All language subtitles for The.Nursery.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:04,003 [water pouring] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,043 --> 00:00:10,010 [glass clinking] 5 00:00:13,047 --> 00:00:16,015 [mysterious music] 6 00:00:30,064 --> 00:00:33,136 [slow playful music] 7 00:00:43,353 --> 00:00:46,184 [leaves rustling] 8 00:00:49,325 --> 00:00:53,260 [indistinct haunting whispers] 9 00:00:57,298 --> 00:01:00,370 [slow playful music] 10 00:01:03,856 --> 00:01:07,757 [indistinct haunting whispers] 11 00:01:09,483 --> 00:01:12,313 [leaves rustling] 12 00:01:21,598 --> 00:01:25,499 [indistinct haunting whispers] 13 00:01:38,615 --> 00:01:41,687 [slow playful music] 14 00:01:52,905 --> 00:01:56,806 [indistinct haunting whispers] 15 00:02:13,547 --> 00:02:16,170 [♪ "Potion Jar" by A. Wolf & Her Claws] 16 00:02:16,204 --> 00:02:18,759 ♪ Dum da dum dum 17 00:02:18,793 --> 00:02:21,589 ♪ Da da dum dum dum 18 00:02:21,624 --> 00:02:23,212 ♪ Dum da dum dum 19 00:02:23,246 --> 00:02:25,938 ♪ I was a child 20 00:02:27,975 --> 00:02:31,289 ♪ In the Illinois woods 21 00:02:35,224 --> 00:02:38,986 ♪ In a small brown house 22 00:02:39,020 --> 00:02:42,091 ♪ Down a gravel road 23 00:02:45,820 --> 00:02:47,822 ♪ No TV 24 00:02:51,031 --> 00:02:53,621 ♪ No phone, no 25 00:02:56,555 --> 00:02:59,972 ♪ Just my brother and me 26 00:03:02,147 --> 00:03:05,081 ♪ Magic all around 27 00:03:08,153 --> 00:03:12,088 ♪ Well it used to come so easy 28 00:03:13,296 --> 00:03:17,093 ♪ Dancing in the shaded yard 29 00:03:19,578 --> 00:03:23,030 ♪ When I knew the recipe 30 00:03:24,997 --> 00:03:28,035 ♪ For the potion jar 31 00:03:30,865 --> 00:03:33,591 ♪ Da da dum dum dum 32 00:03:33,627 --> 00:03:36,250 ♪ Dum da dum dum 33 00:03:36,285 --> 00:03:38,942 ♪ Da da dum dum dum 34 00:03:38,977 --> 00:03:41,462 ♪ Dum da dum dum 35 00:03:41,497 --> 00:03:44,016 ♪ City street 36 00:03:45,293 --> 00:03:48,400 ♪ And now I am grown 37 00:03:52,715 --> 00:03:55,373 ♪ Got a tune in 38 00:03:56,477 --> 00:04:00,550 ♪ Reaching down through the floorboard ♪ 39 00:04:03,070 --> 00:04:05,175 ♪ The TV 40 00:04:08,524 --> 00:04:11,216 ♪ And the phone 41 00:04:14,150 --> 00:04:17,567 ♪ Make it harder to hear 42 00:04:19,603 --> 00:04:22,503 ♪ Magic all around 43 00:04:25,472 --> 00:04:29,269 ♪ Now it doesn't come so easy 44 00:04:30,753 --> 00:04:34,481 ♪ But it might if I try hard 45 00:04:36,862 --> 00:04:40,280 ♪ To remember the recipe 46 00:04:42,351 --> 00:04:45,388 ♪ For the potion jar 47 00:04:48,426 --> 00:04:51,014 ♪ Da da dum dum dum 48 00:04:51,049 --> 00:04:53,741 ♪ Dum da dum dum 49 00:04:53,776 --> 00:04:56,468 ♪ Da da dum dum dum 50 00:04:56,503 --> 00:04:59,264 ♪ Dum da dum dum 51 00:04:59,299 --> 00:05:02,405 ♪ Da da dum dum dum 52 00:05:02,440 --> 00:05:04,890 ♪ Dum da dum dum 53 00:05:04,925 --> 00:05:07,824 ♪ Da da dum dum dum 54 00:05:07,859 --> 00:05:10,344 ♪ Dum da dum dum 55 00:05:10,379 --> 00:05:13,174 ♪ Da da dum dum dum 56 00:05:13,209 --> 00:05:16,177 ♪ Dum da dum dum 57 00:05:16,212 --> 00:05:17,282 - [Driver] Hey, sweetie. 58 00:05:17,317 --> 00:05:19,146 - Thanks for the ride. 59 00:05:22,701 --> 00:05:25,290 [door banging] 60 00:05:38,061 --> 00:05:39,477 - When I said you gotta start getting out, 61 00:05:39,511 --> 00:05:41,444 I didn't mean babysitting. 62 00:05:41,479 --> 00:05:43,343 - Some of us need money. 63 00:05:43,377 --> 00:05:45,379 - [Driver] Money's just something you buy shit with. 64 00:05:45,414 --> 00:05:49,279 - [smirks] Says the girl in daddy's $40,000 SUV. 65 00:05:49,314 --> 00:05:50,626 - Fuck off, bitch. 66 00:05:50,659 --> 00:05:53,387 [girls laughing] 67 00:06:01,982 --> 00:06:03,466 [phone whooshes] 68 00:06:03,501 --> 00:06:05,226 [♪ "Elder of Zion" by The Softrocks] 69 00:06:05,261 --> 00:06:08,609 ♪ With dirty fingers in your mouth ♪ 70 00:06:08,644 --> 00:06:09,886 - Who's that? 71 00:06:09,921 --> 00:06:11,440 - Baby brother. 72 00:06:11,474 --> 00:06:13,442 He's 15 years old and he's sitting at home 73 00:06:13,476 --> 00:06:16,065 chatting with a bunch of cyber strangers about 74 00:06:16,099 --> 00:06:18,619 spooky spirits and the great beyond. 75 00:06:18,654 --> 00:06:20,587 [chuckles] Nice Saturday night. 76 00:06:20,621 --> 00:06:22,140 - You should talk. 77 00:06:24,107 --> 00:06:27,110 [crickets chirping] 78 00:06:36,499 --> 00:06:38,467 - [Babysitter] Didn't we turn at that sign last time? 79 00:06:38,501 --> 00:06:39,709 - I don't know. 80 00:06:39,744 --> 00:06:41,090 Well, who the fuck interviews twice 81 00:06:41,124 --> 00:06:42,988 for a babysitting job, anyway? 82 00:06:43,023 --> 00:06:44,749 In the middle of nowhere, I might add. 83 00:06:44,783 --> 00:06:46,784 - [chuckles] I got the job, didn't I? 84 00:06:46,820 --> 00:06:48,338 - [Driver] Whatever. [phone beeps] 85 00:06:48,373 --> 00:06:51,445 Now that it's official, they can pay for my fucking gas. 86 00:06:51,480 --> 00:06:52,791 - It's up there. 87 00:06:54,414 --> 00:06:57,175 [phone whooshes] 88 00:06:59,522 --> 00:07:02,525 [crickets chirping] 89 00:07:03,906 --> 00:07:06,736 [engine rumbling] 90 00:07:08,807 --> 00:07:11,051 - Text you to pick me up later? 91 00:07:11,085 --> 00:07:11,879 - Maybe. 92 00:07:11,914 --> 00:07:15,262 - [laughs] Thanks Cali. 93 00:07:16,505 --> 00:07:18,783 [knocking] 94 00:07:20,785 --> 00:07:23,788 [crickets chirping] 95 00:07:29,103 --> 00:07:32,106 [suspenseful music] 96 00:07:49,607 --> 00:07:51,505 [dramatic music] 97 00:07:51,540 --> 00:07:52,506 [Ranae gasping] 98 00:07:52,541 --> 00:07:53,542 - [Man At Door] Ranae. 99 00:07:53,576 --> 00:07:54,819 - You scared me. 100 00:07:54,853 --> 00:07:57,649 - Sorry about the wait, come on in. 101 00:08:01,584 --> 00:08:03,621 Tanya just put the baby down. 102 00:08:03,655 --> 00:08:05,174 - [Ranae] He's already in bed? 103 00:08:05,208 --> 00:08:07,279 - Three months old and all he does is eat and poop and sleep 104 00:08:07,314 --> 00:08:09,489 and he's already eaten and pooped so, 105 00:08:09,523 --> 00:08:11,525 you should have a pretty easy night. 106 00:08:11,560 --> 00:08:13,389 - [Ranae] That's amazing. 107 00:08:13,423 --> 00:08:14,459 - Oh, hi, Ranae. 108 00:08:14,494 --> 00:08:16,219 You found the house okay? 109 00:08:16,254 --> 00:08:17,738 Probably a little harder in the dark. 110 00:08:17,773 --> 00:08:19,050 - My friend Cali dropped me off. 111 00:08:19,084 --> 00:08:20,327 - Oh, that's nice. 112 00:08:20,361 --> 00:08:21,535 If you would need a ride home later, 113 00:08:21,570 --> 00:08:22,536 Roman can take you. 114 00:08:22,571 --> 00:08:23,537 - Cali will pick me up. 115 00:08:23,572 --> 00:08:25,021 - Perfect! 116 00:08:25,056 --> 00:08:28,818 But if you need a ride, of course, I can. 117 00:08:28,853 --> 00:08:30,371 - What are you guys doing tonight? 118 00:08:30,406 --> 00:08:31,718 - Just dinner and a late movie. 119 00:08:31,752 --> 00:08:33,616 It's our anniversary this week. 120 00:08:33,650 --> 00:08:34,548 - Happy anniversary. 121 00:08:34,582 --> 00:08:36,515 - An excuse to go out, anyway. 122 00:08:36,549 --> 00:08:38,138 - You guys don't get out much? 123 00:08:38,172 --> 00:08:42,591 - [Roman] You are, actually, Miller's first babysitter. 124 00:08:42,625 --> 00:08:44,558 - [Tanya] Okay, well, Miller's not gonna wake up, 125 00:08:44,593 --> 00:08:45,421 but if he does-- 126 00:08:45,455 --> 00:08:46,422 - [Roman] He won't. 127 00:08:46,456 --> 00:08:47,768 - [Tanya] But if he does-- 128 00:08:47,803 --> 00:08:49,459 - [Roman] But if he does. 129 00:08:49,494 --> 00:08:51,876 - Diaper and wipes are on the changing table in the nursery. 130 00:08:51,910 --> 00:08:53,705 His bottle's in the fridge. 131 00:08:53,740 --> 00:08:55,086 He likes the white noise machine, 132 00:08:55,120 --> 00:08:56,777 so you can just leave that on 133 00:08:56,812 --> 00:08:58,607 and there's a monitor here on the tablet. 134 00:08:58,641 --> 00:08:59,469 - [Roman] We should get going, honey. 135 00:08:59,504 --> 00:09:00,954 - Ah, what else? 136 00:09:00,988 --> 00:09:02,645 Oh, there's chicken in the fridge if you're hungry. 137 00:09:02,680 --> 00:09:03,888 You can just nuke it. 138 00:09:03,922 --> 00:09:06,028 Soda and stuff by the bar downstairs. 139 00:09:06,062 --> 00:09:07,201 Snacks everywhere and-- 140 00:09:07,236 --> 00:09:09,859 - And a couch, bathroom, doors, the works. 141 00:09:09,894 --> 00:09:11,309 - Okay, I get it. 142 00:09:11,343 --> 00:09:12,552 I get it. 143 00:09:12,586 --> 00:09:13,898 I'm just gonna go check on him one more time. 144 00:09:13,932 --> 00:09:15,831 - We'll be late. 145 00:09:15,865 --> 00:09:18,040 - Okay, it'll be fine. 146 00:09:18,074 --> 00:09:20,594 - [sighs] The movie won't be done 'til after midnight, 147 00:09:20,629 --> 00:09:22,631 but we'll be home by one at the latest. 148 00:09:22,665 --> 00:09:26,186 Call or text if you have questions or need anything. 149 00:09:26,220 --> 00:09:27,083 - You know, I'm just... 150 00:09:27,118 --> 00:09:28,326 I'll be real quick, 151 00:09:28,360 --> 00:09:31,398 I'm just gonna check on him one more time. 152 00:09:34,159 --> 00:09:37,335 [Roman sighing] 153 00:09:37,369 --> 00:09:39,544 [♪ "The Rose" by The Softrocks] 154 00:09:39,579 --> 00:09:41,304 ♪ Well, I was just at bay 155 00:09:41,339 --> 00:09:44,204 ♪ When I left the other day 156 00:09:44,238 --> 00:09:47,276 ♪ To gather petals from a rose 157 00:09:47,310 --> 00:09:50,037 ♪ For my mother 158 00:09:51,038 --> 00:09:53,558 [baby crying] 159 00:09:56,872 --> 00:09:59,357 ♪ So I sang myself a song 160 00:09:59,391 --> 00:10:02,222 ♪ To keep me busy 161 00:10:03,085 --> 00:10:05,501 ♪ Oh 162 00:10:05,535 --> 00:10:08,400 ♪ All you spirits have no choice ♪ 163 00:10:08,435 --> 00:10:11,300 ♪ But you dwell inside my voice ♪ 164 00:10:11,334 --> 00:10:15,166 ♪ Echoing through valley walls 165 00:10:15,200 --> 00:10:17,271 ♪ Oh 166 00:10:17,306 --> 00:10:20,205 ♪ Well, I saw Michael in the sky ♪ 167 00:10:20,240 --> 00:10:24,624 ♪ With his sword held out high 168 00:10:24,658 --> 00:10:26,039 ♪ Let it out in the sky 169 00:10:26,073 --> 00:10:29,801 ♪ With his sword held out high 170 00:10:29,836 --> 00:10:32,355 [baby crying] 171 00:10:35,151 --> 00:10:35,945 ♪ So I 172 00:10:35,980 --> 00:10:37,602 [music distorts] 173 00:10:37,637 --> 00:10:40,812 ♪ A song to keep me busy 174 00:10:40,847 --> 00:10:43,884 [music distorts] 175 00:10:43,919 --> 00:10:45,645 ♪ Oh 176 00:10:46,956 --> 00:10:51,374 ♪ All you spirits have no choice ♪ 177 00:10:51,409 --> 00:10:55,309 ♪ But to dwell inside my voice 178 00:10:56,483 --> 00:10:57,726 ♪ Echoing the 179 00:10:57,760 --> 00:10:59,935 ♪ Dwell inside my voice 180 00:10:59,969 --> 00:11:03,870 ♪ Echoing through valley walls 181 00:11:07,080 --> 00:11:11,256 [music distorts] [baby crying] 182 00:11:32,657 --> 00:11:35,487 [music crackling] 183 00:11:39,112 --> 00:11:41,942 [baby whimpering] 184 00:11:44,289 --> 00:11:48,466 [distorted rock music] [baby screaming] 185 00:12:01,237 --> 00:12:03,723 [baby crying] 186 00:12:30,059 --> 00:12:32,717 [dramatic music] 187 00:12:32,752 --> 00:12:35,237 [phone thuds] 188 00:12:39,931 --> 00:12:42,762 [sighing heavily] 189 00:12:50,252 --> 00:12:51,701 - Call me. 190 00:12:51,736 --> 00:12:54,325 [Ranae scoffs] 191 00:13:09,064 --> 00:13:11,756 [ominous music] 192 00:13:17,900 --> 00:13:20,903 [phone ringing] 193 00:13:20,938 --> 00:13:22,111 - [Ranae] Hey. 194 00:13:22,146 --> 00:13:24,286 - [Cali] I'm bored, entertain me. 195 00:13:24,320 --> 00:13:27,082 - [scoffs] Your Snap scared the crap out of me. 196 00:13:27,116 --> 00:13:29,705 I was having the weirdest dream. 