All language subtitles for Hamilton.S02e08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,940 --> 00:00:22,380
Lykke Àr död. Jag sÀger inte
att du inte fÄr sörja henne-
2
00:00:22,540 --> 00:00:24,420
men gör det pÄ rÀtt sÀtt.
3
00:00:24,580 --> 00:00:27,740
Jag ska föra dig sÀkert hem.
Gör som jag sÀger.
4
00:00:27,900 --> 00:00:29,740
Ditt liv kan hÀnga pÄ det.
5
00:00:36,020 --> 00:00:39,220
- Vilka Àr efter dig?
- Green Army...
6
00:00:39,380 --> 00:00:44,100
Varför döda en civilekonom
frÄn ett oljebolag pÄ öppen gata?
7
00:00:44,260 --> 00:00:47,820
Jag vill att du lokaliserar Smolak.
8
00:00:47,980 --> 00:00:51,580
Kom henne nÀra
för att infiltrera Green Army.
9
00:00:51,740 --> 00:00:56,340
- Vet du vem som försökte döda dig?
- SĂ€kert anlitad av Naftapolska.
10
00:00:56,500 --> 00:00:59,740
- Oljebolaget?
- De gör sÄ nÀr man kommer för nÀra.
11
00:00:59,900 --> 00:01:03,060
- Jag heter Ina, förresten.
- Peter.
12
00:01:03,940 --> 00:01:07,380
Vi ses pÄ andra sidan.
13
00:01:16,820 --> 00:01:19,020
Det Àr inte lÄngt kvar nu.
14
00:01:37,580 --> 00:01:39,220
Sitt.
15
00:01:49,580 --> 00:01:54,100
Du rÀddade Inas liv.
Jag vet inte hur jag ska tacka dig.
16
00:01:55,620 --> 00:01:57,740
Ingen orsak.
17
00:01:59,500 --> 00:02:01,700
Var Àr hon?
18
00:02:01,860 --> 00:02:05,860
Du fÄr trÀffa henne tids nog.
Mitt namn Àr Cecile.
19
00:02:07,300 --> 00:02:09,900
Peter.
20
00:02:11,380 --> 00:02:14,460
Var Àr jag?
21
00:02:14,620 --> 00:02:17,300
En fristad.
22
00:02:17,460 --> 00:02:20,060
DÀr vi försöker leva ett stilla liv.
23
00:02:20,220 --> 00:02:23,740
LÄngt bort frÄn allt fördÀrv och
all girighet som dödar planeten.
24
00:02:25,020 --> 00:02:29,540
Okej. Men...
25
00:02:30,940 --> 00:02:35,700
Det förklarar inte riktigt det
som har hÀnt den senaste dagen.
26
00:02:35,860 --> 00:02:38,380
- Det Àr rÀtt sjukt...
- Vad menar du?
27
00:02:39,860 --> 00:02:47,380
Varför skulle nÄn frÄn ett stort
oljebolag vilja döda nÄn som Ina?
28
00:02:47,540 --> 00:02:50,220
Jag fattar inte.
29
00:02:51,220 --> 00:02:53,660
BerÀttade hon om Naftapolska?
30
00:02:53,820 --> 00:02:56,820
Hon sa att hon utpressade
nÄgon frÄn ett stort oljebolag.
31
00:02:56,980 --> 00:02:59,820
Och nu Àr de efter henne.
32
00:02:59,980 --> 00:03:03,820
Varför skulle de vilja döda henne?
33
00:03:03,980 --> 00:03:09,980
Peter... Ina litar pÄ dig.
Och jag litar pÄ Ina.
34
00:03:10,140 --> 00:03:12,900
Inga fler frÄgor.
35
00:03:16,500 --> 00:03:18,660
Okej.
36
00:03:43,540 --> 00:03:46,140
Birger?
37
00:03:48,540 --> 00:03:52,620
- Ja.
- Wojda. Radek Wojda. Hoppa in.
38
00:04:00,020 --> 00:04:04,180
- Första gÄngen i Warszawa?
- Ja.
39
00:04:05,180 --> 00:04:06,900
Du kommer att Àlska det.
40
00:04:10,340 --> 00:04:14,340
Vi har inte tillstÄnd till det hÀr,
sÄ officiellt Àr du inte hÀr.
41
00:04:14,500 --> 00:04:17,780
Mitt team fÄr in dig i Naftapolska
i morgon. Jag har en plan.
42
00:04:33,060 --> 00:04:35,700
Peter! Kom!
43
00:04:36,700 --> 00:04:40,300
Allesammans!
FÄr jag be om er uppmÀrksamhet?
44
00:04:40,460 --> 00:04:44,140
Det hÀr Àr Peter.
Han Àr vÄr gÀst tills vidare.
