All language subtitles for Rising.Lady.2022.E05.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,587 --> 00:01:26,513
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم : faezeh.f
2
00:01:27,160 --> 00:01:29,680
[بانوی درخشان]
3
00:01:30,120 --> 00:01:32,920
[قسمت پنجم]
4
00:01:48,040 --> 00:01:49,360
چرا یهویی آلرژی گرفتی؟
5
00:01:50,120 --> 00:01:51,270
آروم باش
6
00:01:51,440 --> 00:01:52,230
بعضی وقتا
7
00:01:52,360 --> 00:01:53,830
کل بدنم خارش میگیره
8
00:01:53,950 --> 00:01:56,360
یه همچین چیزایی میزنه بدنم
9
00:01:56,910 --> 00:01:58,190
حتما حساسیته
10
00:01:58,360 --> 00:01:59,550
بخاطر همین توی ماشینو چک کردم
11
00:01:59,630 --> 00:02:01,800
فکر کردم باید برای اون ساشه باشه
12
00:02:01,910 --> 00:02:03,270
باید مال مین باشه
13
00:02:03,720 --> 00:02:05,870
شايد وقتي صبح جيانشون و
اون رو به بيمارستان آوردم
14
00:02:05,950 --> 00:02:07,120
همونموقع گذاشتش تو ماشين
15
00:02:07,440 --> 00:02:08,720
نمیدونم
16
00:02:08,880 --> 00:02:10,360
بخاطر همین انداختمش دور
17
00:02:11,030 --> 00:02:12,440
به بقیه اهمیت نده
18
00:02:12,470 --> 00:02:13,670
مهم اینه تو خوبی
19
00:02:14,630 --> 00:02:16,360
به نظرم بهتره یه دکتر چکش کنه
20
00:02:16,600 --> 00:02:18,440
عزیزم چیز جدی نیست
21
00:02:18,520 --> 00:02:19,390
فقط یه حساسیته
22
00:02:19,470 --> 00:02:20,360
تازه دارو هم خوردم
23
00:02:20,470 --> 00:02:22,360
ما يه جعبه دارو
توي صندوق عقب ماشينمون داريم
24
00:02:22,470 --> 00:02:23,800
نگران نباش
25
00:02:25,000 --> 00:02:25,670
...ولی
26
00:02:25,800 --> 00:02:27,550
اون يه هديه از طرف خانم ژو باشه
27
00:02:27,750 --> 00:02:30,320
بی ادبیه اونجوری انداختمش دور
28
00:02:30,800 --> 00:02:32,520
دفعه بعد که خواستی برسونیش
29
00:02:32,550 --> 00:02:33,720
یادت باشه براش توضیح بدی
30
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
میشه فقط به خودت اهمیت بدی؟
31
00:02:34,960 --> 00:02:36,750
خیلی نگرانتم
32
00:02:37,800 --> 00:02:38,390
به هرحال کارم تموم شده
33
00:02:38,470 --> 00:02:39,080
بیا بریم خونه
34
00:02:39,390 --> 00:02:41,270
نه . الان چند روزه برگشتی
35
00:02:41,360 --> 00:02:42,550
ولی به مامانت سر نزدی
36
00:02:42,550 --> 00:02:43,720
اون عصباني ميشه
37
00:02:43,960 --> 00:02:44,830
اینجوری درست نیست
38
00:02:44,910 --> 00:02:46,160
اول تورو میرسونم
39
00:02:46,750 --> 00:02:47,880
لازم نیست
40
00:02:47,960 --> 00:02:49,830
این ساعت ترافیک سنگینه
41
00:02:50,000 --> 00:02:51,390
ممکنه چند ساعت طول بکشه
42
00:02:51,600 --> 00:02:52,750
مامان زود میخوابه
43
00:02:52,830 --> 00:02:53,960
اگه رفته باشه تو رختخواب چی؟
44
00:02:54,160 --> 00:02:55,160
گوش کن به حرفم
45
00:02:55,320 --> 00:02:57,190
خودت رانندگي کن
46
00:02:57,270 --> 00:02:58,830
تو و مامانت باید
47
00:02:58,910 --> 00:03:00,830
امشب با هم خوش بگذرونین
48
00:03:00,910 --> 00:03:02,470
من با تاکسی برمیگردم خونه
49
00:03:02,910 --> 00:03:03,600
بیا اینکارو کنیم
50
00:03:04,000 --> 00:03:05,600
از جیانشون میخوام تورو برسونه خونه
51
00:03:07,190 --> 00:03:08,830
روآن تانگ امروز خونه نیست
52
00:03:09,110 --> 00:03:12,030
درست نیست تنها با اون برم خونه
53
00:03:12,160 --> 00:03:14,110
ما همسایه ایم. چیزی نیست
54
00:03:14,880 --> 00:03:16,270
عزیزم
55
00:03:16,520 --> 00:03:18,190
من با روآن تانگ رابطه خوبی دارم
56
00:03:18,320 --> 00:03:19,800
خرابش نکن، باشه؟
57
00:03:20,270 --> 00:03:21,440
یکی باید فاصله بین
58
00:03:21,520 --> 00:03:23,360
دوست و شریک رو حفظ کنه
59
00:03:23,600 --> 00:03:26,800
هر چی هم رابطه بهتر باشه باید
خوب از بد و مرزها مشخص باشه
60
00:03:27,630 --> 00:03:29,160
یه ضرب المثل تو اینترنت میگه
61
00:03:29,240 --> 00:03:30,960
ازدواج بدون تشخیص خوب از بد
62
00:03:31,000 --> 00:03:32,520
باعث خیانت میشه
63
00:03:32,750 --> 00:03:35,240
خیلی وقته من جیانشون رو میشناسم
64
00:03:35,320 --> 00:03:36,160
ولی حتی حساب وی چتش رو ندارم
65
00:03:36,160 --> 00:03:37,360
میدونی چرا؟
66
00:03:38,750 --> 00:03:40,000
خیلی خب نگران نباش
67
00:03:40,110 --> 00:03:42,750
دارو اثر میکنه، حالم خوب میشه
68
00:03:42,830 --> 00:03:44,520
حرفمو گوش کن و برو خونه تون
69
00:03:44,600 --> 00:03:46,030
سوپ تو ماشینه
70
00:03:46,110 --> 00:03:46,830
یادت باشه بدی به مادرت
71
00:03:46,910 --> 00:03:48,000
کل صبح داشتم آماده ش میکردم
72
00:03:49,000 --> 00:03:49,670
بچه خوبی باش
73
00:03:49,960 --> 00:03:50,910
مراقب باش
74
00:03:51,000 --> 00:03:51,720
نگران نباش
75
00:03:52,630 --> 00:03:53,160
الان خیلی دیره
76
00:03:53,240 --> 00:03:54,750
کجا ميتونيم بريم ؟
77
00:03:54,830 --> 00:03:55,550
بهت التماس می کنم
78
00:03:55,750 --> 00:03:57,320
ربطي به من نداره
79
00:03:57,720 --> 00:03:59,110
بارها بهتون گفتم که
80
00:03:59,240 --> 00:04:00,190
این مکان گزارش شده
81
00:04:00,270 --> 00:04:01,960
بخاطرهمین نميتونين
اينجا زندگي کنين
82
00:04:02,080 --> 00:04:04,110
اگه جریمه بشه، کی جواب میده؟
83
00:04:04,520 --> 00:04:05,080
برام مهم نیست
84
00:04:05,160 --> 00:04:07,520
بند و بساطتون رو جمع کنین و برید
85
00:04:07,600 --> 00:04:08,080
برید دیگه
86
00:04:08,110 --> 00:04:09,320
داریم میریم
87
00:04:09,390 --> 00:04:10,800
چمدونمون هم بسته ست
88
00:04:10,959 --> 00:04:12,029
ولی این بی وجدانیه که
89
00:04:12,110 --> 00:04:13,160
الان مارو بندازین بیرون
90
00:04:13,600 --> 00:04:14,960
هنوز هم یه ماه کامل نموندم
91
00:04:15,080 --> 00:04:16,270
پولمو پس بده
92
00:04:16,550 --> 00:04:17,390
پول؟
93
00:04:17,510 --> 00:04:18,830
خجالت نمیکشی؟
94
00:04:18,950 --> 00:04:21,040
بالکن من بخاطر تو شکسته
95
00:04:21,040 --> 00:04:22,880
حتی پول خسارت نخواستم ازت
96
00:04:22,950 --> 00:04:23,670
شوخیت گرفته؟
97
00:04:23,760 --> 00:04:24,830
بالکنت قبل اینکه بیام اینجا شکسته بود
98
00:04:24,920 --> 00:04:26,000
تو دیگه مزخرف نگو
99
00:04:26,070 --> 00:04:27,070
میخوای چه کار کنی؟
100
00:04:27,110 --> 00:04:28,000
...من
101
00:04:28,440 --> 00:04:29,670
واسه من شاخ و شونه نکشا
102
00:04:29,760 --> 00:04:31,480
فکر نکن چون زنی کوتاه میام
103
00:04:31,600 --> 00:04:33,000
همین الان برید
104
00:04:36,510 --> 00:04:37,720
خانم لی شرمنده ام
105
00:04:37,830 --> 00:04:40,160
خیلی معطلتون کردم
106
00:04:41,350 --> 00:04:42,270
عیبی نداره
107
00:04:42,640 --> 00:04:44,040
از طرف يو في فی ه؟
108
00:04:48,200 --> 00:04:49,720
درسته، خودشه
109
00:04:50,640 --> 00:04:52,790
به نظرم شرکت شما خیلی جالبه
110
00:04:52,920 --> 00:04:56,720
خانم یو
111
00:04:56,950 --> 00:04:58,070
درصد سودی که
شما پیشنهاد دادین رو کم کرده
112
00:05:00,160 --> 00:05:04,760
یه طرح اولیه هم بهم داده
113
00:05:07,440 --> 00:05:09,790
به نظر میاد
114
00:05:10,070 --> 00:05:12,110
اندازه شما آدم روراستیه
115
00:05:13,760 --> 00:05:14,950
بی نظیره
116
00:05:15,830 --> 00:05:17,480
ولی من همچین برنامه ای
117
00:05:17,550 --> 00:05:18,880
برای مشتریام ندارم
118
00:05:19,640 --> 00:05:20,550
اولا
119
00:05:20,640 --> 00:05:22,510
هیچ ارزیابی بودجه ای وجود نداره
120
00:05:23,390 --> 00:05:25,760
اینکه بتونه درصد سود رو
کم کنه یا نه ، معلوم نیست
121
00:05:26,200 --> 00:05:29,160
دوما هیچ گامی برای پیاده سازی وجود نداره
122