197 00:13:29,739 --> 00:13:30,706 - [Cali] Sleeping on the job already? 198 00:13:30,740 --> 00:13:31,845 That's impressive. 199 00:13:31,880 --> 00:13:33,640 - What are you doing? 200 00:13:34,848 --> 00:13:37,264 - [Cali] Saturday night in Disfunction Junction. 201 00:13:37,299 --> 00:13:38,231 - Grace and J? 202 00:13:38,265 --> 00:13:39,508 [guy laughing] 203 00:13:39,542 --> 00:13:40,750 - [Cali] Shit! 204 00:13:40,785 --> 00:13:43,063 I told you to fucking knock it off, baby dick. 205 00:13:43,098 --> 00:13:44,271 Hey, I'll hit you back in five. 206 00:13:44,306 --> 00:13:46,826 [phone beeps] 207 00:13:51,520 --> 00:13:54,350 [water splashing] 208 00:14:01,357 --> 00:14:04,015 [clock chiming] 209 00:14:24,449 --> 00:14:28,557 [ominous music] [stairs creaking] 210 00:14:47,817 --> 00:14:50,959 [electricity zapping] 211 00:15:01,555 --> 00:15:04,558 [suspenseful music] 212 00:15:13,774 --> 00:15:16,432 [door creaking] 213 00:15:27,927 --> 00:15:31,827 [indistinct haunting whispers] 214 00:15:48,326 --> 00:15:50,777 [door shuts] 215 00:15:53,021 --> 00:15:56,990 [white noise machine crackling] 216 00:16:28,366 --> 00:16:31,473 [text message dings] 217 00:16:32,370 --> 00:16:35,373 [suspenseful music] 218 00:16:43,795 --> 00:16:46,453 [phone beeping] 219 00:16:50,526 --> 00:16:51,838 - [Cali] Sorry about that. 220 00:16:51,872 --> 00:16:53,460 J is such an asshole. 221 00:16:53,495 --> 00:16:55,186 - What the hell was that? 222 00:16:55,221 --> 00:16:57,050 - [Cali] I said sorry. 223 00:16:57,085 --> 00:16:59,466 - That picture, what was that picture suppose to be? 224 00:16:59,501 --> 00:17:00,950 - [Cali] What picture? 225 00:17:00,985 --> 00:17:02,952 - That picture you just sent me. 226 00:17:02,987 --> 00:17:04,263 - [Cali] What picture? 227 00:17:04,299 --> 00:17:06,541 - That sick picture. 228 00:17:06,577 --> 00:17:09,545 - [Cali] I have zero idea what you're talking about. 229 00:17:09,579 --> 00:17:11,409 - [scoffs] I can't believe you'd do this. 230 00:17:11,444 --> 00:17:13,272 - [Cali] Sweetie, I didn't send you anything. 231 00:17:13,308 --> 00:17:14,930 - This isn't funny. 232 00:17:16,345 --> 00:17:19,038 - [Cali] You sound really freaked, should I come over? 233 00:17:19,071 --> 00:17:20,280 - No. 234 00:17:20,315 --> 00:17:21,557 - [Cali] [scoffs] I think I should. 235 00:17:21,592 --> 00:17:22,903 - No! 236 00:17:22,938 --> 00:17:24,181 - [Cali] I'm going to. 237 00:17:24,214 --> 00:17:28,116 - [Ranae] Don't. [phone beeps] 238 00:17:35,847 --> 00:17:38,333 [baby crying] 239 00:17:58,318 --> 00:18:01,597 [heavy sighing] 240 00:18:01,632 --> 00:18:04,635 [crickets chirping] 241 00:18:17,717 --> 00:18:20,375 [phone ringing] 242 00:18:41,913 --> 00:18:44,916 [suspenseful music] 243 00:19:01,243 --> 00:19:04,004 [dramatic music] 244 00:19:22,091 --> 00:19:24,508 [soft music] 245 00:19:44,631 --> 00:19:47,289 [ominous music] 246 00:19:54,262 --> 00:19:57,057 [loud knocking] 247 00:19:57,092 --> 00:19:57,920 - Jesus. 248 00:20:03,409 --> 00:20:06,412 [suspenseful music] 249 00:20:16,801 --> 00:20:19,287 - [Group Of Friends] Surprise! 250 00:20:20,909 --> 00:20:23,739 [fingers tapping] 251 00:20:24,602 --> 00:20:26,777 - There's no beer in here! 252 00:20:29,020 --> 00:20:30,159 - What he say? 253 00:20:30,194 --> 00:20:31,816 - I have no idea. 254 00:20:31,851 --> 00:20:34,371 - [Jeremy] I said there's no beer in the fridge. 255 00:20:34,405 --> 00:20:36,096 - Stop yelling, Jeremy. 256 00:20:36,131 --> 00:20:38,306 The baby's sleeping. 257 00:20:38,340 --> 00:20:39,721 - [Jeremy] Relax. 258 00:20:39,755 --> 00:20:41,309 The baby's room's like six miles away. 259 00:20:41,343 --> 00:20:43,621 This place is fucking huge. 260 00:20:43,656 --> 00:20:44,553 - [Ranae] Well, if you wake him up, 261 00:20:44,588 --> 00:20:45,796 you can get him back to sleep. 262 00:20:45,830 --> 00:20:47,384 - Oh, sorry, I don't take care of kids. 263 00:20:47,418 --> 00:20:48,247 I just make 'em. 264 00:20:48,281 --> 00:20:49,420 - Get off. 265 00:20:49,455 --> 00:20:51,146 - Yeah, you're a real man, J. 266 00:20:51,180 --> 00:20:53,424 Now, tell us about the time the cop made you cry. 267 00:20:53,459 --> 00:20:54,632 [laughing] 268 00:20:54,667 --> 00:20:56,255 - Hey, I wasn't fucking crying. 269 00:20:56,289 --> 00:20:57,152 That dick used pepper spray. 270 00:20:57,186 --> 00:20:59,223 [laughing] 271 00:20:59,258 --> 00:21:00,500 Besides, if a baby wakes up crying 272 00:21:00,535 --> 00:21:02,122 you just let it cry itself back to sleep. 273 00:21:02,157 --> 00:21:03,400 Everybody knows that. 274 00:21:03,434 --> 00:21:06,506 - Yeah, illegitimate father of the year. 275 00:21:06,541 --> 00:21:08,612 - That's my man. 276 00:21:08,646 --> 00:21:10,855 - Honestly, guys, I love you for coming over, 277 00:21:10,890 --> 00:21:12,443 but you shouldn't be here. 278 00:21:12,478 --> 00:21:14,721 If the Belascos come home, they'll freak out. 279 00:21:14,756 --> 00:21:16,171 - What do they care? 280 00:21:16,205 --> 00:21:18,898 - [scoffs] They're nervous types, believe me. 281 00:21:18,932 --> 00:21:20,589 - Hmm. Gracey will charm 'em. 282 00:21:20,624 --> 00:21:22,211 Or at least the dad. 283 00:21:22,246 --> 00:21:24,490 - Wouldn't be the first dad I've charmed. 284 00:21:24,524 --> 00:21:26,319 - [laughs] Slut. 285 00:21:26,354 --> 00:21:27,182 - You love it. 286 00:21:27,216 --> 00:21:28,528 - [Ranae] Guys. 287 00:21:28,563 --> 00:21:30,185 - Honey, you were so scared on the phone. 288 00:21:30,219 --> 00:21:32,014 I don't think you should be here alone. 289 00:21:32,049 --> 00:21:33,257 - I was freaked out 290 00:21:33,292 --> 00:21:34,500 because of that stupid picture you sent me. 291 00:21:34,534 --> 00:21:35,639 - [Cali] I didn't send you anything. 292 00:21:35,673 --> 00:21:37,365 - I saw what I saw. 293 00:21:37,399 --> 00:21:38,814 It came from you. 294 00:21:38,849 --> 00:21:43,371 Who else would send something from your phone? 295 00:21:43,405 --> 00:21:44,648 - Fuck you guys. 296 00:21:44,682 --> 00:21:46,270 - No, nobody had my phone. 297 00:21:46,305 --> 00:21:48,099 I had it on me the whole night. 298 00:21:48,134 --> 00:21:49,308 - [Grace] What was it? 299 00:21:49,342 --> 00:21:50,343 - [Jeremy] Dick shot? 300 00:21:50,378 --> 00:21:51,448 - [Cali] Shut up. 301 00:21:51,482 --> 00:21:53,622 - [Jeremy] Lighten the fuck up. 302 00:21:53,657 --> 00:21:56,107 - [Ranae] It was just a stupid, nasty picture. 303 00:21:56,142 --> 00:21:57,971 - I didn't send it. 304 00:21:58,006 --> 00:21:59,456 - Then who did? 305 00:21:59,490 --> 00:22:02,182 - Someone with a sick sense of humor. 306 00:22:02,217 --> 00:22:04,392 - How would I even get her phone? 307 00:22:04,426 --> 00:22:06,566 I was playing hockey with my brother the whole time. 308 00:22:06,601 --> 00:22:07,774 - Yeah, glamorous Saturday night 309 00:22:07,809 --> 00:22:10,812 with the video game goontards. 310 00:22:10,846 --> 00:22:14,263 - That's the price you pay, baby, to play with the python. 311 00:22:14,298 --> 00:22:16,058 - [Grace] God! [Jeremy laughs] 312 00:22:16,093 --> 00:22:19,372 - You're disgusting, not to mention, delusional. 313 00:22:19,407 --> 00:22:22,271 - [Jeremy] Yeah, you would know. 314 00:22:22,306 --> 00:22:25,378 - Can we scroll past the Facebook memory moments, please? 315 00:22:25,413 --> 00:22:27,000 - [Jeremy] Jealous. 316 00:22:27,035 --> 00:22:27,829 I love it. 317 00:22:28,968 --> 00:22:31,626 [lips smacking] 318 00:22:33,248 --> 00:22:35,112 - Guys, really. 319 00:22:35,146 --> 00:22:35,975 It's fine. 320 00:22:36,941 --> 00:22:39,530 I'm fine, it's just [sighs] 321 00:22:39,565 --> 00:22:41,808 I don't wanna piss off the Belascos. 322 00:22:41,843 --> 00:22:43,016 - We'll leave by midnight 323 00:22:43,051 --> 00:22:44,535 and they won't know the difference. 324 00:22:44,570 --> 00:22:45,398 - Cool? 325 00:22:46,572 --> 00:22:49,402 - [heavily sighs] That's fine. 326 00:22:49,437 --> 00:22:50,817 - [Cali] Great. 327 00:22:50,852 --> 00:22:52,267 - [Jeremy] [heavy sigh] Finally, now where's the beer? 328 00:22:52,301 --> 00:22:53,924 - You're not drinking their beer. 329 00:22:53,958 --> 00:22:55,408 - Oh, you are such a hero. 330 00:22:55,443 --> 00:22:58,549 You're not babysitting the fucking beer, ya know? 331 00:22:58,584 --> 00:22:59,654 - Movie time? 332 00:23:01,414 --> 00:23:04,383 [suspenseful music] 333 00:23:12,391 --> 00:23:13,702 - Ah, my friend. 334 00:23:14,979 --> 00:23:17,844 Our theory of glandular stimulation 335 00:23:17,879 --> 00:23:21,434 through electricity pulses was correct. 336 00:23:21,469 --> 00:23:25,576 A few days ago, you were small as your companion. 337 00:23:27,440 --> 00:23:29,097 And now, look at you. 338 00:23:35,690 --> 00:23:37,450 - Why are we watching this? 339 00:23:37,485 --> 00:23:39,038 - [Jeremy] Because it's a classic. 340 00:23:39,072 --> 00:23:41,109 - Classically stupid maybe. 341 00:23:41,143 --> 00:23:42,766 - Because the other thing he wanted to watch 342 00:23:42,800 --> 00:23:45,044 was even stupider. 343 00:23:45,078 --> 00:23:47,460 - It's more stupid. 344 00:23:47,495 --> 00:23:49,980 - I didn't realize this was English 101. 345 00:23:50,014 --> 00:23:53,259 - That's because you didn't pass English 101. 346 00:23:53,293 --> 00:23:55,951 - I'm not going to school for blogging. 347 00:23:55,986 --> 00:23:57,401 [Ranae smirks] 348 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 - [Jeremy] I think I'm actually getting more stupid 349 00:23:58,471 --> 00:23:59,921 from this conversation. 350 00:23:59,955 --> 00:24:03,476 - Actually, I think stupider was right in the first place. 351 00:24:03,511 --> 00:24:04,373 - Ha! 352 00:24:06,065 --> 00:24:06,962 - [Ranae] Tell me you don't think 353 00:24:06,997 --> 00:24:08,032 you're gonna smoke in here? 354 00:24:08,067 --> 00:24:09,309 - Come on. 355 00:24:09,344 --> 00:24:10,172 - Grace! 356 00:24:11,933 --> 00:24:15,833 - [sighs] Fine, I'll go outside. 357 00:24:15,868 --> 00:24:17,801 - I'll go with you. 358 00:24:17,835 --> 00:24:19,492 - [Jeremy] You want us to pause the movie? 