All language subtitles for Sharks.of.Lost.Island.2013.WEB-DL.DSNP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:07,941 ♪♪ 2 00:00:15,815 --> 00:00:17,884 NARRATOR: A mysterious island... 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,888 Settled by mutineers... 4 00:00:23,456 --> 00:00:25,992 May be a portal back in time... 5 00:00:32,465 --> 00:00:36,236 To a world where predators reign 6 00:00:36,302 --> 00:00:39,239 and live by a different set of rules. 7 00:00:41,007 --> 00:00:43,143 DIVER: These sharks are different. 8 00:00:55,655 --> 00:00:57,690 NARRATOR: It's been days at sea. 9 00:00:59,592 --> 00:01:01,461 Far from the shipping lanes. 10 00:01:03,730 --> 00:01:06,800 And thousands of kilometers from the nearest continent. 11 00:01:10,637 --> 00:01:13,873 A team of explorers travels deep into the South Pacific, 12 00:01:15,308 --> 00:01:17,377 toward a distant human outpost. 13 00:01:23,149 --> 00:01:27,187 Then, a tiny island appears in the mist. 14 00:01:30,690 --> 00:01:34,027 ENRIC SALA: And here it is, the famous Pitcairn Island. 15 00:01:34,828 --> 00:01:40,100 What must be one of the most remote inhabited islands on the planet. 16 00:01:41,167 --> 00:01:43,169 MIKE FAY: It's called Adamstown. 17 00:01:43,236 --> 00:01:45,772 We're... we're just about there. 18 00:01:47,173 --> 00:01:49,209 NARRATOR: Few people have visited Pitcairn, 19 00:01:49,275 --> 00:01:51,211 let alone filmed here. 20 00:01:51,277 --> 00:01:54,247 To most outsiders, it's a complete mystery. 21 00:01:57,383 --> 00:01:59,719 ENRIC: We know very little about this island, 22 00:01:59,786 --> 00:02:02,722 but we know almost nothing about what's going on underwater. 23 00:02:03,690 --> 00:02:07,026 NARRATOR: That is what this team is here to change. 24 00:02:10,763 --> 00:02:14,767 Marine ecologist Enric Sala has scoured the seas 25 00:02:14,834 --> 00:02:19,105 to find and help protect the ocean's last unspoiled places. 26 00:02:20,974 --> 00:02:23,109 ENRIC: I want to show to the world 27 00:02:23,176 --> 00:02:25,178 what the ocean was like hundreds of years ago 28 00:02:25,245 --> 00:02:27,080 and why we have to preserve them. 29 00:02:30,250 --> 00:02:32,385 NARRATOR: Pitcairn's waters could be hiding 30 00:02:32,452 --> 00:02:35,021 a lost piece of the ocean's past. 31 00:02:37,423 --> 00:02:42,095 To find out, Enric has built an all-star team of scientists. 32 00:02:42,162 --> 00:02:44,697 ALAN FRIEDLANDER: This will be a good home for the next month. 33 00:02:45,698 --> 00:02:47,333 NARRATOR: Seven seasoned explorers 34 00:02:47,400 --> 00:02:51,471 and one young adventurer on his very first mission at sea. 35 00:02:51,538 --> 00:02:52,939 ALAN TURCHIK: I'm a former nerd. 36 00:02:53,006 --> 00:02:54,774 MAN: Oh, you evolved. 37 00:02:54,841 --> 00:02:56,543 MIKE: You look like a former nerd. 38 00:02:57,577 --> 00:02:59,212 NARRATOR: Leading the ground expedition 39 00:02:59,279 --> 00:03:02,949 is National Geographic explorer, Mike Fay. 40 00:03:03,016 --> 00:03:05,818 MIKE: We're checking out the bow for camping. 41 00:03:06,686 --> 00:03:09,656 We've been traveling across flat ground 42 00:03:09,722 --> 00:03:11,491 for the last nine months. 43 00:03:11,558 --> 00:03:14,794 NARRATOR: Mike has trekked through the world's wildest places. 44 00:03:14,861 --> 00:03:17,564 MIKE: As far as the eye can see, there are no humans. 45 00:03:17,630 --> 00:03:20,233 NARRATOR: To see what life is like without us. 46 00:03:22,769 --> 00:03:24,771 Now Enric's team has joined forces 47 00:03:24,837 --> 00:03:27,073 with the Pew Environment Group. 48 00:03:27,440 --> 00:03:30,777 If they can crack the code of this unexplored world 49 00:03:30,843 --> 00:03:32,378 and even protect it, 50 00:03:32,445 --> 00:03:35,648 they may unlock secrets that can help marine life everywhere. 51 00:03:47,093 --> 00:03:49,262 It's a new role for Pitcairn, 52 00:03:49,329 --> 00:03:51,264 a place known for its history. 53 00:03:53,399 --> 00:03:55,802 Today's islanders are descendants 54 00:03:55,868 --> 00:03:58,304 of the most famous renegades in history... 55 00:04:00,240 --> 00:04:03,009 The mutineers of the H.M.S. Bounty. 56 00:04:04,644 --> 00:04:06,312 ENRIC: Hi. Enric. 57 00:04:06,379 --> 00:04:08,214 -CLORIS: Cloris. -ENRIC: Cloris, nice meeting you. 58 00:04:09,282 --> 00:04:10,950 NARRATOR: Over two centuries ago, 59 00:04:11,017 --> 00:04:15,655 British sailors mutinied against their captain 60 00:04:15,722 --> 00:04:17,890 and fled to this uninhabited island 61 00:04:17,957 --> 00:04:20,059 with a few Tahitian men and women. 62 00:04:22,195 --> 00:04:25,598 They spent the rest of their lives in hiding. 63 00:04:25,665 --> 00:04:29,535 Today, their descendants are still here. 64 00:04:29,602 --> 00:04:32,105 Some carry the bloodline of Fletcher Christian, 65 00:04:32,171 --> 00:04:33,973 the mutiny's leader. 66 00:04:34,340 --> 00:04:36,109 MIKE: You can imagine, 67 00:04:36,175 --> 00:04:39,746 when the mutineers arrived on this uninhabited island, 68 00:04:39,812 --> 00:04:42,315 they're planning on living here forever, 69 00:04:43,816 --> 00:04:46,019 and you think, "Wow, that's crazy, you know, 70 00:04:46,085 --> 00:04:48,421 that the Christians are still here." 71 00:04:48,855 --> 00:04:50,356 HEATHER: I recognized your photo. 72 00:04:50,423 --> 00:04:53,760 You are Enric. I'm Heather. Welcome. 73 00:04:53,826 --> 00:04:55,161 ENRIC: Hi, nice to meet you, Heather. 74 00:04:55,228 --> 00:04:56,529 HEATHER (off screen): Lovely to have you here. 75 00:04:56,596 --> 00:05:00,133 NARRATOR: The community is tiny, with fewer than 60 people. 76 00:05:00,199 --> 00:05:03,403 And they survive in a world apart. 77 00:05:05,371 --> 00:05:08,708 Pitcairn is one of four islands tied to the community. 78 00:05:08,775 --> 00:05:10,710 But it's the only one with people. 79 00:05:12,545 --> 00:05:15,515 The nearest major land mass is New Zealand, 80 00:05:15,581 --> 00:05:18,251 some 5,000 kilometers away. 81 00:05:21,587 --> 00:05:25,391 These remote islands are graveyards to ships, 82 00:05:25,458 --> 00:05:28,161 home to unpredictable storms, 83 00:05:28,227 --> 00:05:30,763 and host to hidden threats. 84 00:05:30,830 --> 00:05:32,765 No one will know what they're facing... 85 00:05:32,832 --> 00:05:34,300 until they dive below. 86 00:05:38,671 --> 00:05:40,606 The team heads to Ducie, 87 00:05:40,673 --> 00:05:42,709 the least explored of all the islands. 88 00:05:45,511 --> 00:05:48,047 ENRIC: So we made it to Ducie Atoll, 89 00:05:48,114 --> 00:05:51,351 the most remote of the Pitcairn Islands. 90 00:05:51,417 --> 00:05:54,554 There are no people here. Nobody ever comes here. 91 00:05:55,888 --> 00:06:00,493 NARRATOR: Ducie is almost 500 kilometers east of Pitcairn. 92 00:06:00,560 --> 00:06:04,497 Over a kilometer across, it's barely a blip on the radar. 93 00:06:06,265 --> 00:06:08,968 ALAN FRIEDLANDER: It's an oasis in the middle of nowhere. 94 00:06:11,070 --> 00:06:12,305 Kind of amazing. 