00:05:30,160 --> 00:05:32,160
خيلي تلاشم رو کردم
123
00:05:32,160 --> 00:05:33,480
تا اعتماد شمارو جلب کنم
124
00:05:33,720 --> 00:05:35,200
من نسبت به خودم بی تفاوت نیستم
125
00:05:36,390 --> 00:05:39,480
بعلاوه رفتار ایشون خیلی غیرحرفه ایه
126
00:05:39,480 --> 00:05:41,390
روی شما تاثیر منفی میذاره
127
00:05:44,320 --> 00:05:47,510
به نظر مياد بايد دقت بیشتر بررسی کنم
128
00:05:48,110 --> 00:05:51,760
برنامه کی مناسب تره
129
00:05:52,320 --> 00:05:52,830
به نظرم
130
00:05:52,950 --> 00:05:55,160
باشه، بیایین امروز در مورد کار حرف نزنیم
131
00:05:55,760 --> 00:05:57,040
غذاهای اینجا خیلی خوشمزه ن
132
00:05:57,440 --> 00:05:58,350
یه امتحانی بکنین
133
00:05:58,550 --> 00:06:00,350
به سلامتی
134
00:06:01,790 --> 00:06:02,830
به سلامتی
135
00:06:04,230 --> 00:06:05,230
همشو رو بنوشین
136
00:06:10,000 --> 00:06:11,790
استیک فلفل سیاه ایتالیایی؟
137
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
يا توپ ميگوي پنير فرانسوي؟
138
00:06:15,880 --> 00:06:18,880
فقط ميخوام مامور واسطه سرخ شده رو بخورم
139
00:06:23,270 --> 00:06:23,920
گوش کن
140
00:06:24,000 --> 00:06:25,350
چند وقت پیش یه کابوس دیدم
141
00:06:25,920 --> 00:06:27,440
توی خیابونا گدایی میکردم
142
00:06:27,950 --> 00:06:29,720
امروز کابوس به حقیقت پیوست
143
00:06:30,040 --> 00:06:31,950
اینکه نتونم پول در بیارم تا خرجمو بدم
144
00:06:32,110 --> 00:06:34,200
بدترين کابوسيه که تا حالا داشتم
145
00:06:35,070 --> 00:06:37,110
نگران نباش، خواب امشب رو ردیف میکنم
146
00:06:37,200 --> 00:06:38,110
اگه این روزها به خاطر تو نبود
147
00:06:38,110 --> 00:06:39,230
خيلي وقت پيش تو خیابونا گدایی میکردم
148
00:06:39,390 --> 00:06:40,880
روزای زیادی رو تختت خوابیدم
149
00:06:41,000 --> 00:06:42,600
وقتشه که من برات جبران کنم
150
00:06:44,640 --> 00:06:46,510
ده هزار یوان پول گرفتم
151
00:06:47,600 --> 00:06:48,600
بخاطر همین وقتی سیر شدیم
152
00:06:48,670 --> 00:06:49,600
میریم هتل
153
00:06:49,760 --> 00:06:51,040
حسابی حال میکنیم
154
00:06:52,270 --> 00:06:53,510
به عنوان دختری که
توی یه خانواده پولدار به دنیا اومده
155
00:06:53,600 --> 00:06:55,270
به جای اینکه خونه باشی
156
00:06:55,350 --> 00:06:56,830
اینجایی؟
157
00:06:56,920 --> 00:06:59,390
میخوای سختی زندگی مردم رو تجربه کنی؟
158
00:07:00,270 --> 00:07:00,950
غذاتو
159
00:07:01,320 --> 00:07:02,880
تا داغه بخور
160
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
باید از همکارامون می خواستم که بیان
161
00:07:14,040 --> 00:07:16,480
قیافه خونسرد مدیر چین رو ببینن
162
00:07:16,670 --> 00:07:18,640
الان برای تازه کارها
خوب حرف زدن بی فایده ست
163
00:07:18,720 --> 00:07:20,110
اونا به حرف گوش نمیدن
164
00:07:20,230 --> 00:07:21,040
چی؟
165
00:07:21,160 --> 00:07:22,440
اون تازه کارا عالی نیستن؟
166
00:07:24,440 --> 00:07:25,880
یکی خوبه
167
00:07:25,950 --> 00:07:27,040
خوب نیست؟
168
00:07:27,200 --> 00:07:28,320
روی پیشرفت اون آدم تمرکز کن
169
00:07:28,440 --> 00:07:30,510
تا وقتی من نیستم یکی بتونه کمکت کنه
170
00:07:30,720 --> 00:07:33,510
خیلی بده شین جیانان نیست
171
00:07:34,390 --> 00:07:35,670
اگه نتونه پنج تا بلاگر رو
172
00:07:35,760 --> 00:07:36,920
تو این ماه معرفی کنه
173
00:07:37,000 --> 00:07:38,390
باید بره
174
00:07:39,160 --> 00:07:40,830
باید زحمت زیادی بکشه
175
00:07:40,920 --> 00:07:42,830
سعی نکن زد و بند کنی
176
00:07:43,200 --> 00:07:44,510
لزلی هم ازش خوشش نمیاد
177
00:07:44,880 --> 00:07:46,200
فکر نکنم بتونه بمونه
178
00:07:46,320 --> 00:07:47,480
به نظرم این تویی که
179
00:07:48,110 --> 00:07:50,200
ازش خوشت نمیاد
180
00:07:59,000 --> 00:07:59,640
اوضاع چطوره؟
181
00:07:59,720 --> 00:08:01,440
همه چی رو به راهه؟
182
00:08:01,550 --> 00:08:02,920
بله ، خوبم
183
00:08:03,350 --> 00:08:04,830
بالاخره پدر بچه رو دیدم
184
00:08:10,670 --> 00:08:12,070
بابت این مدت ازتون ممنونم
185
00:08:12,600 --> 00:08:15,040
خواهش میکنم
خوب استراحت کنین
186
00:08:15,270 --> 00:08:16,440
حواست به رژیم غذاییت باشه
187
00:08:16,790 --> 00:08:17,350
ممنونم
188
00:08:17,480 --> 00:08:18,270
ممنونم
189
00:08:18,440 --> 00:08:18,950
مشکلی نیست
190
00:08:21,390 --> 00:08:22,440
ممنون
191
00:08:25,390 --> 00:08:26,440
وقت تمومه
192
00:08:26,480 --> 00:08:27,790
میرم دنبال لی لی
193
00:08:27,830 --> 00:08:28,670
بازم میام بهت سر میزنم
194
00:08:28,760 --> 00:08:29,720
برو به کارت برس
195
00:08:30,110 --> 00:08:31,110
خداحافظ
196
00:08:41,840 --> 00:08:42,710
سنگینه؟
197
00:08:43,960 --> 00:08:44,840
حالت خوبه؟
198
00:08:45,110 --> 00:08:46,110
بیا بریم
199
00:08:47,280 --> 00:08:48,230
حواست به ماشینا باشه
200
00:08:59,400 --> 00:09:00,200
بریم
201
00:09:01,030 --> 00:09:01,880
چی شده؟
202
00:09:02,840 --> 00:09:04,080
بیخیالش شو
203
00:09:04,280 --> 00:09:05,470
اجاره یه شب اتاق تو این هتل
204
00:09:05,550 --> 00:09:07,550
اندازه اجاره ماهانه منه
205
00:09:08,080 --> 00:09:09,590
اگه بریم اونجا
206
00:09:09,760 --> 00:09:11,710
چند هزار یوان تو یه چشم بهم زدن تموم میشه
207
00:09:11,840 --> 00:09:13,000
راستش اینجوری خوابم نمیبره
208
00:09:13,080 --> 00:09:13,590
دختر
209
00:09:13,670 --> 00:09:15,790
هنوز هشت ساعت تا صبح مونده
210
00:09:15,960 --> 00:09:16,910
فقط یه شب
211
00:09:17,110 --> 00:09:18,520
فردا میریم هتل ارزون می مونیم
212
00:09:18,550 --> 00:09:19,790
بعدش هم یه جای جدید پیدا میکنیم
213
00:09:19,790 --> 00:09:20,320
بیا بریم
214
00:09:20,520 --> 00:09:22,000
صبر کن ببینم
215
00:09:22,230 --> 00:09:23,910
ازت نپرسیدم ده هزار یوان رو از کجا گرفتی
216
00:09:24,400 --> 00:09:25,760
یه هفته هم نیست رفتی سر کار
217
00:09:26,200 --> 00:09:27,470
با بابات آشتی کردی؟
218
00:09:27,590 --> 00:09:29,000
نه قرضش کردم
219
00:09:30,150 --> 00:09:30,960
جیانان
220
00:09:31,030 --> 00:09:33,280
اگه نمیتونی از کارت بابات استفاده کنی
221
00:09:33,320 --> 00:09:34,150
سعی کن پول پس انداز کنی
222
00:09:34,230 --> 00:09:36,320
اگه تو همچین هتل لاکچری بمونی
223
00:09:36,350 --> 00:09:38,230
ده هزار یوان خیلی زود تموم میشه
224
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
اونموقع واقعا دلت میخواد
225
00:09:40,400 --> 00:09:41,350
با شکم خالی زندگی کنی؟
226
00:09:41,440 --> 00:09:42,790
بسه بابا
227
00:09:42,880 --> 00:09:44,910
بیا امروز رو بگذرونیم
228
00:09:44,960 --> 00:09:46,520
داره دیر میشه
229
00:09:47,440 --> 00:09:49,230
نمیتونیم با چمدونامون تو خیابون بخوابیم
230
00:09:49,470 --> 00:09:50,200
بریم
231
00:09:50,280 --> 00:09:52,320
جیانان شرمنده م
232
00:09:52,400 --> 00:09:52,880
چی شده
233
00:09:52,960 --> 00:09:56,000
راستش با مدیر مغازه درمورد وضعیتم حرف زدم
234
00:09:56,080 --> 00:09:57,400
ترتیبشو داده امشب
235
00:09:57,400 --> 00:09:58,590
پیش همکارام بمونم
236
00:09:59,030 --> 00:10:01,520
فردا میتونم برم خوابگاه جدید
237
00:10:02,110 --> 00:10:03,320
...ولی تو
238
00:10:04,640 --> 00:10:06,000
من خوبم
239
00:10:06,080 --> 00:10:06,790
باشه
240
00:10:06,910 --> 00:10:08,400
راستش همیشه میخواستم بهت بگم
241
00:10:08,470 --> 00:10:09,910
تو همچین بابای خوبی داری
242
00:10:09,960 --> 00:10:12,000
ميتونستي ماشين، خونه و پول داشته باشي.
