All language subtitles for Indecent.Desires.1968

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,583 (intense electronic music) 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 (eerie music) 3 00:00:00,900 --> 00:00:03,900 (suspenseful music) 4 00:01:45,021 --> 00:01:47,771 (dramatic music) 5 00:02:05,277 --> 00:02:08,027 (birds chirping) 6 00:03:50,321 --> 00:03:52,158 (coffee pouring) 7 00:03:52,158 --> 00:03:55,158 (suspenseful music) 8 00:05:03,150 --> 00:05:04,783 (phone ringing) 9 00:05:04,783 --> 00:05:07,283 (soft music) 10 00:05:09,810 --> 00:05:12,163 - Hello? Oh, Babs. 11 00:05:13,230 --> 00:05:14,063 What is it? 12 00:05:16,360 --> 00:05:19,083 Uh-huh. Of course. 13 00:05:20,370 --> 00:05:21,650 All right, you can tell me all about it 14 00:05:21,650 --> 00:05:22,650 when we get to work. 15 00:05:27,650 --> 00:05:29,070 Well, I'm, I'm dressing. 16 00:05:29,070 --> 00:05:31,842 I'll meet you downstairs in half an hour. 17 00:05:31,842 --> 00:05:33,277 (receiver clacks) 18 00:05:33,277 --> 00:05:36,527 (soft music continues) 19 00:06:23,512 --> 00:06:26,262 (dramatic music) 20 00:06:37,027 --> 00:06:39,944 (traffic whirring) 21 00:07:03,634 --> 00:07:06,301 (intense music) 22 00:07:11,317 --> 00:07:14,400 (suspenseful music) 23 00:07:44,400 --> 00:07:46,143 Now what you wanna tell me? 24 00:07:47,360 --> 00:07:51,100 - Oh, Ann, I met the most marvelous man last night, 25 00:07:51,100 --> 00:07:54,520 Monty, he's so, so continental. 26 00:07:54,520 --> 00:07:56,423 - Well just watch yourself. - Oh. 27 00:07:58,150 --> 00:08:00,470 - I don't trust continental men, 28 00:08:00,470 --> 00:08:04,150 especially if his name is Monty. 29 00:08:04,150 --> 00:08:05,863 - He's really something. 30 00:08:06,970 --> 00:08:09,170 Monty's gonna help me get a job as a dancer. 31 00:08:10,010 --> 00:08:12,050 He has a lot of influence. 32 00:08:12,050 --> 00:08:13,210 - Really? 33 00:08:13,210 --> 00:08:15,060 - He knows the most important people. 34 00:08:16,320 --> 00:08:18,450 I have a date with him tonight. 35 00:08:18,450 --> 00:08:20,880 He's so different and such a gentleman. 36 00:08:20,880 --> 00:08:23,340 I never met anyone like him before. 37 00:08:23,340 --> 00:08:24,570 - Oh, stop dreaming. 38 00:08:24,570 --> 00:08:26,443 - You don't understand. 39 00:08:27,600 --> 00:08:29,303 I just don't feel like working. 40 00:08:31,000 --> 00:08:34,170 I hope Mr. Dean stays away for a long time. 41 00:08:34,170 --> 00:08:35,767 He's such a pain. - Uh. 42 00:08:37,220 --> 00:08:39,813 After all, that's no way to talk about your boss. 43 00:08:41,180 --> 00:08:44,110 He is keeping you in little luxuries. 44 00:08:44,110 --> 00:08:46,084 - Yeah. Very little luxuries. 45 00:08:46,084 --> 00:08:47,773 - (chuckles) Huh. 46 00:08:49,383 --> 00:08:52,170 (traffic whirring) 47 00:08:52,170 --> 00:08:55,170 (suspenseful music) 48 00:09:50,877 --> 00:09:53,627 (match striking) 49 00:09:58,641 --> 00:10:03,641 (soft music) (typewriter clattering) 50 00:10:13,335 --> 00:10:16,085 (dramatic music) 51 00:10:19,369 --> 00:10:21,869 (Ann gasping) 52 00:10:27,743 --> 00:10:30,076 (Ann moans) 53 00:10:30,922 --> 00:10:31,755 - Oh! Oh! 54 00:10:36,159 --> 00:10:38,659 (Ann gasping) 55 00:10:42,490 --> 00:10:43,323 Oh! 56 00:11:01,875 --> 00:11:04,458 (upbeat music) 57 00:11:11,650 --> 00:11:14,567 (traffic whirring) 58 00:11:59,081 --> 00:12:01,998 (traffic whirring) 59 00:14:07,724 --> 00:14:10,641 (bottles clinking) 60 00:14:41,851 --> 00:14:44,871 (bright music) 61 00:14:44,871 --> 00:14:47,034 Hi! - Hello, darling. 