Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,719 --> 00:00:09,069
You got off easy.
2
00:00:09,649 --> 00:00:10,975
Of course.
3
00:00:12,852 --> 00:00:15,352
Did you ever imagine
how it would be...
4
00:00:15,402 --> 00:00:16,752
What do you want?
5
00:00:17,278 --> 00:00:18,878
Just a simple favour.
6
00:00:18,928 --> 00:00:19,928
Money?
7
00:00:21,638 --> 00:00:23,838
Cold.
- Dope doesn't fly anymore.
8
00:00:26,300 --> 00:00:28,050
I took big risks for you.
9
00:00:30,871 --> 00:00:33,071
What am I to do with this picture?
10
00:00:36,144 --> 00:00:37,544
I like this chick.
11
00:00:38,179 --> 00:00:39,629
Is this your stake?
12
00:00:41,836 --> 00:00:43,936
That's probably not my decision.
13
00:00:45,435 --> 00:00:47,385
Think long and hard about it.
14
00:00:47,741 --> 00:00:50,191
I want you to act
as a killer for her.
15
00:00:51,280 --> 00:00:53,582
All you need is
a gun and imagination.
16
00:00:53,632 --> 00:00:54,880
A bad movie.
17
00:00:56,709 --> 00:00:58,009
That's the plan.
18
00:00:58,945 --> 00:01:00,495
And what's the point?
19
00:01:02,322 --> 00:01:03,872
Is it so hard to get?
20
00:01:04,879 --> 00:01:07,679
You look like a killer
but you are no killer.
21
00:01:08,467 --> 00:01:10,867
The gun's empty but
she doesn't know.
22
00:01:11,459 --> 00:01:13,509
As soon as she'll realize it...
23
00:01:13,559 --> 00:01:15,960
it will put an end to her fantasizing.
24
00:01:16,212 --> 00:01:18,212
Why don't you leave her alone?
25
00:01:18,548 --> 00:01:20,348
I don't want to lose her.
26
00:02:04,273 --> 00:02:05,897
A FILM BY
27
00:02:15,584 --> 00:02:18,034
Cinema Goetheplatz,
one moment please.
28
00:02:21,458 --> 00:02:23,263
Number 14, Row D for two.
29
00:02:30,527 --> 00:02:32,019
How may I help you?
30
00:02:33,284 --> 00:02:35,184
I'd like to get to know you.
31
00:02:36,570 --> 00:02:38,770
Not necessary. I already know you.
32
00:02:39,207 --> 00:02:40,607
That's impossible.
33
00:02:40,961 --> 00:02:43,311
In the theatre everything's possible.
34
00:02:45,379 --> 00:02:48,798
I heard your voice a hundred times.
I know what you look like.
35
00:02:48,848 --> 00:02:51,748
So you'll recognise me later
in the Ramona Bar.
36
00:02:52,006 --> 00:02:53,499
We'll see.
37
00:02:56,569 --> 00:02:58,319
Yes?
- Two for Cinema C.
38
00:03:09,882 --> 00:03:11,782
Sold not a single ice cream.
39
00:03:15,893 --> 00:03:18,393
One guy wanted
a 500 Marks bill changed.
40
00:03:18,730 --> 00:03:19,730
No chance!
41
00:03:20,565 --> 00:03:22,265
Why do you get riled up?
42
00:03:22,315 --> 00:03:24,215
It's all just a show anyhow.
43
00:03:46,997 --> 00:03:48,297
How many are in?
44
00:03:49,122 --> 00:03:50,272
About eighty.
45
00:03:51,699 --> 00:03:53,849
Please come into my office later.
46
00:04:00,706 --> 00:04:02,320
Cinema Goetheplatz.
47
00:04:03,232 --> 00:04:06,432
What kind of movie, is it the one
tomorrow at 10:30 P.M.?
48
00:04:07,262 --> 00:04:08,762
10:30 P.M. tomorrow?
49
00:04:09,152 --> 00:04:11,458
Horror.
- A horror movie.
50
00:04:13,262 --> 00:04:15,418
That's not my cup of tea.
