All language subtitles for The.Journey.of.August.King.1995.1080p.WEBRip.x265-RARBG_2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,824 --> 00:01:35,263 [ Slow, Low-Pitched Drumbeat ] 2 00:01:40,168 --> 00:01:42,370 [ Hound Baying, Gunshot ] 3 00:01:47,575 --> 00:01:49,443 [ Woman Panting, Brush Rustling ] 4 00:01:56,650 --> 00:02:00,754 [ Hounds Barking Wildly, Travelers Chattering ] 5 00:02:00,854 --> 00:02:05,426 [ Man ] It's a bear! Look at that! 6 00:02:05,526 --> 00:02:08,196 - [ Bear Growling ] - [ Hounds Barking ] 7 00:02:08,296 --> 00:02:11,299 He's a big one. You get back! 8 00:02:11,399 --> 00:02:15,303 [ Travelers Shouting ] 9 00:02:15,403 --> 00:02:19,573 [ Horse Whinnies ] [ Woman ] Come back here! 10 00:02:22,476 --> 00:02:27,147 [ Woman Shrieks, Bear Roars ] 11 00:02:40,328 --> 00:02:41,829 [ Wild Barking, Ferocious Growling ] 12 00:02:41,929 --> 00:02:43,531 [ Man ] Get back! 13 00:02:49,237 --> 00:02:51,138 [ Hound Whimpering ] 14 00:02:51,239 --> 00:02:52,440 Gracie. 15 00:03:00,848 --> 00:03:04,785 He was one of my bravest-- scars from 14 battles if a one. 16 00:03:04,885 --> 00:03:08,356 I see 'em. Father was a huntin' hound. 17 00:03:08,456 --> 00:03:10,824 Mother, a German dog. Tan. 18 00:03:10,924 --> 00:03:12,826 Might live, you doctor it. 19 00:03:12,926 --> 00:03:16,597 Never get the courage back. I know dogs. 20 00:03:16,697 --> 00:03:19,400 [ Gracie Whimpering ] 21 00:03:19,500 --> 00:03:22,903 He's mangled her innards! Can't digest bread. 22 00:03:23,003 --> 00:03:26,707 Can chew it anyway. 23 00:03:26,807 --> 00:03:30,177 [ Girl ] Come away, Rebecca. They're gonna have to send him up to the fields. 24 00:03:30,278 --> 00:03:34,348 - [ Rebecca ] Why they have to do that? - 'Cause he can't walk anymore. 25 00:03:39,853 --> 00:03:41,889 [ Gunshot ] 26 00:03:41,989 --> 00:03:45,293 Come on. Come on. 27 00:03:45,393 --> 00:03:48,462 [ Boar Squealing ] 28 00:03:49,730 --> 00:03:52,900 [ Narrator ] In the North Carolina mountains, 29 00:03:53,000 --> 00:03:57,405 the early settlers traveled the roads, taking their stock down to the market... 30 00:03:57,505 --> 00:04:03,377 and trekking back up again with supplies and new stock for the months ahead. 31 00:04:05,313 --> 00:04:09,650 Among them was a man named August King. 32 00:04:09,750 --> 00:04:12,920 He had been waiting his turn most of his life, 33 00:04:13,020 --> 00:04:17,558 never doing anything much different from one day to the next. 34 00:04:18,992 --> 00:04:20,928 He was alone on his journey, 35 00:04:21,028 --> 00:04:24,632 walking at his own gait, slow and steady, 36 00:04:24,732 --> 00:04:27,601 making his way home. [ Cow Moos ] 37 00:04:27,701 --> 00:04:29,537 M-M-Moo. 38 00:04:29,637 --> 00:04:31,405 Wasn't after you, that old bear. 39 00:04:31,505 --> 00:04:35,609 - [ Goose Hissing ] - Wasn't after anybody. 40 00:04:39,647 --> 00:04:40,681 [ Whinnies ] 41 00:04:56,129 --> 00:04:57,898 [ Horse Whinnying ] 42 00:05:23,391 --> 00:05:25,726 [ Gasping ] 43 00:05:29,797 --> 00:05:33,667 - It's all right. - [ Bird Flutters Nearby ] 44 00:05:35,569 --> 00:05:38,305 Lost? 45 00:05:38,406 --> 00:05:40,608 You want to follow this creek... 46 00:05:41,742 --> 00:05:44,344 'til you get to the bridge by the inn. 47 00:05:46,046 --> 00:05:48,682 That's north. 48 00:05:48,782 --> 00:05:50,784 Will you help me? 49 00:05:50,884 --> 00:05:55,456 Oh, no. Can't do that. 50 00:05:55,556 --> 00:05:57,024 Against the law. 51 00:05:58,926 --> 00:06:02,430 - [ Turkey Gobbling, Gunshot ] - [ Man #1 ] Did you hit him? 52 00:06:02,530 --> 00:06:06,767 [ Man #2 ] Surely did. Fattest turkey ever seen the light of day! 53 00:06:16,710 --> 00:06:19,747 [ Man #1 ] Had men tracking them two days near Pride, 54 00:06:19,847 --> 00:06:21,515 then they lost them. 55 00:06:21,615 --> 00:06:24,618 Fellow says he saw the boy drinking in the creek down from the bridge a piece. 56 00:06:24,718 --> 00:06:26,353 Heading north, they'll be. 57 00:06:26,454 --> 00:06:28,789 [ Man #2 ] Keeping close to the road, so as not to lose themselves. 58 00:06:28,889 --> 00:06:32,626 [ Man #3 ] Night. Be movin' at night with their cat's eyes. 59 00:06:32,726 --> 00:06:35,596 See better in the dark than they do in the day. 60 00:06:36,764 --> 00:06:40,468 [ Storekeeper ] Well, August King! 61 00:06:40,568 --> 00:06:43,370 I see you made it another year. 62 00:06:43,471 --> 00:06:47,708 Sorry about your wife. A sad loss. 63 00:06:47,808 --> 00:06:51,411 I brought the money for your loan. 64 00:06:51,512 --> 00:06:54,848 [ Woman Barber ] Old Bolt gonna be cleanest he ever been since he was born. 65 00:06:54,948 --> 00:06:58,418 You paid off a valuable farm now, August. 66 00:06:58,519 --> 00:07:00,821 - How much you give me for it? - You sell it? 67 00:07:00,921 --> 00:07:04,391 No. I'm there for life. Just wonder what it's worth is all. 68 00:07:04,492 --> 00:07:06,527 No river bottomland, that right? 69 00:07:06,627 --> 00:07:09,797 No. It's steep. The rich ones won't buy steep. 70 00:07:09,897 --> 00:07:13,667 You'd think since they can afford slaves to work it-- 71 00:07:13,767 --> 00:07:16,403 Don't allow slaves, the community I live in. 72 00:07:16,504 --> 00:07:19,940 Olaf Singletary lost two slaves a few days ago. 73 00:07:20,040 --> 00:07:21,975 A boy and a girl. 74 00:07:22,075 --> 00:07:24,912 Must be the wealthiest man in the mountains, don't you agree? 75 00:07:25,012 --> 00:07:28,115 Thought you were. 76 00:07:28,215 --> 00:07:31,519 [ Laughing ] So how old was the girl? 77 00:07:32,786 --> 00:07:33,854 Did you see her? 78 00:07:37,658 --> 00:07:41,495 I'll be needin' supplies... and the deed to my land. 79 00:07:41,595 --> 00:07:45,432 The deed to your land! Yes, sir. 80 00:07:45,533 --> 00:07:47,501 Harristown, Harristown. 81 00:07:47,601 --> 00:07:49,870 That's under "H." 82 00:07:51,171 --> 00:07:54,474 Got it right here. 83 00:07:59,713 --> 00:08:02,082 You might mark it paid. 84 00:08:08,689 --> 00:08:10,023 Be best to date it. 85 00:08:14,628 --> 00:08:17,030 Twenty-seven, April, 86 00:08:17,130 --> 00:08:21,468 1815. 87 00:08:21,569 --> 00:08:23,637 * [ Lively Dance Tune ] 88 00:08:29,042 --> 00:08:31,912 [ Mooing ] 89 00:08:47,895 --> 00:08:50,798 * [ Continues ] 90 00:09:13,754 --> 00:09:17,925 * [ Solo Flute Begins Playing A Gig ] 91 00:09:20,928 --> 00:09:24,231 Who's this long face? Wanna dance with me? 92 00:09:24,331 --> 00:09:26,634 Whoo. I'm no dancer. 93 00:09:26,734 --> 00:09:31,071 - Then I'll teach you. - About done from the trail. 94 00:09:32,139 --> 00:09:34,007 Come on. 95 00:09:35,275 --> 00:09:36,977 What's wrong? 96 00:09:38,746 --> 00:09:43,283 It ain't so bad, is it, that you can't manage a smile for a girl? 97 00:09:43,383 --> 00:09:45,585 I'm sorry. 98 00:09:53,226 --> 00:09:55,729 I want that girl back! 99 00:09:55,829 --> 00:10:00,233 You men find her. I'll pay for your time. 100 00:10:00,333 --> 00:10:02,836 Let your dogs find her. 101 00:10:02,936 --> 00:10:07,007 It's against the law to run off like she's done. 102 00:10:07,107 --> 00:10:09,677 What you offerin', Olaf, for the girl? 103 00:10:09,777 --> 00:10:11,845 Ten acres of land alongside the river. 104 00:10:11,945 --> 00:10:15,115 - Flood? - No, it won't flood. 105 00:10:15,215 --> 00:10:17,350 My man here'll tell you. 106 00:10:17,450 --> 00:10:22,355 Olaf, you're wantin' us to release our dogs, do you a favor-- and it's trouble. 107 00:10:22,455 --> 00:10:24,758 Hurts my conscience, too, 108 00:10:24,858 --> 00:10:27,928 to set dogs on people. 