Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,246 --> 00:00:49,813
Mom?
2
00:00:49,814 --> 00:00:52,217
Yeah, Monkey Face?
3
00:00:52,218 --> 00:00:55,988
Have you, told
the Nebraskan family I'm gay?
4
00:00:57,222 --> 00:00:59,992
No. Was I supposed to?
5
00:01:02,360 --> 00:01:04,896
I don't know.
6
00:01:04,897 --> 00:01:07,265
I was kind of thinking
that while we're here...
7
00:01:07,266 --> 00:01:09,802
maybe we don't need to make
a real big deal about it.
8
00:01:10,670 --> 00:01:13,304
So you just...
You want me to lie?
9
00:01:13,305 --> 00:01:15,907
No, come on. Not lie.
10
00:01:15,908 --> 00:01:19,411
Don, will you help me? I...
You're better with words.
11
00:01:19,412 --> 00:01:23,714
Well, you know what,
it's-it's not about you.
12
00:01:23,715 --> 00:01:25,482
Okay? That's fair.
13
00:01:25,483 --> 00:01:28,887
It's... It's about Mom
and it's about Grandma.
14
00:01:28,888 --> 00:01:32,857
And it's about having a good
time with the Nebraska family,
15
00:01:32,858 --> 00:01:34,661
and let's not focus
on you, okay?
16
00:01:34,662 --> 00:01:36,763
Right. Okay.
17
00:01:37,796 --> 00:01:42,000
So, we should
tell the entire family...
18
00:01:42,001 --> 00:01:44,537
that you're
not really Jewish too.
19
00:01:55,191 --> 00:01:58,636
TAKE ME TO THE RIVER
20
00:01:59,855 --> 00:02:03,155
Subrip: Pix
21
00:02:29,615 --> 00:02:33,553
Everybody just
squeeze in just a little.
22
00:02:34,419 --> 00:02:35,819
There you go.
23
00:02:35,820 --> 00:02:38,423
Okay.
24
00:02:38,424 --> 00:02:40,292
Everybody look at the camera.
25
00:02:40,293 --> 00:02:42,327
I can't get everybody...
Squeeze.
26
00:02:42,328 --> 00:02:47,365
Squeeze just a... Say, "Go, Oklahoma
Sooners." Kidding. Kidding.
27
00:02:47,366 --> 00:02:49,934
- Ryder, come stand back here by me.
- See, I can't get...
28
00:02:49,935 --> 00:02:53,905
The house...
The house is cut off.
29
00:02:55,574 --> 00:02:57,341
- You ready... ready, Don?
- Yeah, Cindy.
30
00:02:57,342 --> 00:03:00,444
It doesn't have to be perfect, just make
sure you get everyone in the picture.
31
00:03:00,445 --> 00:03:03,114
Why'd you take your pants off?
32
00:03:07,453 --> 00:03:09,005
I'm just going to move this.
33
00:03:09,006 --> 00:03:10,621
Ryder. Ryder, chin up.
34
00:03:10,622 --> 00:03:12,991
There we go. We can
barely get everybody in.
35
00:03:13,925 --> 00:03:16,561
Okay, everybody say,
"Go, Cornhuskers!"
36
00:03:16,562 --> 00:03:18,763
Go, Cornhuskers!
37
00:03:18,764 --> 00:03:20,597
Louder! Go, Cornhuskers!
38
00:03:20,598 --> 00:03:22,633
Cornhuskers!
39
00:03:22,634 --> 00:03:23,718
Did it go?
40
00:03:23,719 --> 00:03:24,869
Not yet, Mom.
41
00:03:24,870 --> 00:03:27,472
The beans has to come
out of the oven.
42
00:03:27,473 --> 00:03:28,940
Yay!
43
00:03:28,941 --> 00:03:33,279
Wait, wait! One more.
One more for-for safety, guys.
44
00:03:35,948 --> 00:03:38,784
Come on, guys...
45
00:03:39,852 --> 00:03:41,921
Hey, Ryder.
46
00:03:43,688 --> 00:03:46,124
Come here.
47
00:03:46,125 --> 00:03:48,293
Aikido?
48
00:03:49,729 --> 00:03:51,162
- Push me.
- No, Dad, I'm not gonna...
49
00:03:51,163 --> 00:03:54,766
Come on, push me. I want to
show you what happens. Push me.
50
00:03:58,503 --> 00:04:00,537
You see?
You see what happens?
51
00:04:00,538 --> 00:04:03,674
You come at me,
I redirect your energy.
52
00:04:03,675 --> 00:04:08,545
Hey, they can't fight you unless you
give them something to fight against.
53
00:04:08,546 --> 00:04:09,781
Okay?
54
00:04:09,782 --> 00:04:11,284
Come on, chin up?
Come on. Come on.
55
00:04:11,285 --> 00:04:13,085
Okay.
56
00:04:13,885 --> 00:04:15,652
Hey.
57
00:04:15,653 --> 00:04:17,924
Show me your best aikido.
58
00:04:24,129 --> 00:04:25,932
Great, Joe.
59
00:04:27,867 --> 00:04:29,969
Get that one in there.
60
00:04:45,684 --> 00:04:48,120
Shit!
61
00:04:55,127 --> 00:04:57,362
Good, Donny.
62
00:05:11,877 --> 00:05:13,845
Honey, give the guy
a little space now.
63
00:05:14,980 --> 00:05:17,114
Ryder!
64
00:05:17,115 --> 00:05:18,917
That looks just like
Ginger horse.
65
00:05:18,918 --> 00:05:21,686
She still has the picture
from last year on her wall.
66
00:05:21,687 --> 00:05:23,455
Abbey.
67
00:05:25,057 --> 00:05:27,124
Looks like you got a fan here.
68
00:05:27,125 --> 00:05:30,794
Are you really from California?
69
00:05:30,795 --> 00:05:32,831
- Really?
- Yeah.
70
00:05:34,132 --> 00:05:36,134
Cool.
71
00:05:38,803 --> 00:05:42,307
And... it is done.
72
00:05:43,675 --> 00:05:44,909
Yes!
73
00:05:44,910 --> 00:05:46,779
- Sign it.
- There we go. Okay.
74
00:05:48,814 --> 00:05:52,217
How-how do you
spell your name again?
75
00:05:53,685 --> 00:05:56,087
It's M...
76
00:05:56,088 --> 00:05:58,056
O...
77
00:05:58,057 --> 00:06:01,025
L, L...
78
00:06:01,026 --> 00:06:02,761
Y.
79
00:06:04,529 --> 00:06:06,931
I'm afraid he's gonna have his
hands full with that one.
80
00:06:06,932 --> 00:06:09,234
All right, now say thank you.
81
00:06:09,235 --> 00:06:11,068
- Thank you.
- Come on, now.
82
00:06:11,069 --> 00:06:13,571
Let him do a picture
for one of your sisters.
83
00:06:13,572 --> 00:06:15,539
I want a mother and a baby deer.
84
00:06:15,540 --> 00:06:17,708
- Ask nicely, Abbey.
- Please! Please! Please! Can I have...
85
00:06:17,709 --> 00:06:19,878
I hope he doesn't mind a bunch
of girls hanging on him.
86
00:06:19,879 --> 00:06:22,848
It'll be good for him.
87
00:06:46,204 --> 00:06:48,339
What's up with his shorts?
88
00:06:50,809 --> 00:06:53,012
Is that a swimsuit?
89
00:06:54,879 --> 00:06:56,313
- Ryder?
- What?
90
00:06:56,314 --> 00:06:57,482
Is that a swimsuit?
91
00:06:57,483 --> 00:06:58,715
No.
92
00:06:58,716 --> 00:07:01,119
Is it underwear?
93
00:07:01,120 --> 00:07:03,186
They're shorts.
94
00:07:03,187 --> 00:07:05,090
Told ya.
95
00:07:24,976 --> 00:07:26,744
You following us, Ryder?
96
00:07:26,745 --> 00:07:29,247
No.
97
00:07:30,115 --> 00:07:31,715
Where'd you get those glasses?
98
00:07:31,716 --> 00:07:35,254
The 1980s.
99
00:07:38,223 --> 00:07:39,958
Ryder!
100
00:07:41,060 --> 00:07:42,678
Yeah?
101
00:07:42,679 --> 00:07:44,361
Keep talking so I can find you.
102
00:07:44,362 --> 00:07:48,768
Hi.
I'm-I'm right here. Hi.
103
00:07:49,634 --> 00:07:51,001
- Gotcha.
- Yeah.
104
00:07:51,002 --> 00:07:53,170
Can you stand up a second?
105
00:07:54,372 --> 00:07:57,208
Ruth told me you had the shortest
pants on she'd ever seen.
106
00:07:57,209 --> 00:08:00,146
So I need to check
them out for myself.
107
00:08:04,817 --> 00:08:08,820
You have a lot of guts whipping
these out on Grandma's farm.
108
00:08:08,821 --> 00:08:12,789
Ryder, I'm sorry, but Molly's refusing
to let anyone tie her shoes but you.
109
00:08:12,790 --> 00:08:15,926
Looks like you got
your hands full here.
110
00:08:15,927 --> 00:08:19,696
Okay. I... I can tie 'em for
her if she wants me to.
111
00:08:19,697 --> 00:08:20,864
Yeah.
112
00:08:20,865 --> 00:08:23,066
Being fickle today.
113
00:08:23,067 --> 00:08:24,336
Can't talk reason with her.
114
00:08:24,337 --> 00:08:25,904
It's cool.
115
00:08:27,706 --> 00:08:30,476
There we go.
There's the first one.
116
00:08:34,145 --> 00:08:36,947
And there we go.
117
00:08:36,948 --> 00:08:39,651
All right now, say thank you.