51
00:04:16,270 --> 00:04:17,720
Is there sex in it?
52
00:04:18,919 --> 00:04:20,169
Depends on you.
53
00:04:21,355 --> 00:04:23,055
A man gets buried alive.
54
00:04:23,581 --> 00:04:25,049
Ah, that one...
55
00:04:27,545 --> 00:04:29,195
That jerk hung up.
56
00:05:25,295 --> 00:05:26,295
Fuck.
57
00:07:28,478 --> 00:07:30,078
I'm happy you're here.
58
00:07:31,074 --> 00:07:32,074
Me too.
59
00:07:33,969 --> 00:07:36,619
Would be nice if
you'd be here more often.
60
00:07:39,478 --> 00:07:40,978
A rare occasion.
61
00:07:47,790 --> 00:07:49,240
Know what we'll do?
62
00:07:50,685 --> 00:07:53,869
We go to Acapulco
to break the bank.
63
00:07:55,041 --> 00:07:57,609
And with the money we open up a bar.
64
00:07:57,659 --> 00:08:00,359
And then you can invite all
the celebrities
65
00:08:00,409 --> 00:08:02,919
you're searching for
on your nightly trips.
66
00:08:02,969 --> 00:08:05,269
And in the bathroom you will meet...
67
00:08:05,319 --> 00:08:06,872
Marilyn Monroe.
68
00:08:06,922 --> 00:08:08,460
Ha ha, very funny.
69
00:08:10,846 --> 00:08:13,899
Not Marilyn Monroe
but rather Porky Pig.
70
00:08:15,720 --> 00:08:16,920
Better.
71
00:08:23,392 --> 00:08:25,842
By the way,
it's nice and warm in bed.
72
00:08:40,663 --> 00:08:43,801
Troubles?
- Not more than usual.
73
00:08:50,286 --> 00:08:52,036
Wanna go out for a drink?
74
00:08:55,455 --> 00:08:56,755
I've got to run.
75
00:09:21,462 --> 00:09:24,262
Too bad there's no part
for me in your movie.
76
00:10:16,424 --> 00:10:19,151
No can do.
I have something planned for later.
77
00:10:19,201 --> 00:10:20,682
Life or business?
78
00:10:21,942 --> 00:10:23,342
What do you think?
79
00:10:48,081 --> 00:10:49,781
I've seen a wedding once
80
00:10:49,831 --> 00:10:52,631
where the bride was in love
with another man.
81
00:10:53,012 --> 00:10:54,562
At the last second...
82
00:10:55,220 --> 00:10:57,320
Shortly before she said 'Yes'...
83
00:10:57,370 --> 00:11:00,020
he ran into the church
and yelled her name
84
00:11:00,070 --> 00:11:01,720
till they both ran off.
85
00:11:02,900 --> 00:11:06,350
Before that, he locked the
wedding guests into the church.
86
00:11:37,871 --> 00:11:39,221
I've seen enough.
87
00:11:59,785 --> 00:12:02,485
And the whole class
is yelling 'Yes Miss!'.
88
00:12:03,212 --> 00:12:06,812
Sit down, we need to talk.
- I thought we'd go to the movies.
89
00:12:07,190 --> 00:12:08,840
Please, no back-talking.
90
00:12:11,607 --> 00:12:12,700
Very well.
91
00:12:39,986 --> 00:12:42,936
I once knew someone
who only could live by night
92
00:12:42,986 --> 00:12:45,086
although he wasn't really alive.
93
00:12:45,136 --> 00:12:48,186
He prowled the night
and drank the blood of humans
94
00:12:48,236 --> 00:12:50,373
until they became like him.
95
00:12:50,543 --> 00:12:56,706
At cockcrow he had to be at his home
because sunlight made him wither.
96
00:13:02,873 --> 00:13:04,173
Or did he melt?
97
00:13:07,001 --> 00:13:08,301
He turned to ash.
98
00:13:10,587 --> 00:13:11,887
And I'm leaving.
