Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,583
(intense electronic music)
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
(eerie music)
3
00:00:00,900 --> 00:00:03,900
(suspenseful music)
4
00:01:45,021 --> 00:01:47,771
(dramatic music)
5
00:02:05,277 --> 00:02:08,027
(birds chirping)
6
00:03:50,321 --> 00:03:52,158
(coffee pouring)
7
00:03:52,158 --> 00:03:55,158
(suspenseful music)
8
00:05:03,150 --> 00:05:04,783
(phone ringing)
9
00:05:04,783 --> 00:05:07,283
(soft music)
10
00:05:09,810 --> 00:05:12,163
- Hello? Oh, Babs.
11
00:05:13,230 --> 00:05:14,063
What is it?
12
00:05:16,360 --> 00:05:19,083
Uh-huh. Of course.
13
00:05:20,370 --> 00:05:21,650
All right, you can tell me all about it
14
00:05:21,650 --> 00:05:22,650
when we get to work.
15
00:05:27,650 --> 00:05:29,070
Well, I'm, I'm dressing.
16
00:05:29,070 --> 00:05:31,842
I'll meet you downstairs in half an hour.
17
00:05:31,842 --> 00:05:33,277
(receiver clacks)
18
00:05:33,277 --> 00:05:36,527
(soft music continues)
19
00:06:23,512 --> 00:06:26,262
(dramatic music)
20
00:06:37,027 --> 00:06:39,944
(traffic whirring)
21
00:07:03,634 --> 00:07:06,301
(intense music)
22
00:07:11,317 --> 00:07:14,400
(suspenseful music)
23
00:07:44,400 --> 00:07:46,143
Now what you wanna tell me?
24
00:07:47,360 --> 00:07:51,100
- Oh, Ann, I met the most
marvelous man last night,
25
00:07:51,100 --> 00:07:54,520
Monty, he's so, so continental.
26
00:07:54,520 --> 00:07:56,423
- Well just watch yourself.
- Oh.
27
00:07:58,150 --> 00:08:00,470
- I don't trust continental men,
28
00:08:00,470 --> 00:08:04,150
especially if his name is Monty.
29
00:08:04,150 --> 00:08:05,863
- He's really something.
30
00:08:06,970 --> 00:08:09,170
Monty's gonna help me
get a job as a dancer.
31
00:08:10,010 --> 00:08:12,050
He has a lot of influence.
32
00:08:12,050 --> 00:08:13,210
- Really?
33
00:08:13,210 --> 00:08:15,060
- He knows the most important people.
34
00:08:16,320 --> 00:08:18,450
I have a date with him tonight.
35
00:08:18,450 --> 00:08:20,880
He's so different and such a gentleman.
36
00:08:20,880 --> 00:08:23,340
I never met anyone like him before.
37
00:08:23,340 --> 00:08:24,570
- Oh, stop dreaming.
38
00:08:24,570 --> 00:08:26,443
- You don't understand.
39
00:08:27,600 --> 00:08:29,303
I just don't feel like working.
40
00:08:31,000 --> 00:08:34,170
I hope Mr. Dean stays
away for a long time.
41
00:08:34,170 --> 00:08:35,767
He's such a pain.
- Uh.
42
00:08:37,220 --> 00:08:39,813
After all, that's no way
to talk about your boss.
43
00:08:41,180 --> 00:08:44,110
He is keeping you in little luxuries.
44
00:08:44,110 --> 00:08:46,084
- Yeah. Very little luxuries.
45
00:08:46,084 --> 00:08:47,773
- (chuckles) Huh.
46
00:08:49,383 --> 00:08:52,170
(traffic whirring)
47
00:08:52,170 --> 00:08:55,170
(suspenseful music)
48
00:09:50,877 --> 00:09:53,627
(match striking)
49
00:09:58,641 --> 00:10:03,641
(soft music)
(typewriter clattering)
50
00:10:13,335 --> 00:10:16,085
(dramatic music)
51
00:10:19,369 --> 00:10:21,869
(Ann gasping)
52
00:10:27,743 --> 00:10:30,076
(Ann moans)
53
00:10:30,922 --> 00:10:31,755
- Oh! Oh!
54
00:10:36,159 --> 00:10:38,659
(Ann gasping)
55
00:10:42,490 --> 00:10:43,323
Oh!