243
00:10:12,110 --> 00:10:13,910
فقط ازش عذرخواهی کن
244
00:10:14,000 --> 00:10:15,200
به هر حال اون پدرت ه
245
00:10:15,230 --> 00:10:18,350
نه، فقط ميخوام يه مدتي صبر کنم
246
00:10:19,400 --> 00:10:21,150
باشه پس
247
00:10:21,150 --> 00:10:22,080
باید ازت خداحافظی کنم
248
00:10:22,590 --> 00:10:24,320
امکان داره،تو برای مدت طولانی هوامو داشتی
249
00:10:24,400 --> 00:10:26,440
نمیشه یه شب هتل مهمونت کنم؟
250
00:10:29,200 --> 00:10:31,790
جیانان وقتی ما دبیرستان بودیم
251
00:10:31,880 --> 00:10:33,880
همه فکر ميکردن که من بيخودم و
نادیده م گرفتن
252
00:10:33,910 --> 00:10:35,790
وقتی تو بهم اهمیت میدادی
253
00:10:35,880 --> 00:10:39,590
بخاطر همین همیشه به عنوان یه دوست
برام قابل احترامی
254
00:10:39,670 --> 00:10:41,280
تو هم دوست منی
255
00:10:41,320 --> 00:10:42,790
پس امشب زیاد فکر نکن
256
00:10:42,880 --> 00:10:43,400
توی هتل می مونیم
257
00:10:43,470 --> 00:10:45,440
لازم نیست
258
00:10:46,590 --> 00:10:50,080
ولی حتما بعدا منو شام دعوت کن
259
00:10:51,110 --> 00:10:52,910
باشه
من میرم همکارامو پیدا کنم
260
00:10:53,840 --> 00:10:54,670
باشه
261
00:10:55,150 --> 00:10:55,710
اینو بده من
262
00:10:55,790 --> 00:10:56,790
مراقب باش
263
00:10:56,910 --> 00:10:57,790
باشه، مواظب خودت باش
264
00:10:57,960 --> 00:10:59,760
مراقب باش
265
00:11:00,400 --> 00:11:01,030
مراقب باش
266
00:11:01,470 --> 00:11:03,030
خداخافظ-
حداحافظ-
267
00:11:08,710 --> 00:11:10,280
چرا من بی خانمانم؟
268
00:11:10,720 --> 00:11:13,080
[توافق طلاق]
269
00:11:13,080 --> 00:11:13,710
مامان
270
00:11:15,000 --> 00:11:16,150
جیانان
271
00:11:16,320 --> 00:11:18,200
ببین، این قشنگه؟
272
00:11:19,350 --> 00:11:21,320
بابا بهت داده؟
273
00:11:22,230 --> 00:11:25,910
این هدیه سالگرد ازدواجه
بابات برام فرستاده
274
00:11:26,550 --> 00:11:29,110
گفته اون دو تا
275
00:11:29,200 --> 00:11:31,640
دور هم میچرخن
276
00:11:31,760 --> 00:11:34,350
و ساعت دوازه همدیگه رو میبینن
277
00:11:36,150 --> 00:11:37,960
درست مثل بابا
278
00:11:38,280 --> 00:11:40,150
فقط نصف شب میتونیم ببینمیش
279
00:11:40,550 --> 00:11:41,320
حواست
280
00:11:41,320 --> 00:11:42,590
به حرفات باشه
281
00:11:43,910 --> 00:11:46,910
يادم نمياد بابا تا حالا به اينا فکر کرده باشه
282
00:11:47,280 --> 00:11:48,790
چرا یهویی اینقدر فعال شده؟
283
00:11:49,280 --> 00:11:51,320
فکر کنم بابات
284
00:11:52,670 --> 00:11:54,200
چون پیر شده روشنفکر شده
285
00:11:56,880 --> 00:11:58,200
خیلی قشنگه
286
00:12:03,880 --> 00:12:08,560
[توافق طلاق]
287
00:12:22,760 --> 00:12:23,790
ممنونم
288
00:12:24,440 --> 00:12:25,520
این برای توئه
289
00:12:29,400 --> 00:12:30,840
دو طرح برای لو شیهوی
290
00:12:30,910 --> 00:12:32,440
دوباره بازنویسی کن
291
00:12:33,080 --> 00:12:35,880
خيلي خب، همه رو خبر میکنم که
تغييرات خودشون رو انجام بدن
292
00:12:36,000 --> 00:12:37,110
و اونا رو قبل از فردا بهت تحویل بدن
293
00:12:37,550 --> 00:12:38,550
خسته نباشی
294
00:12:42,000 --> 00:12:42,760
اينجا چيکار ميکني ؟
295
00:12:42,790 --> 00:12:43,710
تحويل آب
296
00:12:43,840 --> 00:12:45,030
تحويل آب
297
00:12:45,200 --> 00:12:46,350
کالا نميتونه وارد اينجا بشه
298
00:12:46,470 --> 00:12:47,280
سوار آسانسور بار شو
299
00:12:47,400 --> 00:12:48,440
هر روز از اینجا میرم
300
00:12:48,470 --> 00:12:49,840
چرا امروز نمیشه؟
301
00:15:03,640 --> 00:15:04,400
آقای چین
302
00:15:04,520 --> 00:15:05,640
چرا هنوز اینجایی؟
303
00:15:06,590 --> 00:15:08,840
هنوز یکم کار دارم
304
00:15:09,110 --> 00:15:10,280
فقط اونایی که صلاحیت کافی ندارن
305
00:15:10,320 --> 00:15:11,590
نمیتونن کارشون رو
تو طول روز کامل کنن
306
00:15:11,590 --> 00:15:12,400
باید شب اضافه کار بایستن
307
00:15:12,760 --> 00:15:14,880
این شرکت با هرگونه اضافه کاری
غیرقانونی مخالفه
308
00:15:14,960 --> 00:15:16,440
آن يان يه کتاب بهم پیشنهاد داده
309
00:15:16,520 --> 00:15:18,670
میخوام وقت بذارم بخونمش
310
00:15:19,000 --> 00:15:21,320
اون کتاب رو بهت داد تا
توي شرکت بخوني؟
311
00:15:22,880 --> 00:15:24,790
سریع وسایلت رو جمع کن و
برو خونه
312
00:15:50,760 --> 00:15:53,000
مدير، چاي يا قهوه ميخواي؟
313
00:15:53,400 --> 00:15:54,200
نه
314
00:15:54,760 --> 00:15:56,550
چيکار ميتونم براتون بکنم؟
315
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
برو پی کارت
316
00:16:33,000 --> 00:16:34,640
عزیزم برگشتی
317
00:16:37,080 --> 00:16:38,400
دمپایی های جدید توی جا کفشین
318
00:16:39,080 --> 00:16:39,840
باشه
319
00:16:40,840 --> 00:16:41,910
بذار کمکت کنم
320
00:16:56,280 --> 00:16:57,350
چه خبرا؟
321
00:16:58,150 --> 00:16:59,030
خسته ای
322
00:16:59,550 --> 00:17:01,400
یا مریض بدی داشتی؟
323
00:17:02,230 --> 00:17:03,760
فقط مریضا بد نیستن
324
00:17:04,000 --> 00:17:05,040
دکتر لی
325
00:17:05,160 --> 00:17:06,190
واقعا آدم بی منطقیه
326
00:17:06,190 --> 00:17:07,190
چطوره
327
00:17:07,280 --> 00:17:09,560
یه شب شام خانواده ش رو مهمون کنم؟
328
00:17:09,640 --> 00:17:10,560
به نظرت بهتره خودم غذا بپزیم یا
329
00:17:10,640 --> 00:17:11,830
دعوتشون کنیم رستوران؟
330
00:17:11,920 --> 00:17:13,070
بیا بعدا درموردش حرف بزنیم
331
00:17:13,470 --> 00:17:14,680
برای یه مدیر زن
332
00:17:14,760 --> 00:17:17,950
هر چی بیشتر بازار گرمی کنی
بیشتر بی منطق میشه
333
00:17:19,560 --> 00:17:20,880
بوی چیه؟
334
00:17:21,800 --> 00:17:22,920
صبر کن
335
00:17:36,590 --> 00:17:37,280
امروز این سوپ رو
336
00:17:37,350 --> 00:17:39,040
چند ساعت آماده کردم
337
00:17:39,110 --> 00:17:42,000
یه چاشنی خیلی خاص هم اضافه کردم
338
00:17:42,680 --> 00:17:43,350
چیه؟
339
00:17:44,230 --> 00:17:45,280
عشق و مراقبت
340
00:17:50,000 --> 00:17:50,920
مزه ش خوبه؟
341
00:17:51,880 --> 00:17:52,470
آره
342
00:17:56,310 --> 00:17:58,520
عزیزم واقعا دلم نمیخواد
343
00:17:58,800 --> 00:18:00,310
اینقدر خسته ببینمت
344
00:18:00,470 --> 00:18:02,280
به محیط کار جدیدت
345
00:18:02,350 --> 00:18:03,590
عادت نکردی؟
346
00:18:05,520 --> 00:18:08,160
عزیزم بیا وقتی خونه ایم
درباره کار حرف نزنیم
347
00:18:09,520 --> 00:18:11,430
من همچین زن خوشگلی دارم
348
00:18:11,680 --> 00:18:13,160
درباره هیچی فکر نمیکنم
349
00:18:17,470 --> 00:18:18,800
خیلی خوش بویی
350
00:18:23,710 --> 00:18:24,880
چه بوی بیمارستانی
351
00:18:25,880 --> 00:18:27,710
باشه
همین الان میرم دوش میگیرم
352
00:18:29,070 --> 00:18:30,000
سوپت رو بعد دوش بخور
353
00:18:30,590 --> 00:18:31,350
باشه
354
00:19:15,590 --> 00:19:16,350
بیدار شو
355
00:19:17,950 --> 00:19:18,880
چرا نرفتی؟
356
00:19:19,640 --> 00:19:21,400
تقریبا کارم تمومه