45
00:04:44,300 --> 00:04:46,740
LÄt oss visa honom vÄr gÀstfrihet.
46
00:04:53,940 --> 00:04:57,220
- Du mÄste vara hungrig.
- Ja.
47
00:04:57,380 --> 00:05:00,900
Ăt nu. Vi fĂ„r prata mer sen.
48
00:05:14,580 --> 00:05:18,940
HÀr. Vi Àr nÀstan sjÀlvförsörjande.
49
00:05:19,100 --> 00:05:21,340
Vi fÄr vÄr energi frÄn solpaneler.
50
00:05:21,500 --> 00:05:24,620
De flesta av vÄra medlemmar
har en akademisk bakgrund.
51
00:05:24,780 --> 00:05:28,860
Folk som har sett den bistra
sanningen och vill ha förÀndring.
52
00:05:29,020 --> 00:05:31,940
FörÀndring? Hur dÄ?
53
00:05:32,100 --> 00:05:37,380
Vi ordnar demonstrationer, informerar
folk, och jag har en blogg.
54
00:05:37,540 --> 00:05:41,700
Du borde inte blogga hÀrifrÄn.
De letar nog fortfarande efter dig.
55
00:05:41,860 --> 00:05:45,020
Jag ska inte.
Jag ligger lÄgt sÄ lÀnge.
56
00:05:45,180 --> 00:05:48,780
Jag menar att du borde sluta.
57
00:05:48,940 --> 00:05:52,180
Vad som Àn fanns i den dÀr akten
var viktigt för dem.
58
00:05:52,340 --> 00:05:54,700
Jag lÄter mig inte tystas.
59
00:05:54,860 --> 00:05:58,340
Jag ska visa dig var du ska sova.
60
00:06:02,420 --> 00:06:05,300
RÄkade han bara vara dÀr?
61
00:06:05,460 --> 00:06:07,500
Han rÀddade Inas liv.
62
00:06:07,660 --> 00:06:10,540
Litar du pÄ honom?
63
00:06:15,980 --> 00:06:18,100
Hej.
64
00:06:23,860 --> 00:06:28,980
- Ja, det Àr ju inte Carlton.
- Det gör inte mig nÄt.
65
00:06:35,460 --> 00:06:37,700
Hur kÀnner du Cecile?
66
00:06:37,860 --> 00:06:41,580
FrÄn universitetet.
Hon var min professor.
67
00:06:42,700 --> 00:06:45,260
Nu Àr hon en av mina nÀrmaste vÀnner.
68
00:07:05,740 --> 00:07:10,740
- Din vÀska Àr pÄ sÀngen.
- Tack!
69
00:07:36,900 --> 00:07:42,100
Carl... Jag gifter mig inte med dig
för att bli Ànka, Carl.
70
00:07:46,300 --> 00:07:48,940
Vi ses pÄ andra sidan.
71
00:07:52,460 --> 00:07:55,060
Mardrömmar?
72
00:07:58,700 --> 00:08:00,860
Cecile vill prata med dig.
73
00:08:02,100 --> 00:08:05,020
Okej.
74
00:08:16,780 --> 00:08:19,900
Ville du prata med mig?
75
00:08:21,180 --> 00:08:23,020
SlÄ dig ner.
76
00:08:29,100 --> 00:08:32,500
SĂ„, Peter...
77
00:08:38,660 --> 00:08:44,180
- Vad jobbar du med?
- Datorteknik. IT.
78
00:08:45,220 --> 00:08:49,540
Och den dÀr demonstrationen...
RÄkade du bara vara dÀr?
79
00:08:49,700 --> 00:08:52,180
Ja, jag hade bara vÀgarna förbi.
80
00:09:03,100 --> 00:09:07,780
- BerÀtta om din familj.
- Jag har ingen.
81
00:09:07,940 --> 00:09:11,780
Jag trÀffade aldrig min far och
mamma dog nyligen i alzheimer.
82
00:09:11,940 --> 00:09:15,620
- Jag beklagar.
- Det Àr ingen fara.
83
00:09:15,780 --> 00:09:19,020
FlickvÀn? Fru?
84
00:09:23,700 --> 00:09:28,020
Nej. Inte för nÀrvarande.
85
00:09:35,140 --> 00:09:38,980
- Du tycks inte lita pÄ mig.
- Skulle du göra det?
86
00:09:39,140 --> 00:09:43,420
Ina bad mig om hjÀlp.
DÀrför Àr jag hÀr.
87
00:09:46,860 --> 00:09:53,340
Jag ser att ni har mÄnga bevÀpnade
mÀn. Gott om sÀkerhet.
88
00:09:53,500 --> 00:09:56,380
SÀg bara till om jag kan hjÀlpa er
med det.
89
00:09:56,540 --> 00:09:59,060
Vi har sÀkerhet, tack.