56
00:11:01,875 --> 00:11:04,458
(upbeat music)
57
00:11:11,650 --> 00:11:14,567
(traffic whirring)
58
00:11:59,081 --> 00:12:01,998
(traffic whirring)
59
00:14:07,724 --> 00:14:10,641
(bottles clinking)
60
00:14:41,851 --> 00:14:44,871
(bright music)
61
00:14:44,871 --> 00:14:47,034
Hi!
- Hello, darling.
62
00:14:47,034 --> 00:14:47,867
Mm.
- Mm.
63
00:14:49,780 --> 00:14:51,377
It's good to see you.
- Mm-hmm.
64
00:14:54,230 --> 00:14:56,530
- I missed you, you know?
- I should hope so.
65
00:14:58,707 --> 00:15:00,230
Mm.
- Mm.
66
00:15:00,230 --> 00:15:01,830
Where are you going?
- Now you just sit down
67
00:15:01,830 --> 00:15:04,690
and make yourself comfortable
while I get dinner ready.
68
00:15:04,690 --> 00:15:06,863
It won't take long. Everything's prepared.
69
00:15:23,200 --> 00:15:26,170
- Hey, Ann? How about keeping me company?
70
00:15:26,170 --> 00:15:27,003
- Oh, stop it!
71
00:15:29,592 --> 00:15:32,342
(dramatic music)
72
00:15:38,847 --> 00:15:40,451
(Ann gasping)
73
00:15:40,451 --> 00:15:43,091
(cup shattering)
74
00:15:43,091 --> 00:15:44,810
- What's the matter?
75
00:15:44,810 --> 00:15:46,776
- Nothing. Nothing.
76
00:15:46,776 --> 00:15:49,359
(bright music)
77
00:15:54,272 --> 00:15:56,772
(eerie music)
78
00:16:19,576 --> 00:16:21,695
(Ann sobbing)
79
00:16:21,695 --> 00:16:24,710
Ann, what's wrong? What's the matter?
80
00:16:24,710 --> 00:16:27,260
Why are you crying?
- Go away.
81
00:16:27,260 --> 00:16:28,856
I never wanna see you again.
82
00:16:28,856 --> 00:16:29,900
Go away!
83
00:16:29,900 --> 00:16:30,743
- Ann, please, what is it?
84
00:16:30,743 --> 00:16:32,060
Tell me.
- Please, Tom, just go!
85
00:16:32,060 --> 00:16:33,850
- What's wrong?
- Leave me alone!
86
00:16:33,850 --> 00:16:35,140
- I want to know what it is.
87
00:16:35,140 --> 00:16:37,373
- Just go! (cries)
88
00:16:39,120 --> 00:16:40,693
- All right, I'll go.
89
00:16:42,030 --> 00:16:43,230
If that's what you want.
90
00:16:46,817 --> 00:16:51,750
(door opens and closes)
(Ann sobbing)
91
00:16:51,750 --> 00:16:54,167
(soft music)
92
00:16:59,706 --> 00:17:03,515
- I must be going mad.
93
00:17:03,515 --> 00:17:05,265
I must be going mad.
94
00:17:06,540 --> 00:17:08,830
What shall I do? What shall I do?
95
00:17:11,547 --> 00:17:14,130
(Ann sighing)
96
00:17:22,220 --> 00:17:25,220
(suspenseful music)
97
00:17:46,503 --> 00:17:48,701
(eerie music)
98
00:17:48,701 --> 00:17:51,201
(Ann gasping)
99
00:18:41,330 --> 00:18:43,997
(horns honking)
100
00:18:46,549 --> 00:18:49,132
(upbeat music)
101
00:18:55,178 --> 00:18:57,928
(phone ringing)
102
00:18:59,250 --> 00:19:00,083
- Hello?
103
00:19:01,330 --> 00:19:03,503
Oh, fine. Of course.
104
00:19:04,340 --> 00:19:05,403
Ann, it's for you.
105
00:19:09,490 --> 00:19:11,550
- Hello? Oh, Tom.
106
00:19:11,550 --> 00:19:12,700
I'm so glad you called.
107
00:19:20,290 --> 00:19:21,950
Oh, it wasn't you.
108
00:19:21,950 --> 00:19:23,363
It was my fault.
109
00:19:25,670 --> 00:19:27,763
Really? How long will you be gone?
110
00:19:31,000 --> 00:19:32,650
That sounds like a million years.
111
00:19:34,740 --> 00:19:37,140
All right, I'll meet you
for a few minutes then.