95 00:06:17,443 --> 00:06:21,047 ENRIC: This is one of the least studied reefs in the Pacific. 96 00:06:21,114 --> 00:06:22,515 This is going to be a first, 97 00:06:22,582 --> 00:06:25,785 to measure the abundance and the biomass of the fish. 98 00:06:25,852 --> 00:06:28,221 NARRATOR: The world below is a total mystery. 99 00:06:29,021 --> 00:06:33,092 Few humans have ever seen what this team is about to. 100 00:06:43,936 --> 00:06:46,005 ENRIC: So we jumped in the water, 101 00:06:46,072 --> 00:06:47,407 and I couldn't believe it. 102 00:06:47,840 --> 00:06:51,711 We had never seen such a healthy and beautiful coral reef 103 00:06:51,778 --> 00:06:53,246 anywhere in the Pacific. 104 00:06:56,983 --> 00:06:59,018 You had the entire ecosystem, 105 00:06:59,085 --> 00:07:02,522 the entire food web, right there in front of your eyes. 106 00:07:13,032 --> 00:07:16,035 We saw black jacks, surgeon fish, 107 00:07:16,836 --> 00:07:19,439 large groupers of different species... 108 00:07:21,841 --> 00:07:23,176 Snappers, 109 00:07:23,242 --> 00:07:24,844 moray eels. 110 00:07:31,150 --> 00:07:33,085 Then the sharks came. 111 00:07:36,055 --> 00:07:38,825 NARRATOR: And they come in numbers... 112 00:07:42,995 --> 00:07:44,797 Running wild over the reef. 113 00:07:47,633 --> 00:07:49,469 As the sharks close in, 114 00:07:49,535 --> 00:07:51,170 no one knows how they'll react. 115 00:07:54,040 --> 00:07:57,577 But Enric's sure he's found something unusual. 116 00:08:00,613 --> 00:08:04,016 ENRIC: Sharks are the single most important indicator 117 00:08:04,083 --> 00:08:06,219 for the health of a coral reef. 118 00:08:06,285 --> 00:08:07,687 Having sharks on the reef 119 00:08:07,753 --> 00:08:10,523 is like having lions on the plains in Africa. 120 00:08:11,958 --> 00:08:13,593 NARRATOR: The more sharks, 121 00:08:13,659 --> 00:08:16,896 the more it's like the primeval past. 122 00:08:17,797 --> 00:08:20,700 And this place is swarming with them. 123 00:08:30,910 --> 00:08:35,815 Topside, Mike Fay and his crew wonder what waits on land. 124 00:08:35,882 --> 00:08:37,183 CAPTAIN: Straight ahead of here, 125 00:08:37,250 --> 00:08:39,819 you can see there's a rip coming out, 126 00:08:39,886 --> 00:08:41,787 and we're just gonna go in. 127 00:08:41,854 --> 00:08:46,893 MIKE: Ducie is the outer island where hardly any Pitcairners go. 128 00:08:49,829 --> 00:08:51,964 Most people haven't really been there. 129 00:08:52,031 --> 00:08:55,601 And so I want to walk the entire atoll 130 00:08:55,668 --> 00:08:58,738 just to get kind of a notion of, you know, 131 00:08:58,804 --> 00:09:00,473 what are we dealing with here. 132 00:09:00,540 --> 00:09:03,042 NARRATOR: He'll have some high-tech help. 133 00:09:03,109 --> 00:09:06,946 Alan Turchik, the young rookie, has brought some new gear: 134 00:09:07,446 --> 00:09:11,217 a mini-drone to photograph Ducie from the air. 135 00:09:12,318 --> 00:09:16,022 ALAN TURCHIK: So, we're trying to get some high-altitude pictures, 136 00:09:16,088 --> 00:09:18,124 using the helicopter, for Mike 137 00:09:18,190 --> 00:09:20,493 so he can kind of see what the island looks like. 138 00:09:23,095 --> 00:09:26,098 It's gonna be important to get some shots above 139 00:09:26,165 --> 00:09:27,266 so Mike can kind of see 140 00:09:27,333 --> 00:09:29,869 how he can make his way through the island. 141 00:09:35,074 --> 00:09:37,410 NARRATOR: The helicopter can also spot things 142 00:09:37,476 --> 00:09:39,445 Mike might otherwise miss. 143 00:09:42,048 --> 00:09:43,883 NARRATOR: Ducie's an atoll. 144 00:09:43,950 --> 00:09:47,153 Its circular band of coral rings an inner lagoon. 145 00:09:51,257 --> 00:09:55,261 But this aerial scout could reveal more about the island. 146 00:09:57,129 --> 00:09:59,098 ALAN TURCHIK: Oh, a better landing. 147 00:09:59,765 --> 00:10:03,102 MIKE: I'm excited about this little remote helicopter, 148 00:10:03,169 --> 00:10:05,538 'cause I'm thinking, "Wow, this thing is unbelievable." 149 00:10:05,605 --> 00:10:09,542 I mean, it's like this little, little space machine, you know, 150 00:10:09,609 --> 00:10:12,778 God, we can, we can fly this thing over these islands 151 00:10:12,845 --> 00:10:15,881 and you can basically do recces with it. 152 00:10:16,482 --> 00:10:18,818 ALAN TURCHIK: Is there anything special that you want, Mike? 153 00:10:19,218 --> 00:10:20,453 Any pictures? 154 00:10:20,519 --> 00:10:22,054 MIKE: That point over there? 155 00:10:22,121 --> 00:10:26,926 That seems to be one of the main breeding areas for the petrels. 156 00:10:26,993 --> 00:10:29,095 -ALAN TURCHIK (off screen): Okay. -MIKE: And so this thing just goes, 157 00:10:29,161 --> 00:10:31,364 "Bzzzz." 158 00:10:34,867 --> 00:10:38,137 I was like, what's the range on the radio of that thing?" 159 00:10:38,204 --> 00:10:40,306 'Cause I'm thinking that thing's getting pretty far away, 160 00:10:40,373 --> 00:10:43,009 and it looks like it's getting carried by the wind, you know? 161 00:10:43,075 --> 00:10:45,578 And he's like, "No, it's pretty good, you know," 162 00:10:45,645 --> 00:10:47,613 and he's still kind of in virtual mode, 163 00:10:47,680 --> 00:10:49,148 looking at the screen, 164 00:10:49,215 --> 00:10:51,150 and I'm looking at the helicopter, 165 00:10:51,217 --> 00:10:56,255 and I'm thinking, "That thing is whipping away from this island." 166 00:10:56,322 --> 00:11:00,359 NARRATOR: Alan quickly discovers his drone has gone rogue. 167 00:11:01,394 --> 00:11:04,363 MIKE: And then all of a sudden, you see, like, panic mode start to set in. 168 00:11:04,430 --> 00:11:06,432 He's like, "Nrrr, nrrr, nrrr." 169 00:11:06,499 --> 00:11:08,934 He's like, "I don't know what direction it is! 170 00:11:09,001 --> 00:11:11,570 I can't see which direction it's going!" 171 00:11:11,637 --> 00:11:13,739 and he starts running after this thing. 172 00:11:14,373 --> 00:11:16,008 And that thing is... whoof! 173 00:11:16,075 --> 00:11:18,744 And that was the last we saw of the helicopter. It was gone. 174 00:11:21,781 --> 00:11:24,450 So much for the helicopter. 175 00:11:25,317 --> 00:11:26,652 Too much wind. 176 00:11:26,719 --> 00:11:28,821 The helicopter is lost at sea. 177 00:11:29,655 --> 00:11:31,023 MIA. 178 00:11:33,025 --> 00:11:36,996 ALAN TURCHIK: You may be a decent pilot, but you're not that great. 179 00:11:38,130 --> 00:11:40,132 NARRATOR: With the helicopter lost, 180 00:11:40,199 --> 00:11:43,169 Mike will have to explore Ducie the hard way-- 181 00:11:43,235 --> 00:11:45,004 one step at a time. 182 00:11:48,541 --> 00:11:53,145 Just off shore, the dive team faces challenges of its own. 183 00:11:54,080 --> 00:11:57,383 Sharks dominate this perfect reef. 184 00:11:57,783 --> 00:12:00,286 And the numbers are overwhelming. 185 00:12:02,221 --> 00:12:06,792 As they close in, Enric knows that anything can happen. 186 00:12:07,159 --> 00:12:10,029 This close contact could come at a price. 