All language subtitles for Show.Me.Love.1998.SWEDISH.7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,858 --> 00:00:34,858 My Secret List: 1. I won't have to have a party 2 00:00:34,858 --> 00:00:37,340 2. Elin will see me 3 00:00:42,739 --> 00:00:48,258 3. Elin will fall in love with me I LOVE ELIN!!!!!!!!!! 4 00:01:02,400 --> 00:01:05,300 SHOW ME LOVE 5 00:01:05,340 --> 00:01:06,980 What the hell are you doing?! 6 00:01:08,900 --> 00:01:12,459 - I hate you! - Calm down. 7 00:01:14,019 --> 00:01:17,499 - You're a jerk. - You bloody idiot! 8 00:01:17,620 --> 00:01:21,139 What the hell are you doing? I hate you! 9 00:01:22,139 --> 00:01:26,099 - Stop it. What are you doing? - You can ask Elin that! 10 00:01:27,180 --> 00:01:31,499 I don't underst... I'm so tired of this! 11 00:01:32,499 --> 00:01:36,858 - I've been working all night. - Sorry. We didn't mean to wake you. 12 00:01:36,938 --> 00:01:40,858 - What am I going to wear now?! - What was it this time? 13 00:01:42,578 --> 00:01:45,087 She took the last of the chocolate milk. 14 00:01:45,111 --> 00:01:47,620 She took the last of the chocolate milk? 15 00:01:54,620 --> 00:02:00,139 We wish that she'll live to be a hundred years old 16 00:02:00,180 --> 00:02:05,860 Yes, she will live long Yes, she will live long 17 00:02:06,340 --> 00:02:12,258 Yes, she will live to be a hundred years old 18 00:02:12,900 --> 00:02:16,620 Cheers for Agnes on her sixteenth birthday... 19 00:02:19,500 --> 00:02:23,740 - I'll just roll up the blind. - Blow out your candles, dear. 20 00:02:26,379 --> 00:02:29,300 - Good! - Birthday hug. 21 00:02:31,699 --> 00:02:36,060 Happy birthday. Imagine, you're sixteen now. 22 00:02:44,379 --> 00:02:47,099 - Hi. - Hi. Do you live here? 23 00:02:47,219 --> 00:02:50,780 No. I just had to do something here. 24 00:02:50,900 --> 00:02:56,500 - Want a ride? You can take the helmet. - No, I'll walk. 25 00:02:57,538 --> 00:03:01,419 - Are you going to Christian's tonight? - Maybe. 26 00:03:01,538 --> 00:03:05,580 Maybe I'll see you there. Okay... 'bye. 27 00:03:15,139 --> 00:03:19,099 - Was it the right CD? - Yes, thanks. 28 00:03:19,300 --> 00:03:22,659 I listened to it when I was in the shop. 29 00:03:23,340 --> 00:03:27,379 I thought it was... It's actually quite good. 30 00:03:31,659 --> 00:03:35,460 - Have you given out invites? - No, but I will. 31 00:03:35,620 --> 00:03:38,460 You don't have to. I did them in case... 32 00:03:38,620 --> 00:03:44,419 - You did them 'cause Mum told you to. - Yes, I did. But it's your party. 33 00:03:44,580 --> 00:03:47,780 - It's Mum's party. - No, it's your birthday. 34 00:03:47,979 --> 00:03:50,818 It's your party and if you... 35 00:03:51,060 --> 00:03:54,580 If you don't feel like inviting anyone, then... 36 00:03:55,818 --> 00:03:58,060 But I will. 37 00:03:58,780 --> 00:04:02,258 It's not odd when you're new somewhere - 38 00:04:02,419 --> 00:04:04,939 - that it's difficult finding friends in the beginning. 39 00:04:05,139 --> 00:04:09,258 In the beginning? Dad, we've been here for two years. 40 00:04:09,419 --> 00:04:14,420 No. We moved here in June, that's one and a half. 41 00:04:15,420 --> 00:04:19,579 - I will give them out! - But you don't have to. Agnes. 42 00:04:29,019 --> 00:04:31,459 - Here. - Thanks. 43 00:04:31,620 --> 00:04:34,740 - I'm apparently having a party. - You? 44 00:04:34,899 --> 00:04:36,660 - No. - Let's see. 45 00:04:36,899 --> 00:04:39,860 - Stop it. - Oh, I must go... 46 00:04:40,019 --> 00:04:46,540 - Give me my invite! - Please, can't I come too? 47 00:04:47,819 --> 00:04:49,899 - Stop it! - Please... 48 00:04:50,060 --> 00:04:53,540 Jessica. I'm sorry... 49 00:04:54,220 --> 00:04:58,019 I'll never pour chocolate milk on you again. 50 00:04:59,860 --> 00:05:03,980 - Sorry. I'm so stupid. - Yes, you are. 51 00:05:39,379 --> 00:05:43,300 ...to page 48. Then we'll have a test - 52 00:05:43,459 --> 00:05:45,857 - and we'll read from - 53 00:05:45,881 --> 00:05:50,060 - chapter six to the end of chapter eight. 54 00:05:51,500 --> 00:05:54,459 Elin, are you asleep? 55 00:05:55,019 --> 00:05:57,540 I can just tell you that... 56 00:05:58,779 --> 00:06:02,220 Escape, disappearance. 57 00:06:02,339 --> 00:06:05,459 - Fuge - No, fugue. 58 00:06:05,579 --> 00:06:07,980 - Bus. - Puss? 59 00:06:08,100 --> 00:06:11,060 Oh... bus... 60 00:06:12,019 --> 00:06:15,180 - I just don't want to. - You got your period? 61 00:06:15,300 --> 00:06:18,500 - You're so bloody irritable. - Not at all! 62 00:06:18,620 --> 00:06:21,620 I just don't want to go to Christian's party. 63 00:06:23,819 --> 00:06:26,300 It's mild. 64 00:06:27,660 --> 00:06:30,980 - I want to go to a rave. - To a rave?! 65 00:06:31,100 --> 00:06:35,579 - Or we could mug a pensioner. - You're a twisted sicko! 66 00:06:37,939 --> 00:06:42,379 - You're so boring! - We could go to Agnes' party. 67 00:06:42,500 --> 00:06:46,220 - Which Agnes? - Agnes, aren't you having a party? 68 00:06:46,939 --> 00:06:49,259 - Ignore it. - I hate her. 69 00:06:49,379 --> 00:06:52,740 - Everything's so boring. - Just ignore it. 70 00:06:52,860 --> 00:06:55,420 I hate my life! 71 00:06:55,779 --> 00:06:57,740 Agnes. 72 00:07:00,060 --> 00:07:03,019 I'm going to stop breathing. 73 00:07:03,860 --> 00:07:06,660 Hey, Agnes, we'll come to the party! 74 00:07:30,860 --> 00:07:33,139 What're you doing in my room? 75 00:07:33,259 --> 00:07:36,860 - Checking for my ice skates. - Why'd they be here? 76 00:08:43,658 --> 00:08:47,979 Jessica? Fetch my skirt, I can't wear these. 77 00:08:49,658 --> 00:08:52,700 Oh, God. I don't know how to have it. 78 00:08:55,258 --> 00:08:58,219 - I'm so beautiful! - My stomach... 79 00:09:01,018 --> 00:09:05,058 - I'm going to be Miss Sweden. - You're too little. 80 00:09:05,940 --> 00:09:08,378 Why? How old do you have to be? 81 00:09:08,739 --> 00:09:12,859 - You're too small, you're too short. - I'll do it anyway. 82 00:09:17,658 --> 00:09:22,018 - Shit. Where's my skirt? - What skirt? 83 00:09:22,138 --> 00:09:25,219 My skirt, didn't you bring my skirt? 84 00:09:30,418 --> 00:09:34,378 Elin, are you completely... Are you thinking of going out like that? 85 00:09:34,499 --> 00:09:38,859 No, I was just going to use the mirror and... 86 00:09:38,979 --> 00:09:41,138 Good God... 87 00:09:42,378 --> 00:09:47,099 - That's the way it is. - We can't go out 'cause of pants? 88 00:09:47,219 --> 00:09:50,219 You still don't know you can't go around like that? 89 00:09:50,339 --> 00:09:54,018 - Imagine if it'd been someone else? - Yes, imagine. 90 00:09:54,138 --> 00:09:58,859 Imagine if I'd be embarrassed myself. Get a mirror so we don't go out there. 91 00:09:58,979 --> 00:10:01,940 We had a lovely mirror, but somebody broke it. 92 00:10:02,739 --> 00:10:07,499 - You're nagging... - Mum, it was just the lift. 93 00:10:07,619 --> 00:10:11,859 - She wasn't going to go out. - Let this be a lesson. 94 00:10:12,298 --> 00:10:16,739 It doesn't hurt being at home. I don't like you going out to raves... 95 00:10:16,859 --> 00:10:20,579 Mum, it isn't a rave, it's just a normal party. 96 00:10:20,700 --> 00:10:24,778 - It's Elin who goes on about raves. - It's decided. 