,796 --> 01:01:10,591
The winner is Boyka from Russia.
567
01:01:29,819 --> 01:01:31,820
I'm worried, Kuss.
568
01:01:31,988 --> 01:01:36,951
That Russian Boyka looks very strong.
569
01:01:37,118 --> 01:01:38,661
Too strong.
570
01:01:38,828 --> 01:01:45,334
I can only imagine
that the American will look the same.
571
01:01:46,878 --> 01:01:50,047
Perhaps your methods...
572
01:01:51,091 --> 01:01:52,675
...are inadequate.
573
01:01:52,842 --> 01:01:54,385
I will step up my efforts.
574
01:02:04,271 --> 01:02:07,064
Look, you motherfuckers wanna tell me
what this shit's about?
575
01:02:07,232 --> 01:02:09,525
I want to talk to you about
your training partner.
576
01:02:10,151 --> 01:02:12,820
- My who?
- The Russian.
577
01:02:12,988 --> 01:02:16,532
Well, you gonna have to talk to the Russian
about the Russian.
578
01:02:16,700 --> 01:02:18,784
I understand
you two have become sexual.
579
01:02:21,705 --> 01:02:24,456
What you say? Because sometimes
my hearing comes and goes.
580
01:02:24,624 --> 01:02:27,459
- They say you two are lovers.
- They say?
581
01:02:27,627 --> 01:02:30,879
You should know we don't allow
such perversions in this institution.
582
01:02:32,841 --> 01:02:34,466
I'm gonna fucking kill you.
583
01:02:49,357 --> 01:02:51,442
Take him to his cell.
584
01:03:25,935 --> 01:03:27,603
Hey, hey.
585
01:03:30,231 --> 01:03:31,648
Hey.
586
01:03:32,984 --> 01:03:34,568
Russia.
587
01:03:39,115 --> 01:03:40,449
Hey.
588
01:03:43,453 --> 01:03:44,661
The fucking warden.
589
01:03:46,414 --> 01:03:47,623
You need doctor.
590
01:03:47,791 --> 01:03:49,458
Fuck that.
591
01:03:51,961 --> 01:03:53,670
Fucking give them the satisfaction?
592
01:03:54,464 --> 01:03:55,964
You take care of business.
593
01:03:56,424 --> 01:03:59,176
You and me,
we got a date in the ring, right?
594
01:03:59,803 --> 01:04:04,056
Right?
595
01:04:23,952 --> 01:04:26,829
You know, when I was in the hole...
596
01:04:26,996 --> 01:04:32,584
...I remember hearing great stories
about Yuri Boyka.
597
01:04:32,752 --> 01:04:36,171
King of prison fighters.
598
01:04:37,006 --> 01:04:38,715
I thought he must be....
599
01:04:42,303 --> 01:04:44,596
But then he lose.
600
01:04:45,014 --> 01:04:47,891
He lose to an American boxer.
601
01:04:48,268 --> 01:04:51,645
They say Boyka's a wounded horse now.
602
01:04:52,439 --> 01:04:55,816
He's a champion of the toilets.
603
01:04:59,404 --> 01:05:02,531
If I'm champion of the toilets...
604
01:05:02,699 --> 01:05:06,743
...what does that make you
when I kick the fucking shit out of you?
605
01:05:07,203 --> 01:05:09,371
It's okay, muneco.
606
01:05:17,714 --> 01:05:21,550
Make sure you spend some quality time
with your American boyfriend.
607
01:05:21,718 --> 01:05:24,344
It will be his last.
608
01:07:38,146 --> 01:07:39,271
Get them to work.
609
01:07:44,402 --> 01:07:46,903
How well do you know the forest?
610
01:07:47,697 --> 01:07:49,573
- What?
- Look, it's no time to bullshit me.
611
01:07:49,741 --> 01:07:52,034
You were military, yes?
612
01:07:54,454 --> 01:07:56,204
Listen to me.
613
01:07:56,581 --> 01:08:00,876
You will not survive the fight tomorrow,
they will make sure of it.
614
01:08:04,088 --> 01:08:05,922
I don't give a fuck.
615
01:08:07,342 --> 01:08:09,551
You must give a fuck.