90
00:09:59,220 --> 00:10:01,380
Men varför kontaktar ni inte polisen?
91
00:10:01,540 --> 00:10:06,220
Om ett oljebolag
nu verkligen hotar er.
92
00:10:07,740 --> 00:10:09,500
Ska ni inte ringa myndigheterna?
93
00:10:09,660 --> 00:10:13,940
VÀrlden brinner. Och vi kvÀvs.
94
00:10:15,260 --> 00:10:18,740
Medan makthavarna bara tittar pÄ
nÀr den brinner.
95
00:10:20,260 --> 00:10:24,580
De Àr alla köpta. Och om vi
fortsÀtter att acceptera det-
96
00:10:24,740 --> 00:10:27,740
- sÄ kommer vÄra barn
att fÄ betala priset.
97
00:10:27,900 --> 00:10:31,100
De kommer att fÄ lida
för vÄra misstag.
98
00:10:39,580 --> 00:10:42,620
Det Àr nÄt i din blick.
99
00:10:42,780 --> 00:10:46,740
Det fÄr mig att ifrÄgasÀtta
vilken sida du stÄr pÄ.
100
00:10:52,140 --> 00:10:57,460
Jag kom hit med Ina.
Jag stÄr pÄ er sida.
101
00:10:58,820 --> 00:11:01,420
Jag vet att Ina gillar dig.
102
00:11:01,580 --> 00:11:05,020
Men i morgon förs du hÀrifrÄn.
103
00:11:06,700 --> 00:11:09,300
Okej.
Kan jag fÄ tillbaka min telefon?
104
00:11:09,460 --> 00:11:12,340
Behöver du ringa nÄn?
105
00:11:17,180 --> 00:11:20,980
- Ina, dÄ?
- Det var allt tills vidare.
106
00:11:22,620 --> 00:11:24,540
God natt.
107
00:11:44,460 --> 00:11:50,740
Hej. De vill att jag ska ge mig av.
Men det visste du vÀl redan.
108
00:11:55,860 --> 00:12:00,500
- Vill du dela en joint?
- Visst.
109
00:12:12,900 --> 00:12:14,940
Starkt.
110
00:12:15,100 --> 00:12:18,580
Vi odlar det sjÀlva.
Visst Àr det bra?
111
00:12:23,780 --> 00:12:28,020
Du... Litar du pÄ mig?
112
00:12:30,500 --> 00:12:32,940
Spelar det nÄn roll?
113
00:12:35,100 --> 00:12:40,140
Du... Jag ska berÀtta nÄt om tillit.
114
00:12:41,140 --> 00:12:46,980
Min far hade en kemikaliefabrik
och tjÀnade en förmögenhet.
115
00:12:47,140 --> 00:12:52,260
NÀr jag insÄg hur mycket föroreningar
han lÄg bakom...
116
00:12:53,380 --> 00:12:55,660
... blev jag illamÄende.
117
00:12:55,820 --> 00:13:00,420
SĂ„ jag startade en blogg och
avslöjade hans företags hemligheter.
118
00:13:02,660 --> 00:13:08,300
Nu sitter han inne. VÀldigt lÀnge.
119
00:13:08,460 --> 00:13:11,580
Och han litade pÄ mig, sÄ...
120
00:13:18,500 --> 00:13:22,220
Varför frÄgar du?
121
00:13:24,340 --> 00:13:26,260
Jag vet inte.
122
00:13:43,780 --> 00:13:46,180
Du...
123
00:13:48,220 --> 00:13:51,620
Jag önskar att du kunde stanna.
124
00:13:51,780 --> 00:13:55,260
Jag vill att du ska stanna.
125
00:14:26,900 --> 00:14:29,700
Vad Àr det?
126
00:14:31,380 --> 00:14:34,700
Ingenting. Det Àr bara...
127
00:14:42,860 --> 00:14:44,700
Finns det nÄgon annan?
128
00:14:47,740 --> 00:14:51,020
Det fanns det, ja.
129
00:16:47,500 --> 00:16:51,700
- Allt Àr nÀstan klart.
- Passerkorten ocksÄ.
130
00:16:51,860 --> 00:16:54,300
Kolla.
131
00:16:55,300 --> 00:16:58,980
- Bra, va?
- Riktigt bra.
132
00:17:01,820 --> 00:17:04,740
- Kom igen.
- Ja.
133
00:17:06,860 --> 00:17:09,820
VĂ€nta...
134
00:17:11,980 --> 00:17:16,260
Nej, det Àr okej.
Det kom dÀr uppifrÄn.
135
00:17:18,500 --> 00:17:21,820
Vad tycker du om vÄr gÀst?
136
00:17:21,980 --> 00:17:24,500
Det vill du inte ens veta...
