Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:48,515 --> 00:00:51,817
It all started with
a small immigrant family.
3
00:00:56,256 --> 00:00:59,759
That's me, Alex Danyliuk.
4
00:00:59,761 --> 00:01:04,597
And that's my mom and dad,
Mr. and Mrs. Danyliuk.
5
00:01:04,599 --> 00:01:08,034
We left Ukraine
in search of a new life.
6
00:01:08,036 --> 00:01:11,270
- Welcome to Canada.
- Thank you.
7
00:01:15,442 --> 00:01:17,376
We couldn't afford
to live in the city,
8
00:01:17,378 --> 00:01:21,514
so we ended up in London...
London, Ontario.
9
00:01:21,516 --> 00:01:25,117
Of course, like most hopeful
immigrants, we found ourselves a house
10
00:01:25,119 --> 00:01:27,720
- that we couldn't
actually pay for...
11
00:01:27,722 --> 00:01:30,189
so things got worse.
12
00:01:31,925 --> 00:01:34,060
Mom and dad started
arguing a lot more.
13
00:01:34,062 --> 00:01:36,429
But eventually a Russian
friend of the family
14
00:01:36,431 --> 00:01:39,231
helped mom get a job as a
bookkeeper's assistant at a bank.
15
00:01:39,233 --> 00:01:41,233
Please leave a message.
16
00:01:41,235 --> 00:01:43,169
Mr. and Mrs. Danyliuk,
we're calling about
17
00:01:43,171 --> 00:01:46,706
- your overdue payments
on your line of credit.
18
00:01:46,708 --> 00:01:48,874
Please give us a call.
19
00:01:51,578 --> 00:01:53,879
Don't touch anything.
20
00:01:59,653 --> 00:02:01,087
But dad wasn't of much use.
21
00:02:01,089 --> 00:02:03,589
He tried, but people
didn't trust him.
22
00:02:03,591 --> 00:02:06,726
So we basically
lived on welfare.
23
00:02:08,895 --> 00:02:10,529
Everything my mom earned
went to pay off the mortgage.
24
00:02:10,531 --> 00:02:14,333
I didn't have any friends to
play with or socialize with
25
00:02:14,335 --> 00:02:18,437
except my mom's computer, and, to
be honest, we got along very well.
26
00:02:18,439 --> 00:02:20,606
I'm talking Internet,
video games, forums,
27
00:02:20,608 --> 00:02:23,109
chat rooms with random
strangers, all sorts of sites,
28
00:02:23,111 --> 00:02:27,980
easy access to information,
and infinite possibilities.
29
00:02:31,017 --> 00:02:32,852
It was this that made me
want to go to college.
30
00:02:32,854 --> 00:02:36,388
I wanted to follow in the footsteps
of Steve Jobs and Bill Gates
31
00:02:36,390 --> 00:02:39,091
and one day change the world
for the better.
32
00:02:39,093 --> 00:02:41,327
Fortunately, or unfortunately,
33
00:02:41,329 --> 00:02:46,031
I learned early on that I needed to
save up money for school myself.
34
00:02:47,434 --> 00:02:50,469
My very first dollars.
35
00:02:59,579 --> 00:03:01,313
My job was being a clicker.
36
00:03:01,315 --> 00:03:03,883
I'd build up traffic to sites
by changing my ip address
37
00:03:03,885 --> 00:03:06,218
and visiting the same site
over and over again.
38
00:03:06,220 --> 00:03:09,688
It was boring,
but it was easy money.
39
00:03:09,690 --> 00:03:12,158
For every 1,000 clicks,
I made $20.
40
00:03:12,160 --> 00:03:18,264
It wasn't a lot, but all big
things have small beginnings.
41
00:03:18,266 --> 00:03:21,934
Time went by, and I wanted to learn
more about how the world worked,
42
00:03:21,936 --> 00:03:23,869
especially the money world.
43
00:03:23,871 --> 00:03:27,673
The Internet was full of ideas and
opinions about the banking system,
44
00:03:27,675 --> 00:03:30,743
the financial crisis, the
vulnerability of the system,
45
00:03:30,745 --> 00:03:32,745
and about the need for change.
46
00:03:34,315 --> 00:03:36,682
But some things
just never changed.
47
00:03:59,639 --> 00:04:02,107
So that's how I grew up.
48
00:04:02,109 --> 00:04:04,076
As you can see,
it wasn't a fairy tale,
49
00:04:04,078 --> 00:04:08,380
but I was hoping
that would change.
50
00:04:08,382 --> 00:04:10,349
Just a coffee, please.
51
00:04:10,351 --> 00:04:12,251
Yesterday,
a cyber-attack
52
00:04:12,253 --> 00:04:15,087
was perpetrated on a number
of government sites and banks.
53
00:04:15,089 --> 00:04:19,124
Responsibility for this attack
was claimed by Darkweb,
54
00:04:19,126 --> 00:04:22,695
an online criminal organization
led by a hacker named zed.
55
00:04:22,697 --> 00:04:25,297
Now, he is considered to be
an international criminal
56
00:04:25,299 --> 00:04:28,634
implicated in dozens of cases
around the world.
57
00:04:28,636 --> 00:04:32,137
Now, this video was uploaded
claiming that responsibility.
58
00:04:32,139 --> 00:04:34,039
We are Darkweb.
59
00:04:34,041 --> 00:04:37,576
We will not stand by and allow slave
masters to control our lives.
60
00:04:37,578 --> 00:04:41,914
We will fight back. We will bring them
down. This is just the beginning.
61
00:04:41,916 --> 00:04:48,520
And in other news, the stock market has
been unstable due to these attacks.
62
00:04:54,261 --> 00:04:55,895
Mom, I'm home.
63
00:05:00,767 --> 00:05:02,534
Mom?
64
00:05:03,271 --> 00:05:07,139
Hey, hey, hey. What's wrong?
What's wrong, huh?
65
00:05:11,344 --> 00:05:13,212
Okay, now, mom, that's bullshit.
66
00:05:14,148 --> 00:05:18,584
That bank owns the mortgage, and
now they know that I'm unemployed
67
00:05:18,586 --> 00:05:20,653
and I can't pay monthly bills.
68
00:05:20,655 --> 00:05:23,188
We will lose the house.
69
00:05:24,291 --> 00:05:26,892
Okay. Well,
what did dad say?
70
00:05:26,894 --> 00:05:31,030
Dad... he's asleep.
71
00:05:46,613 --> 00:05:49,615
Okay. Okay, mom.
72
00:05:50,216 --> 00:05:51,684
What is this?
73
00:05:51,686 --> 00:05:53,819
This is money.
All right, this'll last you
74
00:05:53,821 --> 00:05:56,588
for a few months, and then
after that, I can get more.
75
00:05:56,590 --> 00:05:58,857
Where did you get this?
Did you steal it?
76
00:05:58,859 --> 00:06:00,659
No, no, no.
I didn't steal it.
77
00:06:00,661 --> 00:06:03,095
I been saving up for college.
78
00:06:03,097 --> 00:06:07,933
But how? You never told us,
and... where did you get this?
79
00:06:07,935 --> 00:06:09,101
Mom, okay, that doesn't matter.
80
00:06:09,103 --> 00:06:11,904
What matters is we're
not going to lose the house.
81
00:06:11,906 --> 00:06:14,840
I can't take it.
You need to pay for school.
82
00:06:14,842 --> 00:06:16,976
Look, mom, please, okay,
I'm an adult.
83
00:06:16,978 --> 00:06:18,277
Okay, I can...
I can get a job.
84
00:06:18,279 --> 00:06:23,082
I can... I can make this back,
but, please, take it.
85
00:06:23,084 --> 00:06:26,585
What will I say to dad?
86
00:06:26,587 --> 00:06:28,988
Tell him the truth.
87
00:06:36,697 --> 00:06:38,964
Thoughts were
rushing through my head.
88
00:06:38,966 --> 00:06:41,100
Why? For what?
89
00:06:41,102 --> 00:06:44,003
I hated the bank
that fired my mom.
90
00:06:44,005 --> 00:06:45,704
Even if the bank had
a hundred reasons,
91
00:06:45,706 --> 00:06:46,972
I still fucking hated them.
92
00:06:46,974 --> 00:06:48,741
I spent years saving up
that money.
93
00:06:48,743 --> 00:06:51,810
I put down a deposit for school, and
now I risked losing everything.
94
00:06:51,812 --> 00:06:56,782
I had to start over.
I didn't have years to spend.
95
00:06:56,784 --> 00:07:02,054
I needed something faster, but the
Internet was just full of scams.
96
00:07:03,490 --> 00:07:07,359
And then,
I remembered something.
97
00:07:14,901 --> 00:07:18,704
Darkweb was this online hacker group that
was getting a lot of news at the time.
98
00:07:18,706 --> 00:07:21,373
I was surprised that their site
hadn't been shut down.
99
00:07:21,375 --> 00:07:23,442
It all seemed
kind of simple at first.
100
00:07:23,444 --> 00:07:26,512
I just needed to make
an account and sign up.
101
00:07:26,514 --> 00:07:29,748
But real access wasn't
given out so easily.
102
00:07:30,984 --> 00:07:33,085
"Soldier"?
103
00:07:46,766 --> 00:07:48,534
They told me
to do something illegal,
104
00:07:48,536 --> 00:07:50,402
like stealing a person's
credit card number,
105
00:07:50,404 --> 00:07:52,304
and that was how
they verified the rookies.
106
00:07:52,306 --> 00:07:53,639
To me, this seemed simple,
107
00:07:53,641 --> 00:07:56,475
but I needed a victim,
and I had an idea.
108
00:07:56,477 --> 00:07:58,577
- There was
this one guy at school
109
00:07:58,579 --> 00:08:01,480
who really had it coming,
Randy Bickle.
110
00:08:01,482 --> 00:08:04,950
Whoo! Maybe next time,
watch where you're going.
111
00:08:04,952 --> 00:08:06,618
What's your problem, man?
112
00:08:06,620 --> 00:08:08,387
What did you just say to me,
Dostoyevsky?
113
00:08:08,389 --> 00:08:11,123
I said why don't you pick on
somebody your own size, huh?
114
00:08:11,125 --> 00:08:12,858
You want to go? Huh?
115
00:08:12,860 --> 00:08:16,361
You want to go?
Huh? Huh?
116
00:08:16,363 --> 00:08:19,465
Yeah, next time, asshole.
117
00:08:20,266 --> 00:08:22,835
What a dumb-ass.
118
00:08:22,837 --> 00:08:25,537
I built a pretty simple site
that sold fake supplements,
119
00:08:25,539 --> 00:08:28,340
and Randy fell for it.
He used his dad's credit card,
120
00:08:28,342 --> 00:08:30,342
and it had a lot of money on it.
121
00:08:30,344 --> 00:08:33,512
Dad! Can I use your credit card?
122
00:08:35,115 --> 00:08:37,816
Yes.
123
00:08:37,818 --> 00:08:40,452
I leaked the information to
Darkweb, and before I knew it,
124
00:08:40,454 --> 00:08:42,754
one of their guys was
communicating with me.
125
00:09:02,075 --> 00:09:05,944
This guy who called himself
Roosevelt gave me low-level access.
126
00:09:05,946 --> 00:09:10,215
In reality, it was more of
a job, black market trading.
127
00:09:10,217 --> 00:09:12,217
His prices were much lower
than market value,
128
00:09:12,219 --> 00:09:15,087
and this made it easy
to find buyers.
129
00:09:15,089 --> 00:09:17,923
First time around, he sent me a
couple of powerful gaming laptops,
130
00:09:17,925 --> 00:09:20,259
and I just had to sell them,
131
00:09:20,261 --> 00:09:22,861
so I went on Craigslist
and found a buyer.
132
00:09:22,863 --> 00:09:26,131
This guy was a small-town gamer
who liked to play for money,
133
00:09:26,133 --> 00:09:27,933
but I didn't care who he was.
134
00:09:27,935 --> 00:09:32,938
Most importantly, he had
the cash that I needed.
135
00:09:37,076 --> 00:09:39,945
I'd never made this much money
at once.