97 00:10:24,898 --> 00:10:27,820 But, we've never even been to a rave. 98 00:10:28,258 --> 00:10:33,298 You know that raves are out? I read it in a magazine. They were in an "out" list. 99 00:10:34,339 --> 00:10:37,298 Where does it say they're out? 100 00:10:37,658 --> 00:10:40,099 Here, somewhere. 101 00:10:43,418 --> 00:10:46,820 Why must we live in fucking shit and piss Åmål?! 102 00:10:46,940 --> 00:10:50,018 When something's in it takes so long to get here - 103 00:10:50,138 --> 00:10:53,898 - it's out already because we're so fucking behind! 104 00:10:57,099 --> 00:11:01,058 - We can't stay here, we have to move! - I'm working tonight. 105 00:11:01,178 --> 00:11:06,940 You can stay here together and have fun. I bought crisps and soft drinks. 106 00:11:07,058 --> 00:11:11,099 - Well done, Elin. Great to be home. - Goodbye. 107 00:11:14,258 --> 00:11:17,298 We'll leave later, she can't check. 108 00:11:20,298 --> 00:11:23,538 - How many did you invite? - A few. 109 00:11:24,820 --> 00:11:28,579 - But I'm not sure they'll... - I'll put everything out. 110 00:11:28,700 --> 00:11:32,018 - Then they can sit where they like. - What's that smell? 111 00:11:32,138 --> 00:11:36,178 - It's roast beef in the oven. - Great! How appropriate! 112 00:11:38,258 --> 00:11:40,418 I thought... 113 00:11:40,538 --> 00:11:44,366 Your daughter's vegetarian and you're serving meat. 114 00:11:44,390 --> 00:11:47,739 - Fantastic! - But, sweetheart... 115 00:11:48,778 --> 00:11:52,418 I thought we could take a few of these. Look. 116 00:11:52,538 --> 00:11:56,298 Can't we take some of these? Novalukol. 117 00:12:00,619 --> 00:12:03,940 Novalukol Novum. 118 00:12:05,339 --> 00:12:10,898 - You can't swallow them. - "30 lozenges for cases of heartburn". 119 00:12:11,018 --> 00:12:14,219 - But if you take a lot...? - No, it won't work. 120 00:12:14,339 --> 00:12:17,378 There's nothing to drink. What about this? 121 00:12:19,058 --> 00:12:23,459 "Longovital. Herb and vitamin tablets". Drop it, Elin... 122 00:12:23,579 --> 00:12:27,378 - What about Alvidon? - Come on! Nothing'll happen. 123 00:12:27,499 --> 00:12:31,979 Yes... But I want to take some drugs! 124 00:12:32,099 --> 00:12:35,138 - But nothing'll happen. - Yes it will. 125 00:12:35,258 --> 00:12:38,979 - No, no it won't. - Yeah. 126 00:12:41,538 --> 00:12:46,459 - I'll do something else. Fall in love. - I thought you were. 127 00:12:47,820 --> 00:12:51,298 - With who? The Italian? - He wasn't Italian. 128 00:12:51,418 --> 00:12:54,898 He said he was. I always wanted an Italian. 129 00:12:55,018 --> 00:12:58,378 - Where'd he come from? Bosnia? - Something like that. 130 00:12:58,499 --> 00:13:02,898 He wasn't Italian, anyway. Aren't you in love with him anymore? 131 00:13:03,018 --> 00:13:07,700 - No, that was yesterday. - You should think of your reputation. 132 00:13:07,820 --> 00:13:10,739 Stop complaining. You're just the same. 133 00:13:12,018 --> 00:13:14,898 - You've had as many as me. - No I haven't. 134 00:13:15,018 --> 00:13:17,018 - Have. - Haven't. 135 00:13:17,018 --> 00:13:21,178 - No? But you sleep with them. I don't. - Only one. 136 00:13:21,979 --> 00:13:24,339 No one's putting anything in me. 137 00:13:24,459 --> 00:13:27,579 - Fingers maybe... - And that's Markus. 138 00:13:27,700 --> 00:13:31,499 - Ah, Markus... - I only sleep with one... 139 00:13:31,619 --> 00:13:36,579 - I haven't slept with anyone, anyway. - No, but you've necked about 70,000. 140 00:13:36,700 --> 00:13:40,099 - So what? - You know people are talking? 141 00:13:40,219 --> 00:13:45,700 Really? You know what zero times zero is? That's how much I care. 142 00:13:48,138 --> 00:13:51,418 They won't do it when I'm a film star. 143 00:13:51,538 --> 00:13:54,579 They'll just proudly say they knew me - 144 00:13:54,700 --> 00:13:59,099 - went to the same school. "There's their house" and stuff... 145 00:14:01,658 --> 00:14:06,018 Johan, you owe me 100 crowns. Where's your wallet? 146 00:14:06,700 --> 00:14:08,700 You'll get it. 147 00:14:15,018 --> 00:14:17,298 - Give it here. - I see... 148 00:14:17,739 --> 00:14:21,538 - Must have been my brother. - Sure. Johan... 149 00:14:21,658 --> 00:14:24,099 Elin? 150 00:14:27,258 --> 00:14:30,778 - I just think she's nice. - 'Course she's nice, but... 151 00:14:30,898 --> 00:14:34,499 - Know how many she's been with? - No. 152 00:14:34,619 --> 00:14:37,058 Everyone's been with her. 153 00:14:39,138 --> 00:14:42,579 - Not me. - She's not worth having. 154 00:14:42,979 --> 00:14:47,459 - I think she's worth having. - Jesus, you're 17 and she's 14. 155 00:14:47,579 --> 00:14:51,739 That's three years. Jessica is 16. 156 00:14:52,778 --> 00:14:56,739 There's one year between us. Three between you. 157 00:14:56,859 --> 00:15:01,219 - Makes no odds if you like each other. - Shall I talk to her? 158 00:15:01,339 --> 00:15:05,778 I can call and fix it. See if she's going to the party. 159 00:15:05,898 --> 00:15:09,499 Listen, Johan wants to know something about Elin. 160 00:15:11,619 --> 00:15:14,418 Is Elin going to the party? 161 00:15:14,538 --> 00:15:16,018 Johan Hult? 162 00:15:16,739 --> 00:15:20,700 He wants to know if you're going to Christian's. He's in love with you. 163 00:15:21,739 --> 00:15:24,859 - What she say? - That Elin's coming. 164 00:15:24,979 --> 00:15:28,940 - Anything else? - Like... like she was interested. 165 00:15:29,058 --> 00:15:32,058 - She thinks you're good looking. - Jessica said that? 166 00:15:32,178 --> 00:15:36,018 - That Elin thinks so? You sure? - Yeah. 167 00:15:36,138 --> 00:15:39,898 Did Jessica say that Elin thinks I'm good looking? 168 00:15:42,538 --> 00:15:47,138 - What'd you say? - I said you thought nothing of him. 169 00:15:47,258 --> 00:15:51,619 - Not as far as I know, anyway. - God this sucks! 170 00:15:51,739 --> 00:15:55,700 "Want a ride?" He'll be after me all night. I'm not going. 171 00:15:55,859 --> 00:15:58,700 - You wanted to fall in love. - Not Johan Hult! 172 00:15:58,859 --> 00:16:04,258 - I think Johan is sweet. - He's at high school and has a moped! 173 00:16:04,418 --> 00:16:08,898 - Yes, but maybe he'd be good for you. - Hardly. 174 00:16:33,339 --> 00:16:36,298 - Can't we go somewhere else? - Where? 175 00:16:36,378 --> 00:16:40,178 I don't know. I'd even rather go to Agnes. 176 00:16:40,298 --> 00:16:44,178 - Agnes?! - Yeah, from 9A. She's having a party. 177 00:16:44,298 --> 00:16:47,859 Are you braindead, or what? 178 00:16:50,499 --> 00:16:53,418 - What if a great guy is there? - At Agnes'? 179 00:16:53,538 --> 00:16:56,499 - Yes, maybe she knows a real hunk. - Sure. 180 00:16:56,619 --> 00:16:59,859 - People from somewhere else. - From where? 181 00:16:59,979 --> 00:17:05,818 Don't be so negative! Säffle, Bengtsfors, Mellerud... 182 00:17:05,900 --> 00:17:07,858 Please... 183 00:17:10,018 --> 00:17:11,979 - Yes, yes... - Thanks! 184 00:17:15,900 --> 00:17:20,618 - I'm hungry. - We'll wait a little while. 185 00:17:24,578 --> 00:17:29,140 - I've waited. When are they coming? - Have a little patience. 186 00:17:31,459 --> 00:17:34,618 Mum, no one's coming. 187 00:17:38,979 --> 00:17:41,140 Here they are. 188 00:17:46,298 --> 00:17:50,618 - Hi. Welcome. - Thanks. 189 00:17:50,739 --> 00:17:53,979 I'll fetch Olof to help you up. 190 00:18:01,380 --> 00:18:04,538 - Can we have food now? - Just wait a while. 