62 00:14:47,034 --> 00:14:47,867 Mm. - Mm. 63 00:14:49,780 --> 00:14:51,377 It's good to see you. - Mm-hmm. 64 00:14:54,230 --> 00:14:56,530 - I missed you, you know? - I should hope so. 65 00:14:58,707 --> 00:15:00,230 Mm. - Mm. 66 00:15:00,230 --> 00:15:01,830 Where are you going? - Now you just sit down 67 00:15:01,830 --> 00:15:04,690 and make yourself comfortable while I get dinner ready. 68 00:15:04,690 --> 00:15:06,863 It won't take long. Everything's prepared. 69 00:15:23,200 --> 00:15:26,170 - Hey, Ann? How about keeping me company? 70 00:15:26,170 --> 00:15:27,003 - Oh, stop it! 71 00:15:29,592 --> 00:15:32,342 (dramatic music) 72 00:15:38,847 --> 00:15:40,451 (Ann gasping) 73 00:15:40,451 --> 00:15:43,091 (cup shattering) 74 00:15:43,091 --> 00:15:44,810 - What's the matter? 75 00:15:44,810 --> 00:15:46,776 - Nothing. Nothing. 76 00:15:46,776 --> 00:15:49,359 (bright music) 77 00:15:54,272 --> 00:15:56,772 (eerie music) 78 00:16:19,576 --> 00:16:21,695 (Ann sobbing) 79 00:16:21,695 --> 00:16:24,710 Ann, what's wrong? What's the matter? 80 00:16:24,710 --> 00:16:27,260 Why are you crying? - Go away. 81 00:16:27,260 --> 00:16:28,856 I never wanna see you again. 82 00:16:28,856 --> 00:16:29,900 Go away! 83 00:16:29,900 --> 00:16:30,743 - Ann, please, what is it? 84 00:16:30,743 --> 00:16:32,060 Tell me. - Please, Tom, just go! 85 00:16:32,060 --> 00:16:33,850 - What's wrong? - Leave me alone! 86 00:16:33,850 --> 00:16:35,140 - I want to know what it is. 87 00:16:35,140 --> 00:16:37,373 - Just go! (cries) 88 00:16:39,120 --> 00:16:40,693 - All right, I'll go. 89 00:16:42,030 --> 00:16:43,230 If that's what you want. 90 00:16:46,817 --> 00:16:51,750 (door opens and closes) (Ann sobbing) 91 00:16:51,750 --> 00:16:54,167 (soft music) 92 00:16:59,706 --> 00:17:03,515 - I must be going mad. 93 00:17:03,515 --> 00:17:05,265 I must be going mad. 94 00:17:06,540 --> 00:17:08,830 What shall I do? What shall I do? 95 00:17:11,547 --> 00:17:14,130 (Ann sighing) 96 00:17:22,220 --> 00:17:25,220 (suspenseful music) 97 00:17:46,503 --> 00:17:48,701 (eerie music) 98 00:17:48,701 --> 00:17:51,201 (Ann gasping) 99 00:18:41,330 --> 00:18:43,997 (horns honking) 100 00:18:46,549 --> 00:18:49,132 (upbeat music) 101 00:18:55,178 --> 00:18:57,928 (phone ringing) 102 00:18:59,250 --> 00:19:00,083 - Hello? 103 00:19:01,330 --> 00:19:03,503 Oh, fine. Of course. 104 00:19:04,340 --> 00:19:05,403 Ann, it's for you. 105 00:19:09,490 --> 00:19:11,550 - Hello? Oh, Tom. 106 00:19:11,550 --> 00:19:12,700 I'm so glad you called. 107 00:19:20,290 --> 00:19:21,950 Oh, it wasn't you. 108 00:19:21,950 --> 00:19:23,363 It was my fault. 109 00:19:25,670 --> 00:19:27,763 Really? How long will you be gone? 110 00:19:31,000 --> 00:19:32,650 That sounds like a million years. 