136
00:09:39,947 --> 00:09:43,282
I sent Roosevelt his cut and
bought myself a new laptop.
137
00:09:43,284 --> 00:09:46,218
In other words,
I was in business,
138
00:09:46,220 --> 00:09:48,787
and I liked it a lot.
139
00:09:48,789 --> 00:09:51,356
Roosevelt kept sending me
things, and I kept selling 'em
140
00:09:51,358 --> 00:09:52,691
and making the money
that I needed.
141
00:09:52,693 --> 00:09:55,494
The products were always
something simple
142
00:09:55,496 --> 00:09:58,297
phones, jewelry,
watches, laptops...
143
00:09:58,299 --> 00:10:00,933
- easy to carry,
144
00:10:00,935 --> 00:10:02,568
easy money.
145
00:10:08,608 --> 00:10:11,243
But there were other ways
of making money, too.
146
00:10:11,245 --> 00:10:14,413
Forums that kept a list of
vulnerable online shopping sites,
147
00:10:14,415 --> 00:10:17,382
and they were easy
to break into.
148
00:10:17,384 --> 00:10:19,017
I didn't want
to cross that line,
149
00:10:19,019 --> 00:10:20,285
but these companies
had insurance,
150
00:10:20,287 --> 00:10:22,120
so there really
wasn't too much damage.
151
00:10:22,122 --> 00:10:26,291
I pulled a few hundred credit
cards and sold them on Darkweb.
152
00:10:30,964 --> 00:10:34,800
I would have used these cards myself,
but I needed fake I.D.S to match them,
153
00:10:34,802 --> 00:10:37,970
so I was happy to get
whatever I could for them.
154
00:10:39,706 --> 00:10:42,541
Took me four years
to save up 30 grand.
155
00:10:42,543 --> 00:10:47,779
This time, I did it in four
weeks, and now I was ready.
156
00:10:52,352 --> 00:10:55,254
So I'll call you guys
when I get there.
157
00:10:55,256 --> 00:10:57,656
Be careful.
158
00:11:03,763 --> 00:11:05,430
All right.
159
00:11:05,432 --> 00:11:10,035
And I'm going to be sending
you guys money every month,
160
00:11:10,037 --> 00:11:14,106
so... spend some time together.
161
00:11:14,108 --> 00:11:16,775
Look after each other.
162
00:11:23,116 --> 00:11:27,386
I left my parents behind and
took the bus to the big city.
163
00:11:27,388 --> 00:11:29,755
I wasn't sure if I'd made
the right decision,
164
00:11:29,757 --> 00:11:32,557
but it was too late to go back.
165
00:11:51,511 --> 00:11:54,446
It was pretty cool
to move to Toronto.
166
00:11:54,448 --> 00:11:56,915
Everything was bigger.
167
00:12:01,688 --> 00:12:03,055
Welcome to your new home,
Mr. Sawyer.
168
00:12:03,057 --> 00:12:07,726
The building has 24-hour
security, has a shared rooftop.
169
00:12:07,728 --> 00:12:09,795
There's a loading dock
around the back.
170
00:12:09,797 --> 00:12:12,064
You've got all brand-new
stainless steel appliances,
171
00:12:12,066 --> 00:12:13,398
floor-to-ceiling windows.
172
00:12:13,400 --> 00:12:15,300
The neighborhood is absolutely
up-and-coming.
173
00:12:15,302 --> 00:12:17,903
There's not much more
you could get.
174
00:12:17,905 --> 00:12:19,504
Do you have any questions?
175
00:12:19,506 --> 00:12:22,507
Yeah, how do I connect
to the Internet?
176
00:12:22,509 --> 00:12:24,676
Unfortunately,
my payment was late,
177
00:12:24,678 --> 00:12:27,913
and the university said I could
only start in January.
178
00:12:27,915 --> 00:12:30,082
That meant I needed money
to live.
179
00:12:30,950 --> 00:12:32,584
I'd made enough money
for Roosevelt
180
00:12:32,586 --> 00:12:34,720
that he increased
my access on Darkweb.
181
00:12:34,722 --> 00:12:36,688
I could now buy credit card
numbers and fake I.D.S
182
00:12:36,690 --> 00:12:40,726
and use 'em for online shopping.
183
00:12:52,004 --> 00:12:54,940
Next station
is St. George.
184
00:12:57,477 --> 00:13:00,712
- I'm expecting a package.
- Okay.
185
00:13:02,782 --> 00:13:04,649
Yeah. Let me check it out.
186
00:13:07,553 --> 00:13:10,622
Yeah, this should be it.
187
00:13:23,770 --> 00:13:24,669
Okay.
188
00:13:24,671 --> 00:13:27,873
Just sign right there.
189
00:13:27,875 --> 00:13:29,841
Sure.
190
00:13:29,843 --> 00:13:32,144
And there we go,
Mr. Munchausen.
191
00:13:32,146 --> 00:13:33,678
Thank you.
192
00:13:35,648 --> 00:13:37,549
Can you take me to Chinatown?
193
00:13:46,259 --> 00:13:47,993
But things weren't so simple.
194
00:13:50,029 --> 00:13:52,497
I couldn't use Craigslist
to find buyers in the city.
195
00:13:52,499 --> 00:13:55,066
Too many cops and fakes,
so I tried my luck
196
00:13:55,068 --> 00:13:57,803
with a few pawnshops
and jewelry stores.
197
00:14:12,051 --> 00:14:13,752
Hey.
198
00:14:13,754 --> 00:14:17,456
You... you speak English, yeah?
199
00:14:17,458 --> 00:14:21,460
I... I have watches.
200
00:14:22,628 --> 00:14:26,164
Okay?
I want to sell them.
201
00:14:26,166 --> 00:14:28,200
Do you want to buy them?
202
00:14:29,802 --> 00:14:34,139
Look, these are real...
These are real watches, okay?
203
00:14:34,141 --> 00:14:39,878
This cost... this cost $15,000.
I sell for... for ten.
204
00:14:39,880 --> 00:14:42,781
- Thousand?
- Yes.
205
00:14:44,451 --> 00:14:47,719
- W-what's that?
- No, no, no. Look, look.
206
00:14:47,721 --> 00:14:50,689
See, these are real watch,
too, okay?
207
00:14:50,691 --> 00:14:54,960
I sell these to you
for 200 bucks.
208
00:15:25,391 --> 00:15:27,526
Ten. Ten. I got...
There's three watches.
209
00:15:27,528 --> 00:15:31,096
- Now ten.
210
00:15:32,598 --> 00:15:35,200
Hey, wait.
211
00:15:52,318 --> 00:15:55,153
- Hey.
- What can I do for you?
212
00:15:59,091 --> 00:16:02,060
Says here you purchased these three
days ago. How come you're selling 'em?
213
00:16:02,062 --> 00:16:05,397
I... you know, I just
didn't want 'em anymore.
214
00:16:05,399 --> 00:16:10,001
I can't. I lost the card that
I used to purchase 'em, so...
215
00:16:10,003 --> 00:16:11,570
Well, wait for
a replacement card.
216
00:16:11,572 --> 00:16:14,773
I mean, surely it's worth the wait
rather than losing money on the resale.
217
00:16:14,775 --> 00:16:18,143
Look, do you want to buy them,
or do you not?
218
00:16:18,145 --> 00:16:21,846
Okay. Mr... Munchausen...
219
00:16:21,848 --> 00:16:25,617
We're going to need two pieces
of I.D. And a proof of address.
220
00:16:25,619 --> 00:16:27,052
Bank statement is fine.
221
00:16:27,054 --> 00:16:28,820
Then we're going to get you
to sign a form
222
00:16:28,822 --> 00:16:30,722
stating that
these were not stolen,
223
00:16:30,724 --> 00:16:32,824
at which point,
we'll review your application.
224
00:16:32,826 --> 00:16:35,594
If everything checks out,
then you can come back,
225
00:16:35,596 --> 00:16:36,728
and we'll make the purchase.
226
00:16:36,730 --> 00:16:38,463
- You can't just buy 'em now?
- Sorry.
227
00:16:38,465 --> 00:16:40,832
You know, I can drop the price,
by another thousand.
228
00:16:40,834 --> 00:16:46,171
Hey, you know, don't worry about it.
I'll just... I'll keep them for now.
229
00:16:46,173 --> 00:16:49,074
Sure.
230
00:17:08,894 --> 00:17:10,562
You having a rough day?
231
00:17:10,564 --> 00:17:13,064
Sorry. Do I know you?
232
00:17:13,066 --> 00:17:14,432
Sye.
233
00:17:14,434 --> 00:17:17,569
Hey, I just wanted to talk
to you about your watches.
234
00:17:17,571 --> 00:17:19,471
No, no, no.
235
00:17:19,473 --> 00:17:22,107
I'm not a cop.
I'm not a cop.
236
00:17:22,109 --> 00:17:25,410
I just might want
to buy your watches.
237
00:17:27,713 --> 00:17:29,214
Yeah, what do you want
to talk about?
238
00:17:29,216 --> 00:17:31,149
Look, if it'll help,
239
00:17:31,151 --> 00:17:33,652
I'll give you five grand
for all of 'em.
240
00:17:33,654 --> 00:17:37,088
I'm not an idiot.
Thirty grand.
241
00:17:37,090 --> 00:17:38,323
Seven.
242
00:17:38,325 --> 00:17:39,691
Thirty grand.
243
00:17:40,793 --> 00:17:42,394
All right, tell you what.
244
00:17:42,396 --> 00:17:44,629
I go in there.
245
00:17:44,631 --> 00:17:46,297
I sell 'em for at least 30,000.
246
00:17:46,299 --> 00:17:49,367
I take 30 percent off the top.
247
00:17:51,437 --> 00:17:54,039
All right, but you get the money
today, huh. Otherwise...
248
00:17:54,041 --> 00:17:56,174
Otherwise, you take
your watches and go.
249
00:17:57,376 --> 00:18:00,445
Hey, look, the watches
are stolen anyway, right?
250
00:18:01,514 --> 00:18:03,815
So what do you got to lose?
251
00:18:07,053 --> 00:18:09,821
- All right. Yeah.
- Yeah, all right. Let's go.
252
00:18:12,558 --> 00:18:14,025
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait. Wait.
253
00:18:14,027 --> 00:18:17,062
I go in alone, all right?
254
00:18:26,906 --> 00:18:30,575
Hey, Christopher!
Look who it is.
255
00:18:30,577 --> 00:18:32,977
How you doing, buddy boy?
256
00:19:02,708 --> 00:19:05,310
What the hell?
257
00:19:06,345 --> 00:19:07,746
Aw, you dick.
258
00:19:07,748 --> 00:19:09,247
That's rude.
259
00:19:09,249 --> 00:19:12,951
Come on.
Walk with me.
260
00:19:15,154 --> 00:19:16,855
What happened back there?
261
00:19:16,857 --> 00:19:19,157
What? Exactly what I said
I was going to do...
262
00:19:19,159 --> 00:19:20,925
No, you disappeared, though.
263
00:19:20,927 --> 00:19:22,527
Yeah, I went out
the back door. Here.
264
00:19:22,529 --> 00:19:24,662
You didn't tell me you were
going to go out the back door.
265
00:19:24,664 --> 00:19:26,331
What's this?
266
00:19:26,333 --> 00:19:29,834
$24,500 in very dirty 20s.
267
00:19:29,836 --> 00:19:33,104
Well, it would have taken a while
to get fifties and hundreds.
268
00:19:33,106 --> 00:19:36,274
But you sold my watches
for 35,000?
269
00:19:36,276 --> 00:19:39,144
Receipt's in the bag.
270
00:19:39,146 --> 00:19:43,515
See, now you don't strike me as some student
who has very expensive taste in watches,
271
00:19:43,517 --> 00:19:48,353
and you don't seem like a thief, so I'm
thinking to myself, "who is this kid?"
272
00:19:51,090 --> 00:19:53,792
How'd you do that so fast?
273
00:19:54,593 --> 00:19:56,027
I'll tell you
274
00:19:56,029 --> 00:19:59,197
if you tell me how
you got those watches.