359 00:24:21,183 --> 00:24:22,599 - Oh, yeah! 360 00:24:22,633 --> 00:24:25,015 Make sure I don't miss a minute of this piece of shit. 361 00:24:25,049 --> 00:24:28,363 [lighter clicking] 362 00:24:28,397 --> 00:24:31,400 [crickets chirping] 363 00:24:32,540 --> 00:24:35,784 - Don't these people believe in neighbors? 364 00:24:35,819 --> 00:24:38,856 - I think there are a few more houses around, but 365 00:24:38,891 --> 00:24:41,134 it's pretty spread out. 366 00:24:41,169 --> 00:24:43,930 - I'd go crazy out here in the middle of nowhere. 367 00:24:43,965 --> 00:24:46,485 - [Ranae] It's pretty during the day. 368 00:24:46,519 --> 00:24:47,934 - [Grace] Uh-huh. 369 00:24:49,591 --> 00:24:51,593 - [Ranae] There's a path through there that they showed me. 370 00:24:51,628 --> 00:24:54,941 It's suppose to be good for hiking. 371 00:24:54,976 --> 00:24:55,804 A creek. 372 00:25:02,017 --> 00:25:03,018 - Thrilling. 373 00:25:06,021 --> 00:25:09,024 [crickets chirping] 374 00:25:17,205 --> 00:25:20,484 [dramatic music] 375 00:25:20,519 --> 00:25:22,348 - Did you see that? 376 00:25:22,382 --> 00:25:23,245 - See what? 377 00:25:23,280 --> 00:25:24,523 - By the trees. 378 00:25:29,424 --> 00:25:31,530 - [Grace] Yeah, gorgeous. 379 00:25:31,564 --> 00:25:33,221 - No, right in front of the trees. 380 00:25:33,255 --> 00:25:34,498 - [Grace] What? 381 00:25:36,845 --> 00:25:41,125 - [Ranae] I could have sworn I saw something. 382 00:25:41,160 --> 00:25:44,163 [crickets chirping] 383 00:25:44,197 --> 00:25:46,786 - [Grace] I don't see anything. 384 00:26:00,213 --> 00:26:02,008 - Yeah, you're right. 385 00:26:02,043 --> 00:26:04,045 I guess I didn't either. 386 00:26:06,150 --> 00:26:07,600 - Come on. 387 00:26:07,635 --> 00:26:11,639 Let's go back in before Cali and J kill each other. [laughs] 388 00:26:11,673 --> 00:26:14,055 - [nervously laughs] Yeah. 389 00:26:14,089 --> 00:26:15,504 - [Man On TV] Midnight? 390 00:26:15,539 --> 00:26:18,266 Oh, there ain't no use in waiting around here any longer. 391 00:26:18,300 --> 00:26:19,785 This must be the bats night off. 392 00:26:19,819 --> 00:26:21,614 [laughing] 393 00:26:21,649 --> 00:26:22,684 - [Jeremy] Oh, wait, wait. This is the best part. 394 00:26:22,719 --> 00:26:23,823 Watch, watch. 395 00:26:25,031 --> 00:26:27,309 [suspenseful music] [bat screeching] 396 00:26:27,344 --> 00:26:28,103 - Did you hear that? 397 00:26:28,138 --> 00:26:28,932 - Yeah. 398 00:26:33,488 --> 00:26:35,007 - [Jeremy] Oh, that was the best part, hold on. 399 00:26:35,041 --> 00:26:38,320 - [Man On TV] Get that camera ready! 400 00:26:38,355 --> 00:26:39,839 - [Jeremy] He tries to take a picture of it 401 00:26:39,874 --> 00:26:40,668 before it gets him. 402 00:26:40,702 --> 00:26:42,117 Wait, just watch. 403 00:26:44,016 --> 00:26:47,398 [bat screeching] 404 00:26:47,433 --> 00:26:48,641 [dramatic music] 405 00:26:48,676 --> 00:26:49,366 - [Jeremy] This is the best part. 406 00:26:49,400 --> 00:26:50,298 Watch, watch. 407 00:26:50,332 --> 00:26:51,402 - Do you ever shut up? 408 00:26:51,437 --> 00:26:52,645 - What is your problem? 409 00:26:52,680 --> 00:26:53,957 - You make us watch this idiot movie, 410 00:26:53,991 --> 00:26:55,648 then you yammer away the minute it starts. 411 00:26:55,683 --> 00:26:56,718 - So? 412 00:26:56,753 --> 00:26:58,651 It's an awful movie. 413 00:26:58,686 --> 00:26:59,894 What I'm not letting you enjoy it? 414 00:26:59,928 --> 00:27:00,722 Is that what you're saying? 415 00:27:00,757 --> 00:27:02,206 [Cali laughing] 416 00:27:02,241 --> 00:27:03,138 - [Grace] He does the same thing in the theater. 417 00:27:03,173 --> 00:27:05,002 - That is so annoying. 418 00:27:11,491 --> 00:27:13,597 - [Grace] Tell me about it. 419 00:27:13,632 --> 00:27:14,702 - People who talk in movie theaters 420 00:27:14,736 --> 00:27:17,256 should be fucking shot onsite. 421 00:27:19,258 --> 00:27:21,467 [phone ringing] 422 00:27:21,501 --> 00:27:22,882 - [Ranae] Hey, baby brother. 423 00:27:22,917 --> 00:27:24,677 - [Ray] How's babysitting? 424 00:27:24,712 --> 00:27:26,472 - Hmm, the usual. 425 00:27:26,506 --> 00:27:28,129 I can't believe you broke away from the geek world 426 00:27:28,163 --> 00:27:29,889 just to check-up on me. 427 00:27:29,924 --> 00:27:31,339 - This is the computer age, 428 00:27:31,373 --> 00:27:32,581 I can do both. 429 00:27:32,616 --> 00:27:33,962 - [Ranae] What's up? 430 00:27:33,997 --> 00:27:35,136 - Uh, not much. 431 00:27:35,170 --> 00:27:36,447 Grandma and Grandpa wanted to know 432 00:27:36,482 --> 00:27:38,657 if you're coming home for Thanksgiving. 433 00:27:38,691 --> 00:27:40,175 - Utah isn't home. 434 00:27:40,210 --> 00:27:41,418 - [Ray] You know what they mean. 435 00:27:41,452 --> 00:27:43,385 You didn't come for the memorial service. 436 00:27:43,420 --> 00:27:44,697 - I know. 437 00:27:44,732 --> 00:27:46,354 - [Ray] It's been a long time, Ranae. 438 00:27:46,388 --> 00:27:47,873 - I know, Ray. 439 00:27:47,907 --> 00:27:48,908 - Why's it so dark in there? 440 00:27:48,943 --> 00:27:50,151 I can barely see you. 441 00:27:50,185 --> 00:27:51,946 - We're just watching a movie. 442 00:27:51,980 --> 00:27:52,912 - We? 443 00:27:52,947 --> 00:27:54,120 Is Cali there? 444 00:27:55,604 --> 00:27:57,158 - [Cali] Hey, sexy. 445 00:27:57,192 --> 00:27:58,987 When are you gonna visit again? 446 00:27:59,022 --> 00:28:00,540 - [Ray] [bashful laughing] I don't know. 447 00:28:00,575 --> 00:28:02,439 - [Cali] Don't make me beg, stud. 448 00:28:02,473 --> 00:28:05,097 - [Ranae] And that's Grace and Jeremy. 449 00:28:05,131 --> 00:28:06,167 - [Grace] Hey, Ranae's brother. 450 00:28:06,201 --> 00:28:07,375 - [Jeremy] What's up? 451 00:28:07,409 --> 00:28:08,341 - [Ray] Hi. 452 00:28:09,618 --> 00:28:12,000 - Are you having fun with your virtual BFFs? 453 00:28:12,035 --> 00:28:13,761 - You forgot someone. 454 00:28:13,795 --> 00:28:15,728 - Oh, you have real friends, too? 455 00:28:15,763 --> 00:28:18,041 - [Ray] No, you forgot to introduce me to someone. 456 00:28:18,075 --> 00:28:19,767 - What are you talking about? 457 00:28:19,801 --> 00:28:21,147 - [Ray] Who's the other girl? 458 00:28:21,182 --> 00:28:22,528 - What other girl? 459 00:28:22,562 --> 00:28:24,357 - The girl standing behind you. 460 00:28:24,392 --> 00:28:27,119 [dramatic music] 461 00:28:28,361 --> 00:28:29,362 - [Ranae] That's not funny, Ray. 462 00:28:29,397 --> 00:28:32,020 - [Jeremy] [laughs] I love it. 463 00:28:32,055 --> 00:28:33,194 - [Ray] What's not funny? 464 00:28:33,228 --> 00:28:35,265 - There's nobody else here. 465 00:28:35,299 --> 00:28:36,956 - [Ray] I wasn't making a joke. 466 00:28:36,991 --> 00:28:38,647 - Goodbye, Ray. 467 00:28:38,682 --> 00:28:39,476 - [Ray] Ranae, don't be mad. 468 00:28:39,510 --> 00:28:40,477 I wasn't joking. 469 00:28:40,511 --> 00:28:41,754 - Goodbye, Ray. 470 00:28:43,376 --> 00:28:47,760 Is everyone having a good time messing with me, tonight? 471 00:28:47,795 --> 00:28:50,590 [dramatic music] 472 00:28:52,731 --> 00:28:53,662 Oh, my God. 473 00:28:56,355 --> 00:28:59,185 [rapid footsteps] 474 00:29:04,535 --> 00:29:07,366 [heavy breathing] 475 00:29:21,414 --> 00:29:23,485 - [Jeremy] What the fuck? 476 00:29:29,560 --> 00:29:32,805 [dramatic music on TV] 477 00:29:54,068 --> 00:29:55,517 - What happened? 478 00:29:55,552 --> 00:29:56,795 - I don't know. 479 00:29:56,829 --> 00:29:58,589 Something's going on in this house. 480 00:29:58,624 --> 00:30:00,833 - What do you mean something's going on? 481 00:30:00,868 --> 00:30:01,765 - I don't know. 482 00:30:01,800 --> 00:30:04,319 I'm seeing things or something. 483 00:30:04,354 --> 00:30:05,907 - What did you see? 484 00:30:08,634 --> 00:30:13,052 - [snickers] Your little friend is completely losing it. 485 00:30:13,087 --> 00:30:15,054 - [Grace] You know she's messed up. 486 00:30:15,089 --> 00:30:16,228 Don't be a dick about it. 487 00:30:16,262 --> 00:30:17,505 - [Jeremy] Yeah, this isn't messed up. 488 00:30:17,539 --> 00:30:20,163 This is like some padded room shit. 489 00:30:20,197 --> 00:30:22,372 - [Grace] I told you that her mother died like a year ago, 490 00:30:22,406 --> 00:30:23,891 so give her a break. 491 00:30:23,925 --> 00:30:24,857 - [Jeremy] I could care less, personally. 492 00:30:24,892 --> 00:30:26,065 I'm just saying. 493 00:30:26,100 --> 00:30:27,826 - [Grace] Yeah, you're just talking shit 494 00:30:27,860 --> 00:30:30,414 when you could be like a real person for once? 495 00:30:30,449 --> 00:30:32,900 - [Jeremy] Gracey, these people left their kid with her. 496 00:30:32,934 --> 00:30:34,246 Think about that. 497 00:30:34,280 --> 00:30:35,316 - [Grace] So, what? 498 00:30:35,350 --> 00:30:36,869 - [Jeremy] So, what? 499 00:30:36,904 --> 00:30:39,941 She's liable to stick it in the microwave or something. 500 00:30:39,976 --> 00:30:42,012 - [Grace] That's not funny. 501 00:30:42,047 --> 00:30:42,875 She's fine. 502 00:30:42,910 --> 00:30:44,014 - Yeah, fine. 503 00:30:45,188 --> 00:30:47,915 She's about to file for divorce from reality. 504 00:30:47,949 --> 00:30:51,056 - You're the one who doesn't seem to have a grip on reality. 505 00:30:51,090 --> 00:30:52,643 - What are you talking about? 506 00:30:52,678 --> 00:30:56,164 - You appear to be missing the reality of the fact 507 00:30:56,199 --> 00:30:57,821 that they left us alone 508 00:30:57,856 --> 00:31:01,929 and do not appear to be coming back anytime soon. 509 00:31:06,623 --> 00:31:09,281 [lips smacking] 510 00:31:11,248 --> 00:31:12,871 - [Man On TV] I was still skeptical when I came to 511 00:31:12,905 --> 00:31:14,389 Heath and Morton today to examine the-- 512 00:31:14,424 --> 00:31:15,252 [remote clicks] 513 00:31:17,427 --> 00:31:20,775 - He was just hanging there. 514 00:31:21,258 --> 00:31:22,846 - Honey, he's fine. 515 00:31:25,331 --> 00:31:27,782 - You don't believe me, do you? 516 00:31:27,816 --> 00:31:30,336 - I believe you think you saw it, 517 00:31:30,371 --> 00:31:33,201 but this isn't the first time tonight, is it? 518 00:31:33,236 --> 00:31:34,030 - The picture? 519 00:31:34,064 --> 00:31:34,996 - There was no picture. 520 00:31:35,031 --> 00:31:36,273 - Yes, there was. 521 00:31:36,308 --> 00:31:37,585 - There wasn't. 522 00:31:39,276 --> 00:31:42,901 - You all think I'm crazy, don't you? 523 00:31:42,935 --> 00:31:44,868 I knew it the minute you guys walked in here tonight. 524 00:31:44,903 --> 00:31:48,389 - Honey, nobody thinks you're crazy, but... 525 00:31:50,632 --> 00:31:51,840 Have you thought that maybe 526 00:31:51,875 --> 00:31:54,153 you need to go back on your meds? 527 00:31:54,188 --> 00:31:56,742 Well, you haven't been off them that long. 528 00:31:56,776 --> 00:31:59,952 - They were antidepressants not antipsychotics. 