111 00:19:34,740 --> 00:19:37,140 All right, I'll meet you for a few minutes then. 112 00:19:38,350 --> 00:19:39,663 Goodbye, darling. 113 00:19:42,219 --> 00:19:45,052 (receiver clacks) 114 00:19:53,620 --> 00:19:56,437 (suspenseful music) 115 00:19:56,437 --> 00:19:59,354 (traffic whirring) 116 00:20:34,983 --> 00:20:37,650 (door clatters) 117 00:20:48,521 --> 00:20:51,438 (traffic whirring) 118 00:21:05,117 --> 00:21:06,767 Oh, how sweet of Tom. 119 00:21:08,017 --> 00:21:10,600 (upbeat music) 120 00:22:09,870 --> 00:22:11,181 What are you doing here? 121 00:22:11,181 --> 00:22:12,230 I thought you were going to meet me 122 00:22:12,230 --> 00:22:14,200 at our bench in the park. 123 00:22:14,200 --> 00:22:15,723 - I couldn't wait in the park. 124 00:22:17,268 --> 00:22:18,268 - Mm. - Mm. 125 00:22:19,110 --> 00:22:22,041 Is that all right with you? - Of course it is. 126 00:22:22,041 --> 00:22:22,887 (door closes) 127 00:22:22,887 --> 00:22:25,190 - But I had to see you before I left. 128 00:22:26,648 --> 00:22:28,303 (traffic whirring) 129 00:22:28,303 --> 00:22:30,886 (upbeat music) 130 00:23:00,808 --> 00:23:03,308 (eerie music) 131 00:23:08,597 --> 00:23:11,014 (soft music) 132 00:25:56,424 --> 00:25:58,841 (soft music) 133 00:28:12,037 --> 00:28:13,919 (door closes) 134 00:28:13,919 --> 00:28:15,665 (Tom whistling) 135 00:28:15,665 --> 00:28:17,239 (footsteps tapping) 136 00:28:17,239 --> 00:28:19,633 (horns honking) 137 00:28:19,633 --> 00:28:22,550 (traffic whirring) 138 00:28:29,822 --> 00:28:32,905 (suspenseful music) 139 00:28:38,960 --> 00:28:42,908 - Oh, I forgot to thank Tom for the flowers. 140 00:28:42,908 --> 00:28:43,741 Huh! 141 00:28:52,744 --> 00:28:54,327 I don't understand. 142 00:29:17,280 --> 00:29:20,363 (flowers pattering) 143 00:29:32,520 --> 00:29:35,103 (upbeat music) 144 00:30:10,529 --> 00:30:13,112 (mellow music) 145 00:30:40,268 --> 00:30:43,018 (match striking) 146 00:31:03,713 --> 00:31:06,713 (suspenseful music) 147 00:31:34,749 --> 00:31:37,249 (Ann gasping) 148 00:31:41,470 --> 00:31:43,970 (Ann gasping) 149 00:31:46,649 --> 00:31:49,232 (Ann groaning) 150 00:32:10,495 --> 00:32:12,912 (soft music) 151 00:32:34,480 --> 00:32:39,030 - Mm. (chuckles) 152 00:32:42,584 --> 00:32:43,584 I feel good. 153 00:32:45,372 --> 00:32:46,205 Drunk. 154 00:32:53,140 --> 00:32:55,807 (Babs chuckles) 155 00:33:00,823 --> 00:33:01,656 Mm-hmm. 156 00:33:26,309 --> 00:33:28,892 (Babs moaning) 157 00:34:07,329 --> 00:34:09,746 (soft music) 158 00:34:23,426 --> 00:34:28,426 - You're beautiful. (Babs chuckles) 159 00:34:33,880 --> 00:34:36,547 (Babs chuckles) 160 00:34:42,482 --> 00:34:45,065 (Babs moaning) 161 00:35:09,563 --> 00:35:12,146 (Babs moaning) 162 00:35:19,853 --> 00:35:22,520 (phone ringing) 163 00:35:58,501 --> 00:36:03,501 (phone ringing) (both moaning) 164 00:36:35,609 --> 00:36:38,192 (upbeat music) 165 00:36:53,579 --> 00:36:56,246 (Monty moaning) 166 00:37:06,444 --> 00:37:09,444 (rotary clattering) 167 00:37:11,281 --> 00:37:13,281 (Babs moaning) 168 00:37:13,281 --> 00:37:15,948 (phone ringing) 169 00:37:24,003 --> 00:37:25,003 Let it ring. 170 00:37:26,622 --> 00:37:29,205 (Babs moaning) 171 00:37:31,551 --> 00:37:36,551 (phone ringing) - I must answer the phone. 