Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,858 --> 00:00:34,858
My Secret List:
1. I won't have to have a party
2
00:00:34,858 --> 00:00:37,340
2. Elin will see me
3
00:00:42,739 --> 00:00:48,258
3. Elin will fall in love with me
I LOVE ELIN!!!!!!!!!!
4
00:01:02,400 --> 00:01:05,300
SHOW ME LOVE
5
00:01:05,340 --> 00:01:06,980
What the hell are you doing?!
6
00:01:08,900 --> 00:01:12,459
- I hate you!
- Calm down.
7
00:01:14,019 --> 00:01:17,499
- You're a jerk.
- You bloody idiot!
8
00:01:17,620 --> 00:01:21,139
What the hell are you doing? I hate you!
9
00:01:22,139 --> 00:01:26,099
- Stop it. What are you doing?
- You can ask Elin that!
10
00:01:27,180 --> 00:01:31,499
I don't underst...
I'm so tired of this!
11
00:01:32,499 --> 00:01:36,858
- I've been working all night.
- Sorry. We didn't mean to wake you.
12
00:01:36,938 --> 00:01:40,858
- What am I going to wear now?!
- What was it this time?
13
00:01:42,578 --> 00:01:45,087
She took the last
of the chocolate milk.
14
00:01:45,111 --> 00:01:47,620
She took the last
of the chocolate milk?
15
00:01:54,620 --> 00:02:00,139
We wish that she'll live
to be a hundred years old
16
00:02:00,180 --> 00:02:05,860
Yes, she will live long
Yes, she will live long
17
00:02:06,340 --> 00:02:12,258
Yes, she will live to be
a hundred years old
18
00:02:12,900 --> 00:02:16,620
Cheers for Agnes
on her sixteenth birthday...
19
00:02:19,500 --> 00:02:23,740
- I'll just roll up the blind.
- Blow out your candles, dear.
20
00:02:26,379 --> 00:02:29,300
- Good!
- Birthday hug.
21
00:02:31,699 --> 00:02:36,060
Happy birthday.
Imagine, you're sixteen now.
22
00:02:44,379 --> 00:02:47,099
- Hi.
- Hi. Do you live here?
23
00:02:47,219 --> 00:02:50,780
No. I just had to do something here.
24
00:02:50,900 --> 00:02:56,500
- Want a ride? You can take the helmet.
- No, I'll walk.
25
00:02:57,538 --> 00:03:01,419
- Are you going to Christian's tonight?
- Maybe.
26
00:03:01,538 --> 00:03:05,580
Maybe I'll see you there. Okay... 'bye.
27
00:03:15,139 --> 00:03:19,099
- Was it the right CD?
- Yes, thanks.
28
00:03:19,300 --> 00:03:22,659
I listened to it when I was in the shop.
29
00:03:23,340 --> 00:03:27,379
I thought it was...
It's actually quite good.
30
00:03:31,659 --> 00:03:35,460
- Have you given out invites?
- No, but I will.
31
00:03:35,620 --> 00:03:38,460
You don't have to. I did them in case...
32
00:03:38,620 --> 00:03:44,419
- You did them 'cause Mum told you to.
- Yes, I did. But it's your party.
33
00:03:44,580 --> 00:03:47,780
- It's Mum's party.
- No, it's your birthday.
34
00:03:47,979 --> 00:03:50,818
It's your party and if you...
35
00:03:51,060 --> 00:03:54,580
If you don't feel like inviting anyone,
then...
36
00:03:55,818 --> 00:03:58,060
But I will.
37
00:03:58,780 --> 00:04:02,258
It's not odd
when you're new somewhere -
38
00:04:02,419 --> 00:04:04,939
- that it's difficult
finding friends in the beginning.
39
00:04:05,139 --> 00:04:09,258
In the beginning?
Dad, we've been here for two years.
40
00:04:09,419 --> 00:04:14,420
No. We moved here in June,
that's one and a half.
41
00:04:15,420 --> 00:04:19,579
- I will give them out!
- But you don't have to. Agnes.
42
00:04:29,019 --> 00:04:31,459
- Here.
- Thanks.
43
00:04:31,620 --> 00:04:34,740
- I'm apparently having a party.
- You?
44
00:04:34,899 --> 00:04:36,660
- No.
- Let's see.
45
00:04:36,899 --> 00:04:39,860
- Stop it.
- Oh, I must go...
46
00:04:40,019 --> 00:04:46,540
- Give me my invite!
- Please, can't I come too?
47
00:04:47,819 --> 00:04:49,899
- Stop it!
- Please...
48
00:04:50,060 --> 00:04:53,540
Jessica. I'm sorry...
49
00:04:54,220 --> 00:04:58,019
I'll never pour chocolate milk
on you again.
50
00:04:59,860 --> 00:05:03,980
- Sorry. I'm so stupid.
- Yes, you are.
51
00:05:39,379 --> 00:05:43,300
...to page 48.
Then we'll have a test -
52
00:05:43,459 --> 00:05:45,857
- and we'll read from -
53
00:05:45,881 --> 00:05:50,060
- chapter six to the
end of chapter eight.
54
00:05:51,500 --> 00:05:54,459
Elin, are you asleep?
55
00:05:55,019 --> 00:05:57,540
I can just tell you that...
56
00:05:58,779 --> 00:06:02,220
Escape, disappearance.
57
00:06:02,339 --> 00:06:05,459
- Fuge
- No, fugue.
58
00:06:05,579 --> 00:06:07,980
- Bus.
- Puss?
59
00:06:08,100 --> 00:06:11,060
Oh... bus...
60
00:06:12,019 --> 00:06:15,180
- I just don't want to.
- You got your period?
61
00:06:15,300 --> 00:06:18,500
- You're so bloody irritable.
- Not at all!
62
00:06:18,620 --> 00:06:21,620
I just don't want to go
to Christian's party.
63
00:06:23,819 --> 00:06:26,300
It's mild.
64
00:06:27,660 --> 00:06:30,980
- I want to go to a rave.
- To a rave?!
65
00:06:31,100 --> 00:06:35,579
- Or we could mug a pensioner.
- You're a twisted sicko!
66
00:06:37,939 --> 00:06:42,379
- You're so boring!
- We could go to Agnes' party.
67
00:06:42,500 --> 00:06:46,220
- Which Agnes?
- Agnes, aren't you having a party?
68
00:06:46,939 --> 00:06:49,259
- Ignore it.
- I hate her.
69
00:06:49,379 --> 00:06:52,740
- Everything's so boring.
- Just ignore it.
70
00:06:52,860 --> 00:06:55,420
I hate my life!
71
00:06:55,779 --> 00:06:57,740
Agnes.
72
00:07:00,060 --> 00:07:03,019
I'm going to stop breathing.
73
00:07:03,860 --> 00:07:06,660
Hey, Agnes, we'll come to the party!
74
00:07:30,860 --> 00:07:33,139
What're you doing in my room?
75
00:07:33,259 --> 00:07:36,860
- Checking for my ice skates.
- Why'd they be here?
76
00:08:43,658 --> 00:08:47,979
Jessica? Fetch my skirt,
I can't wear these.
77
00:08:49,658 --> 00:08:52,700
Oh, God. I don't know how to have it.
78
00:08:55,258 --> 00:08:58,219
- I'm so beautiful!
- My stomach...
79
00:09:01,018 --> 00:09:05,058
- I'm going to be Miss Sweden.
- You're too little.
80
00:09:05,940 --> 00:09:08,378
Why? How old do you have to be?
81
00:09:08,739 --> 00:09:12,859
- You're too small, you're too short.
- I'll do it anyway.
82
00:09:17,658 --> 00:09:22,018
- Shit. Where's my skirt?
- What skirt?
83
00:09:22,138 --> 00:09:25,219
My skirt, didn't you bring my skirt?
84
00:09:30,418 --> 00:09:34,378
Elin, are you completely... Are you
thinking of going out like that?
85
00:09:34,499 --> 00:09:38,859
No, I was just going to use
the mirror and...
86
00:09:38,979 --> 00:09:41,138
Good God...
87
00:09:42,378 --> 00:09:47,099
- That's the way it is.
- We can't go out 'cause of pants?
88
00:09:47,219 --> 00:09:50,219
You still don't know
you can't go around like that?
89
00:09:50,339 --> 00:09:54,018
- Imagine if it'd been someone else?
- Yes, imagine.
90
00:09:54,138 --> 00:09:58,859
Imagine if I'd be embarrassed myself.
Get a mirror so we don't go out there.
91
00:09:58,979 --> 00:10:01,940
We had a lovely mirror,
but somebody broke it.
92
00:10:02,739 --> 00:10:07,499
- You're nagging...
- Mum, it was just the lift.
93
00:10:07,619 --> 00:10:11,859
- She wasn't going to go out.
- Let this be a lesson.
94
00:10:12,298 --> 00:10:16,739
It doesn't hurt being at home.
I don't like you going out to raves...
95
00:10:16,859 --> 00:10:20,579
Mum, it isn't a rave,
it's just a normal party.
96
00:10:20,700 --> 00:10:24,778
- It's Elin who goes on about raves.
- It's decided.
97
00:10:24,898 --> 00:10:27,820
But, we've never even been to a rave.