187 00:12:15,968 --> 00:12:18,104 NARRATOR: Ducie's sharks are not shy. 188 00:12:19,638 --> 00:12:21,073 And they're lightning fast. 189 00:12:23,209 --> 00:12:26,045 In a second, they could bite the divers, 190 00:12:26,112 --> 00:12:28,581 before anyone even noticed. 191 00:12:29,548 --> 00:12:31,951 NARRATOR: The team doesn't scare easily. 192 00:12:32,017 --> 00:12:35,020 Likely, the sharks are just curious. 193 00:12:35,287 --> 00:12:39,859 Chances are, these sharks have never seen a human before. 194 00:12:39,925 --> 00:12:41,193 ALAN FRIEDLANDER: You don't belong there. 195 00:12:41,260 --> 00:12:43,529 We're aliens in this environment. 196 00:12:43,596 --> 00:12:45,898 It's like being in outer space, except with life. 197 00:12:46,565 --> 00:12:48,501 NARRATOR: The more sharks there are, 198 00:12:48,567 --> 00:12:50,836 the better it is for the reef. 199 00:12:50,903 --> 00:12:53,539 We used to believe that, on a coral reef, 200 00:12:53,606 --> 00:12:55,407 the biomass of small fish 201 00:12:55,474 --> 00:12:59,411 outweighs that of large predators, like sharks. 202 00:12:59,478 --> 00:13:02,148 But Enric finds that the opposite is true 203 00:13:02,214 --> 00:13:04,049 on an untouched reef. 204 00:13:04,116 --> 00:13:05,618 ENRIC: Imagine that you go to Africa 205 00:13:05,684 --> 00:13:08,287 and you find more than one lion 206 00:13:08,354 --> 00:13:10,956 per every wildebeest and zebra and giraffe. 207 00:13:11,023 --> 00:13:12,324 You would say it's impossible. 208 00:13:12,391 --> 00:13:15,561 Pristine coral reefs are like this. Predators dominate. 209 00:13:17,463 --> 00:13:20,099 Ah, this place is wild. 210 00:13:20,166 --> 00:13:24,870 There were two white tip sharks and four gray reef sharks 211 00:13:24,937 --> 00:13:27,640 and thousands of nanue eating everywhere 212 00:13:27,706 --> 00:13:30,009 and swimming in the water column. 213 00:13:30,075 --> 00:13:32,444 It was like an aquarium. 214 00:13:32,511 --> 00:13:35,948 Really, really wonderful place. Really pristine. 215 00:13:38,684 --> 00:13:41,053 ENRIC: As far as we could see, 216 00:13:41,120 --> 00:13:45,858 there were these pale blue corals, like giant roses, 217 00:13:45,925 --> 00:13:47,860 covering all of the bottom. 218 00:13:51,130 --> 00:13:53,666 Every time our team got out of the water, 219 00:13:53,732 --> 00:13:56,502 they had these huge smiles, they were laughing, 220 00:13:56,569 --> 00:13:59,405 they were talking about all the fish that we saw. 221 00:13:59,471 --> 00:14:00,673 It was really extraordinary. 222 00:14:00,973 --> 00:14:02,708 NARRATOR: Like the sharks themselves, 223 00:14:02,775 --> 00:14:04,944 the evidence is overwhelming. 224 00:14:05,010 --> 00:14:08,013 Ducie's reef is an underwater Eden. 225 00:14:13,552 --> 00:14:17,423 Back on land, the island is a whole other world. 226 00:14:20,693 --> 00:14:24,063 MIKE: It was hot and muggy and sunny, 227 00:14:24,129 --> 00:14:26,131 and you think, "Oh, we're on this beautiful atoll, 228 00:14:26,198 --> 00:14:29,001 and it's a paradise." Well, when you're walking those transects, 229 00:14:29,068 --> 00:14:31,637 it's not paradise at all. It's hell. 230 00:14:32,104 --> 00:14:34,940 We're here on Ducie Island, 231 00:14:35,007 --> 00:14:37,743 surveying petrels. 232 00:14:37,810 --> 00:14:40,412 And when you think of seabirds, 233 00:14:40,846 --> 00:14:43,382 you don't quite think of where they nest, but... 234 00:14:43,449 --> 00:14:45,618 ...on this particular island, 235 00:14:45,684 --> 00:14:49,521 they nest in this Tournefortia forest, 236 00:14:49,588 --> 00:14:51,590 which is pretty dense stuff. 237 00:14:56,362 --> 00:14:57,429 Here's one. 238 00:15:01,967 --> 00:15:03,869 A little Murphy. 239 00:15:03,936 --> 00:15:05,638 Hey, guy. Whatcha doing? 240 00:15:11,410 --> 00:15:14,947 NARRATOR: Like many seabirds, petrels thrive on Ducie. 241 00:15:18,517 --> 00:15:21,320 But Mike discovers something disturbing. 242 00:15:28,294 --> 00:15:30,663 Dead birds lie scattered on the beach. 243 00:15:32,498 --> 00:15:35,034 MIKE: Looks like they got eaten by something. 244 00:15:35,100 --> 00:15:37,236 That's not a good sign. 245 00:15:37,770 --> 00:15:39,204 Third dead bird. 246 00:15:41,073 --> 00:15:43,075 Fourth dead bird. 247 00:15:43,142 --> 00:15:45,945 Immediately, we start seeing dead petrels. 248 00:15:46,679 --> 00:15:51,550 Something looks like it's been chewing on the bones here. 249 00:15:52,985 --> 00:15:55,220 NARRATOR: But what is killing them? 250 00:15:55,921 --> 00:15:58,090 MIKE: Dead birds all over this place. 251 00:16:01,460 --> 00:16:04,296 NARRATOR: The carnage is worse at the lagoon. 252 00:16:04,363 --> 00:16:07,132 MIKE (off screen): We have like 130 dead birds here, 253 00:16:07,199 --> 00:16:09,935 and what's amazing is they're all just about fledged out. 254 00:16:10,002 --> 00:16:11,937 They all died about the same time, 255 00:16:12,004 --> 00:16:14,840 almost like a disease came along or something, you know, 256 00:16:14,907 --> 00:16:18,644 and you think, "That's frickin' crazy." 257 00:16:19,645 --> 00:16:22,481 It's like bird after bird after bird after bird 258 00:16:22,548 --> 00:16:24,583 after bird after bird. 259 00:16:24,650 --> 00:16:27,619 Look at these guys. They were fledged. 260 00:16:27,686 --> 00:16:29,888 What kills birds like that? 261 00:16:31,390 --> 00:16:33,025 NARRATOR: Mike heads into the forest 262 00:16:33,092 --> 00:16:34,693 to search for answers. 263 00:16:36,762 --> 00:16:39,631 It doesn't take him long to find clues. 264 00:16:40,299 --> 00:16:41,367 MIKE: Look at this little guy. 265 00:16:41,433 --> 00:16:44,970 He's just stuck in the middle of this weedy patch. 266 00:16:46,205 --> 00:16:49,241 And they're nesting in this, just ground herb, 267 00:16:49,308 --> 00:16:51,176 in the boiling sun, 268 00:16:51,243 --> 00:16:54,246 and these chicks are just like covered with fruits, 269 00:16:54,313 --> 00:16:57,249 like honey-coated fruits, and they're covered in them. 270 00:16:57,316 --> 00:16:59,451 They're obviously never going to be able to fly. 271 00:17:00,119 --> 00:17:03,555 NARRATOR: The island has been invaded by an alien plant-- 272 00:17:04,390 --> 00:17:07,459 a weed that may have been brought by birds or by man. 273 00:17:09,728 --> 00:17:12,064 Now it's grown out of control, 274 00:17:12,131 --> 00:17:15,034 trapping birds in its sticky goo. 275 00:17:16,368 --> 00:17:19,071 MIKE: You think, God, one little thing like that 276 00:17:19,138 --> 00:17:22,174 completely changes the island. 277 00:17:22,808 --> 00:17:25,310 NARRATOR: Mike can't be sure it killed all the birds, 278 00:17:25,377 --> 00:17:26,845 but one thing is clear: 279 00:17:26,912 --> 00:17:29,314 Ducie's landscape has been altered, 280 00:17:29,381 --> 00:17:31,483 and its future is uncertain. 281 00:17:36,121 --> 00:17:38,123 After exploring the reef, 282 00:17:38,190 --> 00:17:41,360 Enric knows there's no time to waste. 