172 00:37:37,223 --> 00:37:38,704 (Babs chuckles) - All right. 173 00:37:38,704 --> 00:37:39,621 But hurry. 174 00:37:43,720 --> 00:37:45,100 - Hello? 175 00:37:45,100 --> 00:37:46,763 - Babs, I must talk to you. 176 00:37:47,930 --> 00:37:50,440 - Oh, Ann, I'm sorry, but I, 177 00:37:50,440 --> 00:37:52,720 I really can't speak to you right now. 178 00:37:52,720 --> 00:37:54,600 - But it's important. 179 00:37:54,600 --> 00:37:56,680 I really must talk to you! 180 00:37:56,680 --> 00:37:57,513 I mean it! 181 00:37:58,620 --> 00:38:00,873 - Listen, Ann, I can't right now. 182 00:38:02,180 --> 00:38:04,110 I'll see you in the office tomorrow morning 183 00:38:04,110 --> 00:38:06,810 and you can tell me all about it. 184 00:38:06,810 --> 00:38:08,306 Okay? 185 00:38:08,306 --> 00:38:10,331 - Please, Babs! 186 00:38:10,331 --> 00:38:13,274 - I'll see you in the morning. 187 00:38:13,274 --> 00:38:14,107 Goodbye. 188 00:38:15,179 --> 00:38:17,596 (soft music) 189 00:38:25,114 --> 00:38:27,947 (receiver clacks) 190 00:38:33,508 --> 00:38:36,091 (upbeat music) 191 00:39:31,546 --> 00:39:34,060 (soft music) 192 00:39:34,060 --> 00:39:34,893 Hi. - Hello. 193 00:39:40,480 --> 00:39:42,080 Gosh, Ann, I'm sorry about last night, 194 00:39:42,080 --> 00:39:44,730 but honestly, I was so busy, 195 00:39:44,730 --> 00:39:46,130 I just couldn't talk to you. 196 00:39:48,410 --> 00:39:49,607 - That's all right. 197 00:39:50,920 --> 00:39:52,491 - What did you want? 198 00:39:52,491 --> 00:39:53,658 - Oh, nothing. 199 00:40:02,752 --> 00:40:03,585 - Ann? 200 00:40:06,846 --> 00:40:08,196 What's the matter with you? 201 00:40:11,650 --> 00:40:13,100 What did you do to your face? 202 00:40:14,190 --> 00:40:15,743 - Nothing. Let go! 203 00:40:16,960 --> 00:40:18,073 Leave me alone. 204 00:40:21,488 --> 00:40:22,321 - Hmm. 205 00:40:29,847 --> 00:40:32,847 (suspenseful music) 206 00:40:48,348 --> 00:40:50,931 (upbeat music) 207 00:40:55,985 --> 00:40:59,068 (suspenseful music) 208 00:41:32,403 --> 00:41:34,113 - Everything is fine. 209 00:41:35,290 --> 00:41:36,590 All those horrible things, 210 00:41:37,638 --> 00:41:39,664 it must've been my imagination. 211 00:41:39,664 --> 00:41:42,060 (sighs) I guess I'm just over tired. 212 00:41:42,060 --> 00:41:43,660 I'll take it easy for a while. 213 00:41:48,775 --> 00:41:51,775 (traffic whirring) 214 00:42:12,760 --> 00:42:14,373 It must be my imagination again. 215 00:42:18,630 --> 00:42:20,780 But this time, I'm not gonna let it get me. 216 00:42:27,380 --> 00:42:28,363 Hello, Babs. 217 00:42:30,510 --> 00:42:32,400 I better get to work. I'm late. 218 00:42:32,400 --> 00:42:34,570 I just couldn't get up this morning. 219 00:42:34,570 --> 00:42:37,343 It's the first good night's sleep I've had in a long time. 220 00:42:38,490 --> 00:42:40,090 - That's not like you. 221 00:42:40,090 --> 00:42:41,390 You're such an early bird. 222 00:42:43,240 --> 00:42:45,250 Hey, your face is better. 223 00:42:45,250 --> 00:42:46,350 No more band-aids. 224 00:42:46,350 --> 00:42:49,580 - Of course my face is better. 225 00:42:49,580 --> 00:42:50,683 I feel wonderful. 