357
00:19:22,190 --> 00:19:23,160
برو خونه دیگه
358
00:19:23,280 --> 00:19:23,800
شما باید بری
359
00:19:23,880 --> 00:19:25,230
سریع تمومش میکنم
360
00:19:25,470 --> 00:19:27,590
الان تاکسی پیدا نمیشه
میرسونمت خونه
361
00:19:29,350 --> 00:19:30,310
لازم نیست
362
00:19:30,560 --> 00:19:31,640
کجا زندگی میکنی؟
363
00:19:33,230 --> 00:19:34,190
نمیام
364
00:19:35,590 --> 00:19:36,310
منظورت چیه؟
365
00:19:36,760 --> 00:19:37,760
مسئله شخصیه
366
00:19:39,280 --> 00:19:40,590
باید بدونم چرا
367
00:19:40,830 --> 00:19:41,800
شب توی شرکت می مونی
368
00:19:44,350 --> 00:19:45,280
خب
369
00:19:47,710 --> 00:19:49,760
با دوست پسرم بهم زدم
370
00:19:49,830 --> 00:19:51,470
نمیخوام درباره زندگی شخصیت چیزی بدونم
371
00:19:52,310 --> 00:19:53,430
گفتم مسئله شخصیه
372
00:19:53,430 --> 00:19:54,190
ولی مدام دارین میپرسین
373
00:19:54,760 --> 00:19:56,230
باید از اول شروع کنم
374
00:19:57,280 --> 00:19:58,520
دوست پسر سابقم یه بچه پولداره
375
00:19:58,590 --> 00:19:59,280
باهاش بحث کردم
376
00:19:59,350 --> 00:20:00,920
با عصبانیت از خونه فرار کردم
377
00:20:00,950 --> 00:20:02,230
هنوز جایی برای موندن پیدا نکردم
378
00:20:02,280 --> 00:20:04,110
بخاطر همین میخوام یه شب تو شرکت بمونم
379
00:20:06,000 --> 00:20:08,070
اگه اصرار دارين منو از اينجا ببرين
380
00:20:08,800 --> 00:20:10,310
کمتر از پنج ساعت مونده تا کار شروع بشه
381
00:20:10,400 --> 00:20:13,160
فقط میتونم دم در بشینم تا صبح بشه
382
00:20:24,190 --> 00:20:25,470
نظافتچیا قبل ساعت هفت اینجان
383
00:20:48,560 --> 00:20:49,680
میخوای بخوابی؟
384
00:20:51,350 --> 00:20:53,230
برو يه چشم بند برام بیار
385
00:20:53,400 --> 00:20:54,880
زیر بالشته
386
00:20:59,680 --> 00:21:00,830
چشم بند
387
00:21:11,760 --> 00:21:14,280
داری شوهرتو از راه به در میکنی؟
388
00:21:15,000 --> 00:21:17,590
چرا هر دفعه م گولتو میخورم
389
00:21:21,680 --> 00:21:23,190
گذاشتمش کنار
390
00:21:25,040 --> 00:21:26,680
چرا آخه؟
391
00:21:28,880 --> 00:21:30,070
چی شده؟
392
00:21:30,920 --> 00:21:32,400
بچه نمیخوای؟
393
00:21:36,680 --> 00:21:38,070
الان وقتش نیست
394
00:21:38,520 --> 00:21:40,110
یکم گشنمه
میرم یکم سوپ بخورم
395
00:22:44,880 --> 00:22:47,070
دختر، چرا اینقدر زود اومدی؟
396
00:22:47,110 --> 00:22:48,000
صبح بخیر خاله جون
397
00:22:48,400 --> 00:22:50,230
چرا داری زمین رو تی میکشی؟
398
00:22:50,680 --> 00:22:51,830
فقط میخوام محبتتون رو جبران کنم
399
00:22:51,920 --> 00:22:52,520
بخاطر همین اینکارو میکنم
400
00:22:52,590 --> 00:22:53,830
به گلای اونجا هم آب دارم
401
00:22:54,110 --> 00:22:55,040
بذار کمکت کنم میز رو تمیز کنم
402
00:22:55,310 --> 00:22:57,110
لازم نیست
403
00:22:57,230 --> 00:22:59,000
پس کمکت میکنم دفتر خانم لی رو تمیز کنی
404
00:22:59,350 --> 00:23:01,350
بس کن توروخدا
405
00:23:01,520 --> 00:23:02,400
اگه ادامه بدی
406
00:23:02,470 --> 00:23:03,950
واقعا اخراج میشم
407
00:23:04,070 --> 00:23:05,280
امکان ندارم
408
00:23:05,430 --> 00:23:06,400
شما برو کن
409
00:23:06,470 --> 00:23:07,400
من اینجارو تمیز میکنم
410
00:23:07,520 --> 00:23:08,350
باشه
411
00:23:30,800 --> 00:23:31,880
زود باش
412
00:23:32,310 --> 00:23:33,430
بدجور بارون میاد
یالا زود باش
413
00:23:34,350 --> 00:23:35,230
بدش به من
414
00:23:37,800 --> 00:23:39,000
این چیه اینقدر سنگینه؟
415
00:23:39,070 --> 00:23:40,070
چمدون منه
416
00:23:40,160 --> 00:23:41,040
بریم
417
00:23:48,230 --> 00:23:49,160
میرم قهوه بخرم
418
00:23:49,190 --> 00:23:50,350
دوست داری برات صبحونه بیارم؟
419
00:23:50,430 --> 00:23:51,070
چیزی خوردی؟
420
00:23:51,310 --> 00:23:53,640
لازم نیست. تازه بهم خبر رسیده
421
00:23:54,520 --> 00:23:56,230
یو فی فی بیخیال خانم چین شده و
422
00:23:56,310 --> 00:23:57,230
قراره برای حق اجرای پروژه لو شیهوی
423
00:23:57,310 --> 00:23:58,800
با ما رقابت کنه
424
00:23:59,400 --> 00:24:00,560
اون ميخواد چيکار کنه؟
425
00:24:01,400 --> 00:24:03,710
اون پنج درصد از کمیسیون تیم اجرایی رو میده
426
00:24:05,470 --> 00:24:07,350
براي اين که يه پرونده رو از ما بگيره
427
00:24:07,470 --> 00:24:09,280
اصلا نميخواد پول در بياره؟
428
00:24:09,400 --> 00:24:10,920
براي لو شيهوي
429
00:24:11,920 --> 00:24:12,880
با همین پلتفرم و
430
00:24:12,950 --> 00:24:14,280
منابع
431
00:24:14,350 --> 00:24:15,470
اگه اون با يو في في همکاري کنه
432
00:24:15,560 --> 00:24:16,560
میتونه حداقل سه میلیون صرفه جویی کنه
433
00:24:16,640 --> 00:24:17,520
چرا که نه؟
434
00:24:17,830 --> 00:24:19,400
پس باید چکار کنیم؟
435
00:24:20,230 --> 00:24:21,110
قیمت رو بیاریم پایین؟
436
00:24:21,190 --> 00:24:22,230
معلومه که نه
437
00:24:22,350 --> 00:24:24,680
این بدترین زمان برای کاهش قیمته
438
00:24:24,800 --> 00:24:27,310
باید به لو شیهوی اطلاع بدیم که
439
00:24:27,400 --> 00:24:29,070
حتی با همون پلت فرم
440
00:24:29,190 --> 00:24:31,590
منابع و سود
441
00:24:31,680 --> 00:24:33,560
بین همکاری با ما و بقیه
442
00:24:33,640 --> 00:24:34,680
تفاوت هست
443
00:24:35,110 --> 00:24:35,830
فهمیدم
444
00:24:36,310 --> 00:24:38,760
طرح پیشنهادی یو فی فی که بهش ارائه داده
445
00:24:38,830 --> 00:24:40,880
خیلی به مال ما شبیهه
446
00:24:40,950 --> 00:24:42,310
بايد حدس ميزدي
447
00:24:42,400 --> 00:24:43,950
مشکل از کجاست
448
00:24:44,040 --> 00:24:45,920
بخاطر همین دیروز از همکارا خواستی
449
00:24:46,110 --> 00:24:47,560
طرح رو دوباره انجام بدن
450
00:24:49,710 --> 00:24:52,190
تمرکز طرح جدید روی بودجه ست
451
00:24:52,310 --> 00:24:53,920
من پيشنهاد همه رو چک ميکنم
452
00:24:54,040 --> 00:24:55,800
و صبر میکنم تا اون شخص
مشخص بشه
453
00:24:56,160 --> 00:24:56,880
خوبه
454
00:24:59,950 --> 00:25:01,520
به خاطر اعتبار بانوي درخشان
455
00:25:01,520 --> 00:25:02,800
نمیتونیم
456
00:25:02,800 --> 00:25:04,190
رفتار اشتباه یو فی فی رو نادیده بگیریم
457
00:25:06,110 --> 00:25:06,950
آقای چین
458
00:25:06,950 --> 00:25:08,950
این قرارداد بلاگره
459
00:25:09,040 --> 00:25:10,070
لطفا یه نگاهی بندازین
460
00:25:10,400 --> 00:25:11,430
کی درستش کرده؟
461
00:25:11,950 --> 00:25:13,520
همه ی تیم
462
00:25:13,590 --> 00:25:15,680
دیشب با همدیگه
463
00:25:15,760 --> 00:25:17,110
اضافه کار کردیم
464
00:25:19,110 --> 00:25:20,520
اون دو تا تازه وارد چی؟
465
00:25:20,560 --> 00:25:22,110
کدوم بهتره؟
466
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
شاید چوجی
467
00:25:23,640 --> 00:25:26,310
با همه خوب کنار میاد
468
00:25:26,430 --> 00:25:27,430
از کی تا حالا
469
00:25:27,520 --> 00:25:29,040
این شده یه قسمت از توانایی؟
470