118
00:08:39,652 --> 00:08:41,686
Let's go to the hay mound
like you asked for.
119
00:08:41,687 --> 00:08:44,221
- I want to go with Ryder.
- Let the poor guy finish his dinner.
120
00:08:44,222 --> 00:08:46,391
I want to go with Ryder!
121
00:08:46,392 --> 00:08:49,093
Hey, Keith,
I-I can take her.
122
00:08:49,094 --> 00:08:50,446
It's all right, Ryder.
123
00:08:50,447 --> 00:08:51,863
No, really.
It's okay.
124
00:08:51,864 --> 00:08:54,232
- Here, come on, Molly, let's go.
- All right.
125
00:08:57,269 --> 00:08:59,547
I don't want you
climbing those hay bales.
126
00:08:59,572 --> 00:09:00,630
Yeah, we won't.
127
00:09:00,954 --> 00:09:20,654
.:: HDMovie8.Com ::.
Free Online Movies
128
00:09:23,227 --> 00:09:24,595
Ryder.
129
00:09:27,932 --> 00:09:31,270
Is it true that Uncle Don
isn't really your dad?
130
00:09:33,371 --> 00:09:35,373
What?
131
00:09:35,374 --> 00:09:38,110
No, that's weird.
Where'd you hear that?
132
00:09:39,110 --> 00:09:41,280
I don't know.
133
00:09:42,214 --> 00:09:44,483
What, did you dad tell you that?
134
00:09:51,090 --> 00:09:53,391
I don't think
your shorts are weird.
135
00:09:53,392 --> 00:09:55,261
I think they're cool.
136
00:09:57,962 --> 00:09:59,997
Well, thank you.
137
00:09:59,998 --> 00:10:04,403
I...
I think they're cool too.
138
00:10:18,917 --> 00:10:20,383
Ryder!
139
00:10:20,384 --> 00:10:24,422
Hey, Molly, your dad said
not to get up on those.
140
00:10:24,423 --> 00:10:26,190
Where are the baby birds?
141
00:10:28,126 --> 00:10:32,563
Do you see... see these mud
things up in the rafters?
142
00:10:33,197 --> 00:10:34,666
Where?
143
00:10:34,667 --> 00:10:36,200
It's right there.
144
00:10:36,201 --> 00:10:39,070
Do you see the,
brown like muddy thing?
145
00:10:39,071 --> 00:10:42,139
- That-That's the nest right there.
- I see.
146
00:10:42,140 --> 00:10:43,708
How are we gonna get them?
147
00:10:44,710 --> 00:10:47,313
Molly, I think we should
kind of leave them alone.
148
00:10:48,813 --> 00:10:50,581
How about you come up here?
149
00:10:54,318 --> 00:10:56,754
Why... why don't we go
check out the cows?
150
00:10:58,490 --> 00:11:02,093
Check out the cows.
151
00:11:02,094 --> 00:11:05,464
I...
152
00:11:06,398 --> 00:11:08,365
I mean, I don't even think the,
153
00:11:08,366 --> 00:11:11,102
bales go high enough.
154
00:11:13,238 --> 00:11:15,274
We can do chicken fighting.
155
00:11:16,441 --> 00:11:18,875
Like...
156
00:11:18,876 --> 00:11:20,428
Like you getting up
on my shoulders?
157
00:11:20,429 --> 00:11:22,046
Yes. Chicken fighting.
158
00:11:22,047 --> 00:11:24,215
I don't know if that
sounds safe, Molly.
159
00:11:24,216 --> 00:11:26,385
I do it all the time.
160
00:11:32,857 --> 00:11:35,026
Okay, we'll do it,
161
00:11:35,027 --> 00:11:38,296
but you have to promise me that
you're not gonna fall, okay?
162
00:11:38,297 --> 00:11:40,382
I know.
163
00:11:40,383 --> 00:11:42,532
All right, wrap your legs
around my neck. Ready?
164
00:11:42,533 --> 00:11:44,336
I do this all the time.
165
00:11:44,337 --> 00:11:46,438
I bet you do.
Okay, here we go.
166
00:12:12,063 --> 00:12:13,598
Daddy!
167
00:12:13,599 --> 00:12:15,499
Molly!
168
00:12:15,500 --> 00:12:18,168
Daddy!
169
00:12:18,169 --> 00:12:19,270
My God!
What happened?
170
00:12:19,271 --> 00:12:20,437
Daddy!
171
00:12:20,438 --> 00:12:22,273
Are you hurt?
172
00:12:22,274 --> 00:12:24,307
- I'll take her inside.
- Ryder, are you all right?
173
00:12:24,308 --> 00:12:26,009
What happened to her?
174
00:12:26,010 --> 00:12:28,012
- I-I don't know.
- Were you there?
175
00:12:28,013 --> 00:12:30,547
Yeah, I was.
I... Does this happen with her?
176
00:12:30,548 --> 00:12:31,648
- I...
- What?
177
00:12:31,649 --> 00:12:34,118
It's okay. Just tell us
what you remember.
178
00:12:34,119 --> 00:12:36,988
We were just... We were up in the
barn and she started screaming.
179
00:12:36,989 --> 00:12:38,623
- What were you doing up there?
- We were just talking.
180
00:12:38,624 --> 00:12:40,057
- Could she have cut herself?
- I...
181
00:12:40,058 --> 00:12:43,494
I mean, we were sitting on a
hay bale, so I don't think so.
182
00:12:43,495 --> 00:12:45,380
She was just screaming. I...
183
00:12:45,381 --> 00:12:47,330
Is that all?
184
00:12:47,331 --> 00:12:51,034
You know what, she's gonna be fine, 'cause
Ruth is taking care of her. She's...
185
00:12:51,035 --> 00:12:53,404
Don't go anywhere.
186
00:12:56,274 --> 00:12:57,775
I...
187
00:12:58,844 --> 00:13:02,279
All right, why don't we all
just go sit down a second.
188
00:13:02,280 --> 00:13:03,947
Everything's fine.
Everything's...
189
00:13:03,948 --> 00:13:06,249
Molly just had a little spill.
190
00:13:06,250 --> 00:13:09,085
Everything's fine. Sorry.
191
00:13:09,086 --> 00:13:10,137
Mom, I...
192
00:13:10,138 --> 00:13:11,254
Just sit over here.
193
00:13:11,255 --> 00:13:12,989
Don't worry. She's...
194
00:13:12,990 --> 00:13:16,427
Just... It's probably
a little, tiny thing.
195
00:13:22,533 --> 00:13:24,268
I...
196
00:13:26,938 --> 00:13:28,973
H-how is she?
197
00:13:28,974 --> 00:13:30,374
She's...
198
00:13:30,375 --> 00:13:31,510
Are you okay?
199
00:13:31,511 --> 00:13:32,944
Yeah.
200
00:13:37,149 --> 00:13:39,349
But anyway,
she's settling down, so...
201
00:13:39,350 --> 00:13:41,319
We'll see if we can get her
to stop crying...
202
00:13:41,320 --> 00:13:43,421
long enough to tell us
what happened.
203
00:13:43,422 --> 00:13:44,657
Okay.
204
00:13:44,658 --> 00:13:45,956
Cindy, is she okay?
205
00:13:45,957 --> 00:13:48,024
Yeah, that's what we're
trying to figure out.
206
00:13:48,025 --> 00:13:50,961
Do you think maybe I should
go in and take a look at her?
207
00:13:50,962 --> 00:13:54,165
You know what, I think Keith's
got it taken care of,
208
00:13:54,166 --> 00:13:57,200
but thank you.
209
00:13:57,201 --> 00:13:58,203
Did she stop crying?
210
00:13:58,204 --> 00:13:59,505
She's fine.
211
00:14:01,139 --> 00:14:03,606
I'm just gonna go sit with her.
Make sure doesn't need any...
212
00:14:03,607 --> 00:14:06,811
- Ruth, I said she's fine! Now stay put!
- All right.
213
00:14:11,082 --> 00:14:12,783
What is going on?
214
00:14:14,251 --> 00:14:16,254
I have no idea.
215
00:14:42,514 --> 00:14:44,089
You kids, why don't you all
go inside and play, all right?
216
00:14:44,114 --> 00:14:44,614
Okay.
217
00:14:44,615 --> 00:14:46,417
Go inside.
218
00:14:50,455 --> 00:14:53,456
Boys mind moving to another table for
a second? I want to talk to Ryder.
219
00:14:53,457 --> 00:14:54,742
Is Molly all right?
220
00:14:54,743 --> 00:14:56,093
I'm gonna ask you again.
221
00:14:56,094 --> 00:14:58,461
- I want you to look me in the eye...
- Cindy, a little help.
222
00:14:58,462 --> 00:15:01,766
- Tell me what happened.
- Keith, I would be happy to go in and examine her and...
223
00:15:01,767 --> 00:15:03,801
I just did that.
224
00:15:03,802 --> 00:15:08,205
Well, so does she... does she have a
laceration or what did you find...
225
00:15:08,206 --> 00:15:09,806
- No.
- We were sitting on the hay bales...
226
00:15:09,807 --> 00:15:13,244
And she was reaching for a bird's
nest and she just started crying...
227
00:15:13,245 --> 00:15:14,680
Has she started her cycle yet?
228
00:15:14,681 --> 00:15:16,180
That's all that happened. I...
229
00:15:16,181 --> 00:15:18,382
- What?
- Has she begun menstruating?
230
00:15:18,383 --> 00:15:19,985
- Her period.
- Yeah.
231
00:15:23,120 --> 00:15:24,723
Keith...
232
00:15:26,357 --> 00:15:28,558
She's nine years old.
For Christ's sake.
233
00:15:28,559 --> 00:15:29,961
Well, it can happen very early.