275
00:20:01,367 --> 00:20:05,103
Hey, hey, don't worry.
It's all in there.
276
00:20:05,105 --> 00:20:07,305
I promise.
277
00:20:09,008 --> 00:20:11,409
Okay.
278
00:20:11,411 --> 00:20:13,011
Yeah.
279
00:20:13,013 --> 00:20:16,080
And that was how I met sye.
280
00:20:16,082 --> 00:20:17,916
And you want to approach
every buyer differently.
281
00:20:17,918 --> 00:20:20,485
I know that sounds simple,
but it is important,
282
00:20:20,487 --> 00:20:23,454
because you say the wrong thing,
you could lose credibility.
283
00:20:23,456 --> 00:20:25,757
You know, you could get
blacklisted real quick.
284
00:20:25,759 --> 00:20:27,892
You don't want to do that.
285
00:20:27,894 --> 00:20:30,461
You're still working
in these conditions, eh?
286
00:20:30,463 --> 00:20:32,397
I mean, it takes a lot of
strength to do what you guys do.
287
00:20:32,399 --> 00:20:34,332
You should give yourselves
a pat on the back.
288
00:20:34,334 --> 00:20:37,101
You guys are troopers. And you
know who else shares my opinion?
289
00:20:37,103 --> 00:20:41,039
Your wives, your parents,
your sons and daughters,
290
00:20:41,041 --> 00:20:44,242
and I think that you should
be able to call them.
291
00:20:44,244 --> 00:20:46,711
Now, you ever use one of these?
292
00:20:46,713 --> 00:20:49,781
But if you can put yourself
in the shoes of the buyer,
293
00:20:49,783 --> 00:20:52,016
whew, you're gold.
294
00:20:57,356 --> 00:20:59,457
Thank you very much.
295
00:21:00,727 --> 00:21:05,129
And then there are also people, you
know, sometimes people in high places
296
00:21:05,131 --> 00:21:06,431
that you... you don't
think are on the market,
297
00:21:06,433 --> 00:21:10,535
and they're not until you find
them something they like.
298
00:21:10,537 --> 00:21:14,439
All right, what we have for you gentlemen,
nothing short of extraordinary.
299
00:21:14,441 --> 00:21:19,744
So we got monochrome
LCD display, USB interface,
300
00:21:19,746 --> 00:21:22,714
20 megabytes of built-in memory.
It's got an electronic compass.
301
00:21:22,716 --> 00:21:24,349
More importantly, your friends
will be really impressed
302
00:21:24,351 --> 00:21:27,952
as to how you actually
got your hands on 'em, so...
303
00:21:27,954 --> 00:21:29,554
Who'd you steal from this time?
304
00:21:29,556 --> 00:21:32,056
I know someone works
for the watch company.
305
00:21:32,058 --> 00:21:33,791
I'm getting 'em
for a good price.
306
00:21:33,793 --> 00:21:35,059
How many have you got?
307
00:21:35,061 --> 00:21:39,898
Two for you.
Eight for your friends.
308
00:21:42,268 --> 00:21:44,602
Yeah, we'll take 'em.
309
00:21:44,604 --> 00:21:46,471
Now then,
there's your longtime buyer.
310
00:21:46,473 --> 00:21:49,807
Now, you always got
to make them happy.
311
00:21:49,809 --> 00:21:51,309
You got to keep
bringing 'em stuff,
312
00:21:51,311 --> 00:21:54,445
because trust is the most important
commodity in this business, all right?
313
00:21:54,447 --> 00:21:58,316
Takes a long time to build, but
you can lose it just like that.
314
00:21:58,318 --> 00:21:59,918
What's up?
315
00:21:59,920 --> 00:22:02,020
- Hey, I'm Chris, by the way.
- Hi.
316
00:22:02,022 --> 00:22:03,621
So what can I do for you?
317
00:22:06,258 --> 00:22:07,358
Boom.
318
00:22:12,197 --> 00:22:15,066
In just a couple months,
we made about 60 grand.
319
00:22:15,068 --> 00:22:16,367
That's your half.
320
00:22:16,369 --> 00:22:19,337
I sent some money to my parents
and saved the rest,
321
00:22:19,339 --> 00:22:25,476
the criminal mastermind behind last
night's cyber-attack on the world bank
322
00:22:25,478 --> 00:22:29,547
has claimed responsibility for
what he calls an act of justice.
323
00:22:29,549 --> 00:22:34,052
But authorities say the breach
in security was substantial.
324
00:22:34,054 --> 00:22:36,921
The banks of this world have
enslaved their citizens
325
00:22:36,923 --> 00:22:41,960
and then quietly stand back and let the people
suffer under the weight of their debts.
326
00:22:41,962 --> 00:22:43,928
That is not the fault
of the people.
327
00:22:43,930 --> 00:22:46,264
It is the manufactured sin
of the bank.
328
00:22:46,266 --> 00:22:48,099
A drug addict makes a mistake,
329
00:22:48,101 --> 00:22:50,134
but the drug dealer
commits the crime.
330
00:22:50,136 --> 00:22:52,770
Banks and bankers,
watch your backs.
331
00:22:52,772 --> 00:22:54,939
Darkweb is coming after you.
332
00:22:57,010 --> 00:22:59,711
I thought about these words
333
00:22:59,713 --> 00:23:03,181
and realized a university life
wasn't for me.
334
00:23:04,450 --> 00:23:05,550
Hey.
335
00:23:05,552 --> 00:23:07,919
If you... if you haven't
bought all your books yet,
336
00:23:07,921 --> 00:23:10,288
these'll save you a few bucks.
337
00:23:12,358 --> 00:23:16,260
So I called up sye and asked
him for help with another job.
338
00:23:16,262 --> 00:23:18,963
I told him I wanted
to try something bigger,
339
00:23:18,965 --> 00:23:24,902
forums had a blacklist of corrupt
bankers who were going to get punished,
340
00:23:24,904 --> 00:23:26,537
but we needed to get
into their wallets,
341
00:23:26,539 --> 00:23:28,606
'cause their online information
was highly protected.
342
00:23:28,608 --> 00:23:30,475
Hey, sweetie.
343
00:23:34,680 --> 00:23:36,314
I think I got some friends
that could help.
344
00:23:36,316 --> 00:23:38,516
You know, I'm sure
it'll surprise you,
345
00:23:38,518 --> 00:23:41,419
but the single most important
people that I get to know,
346
00:23:41,421 --> 00:23:43,054
people in the service industry.
347
00:23:43,056 --> 00:23:45,323
Anybody that knows anybody,
right,
348
00:23:45,325 --> 00:23:47,792
those are the people who are going
to help you get to the people
349
00:23:47,794 --> 00:23:51,963
that are staying there at the
hotel or at the restaurant.
350
00:23:51,965 --> 00:23:55,633
These are the people
that you need to know.
351
00:24:00,773 --> 00:24:03,141
Like I said, these
bankers were all corrupt.
352
00:24:03,143 --> 00:24:08,312
Darkweb wanted to punish them, so I wanted
to pitch in to fight for the cause.
353
00:24:08,314 --> 00:24:12,116
Nobody knew that I was doing
it, and that was the point.
354
00:24:12,118 --> 00:24:14,786
-We were anonymous.
355
00:24:16,655 --> 00:24:20,591
- Just got another one. I'm going
to send it to you. -Nice.
356
00:24:20,593 --> 00:24:23,761
And of course I couldn't have
done it without sye.
357
00:24:23,763 --> 00:24:27,331
He knew a lot of people
in a lot of different places.
358
00:24:32,504 --> 00:24:34,572
Hey, Chavez.
How you doing, man?
359
00:24:42,247 --> 00:24:43,848
Boys!
360
00:24:45,351 --> 00:24:47,318
Oh, Robin, come to me,
361
00:24:47,320 --> 00:24:50,188
you saucy little minx, you.
362
00:24:50,190 --> 00:24:51,856
Mwah. Mwah.
363
00:24:51,858 --> 00:24:53,124
Where have you been all my life?
364
00:24:53,126 --> 00:24:54,492
Well, you never
come around anymore.
365
00:24:54,494 --> 00:24:57,028
Thought you started
playing for the other team.
366
00:24:57,030 --> 00:24:58,429
Very funny.
367
00:24:58,431 --> 00:25:01,432
Robin, this is my friend, Alex.
368
00:25:01,434 --> 00:25:04,335
Alex has never been
to a strip club before.
369
00:25:04,337 --> 00:25:06,471
You're not missing anything,
sweetie.
370
00:25:06,473 --> 00:25:08,873
So remember that fat-cat banker
I was talking to you about?
371
00:25:08,875 --> 00:25:12,043
Yeah, yeah, yeah. He comes in
here all the time, so no problem.
372
00:25:12,045 --> 00:25:13,845
I'll get one of the girls
to work him.
373
00:25:13,847 --> 00:25:15,713
So, I have something else
for you.
374
00:25:15,715 --> 00:25:18,683
This guy comes in last night.
He's with a bunch of people.
375
00:25:18,685 --> 00:25:21,652
They're throwing money around.
Think he was Colombian.
376
00:25:21,654 --> 00:25:24,755
Anyways, everything was fine.
The girls were making money.
377
00:25:24,757 --> 00:25:29,127
But then he tried to force himself on
one of the girls, so I stepped in.
378
00:25:29,129 --> 00:25:30,495
Anyways, he left his card here.
379
00:25:30,497 --> 00:25:32,997
None of us were so keen
on giving it back to him,
380
00:25:32,999 --> 00:25:35,299
- so there you go.
- Hmm.
381
00:25:36,201 --> 00:25:37,435
Holy shit, that's an infinity.
382
00:25:37,437 --> 00:25:38,736
What does that mean?
383
00:25:38,738 --> 00:25:40,705
Means it's got a shitload
of money on it.
384
00:25:40,707 --> 00:25:41,472
We can use it at stores.
385
00:25:41,474 --> 00:25:43,274
Knock yourselves out, boys.
386
00:25:43,276 --> 00:25:44,976
Wait. Whoa! How much
money you want for it?
387
00:25:44,978 --> 00:25:46,611
Nothing!
It's a gift.
388
00:25:46,613 --> 00:25:50,748
Just make sure you punish
that asshole.
389
00:25:50,750 --> 00:25:52,884
I love you.
390
00:25:54,520 --> 00:25:56,220
I love her.
391
00:26:00,225 --> 00:26:02,994
- No.
- What?
392
00:26:02,996 --> 00:26:05,596
We can't take money off that
card. It's too dangerous.
393
00:26:05,598 --> 00:26:07,698
What are you talking about?
I wasn't even...
394
00:26:07,700 --> 00:26:10,835
All right, look, man.
It is easy money.
395
00:26:10,837 --> 00:26:13,538
You said so yourself. It's got a
shit-ton of money on it, right?
396
00:26:13,540 --> 00:26:15,273
- Yeah, but...
- So why don't we...
397
00:26:15,275 --> 00:26:17,441
So what's $20,000, $30,000
to this guy, huh?
398
00:26:17,443 --> 00:26:19,577
So we'll just, you know,
get a fake I.D.,
399
00:26:19,579 --> 00:26:24,448
put on a disguise,
go the bank, boom.
400
00:26:24,450 --> 00:26:27,785
And then we will never
touch it again.
401
00:26:27,787 --> 00:26:30,288
I promise.
402
00:26:36,562 --> 00:26:38,296
I should be the one
going in there.
403
00:26:38,298 --> 00:26:39,730
I look way more Colombian
than you do.
404
00:26:39,732 --> 00:26:41,599
Just don't stress me out, man.
Come on.
405
00:26:41,601 --> 00:26:43,901
Well, maybe you're right.
Maybe this isn't a good idea.
406
00:26:43,903 --> 00:26:46,771
What if the guy already
reported the card stolen?
407
00:26:46,773 --> 00:26:48,172
I'm already checking.
408
00:26:48,174 --> 00:26:51,108
What? What are you doing?
409
00:26:51,110 --> 00:26:52,210
I'm using the card
to buy a song.