529 00:31:59,987 --> 00:32:01,505 - Grief and depression can affect people 530 00:32:01,540 --> 00:32:02,610 in all kinds of ways. 531 00:32:02,644 --> 00:32:04,336 Look at your brother. 532 00:32:04,370 --> 00:32:06,269 - This has nothing to do with that. 533 00:32:06,303 --> 00:32:07,408 - Honey. 534 00:32:07,442 --> 00:32:10,480 - Cali, there's something in this house. 535 00:32:11,930 --> 00:32:14,311 [soft music] 536 00:32:15,312 --> 00:32:17,970 [lips smacking] 537 00:32:31,950 --> 00:32:32,985 - Okay, slow down Tiger. 538 00:32:33,020 --> 00:32:33,917 They'll be back eventually. 539 00:32:33,952 --> 00:32:34,745 - Come on, Gracey. 540 00:32:34,780 --> 00:32:35,954 I'll be quick. 541 00:32:35,988 --> 00:32:37,748 - That's not exactly an incentive. 542 00:32:37,783 --> 00:32:38,680 - Just take off your shirt. 543 00:32:38,715 --> 00:32:41,062 We'll hear if they come down. 544 00:32:42,650 --> 00:32:45,308 [lips smacking] 545 00:32:59,667 --> 00:33:01,945 - Okay, stop. Let me do it. 546 00:33:04,120 --> 00:33:08,296 [dramatic music] [Grace screaming] 547 00:33:11,161 --> 00:33:12,300 - [Jeremy] What the fuck is wrong? 548 00:33:12,335 --> 00:33:13,232 - [Cali] What did you do? 549 00:33:13,267 --> 00:33:14,233 - [Jeremy] I didn't do shit. 550 00:33:14,268 --> 00:33:15,062 - [Cali] Did he hit you? 551 00:33:15,096 --> 00:33:16,373 - [Jeremy] What? 552 00:33:16,408 --> 00:33:17,892 - [Cali] Then what the fuck happened? 553 00:33:17,926 --> 00:33:20,688 - You're all fucking crazy that's what happened. 554 00:33:20,722 --> 00:33:22,172 - What's wrong, Grace? 555 00:33:22,207 --> 00:33:23,311 - [Jeremy] You're fucking freaking everyone out. 556 00:33:23,346 --> 00:33:24,899 - [Cali] Shut up! 557 00:33:24,933 --> 00:33:25,900 - Grace! 558 00:33:25,934 --> 00:33:27,108 - Did he hit you? 559 00:33:27,143 --> 00:33:29,007 - Quit fucking asking her if I hit her! 560 00:33:29,041 --> 00:33:30,077 I didn't fucking hit her. 561 00:33:30,111 --> 00:33:31,285 - Everybody calm down. 562 00:33:31,319 --> 00:33:33,287 Jeremy, shut up for a minute. 563 00:33:33,321 --> 00:33:34,633 - [Jeremy] Don't tell me to shut up. 564 00:33:34,667 --> 00:33:36,738 This is your freak show. 565 00:33:36,773 --> 00:33:38,671 - Grace, what happened? 566 00:33:40,466 --> 00:33:42,641 - What did you see, Ranae? 567 00:33:42,675 --> 00:33:43,952 - What? 568 00:33:43,987 --> 00:33:46,300 - In the monitor, outside... 569 00:33:47,956 --> 00:33:48,819 What did you see? 570 00:33:48,854 --> 00:33:50,166 - Wait, outside? 571 00:33:51,270 --> 00:33:52,547 - Nothing. 572 00:33:52,582 --> 00:33:53,721 I didn't see anything. 573 00:33:53,755 --> 00:33:55,033 - That's bullshit, Ranae. 574 00:33:55,067 --> 00:33:55,861 - Hey! 575 00:33:55,895 --> 00:33:57,069 - J's right. 576 00:33:57,104 --> 00:33:58,553 You've been walking around here all night 577 00:33:58,588 --> 00:33:59,830 scaring the shit out of everyone 578 00:33:59,865 --> 00:34:02,316 and now suddenly you don't know anything. 579 00:34:02,350 --> 00:34:04,042 - What happened here? 580 00:34:04,076 --> 00:34:05,560 - We were fooling around a little bit. 581 00:34:05,595 --> 00:34:06,389 - Jesus! 582 00:34:06,423 --> 00:34:07,804 - Oh, fucking relax. 583 00:34:07,838 --> 00:34:09,185 It's not a church, okay? 584 00:34:09,219 --> 00:34:10,876 It's somebody's fucking living room. 585 00:34:10,909 --> 00:34:12,601 - Try keeping it in your pants for once. 586 00:34:12,636 --> 00:34:14,638 - Takes two tango, bitch. 587 00:34:14,672 --> 00:34:15,605 It's not like she was complaining. 588 00:34:15,639 --> 00:34:17,123 - Oh, yeah, she's great. 589 00:34:17,158 --> 00:34:18,090 - Fuck off! 590 00:34:20,092 --> 00:34:21,507 We were fooling around on the couch 591 00:34:21,542 --> 00:34:24,268 and then she screamed and started flipping out. 592 00:34:24,303 --> 00:34:26,235 - Grace, what happened? 593 00:34:28,583 --> 00:34:30,137 - What did you see? 594 00:34:31,379 --> 00:34:34,900 - [sighs] Nothing, it was just... 595 00:34:34,934 --> 00:34:35,763 Nothing. 596 00:34:36,659 --> 00:34:39,318 [ominous music] 597 00:34:42,080 --> 00:34:44,909 - There's something in this house. 598 00:34:47,670 --> 00:34:48,741 - What is it? 599 00:34:50,226 --> 00:34:52,297 - I know it sounds crazy, 600 00:34:53,918 --> 00:34:54,713 but I think it was-- 601 00:34:54,746 --> 00:34:56,128 - If you say ghost, 602 00:34:56,163 --> 00:34:58,303 I'm going to fucking lose my mind on you guys. 603 00:34:58,337 --> 00:35:00,132 - Shut up, baby dick. 604 00:35:00,167 --> 00:35:01,996 - A ghost, okay? 605 00:35:02,030 --> 00:35:04,032 A fucking ghost. 606 00:35:04,067 --> 00:35:05,413 - Oh, my god! 607 00:35:05,448 --> 00:35:06,483 You guys are off the planet. 608 00:35:06,518 --> 00:35:07,381 - Jeremy! 609 00:35:10,418 --> 00:35:12,869 What exactly did you see? 610 00:35:12,903 --> 00:35:14,871 - I don't know. 611 00:35:14,905 --> 00:35:17,701 It was a girl, that's for sure. 612 00:35:17,736 --> 00:35:21,809 Small, but I couldn't see her face or her eyes. 613 00:35:21,843 --> 00:35:22,982 - Jesus Christ. 614 00:35:23,017 --> 00:35:24,363 - Do you ever shut up? 615 00:35:24,398 --> 00:35:25,295 - Not when everyone else around me 616 00:35:25,330 --> 00:35:27,504 is acting fucking crazy, no. 617 00:35:27,539 --> 00:35:30,990 - And she was just staring at us. 618 00:35:31,025 --> 00:35:32,820 - You just said you couldn't see her face. 619 00:35:32,854 --> 00:35:33,683 - I know, 620 00:35:35,443 --> 00:35:37,445 but I could feel it. 621 00:35:37,480 --> 00:35:38,929 - Listen to yourselves. 622 00:35:38,964 --> 00:35:39,999 - What is your problem? 623 00:35:40,034 --> 00:35:41,449 - What's my problem? 624 00:35:41,484 --> 00:35:43,658 I'm sitting here with a bunch of paranoid hysterics 625 00:35:43,693 --> 00:35:45,384 talking about ghosts. 626 00:35:45,419 --> 00:35:47,179 That's my fucking problem. 627 00:35:47,214 --> 00:35:48,387 I was right here. 628 00:35:48,422 --> 00:35:49,630 There was no girl, there was no fucking ghost. 629 00:35:49,664 --> 00:35:50,872 - How do you know? 630 00:35:50,907 --> 00:35:53,737 - Because there's no such thing as ghosts. 631 00:35:53,772 --> 00:35:55,636 Do I really have to say that out loud? 632 00:35:55,670 --> 00:35:57,672 - [Ranae] So what exactly did she see then, Jeremy? 633 00:35:57,707 --> 00:35:58,604 - How the hell should I know? 634 00:35:58,639 --> 00:35:59,571 She's probably just on the rag. 635 00:35:59,605 --> 00:36:00,572 [Grace gasping] 636 00:36:00,606 --> 00:36:01,642 - You pig. 637 00:36:01,676 --> 00:36:03,126 - You did not just say that. 638 00:36:03,161 --> 00:36:05,232 - You tell me what's more likely. 639 00:36:05,266 --> 00:36:06,750 You've got a case of the crimson crazies 640 00:36:06,785 --> 00:36:09,201 or you saw a god damn ghost. 641 00:36:09,236 --> 00:36:10,168 - Fuck you. 642 00:36:10,202 --> 00:36:11,479 - No, fuck you. 643 00:36:11,514 --> 00:36:13,067 Fuck all of you. 644 00:36:13,101 --> 00:36:16,381 [footsteps departing] 645 00:36:16,415 --> 00:36:18,314 - Where are you going? 646 00:36:18,348 --> 00:36:20,454 - I'm going to take a piss and find a beer. 647 00:36:20,488 --> 00:36:23,008 What the fuck do you care? 648 00:36:23,042 --> 00:36:25,217 Hey, ghost girl, I am going to take a piss 649 00:36:25,252 --> 00:36:27,737 and find a beer if you wanna kill me, okay? 650 00:36:27,771 --> 00:36:31,085 Just let me have the beer first, thanks. 651 00:36:32,259 --> 00:36:33,087 - Jeremy don't! 652 00:36:33,121 --> 00:36:34,606 - Just let him go. 653 00:36:36,021 --> 00:36:37,747 - I don't think it's a good idea for us to be alone. 654 00:36:37,781 --> 00:36:39,058 - Who gives a shit about him? 655 00:36:39,093 --> 00:36:40,612 - If there's really something in this house- 656 00:36:40,646 --> 00:36:42,821 - He's not going to listen to you, Ranae. 657 00:36:42,855 --> 00:36:44,547 - She's right. 658 00:36:44,581 --> 00:36:47,619 It's like trying to reason with a one year old. 659 00:36:47,653 --> 00:36:48,930 - What? 660 00:36:48,965 --> 00:36:50,863 - I just said he's not going to listen to you. 661 00:36:50,898 --> 00:36:53,383 - No, Grace, what did you say? 662 00:36:54,867 --> 00:36:57,905 - I said it's like trying to talk to a one year old. 663 00:36:57,939 --> 00:36:59,355 - A one year old. 664 00:37:03,359 --> 00:37:06,362 [suspenseful music] 665 00:37:13,783 --> 00:37:16,613 [stairs creaking] 666 00:37:35,183 --> 00:37:37,910 [dramatic music] 667 00:37:43,191 --> 00:37:44,607 - What are you looking for? 668 00:37:44,641 --> 00:37:46,850 - Here, look at this. 669 00:37:46,885 --> 00:37:49,025 - [Grace] Baby pictures, so what? 670 00:37:49,059 --> 00:37:49,888 - Wait. 671 00:37:52,718 --> 00:37:54,755 - I don't get what we're suppose to be looking at, sweetie. 672 00:37:54,789 --> 00:37:55,618 - Wait! 673 00:37:58,966 --> 00:38:00,968 There, look. 674 00:38:02,038 --> 00:38:04,627 - It's a birthday party, so what? 675 00:38:04,661 --> 00:38:06,214 - It's a first birthday party. 676 00:38:06,249 --> 00:38:08,700 - Yeah, they're at a first birthday party, so what? 677 00:38:08,734 --> 00:38:10,460 - No, they're not at a first birthday party, 678 00:38:10,495 --> 00:38:12,393 they're throwing one. 679 00:38:12,428 --> 00:38:14,464 - Okay, so? 680 00:38:14,499 --> 00:38:16,846 - So, Miller's only like three months old. 681 00:38:16,880 --> 00:38:18,054 - And? 682 00:38:18,088 --> 00:38:19,366 - And they don't have any other kids. 683 00:38:19,400 --> 00:38:21,851 - Fine, so it's for someone else's kid. 684 00:38:21,885 --> 00:38:24,440 - No, that's definitely their kid. 685 00:38:24,474 --> 00:38:27,512 - Do you think they had another kid before and lost it? 686 00:38:27,546 --> 00:38:29,134 - Maybe. 687 00:38:29,168 --> 00:38:30,308 - Well, so what? 688 00:38:30,342 --> 00:38:31,757 The thing I saw wasn't a one year old. 689 00:38:31,792 --> 00:38:33,897 - No, these pictures are just from the kid's first year. 690 00:38:33,932 --> 00:38:35,174 Who knows how old it was. 691 00:38:35,209 --> 00:38:36,383 - Come on. 692 00:38:36,417 --> 00:38:38,488 - Seriously, why not? 693 00:38:38,523 --> 00:38:40,041 Cali, you met them. 694 00:38:40,076 --> 00:38:41,111 How old were they? 695 00:38:41,146 --> 00:38:42,458 Forty at least, right? 696 00:38:42,492 --> 00:38:45,012 - At least, probably older. 697 00:38:45,046 --> 00:38:46,531 - Okay, so mid-forties. 698 00:38:46,565 --> 00:38:47,773 They could have had a kid that was five years old. 699 00:38:47,808 --> 00:38:49,223 - It wasn't a five year old either. 700 00:38:49,257 --> 00:38:50,431 - Fine! 701 00:38:50,466 --> 00:38:52,088 They could have a 10 year old, a teenager! 702 00:38:52,122 --> 00:38:54,504 I mean at their age, they could have a kid in its 20s. 703 00:38:54,539 --> 00:38:56,161 - [scoffs] Ranae! 704 00:38:56,195 --> 00:38:58,094 - Why not, right? 