99
00:13:14,182 --> 00:13:15,982
What if we leave together?
100
00:13:17,255 --> 00:13:18,955
Why now all of a sudden?
101
00:13:20,237 --> 00:13:22,037
I'm taking a shower first.
102
00:13:24,308 --> 00:13:26,408
What movie did you watch?
103
00:13:26,699 --> 00:13:28,049
What do you mean?
104
00:13:32,860 --> 00:13:36,222
Did you meet someone?
- No, or else I wouldn't have come.
105
00:13:39,448 --> 00:13:41,830
Really? No one at all?
106
00:13:46,406 --> 00:13:48,756
Don't ask these kind of questions.
107
00:14:25,313 --> 00:14:26,813
You're still in bed?
108
00:14:52,841 --> 00:14:54,591
What are you waiting for?
109
00:14:55,199 --> 00:14:56,349
I don't know.
110
00:15:36,592 --> 00:15:37,742
Let me drive.
111
00:17:13,422 --> 00:17:15,072
We need to fill up gas.
112
00:18:08,764 --> 00:18:11,837
Hello.
- Evenin'. Fill her up, please.
113
00:20:51,555 --> 00:20:52,755
This is Annie.
114
00:20:52,805 --> 00:20:55,005
Hi Annie. I'm Johnny. Have a seat.
115
00:20:56,981 --> 00:21:01,015
I have to make a call.
The drinks are on me.
116
00:21:13,061 --> 00:21:14,511
Do I have a reason?
117
00:21:27,603 --> 00:21:29,303
Cheers Annie.
- Cheers.
118
00:22:12,827 --> 00:22:14,172
I'm going home.
119
00:23:29,546 --> 00:23:32,696
Cinema Goetheplatz.
- Has the movie already started?
120
00:23:32,882 --> 00:23:34,682
It started 20 minutes ago.
121
00:23:35,762 --> 00:23:38,722
Too bad. Thanks.
- You're welcome.
122
00:24:00,740 --> 00:24:03,540
What's up?
- It's the seducing projectionist.
123
00:24:04,419 --> 00:24:06,419
Get B.B. on the phone, please.
124
00:24:11,144 --> 00:24:13,058
You're wanted on the phone.
125
00:24:13,108 --> 00:24:15,008
Who is it?
- Three guesses.
126
00:24:15,748 --> 00:24:18,249
Him? What does he want?
127
00:24:27,424 --> 00:24:31,055
Bockmann speaking.
- Darling, how are you doing?
128
00:24:32,260 --> 00:24:34,510
Unchanged since your last 97 calls.
129
00:24:36,371 --> 00:24:37,940
Kiss my ass.
130
00:24:40,947 --> 00:24:43,447
I won't be forming habits
because of you.
131
00:24:45,921 --> 00:24:48,732
Jesus, who are you waiting for?
132
00:24:50,211 --> 00:24:51,338
For Otto?
133
00:24:54,643 --> 00:24:57,370
Definitely not for
a Frankenstein like you.
134
00:24:57,818 --> 00:25:00,227
Have fun in your darkroom.
135
00:25:04,056 --> 00:25:06,260
Do you have to break my heart?
136
00:25:07,663 --> 00:25:09,624
Rather yours than mine.
137
00:25:13,462 --> 00:25:15,386
Any more questions?
138
00:25:16,457 --> 00:25:18,857
Hello? Who is this?
139
00:25:19,692 --> 00:25:21,592
Cinema Goetheplatz.
140
00:25:21,775 --> 00:25:24,605
Hello? Who is this?
141
00:25:28,632 --> 00:25:31,453
Maybe it was the guy
I met yesterday.
142
00:25:33,488 --> 00:25:36,238
But how would he know
I'm working here?
143
00:25:36,288 --> 00:25:39,134
He was a freak, let me tell you.
144
00:25:39,709 --> 00:25:41,876
First we went to a bar.
145
00:25:43,090 --> 00:25:45,639
Champagne... He paid for it all.
146
00:25:46,127 --> 00:25:50,426
Then he wanted to go to a hotel.