234
00:15:29,962 --> 00:15:31,428
Well, maybe in California...
235
00:15:31,429 --> 00:15:34,532
Keith. Look,
it's not exactly common,
236
00:15:34,533 --> 00:15:37,736
but you said it didn't look like the
blood was coming from a cut and I...
237
00:15:40,172 --> 00:15:42,605
Why don't I just go in
and take a look at her...
238
00:15:42,606 --> 00:15:44,707
- and we'll get to the bottom of all this.
- No!
239
00:15:44,708 --> 00:15:46,043
Keith...
240
00:15:46,044 --> 00:15:47,445
Nobody touches her!
241
00:15:47,446 --> 00:15:50,614
Please, Keith, you have to
let me examine her...
242
00:15:50,615 --> 00:15:52,148
so that we know how to help her.
243
00:15:52,149 --> 00:15:55,652
- The last thing I need is you playing doctor.
- Okay. Okay.
244
00:15:55,653 --> 00:15:59,389
Keith, look, what's important right
now is Molly's safety, all right?
245
00:15:59,390 --> 00:16:02,325
And we are only here...
All of us... to help.
246
00:16:02,326 --> 00:16:06,030
You want to help? Keep your
son away from my daughter!
247
00:16:14,806 --> 00:16:17,542
Take Mom inside, please.
248
00:16:20,245 --> 00:16:24,049
Evelyn, maybe it's a better
idea if you were to go inside.
249
00:16:26,884 --> 00:16:29,519
Don, just...
250
00:16:29,520 --> 00:16:33,190
You didn't do anything wrong.
You didn't do anything wrong.
251
00:16:33,191 --> 00:16:35,158
- I tried.
- It's okay. It's okay.
252
00:16:35,159 --> 00:16:38,461
Just come sit down and talk
to us for a second, okay?
253
00:16:38,462 --> 00:16:42,432
All right, Keith is just a
little bit worried about...
254
00:16:42,433 --> 00:16:45,335
About, Molly right now.
255
00:16:45,336 --> 00:16:46,888
Do you think
I did something to her?
256
00:16:46,889 --> 00:16:48,505
No, no.
257
00:16:48,506 --> 00:16:50,057
I couldn't have done
anything to her.
258
00:16:50,058 --> 00:16:51,675
I know, and...
259
00:16:51,676 --> 00:16:54,311
everybody knows that.
260
00:16:54,312 --> 00:16:58,415
But, Mom, I... I physically
couldn't do anything to her.
261
00:16:58,416 --> 00:17:00,183
Okay, you know what,
this is not...
262
00:17:00,184 --> 00:17:03,620
We should tell
everybody now. I mean...
263
00:17:03,621 --> 00:17:06,323
I know these people, and
they're not very accepting.
264
00:17:06,324 --> 00:17:09,895
If you say something now, it's
just gonna be one more thing.
265
00:17:13,330 --> 00:17:15,766
You follow your mom's lead here.
266
00:17:17,602 --> 00:17:19,769
Why can't anyone in this
family just tell the truth?
267
00:17:19,770 --> 00:17:20,972
Honey, hey...
268
00:17:20,973 --> 00:17:22,239
I am going inside!
269
00:17:22,240 --> 00:17:24,710
Am I allowed to do that?
270
00:17:28,180 --> 00:17:30,682
Molly's in the bedroom.
271
00:17:32,183 --> 00:17:33,651
Well, why am I so...
272
00:17:33,652 --> 00:17:35,185
Hey, Ryder.
273
00:17:35,186 --> 00:17:37,121
Can you draw my picture now?
274
00:17:37,756 --> 00:17:39,256
Hey, hey.
275
00:17:39,257 --> 00:17:42,425
- Hey, hey! That's enough!
- I said keep him away from my daughter!
276
00:17:42,426 --> 00:17:45,930
- We are not using violence around here, all right?
- Did he hurt you?
277
00:17:45,931 --> 00:17:48,532
Ruth? Ruth.
278
00:17:49,901 --> 00:17:52,469
Go get your girls and tell them
it's time to go home, all right?
279
00:17:52,470 --> 00:17:54,204
- Cindy...
- No, Ruth.
280
00:17:54,205 --> 00:17:56,373
Don't tell my wife
what to do. Sit down!
281
00:17:56,374 --> 00:17:59,509
Don't tell my wife what to do and don't
tell me to leave my own property!
282
00:17:59,510 --> 00:18:01,812
Why are you doing this to me?
283
00:18:01,813 --> 00:18:04,515
Keep your boy
away from my family!
284
00:18:04,516 --> 00:18:07,684
- You fucking asshole.
- Cindy, let's go. Let's get in the car.
285
00:18:07,685 --> 00:18:09,620
Will you just tell them please?
286
00:18:09,621 --> 00:18:10,820
Quiet!
287
00:18:10,821 --> 00:18:11,989
This is so stupid!
288
00:18:11,990 --> 00:18:13,223
Just be quiet.
289
00:18:13,224 --> 00:18:15,726
Ryder, let's go. Let's get in the car.
Cindy, let's go!
290
00:18:15,727 --> 00:18:19,395
Everyone, just cut it out,
all right?
291
00:18:19,396 --> 00:18:22,633
Everyone is family!
292
00:18:24,769 --> 00:18:26,738
Cut it out!
293
00:18:32,376 --> 00:18:35,246
Mom, tell them, please.
294
00:18:35,247 --> 00:18:38,716
All right, Ryder, please
just listen to your dad.
295
00:18:38,717 --> 00:18:39,768
Let's just calm down.
296
00:18:39,769 --> 00:18:40,883
Fuck you, okay?
297
00:18:40,884 --> 00:18:42,885
- Hey, hey, hey! That's not helping!
- I don't care!
298
00:18:42,886 --> 00:18:44,887
I don't care what you think
you stupid, fucking rednecks!
299
00:18:44,888 --> 00:18:46,489
Ryder!
300
00:18:46,490 --> 00:18:48,059
Ryder.
301
00:18:48,826 --> 00:18:50,796
Ryder!
302
00:21:25,016 --> 00:21:27,085
You hiding?
303
00:21:28,153 --> 00:21:30,120
No.
304
00:21:30,121 --> 00:21:32,189
What are you doing then?
305
00:21:32,190 --> 00:21:35,859
I... I don't know.
Not hiding.
306
00:21:39,830 --> 00:21:42,232
All right. Well,
we'll see you around.
307
00:22:39,958 --> 00:22:41,925
Hey.
308
00:22:49,200 --> 00:22:52,002
See the alfalfa blooming?
309
00:23:06,550 --> 00:23:11,222
I brought you some long pants.
310
00:23:13,790 --> 00:23:16,261
This warm sweatshirt.
311
00:23:32,609 --> 00:23:36,179
Keith can fly off the handle a bit
sometimes, but he really is a good guy.
312
00:23:36,180 --> 00:23:37,949
He's an asshole.
313
00:23:37,950 --> 00:23:39,783
Don't say that.
He's your uncle.
314
00:23:39,784 --> 00:23:41,953
You say he's an asshole
all the time to Dad.
315
00:23:44,855 --> 00:23:47,258
I don't think I do.
316
00:23:54,898 --> 00:23:56,934
So...
317
00:23:58,001 --> 00:24:00,303
let me talk to you a second.
318
00:24:04,075 --> 00:24:07,076
Grandma thinks it...
319
00:24:07,077 --> 00:24:10,814
Might be best if you
could stay out here tonight.
320
00:24:14,184 --> 00:24:15,986
Here?
321
00:24:16,854 --> 00:24:19,189
Like in here?
322
00:24:19,190 --> 00:24:21,859
It's just for one night.
323
00:24:24,028 --> 00:24:27,365
That'd give everyone a chance to
get comfortable with you again.
324
00:24:32,336 --> 00:24:33,687
She thinks I did it.
325
00:24:33,688 --> 00:24:35,104
No, no, no. Come on.
326
00:24:35,105 --> 00:24:37,374
Why am I the one
that has to stay out here?
327
00:24:37,375 --> 00:24:40,611
Because she knows
you're a smart kid,
328
00:24:40,612 --> 00:24:42,245
and you're gonna be
the bigger person...
329
00:24:42,246 --> 00:24:44,549
and you can help us fix this.
330
00:24:50,020 --> 00:24:52,389
What am I supposed to do,
hunt for food?
331
00:24:52,390 --> 00:24:56,960
Me and Grandma fixed up
a nice picnic supper for you.
332
00:24:56,961 --> 00:25:00,029
- You shouldn't have.
- Well, we got to get some food in you somehow.
333
00:25:00,030 --> 00:25:03,434
You'll be eating off
these leftovers for a week.
334
00:25:06,336 --> 00:25:08,906
Why are you talking like that?
335
00:25:11,142 --> 00:25:12,476
Like what?
336
00:25:12,477 --> 00:25:16,046
You're just talking different
and I think that's weird.
337
00:25:16,047 --> 00:25:17,748
I don't think
I'm talking different.
338
00:25:17,749 --> 00:25:23,053
You wouldn't normally say "eating off
these leftovers" if we were at home.
339
00:25:23,054 --> 00:25:24,939
Why wouldn't I?
340
00:25:24,940 --> 00:25:26,890
Because you don't
talk like that.
341
00:25:26,891 --> 00:25:28,924
You've been talking differently
since we got here.
342
00:25:28,925 --> 00:25:32,396
I don't think
I'm talking differently.
343
00:25:34,198 --> 00:25:37,200
Well, it's annoying.
344
00:25:37,201 --> 00:25:40,737
- You sound like an idiot.
- Well, I... I think you're making it up, so...
345
00:25:40,738 --> 00:25:42,339
I'm not.
346
00:25:43,974 --> 00:25:46,242
There it's not
called "supper," okay?