112
00:19:38,350 --> 00:19:39,663
Goodbye, darling.
113
00:19:42,219 --> 00:19:45,052
(receiver clacks)
114
00:19:53,620 --> 00:19:56,437
(suspenseful music)
115
00:19:56,437 --> 00:19:59,354
(traffic whirring)
116
00:20:34,983 --> 00:20:37,650
(door clatters)
117
00:20:48,521 --> 00:20:51,438
(traffic whirring)
118
00:21:05,117 --> 00:21:06,767
Oh, how sweet of Tom.
119
00:21:08,017 --> 00:21:10,600
(upbeat music)
120
00:22:09,870 --> 00:22:11,181
What are you doing here?
121
00:22:11,181 --> 00:22:12,230
I thought you were going to meet me
122
00:22:12,230 --> 00:22:14,200
at our bench in the park.
123
00:22:14,200 --> 00:22:15,723
- I couldn't wait in the park.
124
00:22:17,268 --> 00:22:18,268
- Mm.
- Mm.
125
00:22:19,110 --> 00:22:22,041
Is that all right with you?
- Of course it is.
126
00:22:22,041 --> 00:22:22,887
(door closes)
127
00:22:22,887 --> 00:22:25,190
- But I had to see you before I left.
128
00:22:26,648 --> 00:22:28,303
(traffic whirring)
129
00:22:28,303 --> 00:22:30,886
(upbeat music)
130
00:23:00,808 --> 00:23:03,308
(eerie music)
131
00:23:08,597 --> 00:23:11,014
(soft music)
132
00:25:56,424 --> 00:25:58,841
(soft music)
133
00:28:12,037 --> 00:28:13,919
(door closes)
134
00:28:13,919 --> 00:28:15,665
(Tom whistling)
135
00:28:15,665 --> 00:28:17,239
(footsteps tapping)
136
00:28:17,239 --> 00:28:19,633
(horns honking)
137
00:28:19,633 --> 00:28:22,550
(traffic whirring)
138
00:28:29,822 --> 00:28:32,905
(suspenseful music)
139
00:28:38,960 --> 00:28:42,908
- Oh, I forgot to thank
Tom for the flowers.
140
00:28:42,908 --> 00:28:43,741
Huh!
141
00:28:52,744 --> 00:28:54,327
I don't understand.
142
00:29:17,280 --> 00:29:20,363
(flowers pattering)
143
00:29:32,520 --> 00:29:35,103
(upbeat music)
144
00:30:10,529 --> 00:30:13,112
(mellow music)
145
00:30:40,268 --> 00:30:43,018
(match striking)
146
00:31:03,713 --> 00:31:06,713
(suspenseful music)
147
00:31:34,749 --> 00:31:37,249
(Ann gasping)
148
00:31:41,470 --> 00:31:43,970
(Ann gasping)
149
00:31:46,649 --> 00:31:49,232
(Ann groaning)
150
00:32:10,495 --> 00:32:12,912
(soft music)
151
00:32:34,480 --> 00:32:39,030
- Mm. (chuckles)
152
00:32:42,584 --> 00:32:43,584
I feel good.
153
00:32:45,372 --> 00:32:46,205
Drunk.
154
00:32:53,140 --> 00:32:55,807
(Babs chuckles)
155
00:33:00,823 --> 00:33:01,656
Mm-hmm.
156
00:33:26,309 --> 00:33:28,892
(Babs moaning)
157
00:34:07,329 --> 00:34:09,746
(soft music)
158
00:34:23,426 --> 00:34:28,426
- You're beautiful.
(Babs chuckles)
159
00:34:33,880 --> 00:34:36,547
(Babs chuckles)
160
00:34:42,482 --> 00:34:45,065
(Babs moaning)
161
00:35:09,563 --> 00:35:12,146
(Babs moaning)
162
00:35:19,853 --> 00:35:22,520
(phone ringing)
163
00:35:58,501 --> 00:36:03,501
(phone ringing)
(both moaning)
164
00:36:35,609 --> 00:36:38,192
(upbeat music)
165
00:36:53,579 --> 00:36:56,246
(Monty moaning)
166
00:37:06,444 --> 00:37:09,444
(rotary clattering)
167
00:37:11,281 --> 00:37:13,281
(Babs moaning)
168
00:37:13,281 --> 00:37:15,948
(phone ringing)
169
00:37:24,003 --> 00:37:25,003
Let it ring.