410
00:26:52,212 --> 00:26:54,145
It only costs 99 cents,
but if it works,
411
00:26:54,147 --> 00:26:55,867
that means we know
the card's still working.
412
00:27:01,453 --> 00:27:03,354
Okay, done. It works.
413
00:27:03,356 --> 00:27:06,457
All right, you sure
you want to do this?
414
00:27:07,826 --> 00:27:10,261
All right, now you got to be
confident, all right?
415
00:27:10,263 --> 00:27:12,863
Don't mess with your clothes. Just
act like you belong, all right?
416
00:27:12,865 --> 00:27:14,966
- Okay. -This rental
was really expensive.
417
00:27:14,968 --> 00:27:17,268
- You better make it worth it.
- I got it, I got it.
418
00:27:17,270 --> 00:27:19,403
All right. No pressure.
419
00:28:17,663 --> 00:28:19,063
Go, go, go, go!
Drive! Drive!
420
00:28:19,065 --> 00:28:20,298
What happened?!
What happened?!
421
00:28:20,300 --> 00:28:23,534
Relax. We're in the money.
422
00:28:23,536 --> 00:28:24,869
Whoo!
423
00:28:27,273 --> 00:28:28,606
♪ I see you bringing it ♪
424
00:28:28,608 --> 00:28:30,574
♪ making that ass
and swinging it ♪
425
00:28:30,576 --> 00:28:34,712
♪ I'm the queen bee
come in stinging ♪
426
00:28:42,354 --> 00:28:44,288
♪ take it out
and turn it round ♪
427
00:28:49,228 --> 00:28:51,495
♪ drop that feeling
get on track ♪
428
00:28:51,497 --> 00:28:53,364
♪ to my manic Mac attack ♪
429
00:28:53,366 --> 00:28:57,268
♪ take it out
but don't fall back ♪
430
00:28:57,270 --> 00:28:59,503
♪ pick me up ♪
431
00:29:02,140 --> 00:29:04,375
♪ pick me up ♪
432
00:29:04,377 --> 00:29:07,578
♪ down, down, down... ♪
433
00:29:21,093 --> 00:29:25,062
Sye loved to party, but
that wasn't really my thing.
434
00:29:25,064 --> 00:29:29,633
It only made me wonder what the
hell I was doing with my life.
435
00:29:48,553 --> 00:29:51,989
And then I found something
very interesting.
436
00:29:51,991 --> 00:29:55,192
The bank that fired my mom and
owned the mortgage on our house
437
00:29:55,194 --> 00:29:57,528
ended up on the vulnerable list.
438
00:29:57,530 --> 00:30:00,164
I remembered my mom's tears,
439
00:30:00,166 --> 00:30:03,901
and I wanted to find a way
to kick them in the balls.
440
00:30:03,903 --> 00:30:07,638
They'd never know it's me,
but again, that was the point.
441
00:30:07,640 --> 00:30:11,575
Hey, sye, you think you could
help me with a job?
442
00:30:14,613 --> 00:30:16,847
I want to cause a little chaos
in the bank,
443
00:30:16,849 --> 00:30:19,083
and I want to do something
that'll disrupt their system,
444
00:30:19,085 --> 00:30:22,953
stall 'em for weeks, something
that'll make them close their doors.
445
00:30:22,955 --> 00:30:26,257
Sounds good, but I don't get it.
Where are we making our money?
446
00:30:26,259 --> 00:30:28,692
Oh, it's not always
about the money, sye.
447
00:30:28,694 --> 00:30:32,029
All right, this time,
it's about payback.
448
00:30:33,698 --> 00:30:34,799
What do you need me to do?
449
00:30:34,801 --> 00:30:36,700
Well...
450
00:30:38,770 --> 00:30:40,671
You look good.
Confidence.
451
00:30:40,673 --> 00:30:43,307
- Not too confident.
- Yep. Yep.
452
00:30:43,309 --> 00:30:44,375
Remember, confidence.
453
00:30:44,377 --> 00:30:48,712
I'll go into the bank
and pretend to be a new client.
454
00:30:48,714 --> 00:30:51,115
I've already been inside,
so I know where I need to sit.
455
00:30:51,117 --> 00:30:54,885
Just before lunch, I'll go in as
though I'm asking for a loan.
456
00:30:54,887 --> 00:30:58,589
The only thing is I need
to chat up this banker girl.
457
00:30:58,591 --> 00:31:01,058
And that's where you come in.
458
00:31:01,060 --> 00:31:03,794
Hi. Can I help you?
459
00:31:03,796 --> 00:31:06,564
- Can you do a British accent?
- Uh... probably.
460
00:31:06,566 --> 00:31:09,433
- If you can, do a British accent.
- Why?
461
00:31:09,435 --> 00:31:11,635
Chicks love it.
She'll fall for it on the spot.
462
00:31:11,637 --> 00:31:14,038
- You sure?
- Works every time, mate.
463
00:31:14,040 --> 00:31:16,674
I'd like to inquire about a
loan for a small business.
464
00:31:16,676 --> 00:31:19,243
Oh, okay. So that would be
a commercial loan.
465
00:31:19,245 --> 00:31:21,745
- Do you have an account
with us already? -No.
466
00:31:21,747 --> 00:31:24,048
Okay, so we have a couple
of different products
467
00:31:24,050 --> 00:31:27,485
I can talk to you about. So, why don't
I get some basic information from you.
468
00:31:27,487 --> 00:31:30,788
You know what I just noticed? You have the
most beautifully symmetrical facial features.
469
00:31:30,790 --> 00:31:32,890
It's really...
You'd be great in movies.
470
00:31:32,892 --> 00:31:36,894
- Oh. -Actually, I have
a director friend
471
00:31:36,896 --> 00:31:39,830
who would be happy to audition
you for his next film.
472
00:31:39,832 --> 00:31:42,633
- Oh.
- Just crossed my mind, you know?
473
00:31:44,003 --> 00:31:47,004
Okay. Can I get
your name from you?
474
00:31:47,006 --> 00:31:49,006
Yeah, sure. Yeah.
475
00:31:49,008 --> 00:31:51,008
I'm so sorry.
476
00:31:51,010 --> 00:31:53,944
- No, that's okay. Don't worry about it.
- No, no, no.
477
00:31:58,583 --> 00:32:02,052
- Really have a lot of pens.
478
00:32:05,524 --> 00:32:07,725
- Sorry.
- That's fine.
479
00:32:07,727 --> 00:32:09,159
Why don't I try
to open an account for you?
480
00:32:09,161 --> 00:32:13,931
- Sure. -Let me just,
uh, type the date in.
481
00:32:17,435 --> 00:32:20,037
Oh. That's strange.
482
00:32:20,039 --> 00:32:21,605
Oh, that's weird.
483
00:32:22,240 --> 00:32:23,607
There seems to be a problem.
484
00:32:23,609 --> 00:32:24,575
Something wrong?
485
00:32:24,577 --> 00:32:26,010
There's a problem here.
486
00:32:26,012 --> 00:32:27,578
Um...
487
00:32:27,580 --> 00:32:29,880
That is strange.
488
00:32:29,882 --> 00:32:32,650
Don't know what that's
all about.
489
00:32:32,652 --> 00:32:34,418
Looks like it's lunchtime
for you, so I might...
490
00:32:34,420 --> 00:32:36,053
I can go, and I can
come back later.
491
00:32:36,055 --> 00:32:37,888
Yeah, that sounds
like a good idea.
492
00:32:37,890 --> 00:32:39,290
Good luck.
493
00:32:39,292 --> 00:32:40,858
Carol.
494
00:32:40,860 --> 00:32:43,460
Carol, there's something wrong.
There's...
495
00:32:43,462 --> 00:32:45,062
And then, once I'm done,
496
00:32:45,064 --> 00:32:46,931
I'm going to quietly walk out of
the bank and head to the car,
497
00:32:46,933 --> 00:32:49,700
and no one will suspect a thing.
498
00:32:51,537 --> 00:32:55,406
- Sir. Excuse me, sir.
- -Fuck.
499
00:32:55,408 --> 00:32:57,441
Excuse me.
Can you come with us?
500
00:32:57,443 --> 00:32:58,709
What's wrong?
501
00:32:58,711 --> 00:33:00,177
We have a small security issue.
502
00:33:00,179 --> 00:33:01,879
Oh, that's terrible.
What kind of security issue?
503
00:33:01,881 --> 00:33:03,561
Won't take very long.
Please, come with us.
504
00:33:05,717 --> 00:33:08,752
Hey! Hey!
505
00:33:09,688 --> 00:33:12,089
Excuse me!
506
00:33:13,692 --> 00:33:15,859
Excuse me! Officer!
507
00:33:23,134 --> 00:33:24,802
Alex and sye...
508
00:33:24,804 --> 00:33:27,338
I appreciate your Patience.
509
00:33:27,340 --> 00:33:30,107
I'm head of security
at this bank.
510
00:33:30,109 --> 00:33:32,943
Oh, actually, sye,
you can leave. Thank you.
511
00:33:32,945 --> 00:33:35,579
I think I'm going
to stay with my friend.
512
00:33:35,581 --> 00:33:37,581
Yeah, absolutely not.
513
00:33:37,583 --> 00:33:40,017
Sye, it's okay.
I got this.
514
00:33:40,719 --> 00:33:43,053
Yeah, it's okay.
515
00:33:47,659 --> 00:33:51,095
Um-hmm.
516
00:33:52,330 --> 00:33:56,634
Ah, that's a pretty cool
little thing you got here.
517
00:33:56,636 --> 00:33:58,035
Did you make it yourself?
518
00:33:58,037 --> 00:33:59,770
I'm not saying anything
without a lawyer.
519
00:33:59,772 --> 00:34:04,008
Well, first of all, you don't have a
lawyer, and you can't afford one.
520
00:34:04,010 --> 00:34:06,043
Secondly, I'm not the police,
521
00:34:06,045 --> 00:34:08,312
so you can open
right up with me.
522
00:34:08,314 --> 00:34:10,280
Did you make this yourself?
523
00:34:11,349 --> 00:34:12,650
I wrote the software.
524
00:34:12,652 --> 00:34:15,352
Ah. Not bad for a young kid.
525
00:34:15,354 --> 00:34:17,087
Where'd you get it?
526
00:34:17,089 --> 00:34:20,491
Online.
527
00:34:20,493 --> 00:34:23,427
Where online?
528
00:34:25,230 --> 00:34:28,499
We're going to charge you
with breaking and entering,
529
00:34:28,501 --> 00:34:33,837
Cyberterrorism, and conspiracy to commit
credit card fraud on the federal level.
530
00:34:33,839 --> 00:34:36,373
You're looking at five to ten
years in prison,
531
00:34:36,375 --> 00:34:42,179
and you will not be allowed to touch another
computer again for the rest of your life.
532
00:34:43,848 --> 00:34:49,353
I mean, of course unless you want to
tell me where you... you bought this.
533
00:34:53,658 --> 00:34:57,928
Fine. Then I will
call the police.
534
00:34:59,431 --> 00:35:01,298
Hey, sir, can I ask your name?
535
00:35:01,300 --> 00:35:03,100
Curtis. Yeah.
536
00:35:03,102 --> 00:35:06,670
Is that your... is that your
first or your last name?
537
00:35:06,672 --> 00:35:08,305
Both.
538
00:35:08,307 --> 00:35:10,340
Okay, Mr. Curtis,
can you...
539
00:35:10,342 --> 00:35:13,077
Can put the phone down
for a second, please?
540
00:35:15,780 --> 00:35:17,548
You have exactly one minute.
541
00:35:17,550 --> 00:35:20,751
Look, this was just a prank, okay?
I wasn't trying to...
542
00:35:20,753 --> 00:35:22,553
I wasn't trying
to steal anything.
543
00:35:22,555 --> 00:35:24,688
Your security system is awful.
544
00:35:24,690 --> 00:35:26,557
Firewall's outdated.
545
00:35:26,559 --> 00:35:27,958
The software that I created
546
00:35:27,960 --> 00:35:30,861
was able to put a virus
in the system very easily.