347
00:25:46,243 --> 00:25:50,948
And lunch is definitely not called
"dinner." That's just confusing.
348
00:27:51,969 --> 00:27:54,336
Mom. Fuck. Mom...
349
00:27:54,337 --> 00:27:56,873
I'm sorry, Son.
I thought you were asleep.
350
00:27:56,874 --> 00:27:59,376
I was asleep.
351
00:28:01,412 --> 00:28:04,348
I just came to
bring you a blanket.
352
00:28:05,849 --> 00:28:08,185
I don't need a blanket.
353
00:28:12,557 --> 00:28:15,057
Ryder, you're cold.
354
00:28:15,058 --> 00:28:17,427
No, I'm not.
355
00:28:25,435 --> 00:28:28,672
Gosh, this place is a lot
shabbier than I remember it.
356
00:28:31,008 --> 00:28:34,712
I used to hide in here when I
wanted to run away from home.
357
00:28:36,948 --> 00:28:38,280
Mom?
358
00:28:38,281 --> 00:28:40,083
Yeah?
359
00:28:40,084 --> 00:28:42,251
Why does Keith hate you?
360
00:28:42,252 --> 00:28:45,790
What?
Why do you say that?
361
00:28:49,926 --> 00:28:53,296
Keith and I...
362
00:28:54,464 --> 00:28:58,034
See, when Grandpa
gave up the farm,
363
00:28:58,035 --> 00:29:01,637
I got money to keep
going to school...
364
00:29:01,638 --> 00:29:04,975
and, I guess, Keith wasn't
real happy about that.
365
00:29:04,976 --> 00:29:09,113
But, at the same time, he got
to inherit all the land, so...
366
00:29:10,248 --> 00:29:12,316
And you...
367
00:29:14,184 --> 00:29:15,618
You are lucky...
368
00:29:15,619 --> 00:29:18,321
because you are...
369
00:29:19,356 --> 00:29:21,624
the only one.
370
00:29:21,625 --> 00:29:24,027
You are the only Monkey Face.
371
00:29:24,028 --> 00:29:25,462
I can give you
as much as I want.
372
00:29:25,463 --> 00:29:26,962
Mom...
373
00:29:26,963 --> 00:29:28,632
Mom.
374
00:29:28,633 --> 00:29:31,836
Stop.
375
00:29:48,318 --> 00:29:50,386
Go back to sleep.
376
00:29:50,387 --> 00:29:52,389
Sorry I woke you.
377
00:30:14,345 --> 00:30:16,347
- Mom?
- Yeah?
378
00:30:19,083 --> 00:30:20,635
What are you doing?
379
00:30:20,636 --> 00:30:22,487
Nothing.
Just go back to sleep.
380
00:30:25,122 --> 00:30:26,757
Mom...
381
00:30:27,657 --> 00:30:30,492
Is that a sleeping bag?
382
00:30:30,493 --> 00:30:32,394
Yeah.
383
00:30:32,395 --> 00:30:35,398
Why do you have a sleeping bag?
384
00:30:36,567 --> 00:30:40,437
I'm just gonna take
a little nap on the floor here.
385
00:30:40,438 --> 00:30:43,640
No. Are you serious?
386
00:30:43,641 --> 00:30:46,608
Of course I'm serious.
387
00:30:46,609 --> 00:30:50,279
Mom, go back inside.
388
00:30:50,280 --> 00:30:55,151
Come on. It'll be like
when we used to go camping.
389
00:30:55,152 --> 00:30:59,021
Mom, this isn't funny.
Go back inside.
390
00:30:59,022 --> 00:31:03,692
Ryder, I want to
stay here with you.
391
00:31:03,693 --> 00:31:06,530
Will you go back
in the house, please?
392
00:31:08,465 --> 00:31:13,271
You know, this isn't
easy for me either, Ryder.
393
00:31:19,276 --> 00:31:22,947
Just go back to sleep.
You can pretend I'm not here.
394
00:31:28,451 --> 00:31:30,521
Mom?
395
00:31:31,788 --> 00:31:33,624
Yeah, honey?
396
00:31:36,727 --> 00:31:39,430
I really don't want you here.
397
00:33:04,714 --> 00:33:06,199
Mom?
398
00:33:06,200 --> 00:33:07,749
Yeah. Actually,
what time is it?
399
00:33:07,750 --> 00:33:09,117
- Can you come outside?
- What?
400
00:33:09,118 --> 00:33:12,489
- What happened?
- Just put your robe on and come outside.
401
00:33:21,464 --> 00:33:24,668
What's going on, Ryder?
402
00:33:26,202 --> 00:33:27,804
You... come here.
403
00:33:47,458 --> 00:33:49,491
I want you to move
the car around back.
404
00:33:49,492 --> 00:33:51,393
I gonna get something
to take off that pitch,
405
00:33:51,394 --> 00:33:53,762
but we got to move it
before Grandma wakes up.
406
00:33:53,763 --> 00:33:56,365
- You want me to move it?
- Yeah. Do you know where Grandma feeds her cats?
407
00:33:56,366 --> 00:33:57,801
- Yeah.
- Okay.
408
00:34:00,703 --> 00:34:02,505
Fuck.
409
00:35:03,266 --> 00:35:05,602
Who would do this?
410
00:35:15,411 --> 00:35:17,180
Are they trying to scare me?
411
00:35:19,949 --> 00:35:21,718
See, look.
412
00:35:21,719 --> 00:35:25,122
We're gonna have this
fixed up in no time.
413
00:35:27,858 --> 00:35:31,493
There was...
414
00:35:31,494 --> 00:35:34,197
There was motorcycle tracks
near the car.
415
00:35:37,501 --> 00:35:40,004
Who's got a motorcycle?
416
00:35:44,775 --> 00:35:47,077
Should we follow them?
417
00:35:51,514 --> 00:35:52,515
Mom?
418
00:35:52,516 --> 00:35:55,852
And what would we do then?
419
00:35:57,588 --> 00:36:01,459
Darn it. Okay, Grandma should
be waking up about now.
420
00:36:02,525 --> 00:36:03,959
Just keep scrubbing.
421
00:36:03,960 --> 00:36:06,895
It's starting to work.
422
00:36:06,896 --> 00:36:08,797
I'll come out in a little
and help out.
423
00:36:08,798 --> 00:36:10,566
Wait, I have to clean all this?
424
00:36:10,567 --> 00:36:12,236
Sorry, honey.
425
00:38:32,175 --> 00:38:34,711
Who could that be?
426
00:38:42,452 --> 00:38:44,654
Abbey.
427
00:38:44,655 --> 00:38:47,589
What are you doing here? Did you
walk all the way from home?
428
00:38:47,590 --> 00:38:48,992
I rode.
429
00:38:52,695 --> 00:38:54,464
I see.
430
00:38:54,465 --> 00:38:56,665
Did someone come with you?
431
00:38:56,666 --> 00:38:58,167
No.
432
00:38:58,168 --> 00:39:01,271
The other one's for Ryder.
433
00:39:04,708 --> 00:39:06,107
Is he here?
434
00:39:06,108 --> 00:39:08,810
Yes, he is.
435
00:39:08,811 --> 00:39:12,515
Honey, there's someone
here to see you.
436
00:39:12,516 --> 00:39:15,785
Do you want to come in
and get some pop?
437
00:39:15,786 --> 00:39:17,185
It's hotter than heck out there.
438
00:39:17,186 --> 00:39:19,154
No, thanks. I'm fine.
439
00:39:19,155 --> 00:39:24,160
Okay.
You-you remember Abbey.
440
00:39:24,161 --> 00:39:26,029
- Yeah.
- Molly's sister.
441
00:39:29,867 --> 00:39:33,201
My dad wanted me to say
sorry to Ryder for yesterday.
442
00:39:33,202 --> 00:39:38,140
He wanted to say sorry because he was
angry and he shouldn't have yelled.
443
00:39:38,141 --> 00:39:42,178
And he doesn't want Ryder to be
afraid of him or mad at him.
444
00:39:42,646 --> 00:39:44,180
He-He...
445
00:39:44,181 --> 00:39:48,584
He hopes that Ryder will have
dinner with us today at our house,
446
00:39:48,585 --> 00:39:51,354
and he sent me to pick him up.
447
00:39:58,862 --> 00:40:00,830
Just Ryder or...
448
00:40:01,697 --> 00:40:05,001
I don't know.
You could call him.
449
00:40:06,536 --> 00:40:08,671
But I only brought
one extra horse.
450
00:40:08,672 --> 00:40:10,805
Well, we can take the car.
451
00:40:10,806 --> 00:40:13,009
Why am I the only one invited?
452
00:40:13,809 --> 00:40:15,445
I don't know.
453
00:40:17,914 --> 00:40:19,649
Did he say anything else?
454
00:40:22,885 --> 00:40:27,490
He said he just wanted you to feel
welcome at our house on your own.
455
00:40:28,291 --> 00:40:30,961
But only if you want to.
456
00:40:35,065 --> 00:40:37,165
Why don't I give Keith a call?
457
00:40:37,166 --> 00:40:39,134
Mom, can I talk to you
for a second?
458
00:40:39,135 --> 00:40:41,069
Yeah. Are you sure
you don't want to come in...
459
00:40:41,070 --> 00:40:42,939
and have a little something
to drink before you go?
460
00:40:42,940 --> 00:40:44,941
No, thank you.
461
00:40:44,942 --> 00:40:49,312
He didn't want me to stay long,
so I'll just wait here for Ryder.
462
00:40:49,313 --> 00:40:51,314
Mom!
463
00:40:51,315 --> 00:40:53,984
Yeah. Coming.
464
00:40:58,155 --> 00:41:00,922
I think it was Keith
who wrote on the car.
