All language subtitles for The.Hire.04-Star.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,910 --> 00:00:20,620
YILDIZ
2
00:00:21,500 --> 00:00:25,500
�eviri: DeaDy
deady2k3@yahoo.com
3
00:00:29,222 --> 00:00:32,134
Bu han�mefendinin fizi�inde
ilk fark edece�iniz �ey...
4
00:00:32,169 --> 00:00:34,107
...g�zleridir.
5
00:00:34,842 --> 00:00:36,547
Parlak, mavi g�zleri.
6
00:00:36,982 --> 00:00:41,270
O g�zleri g�rmek �ok zordur.
��nk� genelde onlar� gizler.
7
00:00:41,305 --> 00:00:44,314
Ama g�rd���n�zde buna de�ecektir.
8
00:00:44,550 --> 00:00:47,829
Sonra ellerini fark edersiniz.
9
00:00:47,864 --> 00:00:51,774
G��l�, kuvvetli ama yine de
bir di�i narinli�indeki elleri.
10
00:00:52,009 --> 00:00:53,819
Ama bu kad�n�n onca
yetene�inin aras�nda...
11
00:00:53,854 --> 00:00:57,299
...sizi en �ok
heyecanland�ran �ey, sesidir.
12
00:00:57,334 --> 00:00:59,330
Milyar dolarl�k sesi.
13
00:01:01,936 --> 00:01:05,261
O ya�ayan bir efsane.
14
00:01:07,842 --> 00:01:12,388
�ok az ki�inin yapabilece�i ba�
d�nd�r�c� ba�ar�lara imza atm�� biri.
15
00:01:13,096 --> 00:01:16,675
Ya�ad��� d�nyada
bir e�i daha yok.
16
00:01:17,747 --> 00:01:19,957
Ve o tam bir--
17
00:01:19,992 --> 00:01:21,226
Glen!
18
00:01:21,261 --> 00:01:23,903
Buraday�m hayat�m!
Hemen d�nerim.
19
00:01:23,938 --> 00:01:25,600
Glen, hemen buraya gel.
20
00:01:25,648 --> 00:01:27,250
U�arak geliyor.
21
00:01:27,285 --> 00:01:30,665
Glen bomba gibi g�r�nd���n�
s�ylemeye geldi!
22
00:01:30,701 --> 00:01:33,276
Salak!
Geri zek�l� herif.
23
00:01:33,311 --> 00:01:37,156
Sana bunun i�in
para vermiyorum.
24
00:01:37,191 --> 00:01:38,526
Tamam.
25
00:01:40,102 --> 00:01:42,600
Glen, yedi y�ld�r
menajerli�ini yap�yor.
26
00:01:42,749 --> 00:01:44,200
B�t�n sinirlerini ald�rm��.
27
00:01:44,400 --> 00:01:46,929
Hi� sorun de�il, tatl�m.
Hemen hallederiz, tamam m�?
28
00:01:46,964 --> 00:01:49,905
Ama zaten sinirleri
olmamas� i�in para al�yor.
29
00:01:50,000 --> 00:01:52,253
Kahve!
Kahvemi istiyorum!
30
00:01:53,289 --> 00:01:57,928
- So�uk olmasa iyi olur.
- Soba kadar s�cak.
31
00:01:59,480 --> 00:02:02,515
Siyahtan g�na geldi.
32
00:02:03,629 --> 00:02:06,329
Kap�y� a�ay�m.
��te.
33
00:02:08,248 --> 00:02:10,777
Otob�se bin.
34
00:02:20,965 --> 00:02:23,534
B�yle iyi.
Bulu�ma yerine g�t�r beni.
35
00:02:23,569 --> 00:02:26,085
�zg�n�m.
Ba�ka birini bekliyorum.
36
00:02:26,120 --> 00:02:29,028
Aman can�m!
Bulu�ma yerine g�t�r yeter.
37
00:02:29,163 --> 00:02:29,932
Ne yeri?
38
00:02:29,967 --> 00:02:33,981
Bir geceli�ine �ehrin �u kokmu�
mek�nlar�ndan birini �ereflendirece�im.