547
00:35:30,863 --> 00:35:32,730
I mean, it doesn't look good
for you if an 18-year-old
548
00:35:32,732 --> 00:35:35,365
was able to break in to the bank
and steal all this information.
549
00:35:35,367 --> 00:35:38,168
I mean, bank like this
should be more secure.
550
00:35:38,170 --> 00:35:40,938
Okay.
551
00:35:40,940 --> 00:35:46,043
Okay, what... what I'm
suggesting is, uh,
552
00:35:48,213 --> 00:35:52,049
you let me upgrade
the software for free.
553
00:35:52,051 --> 00:35:56,186
You can tell everyone that, you
know, that you had a security test
554
00:35:56,188 --> 00:35:58,088
and you brought me in
to fix the problem.
555
00:35:58,090 --> 00:36:01,058
Bank'll look bulletproof, your
bosses will be thanking you,
556
00:36:01,060 --> 00:36:06,196
and in exchange, all I ask is that you let
my friend and I just walk out of here,
557
00:36:06,198 --> 00:36:09,233
and we can all pretend like
none of this ever happened.
558
00:36:10,401 --> 00:36:14,304
Does that seem... fair?
559
00:36:17,709 --> 00:36:20,043
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?
560
00:36:20,045 --> 00:36:21,945
I told them I wouldn't do it
again. They let me go.
561
00:36:21,947 --> 00:36:23,680
Wait. That's all you said?
562
00:36:23,682 --> 00:36:25,315
Yeah. Thought you'd be happy.
563
00:36:25,317 --> 00:36:27,851
Just seems a little bit
too easy. That's all.
564
00:36:27,853 --> 00:36:31,455
I wanted to punish
this bank, and I failed.
565
00:36:33,793 --> 00:36:35,425
But some people
didn't see it that way.
566
00:36:35,427 --> 00:36:38,262
Someone leaked information
on Darkweb,
567
00:36:38,264 --> 00:36:41,331
and everyone knew it was me.
568
00:36:45,170 --> 00:36:47,137
At first, I was worried
that I'd get in trouble,
569
00:36:47,139 --> 00:36:50,541
but apparently people
were impressed.
570
00:36:51,976 --> 00:36:53,777
Even the head
of Darkweb noticed.
571
00:36:53,779 --> 00:36:56,613
No way. Sye. Sye.
Sye, wake up, man.
572
00:36:56,615 --> 00:36:57,848
Hey.
573
00:36:57,850 --> 00:36:59,249
Look at this.
I just got a like from zed.
574
00:36:59,251 --> 00:37:00,350
You like who?
575
00:37:00,352 --> 00:37:02,119
No, no, zed,
the guy I told you about.
576
00:37:02,121 --> 00:37:03,587
He just sent me a like.
Look at that.
577
00:37:03,589 --> 00:37:06,957
I'm happy for you.
578
00:37:09,594 --> 00:37:12,896
I'd never gotten this
kind of attention before.
579
00:37:12,898 --> 00:37:14,698
Apparently, what I did
was pretty ballsy,
580
00:37:14,700 --> 00:37:16,033
'cause I actually went
into the bank,
581
00:37:16,035 --> 00:37:18,702
whereas most break-ins
happen remotely.
582
00:37:18,704 --> 00:37:21,371
That's why he noticed me.
583
00:37:26,678 --> 00:37:28,478
Dude, you're famous.
584
00:37:28,480 --> 00:37:32,082
Huh? What...
Hey, what are you doing, man?
585
00:37:32,084 --> 00:37:36,753
I just got you... a date.
586
00:37:36,755 --> 00:37:39,056
What the hell?
587
00:37:39,058 --> 00:37:40,858
What? She wants to
meet up with you.
588
00:37:40,860 --> 00:37:42,226
She said she's got some ideas
589
00:37:42,228 --> 00:37:43,827
on how you guys can work
together. Cute, right?
590
00:37:43,829 --> 00:37:46,563
What, you set me up on, like,
a date with a random stranger?
591
00:37:46,565 --> 00:37:47,965
I mean, we got to lay low, man.
592
00:37:47,967 --> 00:37:50,033
No, you need to get laid.
593
00:37:50,035 --> 00:37:52,769
I mean come on.
594
00:37:52,771 --> 00:37:55,072
What's the worst
that could happen?
595
00:37:57,909 --> 00:37:59,843
So you're Kira, huh?
596
00:37:59,845 --> 00:38:02,145
Yeah, but it's not my real name.
597
00:38:02,147 --> 00:38:04,414
Where are you from?
598
00:38:04,416 --> 00:38:06,516
I don't give out
my personal information.
599
00:38:06,518 --> 00:38:09,853
Okay. Then what are we
supposed to talk about?
600
00:38:09,855 --> 00:38:11,521
Where are you from?
601
00:38:11,523 --> 00:38:12,956
I'm from London.
602
00:38:12,958 --> 00:38:14,391
I don't hear an accent.
603
00:38:14,393 --> 00:38:16,026
London, Ontario.
604
00:38:16,028 --> 00:38:18,262
Really? That sucks.
605
00:38:18,264 --> 00:38:21,331
Thank you. Thanks.
606
00:38:21,333 --> 00:38:24,268
Um... so when's
your birthday?
607
00:38:24,270 --> 00:38:27,471
It's the 23rd of June, 1993.
608
00:38:27,473 --> 00:38:29,773
See? You're an idiot.
609
00:38:29,775 --> 00:38:31,141
Excuse me?
610
00:38:31,143 --> 00:38:34,278
I know your name, where you're
from, and your birth date.
611
00:38:34,280 --> 00:38:37,381
With that information, I could steal
your identity and ruin your life.
612
00:38:37,383 --> 00:38:39,883
It'd be a shame for someone
like you to go down like that.
613
00:38:39,885 --> 00:38:41,752
Someone like me?
614
00:38:41,754 --> 00:38:46,556
I mean, you might as well tell me what your
mother's maiden name is or her occupation.
615
00:38:46,558 --> 00:38:48,458
She doesn't have one.
616
00:38:49,928 --> 00:38:51,862
- That's rough.
- Yeah, but she's...
617
00:38:51,864 --> 00:38:55,232
She's tied to our house with,
you know, mortgage by the bank
618
00:38:55,234 --> 00:38:57,167
that fired her little while ago,
619
00:38:57,169 --> 00:38:59,569
and they know she couldn't even
afford it if she had the job.
620
00:38:59,571 --> 00:39:03,707
They say the drug addict makes the mistake,
but the drug dealer commits the crime.
621
00:39:03,709 --> 00:39:06,710
Did you just quote zed?
622
00:39:06,712 --> 00:39:10,013
Yeah, I did.
Do you follow him?
623
00:39:10,015 --> 00:39:13,250
Well, yeah, doesn't everybody?
624
00:39:13,252 --> 00:39:16,687
No. Most people are in it
for the money.
625
00:39:16,689 --> 00:39:19,389
Huh.
626
00:39:20,892 --> 00:39:24,628
So, have you met him?
627
00:39:24,630 --> 00:39:27,164
Um, I almost met him.
628
00:39:27,166 --> 00:39:29,032
"Almost"?
What does that mean?
629
00:39:29,034 --> 00:39:31,702
If you want to meet zed,
630
00:39:31,704 --> 00:39:33,937
you have to do something big.
631
00:39:35,674 --> 00:39:37,374
Are you going to answer that?
632
00:39:37,376 --> 00:39:39,309
Yeah. Sorry.
633
00:39:40,445 --> 00:39:41,845
Yeah.
634
00:39:41,847 --> 00:39:42,946
Are you banging her yet?
635
00:39:42,948 --> 00:39:44,648
I...
636
00:39:44,650 --> 00:39:45,816
No, hey, I'm just kidding.
637
00:39:45,818 --> 00:39:47,584
I'm just kidding. Just kidding.
638
00:39:47,586 --> 00:39:48,852
Listen. I've got an idea.
639
00:39:48,854 --> 00:39:50,654
Uh-huh. Okay, what is it?
640
00:39:50,656 --> 00:39:53,657
What if we ask if she wants
to work with us?
641
00:39:53,659 --> 00:39:55,692
Okay.
642
00:39:55,694 --> 00:39:59,563
No, you sure that's a good idea?
I mean, we just met her.
643
00:39:59,565 --> 00:40:01,932
I mean, all that shit she was
writing me on the computer
644
00:40:01,934 --> 00:40:04,368
about credit card printers
and Bitcoins.
645
00:40:04,370 --> 00:40:06,570
I mean, no offense, but she
knows more than you do,
646
00:40:06,572 --> 00:40:08,705
and if we're going
to keep growing, get bigger,
647
00:40:08,707 --> 00:40:11,808
girl can always help. I mean,
alone, we're just two dudes,
648
00:40:11,810 --> 00:40:15,846
but she can be a girlfriend,
a distraction, a decoy.
649
00:40:15,848 --> 00:40:17,214
Look, listen.
You trust me, right?
650
00:40:17,216 --> 00:40:21,518
Just ask her if she wants
to work with us.
651
00:40:23,554 --> 00:40:25,022
All right. Yeah.
652
00:40:25,024 --> 00:40:26,823
I'll call you back, all right?
653
00:40:26,825 --> 00:40:27,991
Hey, hey, ask her.
654
00:40:27,993 --> 00:40:33,430
- So...
- I was thinking...
655
00:40:33,432 --> 00:40:35,465
All right, you go.
656
00:40:35,467 --> 00:40:41,972
I mean, I was just wondering if you
were working with anybody right now.
657
00:40:41,974 --> 00:40:48,612
That's funny, because I was going to
ask if you wanted to work together.
658
00:40:48,614 --> 00:40:50,180
Ah.
659
00:40:50,182 --> 00:40:52,416
We got pretty
carried away with Kira.
660
00:40:52,418 --> 00:40:54,518
First thing she did was make us
buy a credit card printer.
661
00:40:54,520 --> 00:40:57,554
I have a couple thousand blank
cards I picked up in Thailand.
662
00:40:57,556 --> 00:40:59,389
We can stamp them in here and
sell them on the Darkweb,
663
00:40:59,391 --> 00:41:01,491
or we can use them in stores,
664
00:41:01,493 --> 00:41:05,362
and this is how we can get
credit card information.
665
00:41:05,364 --> 00:41:07,264
We used our old crew
to get the credit card numbers,
666
00:41:07,266 --> 00:41:09,766
and we'd print the duplicates,
hide them in magazines,
667
00:41:09,768 --> 00:41:12,836
and ship them to buyers
all around the world.
668
00:41:14,872 --> 00:41:17,307
Then she got us using Bitcoins.
669
00:41:17,309 --> 00:41:20,410
This was digital currency that
was pretty much untraceable,
670
00:41:20,412 --> 00:41:23,447
and people used it to pay us
for the credit cards.
671
00:41:23,449 --> 00:41:25,615
Then she introduced me
to onion browsing.
672
00:41:25,617 --> 00:41:29,119
Apparently, you could buy an atom bomb
on there, and no one could trace it.
673
00:41:29,121 --> 00:41:33,356
Address. I can type it in
again here.
674
00:41:33,358 --> 00:41:37,194
And then she proved to be
useful in a very practical way.
675
00:41:38,029 --> 00:41:39,696
Like it, sweetie?
676
00:41:39,698 --> 00:41:40,397
Uh-hmm.
677
00:41:40,399 --> 00:41:42,732
We'll take it. Thank you.
678
00:42:08,126 --> 00:42:09,693
Kira basically upgraded us.
679
00:42:09,695 --> 00:42:11,828
She managed to find targets
with much bigger wallets.
680
00:42:11,830 --> 00:42:14,664
That's how we were able to
afford big, expensive toys.
681
00:42:14,666 --> 00:42:18,235
We went from online carding
to real carding.
682
00:42:18,237 --> 00:42:20,704
Why do you keep taking
the pictures?
683
00:42:20,706 --> 00:42:22,105
My clients need to know
what I'm selling.
684
00:42:22,107 --> 00:42:24,608
Having fun? Great.
685
00:42:24,610 --> 00:42:26,776
When do I get to buy something?
