Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:04,003
[water pouring]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,043 --> 00:00:10,010
[glass clinking]
5
00:00:13,047 --> 00:00:16,015
[mysterious music]
6
00:00:30,064 --> 00:00:33,136
[slow playful music]
7
00:00:43,353 --> 00:00:46,184
[leaves rustling]
8
00:00:49,325 --> 00:00:53,260
[indistinct haunting whispers]
9
00:00:57,298 --> 00:01:00,370
[slow playful music]
10
00:01:03,856 --> 00:01:07,757
[indistinct haunting whispers]
11
00:01:09,483 --> 00:01:12,313
[leaves rustling]
12
00:01:21,598 --> 00:01:25,499
[indistinct haunting whispers]
13
00:01:38,615 --> 00:01:41,687
[slow playful music]
14
00:01:52,905 --> 00:01:56,806
[indistinct haunting whispers]
15
00:02:13,547 --> 00:02:16,170
[♪ "Potion Jar" by A.
Wolf & Her Claws]
16
00:02:16,204 --> 00:02:18,759
♪ Dum da dum dum
17
00:02:18,793 --> 00:02:21,589
♪ Da da dum dum dum
18
00:02:21,624 --> 00:02:23,212
♪ Dum da dum dum
19
00:02:23,246 --> 00:02:25,938
♪ I was a child
20
00:02:27,975 --> 00:02:31,289
♪ In the Illinois woods
21
00:02:35,224 --> 00:02:38,986
♪ In a small brown house
22
00:02:39,020 --> 00:02:42,091
♪ Down a gravel road
23
00:02:45,820 --> 00:02:47,822
♪ No TV
24
00:02:51,031 --> 00:02:53,621
♪ No phone, no
25
00:02:56,555 --> 00:02:59,972
♪ Just my brother and me
26
00:03:02,147 --> 00:03:05,081
♪ Magic all around
27
00:03:08,153 --> 00:03:12,088
♪ Well it used to come so easy
28
00:03:13,296 --> 00:03:17,093
♪ Dancing in the shaded yard
29
00:03:19,578 --> 00:03:23,030
♪ When I knew the recipe
30
00:03:24,997 --> 00:03:28,035
♪ For the potion jar
31
00:03:30,865 --> 00:03:33,591
♪ Da da dum dum dum
32
00:03:33,627 --> 00:03:36,250
♪ Dum da dum dum
33
00:03:36,285 --> 00:03:38,942
♪ Da da dum dum dum
34
00:03:38,977 --> 00:03:41,462
♪ Dum da dum dum
35
00:03:41,497 --> 00:03:44,016
♪ City street
36
00:03:45,293 --> 00:03:48,400
♪ And now I am grown
37
00:03:52,715 --> 00:03:55,373
♪ Got a tune in
38
00:03:56,477 --> 00:04:00,550
♪ Reaching down through
the floorboard ♪
39
00:04:03,070 --> 00:04:05,175
♪ The TV
40
00:04:08,524 --> 00:04:11,216
♪ And the phone
41
00:04:14,150 --> 00:04:17,567
♪ Make it harder to hear
42
00:04:19,603 --> 00:04:22,503
♪ Magic all around
43
00:04:25,472 --> 00:04:29,269
♪ Now it doesn't come so easy
44
00:04:30,753 --> 00:04:34,481
♪ But it might if I try hard
45
00:04:36,862 --> 00:04:40,280
♪ To remember the recipe
46
00:04:42,351 --> 00:04:45,388
♪ For the potion jar
47
00:04:48,426 --> 00:04:51,014
♪ Da da dum dum dum
48
00:04:51,049 --> 00:04:53,741
♪ Dum da dum dum
49
00:04:53,776 --> 00:04:56,468
♪ Da da dum dum dum
50
00:04:56,503 --> 00:04:59,264
♪ Dum da dum dum
51
00:04:59,299 --> 00:05:02,405
♪ Da da dum dum dum
52
00:05:02,440 --> 00:05:04,890
♪ Dum da dum dum
53
00:05:04,925 --> 00:05:07,824
♪ Da da dum dum dum
54
00:05:07,859 --> 00:05:10,344
♪ Dum da dum dum
55
00:05:10,379 --> 00:05:13,174
♪ Da da dum dum dum
56
00:05:13,209 --> 00:05:16,177
♪ Dum da dum dum
57
00:05:16,212 --> 00:05:17,282
- [Driver] Hey, sweetie.
58
00:05:17,317 --> 00:05:19,146
- Thanks for the ride.
59
00:05:22,701 --> 00:05:25,290
[door banging]
60
00:05:38,061 --> 00:05:39,477
- When I said you gotta
start getting out,
61
00:05:39,511 --> 00:05:41,444
I didn't mean babysitting.
62
00:05:41,479 --> 00:05:43,343
- Some of us need money.
63
00:05:43,377 --> 00:05:45,379
- [Driver] Money's just
something you buy shit with.
64
00:05:45,414 --> 00:05:49,279
- [smirks] Says the girl
in daddy's $40,000 SUV.
65
00:05:49,314 --> 00:05:50,626
- Fuck off, bitch.
66
00:05:50,659 --> 00:05:53,387
[girls laughing]
67
00:06:01,982 --> 00:06:03,466
[phone whooshes]
68
00:06:03,501 --> 00:06:05,226
[♪ "Elder of Zion"
by The Softrocks]
69
00:06:05,261 --> 00:06:08,609
♪ With dirty fingers
in your mouth ♪
70
00:06:08,644 --> 00:06:09,886
- Who's that?
71
00:06:09,921 --> 00:06:11,440
- Baby brother.
72
00:06:11,474 --> 00:06:13,442
He's 15 years old and
he's sitting at home
73
00:06:13,476 --> 00:06:16,065
chatting with a bunch
of cyber strangers about
74
00:06:16,099 --> 00:06:18,619
spooky spirits and
the great beyond.
75
00:06:18,654 --> 00:06:20,587
[chuckles] Nice Saturday night.
76
00:06:20,621 --> 00:06:22,140
- You should talk.
77
00:06:24,107 --> 00:06:27,110
[crickets chirping]
78
00:06:36,499 --> 00:06:38,467
- [Babysitter] Didn't we
turn at that sign last time?
79
00:06:38,501 --> 00:06:39,709
- I don't know.
80
00:06:39,744 --> 00:06:41,090
Well, who the fuck
interviews twice
81
00:06:41,124 --> 00:06:42,988
for a babysitting job, anyway?
82
00:06:43,023 --> 00:06:44,749
In the middle of
nowhere, I might add.
83
00:06:44,783 --> 00:06:46,784
- [chuckles] I got
the job, didn't I?
84
00:06:46,820 --> 00:06:48,338
- [Driver] Whatever.
[phone beeps]
85
00:06:48,373 --> 00:06:51,445
Now that it's official, they
can pay for my fucking gas.
86
00:06:51,480 --> 00:06:52,791
- It's up there.
87
00:06:54,414 --> 00:06:57,175
[phone whooshes]
88
00:06:59,522 --> 00:07:02,525
[crickets chirping]
89
00:07:03,906 --> 00:07:06,736
[engine rumbling]
90
00:07:08,807 --> 00:07:11,051
- Text you to pick me up later?
91
00:07:11,085 --> 00:07:11,879
- Maybe.
92
00:07:11,914 --> 00:07:15,262
- [laughs] Thanks Cali.
93
00:07:16,505 --> 00:07:18,783
[knocking]
94
00:07:20,785 --> 00:07:23,788
[crickets chirping]
95
00:07:29,103 --> 00:07:32,106
[suspenseful music]
96
00:07:49,607 --> 00:07:51,505
[dramatic music]
97
00:07:51,540 --> 00:07:52,506
[Ranae gasping]
98
00:07:52,541 --> 00:07:53,542
- [Man At Door] Ranae.
99
00:07:53,576 --> 00:07:54,819
- You scared me.
100
00:07:54,853 --> 00:07:57,649
- Sorry about the
wait, come on in.
101
00:08:01,584 --> 00:08:03,621
Tanya just put the baby down.
102
00:08:03,655 --> 00:08:05,174
- [Ranae] He's already in bed?
103
00:08:05,208 --> 00:08:07,279
- Three months old and all he
does is eat and poop and sleep
104
00:08:07,314 --> 00:08:09,489
and he's already
eaten and pooped so,
105
00:08:09,523 --> 00:08:11,525
you should have a
pretty easy night.
106
00:08:11,560 --> 00:08:13,389
- [Ranae] That's amazing.
107
00:08:13,423 --> 00:08:14,459
- Oh, hi, Ranae.
108
00:08:14,494 --> 00:08:16,219
You found the house okay?
109
00:08:16,254 --> 00:08:17,738
Probably a little
harder in the dark.
110
00:08:17,773 --> 00:08:19,050
- My friend Cali dropped me off.
111
00:08:19,084 --> 00:08:20,327
- Oh, that's nice.
112
00:08:20,361 --> 00:08:21,535
If you would need
a ride home later,
113
00:08:21,570 --> 00:08:22,536
Roman can take you.
114
00:08:22,571 --> 00:08:23,537
- Cali will pick me up.
115
00:08:23,572 --> 00:08:25,021
- Perfect!
116
00:08:25,056 --> 00:08:28,818
But if you need a
ride, of course, I can.
117
00:08:28,853 --> 00:08:30,371
- What are you
guys doing tonight?
118
00:08:30,406 --> 00:08:31,718
- Just dinner and a late movie.
119
00:08:31,752 --> 00:08:33,616
It's our anniversary this week.
120
00:08:33,650 --> 00:08:34,548
- Happy anniversary.
121
00:08:34,582 --> 00:08:36,515
- An excuse to go out, anyway.
122
00:08:36,549 --> 00:08:38,138
- You guys don't get out much?
123
00:08:38,172 --> 00:08:42,591
- [Roman] You are, actually,
Miller's first babysitter.
124
00:08:42,625 --> 00:08:44,558
- [Tanya] Okay, well,
Miller's not gonna wake up,
125
00:08:44,593 --> 00:08:45,421
but if he does--
126
00:08:45,455 --> 00:08:46,422
- [Roman] He won't.
127
00:08:46,456 --> 00:08:47,768
- [Tanya] But if he does--
128
00:08:47,803 --> 00:08:49,459
- [Roman] But if he does.
129
00:08:49,494 --> 00:08:51,876
- Diaper and wipes are on the
changing table in the nursery.
130
00:08:51,910 --> 00:08:53,705
His bottle's in the fridge.
131
00:08:53,740 --> 00:08:55,086
He likes the white
noise machine,
132
00:08:55,120 --> 00:08:56,777
so you can just leave that on
133
00:08:56,812 --> 00:08:58,607
and there's a monitor
here on the tablet.
134
00:08:58,641 --> 00:08:59,469
- [Roman] We should
get going, honey.
135
00:08:59,504 --> 00:09:00,954
- Ah, what else?
136
00:09:00,988 --> 00:09:02,645
Oh, there's chicken in the
fridge if you're hungry.
137
00:09:02,680 --> 00:09:03,888
You can just nuke it.
138
00:09:03,922 --> 00:09:06,028
Soda and stuff by
the bar downstairs.
139
00:09:06,062 --> 00:09:07,201
Snacks everywhere and--
140
00:09:07,236 --> 00:09:09,859
- And a couch, bathroom,
doors, the works.
141
00:09:09,894 --> 00:09:11,309
- Okay, I get it.
142
00:09:11,343 --> 00:09:12,552
I get it.
143
00:09:12,586 --> 00:09:13,898
I'm just gonna go check
on him one more time.
144
00:09:13,932 --> 00:09:15,831
- We'll be late.
145
00:09:15,865 --> 00:09:18,040
- Okay, it'll be fine.
146
00:09:18,074 --> 00:09:20,594
- [sighs] The movie won't
be done 'til after midnight,
147
00:09:20,629 --> 00:09:22,631
but we'll be home by
one at the latest.
148
00:09:22,665 --> 00:09:26,186
Call or text if you have
questions or need anything.
149
00:09:26,220 --> 00:09:27,083
- You know, I'm just...
150
00:09:27,118 --> 00:09:28,326
I'll be real quick,
151
00:09:28,360 --> 00:09:31,398
I'm just gonna check
on him one more time.
152
00:09:34,159 --> 00:09:37,335
[Roman sighing]
153
00:09:37,369 --> 00:09:39,544
[♪ "The Rose" by The Softrocks]
154
00:09:39,579 --> 00:09:41,304
♪ Well, I was just at bay
155
00:09:41,339 --> 00:09:44,204
♪ When I left the other day
156
00:09:44,238 --> 00:09:47,276
♪ To gather petals from a rose
157
00:09:47,310 --> 00:09:50,037
♪ For my mother
158
00:09:51,038 --> 00:09:53,558
[baby crying]
159
00:09:56,872 --> 00:09:59,357
♪ So I sang myself a song
160
00:09:59,391 --> 00:10:02,222
♪ To keep me busy
161
00:10:03,085 --> 00:10:05,501
♪ Oh
162
00:10:05,535 --> 00:10:08,400
♪ All you spirits
have no choice ♪
163
00:10:08,435 --> 00:10:11,300
♪ But you dwell
inside my voice ♪
164
00:10:11,334 --> 00:10:15,166
♪ Echoing through valley walls
165
00:10:15,200 --> 00:10:17,271
♪ Oh
166
00:10:17,306 --> 00:10:20,205
♪ Well, I saw
Michael in the sky ♪
167
00:10:20,240 --> 00:10:24,624
♪ With his sword held out high
168
00:10:24,658 --> 00:10:26,039
♪ Let it out in the sky
169
00:10:26,073 --> 00:10:29,801
♪ With his sword held out high
170
00:10:29,836 --> 00:10:32,355
[baby crying]
171
00:10:35,151 --> 00:10:35,945
♪ So I
172
00:10:35,980 --> 00:10:37,602
[music distorts]
173
00:10:37,637 --> 00:10:40,812
♪ A song to keep me busy
174
00:10:40,847 --> 00:10:43,884
[music distorts]
175
00:10:43,919 --> 00:10:45,645
♪ Oh
176
00:10:46,956 --> 00:10:51,374
♪ All you spirits
have no choice ♪
177
00:10:51,409 --> 00:10:55,309
♪ But to dwell inside my voice
178
00:10:56,483 --> 00:10:57,726
♪ Echoing the
179
00:10:57,760 --> 00:10:59,935
♪ Dwell inside my voice
180
00:10:59,969 --> 00:11:03,870
♪ Echoing through valley walls
181
00:11:07,080 --> 00:11:11,256
[music distorts]
[baby crying]
182
00:11:32,657 --> 00:11:35,487
[music crackling]
183
00:11:39,112 --> 00:11:41,942
[baby whimpering]
184
00:11:44,289 --> 00:11:48,466
[distorted rock music]
[baby screaming]
185
00:12:01,237 --> 00:12:03,723
[baby crying]
186
00:12:30,059 --> 00:12:32,717
[dramatic music]
187
00:12:32,752 --> 00:12:35,237
[phone thuds]
188
00:12:39,931 --> 00:12:42,762
[sighing heavily]
189
00:12:50,252 --> 00:12:51,701
- Call me.