137
00:18:27,260 --> 00:18:28,780
Carl!
138
00:19:09,980 --> 00:19:12,380
- Hej.
- Hej.
139
00:19:12,540 --> 00:19:17,140
- Ăr nĂ„t pĂ„ tok?
- Det Àr inte viktigt.
140
00:19:17,300 --> 00:19:23,740
- Hur vÀl kÀnner du de andra?
- Vad menar du?
141
00:19:23,900 --> 00:19:29,180
Det Àr ett stort stÀlle. Det behövs
nog mycket pengar för att driva det.
142
00:19:29,340 --> 00:19:32,980
- SĂ€kert att de inte utnyttjar dig?
- Ăr det vad du tror?
143
00:19:33,140 --> 00:19:37,180
Att jag Àr en dum flicka med
mycket pengar och inga vÀnner?
144
00:19:38,540 --> 00:19:41,900
SlÀpp min arm, för fan!
145
00:19:46,860 --> 00:19:50,700
Du... Jag ska ge mig av.
Men jag behöver veta-
146
00:19:50,860 --> 00:19:53,020
hur pass inblandad du Àr i det hÀr.
147
00:19:53,180 --> 00:19:57,380
- Vad pratar du om?
- Jag fann sprÀngmedel i kÀllaren.
148
00:20:01,260 --> 00:20:03,140
Kom.
149
00:20:33,780 --> 00:20:39,060
- Hej. Era pass, tack.
- SjÀlvklart. VarsÄgod.
150
00:20:42,300 --> 00:20:46,460
Lugn. Du Àr hÀr
för att leverera vatten.
151
00:20:46,620 --> 00:20:49,140
- Det Àr ett rutinjobb.
- Ja, sjÀlvklart.
152
00:20:49,300 --> 00:20:52,220
Du har ditt ID, passerkort, allt.
153
00:20:52,380 --> 00:20:57,420
JÀgers kontor Àr pÄ tredje vÄningen.
Du gÄr in genom huvudentrén.
154
00:21:00,660 --> 00:21:04,300
- Jag ska leverera vatten.
- Just det.
155
00:21:04,460 --> 00:21:06,740
Leverera vatten.
156
00:21:24,180 --> 00:21:28,500
- Jag nÀrmar mig hissen.
- Tredje vÄningen.
157
00:21:28,660 --> 00:21:30,820
HÄll dig lugn bara.
158
00:21:46,100 --> 00:21:49,020
- Det Àr nÄn pÄ kontoret.
- Lugn.
159
00:21:49,180 --> 00:21:52,140
- Vad ska jag göra?
- Det Àr bara att vÀnta.
160
00:21:52,300 --> 00:21:55,140
NÀr han gÄr ut, gÄr du in.
161
00:21:57,060 --> 00:22:01,900
- Okej, han Àr nog pÄ vÀg in.
- Bra.
162
00:22:47,500 --> 00:22:49,860
- Okej, jag Àr inne.
- Bra.
163
00:23:07,060 --> 00:23:11,020
Hur gÄr det, Birger? Birger?
164
00:23:11,180 --> 00:23:13,460
Birger? Hur gÄr det, Birger?
165
00:23:15,220 --> 00:23:19,740
Lösenordet Àr 1632.
Det kunde jag ha gissat.
166
00:23:19,900 --> 00:23:26,300
Det Ă€r slaget vid LĂŒtzen,
ett vÀldigt vanligt svenskt lösenord.
167
00:23:39,460 --> 00:23:42,540
Birger, Àr du okej?
168
00:23:42,700 --> 00:23:45,780
Killen kommer tillbaka.
169
00:23:47,580 --> 00:23:51,380
- Fan, han glömde nog sin mobil.
- Lugn.
170
00:23:59,300 --> 00:24:02,340
- Jag laddar ner filerna.
- Bra.
171
00:24:04,300 --> 00:24:07,620
Kom igen, kom igen...
172
00:24:11,660 --> 00:24:14,460
Klart.
173
00:24:41,940 --> 00:24:44,700
- Har du allt, Birger?
- Ja.
174
00:24:44,860 --> 00:24:47,660
- Men det Àr krypterat.
- Det Àr ju din grej.
175
00:24:53,100 --> 00:24:56,940
GREEN ARMYS FRISTAD - POLEN
176
00:24:57,100 --> 00:24:59,740
Mannen ni utpressade, JĂ€ger-
177
00:24:59,900 --> 00:25:02,820
- han dog pÄ grund av
innehÄllet i akten.
178
00:25:02,980 --> 00:25:05,620
- Jag behöver veta vad det Àr.
- Du ljuger.
179
00:25:05,780 --> 00:25:08,660
Nej. Jag var dÀr nÀr han sköts.