109 00:10:28,028 --> 00:10:31,098 You want slaves; you can tend to 'em. 110 00:10:31,198 --> 00:10:33,967 Five acres more. 111 00:10:34,067 --> 00:10:36,169 That enough on behalf of your conscience? 112 00:10:36,269 --> 00:10:41,341 And one more thing! We'll have that Maryland horse you ride. 113 00:10:41,441 --> 00:10:44,244 And the saddle. 114 00:10:44,344 --> 00:10:48,081 - All right. - [ Man ] What you offerin' for that Sims? 115 00:10:48,181 --> 00:10:51,952 That boy runaway? A grand $70 reward for the man and be damned! 116 00:10:52,052 --> 00:10:55,222 Now I want men watchin' every river crossin', 117 00:10:55,322 --> 00:10:58,625 and any man found helpin' them is a dead man. 118 00:10:58,726 --> 00:11:01,061 [ Baby Crying ] 119 00:11:06,133 --> 00:11:08,035 [ Snorts ] 120 00:11:18,511 --> 00:11:20,680 [ Rooster Crows ] 121 00:11:29,156 --> 00:11:32,159 [ Indistinct Yelling ] 122 00:11:33,994 --> 00:11:38,698 [ Woman ] Need sugar too. 123 00:11:49,910 --> 00:11:53,213 Looks like you did pretty well for yourself at market. 124 00:11:53,313 --> 00:11:55,783 I bought this cow and geese. 125 00:11:55,883 --> 00:11:57,785 The cow at home's old. 126 00:11:57,885 --> 00:12:00,687 Only chickens at my place. 127 00:12:00,788 --> 00:12:03,056 Bought the young boar to improve my drove. 128 00:12:03,156 --> 00:12:06,359 Managed to make improvements just about every year. 129 00:12:06,459 --> 00:12:11,064 How far away you live? About three days if I hurry. 130 00:12:11,164 --> 00:12:13,100 Might not hurry. 131 00:12:16,804 --> 00:12:19,372 [ Man Shouting ] Have they caught Olaf's runaways yet? 132 00:12:19,472 --> 00:12:21,208 [ August Shouting ] Don't know. 133 00:12:21,308 --> 00:12:23,877 [ Shouting ] That rich man's offerin' a horse for the girl! 134 00:12:23,977 --> 00:12:26,914 Seems like he'll do most anything to get her back. 135 00:12:27,014 --> 00:12:31,484 I have ideas about offerin' a horse for a human. 136 00:12:31,584 --> 00:12:34,254 [ Spits ] 137 00:12:34,354 --> 00:12:36,256 Set dogs on 'em too. 138 00:12:46,233 --> 00:12:48,368 [ Cart Rattling ] 139 00:12:48,468 --> 00:12:52,005 [ Barking ] 140 00:12:55,108 --> 00:12:58,145 Get off there. Get down! That's enough. 141 00:12:58,245 --> 00:13:01,081 She must have been in heat! [ Laughs ] 142 00:13:01,181 --> 00:13:03,116 She never wore that. 143 00:13:03,216 --> 00:13:07,120 That's the boy's shirt. Well, what does she smell like, Olaf? 144 00:13:07,220 --> 00:13:08,989 That's not hers. I told you. 145 00:13:09,089 --> 00:13:11,925 Can we use her a little bit on the way in, Olaf? 146 00:13:12,025 --> 00:13:14,061 [ Several Men Chuckle ] 147 00:13:17,564 --> 00:13:19,933 I tell you I want her unsullied. 148 00:13:20,033 --> 00:13:22,302 What if she asks for it, Olaf? 149 00:13:22,402 --> 00:13:25,072 Then let her suck your finger! [ Men Laugh ] 150 00:13:30,410 --> 00:13:32,980 I demand her back unsullied. 151 00:13:42,222 --> 00:13:44,224 * There 152 00:13:44,324 --> 00:13:49,162 * Was an old man lived up on a hill * 153 00:13:49,262 --> 00:13:51,798 * [ Humming ] 154 00:13:51,899 --> 00:13:57,537 * A-singin' hi-di diddly-i-fi hee * 155 00:13:57,637 --> 00:14:01,274 * Diddle-i, diddle-i-day 156 00:14:01,374 --> 00:14:05,812 [ Horse Snorts ] * When he got her down 'bout half a road * 157 00:14:05,913 --> 00:14:09,416 * Old, old lady she's a hell of a load * 158 00:14:09,516 --> 00:14:14,154 * Singin' hi-diddle-i diddle-i-fi hee * 159 00:14:14,254 --> 00:14:15,956 [ Whoops ] 160 00:14:16,056 --> 00:14:18,358 * A-diddle-i, diddle-i-day 161 00:14:18,458 --> 00:14:20,427 [ Moos ] 162 00:14:23,330 --> 00:14:25,465 Come here. 163 00:14:28,335 --> 00:14:30,237 Pretty cow. 164 00:14:30,337 --> 00:14:32,872 [ Brush Rustles ] 165 00:14:45,986 --> 00:14:48,055 [ Cow Moos ] 166 00:15:02,302 --> 00:15:04,204 Hey, August! 167 00:15:10,010 --> 00:15:13,246 - What you been doin' in there, August? - What you think? 168 00:15:13,346 --> 00:15:17,450 [ Sniffs ] Don't I smell corn bread? 169 00:15:20,988 --> 00:15:23,123 [ Hounds Baying ] 170 00:15:23,223 --> 00:15:25,658 Most everyone on the road wants that bounty now. 171 00:15:25,758 --> 00:15:28,328 [ August ] Sounds like they're on a scent. 172 00:15:28,428 --> 00:15:31,164 He's headin' up through the woods towards here. 173 00:15:31,264 --> 00:15:33,533 You better put that pig in your cart! 174 00:15:33,633 --> 00:15:35,502 [ Woman Panting ] 175 00:15:41,541 --> 00:15:45,378 [ Hounds Barking ] 176 00:15:47,414 --> 00:15:49,482 What are they tearin' up, August? 177 00:15:49,582 --> 00:15:53,320 That corn bread too? I think so! 178 00:15:55,055 --> 00:15:58,258 What you got there, damn it? 179 00:15:58,358 --> 00:16:01,261 Where'd they go? Where in the hell did they get to? 180 00:16:01,361 --> 00:16:05,532 Now, these dogs struck a trail. Come on! 181 00:16:09,036 --> 00:16:12,339 Corn bread here's still warm. 182 00:16:12,439 --> 00:16:15,975 Bread them dogs is eatin' warm too. 183 00:16:29,389 --> 00:16:31,458 [ Rattling ] 184 00:16:31,558 --> 00:16:37,430 You want to make camp with us? A few more stretches and curves. 185 00:16:37,530 --> 00:16:40,333 Need to ask your name and where you're from. 186 00:16:40,433 --> 00:16:44,504 - I'm August King. - The one whose woman drew the pictures? 187 00:16:44,604 --> 00:16:46,973 My sister said she was the best artist in the country. 188 00:16:47,074 --> 00:16:50,743 She could draw a picture faster than a clown could fall over. 189 00:16:50,843 --> 00:16:53,113 She'd draw me and-- 190 00:16:53,213 --> 00:16:56,749 Draw me walkin' down the path. 191 00:16:56,849 --> 00:16:58,985 She used pages right from the Bible. 192 00:16:59,086 --> 00:17:00,987 Why, that's unholy. 193 00:17:01,088 --> 00:17:03,323 Pages from the Bible unholy? 194 00:17:03,423 --> 00:17:08,328 - To draw on them. - She used the ones she didn't care for. 195 00:17:08,428 --> 00:17:12,765 She kept Psalms. Used about half the book of Exodus 'fore she died. 196 00:17:12,865 --> 00:17:18,271 I always wanted her to do Emily and Alice here... in colors. 197 00:17:19,539 --> 00:17:23,276 Well, you can't travel in the dark! 198 00:17:23,376 --> 00:17:24,444 [ Cow Mooing ] 199 00:17:28,148 --> 00:17:29,549 Did I offend him? 200 00:17:29,649 --> 00:17:32,219 Reminded him of his wife too often, I imagine. 201 00:17:32,319 --> 00:17:36,256 Hope I don't die strange as she did. 202 00:18:01,814 --> 00:18:05,118 [ Cart Rattling ] 203 00:18:06,719 --> 00:18:09,656 [ Slow, Low-Pitched Drumbeat ] 204 00:18:22,702 --> 00:18:24,271 What you stop for? 205 00:18:27,840 --> 00:18:30,377 Three reports of seein' Sims. 206 00:18:31,578 --> 00:18:34,647 Tomorrow we'll-- we'll catch him. 207 00:18:38,485 --> 00:18:42,222 Lord knows, we'll-- we'll find her too. 208 00:18:42,322 --> 00:18:45,525 Why do you need to find her? 209 00:18:45,625 --> 00:18:48,895 You have so many slaves. 210 00:18:50,730 --> 00:18:55,402 She was like a ray of-- a ray of light to me. 211 00:18:56,869 --> 00:18:59,406 It was a cool night. 212 00:19:01,208 --> 00:19:03,376 When I woke... 213 00:19:04,911 --> 00:19:07,747 I was holdin' a pillow. 214 00:19:07,847 --> 00:19:10,650 Her-- She was gone. 215 00:19:12,585 --> 00:19:15,655 She's the one that's supposed to... 216 00:19:15,755 --> 00:19:18,691 tend the fire. 217 00:19:21,761 --> 00:19:23,430 [ Drumming On Pan ] 218 00:19:25,232 --> 00:19:27,567 Why you do that? [ Drumming Stops ] 219 00:19:27,667 --> 00:19:31,271 Callin' her back, she near enough to hear it. 220 00:19:31,371 --> 00:19:35,141 World of rumors about... 