226 00:42:52,690 --> 00:42:55,154 - I'm so glad, Ann. I was worried about you. 227 00:42:55,154 --> 00:42:56,077 (typewriter clattering) 228 00:42:56,077 --> 00:42:58,510 You were acting so strangely. 229 00:42:58,510 --> 00:43:00,142 I just couldn't understand it. 230 00:43:00,142 --> 00:43:01,590 (indistinct chattering) 231 00:43:01,590 --> 00:43:03,890 Something was really troubling you, wasn't it? 232 00:43:04,741 --> 00:43:05,740 But the past few days, 233 00:43:05,740 --> 00:43:07,490 you seem to be your old self again. 234 00:43:08,490 --> 00:43:09,840 - That's right. 235 00:43:09,840 --> 00:43:12,040 I'm my old self again. 236 00:43:12,040 --> 00:43:12,873 - Good. 237 00:43:13,720 --> 00:43:15,540 - Everything is just great. 238 00:43:15,540 --> 00:43:17,163 - Say, what's with you and Tom? 239 00:43:18,600 --> 00:43:20,970 - Well, you know, Tom asked me to marry him. 240 00:43:20,970 --> 00:43:22,920 - And of course you said, yes. (typewriter clattering) 241 00:43:22,920 --> 00:43:23,753 - That's right. 242 00:43:25,530 --> 00:43:27,550 - I suppose you're meeting him tonight? 243 00:43:27,550 --> 00:43:28,850 - Oh, Tom's out of town. 244 00:43:28,850 --> 00:43:31,453 - He is? Really? 245 00:43:34,140 --> 00:43:36,053 - I'll be glad when he comes back. 246 00:43:37,140 --> 00:43:38,110 I miss him. 247 00:43:38,110 --> 00:43:41,100 Say, I forgot to ask you, how was your date with Monty? 248 00:43:41,100 --> 00:43:43,823 - Look, let's not talk about him. 249 00:43:44,690 --> 00:43:45,640 - Whatever you say. 250 00:43:46,572 --> 00:43:49,655 (suspenseful music) 251 00:44:02,640 --> 00:44:05,440 - Say, as long as Tom's out of town, 252 00:44:05,440 --> 00:44:06,730 how about having dinner with me 253 00:44:06,730 --> 00:44:08,580 and perhaps going to a movie tonight? 254 00:44:09,460 --> 00:44:13,180 - Sounds good. But I have to get a package at Tory's. 255 00:44:13,180 --> 00:44:14,630 I'll go there right from the office, 256 00:44:14,630 --> 00:44:16,520 drop the package at my house, 257 00:44:16,520 --> 00:44:19,150 and I'll pick you up and we can go to dinner from there. 258 00:44:19,150 --> 00:44:20,810 - Good, that'll give me a chance 259 00:44:20,810 --> 00:44:23,380 to go home and shower and change. 260 00:44:23,380 --> 00:44:25,740 It's almost five o'clock. Let's leave. 261 00:44:25,740 --> 00:44:27,040 - Kind of early, isn't it? 262 00:44:28,870 --> 00:44:30,290 - Well, you know what they say. 263 00:44:30,290 --> 00:44:32,690 When the boss is away. Come on. 264 00:44:32,690 --> 00:44:34,130 - Okay. 265 00:44:34,130 --> 00:44:36,713 (upbeat music) 266 00:44:49,696 --> 00:44:52,113 (door opens) 267 00:45:25,807 --> 00:45:28,307 (tense music) 268 00:45:36,735 --> 00:45:39,318 (bright music) 269 00:45:54,508 --> 00:45:57,091 (mellow music) 270 00:47:54,631 --> 00:47:57,048 (soft music) 271 00:47:59,970 --> 00:48:02,887 (traffic whirring) 272 00:48:07,160 --> 00:48:10,447 (door bell buzzing) 273 00:48:10,447 --> 00:48:13,253 - The door's open. Come on in. 274 00:48:14,351 --> 00:48:17,684 (door opens and closes) 275 00:48:18,930 --> 00:48:21,913 - What would you do if it was a man that came in? 276 00:48:22,830 --> 00:48:23,663 Look at you. 277 00:48:25,082 --> 00:48:27,033 - That would be nice. 278 00:48:29,930 --> 00:48:31,700 - Hurry and get dressed. - What's the rush? 279 00:48:31,700 --> 00:48:33,003 - I'm starved. 