191 00:18:05,098 --> 00:18:09,338 Perhaps Robyn's silly, but I think it smells really good. 192 00:18:10,258 --> 00:18:13,660 Let me see. Wow... 193 00:18:13,858 --> 00:18:18,140 She has her own perfume. Have you seen it, Oskar? 194 00:18:18,258 --> 00:18:21,940 - Can we have food now? - Maybe that's a good idea. 195 00:18:22,058 --> 00:18:25,459 - What do you say, dear? - I can't accept this. 196 00:18:25,578 --> 00:18:30,140 - Sorry, but I can't accept this. - What can't you accept? 197 00:18:30,258 --> 00:18:34,018 If this is the best you can do, don't bother. 198 00:18:34,140 --> 00:18:37,660 - Agnes. - Go home and take your perfume. 199 00:18:37,778 --> 00:18:42,219 We're just pretend friends because there's no one else to be with. 200 00:18:42,338 --> 00:18:46,018 Not so? You know the most boring thing I've done? 201 00:18:46,140 --> 00:18:48,900 Going to wheelchair basketball in Karlstad with you. 202 00:18:49,739 --> 00:18:52,858 I don't want to be friends with a palsied cripple - 203 00:18:52,979 --> 00:18:56,778 - who listens to BackStreet Boys, or whatever that shit is. 204 00:18:56,900 --> 00:19:01,578 Blame yourself! I didn't want a party, it was your idea. 205 00:19:01,700 --> 00:19:05,618 Cut it out. I don't want to hear one more word. 206 00:19:05,739 --> 00:19:09,700 You can stay here and enjoy the wonderful roast beef! 207 00:19:11,979 --> 00:19:14,940 Have fun! 208 00:19:15,058 --> 00:19:18,018 I'd like to go home. 209 00:19:30,940 --> 00:19:34,180 No one will ever like me! 210 00:19:35,499 --> 00:19:39,380 Why should I live? I don't want to live, I want to die! 211 00:19:39,499 --> 00:19:42,098 No, I want to die! 212 00:19:42,380 --> 00:19:45,900 I'm sorry... This whole party business. 213 00:19:46,018 --> 00:19:49,858 What were you thinking? That all my friends would come? 214 00:19:49,979 --> 00:19:53,578 I have no friends, haven't you understood, not one! 215 00:19:55,058 --> 00:19:58,660 Mum hasn't understood anything, anyway. 216 00:19:59,818 --> 00:20:01,858 Hey, there there... 217 00:20:01,979 --> 00:20:05,979 'Cause she can't understand these things... 218 00:20:06,098 --> 00:20:10,180 She's always been so perfect, always had everything... 219 00:20:10,298 --> 00:20:14,578 - Sweetheart. - I know exactly how she was. 220 00:20:14,700 --> 00:20:18,219 She was... she was like one of those... 221 00:20:18,338 --> 00:20:22,018 Now she thinks it awful her daughter's become so strange - 222 00:20:22,140 --> 00:20:25,018 - and ugly, a failure, repulsive! 223 00:20:25,140 --> 00:20:29,140 But darling. You're not a failure, repulsive or strange at all... 224 00:20:29,258 --> 00:20:32,058 - You're wonderful. - No, I'm not. 225 00:20:32,180 --> 00:20:35,660 - Agnes, you're a wonderful person. - No, I'm not. 226 00:20:35,778 --> 00:20:38,778 Yes, you're wonderful... 227 00:20:38,940 --> 00:20:42,219 Wonderful, Agnes. Do you hear me? 228 00:20:43,298 --> 00:20:47,660 - I can't see why I agreed. - Don't be so negative. It might be fun. 229 00:20:47,778 --> 00:20:51,140 - Sure. Watch out! - What are you doing? 230 00:20:51,258 --> 00:20:53,660 - A-drain. - Shit! 231 00:20:54,018 --> 00:20:58,098 Thanks. Let's have some fun. 232 00:21:07,380 --> 00:21:11,900 - Don't you like it? - Yes, it's good, I'm just not hungry. 233 00:21:12,660 --> 00:21:15,459 But you like it? 234 00:21:24,858 --> 00:21:28,180 Shall we rent a video? Or is it too late? 235 00:21:31,499 --> 00:21:35,219 It seems totally dead. Shall we just forget it? 236 00:21:38,219 --> 00:21:42,140 - I don't want to. - You can't just sit here. 237 00:21:42,298 --> 00:21:45,058 They can go. The party's cancelled. 238 00:21:46,739 --> 00:21:50,018 - Wait... - Go and tidy up and I'll tell them... 239 00:21:50,140 --> 00:21:53,058 ...to come in and wait here. 240 00:22:05,499 --> 00:22:09,380 - What's all this? - Here, have some. 241 00:22:14,140 --> 00:22:17,298 What party is this? Are we the only ones? 242 00:22:17,420 --> 00:22:20,700 Why complain? We got wine and everything. 243 00:22:20,818 --> 00:22:24,180 Yes, but like... Okay, we'll drink the wine and go. 244 00:22:24,298 --> 00:22:27,298 - Okay. Cheers. - Cheers. 245 00:22:32,700 --> 00:22:36,459 - Wasn't anyone there? - Yes, but they weren't hungry. 246 00:22:36,578 --> 00:22:40,018 - So they went up to your room. - My room? 247 00:22:40,140 --> 00:22:43,778 I gave them a little wine. 248 00:22:43,979 --> 00:22:46,940 - Who was it? - Jessica and Elin. 249 00:22:47,058 --> 00:22:49,739 - No one I know. - Jessica and Elin? 250 00:22:52,900 --> 00:22:55,940 - Did you lock it? - Hello! 251 00:22:59,739 --> 00:23:01,739 I'm just... 252 00:23:01,858 --> 00:23:05,380 - Why'd you lock it? - I'm avoiding her. We'll just drink up and leave. 253 00:23:06,420 --> 00:23:09,459 I'm just... I'm just changing pants. 254 00:23:11,538 --> 00:23:15,940 - You've got a skirt on! - I just want to get drunk! 255 00:23:21,499 --> 00:23:24,459 - They're changing. - You can go to the lounge. 256 00:23:24,578 --> 00:23:27,180 We're coming soon. 257 00:23:41,858 --> 00:23:45,420 - Have you heard she's a lesbian? - What! Really? 258 00:23:48,298 --> 00:23:52,380 Agnes? Is it true that you're... 259 00:23:54,180 --> 00:23:57,140 Aren't you ready? 260 00:23:57,258 --> 00:24:00,018 - I think it's cool. - Cool? 261 00:24:00,140 --> 00:24:03,459 - I'm also going to be one. - Come on! 262 00:24:03,578 --> 00:24:06,499 - I'm going to. - Open up now! 263 00:24:07,140 --> 00:24:12,940 - Open it. She's nice. - If she's so nice, go out and neck her. 264 00:24:13,058 --> 00:24:16,660 - Okay. What do i get if I do? - If you do what? 265 00:24:16,778 --> 00:24:20,140 - If I neck her? - You'll get AIDS, probably. 266 00:24:21,660 --> 00:24:25,058 - If I kiss her, will you give me 100? - You wouldn't. 267 00:24:28,140 --> 00:24:32,219 - 100. - But I haven't got 100. 268 00:24:32,818 --> 00:24:36,140 I'll give you 20. 269 00:24:36,298 --> 00:24:39,660 - Okay. - But you won't dare. 270 00:24:42,140 --> 00:24:45,180 You'll have to leave. 271 00:24:47,900 --> 00:24:49,858 Hi. 272 00:24:59,858 --> 00:25:02,618 - Hey... - Yes. 273 00:25:05,338 --> 00:25:08,739 - Can't you sit over here? - Why, what for? 274 00:25:10,180 --> 00:25:13,219 There's something I want to tell you. 275 00:25:15,018 --> 00:25:20,258 - Can't you just say it? - But... I don't want Jessica to hear. 276 00:25:21,858 --> 00:25:25,018 But... why? 277 00:25:26,258 --> 00:25:30,098 Please? I really don't want her to hear. 278 00:25:36,499 --> 00:25:38,700 It's just that... 279 00:25:39,258 --> 00:25:41,098 You're so pretty. 280 00:25:47,700 --> 00:25:51,900 Jesus, Elin, you're insane! That's disgusting! 281 00:25:52,219 --> 00:25:55,098 Here's 20. 282 00:26:05,778 --> 00:26:09,180 Have they left? Have they already left? 283 00:26:10,258 --> 00:26:14,298 No, but we were going to a party and I didn't want to go. 284 00:26:14,618 --> 00:26:19,098 I don't want to, I'm tired. I don't feel like it. 285 00:26:24,098 --> 00:26:27,900 Fucking hell! Why'd I do that? 286 00:26:28,140 --> 00:26:33,098 - It was just a joke. - No, I'm going back. I must say sorry. 287 00:26:33,258 --> 00:26:37,098 Fuck that! We're going to have fun, I'm drunk. 288 00:26:38,018 --> 00:26:41,700 - Then they kissed each other. - No! Is it true? 289 00:26:42,778 --> 00:26:47,180 - You kissed her for 20 crowns? - Was it worth it? 290 00:26:47,858 --> 00:26:50,538 - Hi babe. How are you? - Good. 291 00:26:52,660 --> 00:26:54,979 - How was it? - Wicked! 