98
00:10:28,258 --> 00:10:33,298
You know that raves are out? I read it in
a magazine. They were in an "out" list.
99
00:10:34,339 --> 00:10:37,298
Where does it say they're out?
100
00:10:37,658 --> 00:10:40,099
Here, somewhere.
101
00:10:43,418 --> 00:10:46,820
Why must we live
in fucking shit and piss Åmål?!
102
00:10:46,940 --> 00:10:50,018
When something's in
it takes so long to get here -
103
00:10:50,138 --> 00:10:53,898
- it's out already
because we're so fucking behind!
104
00:10:57,099 --> 00:11:01,058
- We can't stay here, we have to move!
- I'm working tonight.
105
00:11:01,178 --> 00:11:06,940
You can stay here together and have
fun. I bought crisps and soft drinks.
106
00:11:07,058 --> 00:11:11,099
- Well done, Elin. Great to be home.
- Goodbye.
107
00:11:14,258 --> 00:11:17,298
We'll leave later, she can't check.
108
00:11:20,298 --> 00:11:23,538
- How many did you invite?
- A few.
109
00:11:24,820 --> 00:11:28,579
- But I'm not sure they'll...
- I'll put everything out.
110
00:11:28,700 --> 00:11:32,018
- Then they can sit where they like.
- What's that smell?
111
00:11:32,138 --> 00:11:36,178
- It's roast beef in the oven.
- Great! How appropriate!
112
00:11:38,258 --> 00:11:40,418
I thought...
113
00:11:40,538 --> 00:11:44,366
Your daughter's vegetarian
and you're serving meat.
114
00:11:44,390 --> 00:11:47,739
- Fantastic!
- But, sweetheart...
115
00:11:48,778 --> 00:11:52,418
I thought we could take
a few of these. Look.
116
00:11:52,538 --> 00:11:56,298
Can't we take some of these?
Novalukol.
117
00:12:00,619 --> 00:12:03,940
Novalukol Novum.
118
00:12:05,339 --> 00:12:10,898
- You can't swallow them.
- "30 lozenges for cases of heartburn".
119
00:12:11,018 --> 00:12:14,219
- But if you take a lot...?
- No, it won't work.
120
00:12:14,339 --> 00:12:17,378
There's nothing to drink.
What about this?
121
00:12:19,058 --> 00:12:23,459
"Longovital. Herb
and vitamin tablets". Drop it, Elin...
122
00:12:23,579 --> 00:12:27,378
- What about Alvidon?
- Come on! Nothing'll happen.
123
00:12:27,499 --> 00:12:31,979
Yes... But I want to take some drugs!
124
00:12:32,099 --> 00:12:35,138
- But nothing'll happen.
- Yes it will.
125
00:12:35,258 --> 00:12:38,979
- No, no it won't.
- Yeah.
126
00:12:41,538 --> 00:12:46,459
- I'll do something else. Fall in love.
- I thought you were.
127
00:12:47,820 --> 00:12:51,298
- With who? The Italian?
- He wasn't Italian.
128
00:12:51,418 --> 00:12:54,898
He said he was.
I always wanted an Italian.
129
00:12:55,018 --> 00:12:58,378
- Where'd he come from? Bosnia?
- Something like that.
130
00:12:58,499 --> 00:13:02,898
He wasn't Italian, anyway.
Aren't you in love with him anymore?
131
00:13:03,018 --> 00:13:07,700
- No, that was yesterday.
- You should think of your reputation.
132
00:13:07,820 --> 00:13:10,739
Stop complaining. You're just the same.
133
00:13:12,018 --> 00:13:14,898
- You've had as many as me.
- No I haven't.
134
00:13:15,018 --> 00:13:17,018
- Have.
- Haven't.
135
00:13:17,018 --> 00:13:21,178
- No? But you sleep with them. I don't.
- Only one.
136
00:13:21,979 --> 00:13:24,339
No one's putting anything in me.
137
00:13:24,459 --> 00:13:27,579
- Fingers maybe...
- And that's Markus.
138
00:13:27,700 --> 00:13:31,499
- Ah, Markus...
- I only sleep with one...
139
00:13:31,619 --> 00:13:36,579
- I haven't slept with anyone, anyway.
- No, but you've necked about 70,000.
140
00:13:36,700 --> 00:13:40,099
- So what?
- You know people are talking?
141
00:13:40,219 --> 00:13:45,700
Really? You know what zero times
zero is? That's how much I care.
142
00:13:48,138 --> 00:13:51,418
They won't do it
when I'm a film star.
143
00:13:51,538 --> 00:13:54,579
They'll just proudly say
they knew me -
144
00:13:54,700 --> 00:13:59,099
- went to the same school.
"There's their house" and stuff...
145
00:14:01,658 --> 00:14:06,018
Johan, you owe me 100 crowns.
Where's your wallet?
146
00:14:06,700 --> 00:14:08,700
You'll get it.
147
00:14:15,018 --> 00:14:17,298
- Give it here.
- I see...
148
00:14:17,739 --> 00:14:21,538
- Must have been my brother.
- Sure. Johan...
149
00:14:21,658 --> 00:14:24,099
Elin?
150
00:14:27,258 --> 00:14:30,778
- I just think she's nice.
- 'Course she's nice, but...
151
00:14:30,898 --> 00:14:34,499
- Know how many she's been with?
- No.
152
00:14:34,619 --> 00:14:37,058
Everyone's been with her.
153
00:14:39,138 --> 00:14:42,579
- Not me.
- She's not worth having.
154
00:14:42,979 --> 00:14:47,459
- I think she's worth having.
- Jesus, you're 17 and she's 14.
155
00:14:47,579 --> 00:14:51,739
That's three years. Jessica is 16.
156
00:14:52,778 --> 00:14:56,739
There's one year between us.
Three between you.
157
00:14:56,859 --> 00:15:01,219
- Makes no odds if you like each other.
- Shall I talk to her?
158
00:15:01,339 --> 00:15:05,778
I can call and fix it.
See if she's going to the party.
159
00:15:05,898 --> 00:15:09,499
Listen, Johan wants to know
something about Elin.
160
00:15:11,619 --> 00:15:14,418
Is Elin going to the party?
161
00:15:14,538 --> 00:15:16,018
Johan Hult?
162
00:15:16,739 --> 00:15:20,700
He wants to know if you're going
to Christian's. He's in love with you.
163
00:15:21,739 --> 00:15:24,859
- What she say?
- That Elin's coming.
164
00:15:24,979 --> 00:15:28,940
- Anything else?
- Like... like she was interested.
165
00:15:29,058 --> 00:15:32,058
- She thinks you're good looking.
- Jessica said that?
166
00:15:32,178 --> 00:15:36,018
- That Elin thinks so? You sure?
- Yeah.
167
00:15:36,138 --> 00:15:39,898
Did Jessica say
that Elin thinks I'm good looking?
168
00:15:42,538 --> 00:15:47,138
- What'd you say?
- I said you thought nothing of him.
169
00:15:47,258 --> 00:15:51,619
- Not as far as I know, anyway.
- God this sucks!
170
00:15:51,739 --> 00:15:55,700
"Want a ride?" He'll be after me
all night. I'm not going.
171
00:15:55,859 --> 00:15:58,700
- You wanted to fall in love.
- Not Johan Hult!
172
00:15:58,859 --> 00:16:04,258
- I think Johan is sweet.
- He's at high school and has a moped!
173
00:16:04,418 --> 00:16:08,898
- Yes, but maybe he'd be good for you.
- Hardly.
174
00:16:33,339 --> 00:16:36,298
- Can't we go somewhere else?
- Where?
175
00:16:36,378 --> 00:16:40,178
I don't know.
I'd even rather go to Agnes.
176
00:16:40,298 --> 00:16:44,178
- Agnes?!
- Yeah, from 9A. She's having a party.
177
00:16:44,298 --> 00:16:47,859
Are you braindead, or what?
178
00:16:50,499 --> 00:16:53,418
- What if a great guy is there?
- At Agnes'?
179
00:16:53,538 --> 00:16:56,499
- Yes, maybe she knows a real hunk.
- Sure.
180
00:16:56,619 --> 00:16:59,859
- People from somewhere else.
- From where?
181
00:16:59,979 --> 00:17:05,818
Don't be so negative!
Säffle, Bengtsfors, Mellerud...
182
00:17:05,900 --> 00:17:07,858
Please...
183
00:17:10,018 --> 00:17:11,979
- Yes, yes...
- Thanks!
184
00:17:15,900 --> 00:17:20,618
- I'm hungry.
- We'll wait a little while.
185
00:17:24,578 --> 00:17:29,140
- I've waited. When are they coming?
- Have a little patience.
186
00:17:31,459 --> 00:17:34,618
Mum, no one's coming.
187
00:17:38,979 --> 00:17:41,140
Here they are.
188
00:17:46,298 --> 00:17:50,618
- Hi. Welcome.
- Thanks.
189
00:17:50,739 --> 00:17:53,979
I'll fetch Olof to help you up.
190
00:18:01,380 --> 00:18:04,538
- Can we have food now?
- Just wait a while.
191
00:18:05,098 --> 00:18:09,338
Perhaps Robyn's silly,
but I think it smells really good.