280 00:48:35,260 --> 00:48:38,553 Gosh, I'll be glad when Tom gets back. 281 00:48:40,430 --> 00:48:41,993 I really mean it. 282 00:48:41,993 --> 00:48:43,255 - I'll bet. 283 00:48:43,255 --> 00:48:45,672 (soft music) 284 00:48:46,849 --> 00:48:49,599 (dramatic music) 285 00:48:58,602 --> 00:49:01,102 (Ann gasping) 286 00:49:04,445 --> 00:49:07,028 (Ann gasping) 287 00:49:13,407 --> 00:49:14,730 What's the matter with you? 288 00:49:14,730 --> 00:49:17,055 You must be going out of your mind. 289 00:49:17,055 --> 00:49:19,450 - I am. I am crazy. 290 00:49:19,450 --> 00:49:22,060 I am going out of my mind! (cries) 291 00:49:22,060 --> 00:49:23,546 - Ann! 292 00:49:23,546 --> 00:49:28,546 (suspenseful music) (ship horn blaring) 293 00:50:05,184 --> 00:50:06,017 - Oh! 294 00:50:13,802 --> 00:50:16,899 Oh. (gasps) 295 00:50:16,899 --> 00:50:17,732 Oh. 296 00:50:29,534 --> 00:50:33,302 (ship horn blaring) 297 00:50:33,302 --> 00:50:36,219 (traffic whirring) 298 00:50:39,602 --> 00:50:42,602 (suspenseful music) 299 00:50:45,759 --> 00:50:48,426 (intense music) 300 00:51:09,698 --> 00:51:12,615 (traffic whirring) 301 00:51:32,454 --> 00:51:35,454 (suspenseful music) 302 00:51:43,603 --> 00:51:46,520 (traffic whirring) 303 00:52:40,042 --> 00:52:41,924 (belt whacking) (Ann groaning) 304 00:52:41,924 --> 00:52:44,674 (intense music) 305 00:53:41,262 --> 00:53:43,446 - Hmm. 10 O'clock. 306 00:53:43,446 --> 00:53:46,029 (mellow music) 307 00:53:49,709 --> 00:53:51,209 It's not like Ann. 308 00:54:00,038 --> 00:54:03,038 (rotary clattering) 309 00:54:06,828 --> 00:54:09,495 (phone ringing) 310 00:54:23,970 --> 00:54:26,803 (receiver clacks) 311 00:55:20,356 --> 00:55:23,356 (suspenseful music) 312 00:56:07,337 --> 00:56:09,837 (Ann moaning) 313 00:56:12,609 --> 00:56:15,109 (Ann moaning) 314 00:56:37,604 --> 00:56:40,104 (Ann moaning) 315 00:56:45,266 --> 00:56:48,312 (Ann moaning) 316 00:56:48,312 --> 00:56:50,895 (mellow music) 317 00:57:06,054 --> 00:57:08,554 (Ann moaning) 318 00:57:38,515 --> 00:57:41,015 (Ann moaning) 319 00:58:03,062 --> 00:58:05,101 (Ann gasping) 320 00:58:05,101 --> 00:58:07,242 (upbeat music) 321 00:58:07,242 --> 00:58:09,575 (Ann sighs) 322 00:58:41,744 --> 00:58:44,606 (bright music) 323 00:58:44,606 --> 00:58:47,606 (rotary clattering) 324 00:58:55,278 --> 00:58:58,028 (phone ringing) 325 00:59:12,849 --> 00:59:14,149 I don't know what's wrong. 326 00:59:17,020 --> 00:59:18,520 I don't understand what it is. 327 00:59:41,398 --> 00:59:44,481 (door bell buzzing) 328 00:59:48,894 --> 00:59:49,727 Ann? 329 00:59:52,060 --> 00:59:53,363 Ann, it's me, Babs. 330 00:59:54,830 --> 00:59:56,033 Are you all right? 331 01:00:00,850 --> 01:00:02,733 Ann, are you all right? 332 01:00:10,410 --> 01:00:11,550 If you don't wanna talk to me, 333 01:00:11,550 --> 01:00:13,200 I guess there's nothing I can do. 334 01:00:26,576 --> 01:00:29,159 (bright music) 335 01:01:06,737 --> 01:01:09,154 (soft music) 336 01:02:14,722 --> 01:02:17,095 (doorbell buzzing) 337 01:02:17,095 --> 01:02:18,262 Just a minute. 