705 00:38:58,128 --> 00:39:00,303 - By that logic, they could have had an older kid 706 00:39:00,338 --> 00:39:02,892 who just moved out or went to college or whatever. 707 00:39:02,926 --> 00:39:03,824 - Yeah, that's true. 708 00:39:03,858 --> 00:39:04,928 - No way. 709 00:39:04,963 --> 00:39:07,172 These people interviewed me twice. 710 00:39:07,206 --> 00:39:09,623 That would have come up. 711 00:39:09,657 --> 00:39:11,245 - How do you know? 712 00:39:11,279 --> 00:39:12,695 - [Ranae] I know. 713 00:39:14,110 --> 00:39:14,869 [computer keys clicking] - [Cali] What are you doing? 714 00:39:14,904 --> 00:39:16,215 - I'm calling Ray. 715 00:39:29,505 --> 00:39:32,370 [water splashing] 716 00:39:46,763 --> 00:39:49,490 [child laughing] 717 00:39:59,604 --> 00:40:02,848 [ominous techno music] 718 00:40:18,001 --> 00:40:20,728 [dramatic music] 719 00:40:27,942 --> 00:40:31,877 [nervously chuckles and sighs] 720 00:40:34,501 --> 00:40:35,363 - Fuck! 721 00:40:37,883 --> 00:40:40,092 [child laughing] 722 00:40:40,127 --> 00:40:43,371 - [Ray] There is no way you guys are babysitting a ghost. 723 00:40:43,406 --> 00:40:45,477 - Ray, I'm not screwing around. 724 00:40:45,512 --> 00:40:47,168 You've been obsessed with this stuff for a year. 725 00:40:47,203 --> 00:40:48,411 - That's my point. 726 00:40:48,446 --> 00:40:50,240 I live and breathe this stuff. 727 00:40:50,275 --> 00:40:52,967 I hang out in live chats on Saturday nights 728 00:40:53,002 --> 00:40:55,349 watching lectures by paranormal experts 729 00:40:55,383 --> 00:40:58,110 and my stupid sister sees a ghost in Wisconsin 730 00:40:58,145 --> 00:40:59,905 while I'm stuck here in Utah. 731 00:40:59,940 --> 00:41:02,494 I mean there's no way the universe is that cruel. 732 00:41:02,529 --> 00:41:04,841 - Ray, if they lost their child, 733 00:41:04,876 --> 00:41:07,188 is it possible that her ghost is in this house? 734 00:41:07,223 --> 00:41:08,431 - Of course it's possible, 735 00:41:08,466 --> 00:41:10,019 that's how this kind of thing works. 736 00:41:10,053 --> 00:41:11,296 - [Ranae] What do you mean? 737 00:41:11,330 --> 00:41:13,540 - Well, a kid probably didn't just die, right? 738 00:41:13,574 --> 00:41:16,853 More likely an accident or terrible disease 739 00:41:16,888 --> 00:41:18,337 or something tragic. 740 00:41:18,372 --> 00:41:20,512 That's like textbook ghost stuff. 741 00:41:20,547 --> 00:41:23,308 It's like their soul has unfinished business 742 00:41:23,342 --> 00:41:26,518 and it can't release until that business is resolved. 743 00:41:26,553 --> 00:41:27,726 - That makes perfect sense. 744 00:41:27,761 --> 00:41:28,555 - [Grace] It does? 745 00:41:28,589 --> 00:41:29,728 - What? 746 00:41:29,763 --> 00:41:31,765 - Why are we taking him seriously? 747 00:41:31,799 --> 00:41:33,663 - He knows tons about this stuff. 748 00:41:33,698 --> 00:41:36,079 - [scoffs] He's just a dumb kid with a weird hobby. 749 00:41:36,114 --> 00:41:37,771 - You know I can hear you, right? 750 00:41:37,805 --> 00:41:39,807 - Don't be shitty, Grace. 751 00:41:39,842 --> 00:41:41,568 - [Grace] Look, no offense kid, honestly, 752 00:41:41,602 --> 00:41:43,708 but give me a fucking break. 753 00:41:43,742 --> 00:41:45,192 - Holy crap! 754 00:41:45,226 --> 00:41:47,677 Is that the thing I saw when I called you guys last? 755 00:41:47,712 --> 00:41:48,920 Seriously, what did you guys see 756 00:41:48,954 --> 00:41:50,749 because what I saw wasn't a baby? 757 00:41:50,784 --> 00:41:53,269 - I don't know what I saw anymore. 758 00:41:53,303 --> 00:41:55,305 - We don't know how old the other kid was when it died. 759 00:41:55,340 --> 00:41:57,791 - We don't know that they had another kid that died. 760 00:41:57,825 --> 00:41:59,413 - [Ray] That's easy enough to find out. 761 00:41:59,447 --> 00:42:00,241 Hang on. 762 00:42:00,276 --> 00:42:01,415 [keys typing] 763 00:42:01,449 --> 00:42:05,523 [ominous music] [water splashing] 764 00:42:12,599 --> 00:42:15,360 [dramatic music] 765 00:42:18,432 --> 00:42:21,987 [Jeremy heavily breathing] 766 00:42:28,028 --> 00:42:30,720 [child laughing] 767 00:42:41,731 --> 00:42:44,423 [heavy sighing] 768 00:42:48,324 --> 00:42:50,809 [phone dings] 769 00:42:55,883 --> 00:42:58,645 [dramatic music] 770 00:43:05,721 --> 00:43:07,343 - Grace, you bitch. 771 00:43:10,346 --> 00:43:13,349 [crickets chirping] 772 00:43:19,044 --> 00:43:20,908 - You should just tell the parents. 773 00:43:20,943 --> 00:43:22,220 - And say what? 774 00:43:22,254 --> 00:43:23,704 That their dead daughter is haunting their house? 775 00:43:23,739 --> 00:43:25,844 - No, you should just tell them what Grace saw. 776 00:43:25,879 --> 00:43:27,328 You'd think they'd want to know that. 777 00:43:27,363 --> 00:43:29,054 - I don't even know what I saw anymore. 778 00:43:29,089 --> 00:43:30,677 - Fifteen minutes ago you were pretty sure. 779 00:43:30,711 --> 00:43:32,333 - [Grace] None of this makes any sense. 780 00:43:32,368 --> 00:43:36,234 - Don't let Jeremy convince you you didn't see anything. 781 00:43:36,268 --> 00:43:38,374 - Where is J anyway? 782 00:43:38,408 --> 00:43:40,272 - [Ray] Hey, I found something. 783 00:43:40,307 --> 00:43:41,480 - What is it? 784 00:43:41,515 --> 00:43:43,551 - [Ray] Um, it's an online obituary. 785 00:43:43,586 --> 00:43:44,414 - So? 786 00:43:46,382 --> 00:43:47,797 - Wow! 787 00:43:47,832 --> 00:43:51,490 Yeah, they had a daughter who died like seven years ago. 788 00:43:51,525 --> 00:43:54,873 Rose Ann Belasco, daughter of Roman and Tanya Belasco, 789 00:43:54,908 --> 00:43:57,255 died unexpectedly at the family home 790 00:43:57,289 --> 00:44:00,430 outside of Madison, Wisconsin last week. 791 00:44:00,465 --> 00:44:01,639 - I knew it. 792 00:44:01,673 --> 00:44:03,675 - Here, look at this. 793 00:44:03,710 --> 00:44:07,403 Joyful spirit, blah, blah, blah, classmates, 794 00:44:09,094 --> 00:44:12,373 devoted caregiver, blah, blah, blah, 795 00:44:12,408 --> 00:44:13,616 loving grandparents-- 796 00:44:13,651 --> 00:44:15,031 - How old was she? 797 00:44:15,066 --> 00:44:16,723 - [Ray] Um, hang on. 798 00:44:17,965 --> 00:44:20,002 Nine years old. 799 00:44:20,036 --> 00:44:22,245 - Nine years old. 800 00:44:22,280 --> 00:44:24,109 - Could what you have saw been a nine year old? 801 00:44:24,144 --> 00:44:26,905 - [sighs] I told you, I don't know that I saw anything. 802 00:44:26,940 --> 00:44:27,734 - Grace! 803 00:44:28,735 --> 00:44:29,874 - Yeah, maybe. 804 00:44:31,185 --> 00:44:32,842 I don't know. 805 00:44:32,877 --> 00:44:35,017 [phone dings] 806 00:44:35,051 --> 00:44:36,190 - [Ranae] Ray. 807 00:44:36,225 --> 00:44:37,709 - Here, look at this. 808 00:44:37,744 --> 00:44:39,124 Here's a picture. 809 00:44:40,298 --> 00:44:41,817 - She's beautiful. 810 00:44:41,851 --> 00:44:43,957 Ray, could that have been the girl you saw? 811 00:44:43,991 --> 00:44:45,613 - [Ray] I don't know, it's possible. 812 00:44:45,648 --> 00:44:47,823 I didn't get a great look 'cause it was so dark. 813 00:44:47,857 --> 00:44:48,893 - [Cali] Holy shit. 814 00:44:48,927 --> 00:44:50,066 - [Ray] You guys have to get 815 00:44:50,101 --> 00:44:51,585 a video or a picture or something. 816 00:44:51,619 --> 00:44:54,830 - [Cali] I am not posing for pictures with a dead girl. 817 00:44:54,864 --> 00:44:56,763 - [Ranae] How did she die, Ray? 818 00:44:56,797 --> 00:44:57,764 - [Ray] Um, it doesn't say much. 819 00:44:57,798 --> 00:44:59,627 It just says at the home. 820 00:44:59,662 --> 00:45:00,801 - [Ranae] Can you look somewhere 821 00:45:00,836 --> 00:45:01,940 and see if you can find anything? 822 00:45:01,975 --> 00:45:03,183 - [Ray] Yeah, sure. 823 00:45:03,217 --> 00:45:06,013 - Grace, could that have been the girl you saw? 824 00:45:06,048 --> 00:45:06,876 - Asshole. 825 00:45:08,015 --> 00:45:08,947 - [Ranae] Grace, could that be the girl? 826 00:45:08,982 --> 00:45:10,190 - Not now! 827 00:45:10,224 --> 00:45:11,432 - [Cali] What's wrong? 828 00:45:11,467 --> 00:45:12,744 - Fucking asshole just sent me a video 829 00:45:12,779 --> 00:45:14,056 of him and another girl. 830 00:45:14,090 --> 00:45:15,713 [footsteps stomping] 831 00:45:15,747 --> 00:45:17,128 - Sleezebag! 832 00:45:17,162 --> 00:45:18,060 - Where are you going? 833 00:45:18,094 --> 00:45:19,993 - [Grace] I'm going to kill him. 834 00:45:20,027 --> 00:45:20,890 - Ray! 835 00:45:20,925 --> 00:45:22,202 - Uh, hang on. 836 00:45:22,236 --> 00:45:24,514 - No, Ray, pay attention. 837 00:45:24,549 --> 00:45:25,343 - [Ray] What is it? 838 00:45:25,377 --> 00:45:27,310 - Is it dangerous? 839 00:45:27,345 --> 00:45:28,484 - [Ray] I don't think so. 840 00:45:28,518 --> 00:45:29,899 - You don't think so? 841 00:45:29,934 --> 00:45:31,659 - How could he possibly know? 842 00:45:31,694 --> 00:45:33,800 Grace is right, he's just guessing. 843 00:45:33,834 --> 00:45:35,387 - I'm not just guessing. 844 00:45:35,422 --> 00:45:36,354 - [Ranae] Ray. 845 00:45:36,388 --> 00:45:37,596 - Uh, hang on. 846 00:45:37,631 --> 00:45:41,600 They're doing a live Q&A in the chat, I'll ask. 847 00:45:41,635 --> 00:45:43,464 - [Ranae] What do they think? 848 00:45:43,499 --> 00:45:45,397 - Hang on, I'm still getting answers. 849 00:45:45,432 --> 00:45:46,536 - [Ranae] I don't wanna hang on, Ray. 850 00:45:46,571 --> 00:45:48,159 I'm scared! 851 00:45:48,193 --> 00:45:52,370 [computer keys clicking] [suspenseful music] 852 00:45:57,271 --> 00:45:59,515 - Okay, the general consensus is 853 00:45:59,549 --> 00:46:02,000 that a spirit of this nature, 854 00:46:02,035 --> 00:46:03,588 like a kid tied to the family, 855 00:46:03,622 --> 00:46:07,557 is only really dangerous if it's a discontented spirit. 856 00:46:07,592 --> 00:46:08,835 - [Ranae] What does that mean? 857 00:46:08,869 --> 00:46:11,561 - You know, if it died violently or tragically 858 00:46:11,596 --> 00:46:13,805 or if there's some injustice that's making it 859 00:46:13,840 --> 00:46:15,669 linger between worlds, 860 00:46:15,703 --> 00:46:17,775 or I guess, if it was a bad seed. 861 00:46:17,809 --> 00:46:20,329 But, I mean, how could a nine year old be a bad seed? 862 00:46:20,363 --> 00:46:22,538 - You obviously don't babysit. 863 00:46:22,572 --> 00:46:25,023 - [laughs] You're always so funny, Cali. 864 00:46:25,058 --> 00:46:27,267 - [Ranae] You're really not making me feel any better, Ray. 865 00:46:27,301 --> 00:46:29,787 Any of those things could apply here. 866 00:46:29,821 --> 00:46:31,892 - Yeah, but that's not the only factor. 867 00:46:31,927 --> 00:46:33,376 - [Ranae] What do you mean? 868 00:46:33,411 --> 00:46:35,240 - Well, those are just the reasons that a spirit 869 00:46:35,275 --> 00:46:36,655 might be bitter or angry, 870 00:46:36,690 --> 00:46:38,968 but that doesn't make it dangerous. 871 00:46:39,003 --> 00:46:40,556 - [Cali] Can we cut to the chase? 