190
00:12:51,736 --> 00:12:54,325
[Ranae scoffs]
191
00:13:09,064 --> 00:13:11,756
[ominous music]
192
00:13:17,900 --> 00:13:20,903
[phone ringing]
193
00:13:20,938 --> 00:13:22,111
- [Ranae] Hey.
194
00:13:22,146 --> 00:13:24,286
- [Cali] I'm bored,
entertain me.
195
00:13:24,320 --> 00:13:27,082
- [scoffs] Your Snap
scared the crap out of me.
196
00:13:27,116 --> 00:13:29,705
I was having the weirdest dream.
197
00:13:29,739 --> 00:13:30,706
- [Cali] Sleeping
on the job already?
198
00:13:30,740 --> 00:13:31,845
That's impressive.
199
00:13:31,880 --> 00:13:33,640
- What are you doing?
200
00:13:34,848 --> 00:13:37,264
- [Cali] Saturday night
in Disfunction Junction.
201
00:13:37,299 --> 00:13:38,231
- Grace and J?
202
00:13:38,265 --> 00:13:39,508
[guy laughing]
203
00:13:39,542 --> 00:13:40,750
- [Cali] Shit!
204
00:13:40,785 --> 00:13:43,063
I told you to fucking
knock it off, baby dick.
205
00:13:43,098 --> 00:13:44,271
Hey, I'll hit you back in five.
206
00:13:44,306 --> 00:13:46,826
[phone beeps]
207
00:13:51,520 --> 00:13:54,350
[water splashing]
208
00:14:01,357 --> 00:14:04,015
[clock chiming]
209
00:14:24,449 --> 00:14:28,557
[ominous music]
[stairs creaking]
210
00:14:47,817 --> 00:14:50,959
[electricity zapping]
211
00:15:01,555 --> 00:15:04,558
[suspenseful music]
212
00:15:13,774 --> 00:15:16,432
[door creaking]
213
00:15:27,927 --> 00:15:31,827
[indistinct haunting whispers]
214
00:15:48,326 --> 00:15:50,777
[door shuts]
215
00:15:53,021 --> 00:15:56,990
[white noise machine crackling]
216
00:16:28,366 --> 00:16:31,473
[text message dings]
217
00:16:32,370 --> 00:16:35,373
[suspenseful music]
218
00:16:43,795 --> 00:16:46,453
[phone beeping]
219
00:16:50,526 --> 00:16:51,838
- [Cali] Sorry about that.
220
00:16:51,872 --> 00:16:53,460
J is such an asshole.
221
00:16:53,495 --> 00:16:55,186
- What the hell was that?
222
00:16:55,221 --> 00:16:57,050
- [Cali] I said sorry.
223
00:16:57,085 --> 00:16:59,466
- That picture, what was
that picture suppose to be?
224
00:16:59,501 --> 00:17:00,950
- [Cali] What picture?
225
00:17:00,985 --> 00:17:02,952
- That picture you just sent me.
226
00:17:02,987 --> 00:17:04,263
- [Cali] What picture?
227
00:17:04,299 --> 00:17:06,541
- That sick picture.
228
00:17:06,577 --> 00:17:09,545
- [Cali] I have zero idea
what you're talking about.
229
00:17:09,579 --> 00:17:11,409
- [scoffs] I can't
believe you'd do this.
230
00:17:11,444 --> 00:17:13,272
- [Cali] Sweetie, I
didn't send you anything.
231
00:17:13,308 --> 00:17:14,930
- This isn't funny.
232
00:17:16,345 --> 00:17:19,038
- [Cali] You sound really
freaked, should I come over?
233
00:17:19,071 --> 00:17:20,280
- No.
234
00:17:20,315 --> 00:17:21,557
- [Cali] [scoffs]
I think I should.
235
00:17:21,592 --> 00:17:22,903
- No!
236
00:17:22,938 --> 00:17:24,181
- [Cali] I'm going to.
237
00:17:24,214 --> 00:17:28,116
- [Ranae] Don't.
[phone beeps]
238
00:17:35,847 --> 00:17:38,333
[baby crying]
239
00:17:58,318 --> 00:18:01,597
[heavy sighing]
240
00:18:01,632 --> 00:18:04,635
[crickets chirping]
241
00:18:17,717 --> 00:18:20,375
[phone ringing]
242
00:18:41,913 --> 00:18:44,916
[suspenseful music]
243
00:19:01,243 --> 00:19:04,004
[dramatic music]
244
00:19:22,091 --> 00:19:24,508
[soft music]
245
00:19:44,631 --> 00:19:47,289
[ominous music]
246
00:19:54,262 --> 00:19:57,057
[loud knocking]
247
00:19:57,092 --> 00:19:57,920
- Jesus.
248
00:20:03,409 --> 00:20:06,412
[suspenseful music]
249
00:20:16,801 --> 00:20:19,287
- [Group Of Friends] Surprise!
250
00:20:20,909 --> 00:20:23,739
[fingers tapping]
251
00:20:24,602 --> 00:20:26,777
- There's no beer in here!
252
00:20:29,020 --> 00:20:30,159
- What he say?
253
00:20:30,194 --> 00:20:31,816
- I have no idea.
254
00:20:31,851 --> 00:20:34,371
- [Jeremy] I said there's
no beer in the fridge.
255
00:20:34,405 --> 00:20:36,096
- Stop yelling, Jeremy.
256
00:20:36,131 --> 00:20:38,306
The baby's sleeping.
257
00:20:38,340 --> 00:20:39,721
- [Jeremy] Relax.
258
00:20:39,755 --> 00:20:41,309
The baby's room's
like six miles away.
259
00:20:41,343 --> 00:20:43,621
This place is fucking huge.
260
00:20:43,656 --> 00:20:44,553
- [Ranae] Well, if
you wake him up,
261
00:20:44,588 --> 00:20:45,796
you can get him back to sleep.
262
00:20:45,830 --> 00:20:47,384
- Oh, sorry, I don't
take care of kids.
263
00:20:47,418 --> 00:20:48,247
I just make 'em.
264
00:20:48,281 --> 00:20:49,420
- Get off.
265
00:20:49,455 --> 00:20:51,146
- Yeah, you're a real man, J.
266
00:20:51,180 --> 00:20:53,424
Now, tell us about the
time the cop made you cry.
267
00:20:53,459 --> 00:20:54,632
[laughing]
268
00:20:54,667 --> 00:20:56,255
- Hey, I wasn't fucking crying.
269
00:20:56,289 --> 00:20:57,152
That dick used pepper spray.
270
00:20:57,186 --> 00:20:59,223
[laughing]
271
00:20:59,258 --> 00:21:00,500
Besides, if a baby
wakes up crying
272
00:21:00,535 --> 00:21:02,122
you just let it cry
itself back to sleep.
273
00:21:02,157 --> 00:21:03,400
Everybody knows that.
274
00:21:03,434 --> 00:21:06,506
- Yeah, illegitimate
father of the year.
275
00:21:06,541 --> 00:21:08,612
- That's my man.
276
00:21:08,646 --> 00:21:10,855
- Honestly, guys, I
love you for coming over,
277
00:21:10,890 --> 00:21:12,443
but you shouldn't be here.
278
00:21:12,478 --> 00:21:14,721
If the Belascos come
home, they'll freak out.
279
00:21:14,756 --> 00:21:16,171
- What do they care?
280
00:21:16,205 --> 00:21:18,898
- [scoffs] They're
nervous types, believe me.
281
00:21:18,932 --> 00:21:20,589
- Hmm. Gracey will charm 'em.
282
00:21:20,624 --> 00:21:22,211
Or at least the dad.
283
00:21:22,246 --> 00:21:24,490
- Wouldn't be the
first dad I've charmed.
284
00:21:24,524 --> 00:21:26,319
- [laughs] Slut.
285
00:21:26,354 --> 00:21:27,182
- You love it.
286
00:21:27,216 --> 00:21:28,528
- [Ranae] Guys.
287
00:21:28,563 --> 00:21:30,185
- Honey, you were so
scared on the phone.
288
00:21:30,219 --> 00:21:32,014
I don't think you
should be here alone.
289
00:21:32,049 --> 00:21:33,257
- I was freaked out
290
00:21:33,292 --> 00:21:34,500
because of that stupid
picture you sent me.
291
00:21:34,534 --> 00:21:35,639
- [Cali] I didn't
send you anything.
292
00:21:35,673 --> 00:21:37,365
- I saw what I saw.
293
00:21:37,399 --> 00:21:38,814
It came from you.
294
00:21:38,849 --> 00:21:43,371
Who else would send
something from your phone?
295
00:21:43,405 --> 00:21:44,648
- Fuck you guys.
296
00:21:44,682 --> 00:21:46,270
- No, nobody had my phone.
297
00:21:46,305 --> 00:21:48,099
I had it on me the whole night.
298
00:21:48,134 --> 00:21:49,308
- [Grace] What was it?
299
00:21:49,342 --> 00:21:50,343
- [Jeremy] Dick shot?
300
00:21:50,378 --> 00:21:51,448
- [Cali] Shut up.
301
00:21:51,482 --> 00:21:53,622
- [Jeremy] Lighten the fuck up.
302
00:21:53,657 --> 00:21:56,107
- [Ranae] It was just a
stupid, nasty picture.
303
00:21:56,142 --> 00:21:57,971
- I didn't send it.
304
00:21:58,006 --> 00:21:59,456
- Then who did?
305
00:21:59,490 --> 00:22:02,182
- Someone with a
sick sense of humor.
306
00:22:02,217 --> 00:22:04,392
- How would I even
get her phone?
307
00:22:04,426 --> 00:22:06,566
I was playing hockey with
my brother the whole time.
308
00:22:06,601 --> 00:22:07,774
- Yeah, glamorous Saturday night
309
00:22:07,809 --> 00:22:10,812
with the video game goontards.
310
00:22:10,846 --> 00:22:14,263
- That's the price you pay,
baby, to play with the python.
311
00:22:14,298 --> 00:22:16,058
- [Grace] God!
[Jeremy laughs]
312
00:22:16,093 --> 00:22:19,372
- You're disgusting, not
to mention, delusional.
313
00:22:19,407 --> 00:22:22,271
- [Jeremy] Yeah, you would know.
314
00:22:22,306 --> 00:22:25,378
- Can we scroll past the
Facebook memory moments, please?
315
00:22:25,413 --> 00:22:27,000
- [Jeremy] Jealous.
316
00:22:27,035 --> 00:22:27,829
I love it.
317
00:22:28,968 --> 00:22:31,626
[lips smacking]
318
00:22:33,248 --> 00:22:35,112
- Guys, really.
319
00:22:35,146 --> 00:22:35,975
It's fine.
320
00:22:36,941 --> 00:22:39,530
I'm fine, it's just [sighs]
321
00:22:39,565 --> 00:22:41,808
I don't wanna piss
off the Belascos.
322
00:22:41,843 --> 00:22:43,016
- We'll leave by midnight
323
00:22:43,051 --> 00:22:44,535
and they won't know
the difference.
324
00:22:44,570 --> 00:22:45,398
- Cool?
325
00:22:46,572 --> 00:22:49,402
- [heavily sighs] That's fine.
326
00:22:49,437 --> 00:22:50,817
- [Cali] Great.
327
00:22:50,852 --> 00:22:52,267
- [Jeremy] [heavy sigh]
Finally, now where's the beer?
328
00:22:52,301 --> 00:22:53,924
- You're not
drinking their beer.
329
00:22:53,958 --> 00:22:55,408
- Oh, you are such a hero.
330
00:22:55,443 --> 00:22:58,549
You're not babysitting
the fucking beer, ya know?
331
00:22:58,584 --> 00:22:59,654
- Movie time?
332
00:23:01,414 --> 00:23:04,383
[suspenseful music]
333
00:23:12,391 --> 00:23:13,702
- Ah, my friend.
334
00:23:14,979 --> 00:23:17,844
Our theory of
glandular stimulation
335
00:23:17,879 --> 00:23:21,434
through electricity
pulses was correct.
336
00:23:21,469 --> 00:23:25,576
A few days ago, you were
small as your companion.
337
00:23:27,440 --> 00:23:29,097
And now, look at you.
338
00:23:35,690 --> 00:23:37,450
- Why are we watching this?
339
00:23:37,485 --> 00:23:39,038
- [Jeremy] Because
it's a classic.
340
00:23:39,072 --> 00:23:41,109
- Classically stupid maybe.
341
00:23:41,143 --> 00:23:42,766
- Because the other
thing he wanted to watch
342
00:23:42,800 --> 00:23:45,044
was even stupider.
343
00:23:45,078 --> 00:23:47,460
- It's more stupid.
344
00:23:47,495 --> 00:23:49,980
- I didn't realize
this was English 101.
345
00:23:50,014 --> 00:23:53,259
- That's because you
didn't pass English 101.
346
00:23:53,293 --> 00:23:55,951
- I'm not going to
school for blogging.
347
00:23:55,986 --> 00:23:57,401
[Ranae smirks]
348
00:23:57,436 --> 00:23:58,437
- [Jeremy] I think I'm
actually getting more stupid
349
00:23:58,471 --> 00:23:59,921
from this conversation.
350
00:23:59,955 --> 00:24:03,476
- Actually, I think stupider
was right in the first place.
351
00:24:03,511 --> 00:24:04,373
- Ha!
352
00:24:06,065 --> 00:24:06,962
- [Ranae] Tell me
you don't think
353
00:24:06,997 --> 00:24:08,032
you're gonna smoke in here?
354
00:24:08,067 --> 00:24:09,309
- Come on.