292 00:26:55,140 --> 00:26:59,140 - You kidding! Was it nice? - It was horrible, what do you think? 293 00:26:59,164 --> 00:27:01,164 I thought so... 294 00:27:03,140 --> 00:27:07,298 Everyone knows you're not like that, anyway. 295 00:27:11,180 --> 00:27:14,979 What if her dad answers and comes to the school? 296 00:27:15,098 --> 00:27:18,538 - He could... - Or her mother. 297 00:27:23,258 --> 00:27:27,258 - Ahlberg. - Hi, is that Agnes? 298 00:27:27,380 --> 00:27:30,298 I want you to know you make me so hot. 299 00:27:30,420 --> 00:27:34,420 Can't I come round and we can get it on? 300 00:27:54,578 --> 00:27:57,499 - She's checking you out. - No. 301 00:27:57,618 --> 00:28:01,058 Are you an arsehole, or what? 302 00:28:01,778 --> 00:28:04,900 - Are you in love with her? - No! Or, yeah... 303 00:28:05,140 --> 00:28:09,258 - Are you braindead? - You're in love with her. 304 00:28:13,618 --> 00:28:16,140 Come on! 305 00:28:22,578 --> 00:28:26,420 I'm sorry. I didn't mean to. 306 00:28:53,298 --> 00:28:55,979 - Don't you feel well? - Leave! 307 00:28:56,098 --> 00:28:58,979 Wait, I'll give you something to drink. 308 00:29:10,739 --> 00:29:12,778 Here. 309 00:29:20,140 --> 00:29:21,778 Thanks. 310 00:29:32,018 --> 00:29:34,578 Jesus, you're beautiful. 311 00:29:38,778 --> 00:29:42,858 - You're the most beautiful of all. - You're drunk. 312 00:29:42,979 --> 00:29:45,739 - It's true. - You're drunk. 313 00:29:45,858 --> 00:29:51,058 - It's true. I like you. - Get... out the way! Out the way! 314 00:29:51,180 --> 00:29:53,778 - Take it easy! - Out the way! 315 00:29:58,739 --> 00:30:03,258 Hey, I didn't mean to. Hey... please. Don't go. 316 00:30:06,818 --> 00:30:09,940 - Look, mine's much smaller. - Markus... 317 00:30:10,058 --> 00:30:15,578 - Smaller maybe, but mine's thinner. - It's smaller and thinner. 318 00:30:15,700 --> 00:30:17,858 Markus, can't we go? 319 00:30:57,018 --> 00:30:59,380 Agnes. 320 00:31:08,858 --> 00:31:11,258 Come in. 321 00:31:13,818 --> 00:31:15,900 Hi... 322 00:31:16,420 --> 00:31:18,940 I've made some tea. 323 00:31:21,098 --> 00:31:24,258 - How are you? - I'm reading. 324 00:31:24,380 --> 00:31:27,258 - You're not upset? - No. 325 00:31:29,140 --> 00:31:31,618 What are you reading? 326 00:31:33,058 --> 00:31:36,940 Ah, Edith Södergran... 327 00:31:37,058 --> 00:31:41,700 "The day sighs into the night" 328 00:31:41,858 --> 00:31:45,499 How does it go? "Take my hand" 329 00:31:45,618 --> 00:31:48,315 "Take my arm Take my th..." 330 00:31:48,339 --> 00:31:51,940 - "Thin shoulder's longing" - Dad... 331 00:32:01,538 --> 00:32:03,098 'Night. 332 00:33:37,140 --> 00:33:39,058 Agnes! 333 00:33:44,618 --> 00:33:46,258 Agnes. 334 00:33:54,739 --> 00:33:56,098 Hi. 335 00:33:58,660 --> 00:34:01,900 I didn't mean to do that. 336 00:34:03,018 --> 00:34:05,500 It was really silly. 337 00:34:07,739 --> 00:34:10,780 Had you gone to bed? 338 00:34:15,500 --> 00:34:19,500 Could I use your toilet? I'm gonna pee myself. 339 00:34:28,739 --> 00:34:30,500 Alright. 340 00:34:32,139 --> 00:34:33,500 Thanks. 341 00:34:52,539 --> 00:34:56,179 No, don't turn it off. It was really nice. 342 00:34:56,340 --> 00:35:01,420 - I'm so tired of it. - Can't you put on something else? 343 00:35:02,739 --> 00:35:05,340 Wow, this is really good. 344 00:35:05,500 --> 00:35:08,179 - Can I use some? - Sure. 345 00:35:10,860 --> 00:35:13,579 What do you want to hear? I don't know... 346 00:35:13,739 --> 00:35:19,380 Is it true you're a lesbian? If you are, I understand, 'cause guys are gross. 347 00:35:19,539 --> 00:35:22,739 I'm also going to be one, I think. 348 00:35:29,420 --> 00:35:32,099 But... 349 00:35:33,619 --> 00:35:36,699 Maybe I should go home. 350 00:35:44,579 --> 00:35:49,219 Shit, let's go to the party. I have to anyway 'cause my jacket's there. 351 00:35:50,860 --> 00:35:54,900 - We'll go and hit someone. - No, I'm not invited. 352 00:35:55,018 --> 00:35:57,820 So? We'll burn the house down. 353 00:36:01,099 --> 00:36:04,619 Come on. Please... 354 00:36:08,099 --> 00:36:11,539 - You want to? - Yeah. 355 00:36:16,659 --> 00:36:20,980 - What you gonna be when you grow up? - I don't know. 356 00:36:21,179 --> 00:36:25,380 I'm going to be a model. Or I'm gonna be a psychologist. 357 00:36:26,099 --> 00:36:30,380 - I've also thought of that. - Really? You're also gonna be that? 358 00:36:30,500 --> 00:36:35,059 Dunno, it seems exciting digging in people's minds and... 359 00:36:36,179 --> 00:36:42,139 But really, you'll probably find it silly, I'd most like to be a writer. 360 00:36:42,860 --> 00:36:47,179 You can be that too. You could write books about those... 361 00:36:47,300 --> 00:36:51,659 ...those, like, all that psychic stuff and mass murderers. 362 00:36:51,820 --> 00:36:55,699 But I'd rather be a model. You think i can be? 363 00:36:55,820 --> 00:36:59,460 Yes. But I think it's more fun being a psychologist. 364 00:36:59,579 --> 00:37:03,780 - Am I pretty enough? - Yes, you are. 365 00:37:08,579 --> 00:37:11,820 I don't think I want to go to that party. 366 00:37:23,619 --> 00:37:28,460 Why are you so weird? I don't mean anything but... 367 00:37:28,579 --> 00:37:31,820 - You are weird. - You're also weird. 368 00:37:32,059 --> 00:37:34,900 - Am I? - Yes. 369 00:37:35,059 --> 00:37:38,699 I want to be weird. Well, not weird but... 370 00:37:38,820 --> 00:37:43,340 I don't want to be like everyone else. Though, sometimes I'm just the same, 371 00:37:45,539 --> 00:37:50,300 - But you're not. - You know what my nightmare is? 372 00:37:50,420 --> 00:37:55,018 That I'll stay in Åmål. That I'll never move from here. 373 00:37:55,139 --> 00:37:59,500 I'll get kids, a car, a house... All of that. 374 00:37:59,659 --> 00:38:03,099 Then my husband leaves with someone younger - 375 00:38:03,260 --> 00:38:07,380 - and I'm stuck with kids that just scream and nag. 376 00:38:08,139 --> 00:38:11,780 It's so fucking meaningless. 377 00:38:15,659 --> 00:38:19,940 Where're you from? I mean, where'd you live before here? 378 00:38:20,059 --> 00:38:21,940 Mariefred. 379 00:38:22,059 --> 00:38:25,300 - Was it fun there? - Okay... 380 00:38:25,420 --> 00:38:29,179 - More fun than Åmål, anyway? - Maybe. 381 00:38:38,619 --> 00:38:42,659 - Can I ask you something? - What? 382 00:38:46,059 --> 00:38:50,619 - Have you been with lots of girls? - Why're you asking that? 383 00:38:50,739 --> 00:38:53,500 I was just wondering. 384 00:38:58,619 --> 00:39:02,460 No, I haven't been with lots of girls if you must know. 385 00:39:03,940 --> 00:39:07,300 - When you kissed me... - I could die, sorry! 386 00:39:07,460 --> 00:39:10,018 - It was the first time. - Was it? 387 00:39:11,500 --> 00:39:16,739 - First and last time. - But that's completely wrong! 388 00:39:16,860 --> 00:39:20,099 It's just 'cause you live in fucking Åmål. 389 00:39:20,219 --> 00:39:24,460 It's so unfair. If you lived in Stockholm, for example, then... 390 00:39:24,579 --> 00:39:28,579 - Then you'd have loads of girls. - You think so? 391 00:39:28,739 --> 00:39:30,219 Yes... 392 00:39:36,860 --> 00:39:39,860 - Where're you going? - Come. 393 00:39:40,780 --> 00:39:42,739 We're going to Stockholm. 