872 00:46:40,590 --> 00:46:43,179 - Fine, so what makes it dangerous? 873 00:46:43,214 --> 00:46:45,630 - Well, most of the evidence suggests-- 874 00:46:45,664 --> 00:46:46,804 - [Cali] Evidence? 875 00:46:46,838 --> 00:46:48,702 - For lack of a better word, whatever. 876 00:46:48,736 --> 00:46:50,014 - [Ranae] Most of the evidence suggests? 877 00:46:50,048 --> 00:46:51,532 - That a spirit like this 878 00:46:51,567 --> 00:46:55,329 is only really dangerous on the anniversary of its death. 879 00:46:55,364 --> 00:46:56,330 - [Ranae] Why? 880 00:46:56,365 --> 00:46:57,573 - I don't know, but people think 881 00:46:57,607 --> 00:46:59,644 that it's only on the anniversary of its death 882 00:46:59,678 --> 00:47:01,542 that it can actually physically interact 883 00:47:01,577 --> 00:47:02,820 with this world. 884 00:47:02,854 --> 00:47:03,924 - Physically interact? 885 00:47:03,959 --> 00:47:05,029 - [Cali] What does that mean? 886 00:47:05,063 --> 00:47:06,962 - You know, like grab something, 887 00:47:06,996 --> 00:47:09,171 pick something up, hurt someone. 888 00:47:09,205 --> 00:47:11,069 On other days, you might hear it or see it, 889 00:47:11,104 --> 00:47:13,037 but it's only that one day a year 890 00:47:13,071 --> 00:47:16,419 that it can actually cross the bridge and do harm. 891 00:47:16,454 --> 00:47:19,388 - [Cali] Okay, so is today the day? 892 00:47:19,422 --> 00:47:21,114 - When did Rose die, Ray? 893 00:47:21,148 --> 00:47:23,012 Does the obituary say? 894 00:47:23,047 --> 00:47:24,876 - Uh, hang on. 895 00:47:24,911 --> 00:47:27,845 [suspenseful music] 896 00:47:37,958 --> 00:47:40,478 - I'm going to wring his neck. 897 00:47:43,308 --> 00:47:44,344 - [Ray] Found it. 898 00:47:44,378 --> 00:47:45,586 - So? 899 00:47:45,621 --> 00:47:48,727 - [Ray] Uh, what's the date today? 900 00:47:48,762 --> 00:47:51,765 - October 7th, for a few more minutes at least. 901 00:47:51,799 --> 00:47:52,697 - [Cali] When did Rose die? 902 00:47:52,731 --> 00:47:53,560 - Yeah, you guys are fine. 903 00:47:53,594 --> 00:47:55,320 She died on the 3rd. 904 00:47:55,355 --> 00:47:57,667 - [Cali] Okay, that is way to close for comfort. 905 00:47:57,702 --> 00:47:59,359 - [Ranae] You're sure. 906 00:47:59,393 --> 00:48:00,774 - Absolutely. 907 00:48:00,808 --> 00:48:04,640 It says the 3rd and the obituary itself is dated the 5th. 908 00:48:04,674 --> 00:48:06,814 You guys should be totally fine. 909 00:48:06,849 --> 00:48:08,057 - [Ranae] I believe you, Ray. 910 00:48:08,092 --> 00:48:10,059 But can you please just confirm that? 911 00:48:10,094 --> 00:48:12,475 Maybe see if there are any news articles? 912 00:48:12,510 --> 00:48:14,236 Anything to confirm it. 913 00:48:14,270 --> 00:48:15,513 - Um, yeah. 914 00:48:15,547 --> 00:48:16,307 I have to go to the bathroom real quick, 915 00:48:16,341 --> 00:48:18,205 but I'll be right back. 916 00:48:19,310 --> 00:48:20,311 - Thank you. 917 00:48:21,450 --> 00:48:24,625 - Ranae, you know what this means, right? 918 00:48:24,660 --> 00:48:26,317 - It doesn't mean anything, Ray. 919 00:48:26,351 --> 00:48:28,940 Just call me back on my cell, okay? 920 00:48:28,975 --> 00:48:30,424 - Okay, bye. 921 00:48:30,459 --> 00:48:33,186 [computer beeps] 922 00:48:35,222 --> 00:48:36,465 - I take it back, 923 00:48:36,499 --> 00:48:39,951 I am really happy you guys came over. 924 00:48:39,986 --> 00:48:42,678 [clock chiming] 925 00:48:44,991 --> 00:48:46,993 I can't believe it's already midnight. 926 00:48:47,027 --> 00:48:48,684 [nervously laughs] 927 00:48:48,718 --> 00:48:52,895 - At least we know the little shit isn't dangerous. 928 00:48:54,000 --> 00:48:56,692 [clock chiming] 929 00:49:05,943 --> 00:49:08,980 [bottle cap popping] 930 00:49:10,016 --> 00:49:12,984 [suspenseful music] 931 00:49:14,537 --> 00:49:15,814 - Jesus, Grace! 932 00:49:17,230 --> 00:49:21,027 [sighs] You scared the shit outta me. 933 00:49:21,061 --> 00:49:25,238 If you're coming to apologize, I'm not interested. 934 00:49:33,108 --> 00:49:34,868 What is your problem? 935 00:49:41,944 --> 00:49:43,773 [light switch clicks] 936 00:49:43,808 --> 00:49:45,465 Yeah, you had your chance. 937 00:49:45,499 --> 00:49:47,087 I'm not interested. 938 00:49:51,919 --> 00:49:53,128 Come on, Grace. 939 00:49:59,306 --> 00:50:00,135 Grace. 940 00:50:07,694 --> 00:50:10,352 [lips smacking] 941 00:50:16,737 --> 00:50:19,395 [ominous music] 942 00:50:29,129 --> 00:50:30,268 Ugh, what the fuck? 943 00:50:30,303 --> 00:50:32,305 Did you fucking bite me? 944 00:50:41,555 --> 00:50:44,213 [ominous music] 945 00:50:52,739 --> 00:50:55,293 Jesus Christ, what is with you? 946 00:50:57,157 --> 00:51:00,160 [suspenseful music] 947 00:51:10,308 --> 00:51:12,724 [soft music] 948 00:51:51,798 --> 00:51:54,456 [ominous music] 949 00:51:56,320 --> 00:51:59,323 [desperate gasping] 950 00:52:02,049 --> 00:52:05,052 [haunting whispers] 951 00:52:08,159 --> 00:52:10,886 [dramatic music] 952 00:52:21,483 --> 00:52:24,486 [desperate gasping] 953 00:52:57,312 --> 00:53:00,073 [child laughing] 954 00:53:03,041 --> 00:53:04,457 - [Grace] Jeremy. 955 00:53:08,944 --> 00:53:12,603 [door handle rattles] 956 00:53:12,637 --> 00:53:16,710 Jeremy? [floor creaking] 957 00:53:16,745 --> 00:53:19,334 Jeremy, where the fuck are you? 958 00:53:24,960 --> 00:53:25,754 Jeremy? 959 00:53:26,996 --> 00:53:28,860 Are you in here? 960 00:53:28,895 --> 00:53:31,553 [phone ringing] 961 00:53:39,216 --> 00:53:40,769 Not funny, asshole. 962 00:53:49,985 --> 00:53:52,988 [suspenseful music] 963 00:54:10,626 --> 00:54:13,629 [nervous breathing] 964 00:54:39,172 --> 00:54:41,830 [ominous music] 965 00:54:59,813 --> 00:55:01,367 - He wants to know how it's going. 966 00:55:01,401 --> 00:55:02,816 - No, he doesn't. 967 00:55:02,851 --> 00:55:05,163 - I have no idea what to say. 968 00:55:05,198 --> 00:55:07,821 - [Cali] Tell him one child is sleeping 969 00:55:07,856 --> 00:55:10,341 but the other's definitely up. 970 00:55:12,378 --> 00:55:14,552 - That's not funny at all. [phone dings] 971 00:55:14,587 --> 00:55:17,831 Seriously, I feel like I should say something. 972 00:55:17,866 --> 00:55:20,593 - [Cali] Please, what are you gonna say? 973 00:55:20,627 --> 00:55:21,628 - [Ranae] That there's something strange 974 00:55:21,663 --> 00:55:23,216 going on in their house. 975 00:55:23,250 --> 00:55:24,976 - [Cali] You will freak them out. 976 00:55:25,011 --> 00:55:26,426 - [Ranae] That there's something here. 977 00:55:26,461 --> 00:55:27,600 - [Cali] Ranae? 978 00:55:27,634 --> 00:55:28,601 - [Ranae] That it might be their daughter! 979 00:55:28,635 --> 00:55:29,740 - Be serious. 980 00:55:31,120 --> 00:55:33,709 If you tell them that they'll have you committed. 981 00:55:33,744 --> 00:55:34,917 [phone dings] 982 00:55:34,952 --> 00:55:38,127 [dark dramatic music] 983 00:55:43,685 --> 00:55:44,513 What? 984 00:55:50,830 --> 00:55:51,658 What? 985 00:56:03,152 --> 00:56:04,809 Honey, what's wrong? 986 00:56:05,879 --> 00:56:06,708 - Nothing. 987 00:56:07,847 --> 00:56:09,193 Nothing's wrong. 988 00:56:14,301 --> 00:56:17,132 [heavy breathing] 989 00:56:24,450 --> 00:56:27,176 [floor creaking] 990 00:56:31,388 --> 00:56:33,873 [baby crying] 991 00:56:45,919 --> 00:56:50,096 [suspenseful music] [door creaking] 992 00:57:02,280 --> 00:57:04,766 [baby crying] 993 00:57:16,087 --> 00:57:18,745 [door scraping] 994 00:57:22,439 --> 00:57:25,442 [nervous breathing] 995 00:57:34,243 --> 00:57:38,420 [child laughing] [Grace gasps] 996 00:58:01,719 --> 00:58:02,824 [ghostly moaning] 997 00:58:02,858 --> 00:58:05,689 [Grace screaming] 998 00:58:11,557 --> 00:58:15,733 [dramatic music] [Grace painfully moaning] 999 00:58:20,773 --> 00:58:23,465 [Grace gasping] 1000 00:58:29,989 --> 00:58:31,508 - [Grace] Help me. 1001 00:58:35,857 --> 00:58:38,860 [suspenseful music] 1002 00:58:40,655 --> 00:58:41,518 Help me. 1003 00:58:42,380 --> 00:58:43,554 Help, help me. 1004 00:58:44,521 --> 00:58:47,765 [dramatic music] 1005 00:58:47,800 --> 00:58:50,527 [Grace gurgling] 1006 00:58:56,809 --> 00:58:59,536 [blood sloshing] 1007 00:59:13,032 --> 00:59:15,690 [ominous music] 1008 00:59:28,047 --> 00:59:30,118 - Nothing's wrong my ass. 1009 00:59:31,706 --> 00:59:33,500 No, it's not just that. 1010 00:59:33,535 --> 00:59:35,917 Something just happened. 1011 00:59:35,951 --> 00:59:38,022 [Ranae heavily sighing] 1012 00:59:38,057 --> 00:59:39,403 What? 1013 00:59:41,025 --> 00:59:44,511 - I never told you what happened to my mom. 1014 00:59:44,546 --> 00:59:48,585 - I know she died just before you came to college. 1015 00:59:48,619 --> 00:59:52,589 - [Ranae] Her one year memorial service was last month. 1016 00:59:52,623 --> 00:59:54,936 - Cancer, right? 1017 00:59:56,834 --> 00:59:59,492 - [Ranae] That's what I tell people. 1018 00:59:59,526 --> 01:00:00,838 - But it wasn't. 1019 01:00:05,809 --> 01:00:08,950 - Growing up it was just Mom, Ray, and me. 1020 01:00:08,984 --> 01:00:10,745 She was only 18 when she left home 1021 01:00:10,779 --> 01:00:12,919 and moved away with my dad. 1022 01:00:12,954 --> 01:00:16,716 Then, he left right after I was born. 1023 01:00:16,751 --> 01:00:17,821 Just one day, 1024 01:00:19,132 --> 01:00:19,961 bye. 1025 01:00:21,238 --> 01:00:24,310 My mom was like 20 or something, 1026 01:00:24,344 --> 01:00:25,345 no education 1027 01:00:26,243 --> 01:00:27,175 and a baby. 1028 01:00:28,694 --> 01:00:32,249 Her parents are halfway across the country holding a grudge 1029 01:00:32,283 --> 01:00:34,941 and she's completely on her own. 1030 01:00:36,874 --> 01:00:40,326 So four years later Ray comes along, 1031 01:00:40,360 --> 01:00:44,537 but his dad was never really in the picture either. 1032 01:00:46,263 --> 01:00:48,748 In and out of school, 1033 01:00:48,783 --> 01:00:51,061 in and out of jobs, 1034 01:00:51,095 --> 01:00:52,649 in and out of guys, 1035 01:00:54,547 --> 01:00:57,032 but she tried, she really did. 1036 01:00:58,482 --> 01:01:02,348 She busted her butt and did everything for Ray and me. 1037 01:01:02,382 --> 01:01:03,280 Everything. 1038 01:01:04,730 --> 01:01:06,076 - What happened? 1039 01:01:08,768 --> 01:01:11,668 - So, last summer after I graduate, 1040 01:01:12,910 --> 01:01:15,154 my summer job's at this yogurt place 1041 01:01:15,188 --> 01:01:17,501 and my mom's suppose to pick me up 1042 01:01:17,535 --> 01:01:19,745 one night from work, 1043 01:01:19,779 --> 01:01:21,022 but she's late. 1044 01:01:23,783 --> 01:01:26,061 So, I'm texting her. 1045 01:01:26,096 --> 01:01:27,476 Where are you? 1046 01:01:27,511 --> 01:01:29,237 Did you forget? 1047 01:01:29,271 --> 01:01:30,617 What's going on? 1048 01:01:32,792 --> 01:01:34,760 But she's not responding 1049 01:01:34,794 --> 01:01:38,315 because she's obviously driving, right? 