686
00:42:26,778 --> 00:42:30,447
Finding right car is like
finding the right woman.
687
00:42:30,449 --> 00:42:33,783
You want to get inside her
several times a day,
688
00:42:33,785 --> 00:42:36,920
show her off to your friends,
but never let them touch her.
689
00:42:36,922 --> 00:42:39,089
- Then you've come to the right place.
- Ah.
690
00:42:39,091 --> 00:42:42,359
It just all depends how much you
want to spend on the wedding.
691
00:42:42,361 --> 00:42:46,163
Oh, depends. What kind of girl?
692
00:42:47,899 --> 00:42:49,966
Italian.
693
00:42:49,968 --> 00:42:52,636
Ah.
694
00:42:56,407 --> 00:42:58,208
You like her, boss?
695
00:42:58,210 --> 00:43:00,911
Never been kissed.
696
00:43:20,132 --> 00:43:23,900
When it came time to sell,
Kira was surprisingly good.
697
00:43:23,902 --> 00:43:26,303
Wow.
698
00:43:26,305 --> 00:43:27,671
I sold the watches.
699
00:43:27,673 --> 00:43:29,172
That's great.
700
00:43:29,174 --> 00:43:31,074
Why didn't you let us know?
701
00:43:31,076 --> 00:43:32,309
Just wanted to take
some initiative.
702
00:43:32,311 --> 00:43:34,444
That's awesome.
That is awesome.
703
00:43:34,446 --> 00:43:37,614
Oh, and I found someone
to buy the diamond ring.
704
00:43:37,616 --> 00:43:42,852
She used a social media site called Mobli
to advertise our products to her buyers.
705
00:43:42,854 --> 00:43:44,921
We were very impressed.
706
00:43:44,923 --> 00:43:47,023
But we suspected she was
working with someone.
707
00:43:47,025 --> 00:43:50,193
Of course sye wasn't very happy
about this new arrangement.
708
00:43:50,195 --> 00:43:52,562
After all, he usually did
all the selling.
709
00:43:52,564 --> 00:43:54,965
Where do you find these guys?
710
00:43:54,967 --> 00:43:58,068
My uncle helped me. I usually
give him a piece of my cut.
711
00:43:58,070 --> 00:44:02,906
Then we're going to have to meet him
if he's going to be working with us.
712
00:44:02,908 --> 00:44:07,544
Well, he really just works with me,
so we don't have to include him.
713
00:44:07,546 --> 00:44:08,912
As long as that's okay
with you guys.
714
00:44:08,914 --> 00:44:12,249
Shouldn't be a problem.
You don't mind, right, sye?
715
00:44:12,251 --> 00:44:16,853
I don't, Alex.
I don't mind at all.
716
00:44:32,837 --> 00:44:34,137
You all right, man?
717
00:44:34,139 --> 00:44:36,006
- Yeah. Yeah, I'm fine.
- Yeah?
718
00:44:36,008 --> 00:44:39,776
It seems like something's
bugging you.
719
00:44:43,514 --> 00:44:46,316
Look, if you don't want to work
with her, we don't have to.
720
00:44:46,318 --> 00:44:48,184
I don't know.
721
00:44:48,186 --> 00:44:52,589
Just seems like she has all these
buyers that don't even haggle with her.
722
00:44:52,591 --> 00:44:55,825
I mean, how the fuck does
she know these people?
723
00:44:55,827 --> 00:44:59,262
- She fucking 'em?
- Or her uncle's helping her.
724
00:44:59,264 --> 00:45:01,798
Okay. Then why does
she need us, huh?
725
00:45:01,800 --> 00:45:04,601
She seems to be doing
just fine on her own.
726
00:45:04,603 --> 00:45:07,037
My gut's telling me
something's up here.
727
00:45:07,039 --> 00:45:11,975
Maybe your gut's gotten a little jealous
'cause she can do what you can do.
728
00:45:14,012 --> 00:45:15,378
You're joking, right?
729
00:45:15,380 --> 00:45:17,180
I don't know. I mean, it
just seems like
730
00:45:17,182 --> 00:45:20,850
you're a little off
on this one, you know?
731
00:45:27,625 --> 00:45:30,627
Hoo! And they gave me
a ten percent tip.
732
00:45:30,629 --> 00:45:34,130
Why? What,
you give 'em a tug?
733
00:45:34,132 --> 00:45:35,865
Dude, don't be like that.
734
00:45:51,782 --> 00:45:54,517
I think we should move
to Hong Kong.
735
00:45:54,519 --> 00:45:56,553
Why? What's in Hong Kong?
736
00:45:56,555 --> 00:46:01,958
Well, remember I told you there's
a lot of action happening there.
737
00:46:01,960 --> 00:46:04,828
I think you and I could do
really well there if we tried.
738
00:46:04,830 --> 00:46:06,830
Seriously.
739
00:46:06,832 --> 00:46:10,433
Hong Kong is the place to be
for people like us right now.
740
00:46:10,435 --> 00:46:13,203
Sye could keep running
some deals here,
741
00:46:13,205 --> 00:46:16,005
but you and I should go.
742
00:46:17,007 --> 00:46:20,143
If only for a little while.
743
00:46:20,145 --> 00:46:23,246
I can't just get up and go,
especially without sye.
744
00:46:23,248 --> 00:46:24,981
He's like my best friend.
745
00:46:24,983 --> 00:46:27,150
Can't just leave him here.
746
00:46:32,323 --> 00:46:34,624
Well, think about it.
747
00:46:43,501 --> 00:46:46,403
- Hey. -This better be
fucking important.
748
00:46:48,038 --> 00:46:49,839
Roosevelt.
749
00:46:49,841 --> 00:46:51,474
It's nice to...
Nice to finally meet you.
750
00:46:51,476 --> 00:46:53,676
Make it fast, kid.
I don't have all day.
751
00:46:53,678 --> 00:46:55,345
Yeah. You know,
I just wanted to...
752
00:46:55,347 --> 00:46:57,614
I wanted to say
thank you and, uh...
753
00:46:57,616 --> 00:47:00,750
You know, meet you
in person, obviously.
754
00:47:00,752 --> 00:47:03,086
That's what you asked me
out here for?
755
00:47:03,088 --> 00:47:07,957
Well, you know, it's...
I think it's important...
756
00:47:08,993 --> 00:47:11,461
Okay, well, you know,
you brought me in.
757
00:47:11,463 --> 00:47:15,231
You, you know,
here you gave me a shot.
758
00:47:15,233 --> 00:47:17,400
That's my token of gratitude.
759
00:47:17,402 --> 00:47:19,502
How much is it?
760
00:47:19,504 --> 00:47:20,937
It's five grand.
761
00:47:20,939 --> 00:47:24,774
Pretty nice of you.
762
00:47:24,776 --> 00:47:26,509
But I heard that you been...
763
00:47:26,511 --> 00:47:29,446
Can I get a fucking
coffee here?!
764
00:47:32,183 --> 00:47:35,752
I hear you been going
to the stores. Why?
765
00:47:37,221 --> 00:47:39,722
Well, I can make
more money that way.
766
00:47:44,228 --> 00:47:47,197
Oh, that tastes like shit.
767
00:47:47,199 --> 00:47:50,533
And I wanted to find out if you
knew about a girl named Kira.
768
00:47:50,535 --> 00:47:53,837
Yeah, she's a lieutenant.
769
00:47:53,839 --> 00:47:55,738
No, i... no, I never heard of her.
Why? Do you want to fuck her?
770
00:47:55,740 --> 00:47:57,507
No. No, no, no.
771
00:47:57,509 --> 00:47:59,275
I just... I was curious.
772
00:47:59,277 --> 00:48:02,645
Well, if I haven't heard of her,
then she's probably no good.
773
00:48:02,647 --> 00:48:06,483
Anyway, I think we're done here.
774
00:48:06,485 --> 00:48:09,085
Well, no. Do you know
how I can meet zed?
775
00:48:12,524 --> 00:48:14,991
You know zed?
776
00:48:15,526 --> 00:48:17,160
You a cop?
777
00:48:17,162 --> 00:48:18,761
No, of course I'm not a cop.
778
00:48:18,763 --> 00:48:21,731
Don't ask stupid
fucking questions.
779
00:48:26,971 --> 00:48:29,138
This is a fucking stupid idea.
780
00:48:29,140 --> 00:48:30,540
You need to relax, pal.
781
00:48:30,542 --> 00:48:34,077
Who the fuck are you to tell me
to relax? And I'm not your pal.
782
00:48:34,079 --> 00:48:35,945
Jesus. You've been
with us a few weeks,
783
00:48:35,947 --> 00:48:37,881
and you think you can
tell us what to do?
784
00:48:37,883 --> 00:48:39,148
I'm not telling you what to do.
785
00:48:39,150 --> 00:48:41,150
I'm just saying if
we don't do this right,
786
00:48:41,152 --> 00:48:43,353
it's going to take forever
to get rid of all this stuff.
787
00:48:43,355 --> 00:48:44,721
I think it's pretty logical.
788
00:48:44,723 --> 00:48:47,690
No, no, no, no, no.
What's logical is to stay small,
789
00:48:47,692 --> 00:48:49,225
keep pushing smaller loads,
790
00:48:49,227 --> 00:48:52,695
and then when it's time, grow
bigger and push larger ones.
791
00:48:52,697 --> 00:48:56,232
That's exactly what we're doing.
We're growing, so keep up.
792
00:48:56,234 --> 00:48:58,902
Alex, you better step in, or I
am gonna tip this truck over,
793
00:48:58,904 --> 00:49:03,540
and she's gonna kill herself when she hits the
ground and I fall on her face with my ass!
794
00:49:09,046 --> 00:49:10,980
You know, you need
to calm down, okay?
795
00:49:10,982 --> 00:49:12,448
Oh, are you fucking
serious right now?
796
00:49:12,450 --> 00:49:13,850
You're making everybody tense.
797
00:49:13,852 --> 00:49:15,652
You're fucking supposed
to be tense.
798
00:49:15,654 --> 00:49:20,056
Look, it's a dumb idea
walking into this meeting.
799
00:49:20,058 --> 00:49:21,357
How do you know?
800
00:49:21,359 --> 00:49:22,492
'Cause they're buying
a shitload,
801
00:49:22,494 --> 00:49:23,927
and unlike miss fancy-pants,
802
00:49:23,929 --> 00:49:25,595
we don't know
who the fuck they are.
803
00:49:25,597 --> 00:49:27,797
Why does that matter,
though? They're buying.
804
00:49:27,799 --> 00:49:29,265
It matters because...
805
00:49:29,267 --> 00:49:33,870
Ah, god. Jesus, Alex.
You're not thinking. All right?
806
00:49:33,872 --> 00:49:35,972
Look, we got a good thing
going here, man.
807
00:49:35,974 --> 00:49:37,373
I don't want to screw it up.
808
00:49:37,375 --> 00:49:39,108
All right, I been watching her.
809
00:49:39,110 --> 00:49:40,910
Something's not right.
I can't put my finger on it.
810
00:49:40,912 --> 00:49:43,046
It's on me, okay,
'cause I brought her in,
811
00:49:43,048 --> 00:49:47,884
but I'm telling you that fucking girl
is putting us under too much risk.
812
00:49:47,886 --> 00:49:50,286
We'll go in. We'll
evaluate the situation.
813
00:49:50,288 --> 00:49:55,058
If we can't, it won't matter because we
can just sell them all individually.
814
00:49:55,060 --> 00:49:57,193
Huh?
815
00:49:57,195 --> 00:50:00,163
- It's not...
- Alex!
816
00:50:08,806 --> 00:50:12,709
Everything looks good.
We'd be happy to make a deal.
817
00:50:12,711 --> 00:50:14,648
Well, of course I
share your opinion.
818
00:50:14,673 --> 00:50:17,146
It looks good, and I would
love to make a deal.
819
00:50:17,148 --> 00:50:22,986
But I'd like to know,
what's your real commitment?
820
00:50:22,988 --> 00:50:26,456
Honestly, how many of these things
do you want to buy today, hmm?