394 00:39:43,059 --> 00:39:46,380 - You're not sane! - 'Course I am, 'course I'm sane. 395 00:39:51,780 --> 00:39:54,900 - Okay, but you're on the wrong side. - What? 396 00:39:55,900 --> 00:39:59,300 - Stockholm's that way. - I see... 397 00:40:07,059 --> 00:40:11,300 - Come on! - Are you serious? 398 00:40:11,420 --> 00:40:16,500 We say 10 cars from now. If any stop, we're going to Stockholm. 399 00:40:16,619 --> 00:40:18,699 - Otherwise, forget it. - Five. 400 00:40:18,820 --> 00:40:20,340 - 10. - Five. 401 00:40:20,460 --> 00:40:25,420 Okay, five. If any of them stop, it's like God's telling us. 402 00:40:29,179 --> 00:40:31,579 Idiot! 403 00:40:37,659 --> 00:40:40,219 Watch out! 404 00:40:40,860 --> 00:40:44,500 When I get a car, I'll always stop for hitchhikers. 405 00:40:48,539 --> 00:40:51,300 Shit! 406 00:40:52,900 --> 00:40:55,739 - We'll do it. Let's do it! - Should we? 407 00:40:57,300 --> 00:40:59,860 Come on! 408 00:41:03,139 --> 00:41:06,699 Hi. We're going to Stockholm. We live there. 409 00:41:06,820 --> 00:41:11,059 We've been visiting our aunt and got money for the train - 410 00:41:11,179 --> 00:41:15,380 - and bought records with the money and can't get home. 411 00:41:15,500 --> 00:41:20,099 - You can come with me to Karlstad. - Thanks very much! 412 00:41:28,699 --> 00:41:30,500 No! 413 00:41:30,860 --> 00:41:34,300 It does this sometimes. I'll just... 414 00:41:46,260 --> 00:41:51,260 What the hell are we doing? We're fucking crazy! 415 00:41:51,380 --> 00:41:55,699 - I know. - But we're so fucking cool. 416 00:42:12,179 --> 00:42:15,500 What on earth are you up to? 417 00:42:15,619 --> 00:42:18,099 Is this "Candid Camera"? 418 00:42:20,300 --> 00:42:22,340 Out the car! 419 00:42:22,500 --> 00:42:25,980 It's freezing. I should go home. 420 00:42:28,500 --> 00:42:31,619 Mum's coming home soon and... 421 00:42:38,059 --> 00:42:41,619 But I can call you tomorrow. 422 00:42:41,739 --> 00:42:43,980 Do you want to? 423 00:42:51,300 --> 00:42:53,940 - You sure? - Yeah... 424 00:43:16,940 --> 00:43:21,619 - Oops, I thought it was Mum. - What're you doing? 425 00:43:21,739 --> 00:43:25,300 Have to eat the crips or she'll know we've been out. 426 00:43:25,420 --> 00:43:29,900 - Can't we not have eaten them? - That would seem odd, she'll wonder. 427 00:43:37,179 --> 00:43:39,739 Elin... 428 00:43:40,579 --> 00:43:43,739 - Where've you been? - Nowhere special. 429 00:43:43,860 --> 00:43:46,539 - Some guy? - No... yeah. 430 00:43:46,659 --> 00:43:49,380 - Who? - No one. 431 00:43:49,500 --> 00:43:52,500 - Tell me! - Stop it. 432 00:43:52,619 --> 00:43:55,139 But, tell me! 433 00:43:57,500 --> 00:44:01,860 - He's just flirtatious. - Of course he's flirty. 434 00:44:01,980 --> 00:44:05,300 He's got arms like this! 435 00:44:05,420 --> 00:44:08,059 What about your mascara? 436 00:44:08,179 --> 00:44:11,699 What do you mean "mascara"? It's how I do my make-up. 437 00:44:11,820 --> 00:44:15,539 Stop being nasty. God, you're silly! 438 00:44:24,860 --> 00:44:27,260 Elin. 439 00:44:32,300 --> 00:44:34,300 Elin. 440 00:44:35,539 --> 00:44:37,219 Elin. 441 00:44:39,340 --> 00:44:42,500 What were you dreaming about? 442 00:44:44,460 --> 00:44:48,579 - A nightmare. - Didn't exactly sound like a nightmare. 443 00:44:48,940 --> 00:44:52,500 Did I say anything? Did I say anything? 444 00:44:53,539 --> 00:44:56,260 Nah. You said... 445 00:44:59,739 --> 00:45:04,179 You were moaning and going on. Didn't sound like a nightmare. 446 00:45:04,340 --> 00:45:07,860 But it was. Someone was going to kill me. 447 00:45:07,980 --> 00:45:11,500 - Didn't sound like that. - But they were. 448 00:45:11,659 --> 00:45:16,820 I was dreaming, wasn't I? So I should know. 449 00:45:21,500 --> 00:45:25,940 I know you're not a victim of palsy. I don't know why I said that. 450 00:45:29,739 --> 00:45:33,099 And that perfume actually smells really good. 451 00:45:34,780 --> 00:45:37,500 - And the wheelchair match. - Basketball. 452 00:45:38,460 --> 00:45:42,300 - Isn't the most boring I've done. - Why'd you say it then? 453 00:45:43,179 --> 00:45:46,460 - I don't know. - You don't know? 454 00:45:47,659 --> 00:45:52,139 You know what? It doesn't make any difference anymore. 455 00:45:52,260 --> 00:45:55,619 'Cause I've never liked you. And I never will, either. 456 00:45:55,739 --> 00:45:59,099 It'll be so nice to be rid of you. 457 00:45:59,260 --> 00:46:04,260 I won't need to worry you'll paw someone and be nauseating. 458 00:46:04,420 --> 00:46:08,579 The whole school will find out what you are. And hey... 459 00:46:08,900 --> 00:46:11,860 Good luck with Elin. 460 00:46:43,539 --> 00:46:45,260 Ahlberg... 461 00:46:47,460 --> 00:46:50,380 - Am I disturbing you? - No. 462 00:46:51,579 --> 00:46:54,018 - Were you calling him? - Who? 463 00:46:54,139 --> 00:46:57,380 - Him from yesterday you won't say. - No. 464 00:46:57,539 --> 00:47:00,539 There was no one at home. 465 00:47:01,139 --> 00:47:03,219 Come out for a smoke. 466 00:47:03,340 --> 00:47:05,539 Hello? 467 00:47:07,699 --> 00:47:11,219 - Tell me. - I can't, it's impossible. 468 00:47:11,340 --> 00:47:14,539 But, do I know him? 469 00:47:14,739 --> 00:47:19,860 - If I told you you'd be totally... - Are you going to meet again? 470 00:47:20,018 --> 00:47:23,340 No. I said I'd call, but I won't. 471 00:47:23,500 --> 00:47:27,219 Of course you will. You're in love. I can see it. 472 00:47:27,380 --> 00:47:29,699 I'm not at all! 473 00:47:30,139 --> 00:47:33,380 Why can't you just tell me who it is? 474 00:47:35,099 --> 00:47:40,018 You don't understand. You'd hate me, you'd never speak to me again. 475 00:47:42,460 --> 00:47:45,780 You fucking cunt! 476 00:47:45,900 --> 00:47:50,300 - What the hell are you doing! - I knew you were after Markus! 477 00:47:50,420 --> 00:47:52,860 - It's not him! - Who is it, then?! 478 00:47:52,980 --> 00:47:55,900 - No one! - Tell me! Tell me! 479 00:47:56,018 --> 00:48:03,900 - Tell me who it is! - Take it easy! Take it easy. 480 00:48:04,340 --> 00:48:07,139 It's Johan. 481 00:48:08,340 --> 00:48:11,179 - Johan Hult? - Yes. 482 00:48:13,340 --> 00:48:16,579 - Are you in love with Johan Hult? - Hysterical! 483 00:48:16,739 --> 00:48:20,059 - You said he was... - Can't you change your mind? 484 00:48:21,420 --> 00:48:25,460 Sorry... I really thought it was Markus! 485 00:48:25,900 --> 00:48:29,300 Fuck off you bitch! You can be on your own. 486 00:48:30,300 --> 00:48:32,820 Sorry! 487 00:48:34,380 --> 00:48:38,940 We'll have number one up here. Here we go! 488 00:48:40,780 --> 00:48:43,500 Sweets! 489 00:48:44,619 --> 00:48:48,300 Mum... I'm a lesbian. 490 00:48:48,420 --> 00:48:52,018 - What? - Homosexual. 491 00:48:53,260 --> 00:48:56,139 I'm just kidding. 492 00:48:59,460 --> 00:49:03,780 We have 1,000 crowns on the line. Look at the first page. 493 00:49:05,340 --> 00:49:07,900 - Aren't you going out? - No. 494 00:49:11,539 --> 00:49:14,539 Are you fighting again? 495 00:49:16,139 --> 00:49:20,860 - Why do you always fight? - 'Cause we don't like each other. 496 00:49:20,980 --> 00:49:26,539 'Cause we're different. She's the biggest drip and I'm the coolest in the world. 