221 00:19:35,242 --> 00:19:38,545 Africans havin' more than... 222 00:19:38,645 --> 00:19:40,680 five fingers and toes. 223 00:19:40,780 --> 00:19:44,717 You ever hear that? I heard it's so. 224 00:19:44,817 --> 00:19:48,321 It's not my observation. 225 00:19:50,790 --> 00:19:53,326 She near? 226 00:19:57,730 --> 00:19:59,666 I'll be goin'. 227 00:20:27,294 --> 00:20:29,729 [ Goose Honking ] 228 00:20:33,866 --> 00:20:36,469 [ Whinnies ] 229 00:20:37,437 --> 00:20:40,440 [ Snorts, Neighs ] 230 00:20:56,823 --> 00:21:00,760 [ Footsteps ] 231 00:21:11,704 --> 00:21:13,840 What you want here? 232 00:21:15,342 --> 00:21:17,243 I give you this. You help me. 233 00:21:17,344 --> 00:21:19,812 What you been doin' followin' me? 234 00:21:21,381 --> 00:21:24,484 You see me yesterday and don't tell nobody. 235 00:21:26,386 --> 00:21:28,721 Where's the boy you run off with? 236 00:21:28,821 --> 00:21:31,290 We lost each other. 237 00:21:31,391 --> 00:21:33,493 Won't come outta those bushes? 238 00:21:37,530 --> 00:21:39,666 See, it's a watch. 239 00:21:39,766 --> 00:21:43,970 Silver. For you, if you help me. 240 00:21:44,070 --> 00:21:46,906 Belongs to Olaf Singletary. 241 00:21:48,875 --> 00:21:50,743 He give it me. 242 00:21:52,745 --> 00:21:54,614 Stolen property. 243 00:21:57,049 --> 00:21:58,918 He give it me. 244 00:22:03,490 --> 00:22:05,592 [ Exhales ] 245 00:22:09,596 --> 00:22:12,832 I try all day not to die. 246 00:22:12,932 --> 00:22:15,435 I ate leaves this mornin'. 247 00:22:15,535 --> 00:22:17,770 They went through me like a fire. 248 00:22:33,085 --> 00:22:35,455 No one ever teach you how to chew? 249 00:22:37,957 --> 00:22:41,694 No one teach me how to starve. 250 00:22:43,430 --> 00:22:46,866 Your fat owner's camped back thataway. I can show you. 251 00:22:46,966 --> 00:22:50,737 You had enough freedom now. What's he doin'? 252 00:22:50,837 --> 00:22:54,841 Take you back in a carriage, I expect. Seems so anxious to have you. 253 00:22:54,941 --> 00:22:57,410 What's he doin'? I asked you. 254 00:22:58,645 --> 00:23:01,881 Well, he's beatin' on a pan. 255 00:23:04,517 --> 00:23:06,853 There ain't nothin' funny about him. 256 00:23:12,692 --> 00:23:15,762 Finish that. I'll get you some milk. 257 00:23:15,862 --> 00:23:18,665 Then you go on your way. 258 00:23:22,535 --> 00:23:24,937 [ Milk Squirting ] 259 00:23:42,589 --> 00:23:45,792 [ Snorts ] [ August ] Hey. 260 00:23:47,727 --> 00:23:49,596 Hey. 261 00:23:54,567 --> 00:23:56,569 [ Softly ] Hey. 262 00:23:58,170 --> 00:24:01,508 [ Slow, Even Breathing ] 263 00:24:21,661 --> 00:24:23,996 [ Yells, Snarls ] 264 00:24:26,833 --> 00:24:28,601 Damn! 265 00:24:28,701 --> 00:24:30,837 I don't allow men any chance with me. 266 00:24:30,937 --> 00:24:33,940 I just wakin' you up... and get rid of you. 267 00:24:37,577 --> 00:24:39,579 Man need a rope to get near you. 268 00:24:39,679 --> 00:24:43,583 Come on. Move on outta here... 269 00:24:43,683 --> 00:24:45,652 'fore someone finds you. 270 00:24:48,120 --> 00:24:50,022 [ Softly ] Come on. 271 00:25:02,268 --> 00:25:04,871 [ Crying Softly ] 272 00:25:07,006 --> 00:25:10,076 It's my watch to give anyways. 273 00:25:20,119 --> 00:25:22,822 You sleep in that cart 'til mornin'. 274 00:25:24,724 --> 00:25:27,093 Then you're gone. 275 00:25:50,650 --> 00:25:55,755 [ Sniffles, Sobs ] 276 00:25:59,626 --> 00:26:01,694 [ Horse Snorts ] 277 00:26:27,720 --> 00:26:28,621 [ Cow Bawls ] 278 00:26:28,721 --> 00:26:30,990 [ Geese Honking ] 279 00:26:32,759 --> 00:26:35,061 [ Hissing ] 280 00:26:44,336 --> 00:26:48,675 Here I am, lonely, my son's trailin' slow with my cattle, 281 00:26:48,775 --> 00:26:52,111 and I come upon a friend from my own community. 282 00:26:52,211 --> 00:26:55,882 Been wantin' coffee all mornin' and not had ary a drop. 283 00:27:02,722 --> 00:27:05,324 Mmm. Oh, my, how glad I am to meet you. 284 00:27:05,424 --> 00:27:08,260 How are you, August? Tell me. 285 00:27:08,360 --> 00:27:10,763 Wantin' to be on my way. That's how I am. 286 00:27:10,863 --> 00:27:15,301 And you livin' alone too. It's not recommended for a man to live alone. 287 00:27:15,401 --> 00:27:19,038 Well, I'll have a solution for that one of these days now. 288 00:27:19,138 --> 00:27:22,875 What do you do by yourself to distract your thoughts? 289 00:27:22,975 --> 00:27:25,812 - I read the Bible. - [ Cattle Bawling ] 290 00:27:25,912 --> 00:27:28,280 [ Visitor ] Here they are. 291 00:27:28,380 --> 00:27:31,050 I'll be goin' now, Fisher. 292 00:27:33,119 --> 00:27:37,189 August? You had a woman here last night. 293 00:27:38,858 --> 00:27:42,194 You had a woman here last night. I allow! 294 00:27:42,294 --> 00:27:46,065 Farmer and his wife is all. Yeah, they were by. 295 00:27:48,500 --> 00:27:52,638 Small feet. Injured feet. 296 00:27:52,739 --> 00:27:54,807 Woman tracks. 297 00:27:54,907 --> 00:27:58,410 Had female company, August did! [ Laughs ] 298 00:27:58,510 --> 00:28:02,214 And you always so proper, August. 299 00:28:02,314 --> 00:28:04,183 Ah, she's probably nigh. 300 00:28:04,283 --> 00:28:08,654 Might be in them bushes, peeing. [ Chuckles ] 301 00:28:08,755 --> 00:28:10,757 [ Cattle Bawling, Cart Rattling ] 302 00:28:10,857 --> 00:28:15,661 Hey, August! You left your coffee pot! 303 00:28:15,762 --> 00:28:18,931 [ Drover ] Move on, move on. Come on, there! 304 00:28:26,806 --> 00:28:29,708 [ Sheep Bleating ] 305 00:28:29,809 --> 00:28:32,344 [ Woman Herding Sheep ] Get along. Get around! 306 00:28:32,444 --> 00:28:36,248 [ Child ] Hello, mister! Look at the piggie under the cart. 307 00:28:36,348 --> 00:28:40,787 [ Herder ] Slow down, damn it! You're gonna hit the sheep! 308 00:28:41,954 --> 00:28:44,690 Get out! Go on, sheep! 309 00:28:44,791 --> 00:28:47,726 [ August Yelling At Sheep ] 310 00:28:47,827 --> 00:28:51,730 [ Herder ] That man's gone crazy! 311 00:28:51,831 --> 00:28:54,834 Come on! Come on, stay outta there. 312 00:28:54,934 --> 00:28:58,304 Louise, get back up there and head 'em off. 313 00:29:02,341 --> 00:29:04,911 [ Boar Grunting ] 314 00:29:07,479 --> 00:29:12,251 I am not one for big adventures. I don't need excitement first thing of a mornin'. 315 00:29:12,351 --> 00:29:16,522 - What they do to you if you help me? - I'm not gonna find out. 316 00:29:19,225 --> 00:29:20,960 I never made the laws. 317 00:29:21,060 --> 00:29:23,162 I'm simply a one-man farmer. 318 00:29:24,964 --> 00:29:28,200 He gone and burned my shoes after I runs away first time. 319 00:29:28,300 --> 00:29:31,170 Don't bite me. 320 00:29:42,414 --> 00:29:43,983 [ Cork Pops ] 321 00:29:48,921 --> 00:29:52,524 [ Spitting ] [ Groans Painfully, Sobs ] 322 00:29:52,624 --> 00:29:54,526 It's gonna heal 'em. 323 00:29:54,626 --> 00:29:56,929 [ Sobs ] 324 00:29:58,530 --> 00:30:00,833 Lay your hands. 325 00:30:02,001 --> 00:30:03,335 Drink that down. 326 00:30:05,938 --> 00:30:08,274 [ Coughing ] 327 00:30:11,010 --> 00:30:13,880 Ever had peach brandy? 328 00:30:13,980 --> 00:30:18,450 There ain't no peaches in that. 329 00:30:18,550 --> 00:30:23,089 [ Laughing ] 330 00:30:41,607 --> 00:30:46,278 I can be so small that nobody ever gonna see me in your cart. 331 00:30:51,517 --> 00:30:52,919 Stop scratchin'. 332 00:30:53,019 --> 00:30:57,256 But it itches, and when I itch I can't stop. 333 00:30:58,490 --> 00:31:01,360 Well, a woman's thighs start a man thinkin'. 334 00:31:03,195 --> 00:31:05,264 How old are you, anyway? 335 00:31:05,364 --> 00:31:06,999 Seventeen. 