283 00:17:41,427 --> 00:17:45,130 Ducie's waters are untainted, but for how long? 284 00:17:46,165 --> 00:17:48,700 ENRIC: Ducie had the clearest water 285 00:17:48,767 --> 00:17:50,936 and the healthiest coral reef we have ever seen. 286 00:17:51,003 --> 00:17:53,472 ALAN FRIEDLANDER: That's 100 meters. It's unbelievable. 287 00:17:53,539 --> 00:17:56,542 ENRIC: And we all left Ducie with one thought: 288 00:17:56,608 --> 00:17:58,277 this place has to be protected. 289 00:17:58,343 --> 00:17:59,545 There is no other option. 290 00:17:59,611 --> 00:18:01,280 How many places like Ducie are left? 291 00:18:01,346 --> 00:18:02,514 MAN: You know, when the sea coral 292 00:18:02,581 --> 00:18:05,417 is just layered on top of each other like that... 293 00:18:05,484 --> 00:18:07,419 MAN: It's a beautiful sight, huh? 294 00:18:07,486 --> 00:18:08,954 Wow. Yeah. 295 00:18:13,058 --> 00:18:15,761 NARRATOR: But ahead lies another island, 296 00:18:16,361 --> 00:18:18,630 where life is strangely different. 297 00:18:24,403 --> 00:18:26,438 ENRIC: We are arriving to Henderson Island, 298 00:18:26,505 --> 00:18:28,073 which is a raised atoll, 299 00:18:28,140 --> 00:18:31,176 and now it's covered by impenetrable forest. 300 00:18:32,010 --> 00:18:35,414 NARRATOR: Henderson is about 200 kilometers from Pitcairn, 301 00:18:35,481 --> 00:18:37,549 and at 7 kilometers across, 302 00:18:37,616 --> 00:18:40,085 the largest of the four islands. 303 00:18:40,152 --> 00:18:43,322 Like Ducie, it's now uninhabited, 304 00:18:43,388 --> 00:18:46,391 but people have spent time here before. 305 00:18:47,159 --> 00:18:50,162 Enric wants to see if they've left a mark. 306 00:18:50,629 --> 00:18:52,397 ENRIC: We're going to do our first dive now 307 00:18:52,464 --> 00:18:53,732 at Henderson Island, 308 00:18:53,799 --> 00:18:55,734 and the reef looks really gorgeous. 309 00:18:55,801 --> 00:18:59,004 We can see from the boats, and the water is so clear. 310 00:19:12,784 --> 00:19:15,487 ENRIC: Damselfish, butterfly fish, 311 00:19:15,554 --> 00:19:17,022 moray eels, 312 00:19:17,556 --> 00:19:21,293 these large red snappers, which were very inquisitive. 313 00:19:26,498 --> 00:19:29,535 And probably the most exciting thing in Henderson was the sharks. 314 00:19:31,003 --> 00:19:32,704 NARRATOR: Like at Ducie, 315 00:19:32,771 --> 00:19:36,341 sharks swarm Henderson's reef. 316 00:19:36,408 --> 00:19:39,011 But here, they're bigger... 317 00:19:40,379 --> 00:19:41,980 ...and bolder. 318 00:19:46,151 --> 00:19:49,421 And no one knows what they'll do next. 319 00:19:56,028 --> 00:19:59,531 NARRATOR: The sharks move in toward Enric and the team. 320 00:20:00,465 --> 00:20:02,000 ENRIC: The sharks were very curious, 321 00:20:02,067 --> 00:20:04,336 and they came to check us out very closely. 322 00:20:08,674 --> 00:20:11,276 NARRATOR: Almost too curious. 323 00:20:11,343 --> 00:20:14,179 They're clearly bolder than the sharks at Ducie. 324 00:20:16,048 --> 00:20:18,283 Enric soon realizes why. 325 00:20:18,350 --> 00:20:20,385 ENRIC: We were diving with this diving gear 326 00:20:20,452 --> 00:20:22,287 that doesn't produce any bubbles, 327 00:20:22,354 --> 00:20:23,689 so we were very silent. 328 00:20:26,225 --> 00:20:29,494 NARRATOR: Soon, the team is surrounded by sharks. 329 00:20:30,729 --> 00:20:35,534 ENRIC: They come-- womp-- really close to us, to check us out. 330 00:20:36,101 --> 00:20:38,870 It was a really exciting dive. 331 00:20:46,011 --> 00:20:47,646 NARRATOR: The heart-pumping encounter 332 00:20:47,713 --> 00:20:50,515 drives Enric to explore further... 333 00:20:50,582 --> 00:20:52,551 ENRIC: We cheated death once again. 334 00:20:53,051 --> 00:20:57,122 NARRATOR: ...to see if sharks patrol even further below. 335 00:21:00,525 --> 00:21:01,893 On the ship, 336 00:21:01,960 --> 00:21:05,063 Alan Turchik prepares a deep water camera. 337 00:21:06,265 --> 00:21:07,599 ALAN TURCHIK: This is a Dropcam. 338 00:21:07,666 --> 00:21:09,901 It can go down to the deepest part of the ocean, 339 00:21:09,968 --> 00:21:12,504 and has been, actually, down to the Marianas Trench. 340 00:21:12,571 --> 00:21:15,641 Hopefully we'll see some fish come up and check it out. 341 00:21:15,941 --> 00:21:17,676 NARRATOR: For the young explorer, it's a chance 342 00:21:17,743 --> 00:21:20,379 to redeem himself after losing the chopper on Ducie. 343 00:21:20,912 --> 00:21:22,247 ALAN TURCHIK: This is probably the first time 344 00:21:22,314 --> 00:21:24,983 anything's been filmed this deep before-- 345 00:21:25,050 --> 00:21:26,785 in this area, for sure. 346 00:21:27,853 --> 00:21:29,254 NARRATOR: By day's end, 347 00:21:29,321 --> 00:21:33,025 they'll see what life is like 600 meters below 348 00:21:33,091 --> 00:21:37,262 and may even discover creatures no one has seen before. 349 00:21:43,502 --> 00:21:46,138 Mike Fay is anxious to hit the beach. 350 00:21:47,239 --> 00:21:51,710 For a terrestrial explorer, Henderson is a treasure island. 351 00:21:53,178 --> 00:21:56,481 MIKE: Henderson, from a land-based perspective, 352 00:21:56,548 --> 00:21:59,918 is certainly one of the most amazing places 353 00:21:59,985 --> 00:22:01,620 in the entire Pacific Ocean. 354 00:22:01,687 --> 00:22:04,356 So you've got this huge coral plateau 355 00:22:04,423 --> 00:22:07,025 that's a hundred feet above sea level 356 00:22:07,092 --> 00:22:09,594 that's covered with this vegetation. 357 00:22:09,661 --> 00:22:11,763 There are still many species of plants 358 00:22:11,830 --> 00:22:13,498 to be discovered on this island. 359 00:22:13,565 --> 00:22:16,401 For me, this place is gonna be awesome. 360 00:22:16,468 --> 00:22:18,136 I know it is, you know? 361 00:22:20,572 --> 00:22:25,811 I'm here on Henderson Island, up on the plateau. 362 00:22:25,877 --> 00:22:28,980 It's only about a hundred feet above sea level, but... 363 00:22:29,047 --> 00:22:33,018 ...it's a hard coral bed up here, 364 00:22:34,486 --> 00:22:37,122 This coral is like razor sharp. 365 00:22:37,189 --> 00:22:38,924 This place is like walking through 366 00:22:38,990 --> 00:22:40,959 a mountain of broken glass. 367 00:22:41,026 --> 00:22:44,563 Then you are dealing with this very dense vegetation. 368 00:22:45,630 --> 00:22:47,899 NARRATOR: It's practically primeval-- 369 00:22:47,966 --> 00:22:51,303 a living example of an ancient world. 370 00:22:51,370 --> 00:22:55,207 UNESCO designated Henderson a World Heritage site 371 00:22:55,273 --> 00:22:57,342 because of its rare native birds, 372 00:22:57,409 --> 00:22:59,611 like crakes and fruit doves. 373 00:23:01,446 --> 00:23:03,448 But now they're at risk, 374 00:23:03,515 --> 00:23:06,084 threatened by an invasive predator. 375 00:23:06,151 --> 00:23:09,287 MIKE: The Polynesian rat was brought by Polynesians 376 00:23:09,354 --> 00:23:12,357 to almost every island in the Pacific. 377 00:23:12,424 --> 00:23:15,160 And one of the things they eat is young birds. 378 00:23:15,227 --> 00:23:17,095 And they're extremely voracious. 379 00:23:17,162 --> 00:23:21,166 And we've had a deratification on Henderson 380 00:23:21,233 --> 00:23:23,368 just months previous to our arrival. 