497 00:49:30,219 --> 00:49:34,739 - You sure we have the same dad? - Of course you have! 498 00:49:36,940 --> 00:49:39,860 Let's not talk about him. 499 00:49:43,820 --> 00:49:47,780 - Haven't you got a lottery ticket? - What? No... 500 00:49:47,940 --> 00:49:51,860 Why are we watching it then? I thought we'd win a car. 501 00:49:53,500 --> 00:49:57,699 - Why are we looking at it? - Well, it's... 502 00:49:57,860 --> 00:50:03,460 Lots of reasons. The music and... other things too. 503 00:50:04,619 --> 00:50:09,139 It's fun to watch when someone wins. See how much they win. 504 00:50:09,500 --> 00:50:11,900 Totally meaningless... 505 00:50:47,860 --> 00:50:50,460 - Hello. - Hi. 506 00:50:50,619 --> 00:50:55,179 What are you doing? Can't you come here? 507 00:50:55,780 --> 00:51:00,300 - I don't know. - Sorry I said what I did. 508 00:51:00,460 --> 00:51:03,500 Sorry I called you that and stuff. 509 00:51:03,659 --> 00:51:07,739 I didn't mean to. I really thought it was Markus. 510 00:51:09,739 --> 00:51:13,380 - Can't you come here? - I don't know. 511 00:51:13,619 --> 00:51:17,059 Please... Yeah... 512 00:51:18,460 --> 00:51:22,099 Johan's here. Please... 513 00:51:22,219 --> 00:51:26,139 - Okay, I'll come. - Good. See you later. 514 00:51:45,139 --> 00:51:49,099 - Shall I talk to Johan? - No! 515 00:51:49,260 --> 00:51:52,420 Don't be shy now. 516 00:51:57,539 --> 00:52:00,900 - Yeah, I pump iron every day. - How much? 517 00:52:01,059 --> 00:52:04,500 98kg. 518 00:52:05,340 --> 00:52:07,900 Can I talk to you? 519 00:52:09,860 --> 00:52:14,300 Elin's sitting over there... I think she wants to talk to you. 520 00:52:14,460 --> 00:52:19,659 - With me? - Yes. Just stroll over and talk to her. 521 00:52:19,780 --> 00:52:22,539 - Should I talk to her? - Yes, talk to her. 522 00:52:29,380 --> 00:52:31,260 - Hi. - Hi. 523 00:52:32,139 --> 00:52:36,219 Jessica said you wanted to talk to me. 524 00:52:40,179 --> 00:52:43,460 Have you got anything to drink? 525 00:52:43,579 --> 00:52:46,500 - Yes. - Have you? 526 00:52:54,579 --> 00:52:56,380 Here. 527 00:53:18,659 --> 00:53:22,260 Markus... no... Markus, control yourself... 528 00:53:39,139 --> 00:53:42,900 - Markus, we were just talking. - Oh, yeah? 529 00:53:43,059 --> 00:53:45,179 Stop it... Markus... 530 00:54:28,860 --> 00:54:31,420 - Elin. - It's Agnes... 531 00:54:47,420 --> 00:54:49,380 - Hi. - Hi. 532 00:54:53,179 --> 00:54:55,739 - Hi. - Hello. 533 00:55:23,699 --> 00:55:27,579 Sweetheart, how are you? 534 00:55:30,018 --> 00:55:32,980 Has something in particular happened? 535 00:55:35,099 --> 00:55:38,018 Shall we talk about it? 536 00:55:39,659 --> 00:55:45,059 I recognize so much of myself in you. When I was at your age... 537 00:55:46,018 --> 00:55:51,099 ...I had no friends, no girls were interested in me. 538 00:55:51,219 --> 00:55:56,139 But then... then all of that changes. 539 00:55:56,300 --> 00:55:59,820 And it becomes the other way around. 540 00:55:59,980 --> 00:56:04,820 Like when I was at the 25 year class reunion last spring. 541 00:56:04,980 --> 00:56:09,820 I noticed that it was me... Well, things had gone quite well for me. 542 00:56:09,980 --> 00:56:14,500 I'd done quite well. But that guy Bengt - 543 00:56:14,659 --> 00:56:19,460 - who was the king of the class then, he'd become nothing. 544 00:56:20,900 --> 00:56:25,380 And those girls who were regarded as the prettiest in the class... 545 00:56:26,500 --> 00:56:30,820 ...they weren't noteworthy at all anymore. 546 00:56:33,500 --> 00:56:37,619 You should be glad you're not someone who has it easy - 547 00:56:37,739 --> 00:56:41,860 - who has no problems, because those people are often uninteresting. 548 00:56:41,980 --> 00:56:45,940 But dad you're talking, like, in 25 years. 549 00:56:48,260 --> 00:56:51,699 Sorry, but I'd rather be happy now than in 25 years. 550 00:56:51,860 --> 00:56:57,059 Sure, you're right. Perhaps it's not much of a comfort at the moment. 551 00:56:57,980 --> 00:57:02,659 - But, anyway... - 'Cause in 25 years... 552 00:57:03,300 --> 00:57:07,179 That's, like, 25 years... it doesn't exist. 553 00:57:08,820 --> 00:57:14,179 - Are you two in the same programme? - I'm in Electrics and he's in Vehicles. 554 00:57:14,300 --> 00:57:18,260 - Did you have to do that? - He was groping you. 555 00:57:18,420 --> 00:57:22,300 - He was doing nothing like that. - He wasn't doing that? 556 00:57:23,179 --> 00:57:26,539 - What programme are you going to do? - I haven't decided. 557 00:57:28,900 --> 00:57:32,659 - What's Jessica going to do? - Child and Leisure. 558 00:57:32,820 --> 00:57:38,059 She's also applied for Hairdressing, but I don't think she'll get in. 559 00:57:38,179 --> 00:57:41,699 - Don't be where I am then! - Can't you see it's embarrassing? 560 00:57:42,420 --> 00:57:45,940 - You're a mental case. - Thanks, maybe I am. 561 00:57:46,059 --> 00:57:48,980 I'm with you. You become what you're with. 562 00:57:49,619 --> 00:57:53,780 I'm going to be a psychologist... I think so, anyway. 563 00:57:54,820 --> 00:57:57,860 - Psychologist? - But which programme do I follow? 564 00:57:57,980 --> 00:58:01,340 - Are you going to be a psychologist? - Yes. 565 00:58:01,500 --> 00:58:04,699 - You never said so. - I don't have to tell you everything. 566 00:58:04,820 --> 00:58:08,500 - Why do you want to be that? - Because I want to. 567 00:58:08,659 --> 00:58:11,739 Not a chance. You know what grades you need? 568 00:58:12,139 --> 00:58:15,659 What the hell do you know? Are you a psychologist? 569 00:58:15,780 --> 00:58:19,018 I just know. Isn't it so, Johan? 570 00:58:20,860 --> 00:58:25,099 Yeah... I don't know. It's probably like that. 571 00:58:25,219 --> 00:58:29,340 - You probably need good grades. - You don't have a chance. 572 00:58:29,460 --> 00:58:33,500 No? I'll be a mechanic instead, you need really good grades for that! 573 00:58:33,619 --> 00:58:38,460 Something that would suit you. You need a C. 574 00:58:39,980 --> 00:58:43,900 - You're a pain. - What you mean, "pain"? 575 00:59:23,380 --> 00:59:26,980 Hi. Is it free here? 576 00:59:36,739 --> 00:59:39,579 - What she want? - I don't know. 577 00:59:42,380 --> 00:59:44,739 What she want? 578 01:00:01,260 --> 01:00:04,940 - You were going to call. You forget? - What're you talking about? 579 01:00:05,980 --> 01:00:10,340 - Why'd she hit...? - What the hell you doing? Are you mad? 580 01:00:11,539 --> 01:00:13,018 Fucking dyke! 581 01:00:13,139 --> 01:00:15,780 - Agnes slapped Elin. - Why? 582 01:00:20,099 --> 01:00:23,300 - She's in love with you. - What?! How'd you...? 583 01:00:23,420 --> 01:00:29,219 She has been for a long time. She's written about you. It's true! 584 01:00:47,820 --> 01:00:50,659 Monday: Why am I so stupid? Why do I love Elin? 585 01:00:50,820 --> 01:00:53,940 I love her and I hate her. I love her fit to bursting. 586 01:00:54,099 --> 01:00:56,539 But no one's ever hurt me like her. 587 01:01:07,780 --> 01:01:11,219 Did it hurt? 588 01:01:11,340 --> 01:01:14,619 Yeah, a little. 589 01:01:14,780 --> 01:01:17,900 - But it was nice too. - Was it? 590 01:01:18,018 --> 01:01:21,860 Yeah, it was really nice. 591 01:01:24,860 --> 01:01:29,619 I'm so damn happy. I can't belive it's true. 592 01:01:33,500 --> 01:01:36,500 Let's show some energy, this isn't for pensioners. 593 01:01:36,619 --> 01:01:40,300 I want passes on the blade, I want sweat... 594 01:01:40,420 --> 01:01:46,260 This isn't a youth hostel for mummy's boys. Let's get tough! 595 01:01:54,300 --> 01:01:57,980 - How was it? Did it hurt? - Not especially. 