170
00:37:26,622 --> 00:37:29,205
(Babs moaning)
171
00:37:31,551 --> 00:37:36,551
(phone ringing)
- I must answer the phone.
172
00:37:37,223 --> 00:37:38,704
(Babs chuckles)
- All right.
173
00:37:38,704 --> 00:37:39,621
But hurry.
174
00:37:43,720 --> 00:37:45,100
- Hello?
175
00:37:45,100 --> 00:37:46,763
- Babs, I must talk to you.
176
00:37:47,930 --> 00:37:50,440
- Oh, Ann, I'm sorry, but I,
177
00:37:50,440 --> 00:37:52,720
I really can't speak to you right now.
178
00:37:52,720 --> 00:37:54,600
- But it's important.
179
00:37:54,600 --> 00:37:56,680
I really must talk to you!
180
00:37:56,680 --> 00:37:57,513
I mean it!
181
00:37:58,620 --> 00:38:00,873
- Listen, Ann, I can't right now.
182
00:38:02,180 --> 00:38:04,110
I'll see you in the
office tomorrow morning
183
00:38:04,110 --> 00:38:06,810
and you can tell me all about it.
184
00:38:06,810 --> 00:38:08,306
Okay?
185
00:38:08,306 --> 00:38:10,331
- Please, Babs!
186
00:38:10,331 --> 00:38:13,274
- I'll see you in the morning.
187
00:38:13,274 --> 00:38:14,107
Goodbye.
188
00:38:15,179 --> 00:38:17,596
(soft music)
189
00:38:25,114 --> 00:38:27,947
(receiver clacks)
190
00:38:33,508 --> 00:38:36,091
(upbeat music)
191
00:39:31,546 --> 00:39:34,060
(soft music)
192
00:39:34,060 --> 00:39:34,893
Hi.
- Hello.
193
00:39:40,480 --> 00:39:42,080
Gosh, Ann, I'm sorry about last night,
194
00:39:42,080 --> 00:39:44,730
but honestly, I was so busy,
195
00:39:44,730 --> 00:39:46,130
I just couldn't talk to you.
196
00:39:48,410 --> 00:39:49,607
- That's all right.
197
00:39:50,920 --> 00:39:52,491
- What did you want?
198
00:39:52,491 --> 00:39:53,658
- Oh, nothing.
199
00:40:02,752 --> 00:40:03,585
- Ann?
200
00:40:06,846 --> 00:40:08,196
What's the matter with you?
201
00:40:11,650 --> 00:40:13,100
What did you do to your face?
202
00:40:14,190 --> 00:40:15,743
- Nothing. Let go!
203
00:40:16,960 --> 00:40:18,073
Leave me alone.
204
00:40:21,488 --> 00:40:22,321
- Hmm.
205
00:40:29,847 --> 00:40:32,847
(suspenseful music)
206
00:40:48,348 --> 00:40:50,931
(upbeat music)
207
00:40:55,985 --> 00:40:59,068
(suspenseful music)
208
00:41:32,403 --> 00:41:34,113
- Everything is fine.
209
00:41:35,290 --> 00:41:36,590
All those horrible things,
210
00:41:37,638 --> 00:41:39,664
it must've been my imagination.
211
00:41:39,664 --> 00:41:42,060
(sighs) I guess I'm just over tired.
212
00:41:42,060 --> 00:41:43,660
I'll take it easy for a while.
213
00:41:48,775 --> 00:41:51,775
(traffic whirring)
214
00:42:12,760 --> 00:42:14,373
It must be my imagination again.
215
00:42:18,630 --> 00:42:20,780
But this time, I'm not
gonna let it get me.
216
00:42:27,380 --> 00:42:28,363
Hello, Babs.
217
00:42:30,510 --> 00:42:32,400
I better get to work. I'm late.
218
00:42:32,400 --> 00:42:34,570
I just couldn't get up this morning.
219
00:42:34,570 --> 00:42:37,343
It's the first good night's
sleep I've had in a long time.
220
00:42:38,490 --> 00:42:40,090
- That's not like you.
221
00:42:40,090 --> 00:42:41,390
You're such an early bird.
222
00:42:43,240 --> 00:42:45,250
Hey, your face is better.
223
00:42:45,250 --> 00:42:46,350
No more band-aids.
224
00:42:46,350 --> 00:42:49,580
- Of course my face is better.
225
00:42:49,580 --> 00:42:50,683
I feel wonderful.