A hotel room!
147
00:25:51,061 --> 00:25:54,105
Can you imagine?
I'm no hooker!
148
00:25:54,939 --> 00:25:57,789
I asked him why he
won't take me to his place.
149
00:25:58,955 --> 00:26:03,026
He said he can't go home.
His wife has a lover.
150
00:26:03,472 --> 00:26:05,897
And in the meantime he
has to take a hike.
151
00:26:05,947 --> 00:26:08,865
That's what I'm good for.
Forget it!
152
00:26:09,556 --> 00:26:12,264
I asked why he isn't
getting a divorce.
153
00:26:13,274 --> 00:26:14,974
Wanna know what he said?
154
00:26:15,712 --> 00:26:17,712
He still has the hots for her.
155
00:26:18,835 --> 00:26:20,815
You can count me out.
156
00:26:21,394 --> 00:26:23,813
Then he tried to kiss me.
157
00:26:24,130 --> 00:26:25,780
He started to grope me.
158
00:26:28,020 --> 00:26:31,811
Nutcase! He only bit my neck,
he couldn't get any further.
159
00:26:32,371 --> 00:26:35,621
There's something wrong
with a guy like that.
160
00:26:37,918 --> 00:26:41,668
Did you ever have an experience
that feels just not quite right.
161
00:26:41,933 --> 00:26:46,980
You meet someone and some detail
just does not fit.
162
00:26:48,757 --> 00:26:50,107
What do you mean?
163
00:26:51,764 --> 00:26:53,258
I'm not here!
164
00:26:54,528 --> 00:26:57,292
Tell Miss Bockmann
to come to my office.
165
00:26:58,751 --> 00:27:00,478
Not him again!
166
00:28:55,479 --> 00:28:57,179
...talk to the American.
167
00:28:58,691 --> 00:29:00,223
Maybe I'm coming.
168
00:29:04,585 --> 00:29:08,087
See my feet in the mirror?
- Yes
169
00:29:10,848 --> 00:29:14,061
Think they're pretty?
- Yes. Very.
170
00:29:16,364 --> 00:29:20,706
And my ankles? Do you like them?
- Yes.
171
00:29:23,834 --> 00:29:25,179
My knees?
172
00:29:29,022 --> 00:29:30,619
I love your knees.
173
00:29:33,756 --> 00:29:34,956
And my thighs?
174
00:29:37,632 --> 00:29:38,818
Them, too.
175
00:31:00,007 --> 00:31:03,598
...the guy is screwing you.
Every mornin', every evenin'!
176
00:31:03,648 --> 00:31:06,105
As soon as I leave the door!
177
00:32:08,216 --> 00:32:10,607
Have you rented the whole floor?
178
00:32:13,727 --> 00:32:15,227
You gave me a scare.
179
00:32:16,005 --> 00:32:17,955
I thought you'd come earlier.
180
00:32:23,722 --> 00:32:26,472
Go right in.
I have to straighten out something.
181
00:32:26,522 --> 00:32:27,522
Later!
182
00:32:57,225 --> 00:33:00,625
Where are those beautiful legs
walking at this late hour?
183
00:33:00,675 --> 00:33:02,875
Alone to bed if all goes smoothly.
184
00:33:23,647 --> 00:33:25,197
Do you want anything?
185
00:33:25,786 --> 00:33:27,836
Was Richard here?
- Richard...
186
00:33:28,709 --> 00:33:29,923
He wasn't.
187
00:33:31,528 --> 00:33:34,228
What about Maserati?
- He left a while ago.
188
00:33:41,914 --> 00:33:43,964
The next one's paying.
189
00:34:33,643 --> 00:34:34,943
What's going on?
190
00:35:13,236 --> 00:35:15,253
Where do I know Richard from?
191
00:35:15,570 --> 00:35:17,970
Have we met him before?
192
00:35:21,266 --> 00:35:23,021
Ero-topa-thy.
193
00:35:49,938 --> 00:35:51,488
Alright, I'm leaving.
194
00:35:52,823 --> 00:35:54,023
Not necessary.