336 00:31:08,968 --> 00:31:12,838 [ Sighs ] Do you have any modesty? 337 00:31:12,939 --> 00:31:15,107 Don't you be talkin' to me like that. 338 00:31:15,207 --> 00:31:17,276 Well, don't you scratch so much. 339 00:31:24,283 --> 00:31:28,387 Anyone finds you, I'm gonna say I'm takin' you in. 340 00:31:38,364 --> 00:31:40,366 [ Goose Hisses ] 341 00:31:43,635 --> 00:31:45,404 [ Boy ] Come on, boy. Come on. 342 00:31:45,504 --> 00:31:50,977 - What is it, Rusty? - [ Dog Barking ] 343 00:31:52,244 --> 00:31:57,249 [ Barking Continues ] [ Goose Honking ] 344 00:32:10,096 --> 00:32:11,964 If you won't tell. 345 00:32:17,236 --> 00:32:20,139 It's no need, mister. 346 00:32:20,239 --> 00:32:23,042 But you better not let Mama and Papa see her. 347 00:32:27,279 --> 00:32:29,148 She ain't hungry, is she? 348 00:32:30,682 --> 00:32:32,351 I think she'd like that. 349 00:32:41,360 --> 00:32:44,230 I ate my apple. 350 00:32:44,330 --> 00:32:46,465 They're lookin' for her everywhere. 351 00:32:46,565 --> 00:32:50,202 Daniel! Henry! What you doin' back there? 352 00:32:50,302 --> 00:32:52,604 Come on, Rusty. Come on. We're waitin' on you! 353 00:32:52,704 --> 00:32:56,075 [ Rusty Barking ] 354 00:32:56,175 --> 00:32:58,044 Sorry, Papa. We saw bear tracks. 355 00:32:58,144 --> 00:33:02,281 - A real big one! - What you doin' talkin' to that man? 356 00:33:12,124 --> 00:33:15,294 [ Rattling ] 357 00:33:19,831 --> 00:33:22,968 [ Softly ] Hey! 358 00:33:23,069 --> 00:33:25,637 Them boys tell? 359 00:33:25,737 --> 00:33:27,506 I don't believe so. 360 00:33:27,606 --> 00:33:31,110 I didn't want you gettin' in trouble. 361 00:33:31,210 --> 00:33:33,445 Why you went? Yeah. 362 00:33:35,081 --> 00:33:38,417 [ Cow Mooing ] Never told me your name. 363 00:33:40,119 --> 00:33:45,023 Williamsburg. He called me after a town. 364 00:33:45,124 --> 00:33:47,025 Oh, my Lord. 365 00:33:47,126 --> 00:33:50,462 You're not supposed to be called William, 366 00:33:50,562 --> 00:33:53,031 much less "burg." 367 00:33:55,367 --> 00:33:57,169 Whoa. 368 00:33:57,269 --> 00:34:02,108 I is called Annalees by most everybody. Or Anna. 369 00:34:02,208 --> 00:34:06,378 You like Annalees? It's an improvement. 370 00:34:08,347 --> 00:34:11,183 [ Man In Distance ] Come on, Crosby! Best get in. 371 00:34:14,120 --> 00:34:16,155 [ Cow Moos ] 372 00:34:21,893 --> 00:34:24,330 Get down. Lie down. 373 00:34:43,482 --> 00:34:48,120 More rain comin', looks like. Right. 374 00:34:54,693 --> 00:34:57,363 [ Toll Collector ] So how are you, August? 375 00:34:57,463 --> 00:35:01,300 Just common. You all right? I'll do. 376 00:35:01,400 --> 00:35:05,271 Take him out! He can't breathe there. 377 00:35:05,371 --> 00:35:07,306 [ Boy ] Yes, he can. He's gettin' too hot. 378 00:35:07,406 --> 00:35:11,677 Any slave owners come by? One a while back. 379 00:35:11,777 --> 00:35:14,780 That fat fella? They all fat. 380 00:35:14,880 --> 00:35:17,616 Yeah. All right. [ Little Girl ] I got slime all over my dress! 381 00:35:20,186 --> 00:35:24,756 Say, August, that sure is a pretty cow you bought at the market! 382 00:35:24,856 --> 00:35:29,261 Isn't she? Promisin' my wife for years to buy a new one. 383 00:35:30,762 --> 00:35:34,666 [ Thunder Rumbling ] 384 00:35:40,206 --> 00:35:42,508 [ Cow Moos ] Keep down. 385 00:35:42,608 --> 00:35:46,478 I am keepin' down. Could be anyone lookin' on. 386 00:35:47,646 --> 00:35:51,783 Them mountains, they cut my feet wide open. 387 00:35:51,883 --> 00:35:54,586 You cut them open, blood flows out too. 388 00:35:54,686 --> 00:35:58,257 Life's as bad as these mountains are. 389 00:35:58,357 --> 00:36:00,526 The blood is the water, you-all tellin' me? 390 00:36:00,626 --> 00:36:03,762 Every mountain has a life of its own. [ Insect Buzzing ] 391 00:36:03,862 --> 00:36:08,634 Sarah used to say, "If it's alive, how do you kill it?" 392 00:36:08,734 --> 00:36:11,337 Who's Sarah? 393 00:36:11,437 --> 00:36:13,572 My wife. 394 00:36:13,672 --> 00:36:15,841 And I'd say, "Well, you can't kill it." 395 00:36:15,941 --> 00:36:19,545 And she'd say, "If you can't kill it, how much alive is it?" 396 00:36:19,645 --> 00:36:22,314 That's what she'd say. [ Cow Mooing, Banging Sound ] 397 00:36:22,414 --> 00:36:25,751 Hey. Whoa. Hold it. 398 00:36:25,851 --> 00:36:27,586 What's the matter? 399 00:36:27,686 --> 00:36:30,456 [ Cow Shuddering ] You're all tangled up. 400 00:36:30,556 --> 00:36:31,723 [ Moos ] 401 00:36:35,761 --> 00:36:39,598 She waitin' for you at home? Your wife? 402 00:36:40,932 --> 00:36:44,270 Sarah passed away. How she die? 403 00:36:44,370 --> 00:36:46,838 It's bad to ask. 404 00:36:46,938 --> 00:36:50,642 She lost her footin'... on a ridge above our house. 405 00:36:50,742 --> 00:36:52,678 They got loose stones there. 406 00:36:54,680 --> 00:36:57,215 God must've caught her, August. 407 00:36:57,316 --> 00:37:00,218 He caught her in His hand. 408 00:37:02,288 --> 00:37:04,656 [ Clicking Tongue ] [ Horse Snorting ] 409 00:37:08,294 --> 00:37:10,362 [ Boar Grunting ] 410 00:37:14,300 --> 00:37:17,002 [ Screeches ] 411 00:37:33,919 --> 00:37:36,822 [ August ] * There was an old man lived over the hill * 412 00:37:36,922 --> 00:37:40,426 [ Boar Squealing ] * If he ain't dead he's livin' there still * 413 00:37:40,526 --> 00:37:43,462 * Singin' hi diddle-i diddle-i-fi * 414 00:37:43,562 --> 00:37:45,797 * A-diddle-i diddle-i-day 415 00:37:45,897 --> 00:37:49,768 * Well, the devil he comes to steal one day * 416 00:37:49,868 --> 00:37:52,438 * Say your old wife gonna take her away * 417 00:37:52,538 --> 00:37:54,906 * Singin' hi diddle-i diddle-i-fi * 418 00:37:55,006 --> 00:37:58,977 [ Joining In Softly ] * Diddle-i-day hee Diddly-i diddly-i day * 419 00:37:59,077 --> 00:38:04,650 [ August ] * And sang clickety-clack * [ Annalees Humming Along ] 420 00:38:04,750 --> 00:38:07,386 * On his back 421 00:38:07,486 --> 00:38:09,988 * And diddle-i diddle-i-fi 422 00:38:10,088 --> 00:38:11,323 Ohh! 423 00:38:34,045 --> 00:38:36,515 [ Geese Honking ] 424 00:38:37,683 --> 00:38:40,519 [ Woman ] Anybody gonna have that outhouse-- 425 00:38:40,619 --> 00:38:42,421 That's my Aunt Louise with my mama. 426 00:38:42,521 --> 00:38:48,326 [ Wagons Rattling, Harness Jingling ] Maybe they think I'm dead. 427 00:38:59,438 --> 00:39:02,307 Better wait a goodly while 'til they get on. 428 00:39:02,408 --> 00:39:05,310 Which one of you called out to him, huh? 429 00:39:05,411 --> 00:39:08,414 You's gonna honk me right in his lap. 430 00:39:08,514 --> 00:39:11,483 Win me that horse of his. 431 00:39:15,821 --> 00:39:18,123 You thinkin' of it? 432 00:39:33,505 --> 00:39:36,742 Must want you bad, offerin' land. 433 00:39:38,910 --> 00:39:40,779 I was his house servant. 434 00:39:41,780 --> 00:39:43,815 That different from a field hand? 435 00:39:45,851 --> 00:39:48,787 Means I wait on him night and day. 436 00:39:49,888 --> 00:39:52,357 He want his tea. 437 00:39:52,458 --> 00:39:54,793 He want his toast buttered. 438 00:39:54,893 --> 00:39:57,362 He want his fire made. 439 00:39:57,463 --> 00:39:59,765 He want his garden hoed. 440 00:39:59,865 --> 00:40:04,570 He want quiet in his house. He want his shirt washed. 441 00:40:07,205 --> 00:40:10,942 He's strong as an ox too. 442 00:40:14,746 --> 00:40:18,950 Had a roof over your head. Why you run away? 443 00:40:22,187 --> 00:40:24,756 Keep him from takin' my soul. 444 00:40:29,595 --> 00:40:32,430 [ Cow Mooing, Geese Hissing ] 445 00:40:33,965 --> 00:40:38,403 You know this cow makes milk out of fallen leaves? It's a miracle. 