00:25:29,680 --> 00:25:31,190
منظورم اون نبود
471
00:25:31,310 --> 00:25:34,800
به نظرم چوجی بیشتر تلاش میکنه
472
00:25:35,310 --> 00:25:36,920
بیشتر اوقات هم اضافه کار میایسته
473
00:25:37,160 --> 00:25:38,920
هزینه های زیادی برای این فرم پرداخت کرده
474
00:25:40,920 --> 00:25:41,640
بقیه چی؟
475
00:25:42,000 --> 00:25:44,280
شین جیانان
476
00:25:44,760 --> 00:25:46,830
هنوز نیومده
477
00:25:48,760 --> 00:25:51,230
ولی توانایی کاری اونم خوبه
478
00:25:51,310 --> 00:25:53,190
فقط بیشتر دوست داره تنها باشه و
479
00:25:53,310 --> 00:25:54,760
زیاد با کار تیمی خوب نیست
480
00:25:55,760 --> 00:25:56,710
باشه فهمیدم
481
00:26:05,110 --> 00:26:06,350
باشه
482
00:26:07,760 --> 00:26:09,350
برای من خیلی سخته
483
00:26:09,470 --> 00:26:12,520
مشتریایی که دیدم خواسته هاشون زیاده
484
00:26:21,950 --> 00:26:23,520
با خلبان شيائوبي قرار ملاقات داشتی؟
485
00:26:25,520 --> 00:26:26,590
منظورت شين شيائوبي ه؟
486
00:26:26,710 --> 00:26:28,280
ديگه کي ميتونه باشه؟
487
00:26:28,430 --> 00:26:30,760
اون یه آدم مشهور اینترنتی درباره مراقبت از
پوسته که تازگیا خیلی محبوب شده
488
00:26:30,800 --> 00:26:32,230
همه چیزایی که اون تبلیغ میکنه
کلا فروخته میشه
489
00:26:32,350 --> 00:26:33,560
اینقدر ادای احمقارو در نیار
490
00:26:34,520 --> 00:26:35,280
برو سر اصل مطلب
491
00:26:35,520 --> 00:26:36,710
حالا که نمیفهمی
492
00:26:36,800 --> 00:26:38,040
برات روشنش ميکنم
493
00:26:38,160 --> 00:26:40,070
شين شيائوبي مشتري درجه یک منه
494
00:26:40,110 --> 00:26:41,950
قبلا به خواهر فن فن گزارش دادم
495
00:26:42,110 --> 00:26:43,400
ولي وقتي امروز باهاش حرف زدم
496
00:26:43,470 --> 00:26:44,680
گفت باهاش قرار ملاقات داشتی
497
00:26:44,760 --> 00:26:45,760
فقط ميخواستم بدونم
498
00:26:45,830 --> 00:26:48,040
با مشتریم درگیر شدی یا نه
499
00:26:48,230 --> 00:26:51,000
شين جيانان، چرا بهم گزارش ندادی
500
00:26:51,070 --> 00:26:52,560
با شين شيائوبي قرار ملاقات داشتي؟
501
00:26:52,640 --> 00:26:54,430
ما همکاريم
502
00:26:54,560 --> 00:26:56,190
اگر به مشتري احتياج داشتي
503
00:26:56,310 --> 00:26:57,640
ميتونم اونا بهت بدم
504
00:26:57,800 --> 00:26:59,590
ولي اينکارو پشت سرم کردي
505
00:26:59,680 --> 00:27:00,590
حتي اگه برام مهم نشه
506
00:27:00,710 --> 00:27:01,880
برای مشتری هم مهم نیست؟
507
00:27:02,000 --> 00:27:03,230
اگه تو یه شرکت چندین نفر ارتباط برقرار کنن
508
00:27:03,310 --> 00:27:04,160
اونا در مورد مدیریت بانوی درخشان
509
00:27:04,160 --> 00:27:05,470
چه فکری میکنن؟
510
00:27:06,590 --> 00:27:07,520
شین جیانان
511
00:27:07,590 --> 00:27:09,470
لطفا دفعه بعد بیشتر دقت کن
512
00:27:09,470 --> 00:27:10,760
اول وضعیت رو در نظر بگیر
513
00:27:11,160 --> 00:27:12,310
تموم شد؟
514
00:27:13,760 --> 00:27:14,830
بذار ازت بپرسم
515
00:27:15,520 --> 00:27:17,230
حالا که اون مشتریته
516
00:27:17,430 --> 00:27:19,310
چرا از نزدیک دنبالش نکردی
517
00:27:19,400 --> 00:27:20,710
من اولین نفری بودم که
باهاش قرار ملاقات گذاشتم
518
00:27:20,920 --> 00:27:22,310
حالا که اون مشتریته
519
00:27:22,400 --> 00:27:24,520
چرا اونو به عنوان
يه سلبریتی اينترنتي معرفی میکنی؟
520
00:27:24,830 --> 00:27:26,230
میدونی
521
00:27:26,310 --> 00:27:27,190
اون برند لباس خودشو داره؟
522
00:27:27,560 --> 00:27:29,230
باشه اون مشتری توئه
523
00:27:29,350 --> 00:27:30,590
چرا وقتی باهاش تماس گرفتم
524
00:27:30,680 --> 00:27:32,590
اصلا اسم تو یادش نبود و
525
00:27:32,710 --> 00:27:33,470
حرفی از بانوی درخشان
526
00:27:33,560 --> 00:27:34,830
نزد؟
527
00:27:35,000 --> 00:27:35,520
تو
528
00:27:35,640 --> 00:27:36,800
چیه؟
529
00:27:39,400 --> 00:27:40,640
من به مدیر گزارش ندادم
530
00:27:40,710 --> 00:27:42,110
چون کاملا تاییدش نکرده بودم
531
00:27:42,190 --> 00:27:43,920
میخوام تا قبل گزارش، همکاری رو تایید کنم
532
00:27:44,000 --> 00:27:45,110
بعلاوه
533
00:27:45,470 --> 00:27:47,680
چرا گزارش بلاگرارو که تا دیروقت موندم و
534
00:27:47,800 --> 00:27:49,110
سازماندهی کردم رو
535
00:27:49,190 --> 00:27:50,280
توی گزارش خودت
536
00:27:50,350 --> 00:27:52,230
بدون مشورت با من ادغام کردی
537
00:27:52,230 --> 00:27:53,230
به فن فن تحویل دادی؟
538
00:27:53,640 --> 00:27:55,470
حتی وقت نکردم اون گزارش تصحیح کنم
539
00:27:55,760 --> 00:27:57,310
اگه شماره اشتباه بود
540
00:27:57,950 --> 00:28:00,310
تو مسئولش بودی یا من؟
541
00:28:00,400 --> 00:28:01,640
چه کار میکنین؟
542
00:28:02,310 --> 00:28:04,280
از قوانین و مقررات پیروی نمیکنین؟
543
00:28:05,310 --> 00:28:06,710
هرکسی پروژه رو تایید کرده
544
00:28:06,710 --> 00:28:07,710
مسئول پیگیریشه
545
00:28:08,280 --> 00:28:11,160
پرونده شين شيائوبي رو
به چيچي تحویل بده
546
00:28:13,470 --> 00:28:15,110
فن فن، چطوری بهشون ياد دادي؟
547
00:28:17,680 --> 00:28:18,830
شما دوتا بياين اينجا
548
00:28:31,710 --> 00:28:33,830
هر کس یه پرونده بگیره و جداگانه کاملش کنه
549
00:28:33,920 --> 00:28:35,190
نه بحث
نه دخالت
550
00:28:35,520 --> 00:28:36,190
داده های اختصاصی رو با ایمیل
551
00:28:36,280 --> 00:28:37,640
براتون میفرستم
552
00:28:37,800 --> 00:28:39,640
تا سه روز نتیجه رو بهم بدین
553
00:28:39,710 --> 00:28:40,710
نتیجه ها مستقیما روی
554
00:28:40,760 --> 00:28:42,520
ارزیابی دوره آموزشی شما تاثیر داره
555
00:28:45,190 --> 00:28:46,350
سوالی نیست؟
556
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
کی مدیر چین رو از روی بی توجهی
557
00:28:48,110 --> 00:28:49,950
عصبی کرده؟
558
00:28:50,350 --> 00:28:51,760
آن یان برگشتی
559
00:28:51,950 --> 00:28:53,040
آن یان
560
00:28:57,590 --> 00:28:59,640
دعواشون خیلی باحال بود
561
00:28:59,760 --> 00:29:03,000
نبرد تن به تن زبانی
562
00:29:03,280 --> 00:29:05,230
حتی دلم میخواست
با عجله بیام بیرون و تماشا کنم
563
00:29:05,430 --> 00:29:06,950
هرکاری دلشون خواست جلوی ما
564
00:29:07,040 --> 00:29:08,310
انجام دادن
565
00:29:08,400 --> 00:29:10,430
واقعا فکر کردن اینجا مشروب فروشی شبانه ست
566
00:29:12,310 --> 00:29:13,680
راستی خانم لی
567
00:29:14,350 --> 00:29:15,430
همین که امروز صبح رسیدم
568
00:29:15,520 --> 00:29:16,950
شنیدم همه شایعه می کنن که
569
00:29:17,560 --> 00:29:19,430
یه پسر خوش تیپ اومده برات گل آورده
570
00:29:19,830 --> 00:29:20,590
گل؟
571
00:29:21,070 --> 00:29:22,280
دکه ش کردم رفت
572
00:29:23,110 --> 00:29:24,680
دارم ازت در مورد گل ها ميپرسم
573
00:29:25,160 --> 00:29:28,230
احتمالا گلارو با اون انداختی دور
574
00:29:28,470 --> 00:29:30,760
وگرنه بهش نمیگفتن مرد قیافه یخ زده
575
00:29:34,110 --> 00:29:35,040
اینو نمیدونستی
576
00:29:35,160 --> 00:29:36,160
در طول نبودت