465
00:41:00,923 --> 00:41:02,442
What? Where are you
getting that?
466
00:41:02,443 --> 00:41:04,026
Yeah, he's trying to scare me.
467
00:41:04,027 --> 00:41:05,928
Can we let today be peaceful?
468
00:41:05,929 --> 00:41:07,629
What's happening?
469
00:41:07,630 --> 00:41:10,233
I have to go over there.
470
00:41:11,835 --> 00:41:15,539
Are you sure that you want
to go deal with him again?
471
00:41:17,773 --> 00:41:18,791
What kind of...
472
00:41:18,792 --> 00:41:19,875
What?
473
00:41:19,876 --> 00:41:22,078
Hey, hey, hey, hey!
Honey, what are you doing?
474
00:41:22,079 --> 00:41:25,080
- You cannot wear those to Keith's house.
- Yes, I can.
475
00:41:25,081 --> 00:41:26,649
Honey, be smart.
476
00:41:26,650 --> 00:41:28,283
I am being smart, Mom.
477
00:41:28,284 --> 00:41:31,120
Listen, I know you are set on not
listening to your mother right now,
478
00:41:31,121 --> 00:41:33,055
but you do not know Keith
the way I do.
479
00:41:33,056 --> 00:41:36,892
This is not the time to make a statement. This
is the time to try to smooth things over.
480
00:41:36,893 --> 00:41:40,997
I am not lying anymore. Will you
get that through your head?
481
00:41:42,164 --> 00:41:44,434
The Ryder I know
is smarter than this.
482
00:41:50,940 --> 00:41:52,541
Go.
483
00:41:56,646 --> 00:41:57,897
You know how to ride?
484
00:41:57,898 --> 00:41:59,448
Yeah.
485
00:42:02,219 --> 00:42:05,455
We should go now. Dad said
to be home by dinnertime.
486
00:42:22,371 --> 00:42:25,408
Don't pull on the reins.
Just follow.
487
00:42:44,226 --> 00:42:47,196
I thought that there was
a road leading to your house.
488
00:42:47,197 --> 00:42:48,830
There is.
489
00:42:48,831 --> 00:42:50,700
This way is faster.
490
00:42:50,701 --> 00:42:52,702
Dinner will be ready soon.
491
00:42:57,340 --> 00:43:00,577
Jesus Christ. Is it
always this hot out here?
492
00:43:15,257 --> 00:43:17,260
Whiskey, come on.
493
00:43:27,170 --> 00:43:29,106
There's the house.
494
00:44:06,009 --> 00:44:08,011
Hey.
495
00:44:14,483 --> 00:44:16,653
Give me your rein.
496
00:44:20,056 --> 00:44:22,591
All right.
Come on.
497
00:44:29,266 --> 00:44:30,518
Hey, Daddy.
498
00:44:30,519 --> 00:44:32,069
You guys are just in time.
499
00:44:35,838 --> 00:44:37,806
How you doing there, Ryder?
500
00:44:37,807 --> 00:44:39,709
All right.
501
00:44:43,547 --> 00:44:44,781
Come on.
502
00:44:44,782 --> 00:44:47,417
You've got to shake my
hand better than that.
503
00:44:48,385 --> 00:44:50,721
I feel like I'm shaking
a dead fish.
504
00:44:52,956 --> 00:44:54,522
No, it's all...
It's all in the grip.
505
00:44:54,523 --> 00:44:56,591
Like...
506
00:44:56,592 --> 00:44:59,495
There you go.
All right.
507
00:45:00,931 --> 00:45:02,931
You're welcome
in my home, Ryder.
508
00:45:02,932 --> 00:45:05,267
Any time you need.
509
00:45:05,268 --> 00:45:07,104
All right?
510
00:45:07,938 --> 00:45:10,538
Well, all right.
511
00:45:10,539 --> 00:45:13,109
Okay, come on inside.
Girls are waiting for you.
512
00:45:16,579 --> 00:45:18,147
You almost ready, Ruth?
513
00:45:18,148 --> 00:45:20,482
Yeah. I was just waiting
on you men.
514
00:45:20,483 --> 00:45:22,551
Gotta put this salsa
on the table...
515
00:45:22,552 --> 00:45:25,520
and we are ready to go.
516
00:45:25,521 --> 00:45:28,323
Hey, Mr. Ryder.
Where are your folks?
517
00:45:28,324 --> 00:45:30,326
They're back at Grandma's house.
518
00:45:30,327 --> 00:45:33,127
Well, that was nice of them
to let us have you today.
519
00:45:33,128 --> 00:45:35,196
Run and get
seven settings, honey.
520
00:45:35,197 --> 00:45:37,566
- We're having tacos.
- I hope you like tacos.
521
00:45:37,567 --> 00:45:38,966
Yeah. No, that sounds good.
522
00:45:38,967 --> 00:45:41,370
Probably nothing compared to
what Grandma's been feeding you.
523
00:45:41,371 --> 00:45:43,471
It smells great.
524
00:45:43,472 --> 00:45:46,107
It's kind of a serve
yourself sort of deal.
525
00:45:46,108 --> 00:45:47,942
- Ready for Molly?
- I think so.
526
00:45:47,943 --> 00:45:49,410
Molly!
Dinner's ready!
527
00:45:49,411 --> 00:45:52,046
Hey, why don't you take the
head of the table today, Ryder.
528
00:45:52,047 --> 00:45:53,649
Ruth, you there.
529
00:45:53,650 --> 00:45:55,384
Ryder, can I get you some pop?
530
00:45:55,385 --> 00:45:56,651
Sure.
531
00:45:56,652 --> 00:45:58,287
Girls, you all want pop?
532
00:45:58,288 --> 00:46:00,221
Yeah.
533
00:46:00,222 --> 00:46:03,260
Okay. Everyone give me
your cups.
534
00:46:04,126 --> 00:46:05,960
Is Molly still in her room?
535
00:46:05,961 --> 00:46:08,330
I called her in. Molly!
We're waiting on you.
0
00:00:28,246 --> 00:00:48,113
.:: HDMovie8.Com ::.
Free Online Movies
536
00:46:08,331 --> 00:46:10,399
Thank you.
537
00:46:12,568 --> 00:46:14,437
There she is.
538
00:46:16,338 --> 00:46:18,407
Hi, Molly.
539
00:46:48,003 --> 00:46:49,504
Let's eat.
540
00:46:49,505 --> 00:46:51,807
Yum.
541
00:46:54,510 --> 00:46:57,111
So, Ryder, I was meaning
to tell your mom...
542
00:46:57,112 --> 00:46:59,448
about this, winery...
I guess you'd call it,
543
00:46:59,449 --> 00:47:01,683
that just opened east of town.
544
00:47:01,684 --> 00:47:04,720
I read about it in the paper. It seems
like they've got quite the operation.
545
00:47:04,721 --> 00:47:05,955
Really?
546
00:47:05,956 --> 00:47:08,524
Yeah, and I was thinking
to myself, you know,
547
00:47:08,525 --> 00:47:11,993
Cindy's family always brings
wine when they come into town.
548
00:47:11,994 --> 00:47:13,662
I'll bet they'd enjoy this.
549
00:47:13,663 --> 00:47:17,031
Yeah,
that-that sounds good.
550
00:47:17,032 --> 00:47:21,069
They ever let you taste wine?
'Cause you're not 21 yet, are you?
551
00:47:21,070 --> 00:47:25,073
No. I'm 17 but, yeah, like,
552
00:47:25,074 --> 00:47:28,109
you know, at dinner they'll let
me have, like, a glass of wine.
553
00:47:28,110 --> 00:47:30,578
Hey, Ryder.
554
00:47:30,579 --> 00:47:33,349
Which of these girls
looks the oldest to you?
555
00:47:33,650 --> 00:47:34,716
What?
556
00:47:34,717 --> 00:47:36,986
Forget about who's actually
the oldest.
557
00:47:36,987 --> 00:47:38,988
Which one looks the oldest?
558
00:47:38,989 --> 00:47:40,689
I-I don't know.
559
00:47:41,690 --> 00:47:44,260
Well, you don't have to
get it right.
560
00:47:47,163 --> 00:47:49,899
I...
561
00:47:50,467 --> 00:47:52,301
Molly, I guess.
562
00:47:52,302 --> 00:47:54,736
Okay.
563
00:47:54,737 --> 00:47:57,205
Now, which one...
Which one's the next oldest?
564
00:47:57,206 --> 00:47:58,674
I-I really don't know.
565
00:47:58,675 --> 00:48:00,510
Just guess.
566
00:48:03,213 --> 00:48:04,948
Okay...
567
00:48:05,581 --> 00:48:08,417
I guess one, two,
568
00:48:08,418 --> 00:48:10,587
three, four.
569
00:48:14,791 --> 00:48:17,658
Fair enough.
570
00:48:17,659 --> 00:48:20,563
Guess we have to get you
some new clothes then, Abbey.
571
00:48:24,666 --> 00:48:27,736
Hey, Ryder.
We heard about your big news.
572
00:48:29,773 --> 00:48:32,742
You, won some sort of
trophy at your school?
573
00:48:37,146 --> 00:48:40,549
Yeah, it was...
574
00:48:40,550 --> 00:48:42,584
It was a songwriting
competition.
575
00:48:42,585 --> 00:48:44,955
It was last year.
576
00:48:46,155 --> 00:48:47,955
Basically, wait...
How do you know about that?
577
00:48:48,525 --> 00:48:50,058
Grandma must have told us.
578
00:48:50,059 --> 00:48:53,495
She gives us little updates about
you guys every once in a while.
579
00:48:53,496 --> 00:48:55,830
But...
Yeah it was...
580
00:48:55,831 --> 00:48:58,100
You... Tell me again,
you wrote a song?