446 00:40:38,504 --> 00:40:40,572 Queen of cows. 447 00:40:41,773 --> 00:40:44,009 And you is August King. 448 00:40:45,711 --> 00:40:47,579 Yeah. 449 00:40:49,648 --> 00:40:53,752 [ Honks, Hisses ] 450 00:40:57,989 --> 00:41:00,659 [ Thunder Rumbling ] 451 00:41:07,833 --> 00:41:11,570 I never knew a man named after a month before. 452 00:41:11,670 --> 00:41:15,173 You get women named June. 453 00:41:15,273 --> 00:41:17,609 April. 454 00:41:17,709 --> 00:41:20,712 May. I knew two Mays. May? 455 00:41:20,812 --> 00:41:22,748 Uh-huh. 456 00:41:24,950 --> 00:41:29,054 July. July King. 457 00:41:29,154 --> 00:41:30,889 August. 458 00:41:30,989 --> 00:41:35,794 I'se called November. My name is November King. 459 00:41:35,894 --> 00:41:39,130 November King. What the hell you talkin' about? 460 00:41:39,230 --> 00:41:42,467 [ Laughing ] October King! 461 00:41:42,568 --> 00:41:45,170 [ Shouting ] August King! 462 00:41:45,270 --> 00:41:48,607 - [ Gunshot ] - [ Man Shouting ] The devil's back on us! 463 00:41:48,707 --> 00:41:52,143 [ Dogs Barking ] There he goes! He ran into the house! 464 00:41:56,982 --> 00:42:01,119 Get around the side! Plug them holes! 465 00:42:04,590 --> 00:42:07,626 Did you see him? Did he run through? Who you talkin' about? 466 00:42:07,726 --> 00:42:12,764 The runaway, damn it! Must still be inside. Boys, let them dogs go. 467 00:42:12,864 --> 00:42:15,100 Sure you seen him? Well, I seen somethin' move! 468 00:42:17,268 --> 00:42:19,104 Whoa. 469 00:42:26,244 --> 00:42:29,280 They didn't find Sims, did they? 470 00:42:29,380 --> 00:42:31,549 Shadow's all they saw. 471 00:42:34,185 --> 00:42:36,688 They shootin' at him. 472 00:42:38,123 --> 00:42:40,025 Shadows. 473 00:42:41,192 --> 00:42:42,928 They shoot at me? 474 00:42:43,028 --> 00:42:45,096 Can't shoot what they can't find. 475 00:42:47,766 --> 00:42:50,535 I know what they do to me, all those men. 476 00:42:50,636 --> 00:42:55,841 I tell you, I jump from off a cliff 'fore they catch me. 477 00:43:09,187 --> 00:43:13,625 [ Bird Screeching ] 478 00:43:31,209 --> 00:43:36,848 Ah, there you are. Must've ridden past you earlier on. 479 00:43:36,948 --> 00:43:40,018 - I'm told you caught your girl. - Not yet. 480 00:43:40,118 --> 00:43:42,053 Know where she is, do you? 481 00:43:42,153 --> 00:43:44,122 Back thataway, I imagine. 482 00:43:46,424 --> 00:43:49,594 Lanky farmer named Fisher. First man at my camp this morning. 483 00:43:49,695 --> 00:43:53,364 Fellow who looks into every pot. He told me you camped near me last night. 484 00:43:53,464 --> 00:43:56,267 Don't you remember my leavin' your fire after dark? 485 00:43:56,367 --> 00:43:58,636 I don't recall. 486 00:44:02,708 --> 00:44:06,111 Yesterday, two hunters trailed her. 487 00:44:06,211 --> 00:44:09,080 Said she left a trail as easy to follow as a bear's. 488 00:44:09,180 --> 00:44:14,886 When dark came, they were not more than a hundred yards from my camp. 489 00:44:17,155 --> 00:44:19,257 She's tryin' to find you, it looks like. 490 00:44:19,357 --> 00:44:22,060 She must've come near yours. 491 00:44:22,160 --> 00:44:24,229 You think she came to steal somethin'? 492 00:44:24,329 --> 00:44:26,164 She's not a thief. 493 00:44:34,139 --> 00:44:36,374 I would have sworn! 494 00:44:36,474 --> 00:44:40,378 That farmer-- whatever his name was-- 495 00:44:40,478 --> 00:44:43,281 he said there were footprints. 496 00:44:45,250 --> 00:44:47,118 What does a slave eat, anyway? 497 00:44:47,218 --> 00:44:49,187 Milk? 498 00:44:51,757 --> 00:44:54,092 What do you think she eats? 499 00:44:54,192 --> 00:44:56,361 She eats anything! 500 00:44:56,461 --> 00:44:58,964 What does that matter? I want to find her! 501 00:44:59,064 --> 00:45:02,700 And she was near here! Near me, near you-- last night! 502 00:45:02,801 --> 00:45:05,703 Just wonderin' what she might want to steal from me, that's all. 503 00:45:05,804 --> 00:45:07,705 She's not a thief! 504 00:45:07,806 --> 00:45:09,975 Don't shout at me, Olaf. 505 00:45:19,450 --> 00:45:21,719 [ Chuckles Softly ] 506 00:45:21,820 --> 00:45:24,689 I did expect to find her. 507 00:45:24,790 --> 00:45:28,359 I was certain it was you. I told people up ahead it was you. 508 00:45:28,459 --> 00:45:31,863 Though I never used your name, whatever it is. What'd you say? 509 00:45:31,963 --> 00:45:35,834 I said she's with a man with a full-blood cow tied by a rope to his cart. 510 00:45:35,934 --> 00:45:38,870 I don't much like you usin' me, Olaf. 511 00:45:41,272 --> 00:45:43,208 [ Sighs ] 512 00:45:52,350 --> 00:45:54,352 [ Horse Neighs ] 513 00:45:56,487 --> 00:45:58,990 [ Rustling ] 514 00:45:59,090 --> 00:46:01,226 Most everybody's gonna stop you now. 515 00:46:05,296 --> 00:46:08,900 I can disappear when I get that scared. 516 00:46:22,914 --> 00:46:24,916 Wait'll I get back. 517 00:46:33,124 --> 00:46:35,326 [ Cow Mooing ] 518 00:47:32,650 --> 00:47:35,921 * [ Annalees Humming Softly ] 519 00:47:43,361 --> 00:47:46,131 * [ Continues ] 520 00:47:55,473 --> 00:47:57,375 Where's your mama live? 521 00:48:00,946 --> 00:48:02,981 Why, in his house. 522 00:48:03,949 --> 00:48:06,051 You his daughter? 523 00:48:07,052 --> 00:48:08,920 How's that? 524 00:48:09,020 --> 00:48:12,958 You Olaf's daughter? 525 00:48:18,696 --> 00:48:20,065 Uh-huh. 526 00:48:25,003 --> 00:48:29,007 I hope you don't go judgin' me for it. 527 00:48:32,243 --> 00:48:35,981 I never broke with the law before. 528 00:48:36,081 --> 00:48:39,985 All mornin' I been askin' myself, 529 00:48:40,085 --> 00:48:42,187 "What you doin' this for?" 530 00:48:43,654 --> 00:48:46,257 I imagine there's a reason. 531 00:48:49,527 --> 00:48:51,462 I think so. 532 00:48:57,202 --> 00:49:00,271 You're on your way home, are you, August? 533 00:49:00,371 --> 00:49:02,907 Been thinkin' so, Mr. Wright. 534 00:49:03,008 --> 00:49:07,478 Come ride with me. I'll tell Hal to drive your cart home for you, August. 535 00:49:07,578 --> 00:49:09,947 I know you're tired. No. 536 00:49:10,048 --> 00:49:11,616 No, not this time, Mr. Wright. 537 00:49:11,716 --> 00:49:15,286 I'm inviting him to ride with us, Ida! Hal, you drive his cart. 538 00:49:15,386 --> 00:49:18,423 No. I'll drive my own cart, Mr. Wright. 539 00:49:20,591 --> 00:49:22,327 He's set in his ways, Ida. 540 00:49:22,427 --> 00:49:25,530 You come by up home to see me, August. 541 00:49:25,630 --> 00:49:27,732 Come to see Ida. 542 00:49:32,337 --> 00:49:36,307 Who's that? He's the law up my way. 543 00:49:36,407 --> 00:49:40,511 - And the woman? - His daughter. 544 00:49:40,611 --> 00:49:44,449 [ Thunder Rumbling ] 545 00:50:09,107 --> 00:50:12,177 Never see a white man cook before. 546 00:50:13,244 --> 00:50:17,115 Learned some... watchin' Sarah. 547 00:50:19,417 --> 00:50:23,288 She had-- had a mind of her own, she had. 548 00:50:28,193 --> 00:50:31,262 On Christmas I give her a orange. 549 00:50:31,362 --> 00:50:34,565 It's the first orange I seen in two years. 550 00:50:36,134 --> 00:50:39,704 She said she would cook it in a chicken. 551 00:50:39,804 --> 00:50:45,543 And I said, "I think it's best left to itself. It's all juice." 552 00:50:47,345 --> 00:50:50,648 Went off to the field. Did my work. 553 00:50:50,748 --> 00:50:55,620 Come Christmas dinner, I come back. There's Sarah, 554 00:50:55,720 --> 00:51:01,559 our German neighbors... and this stuffed bird. 555 00:51:01,659 --> 00:51:03,528 It's all mush. 556 00:51:03,628 --> 00:51:05,730 Did you hit her? 557 00:51:05,830 --> 00:51:09,400 No, I never hit Sarah. 