226
00:42:52,690 --> 00:42:55,154
- I'm so glad, Ann. I
was worried about you.
227
00:42:55,154 --> 00:42:56,077
(typewriter clattering)
228
00:42:56,077 --> 00:42:58,510
You were acting so strangely.
229
00:42:58,510 --> 00:43:00,142
I just couldn't understand it.
230
00:43:00,142 --> 00:43:01,590
(indistinct chattering)
231
00:43:01,590 --> 00:43:03,890
Something was really
troubling you, wasn't it?
232
00:43:04,741 --> 00:43:05,740
But the past few days,
233
00:43:05,740 --> 00:43:07,490
you seem to be your old self again.
234
00:43:08,490 --> 00:43:09,840
- That's right.
235
00:43:09,840 --> 00:43:12,040
I'm my old self again.
236
00:43:12,040 --> 00:43:12,873
- Good.
237
00:43:13,720 --> 00:43:15,540
- Everything is just great.
238
00:43:15,540 --> 00:43:17,163
- Say, what's with you and Tom?
239
00:43:18,600 --> 00:43:20,970
- Well, you know, Tom
asked me to marry him.
240
00:43:20,970 --> 00:43:22,920
- And of course you said, yes.
(typewriter clattering)
241
00:43:22,920 --> 00:43:23,753
- That's right.
242
00:43:25,530 --> 00:43:27,550
- I suppose you're meeting him tonight?
243
00:43:27,550 --> 00:43:28,850
- Oh, Tom's out of town.
244
00:43:28,850 --> 00:43:31,453
- He is? Really?
245
00:43:34,140 --> 00:43:36,053
- I'll be glad when he comes back.
246
00:43:37,140 --> 00:43:38,110
I miss him.
247
00:43:38,110 --> 00:43:41,100
Say, I forgot to ask you,
how was your date with Monty?
248
00:43:41,100 --> 00:43:43,823
- Look, let's not talk about him.
249
00:43:44,690 --> 00:43:45,640
- Whatever you say.
250
00:43:46,572 --> 00:43:49,655
(suspenseful music)
251
00:44:02,640 --> 00:44:05,440
- Say, as long as Tom's out of town,
252
00:44:05,440 --> 00:44:06,730
how about having dinner with me
253
00:44:06,730 --> 00:44:08,580
and perhaps going to a movie tonight?
254
00:44:09,460 --> 00:44:13,180
- Sounds good. But I have
to get a package at Tory's.
255
00:44:13,180 --> 00:44:14,630
I'll go there right from the office,
256
00:44:14,630 --> 00:44:16,520
drop the package at my house,
257
00:44:16,520 --> 00:44:19,150
and I'll pick you up and we
can go to dinner from there.
258
00:44:19,150 --> 00:44:20,810
- Good, that'll give me a chance
259
00:44:20,810 --> 00:44:23,380
to go home and shower and change.
260
00:44:23,380 --> 00:44:25,740
It's almost five o'clock. Let's leave.
261
00:44:25,740 --> 00:44:27,040
- Kind of early, isn't it?
262
00:44:28,870 --> 00:44:30,290
- Well, you know what they say.
263
00:44:30,290 --> 00:44:32,690
When the boss is away. Come on.
264
00:44:32,690 --> 00:44:34,130
- Okay.
265
00:44:34,130 --> 00:44:36,713
(upbeat music)
266
00:44:49,696 --> 00:44:52,113
(door opens)
267
00:45:25,807 --> 00:45:28,307
(tense music)
268
00:45:36,735 --> 00:45:39,318
(bright music)
269
00:45:54,508 --> 00:45:57,091
(mellow music)
270
00:47:54,631 --> 00:47:57,048
(soft music)
271
00:47:59,970 --> 00:48:02,887
(traffic whirring)
272
00:48:07,160 --> 00:48:10,447
(door bell buzzing)
273
00:48:10,447 --> 00:48:13,253
- The door's open. Come on in.
274
00:48:14,351 --> 00:48:17,684
(door opens and closes)
275
00:48:18,930 --> 00:48:21,913
- What would you do if it
was a man that came in?
276
00:48:22,830 --> 00:48:23,663
Look at you.
277
00:48:25,082 --> 00:48:27,033
- That would be nice.
278
00:48:29,930 --> 00:48:31,700
- Hurry and get dressed.
- What's the rush?