1050 01:01:38,349 --> 01:01:40,386 But I keep texting her because I'm being a bitch 1051 01:01:40,420 --> 01:01:42,319 and I'm all pissed off. 1052 01:01:44,701 --> 01:01:45,840 She must have gotten worried 1053 01:01:45,874 --> 01:01:48,118 that she was getting all these texts 1054 01:01:48,152 --> 01:01:50,396 because a witness said that 1055 01:01:51,984 --> 01:01:53,157 she was looking at her phone 1056 01:01:53,192 --> 01:01:57,196 when she slammed head-on into a pickup truck 1057 01:01:57,230 --> 01:01:58,818 and died instantly. 1058 01:02:00,682 --> 01:02:02,097 - Ranae, sweetie. 1059 01:02:03,823 --> 01:02:06,619 - So, you stand at her casket and you cry, 1060 01:02:06,653 --> 01:02:07,896 and you lie in your dorm room at night 1061 01:02:07,931 --> 01:02:10,071 begging her to forgive you 1062 01:02:10,105 --> 01:02:13,212 and your baby brother gets obsessed with spirits and ghosts 1063 01:02:13,246 --> 01:02:14,385 because, hey, 1064 01:02:14,420 --> 01:02:15,559 maybe if ghosts are real, 1065 01:02:15,593 --> 01:02:18,044 she's not really gone. 1066 01:02:18,079 --> 01:02:22,359 But she is gone, just gone. 1067 01:02:24,568 --> 01:02:27,674 And you don't know if she hears you 1068 01:02:27,709 --> 01:02:29,504 or if she forgives you 1069 01:02:30,643 --> 01:02:32,300 or if she even knows 1070 01:02:34,509 --> 01:02:37,684 that she was everything to Ray and me. 1071 01:02:40,791 --> 01:02:44,312 And the last thing I said to her before she died, 1072 01:02:44,346 --> 01:02:47,833 was that she was a terrible mother. 1073 01:02:47,867 --> 01:02:48,730 - Sweetie. 1074 01:02:51,595 --> 01:02:54,356 [muffled crying] 1075 01:02:57,981 --> 01:03:00,811 [Ranae sniffling] 1076 01:03:07,024 --> 01:03:08,715 - They're going to be home soon. 1077 01:03:08,750 --> 01:03:10,372 We should find J and Grace. 1078 01:03:10,407 --> 01:03:11,857 - Are you okay? 1079 01:03:11,891 --> 01:03:13,513 - I'm fine. 1080 01:03:13,548 --> 01:03:16,275 Let's just get this night over with. 1081 01:03:16,309 --> 01:03:17,897 - Okay. 1082 01:03:17,932 --> 01:03:21,349 Why don't you look by the bedrooms and I'll look downstairs. 1083 01:03:21,383 --> 01:03:23,558 - No, we should stay together. 1084 01:03:23,592 --> 01:03:24,731 - Honey, your brother said 1085 01:03:24,766 --> 01:03:26,630 we didn't have anything to worry about. 1086 01:03:26,664 --> 01:03:28,597 - Something's not right. 1087 01:03:30,461 --> 01:03:32,636 - Okay, let's go together. 1088 01:03:39,988 --> 01:03:41,956 [phone ringing] 1089 01:03:41,990 --> 01:03:43,198 - It's Ray. 1090 01:03:43,233 --> 01:03:44,441 - [Cali] I'll go check downstairs. 1091 01:03:44,475 --> 01:03:48,790 - No, wait for me. [phone ringing] 1092 01:03:48,825 --> 01:03:49,722 - Ray. 1093 01:03:49,756 --> 01:03:51,758 - How are you guys doing? 1094 01:03:51,793 --> 01:03:53,484 [ominous music] - We're scared. 1095 01:03:53,519 --> 01:03:55,314 Did you find out anything more? 1096 01:03:55,348 --> 01:03:56,315 - [Ray] It's totally fine. 1097 01:03:56,349 --> 01:03:58,696 You guys are perfectly safe. 1098 01:04:00,767 --> 01:04:02,114 - Are you sure, Ray? 1099 01:04:02,148 --> 01:04:04,495 There's weird stuff happening here. 1100 01:04:04,530 --> 01:04:05,945 - [Ray] I'm 100% sure. 1101 01:04:05,980 --> 01:04:07,567 Rose might be messing with you guys, 1102 01:04:07,602 --> 01:04:10,294 but she doesn't pose any real danger. 1103 01:04:10,329 --> 01:04:12,607 - [Ranae] [scoffs] I don't know, Ray. 1104 01:04:12,641 --> 01:04:15,023 Did you find out anything more about her? 1105 01:04:15,058 --> 01:04:19,441 - [Ray] I found an article online, but it didn't say much. 1106 01:04:19,476 --> 01:04:20,995 - How did she die? 1107 01:04:21,029 --> 01:04:22,893 - [Ray] Accidental drowning. 1108 01:04:22,928 --> 01:04:24,619 - She drowned? 1109 01:04:24,653 --> 01:04:25,896 - [Ray] Freak accident. 1110 01:04:25,931 --> 01:04:27,622 She was playing with some friends by a creek 1111 01:04:27,656 --> 01:04:30,107 and got tangled up and died. 1112 01:04:30,142 --> 01:04:32,282 - That doesn't make any sense. 1113 01:04:32,316 --> 01:04:34,698 We have to be missing something here. 1114 01:04:34,732 --> 01:04:35,941 - [Ray] Why? 1115 01:04:35,975 --> 01:04:38,978 - Because she's here, Ray, and she's angry. 1116 01:04:39,013 --> 01:04:42,016 I don't believe she's not dangerous. 1117 01:04:44,259 --> 01:04:45,088 - Grace? 1118 01:04:46,261 --> 01:04:47,090 Jeremy? 1119 01:04:48,332 --> 01:04:50,231 Are you guys down here? 1120 01:04:52,371 --> 01:04:53,717 If you guys are screwing around down here, 1121 01:04:53,751 --> 01:04:56,133 we need to get going. 1122 01:04:56,168 --> 01:05:00,344 [Jeremy laughing] [Grace moaning] 1123 01:05:08,421 --> 01:05:10,941 [door creaking] 1124 01:05:10,976 --> 01:05:12,805 Guys, are you in here? 1125 01:05:15,981 --> 01:05:18,673 [Grace moaning] 1126 01:05:22,988 --> 01:05:25,956 [suspenseful music] 1127 01:05:45,700 --> 01:05:47,357 - [Ranae] What if it isn't Rose? 1128 01:05:47,391 --> 01:05:48,461 - [Ray] What? 1129 01:05:50,015 --> 01:05:51,464 - [Ranae] What if there's something else in the house 1130 01:05:51,499 --> 01:05:53,190 and it isn't Rose? 1131 01:05:53,225 --> 01:05:55,606 - [Ray] That's impossible, it has to be Rose. 1132 01:05:55,641 --> 01:05:56,780 - Why? 1133 01:05:56,814 --> 01:05:59,093 We're just assuming that it's her. 1134 01:05:59,127 --> 01:06:01,440 It might be something completely different. 1135 01:06:01,474 --> 01:06:02,855 We don't know. 1136 01:06:02,889 --> 01:06:06,824 - [Ray] But what else could it possibly be? 1137 01:06:06,859 --> 01:06:08,378 - I don't know. 1138 01:06:08,412 --> 01:06:11,174 Maybe someone who lived here before? 1139 01:06:11,208 --> 01:06:14,625 Maybe someone who died building the house? 1140 01:06:14,660 --> 01:06:16,144 Maybe just some... 1141 01:06:17,076 --> 01:06:20,148 - [Ray] You're talking crazy. 1142 01:06:20,183 --> 01:06:21,529 - I'm not crazy. 1143 01:06:22,875 --> 01:06:24,808 - Just try and keep calm, 1144 01:06:24,842 --> 01:06:27,431 let Miller sleep, and wait until his parents get home. 1145 01:06:27,466 --> 01:06:29,261 It'll all be over soon. 1146 01:06:29,295 --> 01:06:30,538 - [Ranae] No, Ray! 1147 01:06:30,572 --> 01:06:32,954 Whatever is in this house is dangerous 1148 01:06:32,989 --> 01:06:36,716 and if Rose isn't dangerous, then it's not Rose. 1149 01:06:36,751 --> 01:06:38,339 - [Ray] Ranae, stop. 1150 01:06:38,373 --> 01:06:39,754 - No! 1151 01:06:39,788 --> 01:06:41,859 There's something here that we're missing. 1152 01:06:41,894 --> 01:06:44,655 There's something here we're not seeing. 1153 01:06:44,690 --> 01:06:47,348 There's something we don't know. 1154 01:06:49,660 --> 01:06:53,043 [soft suspenseful music] 1155 01:06:59,256 --> 01:07:00,085 Ray? 1156 01:07:02,018 --> 01:07:03,881 Why did you say Miller? 1157 01:07:03,916 --> 01:07:04,986 - [Ray] What? 1158 01:07:06,712 --> 01:07:09,301 - You said, "Let Miller sleep." 1159 01:07:11,993 --> 01:07:13,891 Why did you say Miller? 1160 01:07:17,688 --> 01:07:20,346 [ominous music] 1161 01:07:28,113 --> 01:07:32,013 I never told you the baby's name was Miller. 1162 01:07:32,048 --> 01:07:34,809 [dramatic music] 1163 01:07:38,537 --> 01:07:41,195 [phone ringing] 1164 01:07:42,265 --> 01:07:45,440 [dark dramatic music] 1165 01:07:51,205 --> 01:07:54,139 - Say hi to your mom for me, bitch. 1166 01:08:05,840 --> 01:08:10,016 [Grace laughing] [Jeremy moaning] 1167 01:08:20,682 --> 01:08:23,408 - Guys, the parents are coming home soon 1168 01:08:23,443 --> 01:08:26,309 so we need to get out of here. 1169 01:08:26,343 --> 01:08:29,277 [suspenseful music] 1170 01:08:35,524 --> 01:08:38,252 [soft breathing] 1171 01:08:40,771 --> 01:08:43,429 [ominous music] 1172 01:09:18,223 --> 01:09:21,086 [Jeremy groaning] 1173 01:09:24,228 --> 01:09:26,955 [dramatic music] 1174 01:09:34,066 --> 01:09:35,723 [Grace moaning] Guys, quit screwing around. 1175 01:09:35,756 --> 01:09:36,931 We need to go. 1176 01:09:38,933 --> 01:09:41,935 [suspenseful music] 1177 01:09:45,664 --> 01:09:48,425 [dramatic music] 1178 01:10:04,027 --> 01:10:06,581 - [Ghost] You're all gonna die. 1179 01:10:19,629 --> 01:10:22,425 [ominous music] 1180 01:10:22,459 --> 01:10:25,048 [Cali gasping] 1181 01:10:37,302 --> 01:10:39,787 [bones cracking] [electricity zapping] 1182 01:10:39,821 --> 01:10:42,583 [Cali screaming] 1183 01:10:48,796 --> 01:10:49,693 - [Ranae] Ray? 1184 01:10:49,728 --> 01:10:50,936 - [Ray] Ranae, what's wrong? 1185 01:10:50,969 --> 01:10:52,178 - [Ranae] Ray, is that really you? 1186 01:10:52,213 --> 01:10:53,732 - [Ray] What are you talking about? 1187 01:10:53,766 --> 01:10:55,181 - Well, what did you find out, Ray? 1188 01:10:55,216 --> 01:10:57,701 - [Ray] I found some articles about Rose. 1189 01:10:57,736 --> 01:10:58,840 - Did she drown? 1190 01:10:58,875 --> 01:10:59,772 - [Ray] What? 1191 01:10:59,807 --> 01:11:01,222 Yeah, how'd you know that? 1192 01:11:01,257 --> 01:11:02,499 - The date was wrong, right? 1193 01:11:02,534 --> 01:11:04,018 The date was wrong 1194 01:11:04,052 --> 01:11:05,261 and the accident was seven years ago today, wasn't it? 1195 01:11:05,295 --> 01:11:07,573 - [Ray] No, Ranae, the date wasn't wrong. 1196 01:11:07,608 --> 01:11:08,987 - It has to be. 1197 01:11:09,023 --> 01:11:11,163 This has to be the anniversary of her accident. 1198 01:11:11,197 --> 01:11:12,440 - [Ray] No, Ranae, listen! 1199 01:11:12,475 --> 01:11:13,855 It wasn't an accident. 1200 01:11:13,889 --> 01:11:15,305 - What? 1201 01:11:15,340 --> 01:11:16,168 - [Ray] There was a nanny. [ghostly whispering] 1202 01:11:16,202 --> 01:11:17,307 And it was never proved, 1203 01:11:17,342 --> 01:11:18,860 but the police suspected that the nanny-- 1204 01:11:18,895 --> 01:11:19,689 - A what? 1205 01:11:19,723 --> 01:11:21,103 - [Ray] A nanny. 1206 01:11:21,138 --> 01:11:22,347 One of those foreign exchange nannies or whatever. 1207 01:11:22,380 --> 01:11:24,175 - What are you saying, Ray? 1208 01:11:24,210 --> 01:11:26,316 - [Ray] There was a nanny and she killed Rose! 1209 01:11:26,351 --> 01:11:29,802 She drowned her in a crick behind their house. 1210 01:11:29,837 --> 01:11:31,459 - What? 1211 01:11:31,494 --> 01:11:32,666 Why? 1212 01:11:32,702 --> 01:11:33,496 - [Ray] They don't know. 1213 01:11:33,530 --> 01:11:34,704 She wasn't right. 1214 01:11:34,737 --> 01:11:36,430 She had a history or something, I don't know. 1215 01:11:36,464 --> 01:11:39,398 It all came out later, but none of it's very clear. 1216 01:11:39,433 --> 01:11:41,124 - But you said it was never proved. 1217 01:11:41,157 --> 01:11:41,952 - [Ray] No. 1218 01:11:41,987 --> 01:11:43,126 - Why not? 1219 01:11:43,160 --> 01:11:44,507 - [Ray] Because she died, Ranae. 1220 01:11:44,541 --> 01:11:46,853 [ghostly whispering] - What? 1221 01:11:46,888 --> 01:11:48,994 - [Ray] She hung herself. 