39
00:02:34,016 --> 00:02:36,325
Kokmu�k�y'deki
bulu�ma yerinin ad�n�...
40
00:02:36,360 --> 00:02:40,359
...bildi�imi san�yorsan
�ok yan�l�yorsun.
41
00:02:40,394 --> 00:02:43,352
�of�r olan sensin.
Senin bilmen gerekiyor.
42
00:02:44,792 --> 00:02:47,301
- Palace'a gidiyoruz.
- Ruz mu?
43
00:02:47,336 --> 00:02:50,281
Beni iyi dinle beyinsiz
�of�r arkada��m...
44
00:02:50,316 --> 00:02:52,873
...o aya��n� hemen pedala bas...
45
00:02:52,908 --> 00:02:55,431
...ve bir dahaki sefere
ev �devini iyi �al�� da gel.
46
00:02:55,566 --> 00:02:58,579
- Ne yapt���n� san�yorsun?
- Sizinle geliyorum, efendim.
47
00:02:58,615 --> 00:03:00,991
O zaman araban�n
tepesine ��k ve s�k� tutun.
48
00:03:01,026 --> 00:03:02,628
Defol! Defol!
49
00:03:02,664 --> 00:03:04,755
Arkan�zdan gelece�im.
50
00:03:04,790 --> 00:03:08,619
�yi yapars�n, sert �ocuk.
Daha ne bekliyorsun?
51
00:03:08,654 --> 00:03:11,298
Arabaya binmeden
�nce gidelim buradan.
52
00:03:11,333 --> 00:03:13,172
Takip etmesini istemiyorum!
53
00:03:13,207 --> 00:03:15,077
Peki.
54
00:03:18,794 --> 00:03:20,860
Onlar� sak�n kaybetme.
55
00:03:39,543 --> 00:03:42,386
- Neden yava� gidiyoruz?
- Affedersiniz?
56
00:03:42,422 --> 00:03:46,504
Salak oldu�un kadar da sa��r m�s�n?
Neden "Neden yava� gidiyoruz?" dedim.
57
00:03:46,539 --> 00:03:47,841
�nsanlar beni bekliyor.
58
00:03:47,876 --> 00:03:50,587
Sizi tehlikeye atmak istemem, madam.
59
00:03:50,622 --> 00:03:53,130
Bana madam diyip durma, zek� k�p�.
60
00:03:55,506 --> 00:03:57,983
�of�rl���nde �enen gibi olsa ke�ke.
61
00:03:58,018 --> 00:04:00,727
O araban�n beni takip etmesini
istemiyorum demi�tim san�r�m.
62
00:04:02,467 --> 00:04:06,349
Buna da cevap verecek kadar
zeki de�il misin yoksa, zek� k�p�?
63
00:04:06,651 --> 00:04:08,624
�zin verir misiniz?
64
00:04:10,331 --> 00:04:11,435
Alo.
65
00:04:11,470 --> 00:04:13,461
O iyi mi?
66
00:04:13,496 --> 00:04:16,723
Evet, iyi.
Ona iyi bakar�m.
67
00:04:16,759 --> 00:04:21,577
Acele etme. Etraf� gezdir.
Paras�n� �dedi�im her �eyi ona ver.
68
00:04:21,612 --> 00:04:24,452
Kahvalt�, ��le yeme�i
ve ak�am yeme�i.
69
00:04:24,587 --> 00:04:27,352
Tam zaman�nda orada olacak.
70
00:04:29,709 --> 00:04:35,264
Bana bakmak yerine yola bakarsan
belki bir yerlere varabiliriz.
71
00:04:35,300 --> 00:04:39,046
Bakal�m sizin i�in
ne yapabilirim, efendim.
72
00:04:52,538 --> 00:04:56,780
S�k� tutunun, efendim.
Sa� sal�m oraya varaca��z.
73
00:05:30,520 --> 00:05:33,125
Galiba onlar� atlatt�k, efendim.
74
00:05:37,078 --> 00:05:39,668
Hadi bir daha deneyelim.
75
00:06:34,307 --> 00:06:37,382
Sonunda vard�k, efendim.
76
00:06:37,386 --> 00:06:39,584
Hem de tam zaman�nda.5991