338 01:02:33,983 --> 01:02:35,870 Who is it? - It's me, Tom. 339 01:02:35,870 --> 01:02:37,550 - Hi, Tom. - Hi, Babs. 340 01:02:37,550 --> 01:02:39,000 I'm sorry to bother you. 341 01:02:39,000 --> 01:02:41,540 I suppose I should've waited until you got to the office. 342 01:02:41,540 --> 01:02:44,750 - Oh, that's all right. - But I had to see you. 343 01:02:44,750 --> 01:02:46,200 - Sit down. - I didn't mean 344 01:02:46,200 --> 01:02:47,610 to disturb you. 345 01:02:47,610 --> 01:02:49,670 - I was only doing my ballet exercises. 346 01:02:49,670 --> 01:02:51,693 Maybe someday I really will be a dancer. 347 01:02:53,530 --> 01:02:54,720 - I just got back into town, 348 01:02:54,720 --> 01:02:56,620 and I've been calling Ann all morning. 349 01:02:57,930 --> 01:02:59,670 There isn't any answer. 350 01:02:59,670 --> 01:03:01,533 - I tried to reach her too and couldn't. 351 01:03:03,700 --> 01:03:05,830 Something is wrong with Ann, Tom. 352 01:03:05,830 --> 01:03:07,790 I don't know what it is. 353 01:03:07,790 --> 01:03:09,220 - What do you mean, something is wrong? 354 01:03:09,220 --> 01:03:10,670 - Well... 355 01:03:10,670 --> 01:03:11,750 - I don't understand. 356 01:03:11,750 --> 01:03:13,540 - I went to her house yesterday. 357 01:03:13,540 --> 01:03:14,840 - Was she there? 358 01:03:14,840 --> 01:03:16,900 - She was in her house, all right. 359 01:03:16,900 --> 01:03:19,873 I know that, but she just wouldn't answer the door. 360 01:03:20,760 --> 01:03:22,400 - I better find out what's the matter. 361 01:03:22,400 --> 01:03:23,600 - Yes, of course. 362 01:03:23,600 --> 01:03:25,850 Let me know if anything's wrong. 363 01:03:25,850 --> 01:03:27,960 (soft music) 364 01:03:27,960 --> 01:03:29,110 - Thanks, Babs. I will. 365 01:03:31,106 --> 01:03:32,023 Bye. - Bye. 366 01:03:37,177 --> 01:03:42,177 (traffic whirring) (horns honking) 367 01:03:42,434 --> 01:03:45,184 (birds chirping) 368 01:03:48,987 --> 01:03:51,889 (suspenseful music) 369 01:03:51,889 --> 01:03:54,972 (door bell buzzing) 370 01:03:56,477 --> 01:03:57,913 Ann, it's me, Tom. 371 01:03:59,386 --> 01:04:01,873 - Go away! (crying) 372 01:04:01,873 --> 01:04:03,808 - Ann, please! 373 01:04:03,808 --> 01:04:05,464 (knocks on door) 374 01:04:05,464 --> 01:04:08,085 (Ann crying) 375 01:04:08,085 --> 01:04:08,918 - Oh! 376 01:04:12,393 --> 01:04:13,767 - Ann, I wanna talk to you. 377 01:04:15,974 --> 01:04:17,474 - Please, go away! 378 01:04:19,003 --> 01:04:20,947 Leave me alone! 379 01:04:20,947 --> 01:04:22,650 Oh! (crying) 380 01:04:22,650 --> 01:04:23,793 - Just for a minute. 381 01:04:24,800 --> 01:04:26,340 Now be a good girl. 382 01:04:26,340 --> 01:04:27,970 Please, hon, open the door. 383 01:04:32,080 --> 01:04:35,247 (doorknob clattering) 384 01:04:42,774 --> 01:04:45,274 (Ann sobbing) 385 01:05:05,623 --> 01:05:07,271 (birds chirping) (traffic whirring) 386 01:05:07,271 --> 01:05:10,021 (dramatic music) 387 01:05:39,303 --> 01:05:41,886 (carton thuds) 388 01:06:06,418 --> 01:06:08,835 (soft music) 389 01:06:34,651 --> 01:06:37,484 (dramatic music) 390 01:07:02,220 --> 01:07:03,053 - Oh! 391 01:07:04,010 --> 01:07:06,320 - Please let me talk to you. - No, no! 392 01:07:06,320 --> 01:07:08,653 - What is it, Ann? - You don't understand. 