381 00:23:23,435 --> 00:23:25,070 NARRATOR: A team of exterminators 382 00:23:25,137 --> 00:23:27,773 spread rat poison across the island. 383 00:23:27,839 --> 00:23:30,976 Mike's big question is if it worked. 384 00:23:31,743 --> 00:23:35,947 MIKE: Their objective was to get rid of 100% of the rats on this island 385 00:23:36,014 --> 00:23:38,750 and not kill all the endemic crakes. 386 00:23:38,817 --> 00:23:42,554 Our objective here is to see if the crakes are still around 387 00:23:42,621 --> 00:23:44,289 and see if we see no rats. 388 00:23:44,356 --> 00:23:47,993 And then all of a sudden you see this little black thing, like, flash. 389 00:23:48,059 --> 00:23:50,462 And I got a crake. We got the crake. 390 00:23:50,529 --> 00:23:52,798 The crake is right in front of me here. 391 00:23:52,864 --> 00:23:54,800 I'm gonna pan over to the crake. 392 00:23:57,736 --> 00:23:59,304 (off screen): That's what we were looking for. 393 00:24:00,672 --> 00:24:02,140 It's a little crakey. 394 00:24:02,874 --> 00:24:04,476 So it looks like a chicken. 395 00:24:04,543 --> 00:24:06,445 It's kind of acting like a chicken, 396 00:24:06,511 --> 00:24:08,213 but it's this little flightless bird 397 00:24:08,280 --> 00:24:09,581 in the middle of the Pacific Ocean, 398 00:24:09,648 --> 00:24:11,316 and you're looking at it. 399 00:24:12,517 --> 00:24:14,219 (off screen): Hey, little crakey. 400 00:24:14,553 --> 00:24:15,921 How did he get there? 401 00:24:15,987 --> 00:24:18,623 He's flightless, and he's in the middle of the ocean, you know? 402 00:24:18,690 --> 00:24:19,825 Crazy little bird. 403 00:24:19,891 --> 00:24:24,963 Those crakes are about the coolest little animals I've ever seen. 404 00:24:25,030 --> 00:24:27,866 Like little gnomes in the forest, 405 00:24:27,933 --> 00:24:30,101 a mix between a gnome and a chicken. 406 00:24:33,638 --> 00:24:36,942 NARRATOR: Mike Fay's seen something move in the thick brush. 407 00:24:37,776 --> 00:24:39,678 MIKE (off screen): I see a rat. 408 00:24:39,744 --> 00:24:41,646 I absolutely see a rat. 409 00:24:41,713 --> 00:24:44,416 I see a rat. You think, "Rat," 410 00:24:44,483 --> 00:24:48,053 but all you've seen is this fleeting movement 411 00:24:48,119 --> 00:24:49,988 in this dense bush. 412 00:24:50,055 --> 00:24:51,490 (off screen): I'm gonna take a picture of it. 413 00:24:51,556 --> 00:24:53,692 So I walk up really fast... 414 00:24:56,361 --> 00:24:58,797 and I lower my eyes, 415 00:24:58,864 --> 00:25:01,900 and then this rat is just sitting there on this branch, 416 00:25:01,967 --> 00:25:05,637 and it's like, it's a rat, it's a rat, it's a rat. It's in my brain, 417 00:25:05,704 --> 00:25:07,939 it's a rat, it's a rat, it's a rat, it's a rat. 418 00:25:09,975 --> 00:25:12,577 And then I try to take some pictures. 419 00:25:13,845 --> 00:25:17,415 But of course, it's like the Yeti thing, you know, UFOs. 420 00:25:17,482 --> 00:25:18,717 They're all blurry. 421 00:25:18,783 --> 00:25:21,486 In the video, you can kind of see the rat, but you... 422 00:25:21,553 --> 00:25:25,123 it's not clear, you know. It's blurry, 423 00:25:25,190 --> 00:25:27,859 but you can see the form of the rat clearly. 424 00:25:27,926 --> 00:25:29,861 And this is a huge deal, you know. 425 00:25:29,928 --> 00:25:31,696 If there is a rat on this island, 426 00:25:31,763 --> 00:25:35,333 the probability of me seeing the only rat on this gigantic island 427 00:25:35,400 --> 00:25:37,969 is basically zero when you round it out. 428 00:25:39,170 --> 00:25:42,908 Rats are definitely a bummer. 429 00:25:44,009 --> 00:25:45,410 No doubt about it. 430 00:25:45,477 --> 00:25:48,146 After all that time and effort to get rid of the rats... 431 00:25:48,213 --> 00:25:53,385 That means that entire dynamic between the crakes or the rails 432 00:25:53,451 --> 00:25:57,088 and everything else on that island that is impacted by rats, 433 00:25:57,155 --> 00:25:58,590 you've kind of reset the clock. 434 00:25:59,791 --> 00:26:01,493 NARRATOR: It's troubling news. 435 00:26:01,560 --> 00:26:04,162 Though humans left Henderson long ago, 436 00:26:04,229 --> 00:26:06,631 their footprint remains. 437 00:26:06,698 --> 00:26:10,068 So far, only the reefs seem untouched. 438 00:26:15,240 --> 00:26:18,810 ALAN TURCHIK: So, we just picked up the signal from the Dropcam 439 00:26:18,877 --> 00:26:20,745 that we put down yesterday, 440 00:26:20,812 --> 00:26:22,180 and so we're going to go pick it up. 441 00:26:23,315 --> 00:26:25,550 NARRATOR: Alan Turchik retrieves the Dropcam 442 00:26:25,617 --> 00:26:27,652 from 600 meters below. 443 00:26:32,657 --> 00:26:34,159 ALAN TURCHIK: Oh, yeah, I see it! 444 00:26:35,460 --> 00:26:37,629 This should be interesting footage 445 00:26:37,696 --> 00:26:39,898 because it's the deepest we've dropped it so far 446 00:26:39,965 --> 00:26:42,133 since we've been out at the Pitcairn Islands. 447 00:26:44,269 --> 00:26:45,937 NARRATOR: No one knows what it may show, 448 00:26:46,004 --> 00:26:47,872 or even if it worked. 449 00:26:52,978 --> 00:26:55,647 ALAN TURCHIK: Cool, all right. So... 450 00:26:55,714 --> 00:26:58,617 ...I've been kind of scouring the Dropcam footage every day, 451 00:26:58,683 --> 00:27:01,186 trying to look for some cool stuff. 452 00:27:03,788 --> 00:27:05,890 NARRATOR: Strange creatures appear. 453 00:27:06,391 --> 00:27:10,996 ALAN TURCHIK: This was the first drop that I did at Henderson. 454 00:27:13,131 --> 00:27:16,334 -ALAN FRIEDLANDER: That's a big animal! -MAN (off screen): Look at the plankton. 455 00:27:16,401 --> 00:27:19,404 ALAN TURCHIK (off screen): This one's 200-something meters. 456 00:27:19,471 --> 00:27:21,506 So I like that. He just bumps right into it. 457 00:27:21,573 --> 00:27:24,109 I found, I think, gray reef sharks. 458 00:27:24,175 --> 00:27:27,379 They went down to about maybe 300 meters, 459 00:27:27,445 --> 00:27:29,147 and then anything below 600 meters, 460 00:27:29,214 --> 00:27:31,850 you'd see these guys. Yeah. 461 00:27:31,916 --> 00:27:35,620 NARRATOR: The depths hold rarely-seen sharks. 462 00:27:35,687 --> 00:27:39,290 They're bigger and slower than the reef sharks. 463 00:27:39,357 --> 00:27:40,725 ALAN FRIEDLANDER: It's shark-o-vision! 464 00:27:40,792 --> 00:27:41,993 ALAN TURCHIK (off screen): Yeah. 465 00:27:43,828 --> 00:27:46,164 NARRATOR: But like their combative cousins, 466 00:27:46,231 --> 00:27:50,201 they rule a world that's as mysterious as it is untouched. 467 00:27:51,202 --> 00:27:52,837 ENRIC: Nobody has been studying 468 00:27:52,904 --> 00:27:54,906 these deep sea environments before. 469 00:27:54,973 --> 00:27:57,475 And what we saw blew our minds. 470 00:27:58,543 --> 00:28:00,445 GROUP: Whoa! 471 00:28:00,512 --> 00:28:02,080 MAN (off screen): Check that out! 472 00:28:03,415 --> 00:28:07,352 NARRATOR: These new revelations win Alan the team's respect. 473 00:28:08,586 --> 00:28:10,488 ALAN TURCHIK: The beginning of the trip, it was pretty hard. 474 00:28:10,555 --> 00:28:13,091 The helicopter got lost in the ocean. 