192
00:18:10,258 --> 00:18:13,660
Let me see. Wow...
193
00:18:13,858 --> 00:18:18,140
She has her own perfume.
Have you seen it, Oskar?
194
00:18:18,258 --> 00:18:21,940
- Can we have food now?
- Maybe that's a good idea.
195
00:18:22,058 --> 00:18:25,459
- What do you say, dear?
- I can't accept this.
196
00:18:25,578 --> 00:18:30,140
- Sorry, but I can't accept this.
- What can't you accept?
197
00:18:30,258 --> 00:18:34,018
If this is the best you can do,
don't bother.
198
00:18:34,140 --> 00:18:37,660
- Agnes.
- Go home and take your perfume.
199
00:18:37,778 --> 00:18:42,219
We're just pretend friends because
there's no one else to be with.
200
00:18:42,338 --> 00:18:46,018
Not so? You know
the most boring thing I've done?
201
00:18:46,140 --> 00:18:48,900
Going to wheelchair basketball in Karlstad with you.
202
00:18:49,739 --> 00:18:52,858
I don't want to be friends
with a palsied cripple -
203
00:18:52,979 --> 00:18:56,778
- who listens to BackStreet Boys,
or whatever that shit is.
204
00:18:56,900 --> 00:19:01,578
Blame yourself!
I didn't want a party, it was your idea.
205
00:19:01,700 --> 00:19:05,618
Cut it out.
I don't want to hear one more word.
206
00:19:05,739 --> 00:19:09,700
You can stay here and enjoy
the wonderful roast beef!
207
00:19:11,979 --> 00:19:14,940
Have fun!
208
00:19:15,058 --> 00:19:18,018
I'd like to go home.
209
00:19:30,940 --> 00:19:34,180
No one will ever like me!
210
00:19:35,499 --> 00:19:39,380
Why should I live?
I don't want to live, I want to die!
211
00:19:39,499 --> 00:19:42,098
No, I want to die!
212
00:19:42,380 --> 00:19:45,900
I'm sorry... This whole party business.
213
00:19:46,018 --> 00:19:49,858
What were you thinking?
That all my friends would come?
214
00:19:49,979 --> 00:19:53,578
I have no friends,
haven't you understood, not one!
215
00:19:55,058 --> 00:19:58,660
Mum hasn't understood anything,
anyway.
216
00:19:59,818 --> 00:20:01,858
Hey, there there...
217
00:20:01,979 --> 00:20:05,979
'Cause she can't understand
these things...
218
00:20:06,098 --> 00:20:10,180
She's always been so perfect,
always had everything...
219
00:20:10,298 --> 00:20:14,578
- Sweetheart.
- I know exactly how she was.
220
00:20:14,700 --> 00:20:18,219
She was...
she was like one of those...
221
00:20:18,338 --> 00:20:22,018
Now she thinks it awful
her daughter's become so strange -
222
00:20:22,140 --> 00:20:25,018
- and ugly, a failure, repulsive!
223
00:20:25,140 --> 00:20:29,140
But darling. You're not a failure,
repulsive or strange at all...
224
00:20:29,258 --> 00:20:32,058
- You're wonderful.
- No, I'm not.
225
00:20:32,180 --> 00:20:35,660
- Agnes, you're a wonderful person.
- No, I'm not.
226
00:20:35,778 --> 00:20:38,778
Yes, you're wonderful...
227
00:20:38,940 --> 00:20:42,219
Wonderful, Agnes. Do you hear me?
228
00:20:43,298 --> 00:20:47,660
- I can't see why I agreed.
- Don't be so negative. It might be fun.
229
00:20:47,778 --> 00:20:51,140
- Sure. Watch out!
- What are you doing?
230
00:20:51,258 --> 00:20:53,660
- A-drain.
- Shit!
231
00:20:54,018 --> 00:20:58,098
Thanks. Let's have some fun.
232
00:21:07,380 --> 00:21:11,900
- Don't you like it?
- Yes, it's good, I'm just not hungry.
233
00:21:12,660 --> 00:21:15,459
But you like it?
234
00:21:24,858 --> 00:21:28,180
Shall we rent a video?
Or is it too late?
235
00:21:31,499 --> 00:21:35,219
It seems totally dead.
Shall we just forget it?
236
00:21:38,219 --> 00:21:42,140
- I don't want to.
- You can't just sit here.
237
00:21:42,298 --> 00:21:45,058
They can go. The party's cancelled.
238
00:21:46,739 --> 00:21:50,018
- Wait...
- Go and tidy up and I'll tell them...
239
00:21:50,140 --> 00:21:53,058
...to come in and wait here.
240
00:22:05,499 --> 00:22:09,380
- What's all this?
- Here, have some.
241
00:22:14,140 --> 00:22:17,298
What party is this?
Are we the only ones?
242
00:22:17,420 --> 00:22:20,700
Why complain?
We got wine and everything.
243
00:22:20,818 --> 00:22:24,180
Yes, but like...
Okay, we'll drink the wine and go.
244
00:22:24,298 --> 00:22:27,298
- Okay. Cheers.
- Cheers.
245
00:22:32,700 --> 00:22:36,459
- Wasn't anyone there?
- Yes, but they weren't hungry.
246
00:22:36,578 --> 00:22:40,018
- So they went up to your room.
- My room?
247
00:22:40,140 --> 00:22:43,778
I gave them a little wine.
248
00:22:43,979 --> 00:22:46,940
- Who was it?
- Jessica and Elin.
249
00:22:47,058 --> 00:22:49,739
- No one I know.
- Jessica and Elin?
250
00:22:52,900 --> 00:22:55,940
- Did you lock it?
- Hello!
251
00:22:59,739 --> 00:23:01,739
I'm just...
252
00:23:01,858 --> 00:23:05,380
- Why'd you lock it?
- I'm avoiding her. We'll just drink up and leave.
253
00:23:06,420 --> 00:23:09,459
I'm just... I'm just changing pants.
254
00:23:11,538 --> 00:23:15,940
- You've got a skirt on!
- I just want to get drunk!
255
00:23:21,499 --> 00:23:24,459
- They're changing.
- You can go to the lounge.
256
00:23:24,578 --> 00:23:27,180
We're coming soon.
257
00:23:41,858 --> 00:23:45,420
- Have you heard she's a lesbian?
- What! Really?
258
00:23:48,298 --> 00:23:52,380
Agnes? Is it true that you're...
259
00:23:54,180 --> 00:23:57,140
Aren't you ready?
260
00:23:57,258 --> 00:24:00,018
- I think it's cool.
- Cool?
261
00:24:00,140 --> 00:24:03,459
- I'm also going to be one.
- Come on!
262
00:24:03,578 --> 00:24:06,499
- I'm going to.
- Open up now!
263
00:24:07,140 --> 00:24:12,940
- Open it. She's nice.
- If she's so nice, go out and neck her.
264
00:24:13,058 --> 00:24:16,660
- Okay. What do i get if I do?
- If you do what?
265
00:24:16,778 --> 00:24:20,140
- If I neck her?
- You'll get AIDS, probably.
266
00:24:21,660 --> 00:24:25,058
- If I kiss her, will you give me 100?
- You wouldn't.
267
00:24:28,140 --> 00:24:32,219
- 100.
- But I haven't got 100.
268
00:24:32,818 --> 00:24:36,140
I'll give you 20.
269
00:24:36,298 --> 00:24:39,660
- Okay.
- But you won't dare.
270
00:24:42,140 --> 00:24:45,180
You'll have to leave.
271
00:24:47,900 --> 00:24:49,858
Hi.
272
00:24:59,858 --> 00:25:02,618
- Hey...
- Yes.
273
00:25:05,338 --> 00:25:08,739
- Can't you sit over here?
- Why, what for?
274
00:25:10,180 --> 00:25:13,219
There's something I want to tell you.
275
00:25:15,018 --> 00:25:20,258
- Can't you just say it?
- But... I don't want Jessica to hear.
276
00:25:21,858 --> 00:25:25,018
But... why?
277
00:25:26,258 --> 00:25:30,098
Please? I really don't want her to hear.
278
00:25:36,499 --> 00:25:38,700
It's just that...
279
00:25:39,258 --> 00:25:41,098
You're so pretty.
280
00:25:47,700 --> 00:25:51,900
Jesus, Elin, you're insane!
That's disgusting!
281
00:25:52,219 --> 00:25:55,098
Here's 20.
282
00:26:05,778 --> 00:26:09,180
Have they left? Have they already left?
283
00:26:10,258 --> 00:26:14,298
No, but we were going to a party
and I didn't want to go.
284
00:26:14,618 --> 00:26:19,098
I don't want to, I'm tired.
I don't feel like it.
285
00:26:24,098 --> 00:26:27,900
Fucking hell! Why'd I do that?
286
00:26:28,140 --> 00:26:33,098
- It was just a joke.
- No, I'm going back. I must say sorry.
287
00:26:33,258 --> 00:26:37,098
Fuck that!
We're going to have fun, I'm drunk.
288
00:26:38,018 --> 00:26:41,700
- Then they kissed each other.
- No! Is it true?
289
00:26:42,778 --> 00:26:47,180
- You kissed her for 20 crowns?
- Was it worth it?
290
00:26:47,858 --> 00:26:50,538
- Hi babe. How are you?