195
00:39:07,975 --> 00:39:09,114
Hello, Annie.
196
00:39:17,126 --> 00:39:19,276
Maybe someone else is coming too.
197
00:39:21,664 --> 00:39:23,065
Did Johnny leave?
198
00:39:23,878 --> 00:39:24,928
Don't know.
199
00:39:26,092 --> 00:39:28,142
I don't understand men anymore.
200
00:39:28,837 --> 00:39:32,287
I know a woman who waited
ten years for the man she loved.
201
00:39:33,492 --> 00:39:34,792
She used to say:
202
00:39:34,842 --> 00:39:38,442
"If he wants to see me one more
time he's got to come today".
203
00:39:43,332 --> 00:39:46,232
Sure enough he came and
they wanted to leave...
204
00:39:46,282 --> 00:39:49,232
But at the last moment
her boyfriend killed her.
205
00:39:49,610 --> 00:39:51,610
Because he couldn't accept it.
206
00:39:57,766 --> 00:40:01,193
What are you doing here?
- I could ask you the same.
207
00:40:07,385 --> 00:40:10,085
You look like you've
expected someone else.
208
00:40:11,130 --> 00:40:14,529
I expected no one else.
I just wanted a drink with Moni.
209
00:40:18,750 --> 00:40:22,251
He shot her?
- No, he stabbed her with a knife.
210
00:40:25,648 --> 00:40:28,648
What will you give me
if I give this back to you?
211
00:40:37,046 --> 00:40:38,496
A night without me.
212
00:40:45,179 --> 00:40:47,329
What do you think is up with her?
213
00:40:48,774 --> 00:40:50,950
She's about to detach from you.
214
00:42:02,432 --> 00:42:04,732
How many are in?
- Almost sold out.
215
00:42:08,563 --> 00:42:10,163
Where's Miss Bockmann?
216
00:42:10,440 --> 00:42:13,140
She felt sick and went out
to get some air.
217
00:42:22,420 --> 00:42:24,620
Yeah?
- It's me. He just came in.
218
00:42:24,937 --> 00:42:27,587
Fuck!
- I told him you went out for a sec.
219
00:43:08,327 --> 00:43:11,627
Don't forget to switch off
the lights before you leave.
220
00:43:23,036 --> 00:43:24,786
He's eavesdropping again.
221
00:43:28,455 --> 00:43:30,892
"Don't forget to
switch off the lights"
222
00:43:30,942 --> 00:43:32,190
Blah-blah.
223
00:43:32,825 --> 00:43:34,675
It's going on all the time.
224
00:43:34,725 --> 00:43:36,604
He wouldn't say one peep.
225
00:43:37,856 --> 00:43:40,816
Even if we kept
all the lights on. Jackass
226
00:43:41,143 --> 00:43:44,514
If I told a single word
about him grabbing my butt
227
00:43:44,564 --> 00:43:48,380
he'd have a heart attack and
drop dead.
228
00:43:52,071 --> 00:43:55,621
Idiot! I'm going to break my neck
because of his stinginess!
229
00:44:49,821 --> 00:44:51,671
Can you explain this to me?
230
00:44:53,108 --> 00:44:54,771
I'm assigned to kill you.
231
00:45:03,747 --> 00:45:06,347
What am I supposed to do
with this thing?
232
00:45:07,436 --> 00:45:09,286
I want you to do it for me.
233
00:45:11,708 --> 00:45:12,950
Right now?
234
00:45:14,755 --> 00:45:16,705
You've got twenty-four hours.
235
00:45:17,940 --> 00:45:21,840
Is this why you were looking for me?
- Private issues don't matter.
236
00:45:38,238 --> 00:45:39,489
Let me out.
237
00:45:50,432 --> 00:45:52,082
You have a screw loose.
238
00:47:16,003 --> 00:47:17,553
So that's your movie?
239
00:47:20,256 --> 00:47:22,572
Good casting. Congratulations.
240
00:47:22,964 --> 00:47:23,964
Out!