180
00:25:09,980 --> 00:25:12,780
- Vem Àr du?
- Du kan följa med mig.
181
00:25:12,940 --> 00:25:17,260
Jag skyddar dig. Okej? Du mÄste
berÀtta, jag behöver veta.
182
00:25:17,420 --> 00:25:20,220
Bomberna, utlösarna, vad ska de göra?
183
00:25:20,380 --> 00:25:22,820
- Jag mÄste prata med Cecile.
- Nej, snÀlla.
184
00:25:22,980 --> 00:25:26,260
- Jag kan skydda dig.
- Han kommer inte att skydda dig.
185
00:25:27,620 --> 00:25:30,620
Han har en egen agenda.
186
00:25:30,780 --> 00:25:35,180
Vem jobbar du för? Europol? Vem?
187
00:25:35,340 --> 00:25:40,860
Det spelar ingen roll. Vad ni Àn
tÀnker göra, sÄ ska jag stoppa er.
188
00:25:41,020 --> 00:25:46,140
Om du visste vad Ina Àr beredd
att göra för det hon tror pÄ.
189
00:25:52,700 --> 00:25:56,980
Var Àr utlösarna?
Kvicksilverbrytarna?
190
00:25:57,140 --> 00:26:01,820
Du gör det inte.
Hon betyder för mycket för dig.
191
00:26:02,980 --> 00:26:04,860
SnÀlla, Cecile...
192
00:26:05,020 --> 00:26:08,140
Var Àr utlösarna?
193
00:26:09,620 --> 00:26:15,420
SnÀlla, sÀg det! SnÀlla!
SnÀlla, sÀg det!
194
00:26:18,460 --> 00:26:21,740
SnÀlla...
195
00:26:21,900 --> 00:26:24,340
Nej, vÀnta.
196
00:26:25,620 --> 00:26:31,980
De Àr vid metallgrinden.
PÄ vÀg ner till kÀllaren. I buskarna.
197
00:26:48,140 --> 00:26:50,820
Okej, Ina. Kom, vi gÄr nu.
198
00:26:56,020 --> 00:27:00,380
- Stanna, vÀnta.
- Den Àr inte laddad.
199
00:27:00,540 --> 00:27:03,740
Men den hÀr Àr det.
200
00:27:42,220 --> 00:27:46,900
SĂ„, Peter...
201
00:27:47,060 --> 00:27:50,340
Eller vad du nu Àn heter.
202
00:27:52,380 --> 00:27:55,420
Du mÄste vara öm om hÀnderna.
203
00:27:56,780 --> 00:28:02,020
Inget blod i armarna.
Du kÀnner inte av hÀnderna.
204
00:28:02,180 --> 00:28:05,540
Men det vet du sÀkert redan.
205
00:28:07,180 --> 00:28:12,860
- Vad vill du?
- Bara smÄprata lite.
206
00:28:13,900 --> 00:28:16,500
Innan det spÄrar ur helt.
207
00:28:18,420 --> 00:28:22,780
- Var Àr Ina?
- Ina...
208
00:28:25,220 --> 00:28:28,580
Du försöker fortfarande rÀdda henne.
209
00:28:29,660 --> 00:28:31,940
SĂ„ gulligt.
210
00:28:43,300 --> 00:28:45,740
Vad vet du?
211
00:28:48,380 --> 00:28:51,860
Det hÀr... kommer att göra ont.
212
00:28:54,020 --> 00:28:56,780
Jag har sönder dina revben.
213
00:28:58,940 --> 00:29:01,980
Vad vet du?
214
00:29:04,140 --> 00:29:09,660
VĂ€nta... Jag ska prata...
215
00:29:09,820 --> 00:29:13,820
- Jag ska prata...
- Okej.
216
00:29:13,980 --> 00:29:20,300
Jag vet om Naftapolska,
sprÀngmedlen...
217
00:29:20,460 --> 00:29:22,540
Vad Àr det med Naftapolska?
218
00:29:22,700 --> 00:29:26,500
Det Àr en fÀlla.
De vet att ni Àr pÄ vÀg.
219
00:29:27,660 --> 00:29:29,860
Du ljuger.
220
00:29:31,100 --> 00:29:35,900
Har du pratat med nÄn?
Din jÀvel. Vad fan vet du?
221
00:29:36,060 --> 00:29:38,740
Vad fan vet du? Sista chansen.
222
00:29:38,900 --> 00:29:41,460
Vem jobbar du för? Vad ska vi göra?
223
00:29:41,620 --> 00:29:43,700
Det sÀger jag inte.
224
00:30:25,220 --> 00:30:28,740
- Vad fan har hÀnt med honom?
- Jag trodde han skulle ge sig av.