279
00:48:31,700 --> 00:48:33,003
- I'm starved.
280
00:48:35,260 --> 00:48:38,553
Gosh, I'll be glad when Tom gets back.
281
00:48:40,430 --> 00:48:41,993
I really mean it.
282
00:48:41,993 --> 00:48:43,255
- I'll bet.
283
00:48:43,255 --> 00:48:45,672
(soft music)
284
00:48:46,849 --> 00:48:49,599
(dramatic music)
285
00:48:58,602 --> 00:49:01,102
(Ann gasping)
286
00:49:04,445 --> 00:49:07,028
(Ann gasping)
287
00:49:13,407 --> 00:49:14,730
What's the matter with you?
288
00:49:14,730 --> 00:49:17,055
You must be going out of your mind.
289
00:49:17,055 --> 00:49:19,450
- I am. I am crazy.
290
00:49:19,450 --> 00:49:22,060
I am going out of my mind! (cries)
291
00:49:22,060 --> 00:49:23,546
- Ann!
292
00:49:23,546 --> 00:49:28,546
(suspenseful music)
(ship horn blaring)
293
00:50:05,184 --> 00:50:06,017
- Oh!
294
00:50:13,802 --> 00:50:16,899
Oh. (gasps)
295
00:50:16,899 --> 00:50:17,732
Oh.
296
00:50:29,534 --> 00:50:33,302
(ship horn blaring)
297
00:50:33,302 --> 00:50:36,219
(traffic whirring)
298
00:50:39,602 --> 00:50:42,602
(suspenseful music)
299
00:50:45,759 --> 00:50:48,426
(intense music)
300
00:51:09,698 --> 00:51:12,615
(traffic whirring)
301
00:51:32,454 --> 00:51:35,454
(suspenseful music)
302
00:51:43,603 --> 00:51:46,520
(traffic whirring)
303
00:52:40,042 --> 00:52:41,924
(belt whacking)
(Ann groaning)
304
00:52:41,924 --> 00:52:44,674
(intense music)
305
00:53:41,262 --> 00:53:43,446
- Hmm. 10 O'clock.
306
00:53:43,446 --> 00:53:46,029
(mellow music)
307
00:53:49,709 --> 00:53:51,209
It's not like Ann.
308
00:54:00,038 --> 00:54:03,038
(rotary clattering)
309
00:54:06,828 --> 00:54:09,495
(phone ringing)
310
00:54:23,970 --> 00:54:26,803
(receiver clacks)
311
00:55:20,356 --> 00:55:23,356
(suspenseful music)
312
00:56:07,337 --> 00:56:09,837
(Ann moaning)
313
00:56:12,609 --> 00:56:15,109
(Ann moaning)
314
00:56:37,604 --> 00:56:40,104
(Ann moaning)
315
00:56:45,266 --> 00:56:48,312
(Ann moaning)
316
00:56:48,312 --> 00:56:50,895
(mellow music)
317
00:57:06,054 --> 00:57:08,554
(Ann moaning)
318
00:57:38,515 --> 00:57:41,015
(Ann moaning)
319
00:58:03,062 --> 00:58:05,101
(Ann gasping)
320
00:58:05,101 --> 00:58:07,242
(upbeat music)
321
00:58:07,242 --> 00:58:09,575
(Ann sighs)
322
00:58:41,744 --> 00:58:44,606
(bright music)
323
00:58:44,606 --> 00:58:47,606
(rotary clattering)
324
00:58:55,278 --> 00:58:58,028
(phone ringing)
325
00:59:12,849 --> 00:59:14,149
I don't know what's wrong.
326
00:59:17,020 --> 00:59:18,520
I don't understand what it is.
327
00:59:41,398 --> 00:59:44,481
(door bell buzzing)
328
00:59:48,894 --> 00:59:49,727
Ann?
329
00:59:52,060 --> 00:59:53,363
Ann, it's me, Babs.
330
00:59:54,830 --> 00:59:56,033
Are you all right?
331
01:00:00,850 --> 01:00:02,733
Ann, are you all right?
332
01:00:10,410 --> 01:00:11,550
If you don't wanna talk to me,
333
01:00:11,550 --> 01:00:13,200
I guess there's nothing I can do.
334
01:00:26,576 --> 01:00:29,159
(bright music)
335
01:01:06,737 --> 01:01:09,154
(soft music)
336
01:02:14,722 --> 01:02:17,095
(doorbell buzzing)
337
01:02:17,095 --> 01:02:18,262
Just a minute.