355
00:24:09,344 --> 00:24:10,172
- Grace!
356
00:24:11,933 --> 00:24:15,833
- [sighs] Fine, I'll go outside.
357
00:24:15,868 --> 00:24:17,801
- I'll go with you.
358
00:24:17,835 --> 00:24:19,492
- [Jeremy] You want
us to pause the movie?
359
00:24:21,183 --> 00:24:22,599
- Oh, yeah!
360
00:24:22,633 --> 00:24:25,015
Make sure I don't miss a
minute of this piece of shit.
361
00:24:25,049 --> 00:24:28,363
[lighter clicking]
362
00:24:28,397 --> 00:24:31,400
[crickets chirping]
363
00:24:32,540 --> 00:24:35,784
- Don't these people
believe in neighbors?
364
00:24:35,819 --> 00:24:38,856
- I think there are a few
more houses around, but
365
00:24:38,891 --> 00:24:41,134
it's pretty spread out.
366
00:24:41,169 --> 00:24:43,930
- I'd go crazy out here
in the middle of nowhere.
367
00:24:43,965 --> 00:24:46,485
- [Ranae] It's pretty
during the day.
368
00:24:46,519 --> 00:24:47,934
- [Grace] Uh-huh.
369
00:24:49,591 --> 00:24:51,593
- [Ranae] There's a path through
there that they showed me.
370
00:24:51,628 --> 00:24:54,941
It's suppose to be
good for hiking.
371
00:24:54,976 --> 00:24:55,804
A creek.
372
00:25:02,017 --> 00:25:03,018
- Thrilling.
373
00:25:06,021 --> 00:25:09,024
[crickets chirping]
374
00:25:17,205 --> 00:25:20,484
[dramatic music]
375
00:25:20,519 --> 00:25:22,348
- Did you see that?
376
00:25:22,382 --> 00:25:23,245
- See what?
377
00:25:23,280 --> 00:25:24,523
- By the trees.
378
00:25:29,424 --> 00:25:31,530
- [Grace] Yeah, gorgeous.
379
00:25:31,564 --> 00:25:33,221
- No, right in
front of the trees.
380
00:25:33,255 --> 00:25:34,498
- [Grace] What?
381
00:25:36,845 --> 00:25:41,125
- [Ranae] I could have
sworn I saw something.
382
00:25:41,160 --> 00:25:44,163
[crickets chirping]
383
00:25:44,197 --> 00:25:46,786
- [Grace] I don't see anything.
384
00:26:00,213 --> 00:26:02,008
- Yeah, you're right.
385
00:26:02,043 --> 00:26:04,045
I guess I didn't either.
386
00:26:06,150 --> 00:26:07,600
- Come on.
387
00:26:07,635 --> 00:26:11,639
Let's go back in before Cali
and J kill each other. [laughs]
388
00:26:11,673 --> 00:26:14,055
- [nervously laughs] Yeah.
389
00:26:14,089 --> 00:26:15,504
- [Man On TV] Midnight?
390
00:26:15,539 --> 00:26:18,266
Oh, there ain't no use in
waiting around here any longer.
391
00:26:18,300 --> 00:26:19,785
This must be the bats night off.
392
00:26:19,819 --> 00:26:21,614
[laughing]
393
00:26:21,649 --> 00:26:22,684
- [Jeremy] Oh, wait, wait.
This is the best part.
394
00:26:22,719 --> 00:26:23,823
Watch, watch.
395
00:26:25,031 --> 00:26:27,309
[suspenseful music]
[bat screeching]
396
00:26:27,344 --> 00:26:28,103
- Did you hear that?
397
00:26:28,138 --> 00:26:28,932
- Yeah.
398
00:26:33,488 --> 00:26:35,007
- [Jeremy] Oh, that was
the best part, hold on.
399
00:26:35,041 --> 00:26:38,320
- [Man On TV] Get
that camera ready!
400
00:26:38,355 --> 00:26:39,839
- [Jeremy] He tries to
take a picture of it
401
00:26:39,874 --> 00:26:40,668
before it gets him.
402
00:26:40,702 --> 00:26:42,117
Wait, just watch.
403
00:26:44,016 --> 00:26:47,398
[bat screeching]
404
00:26:47,433 --> 00:26:48,641
[dramatic music]
405
00:26:48,676 --> 00:26:49,366
- [Jeremy] This
is the best part.
406
00:26:49,400 --> 00:26:50,298
Watch, watch.
407
00:26:50,332 --> 00:26:51,402
- Do you ever shut up?
408
00:26:51,437 --> 00:26:52,645
- What is your problem?
409
00:26:52,680 --> 00:26:53,957
- You make us watch
this idiot movie,
410
00:26:53,991 --> 00:26:55,648
then you yammer away
the minute it starts.
411
00:26:55,683 --> 00:26:56,718
- So?
412
00:26:56,753 --> 00:26:58,651
It's an awful movie.
413
00:26:58,686 --> 00:26:59,894
What I'm not letting
you enjoy it?
414
00:26:59,928 --> 00:27:00,722
Is that what you're saying?
415
00:27:00,757 --> 00:27:02,206
[Cali laughing]
416
00:27:02,241 --> 00:27:03,138
- [Grace] He does the
same thing in the theater.
417
00:27:03,173 --> 00:27:05,002
- That is so annoying.
418
00:27:11,491 --> 00:27:13,597
- [Grace] Tell me about it.
419
00:27:13,632 --> 00:27:14,702
- People who talk
in movie theaters
420
00:27:14,736 --> 00:27:17,256
should be fucking shot onsite.
421
00:27:19,258 --> 00:27:21,467
[phone ringing]
422
00:27:21,501 --> 00:27:22,882
- [Ranae] Hey, baby brother.
423
00:27:22,917 --> 00:27:24,677
- [Ray] How's babysitting?
424
00:27:24,712 --> 00:27:26,472
- Hmm, the usual.
425
00:27:26,506 --> 00:27:28,129
I can't believe you broke
away from the geek world
426
00:27:28,163 --> 00:27:29,889
just to check-up on me.
427
00:27:29,924 --> 00:27:31,339
- This is the computer age,
428
00:27:31,373 --> 00:27:32,581
I can do both.
429
00:27:32,616 --> 00:27:33,962
- [Ranae] What's up?
430
00:27:33,997 --> 00:27:35,136
- Uh, not much.
431
00:27:35,170 --> 00:27:36,447
Grandma and Grandpa
wanted to know
432
00:27:36,482 --> 00:27:38,657
if you're coming home
for Thanksgiving.
433
00:27:38,691 --> 00:27:40,175
- Utah isn't home.
434
00:27:40,210 --> 00:27:41,418
- [Ray] You know what they mean.
435
00:27:41,452 --> 00:27:43,385
You didn't come for
the memorial service.
436
00:27:43,420 --> 00:27:44,697
- I know.
437
00:27:44,732 --> 00:27:46,354
- [Ray] It's been
a long time, Ranae.
438
00:27:46,388 --> 00:27:47,873
- I know, Ray.
439
00:27:47,907 --> 00:27:48,908
- Why's it so dark in there?
440
00:27:48,943 --> 00:27:50,151
I can barely see you.
441
00:27:50,185 --> 00:27:51,946
- We're just watching a movie.
442
00:27:51,980 --> 00:27:52,912
- We?
443
00:27:52,947 --> 00:27:54,120
Is Cali there?
444
00:27:55,604 --> 00:27:57,158
- [Cali] Hey, sexy.
445
00:27:57,192 --> 00:27:58,987
When are you gonna visit again?
446
00:27:59,022 --> 00:28:00,540
- [Ray] [bashful laughing]
I don't know.
447
00:28:00,575 --> 00:28:02,439
- [Cali] Don't
make me beg, stud.
448
00:28:02,473 --> 00:28:05,097
- [Ranae] And that's
Grace and Jeremy.
449
00:28:05,131 --> 00:28:06,167
- [Grace] Hey, Ranae's brother.
450
00:28:06,201 --> 00:28:07,375
- [Jeremy] What's up?
451
00:28:07,409 --> 00:28:08,341
- [Ray] Hi.
452
00:28:09,618 --> 00:28:12,000
- Are you having fun
with your virtual BFFs?
453
00:28:12,035 --> 00:28:13,761
- You forgot someone.
454
00:28:13,795 --> 00:28:15,728
- Oh, you have
real friends, too?
455
00:28:15,763 --> 00:28:18,041
- [Ray] No, you forgot to
introduce me to someone.
456
00:28:18,075 --> 00:28:19,767
- What are you talking about?
457
00:28:19,801 --> 00:28:21,147
- [Ray] Who's the other girl?
458
00:28:21,182 --> 00:28:22,528
- What other girl?
459
00:28:22,562 --> 00:28:24,357
- The girl standing behind you.
460
00:28:24,392 --> 00:28:27,119
[dramatic music]
461
00:28:28,361 --> 00:28:29,362
- [Ranae] That's not funny, Ray.
462
00:28:29,397 --> 00:28:32,020
- [Jeremy] [laughs] I love it.
463
00:28:32,055 --> 00:28:33,194
- [Ray] What's not funny?
464
00:28:33,228 --> 00:28:35,265
- There's nobody else here.
465
00:28:35,299 --> 00:28:36,956
- [Ray] I wasn't making a joke.
466
00:28:36,991 --> 00:28:38,647
- Goodbye, Ray.
467
00:28:38,682 --> 00:28:39,476
- [Ray] Ranae, don't be mad.
468
00:28:39,510 --> 00:28:40,477
I wasn't joking.
469
00:28:40,511 --> 00:28:41,754
- Goodbye, Ray.
470
00:28:43,376 --> 00:28:47,760
Is everyone having a good
time messing with me, tonight?
471
00:28:47,795 --> 00:28:50,590
[dramatic music]
472
00:28:52,731 --> 00:28:53,662
Oh, my God.
473
00:28:56,355 --> 00:28:59,185
[rapid footsteps]
474
00:29:04,535 --> 00:29:07,366
[heavy breathing]
475
00:29:21,414 --> 00:29:23,485
- [Jeremy] What the fuck?
476
00:29:29,560 --> 00:29:32,805
[dramatic music on TV]
477
00:29:54,068 --> 00:29:55,517
- What happened?
478
00:29:55,552 --> 00:29:56,795
- I don't know.
479
00:29:56,829 --> 00:29:58,589
Something's going
on in this house.
480
00:29:58,624 --> 00:30:00,833
- What do you mean
something's going on?
481
00:30:00,868 --> 00:30:01,765
- I don't know.
482
00:30:01,800 --> 00:30:04,319
I'm seeing things or something.
483
00:30:04,354 --> 00:30:05,907
- What did you see?
484
00:30:08,634 --> 00:30:13,052
- [snickers] Your little
friend is completely losing it.
485
00:30:13,087 --> 00:30:15,054
- [Grace] You know
she's messed up.
486
00:30:15,089 --> 00:30:16,228
Don't be a dick about it.
487
00:30:16,262 --> 00:30:17,505
- [Jeremy] Yeah,
this isn't messed up.
488
00:30:17,539 --> 00:30:20,163
This is like some
padded room shit.
489
00:30:20,197 --> 00:30:22,372
- [Grace] I told you that her
mother died like a year ago,
490
00:30:22,406 --> 00:30:23,891
so give her a break.
491
00:30:23,925 --> 00:30:24,857
- [Jeremy] I could
care less, personally.
492
00:30:24,892 --> 00:30:26,065
I'm just saying.
493
00:30:26,100 --> 00:30:27,826
- [Grace] Yeah, you're
just talking shit
494
00:30:27,860 --> 00:30:30,414
when you could be like a
real person for once?
495
00:30:30,449 --> 00:30:32,900
- [Jeremy] Gracey, these
people left their kid with her.
496
00:30:32,934 --> 00:30:34,246
Think about that.
497
00:30:34,280 --> 00:30:35,316
- [Grace] So, what?
498
00:30:35,350 --> 00:30:36,869
- [Jeremy] So, what?
499
00:30:36,904 --> 00:30:39,941
She's liable to stick it in
the microwave or something.
500
00:30:39,976 --> 00:30:42,012
- [Grace] That's not funny.
501
00:30:42,047 --> 00:30:42,875
She's fine.
502
00:30:42,910 --> 00:30:44,014
- Yeah, fine.
503
00:30:45,188 --> 00:30:47,915
She's about to file for
divorce from reality.
504
00:30:47,949 --> 00:30:51,056
- You're the one who doesn't
seem to have a grip on reality.
505
00:30:51,090 --> 00:30:52,643
- What are you talking about?
506
00:30:52,678 --> 00:30:56,164
- You appear to be missing
the reality of the fact
507
00:30:56,199 --> 00:30:57,821
that they left us alone
508
00:30:57,856 --> 00:31:01,929
and do not appear to be
coming back anytime soon.
509
00:31:06,623 --> 00:31:09,281
[lips smacking]
510
00:31:11,248 --> 00:31:12,871
- [Man On TV] I was still
skeptical when I came to
511
00:31:12,905 --> 00:31:14,389
Heath and Morton
today to examine the--
512
00:31:14,424 --> 00:31:15,252
[remote clicks]
513
00:31:17,427 --> 00:31:20,775
- He was just hanging there.
514
00:31:21,258 --> 00:31:22,846
- Honey, he's fine.
515
00:31:25,331 --> 00:31:27,782
- You don't believe me, do you?
516
00:31:27,816 --> 00:31:30,336
- I believe you
think you saw it,
517
00:31:30,371 --> 00:31:33,201
but this isn't the first
time tonight, is it?
518
00:31:33,236 --> 00:31:34,030
- The picture?
519
00:31:34,064 --> 00:31:34,996
- There was no picture.
520
00:31:35,031 --> 00:31:36,273
- Yes, there was.
521
00:31:36,308 --> 00:31:37,585
- There wasn't.
522
00:31:39,276 --> 00:31:42,901
- You all think I'm
crazy, don't you?
523
00:31:42,935 --> 00:31:44,868
I knew it the minute you
guys walked in here tonight.
524
00:31:44,903 --> 00:31:48,389
- Honey, nobody thinks
you're crazy, but...
525
00:31:50,632 --> 00:31:51,840
Have you thought that maybe
526
00:31:51,875 --> 00:31:54,153
you need to go
back on your meds?
527
00:31:54,188 --> 00:31:56,742
Well, you haven't been
off them that long.