393 01:07:09,490 --> 01:07:10,533 I'm sick, Tom. 394 01:07:12,000 --> 01:07:12,963 - Let me help you. 395 01:07:15,170 --> 01:07:16,643 - You can't help me. 396 01:07:18,780 --> 01:07:20,630 No one can. 397 01:07:20,630 --> 01:07:22,380 - Well tell me what it's all about. 398 01:07:23,409 --> 01:07:26,020 Come on. - No, no. 399 01:07:26,020 --> 01:07:28,610 - Come on now. Sit down and relax. 400 01:07:28,610 --> 01:07:29,483 - Leave me alone. 401 01:07:32,200 --> 01:07:34,660 - Now you stop that. Do you hear me? 402 01:07:34,660 --> 01:07:37,624 Sit down and be sensible. There now. 403 01:07:37,624 --> 01:07:40,360 (soft music) 404 01:07:40,360 --> 01:07:41,193 Look, I love you. 405 01:07:41,193 --> 01:07:43,523 Whatever is wrong, we'll work it out together. 406 01:07:45,012 --> 01:07:48,360 - (sighs) If only it was as simple as all that. 407 01:07:48,360 --> 01:07:49,780 - Don't you love me, Ann? 408 01:07:51,780 --> 01:07:53,187 - Of course I love you. 409 01:07:54,139 --> 01:07:54,972 - Then trust me. 410 01:07:56,760 --> 01:07:59,260 - Something terribly wrong with me. 411 01:07:59,260 --> 01:08:00,963 - What do you mean, Ann? Tell me. 412 01:08:02,855 --> 01:08:04,870 - I know it's not my imagination. 413 01:08:04,870 --> 01:08:05,703 - Go on. 414 01:08:07,918 --> 01:08:10,780 - I have a feeling that someone keeps touching me, 415 01:08:10,780 --> 01:08:11,963 following me. 416 01:08:14,850 --> 01:08:16,320 - Oh my God. - It's true. 417 01:08:16,320 --> 01:08:17,650 It's true! 418 01:08:17,650 --> 01:08:18,953 I'm not imagining it. 419 01:08:20,350 --> 01:08:22,310 - I'll make an appointment with Dr. Braun. 420 01:08:22,310 --> 01:08:23,820 He's a good friend of mine. 421 01:08:23,820 --> 01:08:25,473 I know he'll be able to help you. 422 01:08:27,983 --> 01:08:30,426 - No one can help me. 423 01:08:30,426 --> 01:08:31,978 Why don't you just go. 424 01:08:31,978 --> 01:08:34,811 (dramatic music) 425 01:08:38,817 --> 01:08:40,323 - Now you just take it easy. 426 01:08:42,290 --> 01:08:45,970 Ann, I'm going to call Dr. Braun right now. 427 01:08:45,970 --> 01:08:47,620 Maybe he can see you immediately. 428 01:08:50,650 --> 01:08:52,510 - I'm so glad you're here. 429 01:08:52,510 --> 01:08:53,343 Help me. 430 01:08:54,570 --> 01:08:56,011 Help me. 431 01:08:56,011 --> 01:08:57,893 - Shh. We'll get married. 432 01:08:59,010 --> 01:09:00,540 Remember that little house in the country 433 01:09:00,540 --> 01:09:01,740 you always talked about? 434 01:09:03,580 --> 01:09:05,430 - Do you mean it, Tom? 435 01:09:05,430 --> 01:09:06,743 - Of course I mean it. 436 01:09:09,561 --> 01:09:10,953 - Hold me. Hold me close. 437 01:09:11,840 --> 01:09:14,750 Don't ever let me go. Promise? 438 01:09:14,750 --> 01:09:17,628 - I'll never let you go. I promise. 439 01:09:17,628 --> 01:09:20,378 (dramatic music) 440 01:09:39,145 --> 01:09:41,895 (intense music) 441 01:10:03,655 --> 01:10:06,040 - Oh, I'm so happy. 442 01:10:06,040 --> 01:10:07,217 I'm so happy. 443 01:10:07,217 --> 01:10:09,884 (intense music) 444 01:10:12,853 --> 01:10:15,853 (suspenseful music) 445 01:10:39,778 --> 01:10:42,528 (intense music) 26026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.