241
00:51:49,173 --> 00:51:51,923
You're Miss Messerschmidt, right?
- No.
242
00:51:51,973 --> 00:51:53,773
Of course, I know you!
243
00:52:15,416 --> 00:52:18,647
"Keep me in mind!
Twelve hours left."
244
00:52:18,835 --> 00:52:20,756
You only have one chance."
245
00:53:49,396 --> 00:53:52,296
Someone asked for you.
- What did he look like?
246
00:53:52,846 --> 00:53:54,741
A cute guy.
- Was he here?
247
00:53:55,029 --> 00:53:56,386
Five minutes ago.
248
00:53:57,723 --> 00:53:59,173
Who was it anyways?
249
00:54:00,762 --> 00:54:02,212
Cinema Goetheplatz.
250
00:54:04,570 --> 00:54:05,870
Got a cigarette?
251
00:54:47,251 --> 00:54:49,409
The rear entrance is open.
- Fuck.
252
00:54:49,643 --> 00:54:51,669
Is Marion there?
- She exploded.
253
00:55:33,405 --> 00:55:37,807
This is the answering machine.
Currently I'm not home.
254
00:55:39,593 --> 00:55:42,606
You have 30 seconds
to leave a message.
255
00:55:43,200 --> 00:55:45,700
Please don't forget
to leave your name.
256
00:55:46,429 --> 00:55:47,429
Speak now.
257
00:55:49,058 --> 00:55:50,080
Asshole.
258
00:57:11,179 --> 00:57:12,329
Take it easy!
259
00:57:17,973 --> 00:57:20,043
There it is in black and white.
260
00:57:20,602 --> 00:57:22,952
"Assassination at film opening:
261
00:57:23,205 --> 00:57:24,955
'Love me or I kill Reagan.'
262
00:57:25,283 --> 00:57:29,190
Was John W. Hinckley trying
to force the love
263
00:57:29,240 --> 00:57:33,879
of movie star Jodie Foster
with his bloody deed?"
264
00:57:34,291 --> 00:57:35,791
"A man takes revenge!
265
00:57:35,841 --> 00:57:39,136
Repulsed by filth,
violence and godlessness
266
00:57:39,186 --> 00:57:45,125
of the American city life
he strikes out on everything wicked.
267
00:57:45,466 --> 00:57:49,291
He shoots down a robber and a pimp.
268
00:57:49,623 --> 00:57:54,723
He tells a juvenile hooker, 'If you
don't love me I'll kill the president'
269
00:57:55,413 --> 00:57:57,247
But this does not happen...
270
00:57:57,297 --> 00:58:00,575
But this does not happen.
In a brutal slaughter
271
00:58:00,625 --> 00:58:03,544
the avenger is gunned
down by the Police.
272
00:58:03,682 --> 00:58:06,551
Showdown of the US movie
Taxi Driver".
273
00:58:09,378 --> 00:58:11,528
The movie ends totally different.
274
00:59:13,108 --> 00:59:14,308
Glad you came.
275
00:59:15,562 --> 00:59:17,512
Can you show me how it works?
276
01:02:18,053 --> 01:02:19,503
Can I have a coffee?
277
01:02:41,232 --> 01:02:44,182
Your boyfriend is losing
to Richard in the back.
278
01:02:44,357 --> 01:02:46,307
What do you mean 'boyfriend'?
279
01:04:05,000 --> 01:04:06,000
Let's go.
280
01:04:12,454 --> 01:04:14,104
You're out of the game.
281
01:04:50,050 --> 01:04:51,550
We go to your place.
282
01:04:57,568 --> 01:04:58,968
We go to my place.
283
01:04:59,526 --> 01:05:01,826
I haven't been there for two months.
284
01:08:16,210 --> 01:08:17,310
Is that all?
285
01:16:06,111 --> 01:16:08,061
To the Mathaeser Movie Palace.
286
01:17:24,032 --> 01:17:27,133
One ticket please.
- The movie started 30 minutes ago.
287
01:17:27,183 --> 01:17:28,528
Doesn't matter.
19001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.