528
00:31:56,776 --> 00:31:59,952
- They were antidepressants
not antipsychotics.
529
00:31:59,987 --> 00:32:01,505
- Grief and depression
can affect people
530
00:32:01,540 --> 00:32:02,610
in all kinds of ways.
531
00:32:02,644 --> 00:32:04,336
Look at your brother.
532
00:32:04,370 --> 00:32:06,269
- This has nothing
to do with that.
533
00:32:06,303 --> 00:32:07,408
- Honey.
534
00:32:07,442 --> 00:32:10,480
- Cali, there's
something in this house.
535
00:32:11,930 --> 00:32:14,311
[soft music]
536
00:32:15,312 --> 00:32:17,970
[lips smacking]
537
00:32:31,950 --> 00:32:32,985
- Okay, slow down Tiger.
538
00:32:33,020 --> 00:32:33,917
They'll be back eventually.
539
00:32:33,952 --> 00:32:34,745
- Come on, Gracey.
540
00:32:34,780 --> 00:32:35,954
I'll be quick.
541
00:32:35,988 --> 00:32:37,748
- That's not exactly
an incentive.
542
00:32:37,783 --> 00:32:38,680
- Just take off your shirt.
543
00:32:38,715 --> 00:32:41,062
We'll hear if they come down.
544
00:32:42,650 --> 00:32:45,308
[lips smacking]
545
00:32:59,667 --> 00:33:01,945
- Okay, stop. Let me do it.
546
00:33:04,120 --> 00:33:08,296
[dramatic music]
[Grace screaming]
547
00:33:11,161 --> 00:33:12,300
- [Jeremy] What
the fuck is wrong?
548
00:33:12,335 --> 00:33:13,232
- [Cali] What did you do?
549
00:33:13,267 --> 00:33:14,233
- [Jeremy] I didn't do shit.
550
00:33:14,268 --> 00:33:15,062
- [Cali] Did he hit you?
551
00:33:15,096 --> 00:33:16,373
- [Jeremy] What?
552
00:33:16,408 --> 00:33:17,892
- [Cali] Then what
the fuck happened?
553
00:33:17,926 --> 00:33:20,688
- You're all fucking crazy
that's what happened.
554
00:33:20,722 --> 00:33:22,172
- What's wrong, Grace?
555
00:33:22,207 --> 00:33:23,311
- [Jeremy] You're fucking
freaking everyone out.
556
00:33:23,346 --> 00:33:24,899
- [Cali] Shut up!
557
00:33:24,933 --> 00:33:25,900
- Grace!
558
00:33:25,934 --> 00:33:27,108
- Did he hit you?
559
00:33:27,143 --> 00:33:29,007
- Quit fucking asking
her if I hit her!
560
00:33:29,041 --> 00:33:30,077
I didn't fucking hit her.
561
00:33:30,111 --> 00:33:31,285
- Everybody calm down.
562
00:33:31,319 --> 00:33:33,287
Jeremy, shut up for a minute.
563
00:33:33,321 --> 00:33:34,633
- [Jeremy] Don't
tell me to shut up.
564
00:33:34,667 --> 00:33:36,738
This is your freak show.
565
00:33:36,773 --> 00:33:38,671
- Grace, what happened?
566
00:33:40,466 --> 00:33:42,641
- What did you see, Ranae?
567
00:33:42,675 --> 00:33:43,952
- What?
568
00:33:43,987 --> 00:33:46,300
- In the monitor, outside...
569
00:33:47,956 --> 00:33:48,819
What did you see?
570
00:33:48,854 --> 00:33:50,166
- Wait, outside?
571
00:33:51,270 --> 00:33:52,547
- Nothing.
572
00:33:52,582 --> 00:33:53,721
I didn't see anything.
573
00:33:53,755 --> 00:33:55,033
- That's bullshit, Ranae.
574
00:33:55,067 --> 00:33:55,861
- Hey!
575
00:33:55,895 --> 00:33:57,069
- J's right.
576
00:33:57,104 --> 00:33:58,553
You've been walking
around here all night
577
00:33:58,588 --> 00:33:59,830
scaring the shit out of everyone
578
00:33:59,865 --> 00:34:02,316
and now suddenly you
don't know anything.
579
00:34:02,350 --> 00:34:04,042
- What happened here?
580
00:34:04,076 --> 00:34:05,560
- We were fooling
around a little bit.
581
00:34:05,595 --> 00:34:06,389
- Jesus!
582
00:34:06,423 --> 00:34:07,804
- Oh, fucking relax.
583
00:34:07,838 --> 00:34:09,185
It's not a church, okay?
584
00:34:09,219 --> 00:34:10,876
It's somebody's
fucking living room.
585
00:34:10,909 --> 00:34:12,601
- Try keeping it in
your pants for once.
586
00:34:12,636 --> 00:34:14,638
- Takes two tango, bitch.
587
00:34:14,672 --> 00:34:15,605
It's not like she
was complaining.
588
00:34:15,639 --> 00:34:17,123
- Oh, yeah, she's great.
589
00:34:17,158 --> 00:34:18,090
- Fuck off!
590
00:34:20,092 --> 00:34:21,507
We were fooling
around on the couch
591
00:34:21,542 --> 00:34:24,268
and then she screamed
and started flipping out.
592
00:34:24,303 --> 00:34:26,235
- Grace, what happened?
593
00:34:28,583 --> 00:34:30,137
- What did you see?
594
00:34:31,379 --> 00:34:34,900
- [sighs] Nothing,
it was just...
595
00:34:34,934 --> 00:34:35,763
Nothing.
596
00:34:36,659 --> 00:34:39,318
[ominous music]
597
00:34:42,080 --> 00:34:44,909
- There's something
in this house.
598
00:34:47,670 --> 00:34:48,741
- What is it?
599
00:34:50,226 --> 00:34:52,297
- I know it sounds crazy,
600
00:34:53,918 --> 00:34:54,713
but I think it was--
601
00:34:54,746 --> 00:34:56,128
- If you say ghost,
602
00:34:56,163 --> 00:34:58,303
I'm going to fucking
lose my mind on you guys.
603
00:34:58,337 --> 00:35:00,132
- Shut up, baby dick.
604
00:35:00,167 --> 00:35:01,996
- A ghost, okay?
605
00:35:02,030 --> 00:35:04,032
A fucking ghost.
606
00:35:04,067 --> 00:35:05,413
- Oh, my god!
607
00:35:05,448 --> 00:35:06,483
You guys are off the planet.
608
00:35:06,518 --> 00:35:07,381
- Jeremy!
609
00:35:10,418 --> 00:35:12,869
What exactly did you see?
610
00:35:12,903 --> 00:35:14,871
- I don't know.
611
00:35:14,905 --> 00:35:17,701
It was a girl, that's for sure.
612
00:35:17,736 --> 00:35:21,809
Small, but I couldn't
see her face or her eyes.
613
00:35:21,843 --> 00:35:22,982
- Jesus Christ.
614
00:35:23,017 --> 00:35:24,363
- Do you ever shut up?
615
00:35:24,398 --> 00:35:25,295
- Not when everyone
else around me
616
00:35:25,330 --> 00:35:27,504
is acting fucking crazy, no.
617
00:35:27,539 --> 00:35:30,990
- And she was just
staring at us.
618
00:35:31,025 --> 00:35:32,820
- You just said you
couldn't see her face.
619
00:35:32,854 --> 00:35:33,683
- I know,
620
00:35:35,443 --> 00:35:37,445
but I could feel it.
621
00:35:37,480 --> 00:35:38,929
- Listen to yourselves.
622
00:35:38,964 --> 00:35:39,999
- What is your problem?
623
00:35:40,034 --> 00:35:41,449
- What's my problem?
624
00:35:41,484 --> 00:35:43,658
I'm sitting here with a
bunch of paranoid hysterics
625
00:35:43,693 --> 00:35:45,384
talking about ghosts.
626
00:35:45,419 --> 00:35:47,179
That's my fucking problem.
627
00:35:47,214 --> 00:35:48,387
I was right here.
628
00:35:48,422 --> 00:35:49,630
There was no girl, there
was no fucking ghost.
629
00:35:49,664 --> 00:35:50,872
- How do you know?
630
00:35:50,907 --> 00:35:53,737
- Because there's no
such thing as ghosts.
631
00:35:53,772 --> 00:35:55,636
Do I really have to
say that out loud?
632
00:35:55,670 --> 00:35:57,672
- [Ranae] So what exactly
did she see then, Jeremy?
633
00:35:57,707 --> 00:35:58,604
- How the hell should I know?
634
00:35:58,639 --> 00:35:59,571
She's probably just on the rag.
635
00:35:59,605 --> 00:36:00,572
[Grace gasping]
636
00:36:00,606 --> 00:36:01,642
- You pig.
637
00:36:01,676 --> 00:36:03,126
- You did not just say that.
638
00:36:03,161 --> 00:36:05,232
- You tell me
what's more likely.
639
00:36:05,266 --> 00:36:06,750
You've got a case of
the crimson crazies
640
00:36:06,785 --> 00:36:09,201
or you saw a god damn ghost.
641
00:36:09,236 --> 00:36:10,168
- Fuck you.
642
00:36:10,202 --> 00:36:11,479
- No, fuck you.
643
00:36:11,514 --> 00:36:13,067
Fuck all of you.
644
00:36:13,101 --> 00:36:16,381
[footsteps departing]
645
00:36:16,415 --> 00:36:18,314
- Where are you going?
646
00:36:18,348 --> 00:36:20,454
- I'm going to take a
piss and find a beer.
647
00:36:20,488 --> 00:36:23,008
What the fuck do you care?
648
00:36:23,042 --> 00:36:25,217
Hey, ghost girl, I am
going to take a piss
649
00:36:25,252 --> 00:36:27,737
and find a beer if
you wanna kill me, okay?
650
00:36:27,771 --> 00:36:31,085
Just let me have the
beer first, thanks.
651
00:36:32,259 --> 00:36:33,087
- Jeremy don't!
652
00:36:33,121 --> 00:36:34,606
- Just let him go.
653
00:36:36,021 --> 00:36:37,747
- I don't think it's a good
idea for us to be alone.
654
00:36:37,781 --> 00:36:39,058
- Who gives a shit about him?
655
00:36:39,093 --> 00:36:40,612
- If there's really
something in this house-
656
00:36:40,646 --> 00:36:42,821
- He's not going to
listen to you, Ranae.
657
00:36:42,855 --> 00:36:44,547
- She's right.
658
00:36:44,581 --> 00:36:47,619
It's like trying to reason
with a one year old.
659
00:36:47,653 --> 00:36:48,930
- What?
660
00:36:48,965 --> 00:36:50,863
- I just said he's not
going to listen to you.
661
00:36:50,898 --> 00:36:53,383
- No, Grace, what did you say?
662
00:36:54,867 --> 00:36:57,905
- I said it's like trying
to talk to a one year old.
663
00:36:57,939 --> 00:36:59,355
- A one year old.
664
00:37:03,359 --> 00:37:06,362
[suspenseful music]
665
00:37:13,783 --> 00:37:16,613
[stairs creaking]
666
00:37:35,183 --> 00:37:37,910
[dramatic music]
667
00:37:43,191 --> 00:37:44,607
- What are you looking for?
668
00:37:44,641 --> 00:37:46,850
- Here, look at this.
669
00:37:46,885 --> 00:37:49,025
- [Grace] Baby
pictures, so what?
670
00:37:49,059 --> 00:37:49,888
- Wait.
671
00:37:52,718 --> 00:37:54,755
- I don't get what we're suppose
to be looking at, sweetie.
672
00:37:54,789 --> 00:37:55,618
- Wait!
673
00:37:58,966 --> 00:38:00,968
There, look.
674
00:38:02,038 --> 00:38:04,627
- It's a birthday
party, so what?
675
00:38:04,661 --> 00:38:06,214
- It's a first birthday party.
676
00:38:06,249 --> 00:38:08,700
- Yeah, they're at a first
birthday party, so what?
677
00:38:08,734 --> 00:38:10,460
- No, they're not at a
first birthday party,
678
00:38:10,495 --> 00:38:12,393
they're throwing one.
679
00:38:12,428 --> 00:38:14,464
- Okay, so?
680
00:38:14,499 --> 00:38:16,846
- So, Miller's only
like three months old.
681
00:38:16,880 --> 00:38:18,054
- And?
682
00:38:18,088 --> 00:38:19,366
- And they don't
have any other kids.
683
00:38:19,400 --> 00:38:21,851
- Fine, so it's for
someone else's kid.
684
00:38:21,885 --> 00:38:24,440
- No, that's
definitely their kid.
685
00:38:24,474 --> 00:38:27,512
- Do you think they had
another kid before and lost it?
686
00:38:27,546 --> 00:38:29,134
- Maybe.
687
00:38:29,168 --> 00:38:30,308
- Well, so what?
688
00:38:30,342 --> 00:38:31,757
The thing I saw
wasn't a one year old.
689
00:38:31,792 --> 00:38:33,897
- No, these pictures are just
from the kid's first year.
690
00:38:33,932 --> 00:38:35,174
Who knows how old it was.
691
00:38:35,209 --> 00:38:36,383
- Come on.
692
00:38:36,417 --> 00:38:38,488
- Seriously, why not?
693
00:38:38,523 --> 00:38:40,041
Cali, you met them.
694
00:38:40,076 --> 00:38:41,111
How old were they?
695
00:38:41,146 --> 00:38:42,458
Forty at least, right?
696
00:38:42,492 --> 00:38:45,012
- At least, probably older.
697
00:38:45,046 --> 00:38:46,531
- Okay, so mid-forties.
698
00:38:46,565 --> 00:38:47,773
They could have had a kid
that was five years old.
699
00:38:47,808 --> 00:38:49,223
- It wasn't a five
year old either.
700
00:38:49,257 --> 00:38:50,431
- Fine!
701
00:38:50,466 --> 00:38:52,088
They could have a 10
year old, a teenager!
702
00:38:52,122 --> 00:38:54,504
I mean at their age, they
could have a kid in its 20s.
703
00:38:54,539 --> 00:38:56,161
- [scoffs] Ranae!
704
00:38:56,195 --> 00:38:58,094
- Why not, right?
705
00:38:58,128 --> 00:39:00,303
- By that logic, they
could have had an older kid
706
00:39:00,338 --> 00:39:02,892
who just moved out or went
to college or whatever.