577
00:29:36,230 --> 00:29:39,400
از لذت فهمیدن شایع کارمندا محروم شدم
578
00:29:39,470 --> 00:29:40,350
یالا زود باش
579
00:29:40,430 --> 00:29:41,190
بگو بهم
580
00:29:41,310 --> 00:29:42,000
فکر میکنی
581
00:29:42,470 --> 00:29:43,160
جاسوس کیه؟
582
00:29:43,640 --> 00:29:44,640
بذار فکر کنم
583
00:29:45,400 --> 00:29:47,230
یه بار حامله، سه سال حماقت
584
00:29:48,110 --> 00:29:49,230
فقط حدس میزنم
585
00:29:49,310 --> 00:29:50,230
حتما
586
00:29:50,560 --> 00:29:52,710
اونا یه گروه سه نفرن
587
00:29:53,040 --> 00:29:55,070
فن فن حُقه هاي کوچيکي داره
588
00:29:55,350 --> 00:29:57,310
ولي جرات نميکنه خيانت کنه
589
00:29:58,000 --> 00:29:59,590
بايد تازه وارد باشه
590
00:30:01,110 --> 00:30:02,110
چوجی
591
00:30:03,400 --> 00:30:05,230
فکر ميکردم فکر ميکني شين جيانانـه
592
00:30:05,400 --> 00:30:07,830
انگارچوجی با بقیه خوب کنار میاد
593
00:30:07,950 --> 00:30:09,800
ولی به نظرم یه بازیکن تقلبیه که
594
00:30:10,350 --> 00:30:12,920
سعی میکنه به تیممون نفوذ کنه
595
00:30:17,560 --> 00:30:20,110
هواشناسی گفته امروز هوا رگبار و رعد و برقه
596
00:30:20,190 --> 00:30:21,950
هنوزم میری دنبال ژانگ ویچن؟
597
00:30:22,520 --> 00:30:24,160
توی همه شرایط آب و هوایی
598
00:30:24,280 --> 00:30:25,430
رعد و برق چیزی نیست
599
00:30:25,520 --> 00:30:27,760
چند روزه خودم بردم و آوردمش
600
00:30:28,230 --> 00:30:29,830
خیلی حسودیم میشه
601
00:30:31,350 --> 00:30:32,640
میرم بالا سوییچ رو بردارم
602
00:30:32,680 --> 00:30:33,710
میری خونه؟
603
00:30:33,830 --> 00:30:35,280
الان؟
604
00:30:35,520 --> 00:30:37,230
خیلی زوده
605
00:30:37,680 --> 00:30:39,070
میترسم ترافیک سنگین باشه
606
00:30:39,110 --> 00:30:39,760
بعلاوه
607
00:30:39,830 --> 00:30:41,760
وقتی هوای بارونیه
ترافیک سنگین تره
608
00:30:43,310 --> 00:30:44,760
بیا بریم دو دو
609
00:30:44,830 --> 00:30:46,590
وقت خونه رفتنه
610
00:30:47,920 --> 00:30:48,950
خیلی شیطونی
611
00:30:50,040 --> 00:30:52,000
مدیر زن جدید
612
00:30:52,070 --> 00:30:52,640
خیلی رو مخه
613
00:30:52,710 --> 00:30:55,280
نه تنها کمپین برگزار میکنه
بلکه میخواد گزارش هم بنویسن
614
00:30:55,520 --> 00:30:57,160
قبل اینکه جاش رو محکم کنه
615
00:30:57,190 --> 00:30:59,000
واسه برای خودش اعتبار میخره
616
00:30:59,800 --> 00:31:01,040
برای یه مدیر زن
617
00:31:01,110 --> 00:31:04,110
هر چی بیشتر بازار گرمی کنی
بیشتر بی منطق میشه
618
00:31:06,040 --> 00:31:07,110
کمپین؟
619
00:31:07,880 --> 00:31:09,000
نمیدونی؟
620
00:31:09,400 --> 00:31:10,680
جیانشون گفت
621
00:31:10,800 --> 00:31:12,880
انگار بیمارستانشون دارن
622
00:31:13,280 --> 00:31:14,920
یه موسسه تحقیقاتی فن آوری جدید راه میندازن
623
00:31:15,000 --> 00:31:17,230
برای ریاست مؤسسه کاندیدا میشن
624
00:31:18,040 --> 00:31:20,710
ژانگ ویچن هم جز نامزداست
625
00:31:20,880 --> 00:31:22,470
رقابت شدیده
626
00:31:22,830 --> 00:31:24,800
به هرحال من به جیانشون پیشنهاد دادم
627
00:31:24,880 --> 00:31:26,560
خودش رو قاطی اینجور چیزا نکنه
628
00:31:26,680 --> 00:31:28,160
همین الانشم از کار زیاد
629
00:31:28,230 --> 00:31:29,040
خسته ست
630
00:31:29,160 --> 00:31:30,880
به این چیزا نیاز نداره
631
00:31:31,560 --> 00:31:34,350
راستی شنیدم دانشجوی سال سومیه
632
00:31:34,430 --> 00:31:36,230
سابقه قوی داره
633
00:31:36,470 --> 00:31:38,310
خانواده شون همه دکترن
634
00:31:38,430 --> 00:31:39,430
انگار پدرش
635
00:31:39,560 --> 00:31:41,800
استاد مدیر بوده
636
00:31:44,280 --> 00:31:44,950
واقعا؟
637
00:31:46,110 --> 00:31:47,920
ضعف زنای خانه دار
638
00:31:48,000 --> 00:31:50,230
تو این مورد معلوم شد
639
00:31:50,680 --> 00:31:52,000
توی کار شوهرامون
640
00:31:52,110 --> 00:31:54,190
هیچ کاری از دستمون بر نمیاد
641
00:31:54,310 --> 00:31:55,000
امکان نداره
642
00:31:55,190 --> 00:31:56,950
زنای خانه دار عصر جدید
643
00:31:57,040 --> 00:31:59,000
باید مراقب مسائل
644
00:31:59,040 --> 00:32:00,640
داخلی و خارجی خونه باشن
645
00:32:02,310 --> 00:32:04,400
مثل جنگ مي مونه
646
00:32:04,560 --> 00:32:06,230
زن خانه دار بودن یه حرفه ست
647
00:32:06,310 --> 00:32:07,800
جایی که حرفه هست، رقابت هم هست
648
00:32:07,830 --> 00:32:10,000
جایی که رقابت هست، میدون جنگ هم هست
649
00:32:10,560 --> 00:32:12,520
ولی نگران جیانشون نباش
650
00:32:14,070 --> 00:32:15,070
رسیدیم
651
00:32:15,310 --> 00:32:16,520
ما رفتیم
652
00:32:17,000 --> 00:32:18,230
از خاله جون خداحافظی کن
653
00:32:18,310 --> 00:32:19,800
خداحافظ عزیزم-
خدانگهدار
654
00:32:31,400 --> 00:32:32,110
جیانان
655
00:32:32,310 --> 00:32:33,190
بفرما
656
00:32:33,350 --> 00:32:34,430
نوشیدنی میخوای؟
657
00:32:34,560 --> 00:32:35,880
نه چیزی نمیخورم
658
00:32:35,950 --> 00:32:37,190
هنوز به بچه شیر میدم
659
00:32:38,350 --> 00:32:39,760
نباید مرخصی زایمان باشی؟
660
00:32:39,830 --> 00:32:41,070
چرا اینقدر زود برگشتی سرکار؟
661
00:32:41,350 --> 00:32:42,190
نه برنگشتم
662
00:32:42,400 --> 00:32:44,040
فقط موقتا برگشتم تا
663
00:32:44,110 --> 00:32:45,640
کار رو به امور مالي تحویل بدم
664
00:32:46,230 --> 00:32:47,190
بچت چطوره؟
665
00:32:48,070 --> 00:32:49,760
زردی داره
666
00:32:49,880 --> 00:32:51,400
وقتی حرف زدنمون تموم شد باید فورا برگردم
667
00:32:51,470 --> 00:32:52,430
مشکلیه؟
668
00:32:52,710 --> 00:32:53,680
هیچی نیست
669
00:32:53,880 --> 00:32:55,040
به هیچکی نگو
670
00:32:55,110 --> 00:32:56,680
بچه م زردی داره
671
00:32:57,040 --> 00:32:58,280
دیگه نمیخوام لزلی
672
00:32:58,350 --> 00:33:00,000
حواسش پرت مسئله من بشه
673
00:33:01,470 --> 00:33:02,680
تو خيلي باهاش مهربوني
674
00:33:02,760 --> 00:33:04,190
خيلي با ملاحظه ای
675
00:33:05,000 --> 00:33:07,470
دستیار همیچین آدم سختگیری بودن
676
00:33:07,560 --> 00:33:08,880
کار سختی نیست؟
677
00:33:09,040 --> 00:33:11,160
کار من در مقایسه کار اون هیچه
678
00:33:11,590 --> 00:33:14,000
زمانی که بانوی درخشان برای بار اول تاسیس شد
679
00:33:14,110 --> 00:33:16,640
اون بود که ما رو از همه موانع عبور داد
680
00:33:16,710 --> 00:33:18,350
و بانوی درخشان رو تبدیل کرد
به چیزی که امروزه
681
00:33:20,160 --> 00:33:22,190
لزلی چجور آدمیه؟
682
00:33:23,280 --> 00:33:24,590
چرا یهویی
683
00:33:24,710 --> 00:33:26,430
اینقدر به لزلی علاقمند شدی؟
684
00:33:26,880 --> 00:33:28,830
فقط میخوام بیشتر درباره رییسم بدونم و
685
00:33:28,920 --> 00:33:30,160
بیشتر تلاش کنم
686
00:33:31,640 --> 00:33:32,520
ولی جیانان
687
00:33:32,640 --> 00:33:34,230
باید بهت یادآوری کنم
688
00:33:34,400 --> 00:33:37,110
توی محل کار، شایستگی یه کارت ویزیت شخصیه
689