475 00:28:13,158 --> 00:28:16,161 It's really nice that I was able to get through all that 476 00:28:16,227 --> 00:28:18,463 and actually still capture some stuff 477 00:28:18,530 --> 00:28:20,799 that actually looks like it's going to be useful for science. 478 00:28:20,865 --> 00:28:22,233 MAN: Whoa! Oh, yeah. 479 00:28:22,300 --> 00:28:23,501 Look at the dorsal fin. 480 00:28:24,135 --> 00:28:26,071 ALAN TURCHIK: It seemed like there were some cool species 481 00:28:26,137 --> 00:28:28,073 that they're interested in learning more about, 482 00:28:28,139 --> 00:28:31,443 and thankfully, like there was that one weird shark 483 00:28:31,509 --> 00:28:32,977 with the long, narrow dorsal fin, 484 00:28:33,044 --> 00:28:35,413 and he kind of just wandered perfectly through the frame, 485 00:28:35,480 --> 00:28:37,749 so luck shot, I guess, 486 00:28:37,816 --> 00:28:39,184 but that's still really cool. 487 00:28:40,452 --> 00:28:42,654 NARRATOR: In all, the scientists discovered 488 00:28:42,721 --> 00:28:45,523 eight entirely new species of fish. 489 00:28:45,590 --> 00:28:46,925 ALAN FRIEDLANDER: Mm-hmm, great. 490 00:28:48,393 --> 00:28:52,964 NARRATOR: Like Ducie, Henderson's marine world is untainted. 491 00:28:55,700 --> 00:28:59,571 Back on the island, Mike Fay can't say the same. 492 00:28:59,637 --> 00:29:03,775 MIKE: I would have loved to have been able to not seen rats, 493 00:29:03,842 --> 00:29:07,212 but you know, that's just the way... 494 00:29:07,278 --> 00:29:08,880 ...the way it is. 495 00:29:11,316 --> 00:29:13,985 NARRATOR: He makes one final survey of the coastline 496 00:29:14,052 --> 00:29:17,288 and comes across something even more alarming. 497 00:29:20,391 --> 00:29:22,293 NARRATOR: Thousands of kilometers at sea, 498 00:29:22,360 --> 00:29:25,630 Mike Fay stumbles on a shocking scene. 499 00:29:26,631 --> 00:29:29,968 Here, on a speck, in the middle of the Pacific-- 500 00:29:31,035 --> 00:29:32,704 garbage. 501 00:29:32,771 --> 00:29:36,875 MIKE (off screen): This is the east beach of Henderson Island here. 502 00:29:36,941 --> 00:29:40,445 And what is most impressive about this beach 503 00:29:41,379 --> 00:29:43,581 is pretty obvious: 504 00:29:44,749 --> 00:29:46,451 the amount of trash. 505 00:29:46,518 --> 00:29:48,653 It's pretty unbelievable, actually. 506 00:29:48,720 --> 00:29:52,023 Just littered with fishing paraphernalia, 507 00:29:52,090 --> 00:29:56,227 fishing crates, containers for water, 508 00:29:57,362 --> 00:30:00,632 floats, nets... 509 00:30:04,102 --> 00:30:05,503 Everything you can imagine 510 00:30:05,570 --> 00:30:07,705 connected with the fishing industry. 511 00:30:08,339 --> 00:30:12,844 You think, you know, this is one of the most isolated islands 512 00:30:12,911 --> 00:30:15,146 in the entire world, really, 513 00:30:15,213 --> 00:30:17,182 certainly in the Pacific, 514 00:30:17,248 --> 00:30:20,585 uninhabited, out in the middle of nowhere, 515 00:30:20,652 --> 00:30:22,987 hundreds and hundreds of miles from 516 00:30:23,054 --> 00:30:25,890 the nearest human habitation, 517 00:30:25,957 --> 00:30:29,727 and it's just covered in trash. 518 00:30:30,829 --> 00:30:33,498 NARRATOR: Though the island's far from human settlements, 519 00:30:33,565 --> 00:30:36,234 it may not be far from fishing. 520 00:30:40,972 --> 00:30:44,809 Commercial fishing could unravel all the Pitcairn Islands, 521 00:30:44,876 --> 00:30:48,580 leaving the islanders little hope of survival. 522 00:30:48,646 --> 00:30:50,582 DAVE PEARCE: I've been a commercial fisherman 523 00:30:50,648 --> 00:30:51,916 for nearly 30 years. 524 00:30:51,983 --> 00:30:53,585 If commercial fishing was allowed here, 525 00:30:53,651 --> 00:30:55,653 that would just spoil it, ruin it. 526 00:30:55,720 --> 00:30:57,589 It would go from what it is now 527 00:30:57,655 --> 00:31:00,391 to decimated within five years, I would think. 528 00:31:00,458 --> 00:31:01,593 There would be nothing left. 529 00:31:01,659 --> 00:31:02,961 It's only a matter of time, really. 530 00:31:03,027 --> 00:31:05,630 MIKE: I think it would be a very sad day 531 00:31:05,697 --> 00:31:09,167 for them to see a big longline boat around their island, 532 00:31:09,234 --> 00:31:12,437 taking the fish that they really cherish. 533 00:31:14,105 --> 00:31:15,940 NARRATOR: The question is whether fishermen 534 00:31:16,007 --> 00:31:19,077 have already stripped fish from nearby waters. 535 00:31:23,815 --> 00:31:27,385 The team rushes back to Pitcairn to find out. 536 00:31:35,760 --> 00:31:37,729 Since the days of the Bounty, 537 00:31:37,795 --> 00:31:40,865 Pitcairners have survived by fishing their waters. 538 00:31:42,767 --> 00:31:45,270 Enric wants to know if Pitcairn's reefs 539 00:31:45,336 --> 00:31:48,273 have fared as well as the other islands. 540 00:31:48,339 --> 00:31:50,475 ENRIC: We know what a pristine coral reef looks like. 541 00:31:50,541 --> 00:31:52,844 What happens when we put a small human population 542 00:31:52,911 --> 00:31:54,646 in one of these places? 543 00:31:56,047 --> 00:31:58,616 ALAN FRIEDLANDER: All right everybody. See ya! 544 00:32:07,458 --> 00:32:10,028 NARRATOR: Underwater, something's different. 545 00:32:18,403 --> 00:32:21,306 ENRIC: There was a halo of murky water all around the island. 546 00:32:21,372 --> 00:32:24,275 So we could not dive at the shallow places 547 00:32:24,342 --> 00:32:27,211 where they promised us to see so many fish. 548 00:32:32,583 --> 00:32:35,887 We were a little disappointed, so we decided to go deeper. 549 00:32:36,354 --> 00:32:39,958 NARRATOR: The strange conditions drive them further offshore. 550 00:32:40,024 --> 00:32:41,526 But at these depths, 551 00:32:41,592 --> 00:32:44,295 the chances are slim they'll find many fish. 552 00:32:44,362 --> 00:32:45,363 ENRIC: Okay. 553 00:32:55,006 --> 00:32:57,108 NARRATOR: From the first plunge, however, 554 00:32:57,175 --> 00:32:59,978 they discover something unexpected. 555 00:33:06,150 --> 00:33:07,986 ENRIC: There we found a new deep coral reef 556 00:33:08,052 --> 00:33:09,821 that had not been reported previously. 557 00:33:10,588 --> 00:33:11,856 A fantastic coral reef 558 00:33:11,923 --> 00:33:15,059 covered by healthy corals and lots of fish. 559 00:33:16,160 --> 00:33:18,229 NARRATOR: Usually we find tropical reefs 560 00:33:18,296 --> 00:33:20,031 at 18 meters or less. 561 00:33:23,835 --> 00:33:26,571 This one is twice as deep. 562 00:33:30,742 --> 00:33:34,679 ENRIC: We have corals deeper than what we would expect, 563 00:33:34,746 --> 00:33:37,348 probably because the water is so clear-- 564 00:33:37,415 --> 00:33:39,417 more than 60 meters visibility. 565 00:33:42,086 --> 00:33:45,590 NARRATOR: Life is thriving in the crystal-clear depths... 566 00:33:49,660 --> 00:33:51,729 NARRATOR: The scientists survey the fish, 567 00:33:52,930 --> 00:33:55,833 and are shocked by what they find. 568 00:33:57,535 --> 00:33:59,704 There are no sharks. 