581
00:48:58,101 --> 00:49:01,770
I wrote a song and then,
I played guitar with it.
582
00:49:01,771 --> 00:49:06,341
- And it was part of, some school thing, right?
- Yeah. Yeah.
583
00:49:06,342 --> 00:49:09,678
See, that is so neat to me that schools
out there have things like that.
584
00:49:11,547 --> 00:49:15,149
I guess it's pretty cool.
Yeah, so...
585
00:49:15,150 --> 00:49:17,586
Well, maybe we'll have to
have you sing it for us.
586
00:49:18,822 --> 00:49:20,991
Sure. I...
587
00:49:21,623 --> 00:49:23,591
Like-Like right now?
Or...
588
00:49:23,592 --> 00:49:27,328
Don't you need your guitar?
589
00:49:27,329 --> 00:49:30,767
I mean, I could sing it
a capella... if you want.
590
00:49:32,702 --> 00:49:36,171
Well... okay.
591
00:49:36,172 --> 00:49:38,841
Yeah, that-that would be nice,
if you'd like to.
592
00:49:38,842 --> 00:49:42,377
I didn't know we were gonna
get serenaded today too.
593
00:49:42,378 --> 00:49:45,348
All right, now, everyone, no eating
while Ryder's singing, okay?
594
00:49:46,882 --> 00:49:50,319
So the, the song
is called All The Way.
595
00:50:57,387 --> 00:50:59,354
There's a...
596
00:50:59,355 --> 00:51:01,490
There's-There's another verse.
And...
597
00:51:03,226 --> 00:51:05,560
That was very nice.
598
00:51:05,561 --> 00:51:07,129
Wasn't that nice, Keith?
599
00:51:07,130 --> 00:51:08,997
Very.
Yeah.
600
00:51:12,268 --> 00:51:14,303
Well, Ryder,
it certainly is a treat...
601
00:51:14,304 --> 00:51:16,805
every time we get to
have you back on the farm,
602
00:51:16,806 --> 00:51:18,841
even if it only is
for a couple days.
603
00:51:20,242 --> 00:51:23,979
Gosh, sometimes I get so sad thinking
about you and your mom and dad...
604
00:51:23,980 --> 00:51:26,614
all the way out there
with no family around.
605
00:51:26,615 --> 00:51:31,453
Well, I... I mean, we have a
lot of friends, so, it's...
606
00:51:31,454 --> 00:51:34,256
You got any special ladies
out there in California?
607
00:51:34,257 --> 00:51:36,737
Grandma told us that you're not
seeing that Julie girl anymore.
608
00:51:38,427 --> 00:51:40,828
No, no.
We were just friends.
609
00:51:40,829 --> 00:51:42,663
Come on. I bet you've
gotta fight them off...
610
00:51:42,664 --> 00:51:44,600
with a voice like that.
611
00:51:45,835 --> 00:51:48,872
I... I don't know.
612
00:51:49,838 --> 00:51:53,008
Come on, be honest.
Are you a heartbreaker?
613
00:51:53,009 --> 00:51:56,011
Or are you just teasing,
like your mom used to do?
614
00:51:56,012 --> 00:51:57,114
Keith.
615
00:51:57,115 --> 00:51:58,515
I'm taking to Ryder.
616
00:52:03,885 --> 00:52:06,788
Not-Not-Not really.
617
00:52:06,789 --> 00:52:08,724
Why not?
618
00:52:12,561 --> 00:52:14,897
I don't know. I...
619
00:52:16,266 --> 00:52:17,417
Can-Can I use the bathroom?
620
00:52:17,418 --> 00:52:18,634
Of course.
621
00:52:18,635 --> 00:52:20,904
- It's over there?
- Just on your right.
622
00:52:35,918 --> 00:52:37,353
Thought we lost you there.
623
00:52:37,354 --> 00:52:38,854
No.
624
00:52:38,855 --> 00:52:41,290
Sorry, I didn't know
if you were done or not.
625
00:52:41,291 --> 00:52:42,790
- No, that's okay.
- Sweetheart, can you grab that?
626
00:52:42,791 --> 00:52:43,924
Can I help with anything?
627
00:52:43,925 --> 00:52:45,993
No. Don't worry about it.
I got it.
628
00:52:45,994 --> 00:52:48,363
Girls, can you please help me
gather up the place mats?
629
00:52:48,364 --> 00:52:51,066
Molly, why don't you show Ryder your room?
Show him your new trophy.
630
00:52:51,067 --> 00:52:52,968
Okay.
631
00:53:06,748 --> 00:53:08,617
You all right, Ryder?
632
00:53:09,885 --> 00:53:11,553
Yeah.
633
00:53:11,554 --> 00:53:13,490
What's the matter?
634
00:53:13,889 --> 00:53:15,758
Nothing.
635
00:53:28,103 --> 00:53:30,806
Abbey, leave them alone.
Come here!
636
00:54:00,503 --> 00:54:02,205
Sorry, I...
637
00:54:05,141 --> 00:54:07,808
Is that...
Is that your trophy?
638
00:54:07,809 --> 00:54:09,143
Yeah.
639
00:54:09,144 --> 00:54:11,113
It's cool.
640
00:54:17,586 --> 00:54:19,888
Hey, are...
641
00:54:20,956 --> 00:54:22,991
Are you okay?
642
00:54:22,992 --> 00:54:25,562
Like-Like
from yesterday?
643
00:54:27,130 --> 00:54:28,932
Yeah.
644
00:54:55,690 --> 00:54:59,328
So, pick a number.
One, two, three or four.
645
00:55:02,431 --> 00:55:05,133
Four.
646
00:55:07,869 --> 00:55:10,939
Pick purple, black, orange
or yellow.
647
00:55:13,842 --> 00:55:15,110
Black.
648
00:55:18,213 --> 00:55:21,383
Pick green, blue, white or red.
649
00:55:22,952 --> 00:55:26,723
Blue, I guess.
650
00:55:34,597 --> 00:55:36,732
What does it say?
651
00:55:39,768 --> 00:55:42,636
What? What does it say?
Wait...
652
00:55:42,637 --> 00:55:44,605
Kids having fun?
653
00:55:44,606 --> 00:55:46,408
Being awful quiet in here.
654
00:55:47,577 --> 00:55:50,146
Hey, Ryder. Why don't you come
outside with me for a second?
655
00:55:50,780 --> 00:55:52,281
Come on.
656
00:56:16,873 --> 00:56:19,408
Did your mom ever tell you
why she left here?
657
00:56:23,112 --> 00:56:27,383
She...
She got into UCLA, right?
658
00:56:30,018 --> 00:56:32,854
She left because she thought
she was better than all this.
659
00:56:38,994 --> 00:56:41,097
Is that what you think?
660
00:56:43,099 --> 00:56:45,101
No. I...
661
00:56:45,835 --> 00:56:47,837
I hope not.
662
00:56:52,208 --> 00:56:54,944
You strike me as someone
who's never held a gun.
663
00:56:56,545 --> 00:56:58,213
Am I right?
664
00:56:58,947 --> 00:57:00,948
Yeah. I-I...
No. I mean,
665
00:57:00,949 --> 00:57:03,718
I've held one before.
666
00:57:03,719 --> 00:57:05,287
Yeah?
667
00:57:05,288 --> 00:57:07,390
Did you fire it?
668
00:57:07,789 --> 00:57:09,758
No.
669
00:57:09,759 --> 00:57:13,194
Do you think you'd know how
if you needed to?
670
00:57:13,195 --> 00:57:15,129
I-I don't know.
671
00:57:15,130 --> 00:57:17,131
See, Ryder, I was thinking
yesterday after the picnic,
672
00:57:17,132 --> 00:57:18,966
there are a few things
you should learn...
673
00:57:18,967 --> 00:57:21,602
they probably aren't
teaching you in California.
674
00:57:21,603 --> 00:57:24,738
You look like you might about curl up
in a ball if someone threatened you.
675
00:57:24,739 --> 00:57:27,274
I mean, if someone really
threatened you with a weapon.
676
00:57:27,275 --> 00:57:31,012
I think the least I could do is
show you how to use one of these.
677
00:57:31,581 --> 00:57:33,216
Go on.
678
00:57:39,054 --> 00:57:41,057
Now push this button here.
679
00:57:44,092 --> 00:57:45,894
This is the clip.
680
00:57:46,896 --> 00:57:49,031
See the ammo inside.
681
00:57:50,900 --> 00:57:52,667
You're fully loaded right now,
682
00:57:52,668 --> 00:57:55,404
but you can't fire it
until you cock it.
683
00:58:00,275 --> 00:58:03,378
So if I pulled the trigger
right now it would go off.
684
00:58:03,945 --> 00:58:06,013
Yep.
685
00:58:06,014 --> 00:58:09,350
But it might knock you over
if you held it like that.
686
00:58:09,351 --> 00:58:13,154
You hold it back here,
in a holster behind you.
687
00:58:13,155 --> 00:58:14,922
Now get your finger
off the trigger!
688
00:58:14,923 --> 00:58:17,225
- You never hold your finger on the trigger.
- Right.
689
00:58:17,226 --> 00:58:19,294
You hold your finger
against the side of the gun...
690
00:58:19,295 --> 00:58:21,196
until you're aimed
and ready to shoot.
691
00:58:21,697 --> 00:58:23,263
All right.
692
00:58:23,264 --> 00:58:25,966
Now, you draw with your right hand
and step forward with your left.
693
00:58:25,967 --> 00:58:27,267
One fluid motion.
694
00:58:27,268 --> 00:58:29,203
Bring your left hand up
to meet it.
695
00:58:29,204 --> 00:58:31,372
Hold it with two hands.
There you go.