821
00:50:26,458 --> 00:50:28,691
A few? Half? How many?
822
00:50:28,693 --> 00:50:32,228
'Cause our principle of business
is based on trust,
823
00:50:32,230 --> 00:50:34,897
because without trust,
you can't have business.
824
00:50:34,899 --> 00:50:37,166
And, of course,
I want to become trustworthy,
825
00:50:37,168 --> 00:50:40,169
so I don't want you to feel like
you got to buy everything today.
826
00:50:40,171 --> 00:50:43,840
You know, you're welcome to just take a
few pieces and then come back for more.
827
00:50:43,842 --> 00:50:47,610
Actually, no.
My partner's mistaken.
828
00:50:47,612 --> 00:50:49,512
There is no negotiating here.
829
00:50:49,514 --> 00:50:52,081
Either you buy everything
in that truck,
830
00:50:52,083 --> 00:50:54,651
or we walk and find
another buyer.
831
00:50:54,653 --> 00:50:55,918
That's our deal.
832
00:50:55,920 --> 00:50:57,920
- Take it, or leave it.
- What the fuck are you doing?
833
00:50:57,922 --> 00:51:01,257
I'm selling, because clearly you're
not man enough to do it yourself.
834
00:51:01,259 --> 00:51:04,060
This is the biggest deal we've ever had.
I'm not gonna let you ruin this.
835
00:51:04,062 --> 00:51:07,397
Why don't you just back off and
let the adults deal with this?
836
00:51:07,399 --> 00:51:11,067
Because you're about to ruin this deal
with that fat little mouth of yours.
837
00:51:11,069 --> 00:51:12,802
What makes you feel like
you can talk to me like that?
838
00:51:12,804 --> 00:51:15,972
I'm protecting my interests. My money paid
for the stuff just as much as yours did.
839
00:51:15,974 --> 00:51:17,674
Where do you find these guys?
840
00:51:17,676 --> 00:51:21,144
Not a single one of them seems to know
who you are, so where'd you find 'em?
841
00:51:21,146 --> 00:51:22,412
Sye, it's her uncle, all right?
It's fine.
842
00:51:22,414 --> 00:51:24,681
- Just let her handle it.
- Oh, god, this fucking uncle.
843
00:51:24,683 --> 00:51:26,582
What are you, taking her side?
No, hey, hey, hey.
844
00:51:26,584 --> 00:51:30,153
She brings in these sketchy-ass buyers
who, as far as we know, might be cops.
845
00:51:30,155 --> 00:51:32,989
- The buyers are not cops.
- How the fuck do you know, huh?!
846
00:51:32,991 --> 00:51:35,058
God, you're always so
fucking sure of yourself.
847
00:51:35,060 --> 00:51:36,859
You need to calm the fuck down.
848
00:51:36,861 --> 00:51:38,928
All you ever do is talk!
849
00:51:38,930 --> 00:51:40,830
Yeah, I'll talk all I want to,
sweetheart,
850
00:51:40,832 --> 00:51:43,299
'cause I been doing this
a lot longer than you have.
851
00:51:43,301 --> 00:51:44,667
Okay, why don't we
just make a deal, guys?
852
00:51:44,669 --> 00:51:47,270
No, there's not gonna be a deal
with this fucking girl here!
853
00:51:47,272 --> 00:51:50,039
- Is there a problem here?
- No. There's no problem...
854
00:51:50,041 --> 00:51:52,742
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
855
00:51:52,744 --> 00:51:54,711
Okay, look, we don't want
any trouble, okay?
856
00:51:54,713 --> 00:51:56,079
So let's just make the deal.
857
00:51:56,081 --> 00:51:57,447
No deal.
858
00:51:57,449 --> 00:51:59,482
Okay, that's fine.
859
00:51:59,484 --> 00:52:00,416
All right.
All right. We'll go.
860
00:52:00,418 --> 00:52:02,552
Stop being pussies.
861
00:52:02,554 --> 00:52:04,287
We are making this deal
right now.
862
00:52:04,289 --> 00:52:06,456
You are gonna buy
everything in that truck...
863
00:52:09,693 --> 00:52:13,896
All right, sye, Kira, I need you to
just shut the fuck up right now, okay?
864
00:52:13,898 --> 00:52:16,699
It's fine. No deal.
You walk. We'll walk.
865
00:52:16,701 --> 00:52:18,835
We can make a deal another time,
okay?
866
00:52:18,837 --> 00:52:20,670
Deal is off the table
for good now.
867
00:52:20,672 --> 00:52:25,808
If we ever see you again, if you
deal with anyone that we know,
868
00:52:25,810 --> 00:52:27,810
we will not be as pleasant
as we were today.
869
00:52:27,812 --> 00:52:30,279
Let's go.
870
00:52:38,255 --> 00:52:39,489
That was pleasant?
871
00:52:41,792 --> 00:52:44,227
- Good job, sye.
- Fuck off!
872
00:52:44,229 --> 00:52:47,196
You have to be
so up in his face?
873
00:52:47,198 --> 00:52:50,500
These are my contacts.
You guys are ruining all of my contacts.
874
00:52:50,502 --> 00:52:53,035
What a waste of my time.
875
00:52:57,608 --> 00:52:59,275
Fuck!
876
00:53:11,388 --> 00:53:13,422
That was a fucking mess.
877
00:53:14,691 --> 00:53:16,092
You guys either need
to get along,
878
00:53:16,094 --> 00:53:17,693
or we all go our separate ways,
879
00:53:17,695 --> 00:53:18,795
'cause I don't want to get shot,
880
00:53:18,797 --> 00:53:20,897
and I'm pretty sure
you guys don't either.
881
00:53:20,899 --> 00:53:24,467
So, sye, you got to relax.
882
00:53:24,469 --> 00:53:26,335
I mean, if she thinks
she can handle something,
883
00:53:26,337 --> 00:53:28,671
you got to give her
a chance, man.
884
00:53:28,673 --> 00:53:31,073
Sorry.
885
00:53:31,075 --> 00:53:32,909
Yeah, whatever.
886
00:53:32,911 --> 00:53:34,877
Sye.
887
00:53:35,646 --> 00:53:38,915
Fine. I'm sorry.
888
00:53:47,758 --> 00:53:50,226
There's cops at our truck.
889
00:54:00,938 --> 00:54:03,039
We got to get out of here.
890
00:54:23,760 --> 00:54:26,262
That was really close.
891
00:54:27,764 --> 00:54:29,432
Why'd he just leave like that?
892
00:54:29,434 --> 00:54:31,367
Who cares? He's gone.
893
00:54:31,369 --> 00:54:34,070
Okay, guys, I been thinking
about what happened today,
894
00:54:34,072 --> 00:54:37,473
and I think it's a sign
for us to move somewhere else.
895
00:54:38,942 --> 00:54:41,077
He's right.
896
00:54:41,079 --> 00:54:42,912
Those buyers could
actually come after us.
897
00:54:42,914 --> 00:54:44,580
They're all mobbed up.
898
00:54:44,582 --> 00:54:46,382
All mobbed up?
899
00:54:46,384 --> 00:54:48,351
You hooked us up
with mobbed-up buyers?
900
00:54:48,353 --> 00:54:54,056
That doesn't matter anymore, because
we're going to get out of the city.
901
00:54:58,095 --> 00:55:02,298
Okay, then where are we
going to go?
902
00:55:04,101 --> 00:55:06,435
How 'bout Hong Kong?
903
00:55:46,276 --> 00:55:48,878
So Hong Kong
became our new home.
904
00:55:48,880 --> 00:55:50,880
We'd made a ton of money,
905
00:55:50,882 --> 00:55:52,682
so we decided to enjoy it
a little bit.
906
00:56:10,600 --> 00:56:12,134
This is nice.
907
00:56:12,136 --> 00:56:13,202
Yeah, it's beautiful.
908
00:56:13,204 --> 00:56:15,705
Eh, it's all right.
909
00:56:15,707 --> 00:56:17,173
Seriously?
910
00:56:17,175 --> 00:56:19,508
What? It's a fucking
hotel room.
911
00:56:20,243 --> 00:56:23,446
Going to go find the minibar.
912
00:56:23,448 --> 00:56:25,982
We also got ourselves
a brand-new car
913
00:56:25,984 --> 00:56:27,283
and a quiet place
where we could work.
914
00:56:27,285 --> 00:56:32,588
Here we kept all of our gear
and our money.
915
00:56:52,075 --> 00:56:53,776
And after everything
that happened,
916
00:56:53,778 --> 00:56:57,279
we hoped that things would calm
down and we'd move up in the world.
917
00:56:57,281 --> 00:57:00,049
At least,
I had hoped they would.
918
00:57:00,051 --> 00:57:01,851
Thank you.
919
00:57:01,853 --> 00:57:04,387
Me Gusta.
920
00:57:12,996 --> 00:57:14,997
Here, our volumes got bigger.
921
00:57:14,999 --> 00:57:16,332
We bought more,
922
00:57:16,334 --> 00:57:18,801
we sold more,
and for higher prices.
923
00:57:18,803 --> 00:57:22,605
But it was all the same shit,
watches, jewelry, computers, phones.
924
00:57:22,607 --> 00:57:25,608
It didn't feel like we were
doing anything special.
925
00:57:34,017 --> 00:57:35,851
I like them.
926
00:57:35,853 --> 00:57:38,387
We'll take it.
927
00:57:38,389 --> 00:57:39,355
All of them.
928
00:57:39,357 --> 00:57:41,057
Great. Thank you.
929
00:57:49,733 --> 00:57:54,036
I want you to appreciate the quality of
the product that I'm bringing to you.
930
00:57:54,038 --> 00:57:57,606
How much, all?
931
00:57:58,775 --> 00:58:00,309
Two hundred.
932
00:58:01,578 --> 00:58:03,212
For you.
933
00:58:19,630 --> 00:58:22,164
It felt like we were
just making money.
934
00:58:22,166 --> 00:58:23,899
We had no purpose.
We weren't moving forward.
935
00:58:23,901 --> 00:58:25,534
Please have her sign here.
936
00:58:25,536 --> 00:58:29,004
We even started getting sloppy.
937
00:58:29,006 --> 00:58:30,372
Anytime we used the card,
938
00:58:30,374 --> 00:58:32,408
we always did
a test purchase online
939
00:58:32,410 --> 00:58:34,477
to make sure the card
wasn't blocked,
940
00:58:34,479 --> 00:58:36,145
but we had hundreds
of credit cards,
941
00:58:36,147 --> 00:58:38,147
and it was hard
to keep track of them,
942
00:58:38,149 --> 00:58:40,449
so we got ourselves a pick-up.
943
00:58:41,718 --> 00:58:43,919
I'm... sorry, sir.
944
00:58:46,324 --> 00:58:48,357
Go, go, go, go, go, go, go!
945
00:58:53,396 --> 00:58:55,397
A pick-up was when
a card would get canceled,
946
00:58:55,399 --> 00:58:57,733
and if a duplicate was used,
the terminal would recognize
947
00:58:57,735 --> 00:58:59,668
that it's a fake
and would warn the cashier
948
00:58:59,670 --> 00:59:02,404
to hold the card
and call the cops.
949
00:59:02,406 --> 00:59:06,175
We took that risk whenever
we didn't test the card.
950
00:59:08,778 --> 00:59:14,049
Like I said, we were just
making money, a lot of it,
951
00:59:14,051 --> 00:59:17,353
and the trouble with that is
money doesn't change people.
952
00:59:17,355 --> 00:59:19,455
It reveals them.
953
00:59:19,457 --> 00:59:24,493
And I got to see a side of sye
that I'd never seen before.
954
00:59:24,495 --> 00:59:27,530
Jeez, would you quit
with the computer already?
955
00:59:27,532 --> 00:59:30,399
We still get buyers off Mobli.
956
00:59:38,175 --> 00:59:40,109
I feel like we're not
getting anywhere.
957
00:59:40,111 --> 00:59:43,312
We're doing the exact same shit
we were doing in Toronto.
958
00:59:43,314 --> 00:59:45,514
It's getting kind of boring,
don't you think?