616
01:08:21,105 --> 01:08:22,439
Shit.
617
01:08:22,607 --> 01:08:24,858
These motherfuckers will not break me.
618
01:08:25,026 --> 01:08:26,276
I'm gonna finish this shit.
619
01:08:26,444 --> 01:08:28,445
This is not the time.
You must leave here.
620
01:08:28,613 --> 01:08:31,073
Where the fuck
am I supposed to go, huh?
621
01:08:37,580 --> 01:08:39,873
This will give you a chance.
622
01:08:40,458 --> 01:08:42,334
A chance for what?
623
01:08:42,502 --> 01:08:45,420
Security out here
is not as heavy as it should be.
624
01:08:45,588 --> 01:08:47,756
No one expects one of us to escape.
625
01:08:47,924 --> 01:08:49,716
We're here to fight.
626
01:08:49,884 --> 01:08:51,760
I'm going to break your chain.
627
01:08:51,928 --> 01:08:54,471
Make run to the forest.
You know how to survive.
628
01:08:56,057 --> 01:08:59,351
- So, what, you my guardian angel now?
- I'm no angel.
629
01:08:59,519 --> 01:09:02,354
No. I'm gonna fight this fucking guy.
630
01:09:02,522 --> 01:09:05,899
- Not in your condition, it is not a true test.
- I'm gonna fight.
631
01:09:06,067 --> 01:09:08,110
There is no honor in it.
632
01:09:08,277 --> 01:09:10,278
There's no honor in running.
633
01:09:10,613 --> 01:09:13,281
There's no honor in dying for money.
634
01:09:14,158 --> 01:09:17,911
Well, I ain't gonna die, okay? Fuck that.
635
01:09:18,204 --> 01:09:21,289
I fucking lose, I just fucking go home.
Back to square one.
636
01:09:21,457 --> 01:09:26,878
- Do like what I've been doing, fuck.
- No one goes home, not from here.
637
01:09:27,046 --> 01:09:29,548
The losing fighters all disappear.
638
01:09:31,050 --> 01:09:33,969
No one gets out alive.
639
01:09:37,390 --> 01:09:39,015
See?
640
01:09:40,727 --> 01:09:42,352
You don't have a choice.
641
01:09:43,813 --> 01:09:45,647
Fuck.
642
01:09:47,108 --> 01:09:52,320
Okay, all right,
live to fight another day, right?
643
01:09:52,613 --> 01:09:54,281
- Right.
- Okay.
644
01:09:54,449 --> 01:09:55,949
Hey.
645
01:09:56,492 --> 01:09:58,368
They're gonna fucking kill you for this.
646
01:09:58,536 --> 01:10:01,580
No, they need me to fight.
647
01:10:01,748 --> 01:10:04,666
They will not destroy their final payday.
648
01:10:05,752 --> 01:10:09,212
Russia, why are you doing this?
649
01:10:10,631 --> 01:10:14,342
Stop asking so many fucking questions.
650
01:10:17,263 --> 01:10:18,346
Hit it.
651
01:10:19,265 --> 01:10:21,391
Come on, hit it. Harder.
652
01:10:22,226 --> 01:10:23,602
Hit it.
653
01:10:23,770 --> 01:10:25,145
Hit it again.
654
01:10:25,313 --> 01:10:27,814
Damn it, hit it. Hit it.
655
01:10:28,274 --> 01:10:29,441
Hit it, damn it, hit it.
656
01:10:58,513 --> 01:11:00,180
You motherfucker.
657
01:11:00,348 --> 01:11:01,723
I told you, motherfucker.
658
01:11:01,891 --> 01:11:05,477
I told you, motherfucker. I told you.
659
01:11:05,645 --> 01:11:08,021
Never fuck with me.
660
01:11:56,487 --> 01:11:57,988
Go.
661
01:12:03,661 --> 01:12:04,703
Go!
662
01:12:36,611 --> 01:12:42,532
You know, of all the fighters
I expected would give us trouble...
663
01:12:42,700 --> 01:12:44,701
...you were the last on the list.
664
01:12:44,869 --> 01:12:49,205
- Where is the American?
- He'll be found and dealt with.