696
00:58:31,373 --> 00:58:34,009
Your left arm is in front
to protect your vitals,
697
00:58:34,010 --> 00:58:36,944
and your right arm
will take the kick.
698
00:58:36,945 --> 00:58:39,113
N-Now do I put my finger
on the trigger?
699
00:58:39,114 --> 00:58:41,449
Yes, you would,
but don't do it yet.
700
00:58:42,952 --> 00:58:44,953
Let's say you fired off
eight rounds...
701
00:58:44,954 --> 00:58:46,721
and he's still coming at you.
702
00:58:46,722 --> 00:58:48,589
You want to reload.
703
00:58:48,590 --> 00:58:52,292
If you were really firing, the last bullet
would have pulled the slide back like this.
704
00:58:52,293 --> 00:58:55,430
Now pop out the old clip.
That button.
705
00:58:55,431 --> 00:58:59,068
Keep your ammo here.
Put the new clip in.
706
00:59:00,202 --> 00:59:02,939
Press down that slide lock
right there.
707
00:59:04,940 --> 00:59:07,075
Now you're ready to go.
708
00:59:08,978 --> 00:59:11,113
That fucker's gone.
709
00:59:15,818 --> 00:59:17,920
When you have a gun,
710
00:59:18,920 --> 00:59:21,089
you don't have to be scared.
711
00:59:23,391 --> 00:59:26,294
You're ready
to protect yourself.
712
00:59:26,295 --> 00:59:28,430
Protect your family.
713
00:59:34,369 --> 00:59:37,272
Now this is a sign of
trust between us, Ryder.
714
00:59:40,275 --> 00:59:42,344
Do you trust me?
715
00:59:44,813 --> 00:59:47,082
Yes.
716
00:59:49,018 --> 00:59:52,120
Are you saying that 'cause you
think it's what I want to hear?
717
00:59:52,121 --> 00:59:54,156
Or do you really trust me?
718
00:59:56,025 --> 00:59:58,627
I-I don't know.
719
01:00:05,400 --> 01:00:07,369
All right.
720
01:00:08,103 --> 01:00:10,372
Now give me the gun.
721
01:00:34,829 --> 01:00:37,365
I'm glad we got to
speak today, Ryder.
722
01:00:40,835 --> 01:00:42,671
Molly will be right out.
723
01:01:17,338 --> 01:01:19,341
Aren't you coming?
724
01:01:31,954 --> 01:01:34,189
Do you know how
to get to Grandma's.
725
01:01:34,190 --> 01:01:36,591
Of course I do.
726
01:01:37,259 --> 01:01:39,160
Come on.
727
01:01:39,161 --> 01:01:41,495
Let's go.
728
01:02:11,559 --> 01:02:13,495
Is your dad mad at us?
729
01:02:16,065 --> 01:02:17,082
Molly.
730
01:02:17,083 --> 01:02:18,399
No.
731
01:02:22,570 --> 01:02:24,639
Why was he acting like that?
732
01:02:27,376 --> 01:02:28,609
Like what?
733
01:02:28,610 --> 01:02:30,546
Like at lunch.
734
01:02:31,347 --> 01:02:33,881
I don't know.
735
01:02:33,882 --> 01:02:35,316
Molly, I'm serious. I mean...
736
01:02:35,317 --> 01:02:37,417
What's going on?
737
01:02:37,418 --> 01:02:40,688
Wasn't he making you
feel uncomfortable too?
738
01:02:41,990 --> 01:02:45,428
I don't want to
talk about that anymore.
739
01:02:51,900 --> 01:02:54,135
Is this the way we came?
740
01:02:55,503 --> 01:02:58,939
I don't remember going through
this when we came here.
741
01:02:58,940 --> 01:03:00,158
You know where you're going?
742
01:03:00,159 --> 01:03:01,442
Yep.
743
01:03:01,443 --> 01:03:05,480
What... Isn't the
house back that way?
744
01:03:05,481 --> 01:03:08,417
But there horses
need a drink first.
745
01:03:49,525 --> 01:03:52,125
Molly?
746
01:03:52,126 --> 01:03:54,896
What...
Hey, what are you doing?
747
01:03:55,597 --> 01:03:57,631
Going swimming.
748
01:03:57,632 --> 01:04:00,134
I thought you were
taking me home.
749
01:04:00,135 --> 01:04:04,105
I am taking you home,
right after we go swimming.
750
01:04:04,106 --> 01:04:06,441
Molly, I'm-I'm not
going swimming.
751
01:04:06,442 --> 01:04:07,676
Why not?
752
01:04:10,079 --> 01:04:12,379
Because I don't have a swimsuit.
753
01:04:12,380 --> 01:04:14,349
You have shorts.
754
01:04:15,083 --> 01:04:16,584
Molly, what are...
No! Hey!
755
01:04:16,585 --> 01:04:18,285
Don't...
M-Molly! Hey!
756
01:04:18,286 --> 01:04:21,189
Don't you like swimming?
757
01:04:21,190 --> 01:04:23,357
D-Don't... Will you not
go any farther, please.
758
01:04:23,358 --> 01:04:24,993
I...
759
01:04:24,994 --> 01:04:26,660
Fuck.
760
01:04:26,661 --> 01:04:29,864
Okay, just stay right there.
Okay? I'm coming.
761
01:04:34,268 --> 01:04:35,503
Stop.
762
01:04:36,704 --> 01:04:38,705
It's cold.
763
01:04:38,706 --> 01:04:40,774
Come here, come here.
764
01:04:40,775 --> 01:04:43,711
What are you doing?
765
01:04:45,114 --> 01:04:47,482
Stop. Okay, okay, okay, okay!
766
01:04:53,322 --> 01:04:55,089
What are you always
giggling about?
767
01:04:55,090 --> 01:04:56,191
Your sunglasses.
768
01:04:56,192 --> 01:04:57,357
What about them?
769
01:04:57,358 --> 01:04:59,894
- You're not gonna take them off?
- No.
770
01:05:01,262 --> 01:05:03,698
You can't swim with them.
771
01:05:03,699 --> 01:05:05,401
Yes, I can.
772
01:05:07,603 --> 01:05:09,203
Can I wear them?
773
01:05:09,204 --> 01:05:10,939
- Can you wear them?
- Yep.
774
01:05:12,340 --> 01:05:13,375
I don't know.
775
01:05:13,376 --> 01:05:14,475
What?
776
01:05:14,476 --> 01:05:17,678
Okay, you can wear them...
Hey, hey. No, no.
777
01:05:17,679 --> 01:05:20,515
You can wear them, but you
can't get them wet. Okay?
778
01:05:20,516 --> 01:05:22,751
- Okay.
- Okay? Here.
779
01:05:28,356 --> 01:05:30,124
Do I look like
I'm from California?
780
01:05:30,125 --> 01:05:31,625
Yeah.
781
01:05:31,626 --> 01:05:33,127
Nice.
782
01:05:36,565 --> 01:05:38,934
I'm from California.
783
01:05:40,436 --> 01:05:42,837
If I wore these to school,
all my friends would be like,
784
01:05:42,838 --> 01:05:44,439
- "Where did you get them?"
- Yeah?
785
01:05:44,440 --> 01:05:46,707
And I'd say they're from
my California cousin.
786
01:05:48,811 --> 01:05:51,345
I told all my friends
I have a California cousin.
787
01:05:51,346 --> 01:05:52,479
- Yeah?
- Yep.
788
01:05:52,480 --> 01:05:54,716
And I also showed them
the pictures you drew.
789
01:05:56,284 --> 01:05:59,352
Do you... Do you know
anybody else that draws?
790
01:05:59,353 --> 01:06:01,855
Yeah, but they're not that good.
791
01:06:01,856 --> 01:06:03,790
You're a lot better.
792
01:06:03,791 --> 01:06:06,361
A lot better.
793
01:06:07,329 --> 01:06:08,863
Who's your favorite cousin?
794
01:06:08,864 --> 01:06:10,899
I don't know.
795
01:06:11,867 --> 01:06:14,468
Okay, okay.
Maybe you.
796
01:06:14,469 --> 01:06:16,803
I mean, I don't know. I don't
really know all my cousins.
797
01:06:16,804 --> 01:06:18,171
Stop.
798
01:06:18,172 --> 01:06:19,941
I have a boyfriend.
799
01:06:20,675 --> 01:06:22,676
- You do?
- Yep.
800
01:06:22,677 --> 01:06:26,446
None of my other sisters
ever had one before.
801
01:06:26,447 --> 01:06:30,283
Abbey's mad because she's older than me.
But I'm prettier.
802
01:06:30,284 --> 01:06:32,586
Don't you think I'm prettier?
803
01:06:33,621 --> 01:06:35,422
Hey, hey, hey!
804
01:06:35,423 --> 01:06:37,758
I think you're pretty.
I think you're pretty.
805
01:06:37,759 --> 01:06:39,459
I do.
806
01:06:39,460 --> 01:06:41,829
I think you're pretty.
807
01:06:43,565 --> 01:06:46,533
I always do everything
before Abbey.
808
01:06:46,534 --> 01:06:48,602
Do your parents know
about your boyfriend?
809
01:06:48,603 --> 01:06:51,205
They don't know about him.
810
01:06:51,206 --> 01:06:53,075
Would they be mad?
811
01:06:55,143 --> 01:06:56,843
I don't know.
812
01:06:56,844 --> 01:06:58,029
You know, you're like nine.
813
01:06:58,030 --> 01:06:59,514
Yeah.
814
01:07:00,882 --> 01:07:04,686
So, then... are you, like, the
most popular girl at your school?
815
01:07:05,454 --> 01:07:08,555
I don't know. Maybe.
816
01:07:08,556 --> 01:07:10,492
Hey.
817
01:07:20,335 --> 01:07:22,338
All nice and pretty.