338
01:02:33,983 --> 01:02:35,870
Who is it?
- It's me, Tom.
339
01:02:35,870 --> 01:02:37,550
- Hi, Tom.
- Hi, Babs.
340
01:02:37,550 --> 01:02:39,000
I'm sorry to bother you.
341
01:02:39,000 --> 01:02:41,540
I suppose I should've waited
until you got to the office.
342
01:02:41,540 --> 01:02:44,750
- Oh, that's all right.
- But I had to see you.
343
01:02:44,750 --> 01:02:46,200
- Sit down.
- I didn't mean
344
01:02:46,200 --> 01:02:47,610
to disturb you.
345
01:02:47,610 --> 01:02:49,670
- I was only doing my ballet exercises.
346
01:02:49,670 --> 01:02:51,693
Maybe someday I really will be a dancer.
347
01:02:53,530 --> 01:02:54,720
- I just got back into town,
348
01:02:54,720 --> 01:02:56,620
and I've been calling Ann all morning.
349
01:02:57,930 --> 01:02:59,670
There isn't any answer.
350
01:02:59,670 --> 01:03:01,533
- I tried to reach her too and couldn't.
351
01:03:03,700 --> 01:03:05,830
Something is wrong with Ann, Tom.
352
01:03:05,830 --> 01:03:07,790
I don't know what it is.
353
01:03:07,790 --> 01:03:09,220
- What do you mean, something is wrong?
354
01:03:09,220 --> 01:03:10,670
- Well...
355
01:03:10,670 --> 01:03:11,750
- I don't understand.
356
01:03:11,750 --> 01:03:13,540
- I went to her house yesterday.
357
01:03:13,540 --> 01:03:14,840
- Was she there?
358
01:03:14,840 --> 01:03:16,900
- She was in her house, all right.
359
01:03:16,900 --> 01:03:19,873
I know that, but she just
wouldn't answer the door.
360
01:03:20,760 --> 01:03:22,400
- I better find out what's the matter.
361
01:03:22,400 --> 01:03:23,600
- Yes, of course.
362
01:03:23,600 --> 01:03:25,850
Let me know if anything's wrong.
363
01:03:25,850 --> 01:03:27,960
(soft music)
364
01:03:27,960 --> 01:03:29,110
- Thanks, Babs. I will.
365
01:03:31,106 --> 01:03:32,023
Bye.
- Bye.
366
01:03:37,177 --> 01:03:42,177
(traffic whirring)
(horns honking)
367
01:03:42,434 --> 01:03:45,184
(birds chirping)
368
01:03:48,987 --> 01:03:51,889
(suspenseful music)
369
01:03:51,889 --> 01:03:54,972
(door bell buzzing)
370
01:03:56,477 --> 01:03:57,913
Ann, it's me, Tom.
371
01:03:59,386 --> 01:04:01,873
- Go away! (crying)
372
01:04:01,873 --> 01:04:03,808
- Ann, please!
373
01:04:03,808 --> 01:04:05,464
(knocks on door)
374
01:04:05,464 --> 01:04:08,085
(Ann crying)
375
01:04:08,085 --> 01:04:08,918
- Oh!
376
01:04:12,393 --> 01:04:13,767
- Ann, I wanna talk to you.
377
01:04:15,974 --> 01:04:17,474
- Please, go away!
378
01:04:19,003 --> 01:04:20,947
Leave me alone!
379
01:04:20,947 --> 01:04:22,650
Oh! (crying)
380
01:04:22,650 --> 01:04:23,793
- Just for a minute.
381
01:04:24,800 --> 01:04:26,340
Now be a good girl.
382
01:04:26,340 --> 01:04:27,970
Please, hon, open the door.
383
01:04:32,080 --> 01:04:35,247
(doorknob clattering)
384
01:04:42,774 --> 01:04:45,274
(Ann sobbing)
385
01:05:05,623 --> 01:05:07,271
(birds chirping)
(traffic whirring)
386
01:05:07,271 --> 01:05:10,021
(dramatic music)
387
01:05:39,303 --> 01:05:41,886
(carton thuds)
388
01:06:06,418 --> 01:06:08,835
(soft music)
389
01:06:34,651 --> 01:06:37,484
(dramatic music)
390
01:07:02,220 --> 01:07:03,053
- Oh!
391
01:07:04,010 --> 01:07:06,320
- Please let me talk to you.