569 00:33:59,771 --> 00:34:01,739 Something here is wrong. 570 00:34:04,108 --> 00:34:05,710 ENRIC: We didn't see any sharks. 571 00:34:05,777 --> 00:34:08,012 We saw some medium-sized groupers. 572 00:34:08,079 --> 00:34:10,081 This place doesn't seem pristine. 573 00:34:10,148 --> 00:34:13,684 It seems in good shape, but definitely not pristine. 574 00:34:15,887 --> 00:34:19,190 NARRATOR: Something here has taken the sharks. 575 00:34:20,058 --> 00:34:22,860 And no one is sure what it is. 576 00:34:25,763 --> 00:34:27,698 While Enric hunts for answers... 577 00:34:31,736 --> 00:34:34,005 ...Mike Fay checks the island. 578 00:34:36,541 --> 00:34:38,509 It's a dangerous task. 579 00:34:38,576 --> 00:34:40,378 Pitcairn is wild and rugged. 580 00:34:41,546 --> 00:34:43,815 Climbing is treacherous. 581 00:34:45,116 --> 00:34:46,784 MIKE: Incredibly steep slopes. 582 00:34:46,851 --> 00:34:49,487 And the soils are extremely slick, 583 00:34:49,954 --> 00:34:52,623 and it's frickin' dangerous, you know, 584 00:34:52,690 --> 00:34:54,692 really dangerous, and it's scary. 585 00:34:55,726 --> 00:34:59,097 NARRATOR: In places, it's a sheer and deadly drop. 586 00:34:59,697 --> 00:35:02,366 MIKE: Don't want to fall off the mountain here. 587 00:35:02,433 --> 00:35:06,871 That's my main... that's my main, uh, worry. 588 00:35:07,905 --> 00:35:10,475 'Cause if you go down here, you go down. 589 00:35:10,541 --> 00:35:12,243 You go down all the way. 590 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 NARRATOR: But Mike presses on. 591 00:35:19,650 --> 00:35:21,119 MIKE: That is insane. 592 00:35:22,019 --> 00:35:23,121 Big ol' slide. 593 00:35:23,187 --> 00:35:25,790 The whole frickin' valley came down here. 594 00:35:25,857 --> 00:35:29,560 NARRATOR: An enormous landslide has destroyed this hilltop. 595 00:35:29,627 --> 00:35:33,631 MIKE: You know, the fact that you've lost an entire hillside 596 00:35:33,698 --> 00:35:35,733 on a very small island... 597 00:35:36,067 --> 00:35:39,203 It's like, you don't want huge chunks of your island 598 00:35:39,270 --> 00:35:41,439 falling into the sea. 599 00:35:42,807 --> 00:35:45,376 NARRATOR: The discovery drives Mike further. 600 00:35:46,310 --> 00:35:50,348 The wild island is showing significant wear and tear. 601 00:35:51,949 --> 00:35:55,086 MIKE (off screen): You know, the mutiny came here in 1790, 602 00:35:55,153 --> 00:35:58,156 so people have been pretty intensively using this place 603 00:35:58,222 --> 00:36:00,358 for over 200 years-- 604 00:36:00,424 --> 00:36:03,961 fishing and chopping the vegetation and cultivating 605 00:36:04,028 --> 00:36:05,963 and building trails and roads. 606 00:36:06,030 --> 00:36:08,065 It's a heck of a lot of human use here. 607 00:36:09,433 --> 00:36:12,303 NARRATOR: The small human presence has changed the island, 608 00:36:12,370 --> 00:36:14,739 and after an unusual amount of heavy rain, 609 00:36:14,805 --> 00:36:16,908 maybe even the sea. 610 00:36:23,714 --> 00:36:29,520 MIKE: And you see this gigantic plume of soil in the ocean, 611 00:36:29,587 --> 00:36:34,125 emanating from what is this gigantic slide 612 00:36:34,192 --> 00:36:35,793 on the south side of the island. 613 00:36:35,860 --> 00:36:40,932 It's probably covering up everything that's living down below 614 00:36:40,998 --> 00:36:43,701 and killing it slowly but surely. 615 00:36:45,903 --> 00:36:48,172 NARRATOR: The impact of even a few humans 616 00:36:48,239 --> 00:36:50,808 can be surprisingly large. 617 00:36:50,875 --> 00:36:52,410 ALAN FIREDLANDER: What we see in a lot of places, 618 00:36:52,476 --> 00:36:53,844 particularly small places, 619 00:36:53,911 --> 00:36:56,380 is even a modest amount of human impact 620 00:36:56,447 --> 00:36:58,849 can have a pretty significant impact 621 00:36:58,916 --> 00:37:00,218 on the resources below. 622 00:37:02,587 --> 00:37:05,223 NARRATOR: Though the islanders fish on a small scale, 623 00:37:05,289 --> 00:37:08,025 other factors may be altering the reef. 624 00:37:08,826 --> 00:37:10,261 MIKE: People on this island, 625 00:37:10,328 --> 00:37:12,196 they're not only just fishing on this island. 626 00:37:12,263 --> 00:37:15,833 There's a huge amount of sediment in this water. 627 00:37:15,900 --> 00:37:18,536 That connection between the land and the sea 628 00:37:18,603 --> 00:37:20,071 becomes very apparent. 629 00:37:22,306 --> 00:37:24,842 NARRATOR: But 50 years ago, it was different. 630 00:37:26,477 --> 00:37:30,548 ENRIC: Good evening, everybody. Thank you so much for your hospitality. 631 00:37:30,615 --> 00:37:33,484 We are all so happy to be 632 00:37:33,551 --> 00:37:36,420 back on the island. We have a little surprise. 633 00:37:36,487 --> 00:37:38,789 Some of you may remember Luis Marden. 634 00:37:39,890 --> 00:37:42,159 NARRATOR: Long before Enric arrived, 635 00:37:42,226 --> 00:37:45,763 another National Geographic expedition came to Pitcairn. 636 00:37:46,430 --> 00:37:49,500 ENRIC (off screen): So when Luis Marden came in 1956, 637 00:37:49,567 --> 00:37:52,370 he filmed with a 16mm movie camera. 638 00:37:52,436 --> 00:37:56,007 Sixty years later, we have the film in this machine. 639 00:37:56,073 --> 00:37:58,342 The movie is silent, so you can talk as much as you want. 640 00:37:58,409 --> 00:38:00,678 (crowd laughing) 641 00:38:00,745 --> 00:38:04,548 ENRIC (off screen): This is new. This is a new technique, okay? 642 00:38:07,418 --> 00:38:10,855 NARRATOR: Fifty years ago, the reef looked better. 643 00:38:10,921 --> 00:38:13,924 There was no murky shroud covering the coral. 644 00:38:14,525 --> 00:38:17,695 Surprisingly, that was when there were nearly three times 645 00:38:17,762 --> 00:38:19,697 as many people as today. 646 00:38:30,341 --> 00:38:33,210 BETTY: It was so exciting to see that footage. 647 00:38:33,277 --> 00:38:36,380 I was 14 when Luis Marden was here. 648 00:38:37,181 --> 00:38:40,117 To see all the people, 649 00:38:40,184 --> 00:38:42,887 because the population was so much bigger. 650 00:38:46,857 --> 00:38:51,128 NARRATOR: Now, the entire population can fit in this room. 651 00:38:51,696 --> 00:38:54,265 And the community is still shrinking, 652 00:38:54,332 --> 00:38:58,002 as young adults leave to find a future off the island. 653 00:39:05,443 --> 00:39:07,578 Their future is at risk. 654 00:39:07,645 --> 00:39:09,914 And they need a solution, fast. 655 00:39:12,416 --> 00:39:15,052 (crowd applauding) 656 00:39:23,527 --> 00:39:26,497 NARRATOR: All the islanders have is this bit of land 657 00:39:26,564 --> 00:39:28,366 and the boundless sea. 658 00:39:28,432 --> 00:39:31,535 Now, even that seems threatened. 659 00:39:33,070 --> 00:39:36,607 The muddy runoff is obscuring the shallow reefs, 660 00:39:36,674 --> 00:39:39,944 blocking out the light that sustains the corals. 661 00:39:41,112 --> 00:39:44,815 But could the islanders' impact really eliminate the sharks? 