707
00:39:02,926 --> 00:39:03,824
- Yeah, that's true.
708
00:39:03,858 --> 00:39:04,928
- No way.
709
00:39:04,963 --> 00:39:07,172
These people
interviewed me twice.
710
00:39:07,206 --> 00:39:09,623
That would have come up.
711
00:39:09,657 --> 00:39:11,245
- How do you know?
712
00:39:11,279 --> 00:39:12,695
- [Ranae] I know.
713
00:39:14,110 --> 00:39:14,869
[computer keys clicking]
- [Cali] What are you doing?
714
00:39:14,904 --> 00:39:16,215
- I'm calling Ray.
715
00:39:29,505 --> 00:39:32,370
[water splashing]
716
00:39:46,763 --> 00:39:49,490
[child laughing]
717
00:39:59,604 --> 00:40:02,848
[ominous techno music]
718
00:40:18,001 --> 00:40:20,728
[dramatic music]
719
00:40:27,942 --> 00:40:31,877
[nervously chuckles and sighs]
720
00:40:34,501 --> 00:40:35,363
- Fuck!
721
00:40:37,883 --> 00:40:40,092
[child laughing]
722
00:40:40,127 --> 00:40:43,371
- [Ray] There is no way you
guys are babysitting a ghost.
723
00:40:43,406 --> 00:40:45,477
- Ray, I'm not screwing around.
724
00:40:45,512 --> 00:40:47,168
You've been obsessed with
this stuff for a year.
725
00:40:47,203 --> 00:40:48,411
- That's my point.
726
00:40:48,446 --> 00:40:50,240
I live and breathe this stuff.
727
00:40:50,275 --> 00:40:52,967
I hang out in live
chats on Saturday nights
728
00:40:53,002 --> 00:40:55,349
watching lectures by
paranormal experts
729
00:40:55,383 --> 00:40:58,110
and my stupid sister
sees a ghost in Wisconsin
730
00:40:58,145 --> 00:40:59,905
while I'm stuck here in Utah.
731
00:40:59,940 --> 00:41:02,494
I mean there's no way the
universe is that cruel.
732
00:41:02,529 --> 00:41:04,841
- Ray, if they lost their child,
733
00:41:04,876 --> 00:41:07,188
is it possible that her
ghost is in this house?
734
00:41:07,223 --> 00:41:08,431
- Of course it's possible,
735
00:41:08,466 --> 00:41:10,019
that's how this
kind of thing works.
736
00:41:10,053 --> 00:41:11,296
- [Ranae] What do you mean?
737
00:41:11,330 --> 00:41:13,540
- Well, a kid probably
didn't just die, right?
738
00:41:13,574 --> 00:41:16,853
More likely an accident
or terrible disease
739
00:41:16,888 --> 00:41:18,337
or something tragic.
740
00:41:18,372 --> 00:41:20,512
That's like textbook
ghost stuff.
741
00:41:20,547 --> 00:41:23,308
It's like their soul
has unfinished business
742
00:41:23,342 --> 00:41:26,518
and it can't release until
that business is resolved.
743
00:41:26,553 --> 00:41:27,726
- That makes perfect sense.
744
00:41:27,761 --> 00:41:28,555
- [Grace] It does?
745
00:41:28,589 --> 00:41:29,728
- What?
746
00:41:29,763 --> 00:41:31,765
- Why are we taking
him seriously?
747
00:41:31,799 --> 00:41:33,663
- He knows tons
about this stuff.
748
00:41:33,698 --> 00:41:36,079
- [scoffs] He's just a dumb
kid with a weird hobby.
749
00:41:36,114 --> 00:41:37,771
- You know I can
hear you, right?
750
00:41:37,805 --> 00:41:39,807
- Don't be shitty, Grace.
751
00:41:39,842 --> 00:41:41,568
- [Grace] Look, no
offense kid, honestly,
752
00:41:41,602 --> 00:41:43,708
but give me a fucking break.
753
00:41:43,742 --> 00:41:45,192
- Holy crap!
754
00:41:45,226 --> 00:41:47,677
Is that the thing I saw
when I called you guys last?
755
00:41:47,712 --> 00:41:48,920
Seriously, what did you guys see
756
00:41:48,954 --> 00:41:50,749
because what I
saw wasn't a baby?
757
00:41:50,784 --> 00:41:53,269
- I don't know
what I saw anymore.
758
00:41:53,303 --> 00:41:55,305
- We don't know how old the
other kid was when it died.
759
00:41:55,340 --> 00:41:57,791
- We don't know that they
had another kid that died.
760
00:41:57,825 --> 00:41:59,413
- [Ray] That's easy
enough to find out.
761
00:41:59,447 --> 00:42:00,241
Hang on.
762
00:42:00,276 --> 00:42:01,415
[keys typing]
763
00:42:01,449 --> 00:42:05,523
[ominous music]
[water splashing]
764
00:42:12,599 --> 00:42:15,360
[dramatic music]
765
00:42:18,432 --> 00:42:21,987
[Jeremy heavily breathing]
766
00:42:28,028 --> 00:42:30,720
[child laughing]
767
00:42:41,731 --> 00:42:44,423
[heavy sighing]
768
00:42:48,324 --> 00:42:50,809
[phone dings]
769
00:42:55,883 --> 00:42:58,645
[dramatic music]
770
00:43:05,721 --> 00:43:07,343
- Grace, you bitch.
771
00:43:10,346 --> 00:43:13,349
[crickets chirping]
772
00:43:19,044 --> 00:43:20,908
- You should just
tell the parents.
773
00:43:20,943 --> 00:43:22,220
- And say what?
774
00:43:22,254 --> 00:43:23,704
That their dead daughter
is haunting their house?
775
00:43:23,739 --> 00:43:25,844
- No, you should just
tell them what Grace saw.
776
00:43:25,879 --> 00:43:27,328
You'd think they'd
want to know that.
777
00:43:27,363 --> 00:43:29,054
- I don't even know
what I saw anymore.
778
00:43:29,089 --> 00:43:30,677
- Fifteen minutes ago
you were pretty sure.
779
00:43:30,711 --> 00:43:32,333
- [Grace] None of
this makes any sense.
780
00:43:32,368 --> 00:43:36,234
- Don't let Jeremy convince
you you didn't see anything.
781
00:43:36,268 --> 00:43:38,374
- Where is J anyway?
782
00:43:38,408 --> 00:43:40,272
- [Ray] Hey, I found something.
783
00:43:40,307 --> 00:43:41,480
- What is it?
784
00:43:41,515 --> 00:43:43,551
- [Ray] Um, it's
an online obituary.
785
00:43:43,586 --> 00:43:44,414
- So?
786
00:43:46,382 --> 00:43:47,797
- Wow!
787
00:43:47,832 --> 00:43:51,490
Yeah, they had a daughter who
died like seven years ago.
788
00:43:51,525 --> 00:43:54,873
Rose Ann Belasco, daughter
of Roman and Tanya Belasco,
789
00:43:54,908 --> 00:43:57,255
died unexpectedly
at the family home
790
00:43:57,289 --> 00:44:00,430
outside of Madison,
Wisconsin last week.
791
00:44:00,465 --> 00:44:01,639
- I knew it.
792
00:44:01,673 --> 00:44:03,675
- Here, look at this.
793
00:44:03,710 --> 00:44:07,403
Joyful spirit, blah,
blah, blah, classmates,
794
00:44:09,094 --> 00:44:12,373
devoted caregiver,
blah, blah, blah,
795
00:44:12,408 --> 00:44:13,616
loving grandparents--
796
00:44:13,651 --> 00:44:15,031
- How old was she?
797
00:44:15,066 --> 00:44:16,723
- [Ray] Um, hang on.
798
00:44:17,965 --> 00:44:20,002
Nine years old.
799
00:44:20,036 --> 00:44:22,245
- Nine years old.
800
00:44:22,280 --> 00:44:24,109
- Could what you have
saw been a nine year old?
801
00:44:24,144 --> 00:44:26,905
- [sighs] I told you, I don't
know that I saw anything.
802
00:44:26,940 --> 00:44:27,734
- Grace!
803
00:44:28,735 --> 00:44:29,874
- Yeah, maybe.
804
00:44:31,185 --> 00:44:32,842
I don't know.
805
00:44:32,877 --> 00:44:35,017
[phone dings]
806
00:44:35,051 --> 00:44:36,190
- [Ranae] Ray.
807
00:44:36,225 --> 00:44:37,709
- Here, look at this.
808
00:44:37,744 --> 00:44:39,124
Here's a picture.
809
00:44:40,298 --> 00:44:41,817
- She's beautiful.
810
00:44:41,851 --> 00:44:43,957
Ray, could that have
been the girl you saw?
811
00:44:43,991 --> 00:44:45,613
- [Ray] I don't
know, it's possible.
812
00:44:45,648 --> 00:44:47,823
I didn't get a great look
'cause it was so dark.
813
00:44:47,857 --> 00:44:48,893
- [Cali] Holy shit.
814
00:44:48,927 --> 00:44:50,066
- [Ray] You guys have to get
815
00:44:50,101 --> 00:44:51,585
a video or a picture
or something.
816
00:44:51,619 --> 00:44:54,830
- [Cali] I am not posing for
pictures with a dead girl.
817
00:44:54,864 --> 00:44:56,763
- [Ranae] How did she die, Ray?
818
00:44:56,797 --> 00:44:57,764
- [Ray] Um, it doesn't say much.
819
00:44:57,798 --> 00:44:59,627
It just says at the home.
820
00:44:59,662 --> 00:45:00,801
- [Ranae] Can you look somewhere
821
00:45:00,836 --> 00:45:01,940
and see if you
can find anything?
822
00:45:01,975 --> 00:45:03,183
- [Ray] Yeah, sure.
823
00:45:03,217 --> 00:45:06,013
- Grace, could that have
been the girl you saw?
824
00:45:06,048 --> 00:45:06,876
- Asshole.
825
00:45:08,015 --> 00:45:08,947
- [Ranae] Grace, could
that be the girl?
826
00:45:08,982 --> 00:45:10,190
- Not now!
827
00:45:10,224 --> 00:45:11,432
- [Cali] What's wrong?
828
00:45:11,467 --> 00:45:12,744
- Fucking asshole
just sent me a video
829
00:45:12,779 --> 00:45:14,056
of him and another girl.
830
00:45:14,090 --> 00:45:15,713
[footsteps stomping]
831
00:45:15,747 --> 00:45:17,128
- Sleezebag!
832
00:45:17,162 --> 00:45:18,060
- Where are you going?
833
00:45:18,094 --> 00:45:19,993
- [Grace] I'm going to kill him.
834
00:45:20,027 --> 00:45:20,890
- Ray!
835
00:45:20,925 --> 00:45:22,202
- Uh, hang on.
836
00:45:22,236 --> 00:45:24,514
- No, Ray, pay attention.
837
00:45:24,549 --> 00:45:25,343
- [Ray] What is it?
838
00:45:25,377 --> 00:45:27,310
- Is it dangerous?
839
00:45:27,345 --> 00:45:28,484
- [Ray] I don't think so.
840
00:45:28,518 --> 00:45:29,899
- You don't think so?
841
00:45:29,934 --> 00:45:31,659
- How could he possibly know?
842
00:45:31,694 --> 00:45:33,800
Grace is right,
he's just guessing.
843
00:45:33,834 --> 00:45:35,387
- I'm not just guessing.
844
00:45:35,422 --> 00:45:36,354
- [Ranae] Ray.
845
00:45:36,388 --> 00:45:37,596
- Uh, hang on.
846
00:45:37,631 --> 00:45:41,600
They're doing a live Q&A
in the chat, I'll ask.
847
00:45:41,635 --> 00:45:43,464
- [Ranae] What do they think?
848
00:45:43,499 --> 00:45:45,397
- Hang on, I'm still
getting answers.
849
00:45:45,432 --> 00:45:46,536
- [Ranae] I don't
wanna hang on, Ray.
850
00:45:46,571 --> 00:45:48,159
I'm scared!
851
00:45:48,193 --> 00:45:52,370
[computer keys clicking]
[suspenseful music]
852
00:45:57,271 --> 00:45:59,515
- Okay, the general consensus is
853
00:45:59,549 --> 00:46:02,000
that a spirit of this nature,
854
00:46:02,035 --> 00:46:03,588
like a kid tied to the family,
855
00:46:03,622 --> 00:46:07,557
is only really dangerous if
it's a discontented spirit.
856
00:46:07,592 --> 00:46:08,835
- [Ranae] What does that mean?
857
00:46:08,869 --> 00:46:11,561
- You know, if it died
violently or tragically
858
00:46:11,596 --> 00:46:13,805
or if there's some
injustice that's making it
859
00:46:13,840 --> 00:46:15,669
linger between worlds,
860
00:46:15,703 --> 00:46:17,775
or I guess, if it
was a bad seed.
861
00:46:17,809 --> 00:46:20,329
But, I mean, how could a
nine year old be a bad seed?
862
00:46:20,363 --> 00:46:22,538
- You obviously don't babysit.
863
00:46:22,572 --> 00:46:25,023
- [laughs] You're
always so funny, Cali.
864
00:46:25,058 --> 00:46:27,267
- [Ranae] You're really not
making me feel any better, Ray.
865
00:46:27,301 --> 00:46:29,787
Any of those things
could apply here.
866
00:46:29,821 --> 00:46:31,892
- Yeah, but that's
not the only factor.
867
00:46:31,927 --> 00:46:33,376
- [Ranae] What do you mean?
868
00:46:33,411 --> 00:46:35,240
- Well, those are just
the reasons that a spirit
869
00:46:35,275 --> 00:46:36,655
might be bitter or angry,
870
00:46:36,690 --> 00:46:38,968
but that doesn't
make it dangerous.
871
00:46:39,003 --> 00:46:40,556
- [Cali] Can we
cut to the chase?
872
00:46:40,590 --> 00:46:43,179
- Fine, so what
makes it dangerous?
873
00:46:43,214 --> 00:46:45,630
- Well, most of the
evidence suggests--
874
00:46:45,664 --> 00:46:46,804
- [Cali] Evidence?
875
00:46:46,838 --> 00:46:48,702
- For lack of a
better word, whatever.
876
00:46:48,736 --> 00:46:50,014
- [Ranae] Most of the
evidence suggests?
877
00:46:50,048 --> 00:46:51,532
- That a spirit like this
878
00:46:51,567 --> 00:46:55,329
is only really dangerous on
the anniversary of its death.