596 01:01:58,099 --> 01:02:01,539 I said it did so he'd feel sorry for me. 597 01:02:01,699 --> 01:02:04,539 He stoppped just when it was getting good. 598 01:02:05,219 --> 01:02:09,780 - He was at it for about five seconds. - It's the same with Markus. 599 01:02:09,900 --> 01:02:14,059 Although he's getting better now. In the beginning it was just pffftt... 600 01:02:14,179 --> 01:02:17,059 - And it was over. - Pffftt? 601 01:02:19,059 --> 01:02:22,900 - Jessica, Jessica! - Markus! 602 01:02:29,820 --> 01:02:33,179 - Are you happy? - Sure I am. 603 01:02:33,420 --> 01:02:38,579 I think he's really nice. If I wasn't with Markus then... 604 01:02:38,699 --> 01:02:40,820 - I mean... - Oops... 605 01:02:40,980 --> 01:02:46,300 I just think he's nice. He's not like Markus who always plays the tough guy. 606 01:02:46,420 --> 01:02:50,699 - Why're you together with him, then? - I don't know. It's... 607 01:02:51,820 --> 01:02:57,018 It's just like that. It's him and me. It's just like that. 608 01:02:57,139 --> 01:03:00,380 Look how cute he was as a kid. 609 01:03:10,300 --> 01:03:13,420 Johan thought I'd slept with loads of guys. 610 01:03:13,539 --> 01:03:16,659 When I told him I was a virgin he was shocked. 611 01:03:16,780 --> 01:03:18,900 - Why'd he think that? - Markus. 612 01:03:19,018 --> 01:03:22,380 - Markus told him? - Yeah... 613 01:03:22,500 --> 01:03:26,780 He's such a moron. He always goes around bullshitting! 614 01:03:27,500 --> 01:03:30,300 - I'll talk to him. - Doesn't matter. 615 01:03:32,659 --> 01:03:35,619 - What is it? - Nothing. 616 01:03:35,739 --> 01:03:39,980 - Are you upset? - No. 617 01:03:40,099 --> 01:03:44,579 You're so exasperating! You change your mind the whole time! 618 01:03:44,699 --> 01:03:48,619 First, you don't even like Johan. 619 01:03:48,739 --> 01:03:52,500 - Then you're suddenly in love with him. - God you go on... 620 01:03:52,619 --> 01:03:56,860 No, but you're never satisfied. You always get what you want. 621 01:03:56,980 --> 01:04:01,139 Get what I want? What the hell do you know about that! 622 01:04:34,539 --> 01:04:37,460 What you reckon? Is she pretty or what? 623 01:04:37,579 --> 01:04:40,780 Alright. Not bad... 624 01:04:41,539 --> 01:04:43,980 - Nice breasts. - And her pussy? 625 01:04:47,380 --> 01:04:50,619 What do you think of her pussy? 626 01:04:50,980 --> 01:04:53,900 She's totally deranged. 627 01:04:54,059 --> 01:04:57,260 She put her hand on my thigh and felt me up. 628 01:04:57,380 --> 01:05:00,900 - Yeah? And? - Nice picture you put up. 629 01:05:01,018 --> 01:05:04,380 - She's a bloody headcase. - Yeah... 630 01:05:11,619 --> 01:05:14,739 Mum, what does lesbian mean? 631 01:05:14,860 --> 01:05:17,900 What? Why are you asking? 632 01:05:19,739 --> 01:05:23,820 Kalle said that someone is one. 633 01:05:23,940 --> 01:05:26,780 - Who? - It's someone who... 634 01:05:30,539 --> 01:05:36,860 Well, it means that if you are a girl... or rather, a woman... 635 01:05:36,980 --> 01:05:41,340 If you're a woman you like other women. 636 01:05:42,300 --> 01:05:46,619 Instead of like... mum, I like dad... 637 01:05:46,739 --> 01:05:51,340 But if you are a lesbian or... 638 01:05:51,460 --> 01:05:57,380 ...it's also called homosexual, then maybe two women like each other. 639 01:05:57,500 --> 01:06:01,900 Instead of like with mum and dad where it's a man and a woman. 640 01:06:02,018 --> 01:06:05,179 - Do you have to go to hospital? - Hospital? 641 01:06:05,300 --> 01:06:09,460 No, not at all. There's nothing wrong at all, you're just... 642 01:06:09,579 --> 01:06:12,780 You're like everyone else. 643 01:06:13,179 --> 01:06:16,300 - Who is it that...? - Kalle says... 644 01:06:16,579 --> 01:06:20,260 ...that his brother says that... 645 01:06:20,380 --> 01:06:23,539 ...Agnes is a lesbian. 646 01:06:26,099 --> 01:06:28,659 Agnes? 647 01:06:30,380 --> 01:06:33,900 That's the most ridiculous... She's not at all. 648 01:06:34,219 --> 01:06:37,219 Why'm I so stupid? Why do I love Elin? 649 01:06:47,340 --> 01:06:50,860 - Is it true? - Yes. 650 01:06:52,820 --> 01:06:56,780 You've, like, read... 651 01:06:57,059 --> 01:07:01,139 You've, like, you've gone into my room... 652 01:07:01,260 --> 01:07:04,619 - ...and been at my computer... - I'm sorry. 653 01:07:04,780 --> 01:07:09,460 It's unforgiveable, I know. I regret it deeply. 654 01:07:11,940 --> 01:07:15,780 But I'd still like us to talk about what I read. 655 01:07:15,900 --> 01:07:20,579 Stop! I don't want to hear more. I don't want to talk to you. You can leave. 656 01:07:20,900 --> 01:07:23,860 - Please Agnes. - Leave! 657 01:07:24,900 --> 01:07:28,579 - Agnes... - Out! Leave! 658 01:07:34,260 --> 01:07:37,699 I didn't do it out of spite. 659 01:07:39,460 --> 01:07:42,420 I did it because I was worried about you. 660 01:07:48,739 --> 01:07:53,820 India 29... two nine... We're talking horizontal lines... 661 01:07:55,099 --> 01:07:57,659 November 35... three five... 662 01:07:58,179 --> 01:08:01,300 It's the wrong number all the time. 663 01:08:03,018 --> 01:08:06,300 Oscar 64... six four... 664 01:08:06,420 --> 01:08:09,420 - Fucking hell! - Quiet. 665 01:08:10,460 --> 01:08:13,420 - Can't we do something else? - Quiet. 666 01:08:18,979 --> 01:08:22,979 - You bloody idiot! - Shit, Elin! 667 01:08:23,658 --> 01:08:25,340 Moron! 668 01:08:31,220 --> 01:08:34,979 Golf 53... five three... 669 01:08:58,939 --> 01:09:01,899 So, you punch in the number... 670 01:09:05,260 --> 01:09:10,420 - Then you send it. You press here. - Where've you been? 671 01:09:10,538 --> 01:09:14,779 "Where've you been"... I can do what I like, or maybe I can't? 672 01:09:14,899 --> 01:09:20,658 - Sure, I was just wondering. - Markus is showing us his mobile. 673 01:09:20,779 --> 01:09:24,140 - Really interesting... - Girls don't understand stuff like this. 674 01:09:24,300 --> 01:09:27,538 - What don't we understand? - Like... mobiles. 675 01:09:27,658 --> 01:09:33,100 - Why don't understand mobile phones? - Stuff like technology... 676 01:09:33,220 --> 01:09:36,738 ...sport, cars... porno films... 677 01:09:37,420 --> 01:09:40,460 - Ouch. Sorry. - You're an idiot. 678 01:09:40,578 --> 01:09:45,698 What? It's not so strange. You're great at things we don't understand. 679 01:09:45,819 --> 01:09:49,060 Like what, for instance? 680 01:09:49,180 --> 01:09:51,979 - Make-up. - You think that's all we do! 681 01:09:52,100 --> 01:09:54,618 - I don't know. - What else? 682 01:09:54,738 --> 01:09:59,819 - What else are we interested in? - Stuff like looks, clothes... 683 01:10:00,340 --> 01:10:03,420 Stuff like make-up and looking good. 684 01:10:03,578 --> 01:10:06,460 You're such a fucking idiot! 685 01:10:06,618 --> 01:10:11,300 And you? Why're you sitting without saying anything? What do you think? 686 01:10:11,420 --> 01:10:14,578 - I don't know. - Do you think the same as him? 687 01:10:14,698 --> 01:10:18,538 - Or why are you sitting there quietly? - What do you mean? 688 01:10:18,658 --> 01:10:23,020 Do you think the same as Markus? 689 01:10:23,939 --> 01:10:27,538 Of course. I mean, we stick together, don't we? 690 01:10:27,658 --> 01:10:31,939 - Don't tell him what he should think. - What's up with you now? 691 01:10:32,060 --> 01:10:35,738 - Can't you talk? What do you think? - I don't know. 692 01:10:39,779 --> 01:10:42,738 You're an idiot as well. 693 01:10:45,738 --> 01:10:49,500 - Jesus, I'm sick of you. - What the hell have I done now?! 694 01:11:06,220 --> 01:11:09,180 - Hello, it's Markus. - Can I talk to Johan? 