- Good.
291
00:26:52,660 --> 00:26:54,979
- How was it?
- Wicked!
292
00:26:55,140 --> 00:26:59,140
- You kidding! Was it nice?
- It was horrible, what do you think?
293
00:26:59,164 --> 00:27:01,164
I thought so...
294
00:27:03,140 --> 00:27:07,298
Everyone knows
you're not like that, anyway.
295
00:27:11,180 --> 00:27:14,979
What if her dad answers
and comes to the school?
296
00:27:15,098 --> 00:27:18,538
- He could...
- Or her mother.
297
00:27:23,258 --> 00:27:27,258
- Ahlberg.
- Hi, is that Agnes?
298
00:27:27,380 --> 00:27:30,298
I want you to know
you make me so hot.
299
00:27:30,420 --> 00:27:34,420
Can't I come round
and we can get it on?
300
00:27:54,578 --> 00:27:57,499
- She's checking you out.
- No.
301
00:27:57,618 --> 00:28:01,058
Are you an arsehole, or what?
302
00:28:01,778 --> 00:28:04,900
- Are you in love with her?
- No! Or, yeah...
303
00:28:05,140 --> 00:28:09,258
- Are you braindead?
- You're in love with her.
304
00:28:13,618 --> 00:28:16,140
Come on!
305
00:28:22,578 --> 00:28:26,420
I'm sorry. I didn't mean to.
306
00:28:53,298 --> 00:28:55,979
- Don't you feel well?
- Leave!
307
00:28:56,098 --> 00:28:58,979
Wait, I'll give you something to drink.
308
00:29:10,739 --> 00:29:12,778
Here.
309
00:29:20,140 --> 00:29:21,778
Thanks.
310
00:29:32,018 --> 00:29:34,578
Jesus, you're beautiful.
311
00:29:38,778 --> 00:29:42,858
- You're the most beautiful of all.
- You're drunk.
312
00:29:42,979 --> 00:29:45,739
- It's true.
- You're drunk.
313
00:29:45,858 --> 00:29:51,058
- It's true. I like you.
- Get... out the way! Out the way!
314
00:29:51,180 --> 00:29:53,778
- Take it easy!
- Out the way!
315
00:29:58,739 --> 00:30:03,258
Hey, I didn't mean to.
Hey... please. Don't go.
316
00:30:06,818 --> 00:30:09,940
- Look, mine's much smaller.
- Markus...
317
00:30:10,058 --> 00:30:15,578
- Smaller maybe, but mine's thinner.
- It's smaller and thinner.
318
00:30:15,700 --> 00:30:17,858
Markus, can't we go?
319
00:30:57,018 --> 00:30:59,380
Agnes.
320
00:31:08,858 --> 00:31:11,258
Come in.
321
00:31:13,818 --> 00:31:15,900
Hi...
322
00:31:16,420 --> 00:31:18,940
I've made some tea.
323
00:31:21,098 --> 00:31:24,258
- How are you?
- I'm reading.
324
00:31:24,380 --> 00:31:27,258
- You're not upset?
- No.
325
00:31:29,140 --> 00:31:31,618
What are you reading?
326
00:31:33,058 --> 00:31:36,940
Ah, Edith Södergran...
327
00:31:37,058 --> 00:31:41,700
"The day sighs into the night"
328
00:31:41,858 --> 00:31:45,499
How does it go?
"Take my hand"
329
00:31:45,618 --> 00:31:48,315
"Take my arm
Take my th..."
330
00:31:48,339 --> 00:31:51,940
- "Thin shoulder's longing"
- Dad...
331
00:32:01,538 --> 00:32:03,098
'Night.
332
00:33:37,140 --> 00:33:39,058
Agnes!
333
00:33:44,618 --> 00:33:46,258
Agnes.
334
00:33:54,739 --> 00:33:56,098
Hi.
335
00:33:58,660 --> 00:34:01,900
I didn't mean to do that.
336
00:34:03,018 --> 00:34:05,500
It was really silly.
337
00:34:07,739 --> 00:34:10,780
Had you gone to bed?
338
00:34:15,500 --> 00:34:19,500
Could I use your toilet?
I'm gonna pee myself.
339
00:34:28,739 --> 00:34:30,500
Alright.
340
00:34:32,139 --> 00:34:33,500
Thanks.
341
00:34:52,539 --> 00:34:56,179
No, don't turn it off.
It was really nice.
342
00:34:56,340 --> 00:35:01,420
- I'm so tired of it.
- Can't you put on something else?
343
00:35:02,739 --> 00:35:05,340
Wow, this is really good.
344
00:35:05,500 --> 00:35:08,179
- Can I use some?
- Sure.
345
00:35:10,860 --> 00:35:13,579
What do you want to hear?
I don't know...
346
00:35:13,739 --> 00:35:19,380
Is it true you're a lesbian? If you are,
I understand, 'cause guys are gross.
347
00:35:19,539 --> 00:35:22,739
I'm also going to be one, I think.
348
00:35:29,420 --> 00:35:32,099
But...
349
00:35:33,619 --> 00:35:36,699
Maybe I should go home.
350
00:35:44,579 --> 00:35:49,219
Shit, let's go to the party. I have to
anyway 'cause my jacket's there.
351
00:35:50,860 --> 00:35:54,900
- We'll go and hit someone.
- No, I'm not invited.
352
00:35:55,018 --> 00:35:57,820
So?
We'll burn the house down.
353
00:36:01,099 --> 00:36:04,619
Come on. Please...
354
00:36:08,099 --> 00:36:11,539
- You want to?
- Yeah.
355
00:36:16,659 --> 00:36:20,980
- What you gonna be when you grow up?
- I don't know.
356
00:36:21,179 --> 00:36:25,380
I'm going to be a model.
Or I'm gonna be a psychologist.
357
00:36:26,099 --> 00:36:30,380
- I've also thought of that.
- Really? You're also gonna be that?
358
00:36:30,500 --> 00:36:35,059
Dunno, it seems exciting digging in
people's minds and...
359
00:36:36,179 --> 00:36:42,139
But really, you'll probably find it
silly, I'd most like to be a writer.
360
00:36:42,860 --> 00:36:47,179
You can be that too.
You could write books about those...
361
00:36:47,300 --> 00:36:51,659
...those, like, all that psychic stuff
and mass murderers.
362
00:36:51,820 --> 00:36:55,699
But I'd rather be a model.
You think i can be?
363
00:36:55,820 --> 00:36:59,460
Yes. But I think it's more fun
being a psychologist.
364
00:36:59,579 --> 00:37:03,780
- Am I pretty enough?
- Yes, you are.
365
00:37:08,579 --> 00:37:11,820
I don't think I want
to go to that party.
366
00:37:23,619 --> 00:37:28,460
Why are you so weird?
I don't mean anything but...
367
00:37:28,579 --> 00:37:31,820
- You are weird.
- You're also weird.
368
00:37:32,059 --> 00:37:34,900
- Am I?
- Yes.
369
00:37:35,059 --> 00:37:38,699
I want to be weird.
Well, not weird but...
370
00:37:38,820 --> 00:37:43,340
I don't want to be like everyone else.
Though, sometimes I'm just the same,
371
00:37:45,539 --> 00:37:50,300
- But you're not.
- You know what my nightmare is?
372
00:37:50,420 --> 00:37:55,018
That I'll stay in Åmål.
That I'll never move from here.
373
00:37:55,139 --> 00:37:59,500
I'll get kids, a car, a house...
All of that.
374
00:37:59,659 --> 00:38:03,099
Then my husband
leaves with someone younger -
375
00:38:03,260 --> 00:38:07,380
- and I'm stuck with kids
that just scream and nag.
376
00:38:08,139 --> 00:38:11,780
It's so fucking meaningless.
377
00:38:15,659 --> 00:38:19,940
Where're you from?
I mean, where'd you live before here?
378
00:38:20,059 --> 00:38:21,940
Mariefred.
379
00:38:22,059 --> 00:38:25,300
- Was it fun there?
- Okay...
380
00:38:25,420 --> 00:38:29,179
- More fun than Åmål, anyway?
- Maybe.
381
00:38:38,619 --> 00:38:42,659
- Can I ask you something?
- What?
382
00:38:46,059 --> 00:38:50,619
- Have you been with lots of girls?
- Why're you asking that?
383
00:38:50,739 --> 00:38:53,500
I was just wondering.
384
00:38:58,619 --> 00:39:02,460
No, I haven't been with lots of girls
if you must know.
385
00:39:03,940 --> 00:39:07,300
- When you kissed me...
- I could die, sorry!
386
00:39:07,460 --> 00:39:10,018
- It was the first time.
- Was it?
387
00:39:11,500 --> 00:39:16,739
- First and last time.
- But that's completely wrong!
388
00:39:16,860 --> 00:39:20,099
It's just 'cause you live
in fucking Åmål.
389
00:39:20,219 --> 00:39:24,460
It's so unfair. If you lived
in Stockholm, for example, then...
390
00:39:24,579 --> 00:39:28,579
- Then you'd have loads of girls.
- You think so?
391
00:39:28,739 --> 00:39:30,219
Yes...
392
00:39:36,860 --> 00:39:39,860
- Where're you going?