879
00:46:55,364 --> 00:46:56,330
- [Ranae] Why?
880
00:46:56,365 --> 00:46:57,573
- I don't know, but people think
881
00:46:57,607 --> 00:46:59,644
that it's only on the
anniversary of its death
882
00:46:59,678 --> 00:47:01,542
that it can actually
physically interact
883
00:47:01,577 --> 00:47:02,820
with this world.
884
00:47:02,854 --> 00:47:03,924
- Physically interact?
885
00:47:03,959 --> 00:47:05,029
- [Cali] What does that mean?
886
00:47:05,063 --> 00:47:06,962
- You know, like grab something,
887
00:47:06,996 --> 00:47:09,171
pick something up, hurt someone.
888
00:47:09,205 --> 00:47:11,069
On other days, you
might hear it or see it,
889
00:47:11,104 --> 00:47:13,037
but it's only that
one day a year
890
00:47:13,071 --> 00:47:16,419
that it can actually cross
the bridge and do harm.
891
00:47:16,454 --> 00:47:19,388
- [Cali] Okay, so
is today the day?
892
00:47:19,422 --> 00:47:21,114
- When did Rose die, Ray?
893
00:47:21,148 --> 00:47:23,012
Does the obituary say?
894
00:47:23,047 --> 00:47:24,876
- Uh, hang on.
895
00:47:24,911 --> 00:47:27,845
[suspenseful music]
896
00:47:37,958 --> 00:47:40,478
- I'm going to wring his neck.
897
00:47:43,308 --> 00:47:44,344
- [Ray] Found it.
898
00:47:44,378 --> 00:47:45,586
- So?
899
00:47:45,621 --> 00:47:48,727
- [Ray] Uh, what's
the date today?
900
00:47:48,762 --> 00:47:51,765
- October 7th, for a few
more minutes at least.
901
00:47:51,799 --> 00:47:52,697
- [Cali] When did Rose die?
902
00:47:52,731 --> 00:47:53,560
- Yeah, you guys are fine.
903
00:47:53,594 --> 00:47:55,320
She died on the 3rd.
904
00:47:55,355 --> 00:47:57,667
- [Cali] Okay, that is
way to close for comfort.
905
00:47:57,702 --> 00:47:59,359
- [Ranae] You're sure.
906
00:47:59,393 --> 00:48:00,774
- Absolutely.
907
00:48:00,808 --> 00:48:04,640
It says the 3rd and the obituary
itself is dated the 5th.
908
00:48:04,674 --> 00:48:06,814
You guys should be totally fine.
909
00:48:06,849 --> 00:48:08,057
- [Ranae] I believe you, Ray.
910
00:48:08,092 --> 00:48:10,059
But can you please
just confirm that?
911
00:48:10,094 --> 00:48:12,475
Maybe see if there
are any news articles?
912
00:48:12,510 --> 00:48:14,236
Anything to confirm it.
913
00:48:14,270 --> 00:48:15,513
- Um, yeah.
914
00:48:15,547 --> 00:48:16,307
I have to go to the
bathroom real quick,
915
00:48:16,341 --> 00:48:18,205
but I'll be right back.
916
00:48:19,310 --> 00:48:20,311
- Thank you.
917
00:48:21,450 --> 00:48:24,625
- Ranae, you know what
this means, right?
918
00:48:24,660 --> 00:48:26,317
- It doesn't mean anything, Ray.
919
00:48:26,351 --> 00:48:28,940
Just call me back
on my cell, okay?
920
00:48:28,975 --> 00:48:30,424
- Okay, bye.
921
00:48:30,459 --> 00:48:33,186
[computer beeps]
922
00:48:35,222 --> 00:48:36,465
- I take it back,
923
00:48:36,499 --> 00:48:39,951
I am really happy
you guys came over.
924
00:48:39,986 --> 00:48:42,678
[clock chiming]
925
00:48:44,991 --> 00:48:46,993
I can't believe it's
already midnight.
926
00:48:47,027 --> 00:48:48,684
[nervously laughs]
927
00:48:48,718 --> 00:48:52,895
- At least we know the
little shit isn't dangerous.
928
00:48:54,000 --> 00:48:56,692
[clock chiming]
929
00:49:05,943 --> 00:49:08,980
[bottle cap popping]
930
00:49:10,016 --> 00:49:12,984
[suspenseful music]
931
00:49:14,537 --> 00:49:15,814
- Jesus, Grace!
932
00:49:17,230 --> 00:49:21,027
[sighs] You scared
the shit outta me.
933
00:49:21,061 --> 00:49:25,238
If you're coming to
apologize, I'm not interested.
934
00:49:33,108 --> 00:49:34,868
What is your problem?
935
00:49:41,944 --> 00:49:43,773
[light switch clicks]
936
00:49:43,808 --> 00:49:45,465
Yeah, you had your chance.
937
00:49:45,499 --> 00:49:47,087
I'm not interested.
938
00:49:51,919 --> 00:49:53,128
Come on, Grace.
939
00:49:59,306 --> 00:50:00,135
Grace.
940
00:50:07,694 --> 00:50:10,352
[lips smacking]
941
00:50:16,737 --> 00:50:19,395
[ominous music]
942
00:50:29,129 --> 00:50:30,268
Ugh, what the fuck?
943
00:50:30,303 --> 00:50:32,305
Did you fucking bite me?
944
00:50:41,555 --> 00:50:44,213
[ominous music]
945
00:50:52,739 --> 00:50:55,293
Jesus Christ, what is with you?
946
00:50:57,157 --> 00:51:00,160
[suspenseful music]
947
00:51:10,308 --> 00:51:12,724
[soft music]
948
00:51:51,798 --> 00:51:54,456
[ominous music]
949
00:51:56,320 --> 00:51:59,323
[desperate gasping]
950
00:52:02,049 --> 00:52:05,052
[haunting whispers]
951
00:52:08,159 --> 00:52:10,886
[dramatic music]
952
00:52:21,483 --> 00:52:24,486
[desperate gasping]
953
00:52:57,312 --> 00:53:00,073
[child laughing]
954
00:53:03,041 --> 00:53:04,457
- [Grace] Jeremy.
955
00:53:08,944 --> 00:53:12,603
[door handle rattles]
956
00:53:12,637 --> 00:53:16,710
Jeremy?
[floor creaking]
957
00:53:16,745 --> 00:53:19,334
Jeremy, where the fuck are you?
958
00:53:24,960 --> 00:53:25,754
Jeremy?
959
00:53:26,996 --> 00:53:28,860
Are you in here?
960
00:53:28,895 --> 00:53:31,553
[phone ringing]
961
00:53:39,216 --> 00:53:40,769
Not funny, asshole.
962
00:53:49,985 --> 00:53:52,988
[suspenseful music]
963
00:54:10,626 --> 00:54:13,629
[nervous breathing]
964
00:54:39,172 --> 00:54:41,830
[ominous music]
965
00:54:59,813 --> 00:55:01,367
- He wants to know
how it's going.
966
00:55:01,401 --> 00:55:02,816
- No, he doesn't.
967
00:55:02,851 --> 00:55:05,163
- I have no idea what to say.
968
00:55:05,198 --> 00:55:07,821
- [Cali] Tell him
one child is sleeping
969
00:55:07,856 --> 00:55:10,341
but the other's definitely up.
970
00:55:12,378 --> 00:55:14,552
- That's not funny at all.
[phone dings]
971
00:55:14,587 --> 00:55:17,831
Seriously, I feel like
I should say something.
972
00:55:17,866 --> 00:55:20,593
- [Cali] Please, what
are you gonna say?
973
00:55:20,627 --> 00:55:21,628
- [Ranae] That there's
something strange
974
00:55:21,663 --> 00:55:23,216
going on in their house.
975
00:55:23,250 --> 00:55:24,976
- [Cali] You will
freak them out.
976
00:55:25,011 --> 00:55:26,426
- [Ranae] That there's
something here.
977
00:55:26,461 --> 00:55:27,600
- [Cali] Ranae?
978
00:55:27,634 --> 00:55:28,601
- [Ranae] That it might
be their daughter!
979
00:55:28,635 --> 00:55:29,740
- Be serious.
980
00:55:31,120 --> 00:55:33,709
If you tell them that
they'll have you committed.
981
00:55:33,744 --> 00:55:34,917
[phone dings]
982
00:55:34,952 --> 00:55:38,127
[dark dramatic music]
983
00:55:43,685 --> 00:55:44,513
What?
984
00:55:50,830 --> 00:55:51,658
What?
985
00:56:03,152 --> 00:56:04,809
Honey, what's wrong?
986
00:56:05,879 --> 00:56:06,708
- Nothing.
987
00:56:07,847 --> 00:56:09,193
Nothing's wrong.
988
00:56:14,301 --> 00:56:17,132
[heavy breathing]
989
00:56:24,450 --> 00:56:27,176
[floor creaking]
990
00:56:31,388 --> 00:56:33,873
[baby crying]
991
00:56:45,919 --> 00:56:50,096
[suspenseful music]
[door creaking]
992
00:57:02,280 --> 00:57:04,766
[baby crying]
993
00:57:16,087 --> 00:57:18,745
[door scraping]
994
00:57:22,439 --> 00:57:25,442
[nervous breathing]
995
00:57:34,243 --> 00:57:38,420
[child laughing]
[Grace gasps]
996
00:58:01,719 --> 00:58:02,824
[ghostly moaning]
997
00:58:02,858 --> 00:58:05,689
[Grace screaming]
998
00:58:11,557 --> 00:58:15,733
[dramatic music]
[Grace painfully moaning]
999
00:58:20,773 --> 00:58:23,465
[Grace gasping]
1000
00:58:29,989 --> 00:58:31,508
- [Grace] Help me.
1001
00:58:35,857 --> 00:58:38,860
[suspenseful music]
1002
00:58:40,655 --> 00:58:41,518
Help me.
1003
00:58:42,380 --> 00:58:43,554
Help, help me.
1004
00:58:44,521 --> 00:58:47,765
[dramatic music]
1005
00:58:47,800 --> 00:58:50,527
[Grace gurgling]
1006
00:58:56,809 --> 00:58:59,536
[blood sloshing]
1007
00:59:13,032 --> 00:59:15,690
[ominous music]
1008
00:59:28,047 --> 00:59:30,118
- Nothing's wrong my ass.
1009
00:59:31,706 --> 00:59:33,500
No, it's not just that.
1010
00:59:33,535 --> 00:59:35,917
Something just happened.
1011
00:59:35,951 --> 00:59:38,022
[Ranae heavily sighing]
1012
00:59:38,057 --> 00:59:39,403
What?
1013
00:59:41,025 --> 00:59:44,511
- I never told you what
happened to my mom.
1014
00:59:44,546 --> 00:59:48,585
- I know she died just
before you came to college.
1015
00:59:48,619 --> 00:59:52,589
- [Ranae] Her one year memorial
service was last month.
1016
00:59:52,623 --> 00:59:54,936
- Cancer, right?
1017
00:59:56,834 --> 00:59:59,492
- [Ranae] That's
what I tell people.
1018
00:59:59,526 --> 01:00:00,838
- But it wasn't.
1019
01:00:05,809 --> 01:00:08,950
- Growing up it was
just Mom, Ray, and me.
1020
01:00:08,984 --> 01:00:10,745
She was only 18
when she left home
1021
01:00:10,779 --> 01:00:12,919
and moved away with my dad.
1022
01:00:12,954 --> 01:00:16,716
Then, he left right
after I was born.
1023
01:00:16,751 --> 01:00:17,821
Just one day,
1024
01:00:19,132 --> 01:00:19,961
bye.
1025
01:00:21,238 --> 01:00:24,310
My mom was like 20 or something,
1026
01:00:24,344 --> 01:00:25,345
no education
1027
01:00:26,243 --> 01:00:27,175
and a baby.
1028
01:00:28,694 --> 01:00:32,249
Her parents are halfway across
the country holding a grudge
1029
01:00:32,283 --> 01:00:34,941
and she's completely on her own.
1030
01:00:36,874 --> 01:00:40,326
So four years later
Ray comes along,
1031
01:00:40,360 --> 01:00:44,537
but his dad was never really
in the picture either.
1032
01:00:46,263 --> 01:00:48,748
In and out of school,
1033
01:00:48,783 --> 01:00:51,061
in and out of jobs,
1034
01:00:51,095 --> 01:00:52,649
in and out of guys,
1035
01:00:54,547 --> 01:00:57,032
but she tried, she really did.
1036
01:00:58,482 --> 01:01:02,348
She busted her butt and did
everything for Ray and me.
1037
01:01:02,382 --> 01:01:03,280
Everything.
1038
01:01:04,730 --> 01:01:06,076
- What happened?
1039
01:01:08,768 --> 01:01:11,668
- So, last summer
after I graduate,
1040
01:01:12,910 --> 01:01:15,154
my summer job's at
this yogurt place
1041
01:01:15,188 --> 01:01:17,501
and my mom's suppose
to pick me up
1042
01:01:17,535 --> 01:01:19,745
one night from work,
1043
01:01:19,779 --> 01:01:21,022
but she's late.
1044
01:01:23,783 --> 01:01:26,061
So, I'm texting her.
1045
01:01:26,096 --> 01:01:27,476
Where are you?
1046
01:01:27,511 --> 01:01:29,237
Did you forget?
1047
01:01:29,271 --> 01:01:30,617
What's going on?
1048
01:01:32,792 --> 01:01:34,760
But she's not responding
1049
01:01:34,794 --> 01:01:38,315
because she's obviously
driving, right?
1050
01:01:38,349 --> 01:01:40,386
But I keep texting her
because I'm being a bitch
1051
01:01:40,420 --> 01:01:42,319
and I'm all pissed off.
1052
01:01:44,701 --> 01:01:45,840
She must have gotten worried
1053
01:01:45,874 --> 01:01:48,118
that she was getting
all these texts
1054
01:01:48,152 --> 01:01:50,396
because a witness said that
1055
01:01:51,984 --> 01:01:53,157
she was looking at her phone
1056
01:01:53,192 --> 01:01:57,196
when she slammed head-on
into a pickup truck
1057
01:01:57,230 --> 01:01:58,818
and died instantly.
1058
01:02:00,682 --> 01:02:02,097
- Ranae, sweetie.