225
00:30:56,700 --> 00:30:58,340
LĂSENORD HITTAT
226
00:31:02,740 --> 00:31:07,060
Carl, hör hÀr. Naftapolska,
de har genom mutor-
227
00:31:07,220 --> 00:31:09,540
- beviljats verksamhetstillstÄnd
i Sverige.
228
00:31:09,700 --> 00:31:11,860
Trots allvarliga miljökonsekvenser.
229
00:31:12,020 --> 00:31:15,460
Filen JĂ€ger gav till Green Army
Àr bevis pÄ det hÀr.
230
00:31:15,620 --> 00:31:17,860
Den innehöll kontonummer,
transaktioner-
231
00:31:18,020 --> 00:31:20,980
- och mottagarnamn
pÄ högt uppsatta beslutsfattare.
232
00:31:21,140 --> 00:31:23,740
Dessutom fanns information
om en sammanslagning-
233
00:31:23,900 --> 00:31:28,660
- mellan Naftapolska och ett svenskt
oljebolag - Silverstar Petroleum.
234
00:31:30,220 --> 00:31:33,900
Astrid, mÄlet Àr invigningen
av Silverstars nya anlÀggning.
235
00:31:34,060 --> 00:31:36,660
Naftapolskas VD Eryk Cieplewski
kommer vara dÀr-
236
00:31:36,820 --> 00:31:41,180
- för att annonsera en sammanslagning.
Det sker i dag, pÄ svensk mark.
237
00:31:41,340 --> 00:31:43,740
Jag meddelar Göteborg.
238
00:31:54,500 --> 00:31:57,300
- NĂ€r vill vi ha det?
- Nu, nu, nu!
239
00:31:57,460 --> 00:31:59,940
- Vad vill vi ha?
- En fossilfri vÀrld!
240
00:32:00,100 --> 00:32:02,180
- NĂ€r vill vi ha det?
- Nu, nu, nu!
241
00:32:15,980 --> 00:32:19,740
Eryk, trevligt att ses igen.
VĂ€lkommen till Sverige.
242
00:32:19,900 --> 00:32:22,940
Det hÀr Àr Niklas Johansson.
Miranda Ă
kerstedt.
243
00:32:25,540 --> 00:32:30,740
Det blir mat och champagne
efter den hÀr trÄkiga festen.
244
00:32:35,060 --> 00:32:39,260
VĂ€lkomna, mina damer och herrar.
Kul att se sÄ mÄnga hÀr.
245
00:32:39,420 --> 00:32:43,660
Det hÀr Àr en viktig dag
för Silverstar.
246
00:32:46,460 --> 00:32:48,700
Ăr du beredd?
247
00:32:53,380 --> 00:32:57,780
Vi Àr glada över att ingÄ i en
sammanslagning med Naftapolska.
248
00:32:57,940 --> 00:33:00,660
VĂ€lkommen, Eryk.
Det Àr ett nöje att ha dig hÀr.
249
00:33:16,020 --> 00:33:20,460
- Alla gÄr uppför trappan!
- Uppför trappan! Nu!
250
00:33:20,620 --> 00:33:23,780
Nu! Nu!
251
00:33:30,980 --> 00:33:35,540
Ut hÀrifrÄn, för fan! Ut!
252
00:33:36,540 --> 00:33:39,260
Alla ner pÄ golvet!
253
00:33:39,420 --> 00:33:41,460
Alla!
254
00:33:48,380 --> 00:33:51,460
Hur mÄnga reportrar har vi hÀr i dag?
255
00:33:52,580 --> 00:33:56,180
RĂ€ck upp handen. Kom igen!
256
00:34:03,140 --> 00:34:07,540
Du. Och du.
257
00:34:07,700 --> 00:34:12,580
Slappna av. Vi Àr inte hÀr för er.
258
00:34:13,780 --> 00:34:15,420
Vi Àr hÀr för honom.
259
00:34:15,580 --> 00:34:20,420
Eryk Cieplewski,
rÀkenskapens dag Àr hÀr för dig.
260
00:34:31,460 --> 00:34:33,980
- Backman, hej.
- Tjena.
261
00:34:34,140 --> 00:34:38,020
- Har vi ögon pÄ insidan?
- Bilder inifrÄn, men inget ljud.
262
00:34:38,180 --> 00:34:41,940
- NÄn kontakt med gisslantagarna?
- Vi har försökt, utan resultat.
263
00:34:42,100 --> 00:34:45,820
FÄ upp krypskyttar hÀr uppe.
Vi gör oss redo att gÄ in.
264
00:34:45,980 --> 00:34:49,500
- Birger, vad har vi?
- Vad Àr planen?
265
00:34:49,660 --> 00:34:51,380
Den kommer.
266
00:34:51,540 --> 00:34:57,180
Varför ska man utlösa en bomb pÄ
ett raffinaderi om man Àr miljövÀn?