- Come.
393
00:39:40,780 --> 00:39:42,739
We're going to Stockholm.
394
00:39:43,059 --> 00:39:46,380
- You're not sane!
- 'Course I am, 'course I'm sane.
395
00:39:51,780 --> 00:39:54,900
- Okay, but you're on the wrong side.
- What?
396
00:39:55,900 --> 00:39:59,300
- Stockholm's that way.
- I see...
397
00:40:07,059 --> 00:40:11,300
- Come on!
- Are you serious?
398
00:40:11,420 --> 00:40:16,500
We say 10 cars from now.
If any stop, we're going to Stockholm.
399
00:40:16,619 --> 00:40:18,699
- Otherwise, forget it.
- Five.
400
00:40:18,820 --> 00:40:20,340
- 10.
- Five.
401
00:40:20,460 --> 00:40:25,420
Okay, five. If any of them stop,
it's like God's telling us.
402
00:40:29,179 --> 00:40:31,579
Idiot!
403
00:40:37,659 --> 00:40:40,219
Watch out!
404
00:40:40,860 --> 00:40:44,500
When I get a car,
I'll always stop for hitchhikers.
405
00:40:48,539 --> 00:40:51,300
Shit!
406
00:40:52,900 --> 00:40:55,739
- We'll do it. Let's do it!
- Should we?
407
00:40:57,300 --> 00:40:59,860
Come on!
408
00:41:03,139 --> 00:41:06,699
Hi. We're going to Stockholm.
We live there.
409
00:41:06,820 --> 00:41:11,059
We've been visiting our aunt
and got money for the train -
410
00:41:11,179 --> 00:41:15,380
- and bought records with the money
and can't get home.
411
00:41:15,500 --> 00:41:20,099
- You can come with me to Karlstad.
- Thanks very much!
412
00:41:28,699 --> 00:41:30,500
No!
413
00:41:30,860 --> 00:41:34,300
It does this sometimes. I'll just...
414
00:41:46,260 --> 00:41:51,260
What the hell are we doing?
We're fucking crazy!
415
00:41:51,380 --> 00:41:55,699
- I know.
- But we're so fucking cool.
416
00:42:12,179 --> 00:42:15,500
What on earth are you up to?
417
00:42:15,619 --> 00:42:18,099
Is this "Candid Camera"?
418
00:42:20,300 --> 00:42:22,340
Out the car!
419
00:42:22,500 --> 00:42:25,980
It's freezing. I should go home.
420
00:42:28,500 --> 00:42:31,619
Mum's coming home soon and...
421
00:42:38,059 --> 00:42:41,619
But I can call you tomorrow.
422
00:42:41,739 --> 00:42:43,980
Do you want to?
423
00:42:51,300 --> 00:42:53,940
- You sure?
- Yeah...
424
00:43:16,940 --> 00:43:21,619
- Oops, I thought it was Mum.
- What're you doing?
425
00:43:21,739 --> 00:43:25,300
Have to eat the crips
or she'll know we've been out.
426
00:43:25,420 --> 00:43:29,900
- Can't we not have eaten them?
- That would seem odd, she'll wonder.
427
00:43:37,179 --> 00:43:39,739
Elin...
428
00:43:40,579 --> 00:43:43,739
- Where've you been?
- Nowhere special.
429
00:43:43,860 --> 00:43:46,539
- Some guy?
- No... yeah.
430
00:43:46,659 --> 00:43:49,380
- Who?
- No one.
431
00:43:49,500 --> 00:43:52,500
- Tell me!
- Stop it.
432
00:43:52,619 --> 00:43:55,139
But, tell me!
433
00:43:57,500 --> 00:44:01,860
- He's just flirtatious.
- Of course he's flirty.
434
00:44:01,980 --> 00:44:05,300
He's got arms like this!
435
00:44:05,420 --> 00:44:08,059
What about your mascara?
436
00:44:08,179 --> 00:44:11,699
What do you mean "mascara"?
It's how I do my make-up.
437
00:44:11,820 --> 00:44:15,539
Stop being nasty. God, you're silly!
438
00:44:24,860 --> 00:44:27,260
Elin.
439
00:44:32,300 --> 00:44:34,300
Elin.
440
00:44:35,539 --> 00:44:37,219
Elin.
441
00:44:39,340 --> 00:44:42,500
What were you dreaming about?
442
00:44:44,460 --> 00:44:48,579
- A nightmare.
- Didn't exactly sound like a nightmare.
443
00:44:48,940 --> 00:44:52,500
Did I say anything?
Did I say anything?
444
00:44:53,539 --> 00:44:56,260
Nah. You said...
445
00:44:59,739 --> 00:45:04,179
You were moaning and going on.
Didn't sound like a nightmare.
446
00:45:04,340 --> 00:45:07,860
But it was.
Someone was going to kill me.
447
00:45:07,980 --> 00:45:11,500
- Didn't sound like that.
- But they were.
448
00:45:11,659 --> 00:45:16,820
I was dreaming, wasn't I?
So I should know.
449
00:45:21,500 --> 00:45:25,940
I know you're not a victim of palsy.
I don't know why I said that.
450
00:45:29,739 --> 00:45:33,099
And that perfume
actually smells really good.
451
00:45:34,780 --> 00:45:37,500
- And the wheelchair match.
- Basketball.
452
00:45:38,460 --> 00:45:42,300
- Isn't the most boring I've done.
- Why'd you say it then?
453
00:45:43,179 --> 00:45:46,460
- I don't know.
- You don't know?
454
00:45:47,659 --> 00:45:52,139
You know what? It doesn't make
any difference anymore.
455
00:45:52,260 --> 00:45:55,619
'Cause I've never liked you.
And I never will, either.
456
00:45:55,739 --> 00:45:59,099
It'll be so nice to be rid of you.
457
00:45:59,260 --> 00:46:04,260
I won't need to worry you'll paw
someone and be nauseating.
458
00:46:04,420 --> 00:46:08,579
The whole school will find out
what you are. And hey...
459
00:46:08,900 --> 00:46:11,860
Good luck with Elin.
460
00:46:43,539 --> 00:46:45,260
Ahlberg...
461
00:46:47,460 --> 00:46:50,380
- Am I disturbing you?
- No.
462
00:46:51,579 --> 00:46:54,018
- Were you calling him?
- Who?
463
00:46:54,139 --> 00:46:57,380
- Him from yesterday you won't say.
- No.
464
00:46:57,539 --> 00:47:00,539
There was no one at home.
465
00:47:01,139 --> 00:47:03,219
Come out for a smoke.
466
00:47:03,340 --> 00:47:05,539
Hello?
467
00:47:07,699 --> 00:47:11,219
- Tell me.
- I can't, it's impossible.
468
00:47:11,340 --> 00:47:14,539
But, do I know him?
469
00:47:14,739 --> 00:47:19,860
- If I told you you'd be totally...
- Are you going to meet again?
470
00:47:20,018 --> 00:47:23,340
No. I said I'd call, but I won't.
471
00:47:23,500 --> 00:47:27,219
Of course you will.
You're in love. I can see it.
472
00:47:27,380 --> 00:47:29,699
I'm not at all!
473
00:47:30,139 --> 00:47:33,380
Why can't you just tell me who it is?
474
00:47:35,099 --> 00:47:40,018
You don't understand. You'd hate me,
you'd never speak to me again.
475
00:47:42,460 --> 00:47:45,780
You fucking cunt!
476
00:47:45,900 --> 00:47:50,300
- What the hell are you doing!
- I knew you were after Markus!
477
00:47:50,420 --> 00:47:52,860
- It's not him!
- Who is it, then?!
478
00:47:52,980 --> 00:47:55,900
- No one!
- Tell me! Tell me!
479
00:47:56,018 --> 00:48:03,900
- Tell me who it is!
- Take it easy! Take it easy.
480
00:48:04,340 --> 00:48:07,139
It's Johan.
481
00:48:08,340 --> 00:48:11,179
- Johan Hult?
- Yes.
482
00:48:13,340 --> 00:48:16,579
- Are you in love with Johan Hult?
- Hysterical!
483
00:48:16,739 --> 00:48:20,059
- You said he was...
- Can't you change your mind?
484
00:48:21,420 --> 00:48:25,460
Sorry... I really thought it was Markus!
485
00:48:25,900 --> 00:48:29,300
Fuck off you bitch!
You can be on your own.
486
00:48:30,300 --> 00:48:32,820
Sorry!
487
00:48:34,380 --> 00:48:38,940
We'll have number one up here.
Here we go!
488
00:48:40,780 --> 00:48:43,500
Sweets!
489
00:48:44,619 --> 00:48:48,300
Mum... I'm a lesbian.
490
00:48:48,420 --> 00:48:52,018
- What?
- Homosexual.
491
00:48:53,260 --> 00:48:56,139
I'm just kidding.
492
00:48:59,460 --> 00:49:03,780
We have 1,000 crowns on the line.
Look at the first page.
493
00:49:05,340 --> 00:49:07,900
- Aren't you going out?
- No.
494
00:49:11,539 --> 00:49:14,539
Are you fighting again?
495
00:49:16,139 --> 00:49:20,860
- Why do you always fight?
- 'Cause we don't like each other.