665
01:12:53,210 --> 01:12:54,753
I want to speak to Gaga.
666
01:12:57,256 --> 01:13:00,008
He has requests now.
667
01:13:00,176 --> 01:13:03,970
Do you think Gaga
or anyone else can help you?
668
01:13:04,347 --> 01:13:10,018
- You think Gaga gives a shit about you?
- He gives a shit about his money.
669
01:13:10,186 --> 01:13:11,311
And that's what I am.
670
01:13:12,438 --> 01:13:14,981
I would not be so sure about that.
671
01:13:16,233 --> 01:13:17,317
What does that mean?
672
01:13:17,735 --> 01:13:20,946
It means there's been a change of plans.
673
01:13:26,410 --> 01:13:29,037
I made a new wager, Boyka.
674
01:13:30,289 --> 01:13:32,290
Sorry, my friend.
675
01:13:32,458 --> 01:13:36,211
You just can't beat the Colombian,
not with your knee.
676
01:13:36,379 --> 01:13:37,963
You are with these animals?
677
01:13:38,130 --> 01:13:40,215
I'm with the money.
678
01:13:40,383 --> 01:13:41,591
I'm always with the money.
679
01:13:42,176 --> 01:13:45,387
We have been forced to improvise.
680
01:13:45,554 --> 01:13:49,349
You will now fight the Colombian
in the final.
681
01:13:50,935 --> 01:13:53,895
What will ye give me?
682
01:13:54,397 --> 01:13:56,523
And I will deliver him unto you.
683
01:13:58,067 --> 01:13:59,067
Excuse me.
684
01:14:00,611 --> 01:14:02,320
You fucking Judas!
685
01:14:02,488 --> 01:14:06,741
Okay. Okay, I'm a fucking Judas.
686
01:14:07,076 --> 01:14:10,578
Now, that makes you what?
687
01:14:11,163 --> 01:14:14,040
- Jesus?
- No.
688
01:14:15,084 --> 01:14:16,626
That makes me angry.
689
01:14:27,847 --> 01:14:29,973
- Boyka.
- Dolor.
690
01:14:35,521 --> 01:14:39,274
Announcing the championship
final of the Prison Spetz Competition.
691
01:14:39,442 --> 01:14:42,444
Now accepting your bets
from all booking agents...
692
01:14:42,611 --> 01:14:45,947
...in any currency worldwide.
693
01:14:51,537 --> 01:14:55,373
Ladies and gentlemen, in our final fight...
694
01:14:55,541 --> 01:14:57,333
...Boyka of Russia...
695
01:14:57,501 --> 01:15:02,881
...versus Dolor of Colombia.
696
01:15:12,808 --> 01:15:14,350
Are you ready?
697
01:15:14,518 --> 01:15:16,144
Are you ready?
698
01:15:16,312 --> 01:15:17,812
Fight.
699
01:17:30,863 --> 01:17:33,406
- We got him, we got him.
- It's not over, it's not over.
700
01:17:39,371 --> 01:17:41,206
Look, he's hurt.
701
01:18:08,150 --> 01:18:11,069
Ahh. Yes.
702
01:18:20,746 --> 01:18:23,122
Come on, come on, huh?
703
01:18:34,635 --> 01:18:40,056
Dolor, Dolor, Dolor.
704
01:18:56,532 --> 01:18:59,492
Dolor, Dolor, Dolor.
705
01:19:20,055 --> 01:19:26,227
Dolor, Dolor, Dolor.
706
01:19:26,395 --> 01:19:28,980
Dolor, Dolor, Dolor.
707
01:19:49,960 --> 01:19:51,544
One.
708
01:19:55,049 --> 01:19:56,758
Two.
709
01:20:01,138 --> 01:20:02,764
Three.
710
01:20:09,438 --> 01:20:11,272
Four.
711
01:20:13,817 --> 01:20:15,735
Five.
712
01:20:15,903 --> 01:20:19,113
He's a champion of the toilets.
713
01:20:20,657 --> 01:20:22,241
Nice life.
714
01:20:22,409 --> 01:20:24,077
Six.
715
01:20:25,788 --> 01:20:28,289
Improvise, adapt, overcome.