00:33:37,280 --> 00:33:39,280
و وفاداری یه قبولی ابدیه
690
00:33:39,400 --> 00:33:41,000
انتخاب مهم تر از تواناییه
691
00:33:41,280 --> 00:33:43,680
با پیروی کردن از آدمای مناسب
میتونی رو به جلو حرکت کنی
692
00:33:45,350 --> 00:33:46,230
فهمیدم
693
00:33:46,830 --> 00:33:48,070
فقط فکر میکنم خانم لی
694
00:33:48,160 --> 00:33:50,830
بعضي وقتا يه کم خشن به نظر مياد
695
00:33:51,230 --> 00:33:53,760
قیافه مدیر چین هم خشک و بیحالته
696
00:33:53,880 --> 00:33:55,070
تو مهربان ترینی
697
00:33:55,160 --> 00:33:56,710
علاوه بر اينکه چین تیان
698
00:33:56,800 --> 00:33:58,190
مسئول توئه، اون مسئول سه بخش دیگه هم هست
699
00:33:58,310 --> 00:34:00,830
وقت نداره که با تو مهربون باشه
700
00:34:01,280 --> 00:34:02,800
ولی آدم مهربونیه
701
00:34:02,920 --> 00:34:06,110
وگرنه لزلي اينقدر بهش اعتماد نميکنه
702
00:34:06,710 --> 00:34:09,470
گاهی وقتا آدمای بی روح واقعی ترن
703
00:34:09,840 --> 00:34:10,560
درسته؟
704
00:34:11,360 --> 00:34:12,470
منطقیه
705
00:34:15,520 --> 00:34:17,150
فقط تو حاضری به یه تازه کار
706
00:34:17,429 --> 00:34:19,429
مثل من با صبر و حوصله یاد بدی
707
00:34:19,520 --> 00:34:20,360
صمیمانه امیدوارم که
708
00:34:20,429 --> 00:34:22,669
قدر این فرصت شغلی رو بدونی
709
00:34:23,120 --> 00:34:24,430
اینروزا
710
00:34:24,560 --> 00:34:26,390
واقعا برای دخترا راحت نیست
711
00:34:26,520 --> 00:34:27,710
تا تنها از پس خودشون بر میان
712
00:34:30,120 --> 00:34:31,080
جیانان
713
00:34:31,190 --> 00:34:33,000
قبل از اینکه تو شرکت ما کار کتی
714
00:34:33,080 --> 00:34:35,150
کس دیگه ای رو میشناختی؟
715
00:34:35,560 --> 00:34:36,600
نه؟
716
00:34:36,630 --> 00:34:37,520
چیه؟
717
00:34:37,710 --> 00:34:39,630
همینجوری پرسیدم
718
00:34:40,909 --> 00:34:41,799
آن یان
719
00:34:42,760 --> 00:34:44,280
امروز خیلی بی فکردی کردم
720
00:34:44,389 --> 00:34:47,320
جلو بقیه با همکارم
721
00:34:47,560 --> 00:34:49,470
دعوا کردم؟
722
00:34:50,390 --> 00:34:51,280
نه
723
00:34:51,760 --> 00:34:53,910
اگرچه فروتنی توی محیط کار یه رفتار درسته
724
00:34:54,000 --> 00:34:56,800
ولی خوب نیست خیلی ضعیف باشی
725
00:34:58,520 --> 00:34:59,000
...برای من
726
00:34:59,000 --> 00:34:59,710
حتما داری بازم از من بد میگی
727
00:35:00,430 --> 00:35:02,670
چطور جرات میکنم اینکارو کنم؟
728
00:35:02,760 --> 00:35:04,040
سردی تو
729
00:35:04,120 --> 00:35:05,800
مارو مهر و موم میکنه
730
00:35:08,150 --> 00:35:08,910
جیانان
731
00:35:09,630 --> 00:35:12,000
چطوری به مدير چین توهين کردي؟
732
00:35:12,320 --> 00:35:13,670
بدبینیش نسبت به تورو
733
00:35:14,080 --> 00:35:16,150
نمیشه پاک کرد
734
00:35:16,280 --> 00:35:17,630
هرچقدر هم که از سوپ مرغ برای روح گفتم
735
00:35:17,800 --> 00:35:19,040
همه ش بی فایده ست
736
00:35:19,520 --> 00:35:21,120
لزلی خواست اینو بدم بهت
737
00:35:21,230 --> 00:35:22,800
برای ترمیم بعد از زایمان
738
00:35:23,120 --> 00:35:24,230
شین جیانان
739
00:35:24,640 --> 00:35:26,200
اگه بازم از زیر کار در بری
740
00:35:27,230 --> 00:35:28,680
موقعیتت تو خطر میافته
741
00:35:32,120 --> 00:35:32,950
خیلی رو مخه
742
00:35:32,950 --> 00:35:34,400
عیبی نداره
برو
743
00:35:35,840 --> 00:35:36,840
من رفتم
744
00:35:36,950 --> 00:35:37,360
خداحافظ
745
00:35:39,640 --> 00:35:41,600
اميدوارم آن يان رو نااميد نکني
746
00:35:41,680 --> 00:35:42,880
من همه تلاشم رو ميکنم
747
00:35:42,950 --> 00:35:43,680
ولی به نظرم شما نباید
748
00:35:43,790 --> 00:35:45,080
نسبت به ناظر پیش داوری کنین
749
00:35:45,120 --> 00:35:46,710
آدم چابلوس با نقاب
750
00:35:46,750 --> 00:35:47,990
مثل بقیه آدمای شرکت
751
00:35:48,080 --> 00:35:49,510
نقاب چه اشکالی داره؟
752
00:35:50,920 --> 00:35:52,790
عاشق آزادی هستی یا
753
00:35:52,920 --> 00:35:54,600
فکر میکنی نقاب زشته؟
754
00:35:55,270 --> 00:35:56,400
نقاب داشتن تو محل کار
755
00:35:56,880 --> 00:35:59,030
قانون اساسیه
756
00:36:01,400 --> 00:36:02,680
من با چابلوسی خودمو بالا نمیکشم
757
00:36:02,750 --> 00:36:04,080
خودم سخت تلاش میکنم
758
00:36:04,880 --> 00:36:05,640
[مامان]
759
00:36:16,230 --> 00:36:17,880
عزیزم، بیرون هوا بارونیه
760
00:36:17,990 --> 00:36:19,920
خودم با تاکسی میام خونه
761
00:36:20,440 --> 00:36:23,230
نه، چون هوای بارونیه باید بیام دنبالت
762
00:36:23,310 --> 00:36:24,440
منتظرم بمون
763
00:36:25,270 --> 00:36:26,990
باشه منتظرم
764
00:36:26,990 --> 00:36:27,750
خداحافظ
765
00:36:29,550 --> 00:36:30,360
ارشد
766
00:36:32,360 --> 00:36:33,470
چرا در نزدی؟
767
00:36:33,790 --> 00:36:35,400
داشتی با کی حرف میزدی؟
768
00:36:35,790 --> 00:36:37,200
معلومه خوشحالی
769
00:36:37,270 --> 00:36:38,200
با دوومی
770
00:36:41,200 --> 00:36:43,790
آخرين بار همسرت از دستم عصباني شد؟
771
00:36:43,880 --> 00:36:44,920
واسه چی؟
772
00:36:45,120 --> 00:36:46,840
اگه عصبی نشده
773
00:36:46,920 --> 00:36:48,200
پس چرا یهویی دیگه منو
774
00:36:48,230 --> 00:36:50,230
اینروزا نمیرسونی بیمارستان؟
775
00:36:54,750 --> 00:36:55,640
زیادی فکر نکن
776
00:36:55,750 --> 00:36:57,750
اینروزا دوومی منو میرسونه
777
00:36:57,840 --> 00:37:00,600
خانمت هم باملاحظه ست هم خوشگل
778
00:37:01,310 --> 00:37:02,440
فکر کردم
779
00:37:02,470 --> 00:37:04,030
من عصبانیش کردم
780
00:37:04,120 --> 00:37:05,600
آخرين باري که ماشينت رو گرفتم
781
00:37:06,920 --> 00:37:08,840
حس کردم خانمت
782
00:37:08,920 --> 00:37:10,640
راحت نیست
783
00:37:10,920 --> 00:37:12,550
من از احساسات زن ها خبر ندارم
784
00:37:12,640 --> 00:37:14,600
ولی میدونم دوومی چجور آدمیه
785
00:37:14,680 --> 00:37:15,920
اصلا آدم کوتاه فکری نیست
786
00:37:15,950 --> 00:37:18,120
با اینکه گاهی وقتا
بهم یاد آوری میکنه که
787
00:37:18,200 --> 00:37:19,600
متاهلم و
788
00:37:19,680 --> 00:37:21,680
باید فاصله م رو با زنای دیگه حفظ کنم
789
00:37:21,750 --> 00:37:23,790
ولی هيچوقت سر هيچي
دردسر درست نميکنه
790
00:37:24,950 --> 00:37:27,030
ارشد، داري منو مسخره ميکني؟
791
00:37:27,510 --> 00:37:29,200
خیلی فکر میکنی
792
00:37:29,750 --> 00:37:31,440
امیدوارم همینطور باشه
793
00:37:32,470 --> 00:37:35,400
باشه
انگار دارم از کاه ، کوه میسازم
794
00:37:36,680 --> 00:37:37,550
دیگه مزاحمت نمیشم
795
00:37:37,550 --> 00:37:38,550
[بانوی درخشان]
796
00:37:47,880 --> 00:37:48,790
سلام
797
00:37:49,470 --> 00:37:51,950
جیانان، بالاخره جواب تلفنمو دادی
798
00:37:52,920 --> 00:37:54,310
راستش رو بگو
799
00:37:54,470 --> 00:37:55,680
داخل کشوری؟
800
00:37:56,200 --> 00:37:58,400
نه
801
00:37:58,510 --> 00:37:59,440
جدی میگی؟
802
00:38:00,120 --> 00:38:01,470
بابات گفته
803