496
00:49:20,980 --> 00:49:26,539
'Cause we're different. She's the biggest
drip and I'm the coolest in the world.
497
00:49:30,219 --> 00:49:34,739
- You sure we have the same dad?
- Of course you have!
498
00:49:36,940 --> 00:49:39,860
Let's not talk about him.
499
00:49:43,820 --> 00:49:47,780
- Haven't you got a lottery ticket?
- What? No...
500
00:49:47,940 --> 00:49:51,860
Why are we watching it then?
I thought we'd win a car.
501
00:49:53,500 --> 00:49:57,699
- Why are we looking at it?
- Well, it's...
502
00:49:57,860 --> 00:50:03,460
Lots of reasons. The music and...
other things too.
503
00:50:04,619 --> 00:50:09,139
It's fun to watch when someone wins.
See how much they win.
504
00:50:09,500 --> 00:50:11,900
Totally meaningless...
505
00:50:47,860 --> 00:50:50,460
- Hello.
- Hi.
506
00:50:50,619 --> 00:50:55,179
What are you doing?
Can't you come here?
507
00:50:55,780 --> 00:51:00,300
- I don't know.
- Sorry I said what I did.
508
00:51:00,460 --> 00:51:03,500
Sorry I called you that and stuff.
509
00:51:03,659 --> 00:51:07,739
I didn't mean to.
I really thought it was Markus.
510
00:51:09,739 --> 00:51:13,380
- Can't you come here?
- I don't know.
511
00:51:13,619 --> 00:51:17,059
Please... Yeah...
512
00:51:18,460 --> 00:51:22,099
Johan's here. Please...
513
00:51:22,219 --> 00:51:26,139
- Okay, I'll come.
- Good. See you later.
514
00:51:45,139 --> 00:51:49,099
- Shall I talk to Johan?
- No!
515
00:51:49,260 --> 00:51:52,420
Don't be shy now.
516
00:51:57,539 --> 00:52:00,900
- Yeah, I pump iron every day.
- How much?
517
00:52:01,059 --> 00:52:04,500
98kg.
518
00:52:05,340 --> 00:52:07,900
Can I talk to you?
519
00:52:09,860 --> 00:52:14,300
Elin's sitting over there...
I think she wants to talk to you.
520
00:52:14,460 --> 00:52:19,659
- With me?
- Yes. Just stroll over and talk to her.
521
00:52:19,780 --> 00:52:22,539
- Should I talk to her?
- Yes, talk to her.
522
00:52:29,380 --> 00:52:31,260
- Hi.
- Hi.
523
00:52:32,139 --> 00:52:36,219
Jessica said you wanted to talk to me.
524
00:52:40,179 --> 00:52:43,460
Have you got anything to drink?
525
00:52:43,579 --> 00:52:46,500
- Yes.
- Have you?
526
00:52:54,579 --> 00:52:56,380
Here.
527
00:53:18,659 --> 00:53:22,260
Markus... no...
Markus, control yourself...
528
00:53:39,139 --> 00:53:42,900
- Markus, we were just talking.
- Oh, yeah?
529
00:53:43,059 --> 00:53:45,179
Stop it... Markus...
530
00:54:28,860 --> 00:54:31,420
- Elin.
- It's Agnes...
531
00:54:47,420 --> 00:54:49,380
- Hi.
- Hi.
532
00:54:53,179 --> 00:54:55,739
- Hi.
- Hello.
533
00:55:23,699 --> 00:55:27,579
Sweetheart, how are you?
534
00:55:30,018 --> 00:55:32,980
Has something in particular happened?
535
00:55:35,099 --> 00:55:38,018
Shall we talk about it?
536
00:55:39,659 --> 00:55:45,059
I recognize so much of myself in you.
When I was at your age...
537
00:55:46,018 --> 00:55:51,099
...I had no friends,
no girls were interested in me.
538
00:55:51,219 --> 00:55:56,139
But then... then all of that changes.
539
00:55:56,300 --> 00:55:59,820
And it becomes
the other way around.
540
00:55:59,980 --> 00:56:04,820
Like when I was at
the 25 year class reunion last spring.
541
00:56:04,980 --> 00:56:09,820
I noticed that it was me...
Well, things had gone quite well for me.
542
00:56:09,980 --> 00:56:14,500
I'd done quite well.
But that guy Bengt -
543
00:56:14,659 --> 00:56:19,460
- who was the king of the class then,
he'd become nothing.
544
00:56:20,900 --> 00:56:25,380
And those girls who were regarded
as the prettiest in the class...
545
00:56:26,500 --> 00:56:30,820
...they weren't noteworthy
at all anymore.
546
00:56:33,500 --> 00:56:37,619
You should be glad
you're not someone who has it easy -
547
00:56:37,739 --> 00:56:41,860
- who has no problems, because
those people are often uninteresting.
548
00:56:41,980 --> 00:56:45,940
But dad you're talking,
like, in 25 years.
549
00:56:48,260 --> 00:56:51,699
Sorry, but I'd rather be happy now
than in 25 years.
550
00:56:51,860 --> 00:56:57,059
Sure, you're right. Perhaps it's not
much of a comfort at the moment.
551
00:56:57,980 --> 00:57:02,659
- But, anyway...
- 'Cause in 25 years...
552
00:57:03,300 --> 00:57:07,179
That's, like, 25 years...
it doesn't exist.
553
00:57:08,820 --> 00:57:14,179
- Are you two in the same programme?
- I'm in Electrics and he's in Vehicles.
554
00:57:14,300 --> 00:57:18,260
- Did you have to do that?
- He was groping you.
555
00:57:18,420 --> 00:57:22,300
- He was doing nothing like that.
- He wasn't doing that?
556
00:57:23,179 --> 00:57:26,539
- What programme are you going to do?
- I haven't decided.
557
00:57:28,900 --> 00:57:32,659
- What's Jessica going to do?
- Child and Leisure.
558
00:57:32,820 --> 00:57:38,059
She's also applied for Hairdressing,
but I don't think she'll get in.
559
00:57:38,179 --> 00:57:41,699
- Don't be where I am then!
- Can't you see it's embarrassing?
560
00:57:42,420 --> 00:57:45,940
- You're a mental case.
- Thanks, maybe I am.
561
00:57:46,059 --> 00:57:48,980
I'm with you.
You become what you're with.
562
00:57:49,619 --> 00:57:53,780
I'm going to be a psychologist...
I think so, anyway.
563
00:57:54,820 --> 00:57:57,860
- Psychologist?
- But which programme do I follow?
564
00:57:57,980 --> 00:58:01,340
- Are you going to be a psychologist?
- Yes.
565
00:58:01,500 --> 00:58:04,699
- You never said so.
- I don't have to tell you everything.
566
00:58:04,820 --> 00:58:08,500
- Why do you want to be that?
- Because I want to.
567
00:58:08,659 --> 00:58:11,739
Not a chance.
You know what grades you need?
568
00:58:12,139 --> 00:58:15,659
What the hell do you know?
Are you a psychologist?
569
00:58:15,780 --> 00:58:19,018
I just know. Isn't it so, Johan?
570
00:58:20,860 --> 00:58:25,099
Yeah... I don't know.
It's probably like that.
571
00:58:25,219 --> 00:58:29,340
- You probably need good grades.
- You don't have a chance.
572
00:58:29,460 --> 00:58:33,500
No? I'll be a mechanic instead,
you need really good grades for that!
573
00:58:33,619 --> 00:58:38,460
Something that would suit you.
You need a C.
574
00:58:39,980 --> 00:58:43,900
- You're a pain.
- What you mean, "pain"?
575
00:59:23,380 --> 00:59:26,980
Hi. Is it free here?
576
00:59:36,739 --> 00:59:39,579
- What she want?
- I don't know.
577
00:59:42,380 --> 00:59:44,739
What she want?
578
01:00:01,260 --> 01:00:04,940
- You were going to call. You forget?
- What're you talking about?
579
01:00:05,980 --> 01:00:10,340
- Why'd she hit...?
- What the hell you doing? Are you mad?
580
01:00:11,539 --> 01:00:13,018
Fucking dyke!
581
01:00:13,139 --> 01:00:15,780
- Agnes slapped Elin.
- Why?
582
01:00:20,099 --> 01:00:23,300
- She's in love with you.
- What?! How'd you...?
583
01:00:23,420 --> 01:00:29,219
She has been for a long time.
She's written about you. It's true!
584
01:00:47,820 --> 01:00:50,659
Monday: Why am I so stupid?
Why do I love Elin?
585
01:00:50,820 --> 01:00:53,940
I love her and I hate her.
I love her fit to bursting.
586
01:00:54,099 --> 01:00:56,539
But no one's ever hurt me like her.
587
01:01:07,780 --> 01:01:11,219
Did it hurt?
588
01:01:11,340 --> 01:01:14,619
Yeah, a little.
589
01:01:14,780 --> 01:01:17,900
- But it was nice too.
- Was it?
590
01:01:18,018 --> 01:01:21,860
Yeah, it was really nice.
591
01:01:24,860 --> 01:01:29,619
I'm so damn happy.
I can't belive it's true.
592
01:01:33,500 --> 01:01:36,500
Let's show some energy,
this isn't for pensioners.