267
00:34:57,340 --> 00:35:00,620
- Birger...
- Ja, förlÄt.
268
00:35:00,780 --> 00:35:04,380
HÀr Àr vad de sjÀlva streamar
inifrÄn byggnaden.
269
00:35:04,540 --> 00:35:09,060
DÀr. Det Àr Ina.
De ska inte sprÀnga nÄt hÀr.
270
00:35:09,220 --> 00:35:13,380
Det Àr nÄt annat de Àr ute efter.
Hon spelar gisslan.
271
00:35:17,220 --> 00:35:19,460
Okej, samling hÀr.
272
00:35:19,620 --> 00:35:23,140
SĂ„ snart krypskytten rapporterar
frÄn taket sÄ gÄr vi in.
273
00:35:31,900 --> 00:35:37,300
Cecile! De rör pÄ sig
och omgrupperar. Krypskyttar.
274
00:35:37,460 --> 00:35:40,260
Ta hit gisslan.
275
00:35:40,420 --> 00:35:44,460
- Dit bort! Den hÀr vÀgen!
- Upp med alla, för fan!
276
00:35:44,620 --> 00:35:47,660
Den hÀr vÀgen!
277
00:35:49,060 --> 00:35:52,580
- De blockerar fönstren med gisslan.
- Vi gÄr in.
278
00:36:08,700 --> 00:36:11,340
Vi Àr i direktsÀndning.
279
00:36:18,380 --> 00:36:21,540
LÀs upp det hÀr högt.
BerÀtta för vÀrlden.
280
00:36:27,780 --> 00:36:30,300
Jag tÀnker inte lÀsa de hÀr lögnerna.
281
00:36:32,340 --> 00:36:36,260
- Nej!
- Vi dödar gisslan tills du gör det.
282
00:36:36,420 --> 00:36:39,500
Nej, snÀlla...
283
00:36:42,740 --> 00:36:45,820
SnÀlla, hjÀlp mig!
284
00:36:49,620 --> 00:36:53,260
- Sitt.
- SnÀlla...
285
00:36:54,860 --> 00:36:59,500
Blodet som utgjuts hÀr i dag,
Àr pÄ hans hÀnder.
286
00:36:59,660 --> 00:37:02,540
Precis som nedsmutsningen
av planeten.
287
00:37:03,940 --> 00:37:08,260
SnÀlla... Jag ber dig... Nej!
288
00:37:08,420 --> 00:37:13,380
VÀnta! För i helvete...
Okej, jag lÀser det.
289
00:37:13,540 --> 00:37:18,340
Cecile har Cieplewski som gisslan.
Ina stÄr till höger om henne.
290
00:37:19,420 --> 00:37:22,820
Mitt företag Naftapolska
har mutat tjÀnstemÀn-
291
00:37:22,980 --> 00:37:26,380
- för att pÄskynda
tillstÄndsprocesser-
292
00:37:26,540 --> 00:37:28,500
och kringgÄ miljölagar...
293
00:37:28,660 --> 00:37:31,220
Titta in i kameran.
294
00:37:34,540 --> 00:37:41,140
... för att skrupellöst
sko oss pÄ vÄr sköra planet-
295
00:37:41,300 --> 00:37:44,020
och alla dess invÄnare.
296
00:37:44,180 --> 00:37:49,500
Mitt namn Àr Eryk Cieplewski och
jag svÀr pÄ att mina ord Àr sanna.
297
00:38:01,420 --> 00:38:04,220
Ă
t höger.
298
00:38:06,060 --> 00:38:10,860
Det hÀr Àr den bistra sanningen.
Det hÀr Àr beviset.
299
00:38:11,020 --> 00:38:13,260
VĂ€rlden brinner-
300
00:38:13,420 --> 00:38:18,060
- och sÄna som han bara tittar pÄ
nÀr vÄra barn och familjer lider.
301
00:38:18,220 --> 00:38:23,340
I dag Àr vi hÀr för att hÄlla dem
ansvariga för sina brott.
302
00:38:23,500 --> 00:38:26,660
För att hugga huvudet av ormen.
303
00:38:27,700 --> 00:38:30,060
Polisen Àr pÄ vÀg in.
304
00:38:37,020 --> 00:38:41,700
Carl, de har brutit sÀndningen,
jag ser ingenting. Carl?
305
00:38:45,860 --> 00:38:48,700
Uppfattat.
306
00:38:51,380 --> 00:38:53,820
Ner pÄ marken!
307
00:38:53,980 --> 00:38:58,300
- Ner pÄ marken!
- Vi arbetar hÀr allihop!
308
00:39:02,380 --> 00:39:06,580
- Birger, Cecile och Ina Àr inte hÀr.
- VadÄ "inte hÀr"?