00:38:01,470 --> 00:38:02,950
هیچوقت از کارتی که بهت داده استفاده نکردی
804
00:38:03,710 --> 00:38:04,440
از من هم پرسیده
805
00:38:04,510 --> 00:38:06,360
بهت پول دادم یا نه
806
00:38:06,920 --> 00:38:08,750
پدرت شاید تو حرف زدن آدم سفت و سختی باشه
807
00:38:08,840 --> 00:38:09,990
ولی قلب مهربونی داره
808
00:38:10,030 --> 00:38:11,230
راستش خیلی بهت اهمیت میده
809
00:38:11,310 --> 00:38:13,440
به ما اهمیت نده
810
00:38:13,550 --> 00:38:15,120
من همچین بابایی نمیخوام
811
00:38:16,120 --> 00:38:17,600
جیانان
812
00:38:17,790 --> 00:38:19,790
درباره بابات اینطوری حرف نزن
813
00:38:20,360 --> 00:38:21,750
اگه یه روز بابات
814
00:38:21,750 --> 00:38:22,360
عصبی بشه چی؟
815
00:38:22,680 --> 00:38:23,790
واقعا نمیفهمم
816
00:38:23,880 --> 00:38:25,750
چرا دو تا باهم نمیسازین
817
00:38:25,790 --> 00:38:27,400
ازش پرسیدم
ولی چیزی بهم نگفت
818
00:38:27,950 --> 00:38:28,920
تو بگو
819
00:38:29,030 --> 00:38:30,920
بین شما چه اتفاقی افتاده
820
00:38:32,120 --> 00:38:34,470
مامان، مهم نیست چه اتفاقی افتاده
821
00:38:34,550 --> 00:38:35,360
تو همیشه مامان منی
822
00:38:35,440 --> 00:38:36,840
منم همیشه دخترم
823
00:38:36,990 --> 00:38:38,510
مراقب خودت باش
824
00:38:38,600 --> 00:38:39,950
من خوبم، نگران من نباش
825
00:38:40,200 --> 00:38:41,840
خواب و خوراکم خوبه
826
00:38:41,920 --> 00:38:43,920
آدمای اطرافمم باهام خوبن
827
00:38:44,310 --> 00:38:45,790
باشه مامان
باید برم
828
00:38:45,880 --> 00:38:46,880
مراقب خودت باش
829
00:38:46,990 --> 00:38:47,680
خداحافظ
830
00:38:55,040 --> 00:38:56,040
[تو تنها دختر مني ]
831
00:38:58,200 --> 00:38:59,320
[بازپرداخت انتقال مامان؟ بله]
832
00:39:00,320 --> 00:39:01,000
[بازپرداخت انجام شد]
833
00:39:07,440 --> 00:39:20,600
[سالن استراحت]
834
00:39:20,990 --> 00:39:21,950
دوومی جز ده همسر برتر
835
00:39:22,030 --> 00:39:24,030
توی بیمارستان ماست
836
00:39:24,950 --> 00:39:26,160
دوومی
837
00:39:26,400 --> 00:39:28,360
خدایا، چه بارون بدی میاد
838
00:39:28,790 --> 00:39:29,790
مدیر، جونیور
839
00:39:29,880 --> 00:39:30,640
دوومی
840
00:39:30,710 --> 00:39:31,640
شماها داشتین درباره چی حرف میزدین؟
841
00:39:31,840 --> 00:39:33,990
داشتم تعریفت رو پیش ارشد میکردم که
842
00:39:34,080 --> 00:39:35,710
تو یه همسر تمام کمالی
843
00:39:35,790 --> 00:39:37,400
معلومه ارشد هم باهام موافقه
844
00:39:37,470 --> 00:39:40,270
ارشد توی دانشگاه آدم آرومی بود
845
00:39:40,400 --> 00:39:42,440
ولی از وقتی شمارو دیده فرق کرده
846
00:39:42,790 --> 00:39:44,080
چه فرقی کرده؟
847
00:39:44,310 --> 00:39:45,360
هیچی
848
00:39:45,470 --> 00:39:46,790
آفرین بهت
849
00:39:47,080 --> 00:39:49,080
ارشد خارج کشور بخاطر پروژه سختش
850
00:39:49,120 --> 00:39:50,360
ناراحت بود
851
00:39:50,470 --> 00:39:52,950
ولی از وقتی برگشته و شمارو دیده فرق کرده
852
00:39:53,750 --> 00:39:56,920
ناامید شدن تو سنین پایین
لزوما چیز بدی نیست
853
00:39:57,310 --> 00:39:58,840
دوومی بارون داره سنگینتر میشه
854
00:39:58,950 --> 00:40:00,360
برو دنبال دکتر ژانگ
855
00:40:00,470 --> 00:40:01,680
باشه، شمارو تنها میذارم
856
00:40:01,750 --> 00:40:02,470
باشه
857
00:40:02,550 --> 00:40:03,200
بعدا میبینمت
858
00:40:03,270 --> 00:40:04,120
خداحافظ-
خدانگهدار-
859
00:40:07,790 --> 00:40:08,880
دوومی
860
00:40:10,440 --> 00:40:11,750
چرا برگشتی؟
861
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
میدونی ارشد برای
862
00:40:13,750 --> 00:40:15,360
رییس بخش جدید فناوری کاندید شده؟
863
00:40:16,030 --> 00:40:16,790
بله
864
00:40:17,880 --> 00:40:18,790
راستشو بخوای
865
00:40:19,200 --> 00:40:21,880
قبل اینکه برگردین خونه فکر نمیکردم
شما دو تا اینقدر عاشق هم باشین
866
00:40:22,470 --> 00:40:24,600
ولی به نظرم مهمترین چیز الان برای ارشد
867
00:40:24,710 --> 00:40:27,030
اینه که یه جایگاه محکم
تو بیمارستان داشته باشه
868
00:40:27,680 --> 00:40:29,310
ولی کاری از دست تو بر نمیاد
869
00:40:31,750 --> 00:40:33,360
فکر خوبی داری؟
870
00:40:33,470 --> 00:40:34,880
میتونم کمکت کنم
871
00:40:38,310 --> 00:40:39,680
ممنون
872
00:40:39,990 --> 00:40:43,400
ولی چرا تو باید به شوهرم کمک کنی؟
873
00:40:43,840 --> 00:40:45,880
ایندفعه من باهاش رفتم نیویورک
874
00:40:47,120 --> 00:40:48,680
ولی انگاری
875
00:40:48,750 --> 00:40:50,360
بهت نگفته
876
00:40:52,840 --> 00:40:54,680
اولا
877
00:40:54,750 --> 00:40:56,160
من با ویچن
878
00:40:56,230 --> 00:40:57,680
از وقتی که از فارغ التحصیل بود
آشنا شدم
879
00:40:57,950 --> 00:41:01,510
از دبستان، راهنمایی تا دکتری
880
00:41:01,950 --> 00:41:04,160
اون خیلی همکلاسی داره
881
00:41:04,230 --> 00:41:06,080
ممکنه همشون رو نشناسم
882
00:41:06,160 --> 00:41:09,230
برامم مهم نیست
883
00:41:09,550 --> 00:41:13,750
دوما، وقتی ویچن
تصمیم گرفت باهام ازدواج کنه
884
00:41:13,880 --> 00:41:15,840
با شناختی که از شخصیت و پختگیش دارم
885
00:41:15,920 --> 00:41:18,120
مطمئنم میدونه
886
00:41:18,200 --> 00:41:19,950
چه کسی یا چه کاری
887
00:41:20,440 --> 00:41:22,640
براش از همه چی مهم تره
888
00:41:23,880 --> 00:41:24,750
جونیور
889
00:41:25,030 --> 00:41:26,440
تو خیلی خوشگلی
890
00:41:26,640 --> 00:41:27,920
سابقه تحصیلی و خانوادگی
خوبی هم داری
891
00:41:28,080 --> 00:41:31,880
اگه محبت درستی به شوهرم داری
892
00:41:31,920 --> 00:41:34,080
هيچ اشکالي نداره
893
00:41:34,440 --> 00:41:36,550
ولی دنیا قانون داره
894
00:41:36,950 --> 00:41:39,270
اگه این قانون رو بشکنی
895
00:41:39,360 --> 00:41:40,470
یا از حدت خارج بشی
896
00:41:41,080 --> 00:41:42,510
کارت اشتباهه
897
00:41:43,510 --> 00:41:44,510
البته اگه شوهرم
898
00:41:44,640 --> 00:41:46,880
کاری کرده که دچار سوتفاهم شدی
899
00:41:46,950 --> 00:41:49,360
حتما میرم باهاش صحبت میکنم
900
00:41:49,440 --> 00:41:52,510
ولی امیدوارم این آخرین بار باشه
901
00:41:52,600 --> 00:41:56,120
درمورد این موضوع حرف میزنیم
902
00:41:57,030 --> 00:41:59,400
اگه از شرمنده شدن نمیترسی
903
00:42:00,950 --> 00:42:02,880
میتونم الان به ویچن زنگ بزنم و
904
00:42:02,950 --> 00:42:04,600
بگم بیاد تا جلومون
905
00:42:04,710 --> 00:42:06,400
موضوع رو روشن کنه
906
00:42:06,880 --> 00:42:07,840
لازم نیست
907
00:42:08,360 --> 00:42:09,680
آدم خیلی سخت گیری هستی
908
00:42:09,950 --> 00:42:12,160
الان دیگه ارشد رو درک میکنم
909
00:42:15,790 --> 00:42:16,750
ولی
910
00:42:19,440 --> 00:42:20,600
ارشد ویچن
911
00:42:20,680 --> 00:42:22,840
هنوز هم مثل همیشه سلیقه خوبی داره
912
00:42:23,284 --> 00:44:59,442
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
KoreFaa.ir
مترجم : faezeh.f
70778