- No, no!
392
01:07:06,320 --> 01:07:08,653
- What is it, Ann?
- You don't understand.
393
01:07:09,490 --> 01:07:10,533
I'm sick, Tom.
394
01:07:12,000 --> 01:07:12,963
- Let me help you.
395
01:07:15,170 --> 01:07:16,643
- You can't help me.
396
01:07:18,780 --> 01:07:20,630
No one can.
397
01:07:20,630 --> 01:07:22,380
- Well tell me what it's all about.
398
01:07:23,409 --> 01:07:26,020
Come on.
- No, no.
399
01:07:26,020 --> 01:07:28,610
- Come on now. Sit down and relax.
400
01:07:28,610 --> 01:07:29,483
- Leave me alone.
401
01:07:32,200 --> 01:07:34,660
- Now you stop that. Do you hear me?
402
01:07:34,660 --> 01:07:37,624
Sit down and be sensible. There now.
403
01:07:37,624 --> 01:07:40,360
(soft music)
404
01:07:40,360 --> 01:07:41,193
Look, I love you.
405
01:07:41,193 --> 01:07:43,523
Whatever is wrong, we'll
work it out together.
406
01:07:45,012 --> 01:07:48,360
- (sighs) If only it was
as simple as all that.
407
01:07:48,360 --> 01:07:49,780
- Don't you love me, Ann?
408
01:07:51,780 --> 01:07:53,187
- Of course I love you.
409
01:07:54,139 --> 01:07:54,972
- Then trust me.
410
01:07:56,760 --> 01:07:59,260
- Something terribly wrong with me.
411
01:07:59,260 --> 01:08:00,963
- What do you mean, Ann? Tell me.
412
01:08:02,855 --> 01:08:04,870
- I know it's not my imagination.
413
01:08:04,870 --> 01:08:05,703
- Go on.
414
01:08:07,918 --> 01:08:10,780
- I have a feeling that
someone keeps touching me,
415
01:08:10,780 --> 01:08:11,963
following me.
416
01:08:14,850 --> 01:08:16,320
- Oh my God.
- It's true.
417
01:08:16,320 --> 01:08:17,650
It's true!
418
01:08:17,650 --> 01:08:18,953
I'm not imagining it.
419
01:08:20,350 --> 01:08:22,310
- I'll make an appointment with Dr. Braun.
420
01:08:22,310 --> 01:08:23,820
He's a good friend of mine.
421
01:08:23,820 --> 01:08:25,473
I know he'll be able to help you.
422
01:08:27,983 --> 01:08:30,426
- No one can help me.
423
01:08:30,426 --> 01:08:31,978
Why don't you just go.
424
01:08:31,978 --> 01:08:34,811
(dramatic music)
425
01:08:38,817 --> 01:08:40,323
- Now you just take it easy.
426
01:08:42,290 --> 01:08:45,970
Ann, I'm going to call
Dr. Braun right now.
427
01:08:45,970 --> 01:08:47,620
Maybe he can see you immediately.
428
01:08:50,650 --> 01:08:52,510
- I'm so glad you're here.
429
01:08:52,510 --> 01:08:53,343
Help me.
430
01:08:54,570 --> 01:08:56,011
Help me.
431
01:08:56,011 --> 01:08:57,893
- Shh. We'll get married.
432
01:08:59,010 --> 01:09:00,540
Remember that little house in the country
433
01:09:00,540 --> 01:09:01,740
you always talked about?
434
01:09:03,580 --> 01:09:05,430
- Do you mean it, Tom?
435
01:09:05,430 --> 01:09:06,743
- Of course I mean it.
436
01:09:09,561 --> 01:09:10,953
- Hold me. Hold me close.
437
01:09:11,840 --> 01:09:14,750
Don't ever let me go. Promise?
438
01:09:14,750 --> 01:09:17,628
- I'll never let you go. I promise.
439
01:09:17,628 --> 01:09:20,378
(dramatic music)
440
01:09:39,145 --> 01:09:41,895
(intense music)
441
01:10:03,655 --> 01:10:06,040
- Oh, I'm so happy.
442
01:10:06,040 --> 01:10:07,217
I'm so happy.
443
01:10:07,217 --> 01:10:09,884
(intense music)
444
01:10:12,853 --> 01:10:15,853
(suspenseful music)
445
01:10:39,778 --> 01:10:42,528
(intense music)
26026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.