593
01:01:36,619 --> 01:01:40,300
I want passes on the blade,
I want sweat...
594
01:01:40,420 --> 01:01:46,260
This isn't a youth hostel
for mummy's boys. Let's get tough!
595
01:01:54,300 --> 01:01:57,980
- How was it? Did it hurt?
- Not especially.
596
01:01:58,099 --> 01:02:01,539
I said it did so he'd feel sorry for me.
597
01:02:01,699 --> 01:02:04,539
He stoppped
just when it was getting good.
598
01:02:05,219 --> 01:02:09,780
- He was at it for about five seconds.
- It's the same with Markus.
599
01:02:09,900 --> 01:02:14,059
Although he's getting better now.
In the beginning it was just pffftt...
600
01:02:14,179 --> 01:02:17,059
- And it was over.
- Pffftt?
601
01:02:19,059 --> 01:02:22,900
- Jessica, Jessica!
- Markus!
602
01:02:29,820 --> 01:02:33,179
- Are you happy?
- Sure I am.
603
01:02:33,420 --> 01:02:38,579
I think he's really nice.
If I wasn't with Markus then...
604
01:02:38,699 --> 01:02:40,820
- I mean...
- Oops...
605
01:02:40,980 --> 01:02:46,300
I just think he's nice. He's not like
Markus who always plays the tough guy.
606
01:02:46,420 --> 01:02:50,699
- Why're you together with him, then?
- I don't know. It's...
607
01:02:51,820 --> 01:02:57,018
It's just like that. It's him and me.
It's just like that.
608
01:02:57,139 --> 01:03:00,380
Look how cute he was as a kid.
609
01:03:10,300 --> 01:03:13,420
Johan thought I'd slept
with loads of guys.
610
01:03:13,539 --> 01:03:16,659
When I told him I was a virgin
he was shocked.
611
01:03:16,780 --> 01:03:18,900
- Why'd he think that?
- Markus.
612
01:03:19,018 --> 01:03:22,380
- Markus told him?
- Yeah...
613
01:03:22,500 --> 01:03:26,780
He's such a moron.
He always goes around bullshitting!
614
01:03:27,500 --> 01:03:30,300
- I'll talk to him.
- Doesn't matter.
615
01:03:32,659 --> 01:03:35,619
- What is it?
- Nothing.
616
01:03:35,739 --> 01:03:39,980
- Are you upset?
- No.
617
01:03:40,099 --> 01:03:44,579
You're so exasperating!
You change your mind the whole time!
618
01:03:44,699 --> 01:03:48,619
First, you don't even like Johan.
619
01:03:48,739 --> 01:03:52,500
- Then you're suddenly in love with him.
- God you go on...
620
01:03:52,619 --> 01:03:56,860
No, but you're never satisfied.
You always get what you want.
621
01:03:56,980 --> 01:04:01,139
Get what I want?
What the hell do you know about that!
622
01:04:34,539 --> 01:04:37,460
What you reckon?
Is she pretty or what?
623
01:04:37,579 --> 01:04:40,780
Alright. Not bad...
624
01:04:41,539 --> 01:04:43,980
- Nice breasts.
- And her pussy?
625
01:04:47,380 --> 01:04:50,619
What do you think of her pussy?
626
01:04:50,980 --> 01:04:53,900
She's totally deranged.
627
01:04:54,059 --> 01:04:57,260
She put her hand on my thigh
and felt me up.
628
01:04:57,380 --> 01:05:00,900
- Yeah? And?
- Nice picture you put up.
629
01:05:01,018 --> 01:05:04,380
- She's a bloody headcase.
- Yeah...
630
01:05:11,619 --> 01:05:14,739
Mum, what does lesbian mean?
631
01:05:14,860 --> 01:05:17,900
What? Why are you asking?
632
01:05:19,739 --> 01:05:23,820
Kalle said that someone is one.
633
01:05:23,940 --> 01:05:26,780
- Who?
- It's someone who...
634
01:05:30,539 --> 01:05:36,860
Well, it means that if you are a girl...
or rather, a woman...
635
01:05:36,980 --> 01:05:41,340
If you're a woman
you like other women.
636
01:05:42,300 --> 01:05:46,619
Instead of like... mum, I like dad...
637
01:05:46,739 --> 01:05:51,340
But if you are a lesbian or...
638
01:05:51,460 --> 01:05:57,380
...it's also called homosexual, then
maybe two women like each other.
639
01:05:57,500 --> 01:06:01,900
Instead of like with mum and dad
where it's a man and a woman.
640
01:06:02,018 --> 01:06:05,179
- Do you have to go to hospital?
- Hospital?
641
01:06:05,300 --> 01:06:09,460
No, not at all. There's nothing wrong
at all, you're just...
642
01:06:09,579 --> 01:06:12,780
You're like everyone else.
643
01:06:13,179 --> 01:06:16,300
- Who is it that...?
- Kalle says...
644
01:06:16,579 --> 01:06:20,260
...that his brother says that...
645
01:06:20,380 --> 01:06:23,539
...Agnes is a lesbian.
646
01:06:26,099 --> 01:06:28,659
Agnes?
647
01:06:30,380 --> 01:06:33,900
That's the most ridiculous...
She's not at all.
648
01:06:34,219 --> 01:06:37,219
Why'm I so stupid? Why do I love Elin?
649
01:06:47,340 --> 01:06:50,860
- Is it true?
- Yes.
650
01:06:52,820 --> 01:06:56,780
You've, like, read...
651
01:06:57,059 --> 01:07:01,139
You've, like, you've gone into my room...
652
01:07:01,260 --> 01:07:04,619
- ...and been at my computer...
- I'm sorry.
653
01:07:04,780 --> 01:07:09,460
It's unforgiveable, I know.
I regret it deeply.
654
01:07:11,940 --> 01:07:15,780
But I'd still like us
to talk about what I read.
655
01:07:15,900 --> 01:07:20,579
Stop! I don't want to hear more. I don't
want to talk to you. You can leave.
656
01:07:20,900 --> 01:07:23,860
- Please Agnes.
- Leave!
657
01:07:24,900 --> 01:07:28,579
- Agnes...
- Out! Leave!
658
01:07:34,260 --> 01:07:37,699
I didn't do it out of spite.
659
01:07:39,460 --> 01:07:42,420
I did it because I was
worried about you.
660
01:07:48,739 --> 01:07:53,820
India 29... two nine...
We're talking horizontal lines...
661
01:07:55,099 --> 01:07:57,659
November 35... three five...
662
01:07:58,179 --> 01:08:01,300
It's the wrong number all the time.
663
01:08:03,018 --> 01:08:06,300
Oscar 64... six four...
664
01:08:06,420 --> 01:08:09,420
- Fucking hell!
- Quiet.
665
01:08:10,460 --> 01:08:13,420
- Can't we do something else?
- Quiet.
666
01:08:18,979 --> 01:08:22,979
- You bloody idiot!
- Shit, Elin!
667
01:08:23,658 --> 01:08:25,340
Moron!
668
01:08:31,220 --> 01:08:34,979
Golf 53... five three...
669
01:08:58,939 --> 01:09:01,899
So, you punch in the number...
670
01:09:05,260 --> 01:09:10,420
- Then you send it. You press here.
- Where've you been?
671
01:09:10,538 --> 01:09:14,779
"Where've you been"...
I can do what I like, or maybe I can't?
672
01:09:14,899 --> 01:09:20,658
- Sure, I was just wondering.
- Markus is showing us his mobile.
673
01:09:20,779 --> 01:09:24,140
- Really interesting...
- Girls don't understand stuff like this.
674
01:09:24,300 --> 01:09:27,538
- What don't we understand?
- Like... mobiles.
675
01:09:27,658 --> 01:09:33,100
- Why don't understand mobile phones?
- Stuff like technology...
676
01:09:33,220 --> 01:09:36,738
...sport, cars... porno films...
677
01:09:37,420 --> 01:09:40,460
- Ouch. Sorry.
- You're an idiot.
678
01:09:40,578 --> 01:09:45,698
What? It's not so strange. You're great
at things we don't understand.
679
01:09:45,819 --> 01:09:49,060
Like what, for instance?
680
01:09:49,180 --> 01:09:51,979
- Make-up.
- You think that's all we do!
681
01:09:52,100 --> 01:09:54,618
- I don't know.
- What else?
682
01:09:54,738 --> 01:09:59,819
- What else are we interested in?
- Stuff like looks, clothes...
683
01:10:00,340 --> 01:10:03,420
Stuff like make-up and looking good.
684
01:10:03,578 --> 01:10:06,460
You're such a fucking idiot!
685
01:10:06,618 --> 01:10:11,300
And you? Why're you sitting without
saying anything? What do you think?
686
01:10:11,420 --> 01:10:14,578
- I don't know.
- Do you think the same as him?
687
01:10:14,698 --> 01:10:18,538
- Or why are you sitting there quietly?
- What do you mean?
688
01:10:18,658 --> 01:10:23,020
Do you think the same as Markus?
689
01:10:23,939 --> 01:10:27,538
Of course.
I mean, we stick together, don't we?
690
01:10:27,658 --> 01:10:31,939
- Don't tell him what he should think.
- What's up with you now?
691
01:10:32,060 --> 01:10:35,738
- Can't you talk? What do you think?