1059
01:02:03,823 --> 01:02:06,619
- So, you stand at her
casket and you cry,
1060
01:02:06,653 --> 01:02:07,896
and you lie in your
dorm room at night
1061
01:02:07,931 --> 01:02:10,071
begging her to forgive you
1062
01:02:10,105 --> 01:02:13,212
and your baby brother gets
obsessed with spirits and ghosts
1063
01:02:13,246 --> 01:02:14,385
because, hey,
1064
01:02:14,420 --> 01:02:15,559
maybe if ghosts are real,
1065
01:02:15,593 --> 01:02:18,044
she's not really gone.
1066
01:02:18,079 --> 01:02:22,359
But she is gone, just gone.
1067
01:02:24,568 --> 01:02:27,674
And you don't know
if she hears you
1068
01:02:27,709 --> 01:02:29,504
or if she forgives you
1069
01:02:30,643 --> 01:02:32,300
or if she even knows
1070
01:02:34,509 --> 01:02:37,684
that she was everything
to Ray and me.
1071
01:02:40,791 --> 01:02:44,312
And the last thing I said
to her before she died,
1072
01:02:44,346 --> 01:02:47,833
was that she was
a terrible mother.
1073
01:02:47,867 --> 01:02:48,730
- Sweetie.
1074
01:02:51,595 --> 01:02:54,356
[muffled crying]
1075
01:02:57,981 --> 01:03:00,811
[Ranae sniffling]
1076
01:03:07,024 --> 01:03:08,715
- They're going to be home soon.
1077
01:03:08,750 --> 01:03:10,372
We should find J and Grace.
1078
01:03:10,407 --> 01:03:11,857
- Are you okay?
1079
01:03:11,891 --> 01:03:13,513
- I'm fine.
1080
01:03:13,548 --> 01:03:16,275
Let's just get this
night over with.
1081
01:03:16,309 --> 01:03:17,897
- Okay.
1082
01:03:17,932 --> 01:03:21,349
Why don't you look
by the bedrooms and
I'll look downstairs.
1083
01:03:21,383 --> 01:03:23,558
- No, we should stay together.
1084
01:03:23,592 --> 01:03:24,731
- Honey, your brother said
1085
01:03:24,766 --> 01:03:26,630
we didn't have anything
to worry about.
1086
01:03:26,664 --> 01:03:28,597
- Something's not right.
1087
01:03:30,461 --> 01:03:32,636
- Okay, let's go together.
1088
01:03:39,988 --> 01:03:41,956
[phone ringing]
1089
01:03:41,990 --> 01:03:43,198
- It's Ray.
1090
01:03:43,233 --> 01:03:44,441
- [Cali] I'll go
check downstairs.
1091
01:03:44,475 --> 01:03:48,790
- No, wait for me.
[phone ringing]
1092
01:03:48,825 --> 01:03:49,722
- Ray.
1093
01:03:49,756 --> 01:03:51,758
- How are you guys doing?
1094
01:03:51,793 --> 01:03:53,484
[ominous music]
- We're scared.
1095
01:03:53,519 --> 01:03:55,314
Did you find out anything more?
1096
01:03:55,348 --> 01:03:56,315
- [Ray] It's totally fine.
1097
01:03:56,349 --> 01:03:58,696
You guys are perfectly safe.
1098
01:04:00,767 --> 01:04:02,114
- Are you sure, Ray?
1099
01:04:02,148 --> 01:04:04,495
There's weird stuff
happening here.
1100
01:04:04,530 --> 01:04:05,945
- [Ray] I'm 100% sure.
1101
01:04:05,980 --> 01:04:07,567
Rose might be messing
with you guys,
1102
01:04:07,602 --> 01:04:10,294
but she doesn't pose
any real danger.
1103
01:04:10,329 --> 01:04:12,607
- [Ranae] [scoffs]
I don't know, Ray.
1104
01:04:12,641 --> 01:04:15,023
Did you find out
anything more about her?
1105
01:04:15,058 --> 01:04:19,441
- [Ray] I found an article
online, but it didn't say much.
1106
01:04:19,476 --> 01:04:20,995
- How did she die?
1107
01:04:21,029 --> 01:04:22,893
- [Ray] Accidental drowning.
1108
01:04:22,928 --> 01:04:24,619
- She drowned?
1109
01:04:24,653 --> 01:04:25,896
- [Ray] Freak accident.
1110
01:04:25,931 --> 01:04:27,622
She was playing with
some friends by a creek
1111
01:04:27,656 --> 01:04:30,107
and got tangled up and died.
1112
01:04:30,142 --> 01:04:32,282
- That doesn't make any sense.
1113
01:04:32,316 --> 01:04:34,698
We have to be missing
something here.
1114
01:04:34,732 --> 01:04:35,941
- [Ray] Why?
1115
01:04:35,975 --> 01:04:38,978
- Because she's here,
Ray, and she's angry.
1116
01:04:39,013 --> 01:04:42,016
I don't believe
she's not dangerous.
1117
01:04:44,259 --> 01:04:45,088
- Grace?
1118
01:04:46,261 --> 01:04:47,090
Jeremy?
1119
01:04:48,332 --> 01:04:50,231
Are you guys down here?
1120
01:04:52,371 --> 01:04:53,717
If you guys are screwing
around down here,
1121
01:04:53,751 --> 01:04:56,133
we need to get going.
1122
01:04:56,168 --> 01:05:00,344
[Jeremy laughing]
[Grace moaning]
1123
01:05:08,421 --> 01:05:10,941
[door creaking]
1124
01:05:10,976 --> 01:05:12,805
Guys, are you in here?
1125
01:05:15,981 --> 01:05:18,673
[Grace moaning]
1126
01:05:22,988 --> 01:05:25,956
[suspenseful music]
1127
01:05:45,700 --> 01:05:47,357
- [Ranae] What if it isn't Rose?
1128
01:05:47,391 --> 01:05:48,461
- [Ray] What?
1129
01:05:50,015 --> 01:05:51,464
- [Ranae] What if there's
something else in the house
1130
01:05:51,499 --> 01:05:53,190
and it isn't Rose?
1131
01:05:53,225 --> 01:05:55,606
- [Ray] That's impossible,
it has to be Rose.
1132
01:05:55,641 --> 01:05:56,780
- Why?
1133
01:05:56,814 --> 01:05:59,093
We're just assuming
that it's her.
1134
01:05:59,127 --> 01:06:01,440
It might be something
completely different.
1135
01:06:01,474 --> 01:06:02,855
We don't know.
1136
01:06:02,889 --> 01:06:06,824
- [Ray] But what else
could it possibly be?
1137
01:06:06,859 --> 01:06:08,378
- I don't know.
1138
01:06:08,412 --> 01:06:11,174
Maybe someone who
lived here before?
1139
01:06:11,208 --> 01:06:14,625
Maybe someone who died
building the house?
1140
01:06:14,660 --> 01:06:16,144
Maybe just some...
1141
01:06:17,076 --> 01:06:20,148
- [Ray] You're talking crazy.
1142
01:06:20,183 --> 01:06:21,529
- I'm not crazy.
1143
01:06:22,875 --> 01:06:24,808
- Just try and keep calm,
1144
01:06:24,842 --> 01:06:27,431
let Miller sleep, and wait
until his parents get home.
1145
01:06:27,466 --> 01:06:29,261
It'll all be over soon.
1146
01:06:29,295 --> 01:06:30,538
- [Ranae] No, Ray!
1147
01:06:30,572 --> 01:06:32,954
Whatever is in this
house is dangerous
1148
01:06:32,989 --> 01:06:36,716
and if Rose isn't dangerous,
then it's not Rose.
1149
01:06:36,751 --> 01:06:38,339
- [Ray] Ranae, stop.
1150
01:06:38,373 --> 01:06:39,754
- No!
1151
01:06:39,788 --> 01:06:41,859
There's something here
that we're missing.
1152
01:06:41,894 --> 01:06:44,655
There's something
here we're not seeing.
1153
01:06:44,690 --> 01:06:47,348
There's something we don't know.
1154
01:06:49,660 --> 01:06:53,043
[soft suspenseful music]
1155
01:06:59,256 --> 01:07:00,085
Ray?
1156
01:07:02,018 --> 01:07:03,881
Why did you say Miller?
1157
01:07:03,916 --> 01:07:04,986
- [Ray] What?
1158
01:07:06,712 --> 01:07:09,301
- You said, "Let Miller sleep."
1159
01:07:11,993 --> 01:07:13,891
Why did you say Miller?
1160
01:07:17,688 --> 01:07:20,346
[ominous music]
1161
01:07:28,113 --> 01:07:32,013
I never told you the
baby's name was Miller.
1162
01:07:32,048 --> 01:07:34,809
[dramatic music]
1163
01:07:38,537 --> 01:07:41,195
[phone ringing]
1164
01:07:42,265 --> 01:07:45,440
[dark dramatic music]
1165
01:07:51,205 --> 01:07:54,139
- Say hi to your
mom for me, bitch.
1166
01:08:05,840 --> 01:08:10,016
[Grace laughing]
[Jeremy moaning]
1167
01:08:20,682 --> 01:08:23,408
- Guys, the parents
are coming home soon
1168
01:08:23,443 --> 01:08:26,309
so we need to get out of here.
1169
01:08:26,343 --> 01:08:29,277
[suspenseful music]
1170
01:08:35,524 --> 01:08:38,252
[soft breathing]
1171
01:08:40,771 --> 01:08:43,429
[ominous music]
1172
01:09:18,223 --> 01:09:21,086
[Jeremy groaning]
1173
01:09:24,228 --> 01:09:26,955
[dramatic music]
1174
01:09:34,066 --> 01:09:35,723
[Grace moaning]
Guys, quit screwing around.
1175
01:09:35,756 --> 01:09:36,931
We need to go.
1176
01:09:38,933 --> 01:09:41,935
[suspenseful music]
1177
01:09:45,664 --> 01:09:48,425
[dramatic music]
1178
01:10:04,027 --> 01:10:06,581
- [Ghost] You're all gonna die.
1179
01:10:19,629 --> 01:10:22,425
[ominous music]
1180
01:10:22,459 --> 01:10:25,048
[Cali gasping]
1181
01:10:37,302 --> 01:10:39,787
[bones cracking]
[electricity zapping]
1182
01:10:39,821 --> 01:10:42,583
[Cali screaming]
1183
01:10:48,796 --> 01:10:49,693
- [Ranae] Ray?
1184
01:10:49,728 --> 01:10:50,936
- [Ray] Ranae, what's wrong?
1185
01:10:50,969 --> 01:10:52,178
- [Ranae] Ray, is
that really you?
1186
01:10:52,213 --> 01:10:53,732
- [Ray] What are
you talking about?
1187
01:10:53,766 --> 01:10:55,181
- Well, what did
you find out, Ray?
1188
01:10:55,216 --> 01:10:57,701
- [Ray] I found some
articles about Rose.
1189
01:10:57,736 --> 01:10:58,840
- Did she drown?
1190
01:10:58,875 --> 01:10:59,772
- [Ray] What?
1191
01:10:59,807 --> 01:11:01,222
Yeah, how'd you know that?
1192
01:11:01,257 --> 01:11:02,499
- The date was wrong, right?
1193
01:11:02,534 --> 01:11:04,018
The date was wrong
1194
01:11:04,052 --> 01:11:05,261
and the accident was seven
years ago today, wasn't it?
1195
01:11:05,295 --> 01:11:07,573
- [Ray] No, Ranae,
the date wasn't wrong.
1196
01:11:07,608 --> 01:11:08,987
- It has to be.
1197
01:11:09,023 --> 01:11:11,163
This has to be the
anniversary of her accident.
1198
01:11:11,197 --> 01:11:12,440
- [Ray] No, Ranae, listen!
1199
01:11:12,475 --> 01:11:13,855
It wasn't an accident.
1200
01:11:13,889 --> 01:11:15,305
- What?
1201
01:11:15,340 --> 01:11:16,168
- [Ray] There was a nanny.
[ghostly whispering]
1202
01:11:16,202 --> 01:11:17,307
And it was never proved,
1203
01:11:17,342 --> 01:11:18,860
but the police suspected
that the nanny--
1204
01:11:18,895 --> 01:11:19,689
- A what?
1205
01:11:19,723 --> 01:11:21,103
- [Ray] A nanny.
1206
01:11:21,138 --> 01:11:22,347
One of those foreign
exchange nannies or whatever.
1207
01:11:22,380 --> 01:11:24,175
- What are you saying, Ray?
1208
01:11:24,210 --> 01:11:26,316
- [Ray] There was a nanny
and she killed Rose!
1209
01:11:26,351 --> 01:11:29,802
She drowned her in a
crick behind their house.
1210
01:11:29,837 --> 01:11:31,459
- What?
1211
01:11:31,494 --> 01:11:32,666
Why?
1212
01:11:32,702 --> 01:11:33,496
- [Ray] They don't know.
1213
01:11:33,530 --> 01:11:34,704
She wasn't right.
1214
01:11:34,737 --> 01:11:36,430
She had a history or
something, I don't know.
1215
01:11:36,464 --> 01:11:39,398
It all came out later, but
none of it's very clear.
1216
01:11:39,433 --> 01:11:41,124
- But you said it
was never proved.
1217
01:11:41,157 --> 01:11:41,952
- [Ray] No.
1218
01:11:41,987 --> 01:11:43,126
- Why not?
1219
01:11:43,160 --> 01:11:44,507
- [Ray] Because she died, Ranae.
1220
01:11:44,541 --> 01:11:46,853
[ghostly whispering]
- What?
1221
01:11:46,888 --> 01:11:48,994
- [Ray] She hung herself.
1222
01:11:50,306 --> 01:11:51,996
- When, Ray?
1223
01:11:52,031 --> 01:11:54,240
- [Ray] That's what
I'm trying to tell you.
1224
01:11:54,275 --> 01:11:55,587
It was tomorrow.
1225
01:11:56,450 --> 01:11:58,831
- What do you mean tomorrow?
1226
01:11:58,866 --> 01:12:00,454
- [Ray] That's what
I'm trying to tell you.
1227
01:12:00,487 --> 01:12:03,353
You have to get out of
that house by midnight,
1228
01:12:03,388 --> 01:12:04,423
because the nanny killed herself
1229
01:12:04,458 --> 01:12:06,943
seven years ago tomorrow.
1230
01:12:06,977 --> 01:12:08,219
- [Ranae] Oh, my god.