309
00:39:10,420 --> 00:39:13,780
Okej, jag ser dem.
De Àr pÄ vÀg in i andra byggnaden.
310
00:39:13,940 --> 00:39:17,780
- De har Cieplewski med sig.
- Uppfattat.
311
00:39:17,940 --> 00:39:20,620
De Àr pÄ vÀg upp pÄ taket.
Förbered sprÀnggruppen!
312
00:39:20,780 --> 00:39:23,100
Uppfattat.
313
00:39:25,700 --> 00:39:28,900
Wojda, vi Àr mitt uppe i det hÀr...
314
00:39:30,340 --> 00:39:32,780
Ta om det dÀr.
315
00:39:35,300 --> 00:39:38,340
Carl, hör du mig?
Nya uppgifter frÄn Wojda.
316
00:39:38,500 --> 00:39:42,140
Cecile har lÄngt framskriden cancer.
Hon Àr döende och vÀgrar behandling.
317
00:39:43,580 --> 00:39:45,380
Uppfattat.
318
00:39:45,540 --> 00:39:49,500
Hon har inte lÄngt kvar.
Det Àr ett sjÀlvmordsuppdrag.
319
00:39:52,540 --> 00:39:56,900
Ăr det dĂ€r riktiga sprĂ€ngĂ€mnen?
Vad Àr det frÄgan om?
320
00:39:57,060 --> 00:40:00,340
Vad sysslar du med? Cecile!
321
00:40:00,500 --> 00:40:07,140
- Lyssnar du? Vad fan Àr det hÀr?
- Ner pÄ knÀ!
322
00:40:10,540 --> 00:40:12,980
- Vad hÄller du pÄ med?
- Ta med henne och gÄ.
323
00:40:13,140 --> 00:40:17,540
Nej! Cecile, det var inte det
vi hade kommit överens om.
324
00:40:17,700 --> 00:40:21,580
Nej! SlÀpp mig! Cecile!
325
00:40:21,740 --> 00:40:24,540
- LĂ€gg ner vapnen!
- Skjut inte!
326
00:40:24,700 --> 00:40:26,540
Skjut inte!
327
00:40:26,700 --> 00:40:29,100
- Skjut inte.
- SlÀpp utlösaren!
328
00:40:32,340 --> 00:40:34,300
- Undan, Ina!
- LÄt oss bara gÄ.
329
00:40:34,460 --> 00:40:37,940
- Undan.
- LÄt oss gÄ bara.
330
00:40:38,100 --> 00:40:42,500
Eller hur, Cecile? Vi ger oss av.
331
00:40:43,780 --> 00:40:48,540
- Vi ger oss bara av.
- Det Àr för sent för det.
332
00:40:49,660 --> 00:40:53,900
Nej... SnÀlla, lÄt oss bara gÄ!
333
00:40:54,060 --> 00:40:58,420
Ingen kommer till skada.
Vi ger oss bara av. SnÀlla.
334
00:41:00,460 --> 00:41:03,580
Ina vet inte om det, va?
335
00:41:06,300 --> 00:41:10,220
Cecile har obotlig cancer.
Hon Àr döende.
336
00:41:12,020 --> 00:41:15,780
Du kan inte lita pÄ honom!
337
00:41:27,780 --> 00:41:33,780
Cecile, gör det inte. SnÀlla.
338
00:41:35,380 --> 00:41:40,220
- Jag Àlskar...
- Nej, nej! Undan, Ina!
339
00:41:40,380 --> 00:41:42,420
Undan!
340
00:42:04,300 --> 00:42:06,500
Ta mig hÀrifrÄn.
Ta mig hÀrifrÄn, för fan!
341
00:42:06,660 --> 00:42:09,060
- Du fÄr vÀnta in bombenheten.
- Va?
342
00:42:09,220 --> 00:42:13,060
Och polisen vill nog
ta ett snack med dig ocksÄ.
343
00:42:15,740 --> 00:42:20,300
Ni kan inte lÀmna mig hÀr...
Ni kan inte lÀmna mig hÀr!
344
00:42:40,540 --> 00:42:43,380
Tack.
345
00:42:45,780 --> 00:42:50,100
OP5 beviljas nytt anslag.
346
00:42:50,260 --> 00:42:53,340
Och Kristin befrias
frÄn alla anklagelser.
347
00:42:54,660 --> 00:42:58,980
Och Laeffler Àr tyst, sÄ nÄt
mÄste vi ju ha gjort bra ÀndÄ.
348
00:43:00,100 --> 00:43:02,940
Och Carl?
349
00:43:04,220 --> 00:43:06,820
Han Àr tillbaka.
350
00:43:22,620 --> 00:43:24,980
Hej.
351
00:43:31,980 --> 00:43:33,980
Tack.
26921