716
01:20:35,964 --> 01:20:37,048
Seven.
717
01:20:40,260 --> 01:20:41,386
Eight.
718
01:20:50,020 --> 01:20:51,938
The brave...
719
01:20:52,856 --> 01:20:53,898
...Boyka.
720
01:20:57,236 --> 01:20:58,569
Huh?
721
01:21:09,832 --> 01:21:14,877
Boyka.
722
01:21:25,472 --> 01:21:27,223
Bravo.
723
01:22:05,179 --> 01:22:09,682
Boyka.
724
01:22:09,850 --> 01:22:14,228
- Boyka, Boyka, Boyka.
- Boyka.
725
01:22:14,396 --> 01:22:16,856
Boyka, Boyka, Boyka.
726
01:22:17,024 --> 01:22:33,706
Boyka, Boyka, Boyka.
727
01:23:02,277 --> 01:23:07,156
Boyka, Boyka, Boyka.
728
01:24:27,696 --> 01:24:30,740
Fuck, it's over.
729
01:24:31,033 --> 01:24:34,702
Stop, stop, stop, stay right there.
730
01:24:58,560 --> 01:25:01,479
The winner from Russia is Boyka.
731
01:25:03,690 --> 01:25:09,153
"I guarantee you," huh?
"I absolutely guarantee it. "
732
01:25:09,321 --> 01:25:11,989
You ancient fuck.
733
01:25:12,157 --> 01:25:15,242
You just cost me $5 million, Rezo.
734
01:25:15,410 --> 01:25:17,620
I'm gonna eat your brain with a spoon.
735
01:25:17,788 --> 01:25:22,291
You understand me? I'm gonna eat
your fucking brain with a spoon.
736
01:25:27,005 --> 01:25:32,718
Boyka, Boyka, Boyka.
737
01:25:43,105 --> 01:25:45,147
You fucked up.
738
01:25:45,691 --> 01:25:47,316
I don't know how this happened.
739
01:25:47,484 --> 01:25:48,776
I don't give a rat's ass how.
740
01:25:48,944 --> 01:25:51,737
All I know, I'm out a shitload of money
that I don't have.
741
01:25:51,905 --> 01:25:53,864
And you're gonna have
to come up with it.
742
01:25:58,161 --> 01:25:59,328
Die.
743
01:26:25,981 --> 01:26:27,523
You did well, Mr. Boyka.
744
01:26:27,691 --> 01:26:30,317
I don't want your fucking prize.
745
01:26:30,485 --> 01:26:31,902
Just show me the front door.
746
01:26:32,571 --> 01:26:34,405
Yes, well, about that...
747
01:26:34,573 --> 01:26:35,698
About what?
748
01:26:36,074 --> 01:26:38,743
I'm afraid we have a problem.
749
01:26:38,994 --> 01:26:41,036
You see, the agreement
of this tournament...
750
01:26:41,204 --> 01:26:43,497
...was that one man
would receive his freedom.
751
01:26:46,626 --> 01:26:48,878
You're talking about agreements now?
752
01:26:49,463 --> 01:26:52,256
Unfortunately,
we have not recovered the American.
753
01:26:52,841 --> 01:26:55,259
And since you're responsible
for his escape...
754
01:26:55,427 --> 01:26:58,971
...I'm afraid you have forfeited your chance
to leave here a free man.
755
01:26:59,473 --> 01:27:03,309
Anyway,
you're not walking free out of this facility.
756
01:27:03,769 --> 01:27:06,812
Indeed, you're going right back
to the toilet you came from.
757
01:27:10,400 --> 01:27:13,027
I did what I had to do.
758
01:27:16,281 --> 01:27:18,199
Where I go now...
759
01:27:19,409 --> 01:27:20,701
...I don't care.
760
01:27:21,203 --> 01:27:25,706
Good, then you'll not annoy me
with any resistance.
761
01:27:26,166 --> 01:27:28,209
A bus is waiting outside.
762
01:27:48,897 --> 01:27:52,858
I will give you this, you're quite a fighter.
763
01:27:53,318 --> 01:27:55,402
Quite a fighter.
764
01:27:55,570 --> 01:27:58,197
Too bad you're such damaged goods.