- I don't know.
692
01:10:39,779 --> 01:10:42,738
You're an idiot as well.
693
01:10:45,738 --> 01:10:49,500
- Jesus, I'm sick of you.
- What the hell have I done now?!
694
01:11:06,220 --> 01:11:09,180
- Hello, it's Markus.
- Can I talk to Johan?
695
01:11:10,380 --> 01:11:14,698
- It's for you.
- Hello, this is Johan.
696
01:11:15,020 --> 01:11:19,578
I don't want to be with you anymore.
It's over. You can go home.
697
01:11:46,340 --> 01:11:49,300
- I hate my life.
- You're such a fool.
698
01:11:49,738 --> 01:11:53,899
- Why'd you break up with Johan?
- I'll never be with anyone.
699
01:11:54,020 --> 01:11:58,060
- He's far too good for you.
- I'm going to be celibate.
700
01:11:58,500 --> 01:12:02,100
- Don't stand there. A-drain.
- Grow up.
701
01:12:02,260 --> 01:12:05,779
Acne, abortion
alcoholism, anorexia...
702
01:12:05,899 --> 01:12:09,420
- You still at nursery school?
- Anal sex, asthma, AIDS...
703
01:12:09,578 --> 01:12:13,180
- Hello, you're standing on one too.
- This is a C-drain.
704
01:12:13,300 --> 01:12:16,979
You just thinks it means cupid.
Know what it means?
705
01:12:17,100 --> 01:12:20,939
- It means crap.
- Move off it.
706
01:12:21,060 --> 01:12:24,738
- And condyloma and cancer.
- You irritate me.
707
01:12:24,859 --> 01:12:28,698
- Must you always do the opposite?
- We'll test it. Do this.
708
01:12:30,100 --> 01:12:33,618
Abortion... acne... anal sex...
709
01:12:33,779 --> 01:12:37,140
No, I don't feel anything. No anal sex...
710
01:12:37,260 --> 01:12:41,460
You're not normal.
You're not fucking normal!
711
01:12:49,380 --> 01:12:52,260
Hi... It's Elin.
712
01:12:52,738 --> 01:12:55,180
- Hi.
- I just wanted to say...
713
01:12:56,819 --> 01:12:59,939
I think you're really nice and things,
but...
714
01:13:00,060 --> 01:13:04,180
It's just that I'm...
I'm in love with someone else...
715
01:13:06,859 --> 01:13:09,220
Who is it?
716
01:14:49,578 --> 01:14:52,340
Where're you going?
717
01:14:55,260 --> 01:14:59,380
- Stop it! What are you doing!
- I must talk to you.
718
01:14:59,500 --> 01:15:03,100
I must talk to you...
It's really important.
719
01:15:03,260 --> 01:15:07,100
Please, please.
I'm just going to say one thing. Please!
720
01:15:09,538 --> 01:15:12,340
What do you want to say?
721
01:15:16,020 --> 01:15:19,380
I was the one that threw the stone.
722
01:15:19,538 --> 01:15:24,380
I'm sorry. I didn't mean to break it.
I wanted...
723
01:15:24,500 --> 01:15:28,100
I wanted to talk to you.
I didn't mean to...
724
01:15:28,220 --> 01:15:32,819
Because you probably think...
725
01:15:32,979 --> 01:15:38,738
...I think you are a bad person,
but it's not like that.
726
01:15:40,100 --> 01:15:43,979
It's completely the opposite.
727
01:15:44,100 --> 01:15:48,340
Actually I think
that you're... you're good.
728
01:15:50,220 --> 01:15:53,738
- Are you winding me up?
- No, I'm serious.
729
01:15:53,899 --> 01:15:59,100
I have...
I have been thinking and things...
730
01:15:59,220 --> 01:16:02,819
...a lot... about you.
731
01:16:02,939 --> 01:16:05,779
Have you?
732
01:16:07,538 --> 01:16:10,698
- If you're foooling me again I'll kill you.
- I'm not.
733
01:16:12,060 --> 01:16:15,220
I'm not tricking you.
734
01:16:17,500 --> 01:16:20,979
And, yes...
735
01:16:22,260 --> 01:16:28,060
Is it true that you...?
Victoria said that you were...
736
01:16:29,859 --> 01:16:33,300
...in love with me. Because...
737
01:16:33,460 --> 01:16:38,020
...if you are, then I am too.
738
01:16:38,140 --> 01:16:41,180
In you, that is...
739
01:16:52,100 --> 01:16:54,460
Are you?
740
01:17:00,020 --> 01:17:01,738
Hurry up!
741
01:17:04,460 --> 01:17:07,180
I'll just...
742
01:17:09,020 --> 01:17:12,100
- It's broken.
- What?
743
01:17:12,220 --> 01:17:15,618
There's something wrong
with the flushing.
744
01:17:15,738 --> 01:17:18,420
- Use another.
- Are you on your period?
745
01:17:18,538 --> 01:17:22,060
Is that the only joke you know?
746
01:17:22,180 --> 01:17:25,538
- Use another one, I said.
- Okay, I've got it.
747
01:17:25,979 --> 01:17:28,100
Jessica!
748
01:17:28,658 --> 01:17:30,859
What're you doing?
749
01:17:30,979 --> 01:17:34,100
- What?
- Elin's with a guy in the toilet.
750
01:17:34,220 --> 01:17:38,260
- What the hell are you talking about?!
- But that's why, isn't it?
751
01:17:38,979 --> 01:17:42,979
- Not at all!
- Come on, Jessica. Elin!
752
01:17:43,100 --> 01:17:47,340
Bloody morons!
What the hell are we going to do?
753
01:17:51,738 --> 01:17:56,420
Elin. Let us in so we can see who it is!
754
01:17:56,859 --> 01:18:00,618
- Open up! We want to know!
- Elin, come out.
755
01:18:00,738 --> 01:18:04,819
- Elin's with a guy in the toilet.
- Who is it?
756
01:18:04,939 --> 01:18:08,140
No one knows. I think it's Johan.
757
01:18:08,260 --> 01:18:12,260
- No, it's over.
- Over? Come on we can't wait.
758
01:18:12,819 --> 01:18:16,020
- What's going on?
- It's Elin with a guy.
759
01:18:16,140 --> 01:18:19,020
- Hey!
- Come on, stop it.
760
01:18:20,899 --> 01:18:25,100
Maybe if we said
that we were just going to...
761
01:18:25,220 --> 01:18:28,180
No, I don't know...
762
01:18:30,020 --> 01:18:32,460
- Is it Tomas?
- Tomas!
763
01:18:32,618 --> 01:18:35,939
Is that the best you can do?
764
01:18:38,100 --> 01:18:41,100
We can't sit here all day,
this is totally weird.
765
01:18:41,779 --> 01:18:46,260
- What should we do?
- We walk out, of course.
766
01:18:54,340 --> 01:18:57,060
Elin...
767
01:18:59,538 --> 01:19:03,658
- Where's Elin, I have to talk to her.
- In the toilet with a guy.
768
01:19:05,420 --> 01:19:08,140
- For real?
- We thought it was you.
769
01:19:24,500 --> 01:19:27,779
Johan.
Johan, wait.
770
01:19:31,698 --> 01:19:35,578
Johan... forget about her.
771
01:19:35,698 --> 01:19:39,779
She's just a fool
and you're far too good for her.
772
01:19:40,340 --> 01:19:42,578
Hey...
773
01:19:48,300 --> 01:19:51,420
Don't be sad, things will work out...
774
01:19:58,578 --> 01:20:01,859
- Cut this out. What's going on?
- Nothing.
775
01:20:02,020 --> 01:20:05,779
- Of course there is.
- Elin, come on!
776
01:20:07,738 --> 01:20:12,300
Come on.
Let's go out.
777
01:20:14,380 --> 01:20:16,819
But...
778
01:20:18,140 --> 01:20:21,340
Did you really mean
what you said before?
779
01:20:28,300 --> 01:20:30,340
Yes...
780
01:20:40,020 --> 01:20:41,899
Hey...
781
01:20:45,819 --> 01:20:49,020
Okay. Shall I open it?
782
01:20:54,698 --> 01:20:58,538
- Make a move!
- Elin, come on. Come out.
783
01:21:03,698 --> 01:21:07,140
Here I am. This is my new girlfriend.
784
01:21:11,618 --> 01:21:14,859
Please move.
We're going to go and fuck.
785
01:21:54,180 --> 01:21:57,859
Is it okay? It's not too strong?
786
01:22:00,899 --> 01:22:04,180
I usually make it too strong.
I usually...
787
01:22:04,340 --> 01:22:10,180
Jessica gets mad! I use two grams
of milk and 5,000 kg of chocolate.
788
01:22:11,380 --> 01:22:14,819
And it's always nearly black
and then...
789
01:22:14,979 --> 01:22:19,060
Then I usually pour in more milk,
but then the glass isn't big enough.
790
01:22:19,180 --> 01:22:22,460
Then I have to pour it
into a bigger glass -
791
01:22:22,578 --> 01:22:25,819
- or another glass
if there isn't a big one.
792
01:22:30,698 --> 01:22:35,538
It makes a lot of chocolate milk.
But that doesn't matter.
60006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.