558 00:51:25,183 --> 00:51:27,252 Silence-- 559 00:51:27,352 --> 00:51:31,622 Silence did come between us those last two years. 560 00:51:31,722 --> 00:51:33,824 Sometimes... 561 00:51:33,924 --> 00:51:37,094 it seemed like we forgot each other was there. 562 00:51:40,831 --> 00:51:43,100 But you did love her. 563 00:51:45,336 --> 00:51:47,738 I miss her so much. 564 00:51:47,838 --> 00:51:49,740 I know I did. 565 00:51:53,644 --> 00:51:58,716 My Aunt Louise, she said she'd tell me what love is. 566 00:51:59,850 --> 00:52:01,652 She never did. 567 00:52:03,254 --> 00:52:07,492 I heard a preacher say that it is a... 568 00:52:07,592 --> 00:52:12,197 feelin' of need for another that is overflowin'. 569 00:52:12,297 --> 00:52:14,131 Where do it overflow to? 570 00:52:14,232 --> 00:52:18,903 Hmm. Well, your heart. I guess. 571 00:52:27,778 --> 00:52:30,715 I never have overflowed. 572 00:52:30,815 --> 00:52:33,318 [ Brush Rustling ] [ Man ] Maybe he's just gone home. 573 00:52:33,418 --> 00:52:36,554 [ Woman ] No, he must be somewhere out here. 574 00:52:50,635 --> 00:52:53,804 Family up the road saw you turn in here. 575 00:52:53,904 --> 00:52:55,573 Ida. Hal. 576 00:52:57,375 --> 00:52:59,544 We just come to ask you to come be with us. 577 00:52:59,644 --> 00:53:01,912 Papa has directed a big supper. 578 00:53:02,012 --> 00:53:04,815 I'm set here... Ida. 579 00:53:04,915 --> 00:53:06,884 You might come talk to him. 580 00:53:06,984 --> 00:53:10,855 Yes. Another time. 581 00:53:10,955 --> 00:53:13,591 I told you. 582 00:53:15,893 --> 00:53:20,365 As you say, August. Another time. 583 00:53:44,622 --> 00:53:46,491 She your new wife? 584 00:53:48,826 --> 00:53:51,862 You know her long? 585 00:53:51,962 --> 00:53:54,365 Long. 586 00:53:55,733 --> 00:53:58,669 You think she pretty? 587 00:53:58,769 --> 00:54:01,606 What you think? 588 00:54:01,706 --> 00:54:04,475 I never can tell with a white woman, 589 00:54:04,575 --> 00:54:07,478 'cause they dress so well. 590 00:54:07,578 --> 00:54:10,481 The dresses cover so much. 591 00:54:10,581 --> 00:54:13,284 Can't see more than a little bitty part of her. 592 00:54:13,384 --> 00:54:15,686 That's all I've ever seen. 593 00:54:18,088 --> 00:54:19,824 You never see her naked? 594 00:54:19,924 --> 00:54:22,760 [ Exhales ] 595 00:54:22,860 --> 00:54:24,795 No, I never have. 596 00:54:29,400 --> 00:54:31,502 Very well, Anna. 597 00:54:42,647 --> 00:54:47,752 [ Woman ] Annabelle, as long as we get to the field by sunrise, we could set up and start. 598 00:54:47,852 --> 00:54:49,787 [ Another Woman ] My girls were lookin' forward to the dance. 599 00:54:49,887 --> 00:54:54,024 Stay with us! River'll go down by half if we wait. 600 00:54:54,124 --> 00:54:56,827 Gotta get home. Animals to feed. 601 00:54:56,927 --> 00:54:59,296 Good luck. 602 00:55:22,920 --> 00:55:25,055 [ Softly ] We have to cross now. 603 00:55:25,155 --> 00:55:28,659 That boar would kick you to death inside. I'll leave him tied. 604 00:55:30,395 --> 00:55:32,463 Hey. 605 00:55:35,132 --> 00:55:37,034 They saw Olaf's girl. 606 00:55:37,134 --> 00:55:39,837 How's that? His girl. 607 00:55:39,937 --> 00:55:42,573 His men are runnin' through the laurels right now. Where? 608 00:55:42,673 --> 00:55:46,411 There you go. Right at the crest. 609 00:55:47,812 --> 00:55:51,348 Men had her. Cart with a milk cow tied to it. 610 00:55:55,586 --> 00:55:59,457 - [ Man ] Get the horses! - [ August ] Come on. 611 00:56:01,191 --> 00:56:03,961 [ Boar Squealing ] 612 00:56:08,966 --> 00:56:12,503 [ Squealing Continues ] 613 00:56:35,460 --> 00:56:38,796 - August! - [ Horse Shrieks ] 614 00:56:43,868 --> 00:56:47,472 Don't let your boar go! I'll hold the cart! 615 00:56:47,572 --> 00:56:51,709 No need! He's lame! 616 00:56:51,809 --> 00:56:57,448 He ain't lame! I saw him walk to the ford! 617 00:57:11,028 --> 00:57:13,631 [ Horse Neighs ] 618 00:57:17,768 --> 00:57:20,538 [ Bystander ] Lend a hand here. 619 00:57:20,638 --> 00:57:22,707 [ August ] I got it! 620 00:57:44,929 --> 00:57:48,633 [ Panting ] 621 00:57:59,043 --> 00:58:01,546 [ Exhales Loudly ] 622 00:58:01,646 --> 00:58:04,815 We're near home. 623 00:58:04,915 --> 00:58:10,020 I always begin to breathe easier when I'm near home. 624 00:58:11,556 --> 00:58:15,526 I wish I was safe somewhere. 625 00:58:16,827 --> 00:58:18,763 I will see to it. 626 00:58:21,265 --> 00:58:23,634 I, uh... 627 00:58:25,570 --> 00:58:29,506 never have promised much in my life. 628 00:58:31,809 --> 00:58:33,811 But I promise to make you safe. 629 00:58:35,613 --> 00:58:38,816 Somethin' I've taken ahold of. 630 00:58:45,756 --> 00:58:50,094 [ Boy ] Come on. Come on, ducks, come on. 631 00:58:50,194 --> 00:58:53,631 * [ Fiddle, Flute, Dulcimer Playing Dance Music ] 632 00:58:53,731 --> 00:58:55,800 [ Boy ] Come on. 633 00:58:58,202 --> 00:59:01,939 Come on. Come here. 634 00:59:02,039 --> 00:59:05,810 [ Yelling, Laughing ] 635 00:59:05,910 --> 00:59:09,647 * [ Continues ] [ Man Muttering ] 636 00:59:09,747 --> 00:59:12,650 [ Muttering ] [ Screaming ] 637 00:59:20,958 --> 00:59:24,595 [ Man ] Turn around, folks. See the fight. See the fight for a penny. 638 00:59:24,695 --> 00:59:28,766 For a penny, see a fight between the vicious mountain bobcat and a killer dog. 639 00:59:28,866 --> 00:59:32,202 Do I have any bets? I got one. Yes, sir. 640 00:59:32,302 --> 00:59:34,972 Three pennies on the bobcat. 641 00:59:35,072 --> 00:59:38,976 Got five on the bobcat. Three over here. 642 00:59:39,076 --> 00:59:42,579 Macy, looks like they caught that runaway. 643 00:59:43,681 --> 00:59:45,683 [ Hogs Squealing, People Chattering ] 644 00:59:45,783 --> 00:59:48,653 What she say? Is Sims there? 645 00:59:51,321 --> 00:59:55,192 I can see him. You stay in there and don't come out. 646 00:59:55,292 --> 00:59:58,062 [ Clamoring ] 647 00:59:59,196 --> 01:00:01,565 Git! 648 01:00:01,666 --> 01:00:04,568 [ Clamoring Continues ] 649 01:00:04,669 --> 01:00:07,271 Stand aside. Out of my way! Look out. 650 01:00:07,371 --> 01:00:09,640 [ Bobcat Growling, Dog Barking ] 651 01:00:09,740 --> 01:00:14,011 [ Olaf ] String him up like a hog! 652 01:00:16,781 --> 01:00:19,616 [ Olaf ] So you took her with you? 653 01:00:19,717 --> 01:00:22,152 [ Olaf ] Where is Anna? 654 01:00:23,788 --> 01:00:26,590 [ Olaf ] Answer me, goddamn you! 655 01:00:26,691 --> 01:00:28,192 [ Sims ] We went our ways! 656 01:00:28,292 --> 01:00:32,963 - You keep down! You hear me? - [ Olaf ] Who did she go with? 657 01:00:33,063 --> 01:00:35,132 [ Sims ] She ain't go with no one! 658 01:00:35,232 --> 01:00:37,134 [ Olaf ] Who took her? 659 01:00:37,234 --> 01:00:39,704 Answer me! 660 01:00:40,404 --> 01:00:42,139 Did you touch her? 661 01:00:42,239 --> 01:00:43,941 No. 662 01:00:44,041 --> 01:00:46,944 [ Screeching ] Did you touch her? 663 01:00:47,044 --> 01:00:51,949 - No-o-o! - [ Olaf ] Damn you! Damn you to hell! 664 01:00:52,049 --> 01:00:55,019 [ Ax Striking, Onlookers Screaming ] 665 01:00:55,119 --> 01:00:57,788 [ Moaning ] 666 01:00:57,888 --> 01:01:01,926 [ Birds Squawking ] 667 01:01:04,394 --> 01:01:06,296 [ Baby Crying ] 668 01:01:10,735 --> 01:01:14,972 - [ Sobbing ] - [ Whinnies ] 669 01:01:19,109 --> 01:01:22,713 [ Sobbing ] 670 01:01:33,824 --> 01:01:36,927 [ Buzzing ] 671 01:01:59,149 --> 01:02:01,852 [ Whinnies ] 672 01:02:11,328 --> 01:02:14,331 [ Baaing ] 673 01:02:14,431 --> 01:02:17,968 [ Geese Honking ] 674 01:02:24,842 --> 01:02:28,712 Geese want to nest. They gonna get us caught? 