765
01:27:58,365 --> 01:28:01,116
I have already arranged
to have you picked up.
766
01:28:01,284 --> 01:28:02,535
Pity about your freedom.
767
01:28:03,453 --> 01:28:05,079
This is my freedom.
768
01:28:28,353 --> 01:28:29,812
You fucked with the wrong nigga.
769
01:28:34,276 --> 01:28:35,860
Let's go.
770
01:28:36,987 --> 01:28:38,445
Why did you do this?
771
01:28:38,613 --> 01:28:42,449
Stop asking so many fucking questions.
772
01:28:42,951 --> 01:28:44,869
Where are we going?
773
01:28:46,788 --> 01:28:48,873
God, it's good.
774
01:28:58,300 --> 01:29:00,009
Open it.
775
01:29:00,176 --> 01:29:01,969
Go ahead, open it.
776
01:29:05,599 --> 01:29:07,433
It's your share.
777
01:29:07,976 --> 01:29:10,144
I put all my money on you.
778
01:29:10,312 --> 01:29:13,022
Oh, you know me, I'm all about money.
779
01:29:13,189 --> 01:29:18,569
And you,
well, good knee, bad knee, no knee...
780
01:29:18,737 --> 01:29:22,239
...you're still the best fighter in the world,
especially when you're angry.
781
01:29:23,325 --> 01:29:27,161
Heh, heh. Fuck cholesterol,
winning makes me hungry.
782
01:29:28,455 --> 01:29:31,373
You're a free man now. How does it feel?
783
01:29:35,295 --> 01:29:38,714
- You're going with him?
- Yeah.
784
01:29:39,132 --> 01:29:42,051
- And your children?
- Heh. Yeah.
785
01:29:44,930 --> 01:29:46,680
I must go. Stop the car.
786
01:29:48,141 --> 01:29:49,683
Okay.
787
01:29:57,692 --> 01:30:00,194
Yo, yo, yo, Russia, Russia, Russia.
788
01:30:03,698 --> 01:30:05,866
Look, you ain't got to thank me.
789
01:30:06,493 --> 01:30:08,285
Hell, I owed you.
790
01:30:08,453 --> 01:30:10,913
- You didn't owe me.
- Yeah, I did.
791
01:30:11,289 --> 01:30:15,125
Where I'm from, there ain't shit for free.
792
01:30:16,378 --> 01:30:19,546
And where I'm from,
everything was for free.
793
01:30:19,714 --> 01:30:21,966
And it was all shit.
794
01:30:23,718 --> 01:30:25,427
Any idea where you're gonna go, man?
795
01:30:29,391 --> 01:30:30,975
Mr. Turbo, I'm waiting.
796
01:30:32,435 --> 01:30:34,520
Look, I better get out of here.
797
01:30:35,605 --> 01:30:37,356
See you around, buddy.
798
01:30:38,525 --> 01:30:39,608
It's Yuri.
799
01:30:41,820 --> 01:30:44,822
My first name, it's Yuri.
800
01:30:50,954 --> 01:30:52,579
Jericho.
801
01:30:52,956 --> 01:30:55,624
- Jericho?
- Yeah.
802
01:30:56,251 --> 01:30:57,334
I know, it's shit, huh?
803
01:30:57,877 --> 01:30:59,211
Heh.
804
01:31:00,755 --> 01:31:03,257
You bring down the walls.
805
01:31:08,013 --> 01:31:09,638
It's a good name.
806
01:31:12,142 --> 01:31:13,600
Yeah.
807
01:31:14,853 --> 01:31:17,229
I guess today it is.
808
01:31:21,443 --> 01:31:22,484
My man.
809
01:31:25,822 --> 01:31:30,743
Oh, almost forgot, you and me,
we got some unfinished business.
810
01:31:33,496 --> 01:31:35,622
- Our fight?
- You bet your ass.
811
01:31:37,333 --> 01:31:39,752
- Next time.
- Yeah, next time, next time, let's go.
812
01:31:43,381 --> 01:31:46,800
Next time, brother, you and me.
813
01:32:25,048 --> 01:32:26,465
Yeah!
52296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.