1222 01:11:50,306 --> 01:11:51,996 - When, Ray? 1223 01:11:52,031 --> 01:11:54,240 - [Ray] That's what I'm trying to tell you. 1224 01:11:54,275 --> 01:11:55,587 It was tomorrow. 1225 01:11:56,450 --> 01:11:58,831 - What do you mean tomorrow? 1226 01:11:58,866 --> 01:12:00,454 - [Ray] That's what I'm trying to tell you. 1227 01:12:00,487 --> 01:12:03,353 You have to get out of that house by midnight, 1228 01:12:03,388 --> 01:12:04,423 because the nanny killed herself 1229 01:12:04,458 --> 01:12:06,943 seven years ago tomorrow. 1230 01:12:06,977 --> 01:12:08,219 - [Ranae] Oh, my god. 1231 01:12:08,254 --> 01:12:10,014 - [Ray] What? 1232 01:12:10,049 --> 01:12:12,500 - You're in Utah, Ray. 1233 01:12:12,535 --> 01:12:15,641 It's already tomorrow, here. 1234 01:12:15,675 --> 01:12:19,852 [demonic growling] [dramatic music] 1235 01:12:22,786 --> 01:12:24,892 [demonic screaming] 1236 01:12:24,925 --> 01:12:28,309 [Cali heavily breathing] 1237 01:12:29,448 --> 01:12:33,349 [demonic growling] [dramatic music] 1238 01:12:35,834 --> 01:12:39,630 [demonic screaming] 1239 01:12:39,665 --> 01:12:43,289 [Cali frantically gasping] 1240 01:12:50,020 --> 01:12:52,575 [Cali sobbing] 1241 01:12:53,610 --> 01:12:54,404 - Jeremy? 1242 01:12:57,234 --> 01:12:59,960 [Cali screaming] 1243 01:13:09,487 --> 01:13:11,973 [phone dings] 1244 01:13:12,008 --> 01:13:14,735 [dramatic music] 1245 01:13:17,565 --> 01:13:18,946 - Ray, I need your help. 1246 01:13:18,980 --> 01:13:20,223 I have to find the others. 1247 01:13:20,257 --> 01:13:22,743 Call 911 and... [demonic growling] 1248 01:13:22,777 --> 01:13:23,606 Ray? 1249 01:13:28,887 --> 01:13:33,754 [Ranae gasping] [dramatic music] 1250 01:13:33,788 --> 01:13:37,689 [indistinct haunting whispers] 1251 01:13:45,317 --> 01:13:48,458 [Cali softly sobbing] 1252 01:13:53,498 --> 01:13:56,466 [suspenseful music] 1253 01:13:56,501 --> 01:13:59,193 [Cali gasping] 1254 01:13:59,227 --> 01:14:03,059 [electricity zapping] 1255 01:14:03,093 --> 01:14:07,270 [dramatic music] [Cali screaming] 1256 01:14:09,202 --> 01:14:10,722 [Cali crying] 1257 01:14:10,755 --> 01:14:13,449 [baby whimpers] 1258 01:14:17,004 --> 01:14:21,180 [demonic growling] [dramatic music] 1259 01:14:23,424 --> 01:14:27,255 [Cali frantically whimpering] 1260 01:14:32,537 --> 01:14:33,710 [Cali screaming] 1261 01:14:33,745 --> 01:14:35,022 - [Ranae] It's me! It's me, Cali! 1262 01:14:35,056 --> 01:14:36,333 Cali! Cali, it's me. 1263 01:14:36,368 --> 01:14:38,612 It's Ranae. [Cali frantically gasping] 1264 01:14:38,646 --> 01:14:40,303 Honey, it's me. 1265 01:14:40,337 --> 01:14:41,822 There's nothing there. 1266 01:14:41,856 --> 01:14:43,030 You're fine. 1267 01:14:43,064 --> 01:14:45,411 You're fine, there's nothing there. 1268 01:14:45,446 --> 01:14:47,068 - [crying] Ray was wrong, Ranae. 1269 01:14:47,103 --> 01:14:47,897 - [Ranae] I know. 1270 01:14:47,931 --> 01:14:48,725 - No, Ray was wrong. 1271 01:14:48,760 --> 01:14:50,313 Jeremy's dead. 1272 01:14:50,347 --> 01:14:51,245 - What? 1273 01:14:51,279 --> 01:14:52,522 - [Cali] And Rose killed Jeremy. 1274 01:14:52,557 --> 01:14:53,661 - Oh, my god. 1275 01:14:53,696 --> 01:14:54,869 - [Cali] And Grace, too, I think. 1276 01:14:54,904 --> 01:14:55,698 - What? 1277 01:14:55,732 --> 01:14:56,699 - I saw her. 1278 01:14:56,733 --> 01:14:58,632 Ranae, Rose tried to kill me. 1279 01:14:58,666 --> 01:14:59,736 - [Ranae] Cali, it's not Rose. 1280 01:14:59,771 --> 01:15:00,806 - What? 1281 01:15:00,841 --> 01:15:02,532 - It's not Rose, it's her nanny. 1282 01:15:02,567 --> 01:15:04,430 She murdered Rose and then killed herself 1283 01:15:04,465 --> 01:15:05,915 seven years ago, today. 1284 01:15:05,949 --> 01:15:07,157 - Why? 1285 01:15:07,192 --> 01:15:07,951 - [Ranae] We have to get out of here. 1286 01:15:07,986 --> 01:15:08,883 - Why is she doing this? 1287 01:15:08,918 --> 01:15:09,919 Why is she after us? 1288 01:15:09,952 --> 01:15:10,816 - [Ranae] I don't know. 1289 01:15:10,851 --> 01:15:11,990 - Why now? 1290 01:15:12,023 --> 01:15:15,856 She died seven years ago, why now? 1291 01:15:17,684 --> 01:15:19,584 - Oh, my god, Miller! 1292 01:15:19,618 --> 01:15:20,481 - What? 1293 01:15:21,931 --> 01:15:24,485 - There hasn't been another child after Rose until now. 1294 01:15:24,520 --> 01:15:25,659 - What? 1295 01:15:25,693 --> 01:15:27,384 - She came back to kill their newborn baby. 1296 01:15:27,419 --> 01:15:29,076 - [Cali] But, I... 1297 01:15:29,110 --> 01:15:31,077 - She doesn't care about us. 1298 01:15:31,112 --> 01:15:32,424 She's just playing games with us. 1299 01:15:32,458 --> 01:15:33,805 She really wants Miller. 1300 01:15:33,839 --> 01:15:35,047 - Ranae? 1301 01:15:35,082 --> 01:15:37,014 - Cali, we have to get him out of here. 1302 01:15:37,049 --> 01:15:38,223 [girls screaming] 1303 01:15:38,257 --> 01:15:39,535 Shh, shh. 1304 01:15:39,568 --> 01:15:40,984 - [Cali] She's gonna kill us. 1305 01:15:41,019 --> 01:15:42,227 - Go, take him out of here. 1306 01:15:42,261 --> 01:15:44,298 - No, she's gonna kill us, Ranae. 1307 01:15:44,332 --> 01:15:45,126 - Cali, where's your phone? 1308 01:15:45,161 --> 01:15:46,611 - What? 1309 01:15:46,645 --> 01:15:47,853 - [Ranae] Your phone, use the light on your phone. 1310 01:15:47,888 --> 01:15:51,270 - [Cali] I think I broke it when I dropped it. 1311 01:15:51,305 --> 01:15:53,478 - We have to get out of here, now. 1312 01:15:53,514 --> 01:15:56,103 [Cali sobbing] 1313 01:15:58,312 --> 01:15:59,589 - [Cali] Maybe we should get help. 1314 01:15:59,624 --> 01:16:01,108 - There's no time, Cali. 1315 01:16:01,142 --> 01:16:02,074 - [Cali] The neighbors? 1316 01:16:02,109 --> 01:16:03,282 - They're too far away. 1317 01:16:03,317 --> 01:16:06,871 We have to get Miller out of here, now. 1318 01:16:06,907 --> 01:16:08,805 - I can't see anything. 1319 01:16:10,842 --> 01:16:13,672 [stairs creaking] 1320 01:16:17,331 --> 01:16:19,989 [ominous music] 1321 01:16:21,715 --> 01:16:22,508 It's too dark. 1322 01:16:22,543 --> 01:16:24,027 - Stop. 1323 01:16:24,062 --> 01:16:25,546 I dropped my phone over there. 1324 01:16:25,581 --> 01:16:27,410 I think I can find it. 1325 01:17:03,653 --> 01:17:04,965 [banging] 1326 01:17:04,999 --> 01:17:07,830 [heavy breathing] 1327 01:17:32,094 --> 01:17:33,371 - [Cali] Ranae? 1328 01:17:34,788 --> 01:17:36,134 - There, got it. 1329 01:17:37,618 --> 01:17:38,446 Cali? 1330 01:17:40,759 --> 01:17:43,451 [ominous music] 1331 01:17:45,868 --> 01:17:46,972 Cali! 1332 01:17:47,007 --> 01:17:50,010 [suspenseful music] 1333 01:18:08,097 --> 01:18:12,273 [demonic growling] [dramatic music] 1334 01:18:27,219 --> 01:18:30,498 [baby screaming] 1335 01:18:30,532 --> 01:18:33,018 [Ranae gasps] 1336 01:18:37,022 --> 01:18:37,954 Oh, my god, 1337 01:18:38,782 --> 01:18:39,645 Rose. 1338 01:18:40,646 --> 01:18:41,475 - Shh. 1339 01:18:44,754 --> 01:18:47,481 [dramatic music] 1340 01:18:53,349 --> 01:18:55,109 - You can't have him. 1341 01:18:58,353 --> 01:19:01,081 [baby screaming] 1342 01:19:02,945 --> 01:19:04,532 You can't have him! 1343 01:19:07,708 --> 01:19:10,710 [demonic screaming] 1344 01:19:15,474 --> 01:19:18,407 [demonic growling] 1345 01:19:19,582 --> 01:19:22,240 [Ranae gasping] 1346 01:19:26,796 --> 01:19:30,869 [dramatic music] [demonic screaming] 1347 01:19:43,675 --> 01:19:46,609 [demonic laughing] 1348 01:19:52,960 --> 01:19:57,137 [ethereal music] [demonic screaming] 1349 01:20:22,162 --> 01:20:24,889 [mystical chiming] 1350 01:20:24,923 --> 01:20:27,443 [baby crying] 1351 01:20:30,653 --> 01:20:33,414 [ethereal music] 1352 01:20:54,539 --> 01:20:57,438 [mystical chiming] 1353 01:21:00,234 --> 01:21:03,341 [baby softly crying] 1354 01:21:20,047 --> 01:21:24,050 [white noise machine crackling] 1355 01:21:25,984 --> 01:21:28,434 [baby crying] 1356 01:21:32,991 --> 01:21:34,924 [phone ringing] 1357 01:21:34,959 --> 01:21:38,824 - [Operator] 911, what's your emergency? 1358 01:21:38,859 --> 01:21:39,998 - I need help. 1359 01:21:42,518 --> 01:21:45,521 [crickets chirping] 1360 01:21:50,353 --> 01:21:52,873 [baby crying] 1361 01:22:25,423 --> 01:22:28,219 [sirens whirring] 1362 01:22:31,394 --> 01:22:33,914 [phone beeps] 1363 01:22:36,779 --> 01:22:40,956 [suspenseful music] [siren whirring] 1364 01:22:57,317 --> 01:22:59,975 [ominous music] 1365 01:23:02,460 --> 01:23:04,980 [phone beeps] 1366 01:23:12,710 --> 01:23:16,888 [♪ "Disassemble" by A. Wolf & Her Claws] 1367 01:23:18,130 --> 01:23:21,065 [soft piano music] 1368 01:23:38,702 --> 01:23:42,534 ♪ I'm having butterfly dreams 1369 01:23:45,468 --> 01:23:49,576 ♪ Seems I've been sealed in here ♪ 1370 01:23:50,715 --> 01:23:52,751 ♪ Forever 1371 01:23:52,786 --> 01:23:56,202 ♪ Muscles have atrophied 1372 01:23:59,517 --> 01:24:02,485 ♪ But I can feel 1373 01:24:02,520 --> 01:24:06,248 ♪ Them growing back 1374 01:24:06,282 --> 01:24:08,250 ♪ Together 1375 01:24:08,284 --> 01:24:11,666 ♪ I've built a cocoon 1376 01:24:11,701 --> 01:24:14,877 ♪ I might be out soon 1377 01:24:16,430 --> 01:24:19,951 ♪ But it takes a while to 1378 01:24:21,573 --> 01:24:24,059 ♪ Disassemble 1379 01:24:34,138 --> 01:24:38,003 ♪ I'm having butterfly dreams 1380 01:24:40,972 --> 01:24:45,114 ♪ Oh, but my limbs have separated ♪ 1381 01:24:48,117 --> 01:24:50,671 ♪ From my body 1382 01:24:54,537 --> 01:24:57,920 ♪ She's making way for 1383 01:24:57,954 --> 01:25:00,164 ♪ Aviation 1384 01:25:03,201 --> 01:25:06,514 ♪ I've built a cocoon 1385 01:25:06,549 --> 01:25:09,725 ♪ I might be out soon 1386 01:25:11,244 --> 01:25:14,764 ♪ But it takes a while to 1387 01:25:16,282 --> 01:25:18,803 ♪ Disassemble 1388 01:25:30,434 --> 01:25:32,264 ♪ Ooh 1389 01:25:43,414 --> 01:25:45,830 ♪ Ooh, oh, yeah 1390 01:25:45,864 --> 01:25:48,971 ♪ Oh, oh, oh 1391 01:25:49,005 --> 01:25:51,387 ♪ Oh, oh, oh 1392 01:25:54,632 --> 01:25:58,463 ♪ Dreaming of butterfly wings 1393 01:26:01,121 --> 01:26:05,160 ♪ Covered in scales of brilliant ♪ 1394 01:26:06,161 --> 01:26:08,404 ♪ Colors 1395 01:26:08,439 --> 01:26:12,132 ♪ While my body, she sleeps 1396 01:26:14,376 --> 01:26:18,068 ♪ She's slowly growing back 1397 01:26:19,277 --> 01:26:21,383 ♪ Together 1398 01:26:21,416 --> 01:26:24,593 ♪ I've built a cocoon 1399 01:26:25,800 --> 01:26:28,907 ♪ I might be out soon 1400 01:26:30,288 --> 01:26:34,465 ♪ There's nothing more that I can do ♪ 1401 01:26:35,603 --> 01:26:38,848 ♪ I've built a cocoon 1402 01:26:38,883 --> 01:26:42,058 ♪ I might be out soon 1403 01:26:43,094 --> 01:26:46,580 ♪ But it takes a while to 1404 01:26:47,995 --> 01:26:50,481 ♪ Disassemble 1405 01:26:54,933 --> 01:26:56,763 ♪ And 1406 01:27:00,491 --> 01:27:02,907 ♪ Reassemble 1407 01:27:03,942 --> 01:27:05,875 ♪ Yeah 1408 01:27:09,534 --> 01:27:12,468 [soft piano music] 88243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.