675 01:02:28,813 --> 01:02:30,881 Might do it. 676 01:02:33,050 --> 01:02:35,986 Whoa! 677 01:02:36,086 --> 01:02:39,056 Shh. Shh! [ Honking ] 678 01:02:42,359 --> 01:02:44,228 [ Hissing ] 679 01:02:44,328 --> 01:02:47,865 They'll be all right. Geese can protect themselves. 680 01:02:47,965 --> 01:02:50,034 Tomorrow I'll come back and get them. 681 01:02:53,503 --> 01:02:56,807 [ Honking Continues ] 682 01:03:02,046 --> 01:03:06,450 [ Man #1 ] They can be Satan's children, of course, with their coloring. 683 01:03:06,550 --> 01:03:11,155 [ Man #2 ] That's right. They could be the ones God cast out from heaven. 684 01:03:11,255 --> 01:03:15,525 [ Man #3 ] I don't believe that boy knew where she was, else he would've told. 685 01:03:15,625 --> 01:03:19,296 [ Man #2 ] He'd have left her behind, being able to travel faster on his own. 686 01:03:19,396 --> 01:03:21,465 [ Man #1 ] On account of no loyalty between them. 687 01:03:21,565 --> 01:03:24,468 [ Man #2 ] Yeah. They don't have not much soul. [ Man #3 ] They got no soul all. 688 01:03:24,568 --> 01:03:29,406 [ Man #1 ] Some say they do. All the children of Abraham, says the Bible. 689 01:03:29,506 --> 01:03:32,910 Equal souls, if a soul can be measured. 690 01:03:33,010 --> 01:03:36,780 Nothing developed. Butternut to an apple, I'd say. 691 01:03:36,881 --> 01:03:39,850 We can't cross the cart here. 692 01:03:41,551 --> 01:03:44,388 We'll leave it back in the trees. 693 01:03:47,591 --> 01:03:51,061 [ Horse Whinnies ] 694 01:03:54,298 --> 01:03:57,201 [ Hound Baying ] 695 01:04:00,437 --> 01:04:03,941 [ Barking ] 696 01:04:09,947 --> 01:04:14,118 [ Cows Mooing, Cowbells Clanking ] 697 01:04:17,955 --> 01:04:21,125 It's all as beautiful as God's hand. 698 01:04:21,225 --> 01:04:25,262 [ Cowbells Continue, Horses Whinnying ] 699 01:04:28,598 --> 01:04:30,267 You see that ridge? 700 01:04:31,969 --> 01:04:35,139 Start of the trail to the North. 701 01:04:36,240 --> 01:04:39,509 Trees marked by people who will feed you. 702 01:04:39,609 --> 01:04:43,180 Tomorrow, I'll set you on your way. 703 01:04:46,016 --> 01:04:49,053 You will like it there, Anna. 704 01:04:50,087 --> 01:04:52,289 There's streets of gold? 705 01:04:52,389 --> 01:04:55,192 Yes. 706 01:04:56,626 --> 01:04:59,329 I'll see Sims there. 707 01:05:05,970 --> 01:05:09,106 [ Horse Whinnies ] 708 01:05:28,725 --> 01:05:32,329 [ Hounds Baying, Howling ] 709 01:05:36,400 --> 01:05:40,937 [ Howling, Yelling ] 710 01:05:46,743 --> 01:05:50,280 Home. 711 01:05:50,380 --> 01:05:52,949 Home. 712 01:06:05,295 --> 01:06:07,031 Oh! 713 01:06:07,131 --> 01:06:10,567 [ Gasps, Screams ] 714 01:06:13,670 --> 01:06:17,741 [ Screaming, Yelling ] 715 01:06:33,523 --> 01:06:36,426 [ Panting ] 716 01:06:38,462 --> 01:06:40,164 I made those buildings. 717 01:06:40,264 --> 01:06:44,201 Fitted them together myself. 718 01:06:44,301 --> 01:06:48,004 Took better part of four years. 719 01:06:48,772 --> 01:06:51,441 [ Sighs ] 720 01:06:51,541 --> 01:06:53,277 Come on. 721 01:06:56,580 --> 01:06:59,516 [ Thunder In Distance ] 722 01:07:10,494 --> 01:07:14,164 [ Shivering ] 723 01:07:34,818 --> 01:07:37,121 [ Thunder Continues ] 724 01:07:43,527 --> 01:07:48,432 I have some balm for those bites and scratches. 725 01:07:53,837 --> 01:07:57,141 [ Thunder Intensifies ] 726 01:08:01,478 --> 01:08:04,514 I can't get to them. Will you do me? 727 01:08:11,821 --> 01:08:16,226 Hey, you ain't supposed to use that finger. It's bad luck. 728 01:08:52,296 --> 01:08:54,664 There's a dry shirt in the other room. 729 01:09:52,589 --> 01:09:57,494 I was wrong to put this on, huh? It was special to both of you. 730 01:10:00,797 --> 01:10:02,599 No, it's not that. 731 01:10:10,674 --> 01:10:13,577 Would never be safe for you to stay here. 732 01:10:15,979 --> 01:10:18,214 I know. 733 01:10:18,315 --> 01:10:21,751 I has to find my own life in the North. 734 01:10:26,022 --> 01:10:28,625 Shoes, you'll need. 735 01:10:38,535 --> 01:10:41,438 - I can't wear them. - You have to on the trail. 736 01:10:41,538 --> 01:10:43,440 Uh-uh, not with her ghost shoes. 737 01:10:43,540 --> 01:10:45,475 You need shoes. Not them. 738 01:10:45,575 --> 01:10:47,644 How are you gonna get to the North if you don't have shoes? 739 01:10:47,744 --> 01:10:51,381 You said that they the shoes that she die in. You said that she slip on these stones-- 740 01:10:51,481 --> 01:10:53,550 that she fall all the way down. 741 01:10:53,650 --> 01:10:55,352 No! 742 01:10:57,521 --> 01:11:00,890 She wasn't wearing these shoes when she died. 743 01:11:07,531 --> 01:11:11,768 I found them on the rock ledge where she laid them neatly. 744 01:11:12,936 --> 01:11:17,273 She was always of a practical mind, Sarah was. 745 01:11:17,374 --> 01:11:21,711 Strong shoes. Valuable to someone. 746 01:11:23,513 --> 01:11:25,749 She was grievin' the baby. 747 01:11:28,485 --> 01:11:31,521 Just wouldn't believe he was dead. 748 01:11:33,022 --> 01:11:34,691 Our baby. 749 01:11:36,092 --> 01:11:39,863 She held it in her arms for three days. 750 01:11:42,366 --> 01:11:44,434 I had to take it. 751 01:11:45,902 --> 01:11:49,673 Dug a hole up on the hill. 752 01:11:49,773 --> 01:11:51,841 Laid her in it. 753 01:11:51,941 --> 01:11:53,843 She was so tiny. 754 01:11:55,379 --> 01:11:57,414 Tiny. 755 01:12:00,417 --> 01:12:03,520 I couldn't throw the dirt on her. 756 01:12:06,790 --> 01:12:08,692 So Sarah did. 757 01:12:08,792 --> 01:12:11,327 She was so-- 758 01:12:13,597 --> 01:12:18,802 And her eyes were never the same. 759 01:12:22,506 --> 01:12:24,874 And she never forgave me. 760 01:12:27,076 --> 01:12:30,680 She never forgave herself. 761 01:12:33,983 --> 01:12:36,953 I wish I could've saved her. 762 01:12:40,924 --> 01:12:42,759 Save me. 763 01:13:34,478 --> 01:13:35,845 Are you ready? 764 01:14:40,644 --> 01:14:44,614 Trail's been used for years. It's marked. 765 01:14:46,916 --> 01:14:49,719 People show you kindness on the way. 766 01:14:49,819 --> 01:14:52,055 You'll likely get tired, 767 01:14:52,155 --> 01:14:53,923 but don't stop, Annalees. 768 01:14:56,693 --> 01:14:59,495 Just remember all the progress you made. 769 01:15:03,900 --> 01:15:06,002 So you be off now. 770 01:15:07,236 --> 01:15:09,673 Always stay above the crest. 771 01:15:12,609 --> 01:15:15,044 Don't bite anyone. 772 01:15:32,128 --> 01:15:34,598 All right. 773 01:15:35,599 --> 01:15:37,667 August King. 774 01:15:51,180 --> 01:15:53,049 You'll find it. 775 01:17:19,769 --> 01:17:22,806 [ Footsteps Approaching ] 776 01:17:31,247 --> 01:17:33,082 Well, they found your cart. 777 01:17:34,718 --> 01:17:36,385 Found my cart? 778 01:17:36,485 --> 01:17:40,123 It's near Hobbs community, near Olaf Singletary's holding. 779 01:17:40,223 --> 01:17:42,025 Someone stole it, did they? 780 01:17:42,125 --> 01:17:44,894 I left it by the creek with my horse. 781 01:17:44,994 --> 01:17:48,732 Nein, no horse. There's no horse at all. 782 01:17:48,832 --> 01:17:50,767 Well, where's my horse? 783 01:17:50,867 --> 01:17:54,971 Look at me, August. Are you daft? 784 01:17:55,071 --> 01:17:58,742 The cart-- The cart is not empty of its supplies, is it? 785 01:17:58,842 --> 01:18:01,310 Why, there's nothing in it. 786 01:18:01,410 --> 01:18:03,713 And the geese? 787 01:18:05,448 --> 01:18:07,683 What of my geese? 788 01:18:09,085 --> 01:18:11,788 [ Exhales ] It's gone. 789 01:18:18,027 --> 01:18:20,764 Ida, you want to be here for certain? 790 01:18:25,068 --> 01:18:28,738 I hear you've taken several road losses. 791 01:18:28,838 --> 01:18:32,708 I'm left in dire shape, if the truth be known. 