662 00:39:45,349 --> 00:39:47,651 Or is it something else? 663 00:39:48,285 --> 00:39:51,922 Enric worries that commercial fishing could be closing in, 664 00:39:51,989 --> 00:39:54,925 and that's not good news for the Pitcairners. 665 00:39:54,992 --> 00:39:56,927 ENRIC: The ocean is their biggest resource. 666 00:39:56,994 --> 00:40:00,664 If the ocean is depleted, there goes their livelihood. 667 00:40:00,731 --> 00:40:02,700 And this is what's on the line. 668 00:40:04,034 --> 00:40:06,437 Right now we are headed to Oeno, 669 00:40:06,504 --> 00:40:08,806 our last destination in the Pitcairn archipelago. 670 00:40:08,873 --> 00:40:12,643 Oeno will be a good indicator of how fast we need to act 671 00:40:12,710 --> 00:40:14,745 to keep these places pristine. 672 00:40:15,513 --> 00:40:19,483 NARRATOR: Oeno is about 120 kilometers northwest of Pitcairn. 673 00:40:19,550 --> 00:40:22,653 Of the four islands, it's closest to French Polynesia, 674 00:40:22,720 --> 00:40:26,123 the nearest inhabited islands, and fishing fleets. 675 00:40:27,925 --> 00:40:31,328 Getting to Oeno proves the most challenging. 676 00:40:31,796 --> 00:40:34,532 ENRIC: We hit the worst weather we could have. 677 00:40:35,166 --> 00:40:38,302 Rain, rain, and more rain, strong winds. 678 00:40:38,369 --> 00:40:41,272 And the swell was breaking so hard on the reef 679 00:40:41,338 --> 00:40:43,874 that anchoring was very dangerous. 680 00:40:43,941 --> 00:40:46,110 And that made it really difficult for us. 681 00:40:59,890 --> 00:41:02,760 NARRATOR: Below, conditions are no less troubling. 682 00:41:05,663 --> 00:41:09,333 Oeno's reef lacks the vitality of Henderson and Ducie. 683 00:41:12,002 --> 00:41:14,138 Though the fish appear healthy, 684 00:41:14,205 --> 00:41:18,442 Enric realizes it's the same problem as at Pitcairn-- 685 00:41:18,509 --> 00:41:20,110 there are no sharks... 686 00:41:21,045 --> 00:41:24,281 Here, where there are no people. 687 00:41:24,348 --> 00:41:28,486 ENRIC: Why are there no sharks in this remote uninhabited atoll 688 00:41:28,552 --> 00:41:30,020 in the middle of the Pacific? 689 00:41:30,087 --> 00:41:32,189 And the only answer that comes to mind is fishing. 690 00:41:32,256 --> 00:41:35,559 Any remote place has predators. 691 00:41:39,630 --> 00:41:42,299 NARRATOR: Oeno is closest to the outside world. 692 00:41:44,168 --> 00:41:46,904 Enric fears that foreign fishing vessels 693 00:41:46,971 --> 00:41:49,206 have stripped the reef of its sharks. 694 00:41:49,773 --> 00:41:52,343 ENRIC: If there is fishing at Oeno, what's next? 695 00:41:52,409 --> 00:41:55,913 Are these foreign fleets going to start hitting Henderson 696 00:41:55,980 --> 00:41:59,283 and then Ducie, which is a totally pristine place? 697 00:42:01,285 --> 00:42:03,420 NARRATOR: To the team and many islanders, 698 00:42:03,487 --> 00:42:05,356 the solution is clear. 699 00:42:07,791 --> 00:42:10,294 Create a marine reserve, 700 00:42:10,361 --> 00:42:13,631 protecting the entire Pitcairn archipelago. 701 00:42:15,299 --> 00:42:16,700 ENRIC: A marine reserve 702 00:42:16,767 --> 00:42:19,803 is an area that we set aside, without fishing, 703 00:42:19,870 --> 00:42:21,739 to allow marine life to recover. 704 00:42:24,174 --> 00:42:26,644 NARRATOR: It may help the Pitcairners as well. 705 00:42:26,710 --> 00:42:28,045 Tourism. 706 00:42:28,646 --> 00:42:32,349 Not rare stops for island trinkets and Bounty lore, 707 00:42:32,416 --> 00:42:35,986 but ecotourism built on a protected marine reserve. 708 00:42:36,987 --> 00:42:40,357 ENRIC: We're talking about global recognition 709 00:42:40,424 --> 00:42:42,493 for a unique marine environment, 710 00:42:42,560 --> 00:42:46,230 a completely new set of economic alternatives, 711 00:42:46,297 --> 00:42:47,598 including ecotourism, 712 00:42:47,665 --> 00:42:50,834 that would bring new life to the island. 713 00:42:52,236 --> 00:42:53,904 NARRATOR: And if the Pitcairners agree, 714 00:42:53,971 --> 00:42:56,440 it would be the largest in the world. 715 00:42:56,507 --> 00:43:00,344 Enric and Heather Bradner of the Pew Environment Group 716 00:43:00,411 --> 00:43:03,280 discuss the idea with the islanders. 717 00:43:03,347 --> 00:43:05,182 HEATHER BRADNER: ...in exploring this concept 718 00:43:05,249 --> 00:43:06,917 of a large marine reserve here together... 719 00:43:06,984 --> 00:43:10,220 JACKIE: I'm certainly in favor of the reserve 720 00:43:10,287 --> 00:43:13,390 because I think that what have we really got to lose? 721 00:43:13,457 --> 00:43:18,329 Maybe having a marine reserve and building a tourism industry 722 00:43:18,395 --> 00:43:21,198 is one way that we can create a future. 723 00:43:21,832 --> 00:43:24,268 MIKE: I think this marine protected area 724 00:43:24,335 --> 00:43:27,371 it makes perfect sense to them, when they think about it. 725 00:43:27,438 --> 00:43:31,742 They're extremely proud of where they live. 726 00:43:31,809 --> 00:43:34,445 Okay, we got a new way point. Here we go. 727 00:43:35,145 --> 00:43:37,414 The closer people are connected to the land, 728 00:43:37,481 --> 00:43:40,384 the more conservation makes sense to them. 729 00:43:42,252 --> 00:43:44,321 NARRATOR: The plans are in motion. 730 00:43:44,955 --> 00:43:47,424 Already a new team is mobilizing 731 00:43:47,491 --> 00:43:51,161 to investigate Mike Fay's rat sighting on Henderson. 732 00:43:51,228 --> 00:43:53,497 It's the first of many steps 733 00:43:53,564 --> 00:43:56,367 toward protecting all the Pitcairn Islands 734 00:43:56,433 --> 00:43:59,503 and preserving their timeless waters. 735 00:44:01,505 --> 00:44:05,109 ENRIC: A marine reserve could completely change the image 736 00:44:05,175 --> 00:44:07,945 that people have about the Pitcairn archipelago. 737 00:44:08,012 --> 00:44:10,080 We could go beyond the Bounty 738 00:44:10,147 --> 00:44:12,983 and understand that the Pitcairn Islands 739 00:44:13,050 --> 00:44:17,721 harbor some of the last healthy environments left in the ocean. 740 00:44:17,788 --> 00:44:19,590 And they are so valuable 741 00:44:19,657 --> 00:44:22,993 that not knowing about that would be a tragedy. 742 00:44:23,627 --> 00:44:28,832 GROUP: ♪ In the sweet by and by ♪ 743 00:44:28,899 --> 00:44:30,901 ♪ By and by ♪ 744 00:44:30,968 --> 00:44:36,140 ♪ We shall meet on the beautiful shore ♪ 745 00:44:36,206 --> 00:44:37,775 ♪ By and by ♪ 746 00:44:37,841 --> 00:44:40,044 JACKIE: I really do think Pitcairn has a chance. 747 00:44:40,110 --> 00:44:42,146 I'm sure there have gotta be other mad people like me 748 00:44:42,212 --> 00:44:44,548 that will want to come back for this lifestyle. 749 00:44:44,615 --> 00:44:46,583 and create a future. 750 00:44:46,650 --> 00:44:50,421 GROUP: ♪ ...meet on that beautiful shore ♪ 751 00:44:51,588 --> 00:44:53,424 Hip hip hooray! 752 00:44:53,490 --> 00:44:54,792 Hip hip hooray! 753 00:44:54,858 --> 00:44:56,794 Hip hip hooray! 754 00:44:58,929 --> 00:45:00,130 Captioned by Point.360 64571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.