695 01:11:10,380 --> 01:11:14,698 - It's for you. - Hello, this is Johan. 696 01:11:15,020 --> 01:11:19,578 I don't want to be with you anymore. It's over. You can go home. 697 01:11:46,340 --> 01:11:49,300 - I hate my life. - You're such a fool. 698 01:11:49,738 --> 01:11:53,899 - Why'd you break up with Johan? - I'll never be with anyone. 699 01:11:54,020 --> 01:11:58,060 - He's far too good for you. - I'm going to be celibate. 700 01:11:58,500 --> 01:12:02,100 - Don't stand there. A-drain. - Grow up. 701 01:12:02,260 --> 01:12:05,779 Acne, abortion alcoholism, anorexia... 702 01:12:05,899 --> 01:12:09,420 - You still at nursery school? - Anal sex, asthma, AIDS... 703 01:12:09,578 --> 01:12:13,180 - Hello, you're standing on one too. - This is a C-drain. 704 01:12:13,300 --> 01:12:16,979 You just thinks it means cupid. Know what it means? 705 01:12:17,100 --> 01:12:20,939 - It means crap. - Move off it. 706 01:12:21,060 --> 01:12:24,738 - And condyloma and cancer. - You irritate me. 707 01:12:24,859 --> 01:12:28,698 - Must you always do the opposite? - We'll test it. Do this. 708 01:12:30,100 --> 01:12:33,618 Abortion... acne... anal sex... 709 01:12:33,779 --> 01:12:37,140 No, I don't feel anything. No anal sex... 710 01:12:37,260 --> 01:12:41,460 You're not normal. You're not fucking normal! 711 01:12:49,380 --> 01:12:52,260 Hi... It's Elin. 712 01:12:52,738 --> 01:12:55,180 - Hi. - I just wanted to say... 713 01:12:56,819 --> 01:12:59,939 I think you're really nice and things, but... 714 01:13:00,060 --> 01:13:04,180 It's just that I'm... I'm in love with someone else... 715 01:13:06,859 --> 01:13:09,220 Who is it? 716 01:14:49,578 --> 01:14:52,340 Where're you going? 717 01:14:55,260 --> 01:14:59,380 - Stop it! What are you doing! - I must talk to you. 718 01:14:59,500 --> 01:15:03,100 I must talk to you... It's really important. 719 01:15:03,260 --> 01:15:07,100 Please, please. I'm just going to say one thing. Please! 720 01:15:09,538 --> 01:15:12,340 What do you want to say? 721 01:15:16,020 --> 01:15:19,380 I was the one that threw the stone. 722 01:15:19,538 --> 01:15:24,380 I'm sorry. I didn't mean to break it. I wanted... 723 01:15:24,500 --> 01:15:28,100 I wanted to talk to you. I didn't mean to... 724 01:15:28,220 --> 01:15:32,819 Because you probably think... 725 01:15:32,979 --> 01:15:38,738 ...I think you are a bad person, but it's not like that. 726 01:15:40,100 --> 01:15:43,979 It's completely the opposite. 727 01:15:44,100 --> 01:15:48,340 Actually I think that you're... you're good. 728 01:15:50,220 --> 01:15:53,738 - Are you winding me up? - No, I'm serious. 729 01:15:53,899 --> 01:15:59,100 I have... I have been thinking and things... 730 01:15:59,220 --> 01:16:02,819 ...a lot... about you. 731 01:16:02,939 --> 01:16:05,779 Have you? 732 01:16:07,538 --> 01:16:10,698 - If you're foooling me again I'll kill you. - I'm not. 733 01:16:12,060 --> 01:16:15,220 I'm not tricking you. 734 01:16:17,500 --> 01:16:20,979 And, yes... 735 01:16:22,260 --> 01:16:28,060 Is it true that you...? Victoria said that you were... 736 01:16:29,859 --> 01:16:33,300 ...in love with me. Because... 737 01:16:33,460 --> 01:16:38,020 ...if you are, then I am too. 738 01:16:38,140 --> 01:16:41,180 In you, that is... 739 01:16:52,100 --> 01:16:54,460 Are you? 740 01:17:00,020 --> 01:17:01,738 Hurry up! 741 01:17:04,460 --> 01:17:07,180 I'll just... 742 01:17:09,020 --> 01:17:12,100 - It's broken. - What? 743 01:17:12,220 --> 01:17:15,618 There's something wrong with the flushing. 744 01:17:15,738 --> 01:17:18,420 - Use another. - Are you on your period? 745 01:17:18,538 --> 01:17:22,060 Is that the only joke you know? 746 01:17:22,180 --> 01:17:25,538 - Use another one, I said. - Okay, I've got it. 747 01:17:25,979 --> 01:17:28,100 Jessica! 748 01:17:28,658 --> 01:17:30,859 What're you doing? 749 01:17:30,979 --> 01:17:34,100 - What? - Elin's with a guy in the toilet. 750 01:17:34,220 --> 01:17:38,260 - What the hell are you talking about?! - But that's why, isn't it? 751 01:17:38,979 --> 01:17:42,979 - Not at all! - Come on, Jessica. Elin! 752 01:17:43,100 --> 01:17:47,340 Bloody morons! What the hell are we going to do? 753 01:17:51,738 --> 01:17:56,420 Elin. Let us in so we can see who it is! 754 01:17:56,859 --> 01:18:00,618 - Open up! We want to know! - Elin, come out. 755 01:18:00,738 --> 01:18:04,819 - Elin's with a guy in the toilet. - Who is it? 756 01:18:04,939 --> 01:18:08,140 No one knows. I think it's Johan. 757 01:18:08,260 --> 01:18:12,260 - No, it's over. - Over? Come on we can't wait. 758 01:18:12,819 --> 01:18:16,020 - What's going on? - It's Elin with a guy. 759 01:18:16,140 --> 01:18:19,020 - Hey! - Come on, stop it. 760 01:18:20,899 --> 01:18:25,100 Maybe if we said that we were just going to... 761 01:18:25,220 --> 01:18:28,180 No, I don't know... 762 01:18:30,020 --> 01:18:32,460 - Is it Tomas? - Tomas! 763 01:18:32,618 --> 01:18:35,939 Is that the best you can do? 764 01:18:38,100 --> 01:18:41,100 We can't sit here all day, this is totally weird. 765 01:18:41,779 --> 01:18:46,260 - What should we do? - We walk out, of course. 766 01:18:54,340 --> 01:18:57,060 Elin... 767 01:18:59,538 --> 01:19:03,658 - Where's Elin, I have to talk to her. - In the toilet with a guy. 768 01:19:05,420 --> 01:19:08,140 - For real? - We thought it was you. 769 01:19:24,500 --> 01:19:27,779 Johan. Johan, wait. 770 01:19:31,698 --> 01:19:35,578 Johan... forget about her. 771 01:19:35,698 --> 01:19:39,779 She's just a fool and you're far too good for her. 772 01:19:40,340 --> 01:19:42,578 Hey... 773 01:19:48,300 --> 01:19:51,420 Don't be sad, things will work out... 774 01:19:58,578 --> 01:20:01,859 - Cut this out. What's going on? - Nothing. 775 01:20:02,020 --> 01:20:05,779 - Of course there is. - Elin, come on! 776 01:20:07,738 --> 01:20:12,300 Come on. Let's go out. 777 01:20:14,380 --> 01:20:16,819 But... 778 01:20:18,140 --> 01:20:21,340 Did you really mean what you said before? 779 01:20:28,300 --> 01:20:30,340 Yes... 780 01:20:40,020 --> 01:20:41,899 Hey... 781 01:20:45,819 --> 01:20:49,020 Okay. Shall I open it? 782 01:20:54,698 --> 01:20:58,538 - Make a move! - Elin, come on. Come out. 783 01:21:03,698 --> 01:21:07,140 Here I am. This is my new girlfriend. 784 01:21:11,618 --> 01:21:14,859 Please move. We're going to go and fuck. 785 01:21:54,180 --> 01:21:57,859 Is it okay? It's not too strong? 786 01:22:00,899 --> 01:22:04,180 I usually make it too strong. I usually... 787 01:22:04,340 --> 01:22:10,180 Jessica gets mad! I use two grams of milk and 5,000 kg of chocolate. 788 01:22:11,380 --> 01:22:14,819 And it's always nearly black and then... 789 01:22:14,979 --> 01:22:19,060 Then I usually pour in more milk, but then the glass isn't big enough. 790 01:22:19,180 --> 01:22:22,460 Then I have to pour it into a bigger glass - 791 01:22:22,578 --> 01:22:25,819 - or another glass if there isn't a big one. 792 01:22:30,698 --> 01:22:35,538 It makes a lot of chocolate milk. But that doesn't matter. 60006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.