792 01:18:33,476 --> 01:18:36,712 A calamity can come on any man. 793 01:18:40,316 --> 01:18:42,485 An odd spirit takes over. 794 01:18:43,887 --> 01:18:47,390 You can touch a person with your bare hand, 795 01:18:47,490 --> 01:18:49,793 and his spirit can come into you. 796 01:18:49,893 --> 01:18:53,062 I've heard that said. 797 01:18:53,162 --> 01:18:59,068 Olaf Singletary came to see me earlier this morning, determined to find this girl of his. 798 01:18:59,168 --> 01:19:03,039 But I suppose he hasn't come yet, has he? I've not seen him here. 799 01:19:03,139 --> 01:19:07,143 - And she's not here. - No. 800 01:19:07,243 --> 01:19:09,779 Well, there. 801 01:19:09,879 --> 01:19:12,181 Just as I told him. 802 01:19:22,892 --> 01:19:26,729 And you don't know where she is, do you, August? 803 01:19:26,830 --> 01:19:28,764 I don't know. 804 01:19:30,366 --> 01:19:32,501 There, you see. 805 01:19:34,370 --> 01:19:38,274 And you've not seen her anywhere along the way? 806 01:19:38,374 --> 01:19:42,178 Yes, I have seen her. 807 01:19:42,278 --> 01:19:45,748 You saw her, but you didn't help her. It's against the law to help her. 808 01:19:45,849 --> 01:19:47,917 I know it is. 809 01:19:57,861 --> 01:20:00,463 I suppose you think... 810 01:20:00,563 --> 01:20:03,466 I'm not involved. 811 01:20:03,566 --> 01:20:05,869 But I am... 812 01:20:07,003 --> 01:20:10,473 because people-- even this morning-- 813 01:20:10,573 --> 01:20:12,942 have come through my gate... 814 01:20:13,042 --> 01:20:16,279 and said laws have been broken, 815 01:20:16,379 --> 01:20:20,149 property rights violated. 816 01:20:22,485 --> 01:20:25,388 A spell came over me, Mr. Wright. 817 01:20:27,090 --> 01:20:31,127 I did a hundred things strange, nothin' customary. 818 01:20:33,562 --> 01:20:35,831 You explain it to me. 819 01:20:37,333 --> 01:20:39,903 [ Horse Whinnies ] 820 01:20:41,204 --> 01:20:45,341 [ Mr. Wright ] Well, what say we prepare a defense? 821 01:20:45,441 --> 01:20:47,410 Is there to be a trial? 822 01:20:47,510 --> 01:20:49,245 Of a type. 823 01:20:51,647 --> 01:20:53,449 I suppose many a person... 824 01:20:53,549 --> 01:20:57,954 might steal a good cow, and once word went out, 825 01:20:58,054 --> 01:21:00,256 the thief might have slaughtered it. 826 01:21:01,590 --> 01:21:06,462 As for the boar, you were caught in the river's current. 827 01:21:06,562 --> 01:21:12,001 And then this girl ran out of the bushes, and you did what any decent body would do. 828 01:21:12,101 --> 01:21:15,538 You agreed to take her to Olaf Singletary. 829 01:21:15,638 --> 01:21:17,240 The geese? 830 01:21:19,642 --> 01:21:21,945 Forget the geese. 831 01:21:23,612 --> 01:21:26,515 They flew away up on the ridge. 832 01:21:26,615 --> 01:21:29,418 I saw them myself, flying away. 833 01:21:32,355 --> 01:21:35,925 No one will burn this man's house because of geese. 834 01:21:38,394 --> 01:21:41,330 Burn my house? 835 01:21:45,334 --> 01:21:48,371 [ Horse Snorts ] [ Olaf ] You men stay here. 836 01:22:05,054 --> 01:22:07,023 This is no place for women. 837 01:22:07,123 --> 01:22:10,393 She's known her own mind since a girl. 838 01:22:14,597 --> 01:22:16,499 [ Sighs ] 839 01:22:21,670 --> 01:22:23,572 You have her? 840 01:22:23,672 --> 01:22:26,309 He saw her for a few minutes last night, 841 01:22:26,409 --> 01:22:29,678 and then she ran off on the way to your house. 842 01:22:29,778 --> 01:22:32,081 I won't accept that. 843 01:22:32,181 --> 01:22:34,083 I will accept her. That's all! 844 01:22:34,183 --> 01:22:37,953 She's not here, Olaf, as I told you. 845 01:22:40,456 --> 01:22:42,191 Where is she? 846 01:22:42,291 --> 01:22:45,094 Now, there's no need for this. 847 01:22:45,194 --> 01:22:48,231 We have talked to this poor man a long while, 848 01:22:48,331 --> 01:22:51,300 and I assure you, she is not here. 849 01:22:51,400 --> 01:22:56,505 And as you told me, you yourself examined his cart, and so did I. 850 01:23:04,347 --> 01:23:06,282 Please. 851 01:23:06,382 --> 01:23:08,151 Where is Anna? 852 01:23:10,819 --> 01:23:14,123 He can't tell you that. 853 01:23:20,129 --> 01:23:22,398 [ Olaf Sighs ] 854 01:23:26,702 --> 01:23:28,404 Wh-- Where did you see her? 855 01:23:31,840 --> 01:23:33,442 At a creek. 856 01:23:36,412 --> 01:23:39,548 I first saw her three mornings ago near the gap. 857 01:23:41,850 --> 01:23:44,553 Then she came to my camp, 858 01:23:44,653 --> 01:23:47,290 and I felt sorry for her. 859 01:23:51,260 --> 01:23:54,397 Since my wife died, I've been lost, 860 01:23:54,497 --> 01:23:57,533 and I was needin' help as much as anybody. 861 01:24:00,369 --> 01:24:03,106 I gave her some bread, milk... 862 01:24:04,440 --> 01:24:08,043 and I brought her along the road. 863 01:24:14,517 --> 01:24:17,253 He can't be trusted to tell the truth. 864 01:24:17,353 --> 01:24:20,623 He's not accountable, Olaf. 865 01:24:21,824 --> 01:24:23,692 [ Mr. Wright ] No! 866 01:24:23,792 --> 01:24:28,397 It's all right. It's all right. 867 01:24:43,179 --> 01:24:45,614 I'll not deny what I did. 868 01:24:48,184 --> 01:24:51,387 I don't want to be... 869 01:24:51,487 --> 01:24:53,689 only what I was. 870 01:25:10,939 --> 01:25:13,108 [ Exhales ] 871 01:25:20,749 --> 01:25:22,651 [ Whinnies ] 872 01:25:23,952 --> 01:25:28,157 I'll burn him out. It's the law. 873 01:25:28,257 --> 01:25:30,659 Well, burn him out, if it pleases you. 874 01:25:30,759 --> 01:25:34,830 It seems not to matter to him, so why ought it matter to me? 875 01:25:34,930 --> 01:25:37,300 I wash my hands of him. 876 01:25:37,400 --> 01:25:40,903 He's got the prophet's look about him. 877 01:25:42,371 --> 01:25:46,141 He cares not a whit for property. 878 01:26:17,606 --> 01:26:20,643 He never mentioned the barn, August. 879 01:26:26,649 --> 01:26:30,653 If you want any dresses, Mina, you better go get 'em. 880 01:26:36,325 --> 01:26:39,295 We can at least try and stop them, August. 881 01:26:39,395 --> 01:26:43,466 Olaf made his deal: house for the girl. 882 01:27:42,325 --> 01:27:44,427 I was right well-to-do. 883 01:27:45,694 --> 01:27:49,532 All in a day or two, I've lost everything. 884 01:27:52,535 --> 01:27:55,671 But I've never been so proud. 885 01:28:31,407 --> 01:28:36,712 [ Woman ] * Fly away 886 01:28:36,812 --> 01:28:41,750 * Little pretty bird 887 01:28:41,850 --> 01:28:44,052 * Fly 888 01:28:44,152 --> 01:28:47,055 * Fly 889 01:28:47,155 --> 01:28:50,793 * Away 890 01:28:50,893 --> 01:28:55,364 * Fly away 891 01:28:55,464 --> 01:29:02,337 * Little pretty bird 892 01:29:02,438 --> 01:29:06,041 * And pretty 893 01:29:06,141 --> 01:29:10,846 * You'll always stay 894 01:29:13,148 --> 01:29:17,720 * I see in your eyes 895 01:29:17,820 --> 01:29:22,458 * A promise 896 01:29:22,558 --> 01:29:28,864 * Your own tender love 897 01:29:28,964 --> 01:29:32,635 * You'll leave 898 01:29:32,735 --> 01:29:35,337 * But fly 899 01:29:35,438 --> 01:29:38,340 * Away 900 01:29:38,441 --> 01:29:45,347 * Little pretty bird 901 01:29:45,448 --> 01:29:52,521 * Cold this way 902 01:29:56,124 --> 01:30:00,763 * Love's own tender flames 903 01:30:00,863 --> 01:30:04,533 * Warms this meeting 904 01:30:06,702 --> 01:30:13,041 * And love's tender songs 905 01:30:13,141 --> 01:30:16,712 * You sing 906 01:30:17,846 --> 01:30:23,486 * But fly away 907 01:30:23,586 --> 01:30:29,458 * Little pretty bird 908 01:30:30,225 --> 01:30:34,162 * And pretty 909 01:30:34,262 --> 01:30:38,834 * You'll always be 61550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.