818
01:07:31,679 --> 01:07:32,697
Pretty.
819
01:07:32,698 --> 01:07:34,015
What?
820
01:07:39,954 --> 01:07:44,591
How come you always come to Nebraska
and we never go to California?
821
01:07:44,592 --> 01:07:46,560
I don't know.
822
01:07:46,561 --> 01:07:48,296
Hey, maybe you should
come visit sometime.
823
01:07:48,297 --> 01:07:49,497
- Really?
- Yeah.
824
01:07:49,498 --> 01:07:51,033
Nice.
825
01:07:54,603 --> 01:07:57,471
I don't want to
live here anymore.
826
01:07:57,472 --> 01:07:58,872
Why not?
827
01:07:58,873 --> 01:08:01,075
Your whole family lives here.
828
01:08:01,710 --> 01:08:03,479
They're not my real family.
829
01:08:05,414 --> 01:08:07,482
You mean you're adopted?
830
01:08:09,351 --> 01:08:10,886
No.
831
01:08:15,690 --> 01:08:18,626
You're making my glasses
all wet! Hey!
832
01:08:18,627 --> 01:08:19,660
- Come on.
- Mud!
833
01:08:19,661 --> 01:08:21,096
No, no, no.
834
01:08:24,332 --> 01:08:26,701
What are you doing?
835
01:08:26,702 --> 01:08:27,803
Chicken fighting.
836
01:08:27,804 --> 01:08:28,969
Chicken fighting?
837
01:08:28,970 --> 01:08:30,755
Who are we gonna chicken fight?
838
01:08:30,756 --> 01:08:32,607
I don't know.
839
01:08:32,608 --> 01:08:37,444
Well, it's not fun unless we
have someone to chicken fight.
840
01:08:37,445 --> 01:08:38,480
Okay, where we wanna go?
841
01:08:38,481 --> 01:08:39,580
Where we wanna go?
842
01:08:39,581 --> 01:08:42,517
What, are you copying me?
843
01:08:43,985 --> 01:08:46,687
Molly, you're kind of
squeezing me.
844
01:08:47,622 --> 01:08:49,490
Molly.
845
01:08:51,859 --> 01:08:54,028
Molly.
846
01:08:57,899 --> 01:08:59,868
Molly?
847
01:09:01,770 --> 01:09:03,672
Hey.
848
01:10:26,387 --> 01:10:28,123
Are you asleep?
849
01:10:28,724 --> 01:10:30,559
Yes.
850
01:10:36,731 --> 01:10:39,666
Ryder.
851
01:10:39,667 --> 01:10:40,800
What?
852
01:10:40,801 --> 01:10:42,569
Close your eyes.
853
01:10:42,570 --> 01:10:43,971
Why?
854
01:10:44,139 --> 01:10:46,008
Just do it.
855
01:10:47,141 --> 01:10:48,526
And count to 50.
856
01:10:48,527 --> 01:10:49,977
Why?
857
01:10:49,978 --> 01:10:52,047
It's a game.
858
01:10:53,715 --> 01:10:56,850
One, two,
859
01:10:56,851 --> 01:10:59,786
three, four,
860
01:10:59,787 --> 01:11:03,691
five, six, seven...
861
01:11:03,692 --> 01:11:06,559
41, 42,
862
01:11:06,560 --> 01:11:09,162
43, 44,
863
01:11:09,163 --> 01:11:13,668
45, 46, 47, 48,
49, 50!
864
01:11:37,426 --> 01:11:39,061
Molly?
865
01:11:41,896 --> 01:11:43,765
Molly!
866
01:11:46,435 --> 01:11:48,270
Molly, this isn't funny!
867
01:11:51,806 --> 01:11:53,706
Where the fuck are you?
868
01:11:53,707 --> 01:11:57,378
Molly!
869
01:12:24,939 --> 01:12:26,707
Ryder?
870
01:12:27,908 --> 01:12:31,711
Your mom was about to send out
a search party for you.
871
01:12:31,712 --> 01:12:33,581
We heard you folks
are leaving tomorrow,
872
01:12:33,582 --> 01:12:35,917
so we just thought we'd
drop by to see you off.
873
01:12:36,818 --> 01:12:38,853
Honey?
874
01:12:38,854 --> 01:12:41,221
Hey, come on. Sit down with
us for a second, all right?
875
01:12:41,222 --> 01:12:44,426
Just join us.
Come sit here.
876
01:12:46,560 --> 01:12:49,028
Sit down. You want some
malted milk or something?
877
01:12:49,029 --> 01:12:51,132
No. No, thanks.
878
01:12:56,505 --> 01:12:58,772
So, Molly was saying...
879
01:12:58,773 --> 01:13:01,142
the two of you
went swimming today.
880
01:13:05,814 --> 01:13:07,514
I was just telling
your mom and dad...
881
01:13:07,515 --> 01:13:09,249
how much we enjoyed
your singing today.
882
01:13:10,284 --> 01:13:12,086
We always knew you could draw.
883
01:13:12,087 --> 01:13:13,487
I think I knew you liked music,
884
01:13:13,488 --> 01:13:16,090
but I don't think we ever
actually heard you sing before.
885
01:13:16,091 --> 01:13:19,792
He is our singer,
all right. He's got it.
886
01:13:19,793 --> 01:13:23,396
Who needs a, home stereo
when you got this guy?
887
01:13:24,664 --> 01:13:27,903
Seems like you're just one of
those all-around artistic people.
888
01:13:28,936 --> 01:13:31,739
Probably could do anything
you set your mind to.
889
01:13:34,175 --> 01:13:37,577
Listen, Ryder.
890
01:13:37,578 --> 01:13:41,247
I just wanna make sure that you
and, well, and your folks know...
891
01:13:41,248 --> 01:13:43,851
how sorry I am about
what happened yesterday.
892
01:13:44,719 --> 01:13:48,154
You're a good kid.
And you're honest.
893
01:13:48,155 --> 01:13:51,024
Your mom raised you right.
894
01:13:51,025 --> 01:13:52,893
And I trust you'd
never do anything...
895
01:13:52,894 --> 01:13:55,062
but be a good father figure
to Molly.
896
01:14:03,704 --> 01:14:05,973
I don't wanna go on
about it, but...
897
01:14:05,974 --> 01:14:08,376
I hope we can let this rest now.
898
01:14:11,712 --> 01:14:13,381
Ryder.
899
01:14:16,251 --> 01:14:18,085
Yeah, we can.
900
01:14:18,086 --> 01:14:20,621
Okay. Good, good.
So...
901
01:14:20,622 --> 01:14:23,657
we're all a family
and we're gonna...
902
01:14:23,658 --> 01:14:27,027
We're gonna go on being a
family no matter what.
903
01:14:27,028 --> 01:14:28,330
Wouldn't have it any other way.
904
01:14:28,331 --> 01:14:29,697
All right.
905
01:14:29,698 --> 01:14:32,267
Well. Good, then.
906
01:14:36,904 --> 01:14:39,773
Hey, did you show Ryder your chicken
fighting down at the river today?
907
01:14:39,774 --> 01:14:42,310
Yeah?
908
01:14:43,345 --> 01:14:46,247
Did he know how to play?
909
01:14:47,748 --> 01:14:50,051
He didn't?
910
01:14:51,752 --> 01:14:54,388
Didn't your mother teach
you that one, Ryder?
911
01:14:56,024 --> 01:14:59,094
She used to love that game
when we were little.
912
01:15:00,729 --> 01:15:03,796
She was always asking me to go
down to the river with her...
913
01:15:03,797 --> 01:15:06,100
to go chicken fighting.
914
01:15:09,170 --> 01:15:11,904
Cindy?
915
01:15:11,905 --> 01:15:15,110
What is this...
What is chicken fighting?
916
01:15:17,112 --> 01:15:19,846
How about you, Ryder?
917
01:15:19,847 --> 01:15:22,950
You like chicken fighting too?
918
01:15:25,654 --> 01:15:28,290
Did I just miss something here?
919
01:15:31,693 --> 01:15:34,462
Your grandma always thought
that game was my idea.
920
01:15:36,131 --> 01:15:38,297
But it was really yours,
921
01:15:38,298 --> 01:15:40,467
wasn't it, Cindy?
922
01:15:49,310 --> 01:15:51,944
Supper's probably
waiting on us, Molly.
923
01:15:51,945 --> 01:15:54,149
Give him back his glasses.
924
01:16:10,131 --> 01:16:12,167
What was that all about?
925
01:16:31,086 --> 01:16:32,954
Mom?
926
01:16:42,430 --> 01:16:44,531
Mom, look at me.
927
01:16:55,275 --> 01:16:57,745
I'm sorry.
928
01:16:57,746 --> 01:17:00,880
- It's my fault.
- It's my fault.
929
01:17:00,881 --> 01:17:04,451
I was just so...
I was so young.
930
01:17:04,452 --> 01:17:07,321
I didn't know what I was doing.
931
01:17:08,756 --> 01:17:11,292
I didn't know what I was doing.
932
01:17:17,765 --> 01:17:20,301
We can go home tomorrow.
933
01:17:21,269 --> 01:17:23,469
And we don't ever
have to talk about this...
934
01:17:23,470 --> 01:17:25,973
or think about it again.
935
01:17:31,412 --> 01:17:33,682
Okay, honey?
936
01:17:37,985 --> 01:17:40,187
You did nothing wrong.
937
01:18:44,985 --> 01:18:47,920
You keeping an eye
on the clock, buddy?
938
01:18:47,921 --> 01:18:49,556
Yeah.
939
01:18:52,025 --> 01:18:54,796
Hey, I'm gonna make,
one more pass through.
940
01:20:10,070 --> 01:20:12,339
Any music requests?
65215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.