1231
01:12:08,254 --> 01:12:10,014
- [Ray] What?
1232
01:12:10,049 --> 01:12:12,500
- You're in Utah, Ray.
1233
01:12:12,535 --> 01:12:15,641
It's already tomorrow, here.
1234
01:12:15,675 --> 01:12:19,852
[demonic growling]
[dramatic music]
1235
01:12:22,786 --> 01:12:24,892
[demonic screaming]
1236
01:12:24,925 --> 01:12:28,309
[Cali heavily breathing]
1237
01:12:29,448 --> 01:12:33,349
[demonic growling]
[dramatic music]
1238
01:12:35,834 --> 01:12:39,630
[demonic screaming]
1239
01:12:39,665 --> 01:12:43,289
[Cali frantically gasping]
1240
01:12:50,020 --> 01:12:52,575
[Cali sobbing]
1241
01:12:53,610 --> 01:12:54,404
- Jeremy?
1242
01:12:57,234 --> 01:12:59,960
[Cali screaming]
1243
01:13:09,487 --> 01:13:11,973
[phone dings]
1244
01:13:12,008 --> 01:13:14,735
[dramatic music]
1245
01:13:17,565 --> 01:13:18,946
- Ray, I need your help.
1246
01:13:18,980 --> 01:13:20,223
I have to find the others.
1247
01:13:20,257 --> 01:13:22,743
Call 911 and...
[demonic growling]
1248
01:13:22,777 --> 01:13:23,606
Ray?
1249
01:13:28,887 --> 01:13:33,754
[Ranae gasping]
[dramatic music]
1250
01:13:33,788 --> 01:13:37,689
[indistinct haunting whispers]
1251
01:13:45,317 --> 01:13:48,458
[Cali softly sobbing]
1252
01:13:53,498 --> 01:13:56,466
[suspenseful music]
1253
01:13:56,501 --> 01:13:59,193
[Cali gasping]
1254
01:13:59,227 --> 01:14:03,059
[electricity zapping]
1255
01:14:03,093 --> 01:14:07,270
[dramatic music]
[Cali screaming]
1256
01:14:09,202 --> 01:14:10,722
[Cali crying]
1257
01:14:10,755 --> 01:14:13,449
[baby whimpers]
1258
01:14:17,004 --> 01:14:21,180
[demonic growling]
[dramatic music]
1259
01:14:23,424 --> 01:14:27,255
[Cali frantically whimpering]
1260
01:14:32,537 --> 01:14:33,710
[Cali screaming]
1261
01:14:33,745 --> 01:14:35,022
- [Ranae] It's
me! It's me, Cali!
1262
01:14:35,056 --> 01:14:36,333
Cali! Cali, it's me.
1263
01:14:36,368 --> 01:14:38,612
It's Ranae.
[Cali frantically gasping]
1264
01:14:38,646 --> 01:14:40,303
Honey, it's me.
1265
01:14:40,337 --> 01:14:41,822
There's nothing there.
1266
01:14:41,856 --> 01:14:43,030
You're fine.
1267
01:14:43,064 --> 01:14:45,411
You're fine, there's
nothing there.
1268
01:14:45,446 --> 01:14:47,068
- [crying] Ray was wrong, Ranae.
1269
01:14:47,103 --> 01:14:47,897
- [Ranae] I know.
1270
01:14:47,931 --> 01:14:48,725
- No, Ray was wrong.
1271
01:14:48,760 --> 01:14:50,313
Jeremy's dead.
1272
01:14:50,347 --> 01:14:51,245
- What?
1273
01:14:51,279 --> 01:14:52,522
- [Cali] And Rose killed Jeremy.
1274
01:14:52,557 --> 01:14:53,661
- Oh, my god.
1275
01:14:53,696 --> 01:14:54,869
- [Cali] And Grace,
too, I think.
1276
01:14:54,904 --> 01:14:55,698
- What?
1277
01:14:55,732 --> 01:14:56,699
- I saw her.
1278
01:14:56,733 --> 01:14:58,632
Ranae, Rose tried to kill me.
1279
01:14:58,666 --> 01:14:59,736
- [Ranae] Cali, it's not Rose.
1280
01:14:59,771 --> 01:15:00,806
- What?
1281
01:15:00,841 --> 01:15:02,532
- It's not Rose, it's her nanny.
1282
01:15:02,567 --> 01:15:04,430
She murdered Rose and
then killed herself
1283
01:15:04,465 --> 01:15:05,915
seven years ago, today.
1284
01:15:05,949 --> 01:15:07,157
- Why?
1285
01:15:07,192 --> 01:15:07,951
- [Ranae] We have
to get out of here.
1286
01:15:07,986 --> 01:15:08,883
- Why is she doing this?
1287
01:15:08,918 --> 01:15:09,919
Why is she after us?
1288
01:15:09,952 --> 01:15:10,816
- [Ranae] I don't know.
1289
01:15:10,851 --> 01:15:11,990
- Why now?
1290
01:15:12,023 --> 01:15:15,856
She died seven
years ago, why now?
1291
01:15:17,684 --> 01:15:19,584
- Oh, my god, Miller!
1292
01:15:19,618 --> 01:15:20,481
- What?
1293
01:15:21,931 --> 01:15:24,485
- There hasn't been another
child after Rose until now.
1294
01:15:24,520 --> 01:15:25,659
- What?
1295
01:15:25,693 --> 01:15:27,384
- She came back to kill
their newborn baby.
1296
01:15:27,419 --> 01:15:29,076
- [Cali] But, I...
1297
01:15:29,110 --> 01:15:31,077
- She doesn't care about us.
1298
01:15:31,112 --> 01:15:32,424
She's just playing
games with us.
1299
01:15:32,458 --> 01:15:33,805
She really wants Miller.
1300
01:15:33,839 --> 01:15:35,047
- Ranae?
1301
01:15:35,082 --> 01:15:37,014
- Cali, we have to
get him out of here.
1302
01:15:37,049 --> 01:15:38,223
[girls screaming]
1303
01:15:38,257 --> 01:15:39,535
Shh, shh.
1304
01:15:39,568 --> 01:15:40,984
- [Cali] She's gonna kill us.
1305
01:15:41,019 --> 01:15:42,227
- Go, take him out of here.
1306
01:15:42,261 --> 01:15:44,298
- No, she's gonna
kill us, Ranae.
1307
01:15:44,332 --> 01:15:45,126
- Cali, where's your phone?
1308
01:15:45,161 --> 01:15:46,611
- What?
1309
01:15:46,645 --> 01:15:47,853
- [Ranae] Your phone, use
the light on your phone.
1310
01:15:47,888 --> 01:15:51,270
- [Cali] I think I broke
it when I dropped it.
1311
01:15:51,305 --> 01:15:53,478
- We have to get
out of here, now.
1312
01:15:53,514 --> 01:15:56,103
[Cali sobbing]
1313
01:15:58,312 --> 01:15:59,589
- [Cali] Maybe we
should get help.
1314
01:15:59,624 --> 01:16:01,108
- There's no time, Cali.
1315
01:16:01,142 --> 01:16:02,074
- [Cali] The neighbors?
1316
01:16:02,109 --> 01:16:03,282
- They're too far away.
1317
01:16:03,317 --> 01:16:06,871
We have to get Miller
out of here, now.
1318
01:16:06,907 --> 01:16:08,805
- I can't see anything.
1319
01:16:10,842 --> 01:16:13,672
[stairs creaking]
1320
01:16:17,331 --> 01:16:19,989
[ominous music]
1321
01:16:21,715 --> 01:16:22,508
It's too dark.
1322
01:16:22,543 --> 01:16:24,027
- Stop.
1323
01:16:24,062 --> 01:16:25,546
I dropped my phone over there.
1324
01:16:25,581 --> 01:16:27,410
I think I can find it.
1325
01:17:03,653 --> 01:17:04,965
[banging]
1326
01:17:04,999 --> 01:17:07,830
[heavy breathing]
1327
01:17:32,094 --> 01:17:33,371
- [Cali] Ranae?
1328
01:17:34,788 --> 01:17:36,134
- There, got it.
1329
01:17:37,618 --> 01:17:38,446
Cali?
1330
01:17:40,759 --> 01:17:43,451
[ominous music]
1331
01:17:45,868 --> 01:17:46,972
Cali!
1332
01:17:47,007 --> 01:17:50,010
[suspenseful music]
1333
01:18:08,097 --> 01:18:12,273
[demonic growling]
[dramatic music]
1334
01:18:27,219 --> 01:18:30,498
[baby screaming]
1335
01:18:30,532 --> 01:18:33,018
[Ranae gasps]
1336
01:18:37,022 --> 01:18:37,954
Oh, my god,
1337
01:18:38,782 --> 01:18:39,645
Rose.
1338
01:18:40,646 --> 01:18:41,475
- Shh.
1339
01:18:44,754 --> 01:18:47,481
[dramatic music]
1340
01:18:53,349 --> 01:18:55,109
- You can't have him.
1341
01:18:58,353 --> 01:19:01,081
[baby screaming]
1342
01:19:02,945 --> 01:19:04,532
You can't have him!
1343
01:19:07,708 --> 01:19:10,710
[demonic screaming]
1344
01:19:15,474 --> 01:19:18,407
[demonic growling]
1345
01:19:19,582 --> 01:19:22,240
[Ranae gasping]
1346
01:19:26,796 --> 01:19:30,869
[dramatic music]
[demonic screaming]
1347
01:19:43,675 --> 01:19:46,609
[demonic laughing]
1348
01:19:52,960 --> 01:19:57,137
[ethereal music]
[demonic screaming]
1349
01:20:22,162 --> 01:20:24,889
[mystical chiming]
1350
01:20:24,923 --> 01:20:27,443
[baby crying]
1351
01:20:30,653 --> 01:20:33,414
[ethereal music]
1352
01:20:54,539 --> 01:20:57,438
[mystical chiming]
1353
01:21:00,234 --> 01:21:03,341
[baby softly crying]
1354
01:21:20,047 --> 01:21:24,050
[white noise machine crackling]
1355
01:21:25,984 --> 01:21:28,434
[baby crying]
1356
01:21:32,991 --> 01:21:34,924
[phone ringing]
1357
01:21:34,959 --> 01:21:38,824
- [Operator] 911,
what's your emergency?
1358
01:21:38,859 --> 01:21:39,998
- I need help.
1359
01:21:42,518 --> 01:21:45,521
[crickets chirping]
1360
01:21:50,353 --> 01:21:52,873
[baby crying]
1361
01:22:25,423 --> 01:22:28,219
[sirens whirring]
1362
01:22:31,394 --> 01:22:33,914
[phone beeps]
1363
01:22:36,779 --> 01:22:40,956
[suspenseful music]
[siren whirring]
1364
01:22:57,317 --> 01:22:59,975
[ominous music]
1365
01:23:02,460 --> 01:23:04,980
[phone beeps]
1366
01:23:12,710 --> 01:23:16,888
[♪ "Disassemble" by
A. Wolf & Her Claws]
1367
01:23:18,130 --> 01:23:21,065
[soft piano music]
1368
01:23:38,702 --> 01:23:42,534
♪ I'm having butterfly dreams
1369
01:23:45,468 --> 01:23:49,576
♪ Seems I've been
sealed in here ♪
1370
01:23:50,715 --> 01:23:52,751
♪ Forever
1371
01:23:52,786 --> 01:23:56,202
♪ Muscles have atrophied
1372
01:23:59,517 --> 01:24:02,485
♪ But I can feel
1373
01:24:02,520 --> 01:24:06,248
♪ Them growing back
1374
01:24:06,282 --> 01:24:08,250
♪ Together
1375
01:24:08,284 --> 01:24:11,666
♪ I've built a cocoon
1376
01:24:11,701 --> 01:24:14,877
♪ I might be out soon
1377
01:24:16,430 --> 01:24:19,951
♪ But it takes a while to
1378
01:24:21,573 --> 01:24:24,059
♪ Disassemble
1379
01:24:34,138 --> 01:24:38,003
♪ I'm having butterfly dreams
1380
01:24:40,972 --> 01:24:45,114
♪ Oh, but my limbs
have separated ♪
1381
01:24:48,117 --> 01:24:50,671
♪ From my body
1382
01:24:54,537 --> 01:24:57,920
♪ She's making way for
1383
01:24:57,954 --> 01:25:00,164
♪ Aviation
1384
01:25:03,201 --> 01:25:06,514
♪ I've built a cocoon
1385
01:25:06,549 --> 01:25:09,725
♪ I might be out soon
1386
01:25:11,244 --> 01:25:14,764
♪ But it takes a while to
1387
01:25:16,282 --> 01:25:18,803
♪ Disassemble
1388
01:25:30,434 --> 01:25:32,264
♪ Ooh
1389
01:25:43,414 --> 01:25:45,830
♪ Ooh, oh, yeah
1390
01:25:45,864 --> 01:25:48,971
♪ Oh, oh, oh
1391
01:25:49,005 --> 01:25:51,387
♪ Oh, oh, oh
1392
01:25:54,632 --> 01:25:58,463
♪ Dreaming of butterfly wings
1393
01:26:01,121 --> 01:26:05,160
♪ Covered in scales
of brilliant ♪
1394
01:26:06,161 --> 01:26:08,404
♪ Colors
1395
01:26:08,439 --> 01:26:12,132
♪ While my body, she sleeps
1396
01:26:14,376 --> 01:26:18,068
♪ She's slowly growing back
1397
01:26:19,277 --> 01:26:21,383
♪ Together
1398
01:26:21,416 --> 01:26:24,593
♪ I've built a cocoon
1399
01:26:25,800 --> 01:26:28,907
♪ I might be out soon
1400
01:26:30,288 --> 01:26:34,465
♪ There's nothing
more that I can do ♪
1401
01:26:35,603 --> 01:26:38,848
♪ I've built a cocoon
1402
01:26:38,883 --> 01:26:42,058
♪ I might be out soon
1403
01:26:43,094 --> 01:26:46,580
♪ But it takes a while to
1404
01:26:47,995 --> 01:26:50,481
♪ Disassemble
1405
01:26:54,933 --> 01:26:56,763
♪ And
1406
01:27:00,491 --> 01:27:02,907
♪ Reassemble
1407
01:27:03,942 --> 01:27:05,875
♪ Yeah
1408
01:27:09,534 --> 01:27:12,468
[soft piano music]
88243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.