959
00:59:45,516 --> 00:59:48,484
It's not like we're sending anyone
a message or hurting the system.
960
00:59:48,486 --> 00:59:50,352
We're just making money.
961
00:59:50,354 --> 00:59:52,621
So what do you want to do?
962
00:59:52,623 --> 00:59:55,558
I don't know. We just got to...
We got to step our game up.
963
00:59:55,560 --> 00:59:57,826
We got to do something that's
big, something that'll hurt.
964
00:59:57,828 --> 01:00:00,696
Well, zed prides himself
on being a visionary.
965
01:00:00,698 --> 01:00:03,065
He knows that to send
a message to the system,
966
01:00:03,067 --> 01:00:08,037
you have to talk in terms of dollars
and cents, because money is power.
967
01:00:08,039 --> 01:00:12,241
If we can figure out a way
to make money and cause chaos,
968
01:00:12,243 --> 01:00:14,076
we can finally get
his attention.
969
01:00:14,078 --> 01:00:16,745
Okay, so how do we do it?
970
01:00:16,747 --> 01:00:19,315
- What if we try...
971
01:00:19,317 --> 01:00:22,484
Guys, we should be celebrating!
972
01:00:22,486 --> 01:00:25,955
Celebrating what, failure?
973
01:00:26,790 --> 01:00:28,557
It's my birthday.
974
01:00:30,827 --> 01:00:31,827
Ah.
975
01:00:55,952 --> 01:00:57,586
So what do you think?
976
01:00:57,588 --> 01:01:01,423
I can't believe we forgot
his birthday.
977
01:01:01,425 --> 01:01:04,059
We gotta get him something.
978
01:01:04,061 --> 01:01:07,796
No, Alex,
I was talking about the ATM's.
979
01:01:08,498 --> 01:01:11,033
That's my girl, not yours.
980
01:01:11,035 --> 01:01:13,235
She doesn't want to be with you.
981
01:01:13,237 --> 01:01:15,871
I paid for her the whole night.
982
01:01:15,873 --> 01:01:19,141
I paid her three times as much,
so fuck off!
983
01:01:19,143 --> 01:01:20,976
You can't afford her anymore.
984
01:01:20,978 --> 01:01:22,778
Oh, shit.
985
01:01:23,880 --> 01:01:25,914
Excuse me. One side.
986
01:01:28,885 --> 01:01:31,820
Sye!
987
01:01:41,131 --> 01:01:43,632
Calm down, buddy!
Calm down! Calm down!
988
01:01:54,311 --> 01:01:55,544
Shut the fuck up!
989
01:02:09,159 --> 01:02:10,759
I'm sorry, man.
990
01:02:15,065 --> 01:02:16,665
Hey.
991
01:02:18,234 --> 01:02:20,903
Look, I know.
I fucked up.
992
01:02:23,073 --> 01:02:24,807
Okay.
993
01:02:26,042 --> 01:02:28,010
I get it.
994
01:02:30,480 --> 01:02:32,014
Andrew Smith.
995
01:02:32,016 --> 01:02:33,816
Eric Dupere.
996
01:02:33,818 --> 01:02:36,418
Come out.
997
01:02:51,768 --> 01:02:53,769
What happened?
What's going on?
998
01:02:53,771 --> 01:02:56,038
My uncle.
999
01:03:20,830 --> 01:03:22,264
Where's sye?
1000
01:03:22,266 --> 01:03:24,833
I don't know. He was
gone when I woke up.
1001
01:03:26,569 --> 01:03:30,406
Listen, I think I have what
we've been looking for.
1002
01:03:30,408 --> 01:03:32,207
Yeah, what's that?
1003
01:03:32,209 --> 01:03:34,743
- ATM's.
- What do you mean, "ATM's"?
1004
01:03:34,745 --> 01:03:37,746
So, banks keep physical cash
in vaults,
1005
01:03:37,748 --> 01:03:40,549
safety-deposit boxes,
and ATM's.
1006
01:03:40,551 --> 01:03:43,018
- Okay. -Wire fraud gets
covered by insurance,
1007
01:03:43,020 --> 01:03:48,157
but if we knock a physical location, then
it's a question of security and reputation,
1008
01:03:48,159 --> 01:03:53,262
that's amazing. Why have we been wasting
our time with all the other shit?
1009
01:03:57,734 --> 01:04:00,836
Check it. Check it.
Check it.
1010
01:04:03,940 --> 01:04:05,574
You like?
1011
01:04:05,576 --> 01:04:07,176
How did you get that?
1012
01:04:07,178 --> 01:04:09,878
I did what I'm good at. I bought
some things. I sold some things.
1013
01:04:09,880 --> 01:04:11,980
Don't say I don't got it
anymore. I still got it.
1014
01:04:11,982 --> 01:04:16,885
And it's also an apology
for yesterday.
1015
01:04:19,489 --> 01:04:22,191
- That's a nice job, man.
- Yeah, way to go.
1016
01:04:22,193 --> 01:04:27,496
Oh, and for old times' sake,
look what card I used.
1017
01:04:29,532 --> 01:04:34,269
- You fucking serious, sye?
- What?
1018
01:04:34,271 --> 01:04:38,006
You went out, used this fucking
card? Are you out of your mind?
1019
01:04:38,008 --> 01:04:39,875
What's your problem?
1020
01:04:39,877 --> 01:04:41,810
Well, for one, where's your
fucking disguise, sye?
1021
01:04:41,812 --> 01:04:43,212
Don't worry about it.
It's not a big deal.
1022
01:04:43,214 --> 01:04:45,948
- I wore my sunglasses.
- Sunglasses. That's great.
1023
01:04:45,950 --> 01:04:49,751
The problem is that we took
money from this card, sye!
1024
01:04:49,753 --> 01:04:52,221
You can't just go out and use it
without a fucking disguise!
1025
01:04:52,223 --> 01:04:53,889
Do you not know
they can find us?!
1026
01:04:53,891 --> 01:04:56,725
Jesus, I was just
trying to help.
1027
01:04:56,727 --> 01:04:59,094
Just like you helped yesterday,
got us thrown in jail, huh?
1028
01:04:59,096 --> 01:05:01,296
I already told you I was sorry.
What more do you want from me?
1029
01:05:01,298 --> 01:05:04,633
Nothing. I don't want anything
from you anymore. You know why?
1030
01:05:04,635 --> 01:05:06,502
'Cause you been acting
like a dick lately.
1031
01:05:06,504 --> 01:05:07,836
You've been fucking
everything up.
1032
01:05:07,838 --> 01:05:09,671
You don't trust Kira.
You're drunk all the time.
1033
01:05:09,673 --> 01:05:10,906
And now you've gone
and used the fucking card
1034
01:05:10,908 --> 01:05:14,343
that I specifically told you
not to use again, sye!
1035
01:05:14,345 --> 01:05:17,379
I think you should just go.
1036
01:05:17,381 --> 01:05:18,447
Just go back to Toronto, huh?
1037
01:05:18,449 --> 01:05:22,751
Is this coming from her?
Did she tell you to say this?
1038
01:05:22,753 --> 01:05:24,553
She didn't say shit.
This is me, sye.
1039
01:05:24,555 --> 01:05:26,021
This is me asking you to leave.
1040
01:05:26,023 --> 01:05:27,856
'Cause while you're here, we're
gonna get fucking locked up
1041
01:05:27,858 --> 01:05:30,125
or we're gonna fucking die!
1042
01:05:30,127 --> 01:05:34,029
So you should just...
Just take your cut and go, huh.
1043
01:05:39,536 --> 01:05:40,836
Okay.
1044
01:05:42,205 --> 01:05:44,039
I'll pack my bags.
1045
01:06:14,871 --> 01:06:17,139
I left my ids in the drawer.
Good luck with everything.
1046
01:06:19,475 --> 01:06:22,945
You know, this used to be fun.
1047
01:06:37,594 --> 01:06:40,729
Oh, fuck.
1048
01:06:40,731 --> 01:06:45,133
What the fuck did I just do?
What the fuck did I just do?
1049
01:06:46,469 --> 01:06:48,203
Oh, shit.
1050
01:07:41,324 --> 01:07:43,959
234 Tak man street.
1051
01:07:56,272 --> 01:08:00,809
Now let's try the ATM...
18 Kierna Waiden road.
1052
01:08:02,278 --> 01:08:07,883
5052 ma hang road. It's busy,
but you can take a lot.
1053
01:08:28,337 --> 01:08:31,006
That's the last one.
1054
01:08:31,008 --> 01:08:32,908
I'm out.
1055
01:08:36,079 --> 01:08:40,982
$2.3 million was stolen across
various ATM's in Hong Kong.
1056
01:08:40,984 --> 01:08:44,219
Authorities are at a loss, as
no one knows how this happened,
1057
01:08:44,221 --> 01:08:48,790
but we do have confirmation that a
notorious cybercriminal organization
1058
01:08:48,792 --> 01:08:50,625
has claimed responsibility.
1059
01:08:50,627 --> 01:08:52,260
Darkweb, the online mafia
1060
01:08:52,262 --> 01:08:55,297
controlled by international
fugitive zed,
1061
01:08:55,299 --> 01:08:59,334
left their business cards
at the scene of the crime.
1062
01:08:59,336 --> 01:09:02,270
Was committed by Darkweb,
and we won't stop
1063
01:09:02,272 --> 01:09:04,606
until we find the people
responsible for the citizens...
1064
01:09:04,608 --> 01:09:06,007
To causing a little chaos.
1065
01:09:06,009 --> 01:09:08,677
World banks now fear for
the safety of their assets.
1066
01:09:08,679 --> 01:09:14,750
So we should probably pack up
and get out of here tomorrow.
1067
01:09:14,752 --> 01:09:17,219
Whole city'll be looking for us.
1068
01:09:17,221 --> 01:09:18,320
Yeah.
1069
01:09:18,322 --> 01:09:21,323
Everything okay?
1070
01:09:21,325 --> 01:09:23,525
Yeah, I'm fine.
1071
01:09:23,527 --> 01:09:27,095
Hey, come on. Look at me.
What's on your mind?
1072
01:09:29,866 --> 01:09:31,967
I want to get out.
1073
01:09:31,969 --> 01:09:34,836
That's what we're doing.
We're leaving.
1074
01:09:34,838 --> 01:09:39,808
No, I mean I don't want
to do this anymore.
1075
01:09:39,810 --> 01:09:41,810
I want to disappear.
1076
01:09:41,812 --> 01:09:43,545
Disappear? Where?
1077
01:09:43,547 --> 01:09:45,914
Anywhere. Let's just go.
1078
01:09:45,916 --> 01:09:47,349
With this money,
if we invest it,
1079
01:09:47,351 --> 01:09:50,285
we don't have to worry about
anything ever again.
1080
01:09:50,287 --> 01:09:52,687
Are you fucking serious
right now?
1081
01:09:52,689 --> 01:09:55,490
Don't swear at me.
1082
01:09:56,392 --> 01:09:58,693
Okay, look, I'm sorry,
1083
01:09:58,695 --> 01:10:01,029
but that's fucking stupid,
all right?
1084
01:10:01,031 --> 01:10:03,632
You just want... you want to
leave all this behind
1085
01:10:03,634 --> 01:10:05,100
and go live a boring
old life, huh?
1086
01:10:05,102 --> 01:10:07,702
Would it really be that boring
if it was just the two of us?
1087
01:10:07,704 --> 01:10:08,970
Yes. What the fuck
would we do?
1088
01:10:08,972 --> 01:10:10,906
We would relax, enjoy life.
1089
01:10:10,908 --> 01:10:12,073
But for how long?
Are you Cr...
1090
01:10:12,075 --> 01:10:13,341
I mean, you're the one who said
1091
01:10:13,343 --> 01:10:15,110
we got to cause chaos
and make some money.
1092
01:10:15,112 --> 01:10:19,314
Yeah, well, now that we've done that, I
think maybe we should relax for a minute.
1093
01:10:19,316 --> 01:10:21,683
Fuck that. Why do you want
to leave? What's changed?
1094
01:10:21,685 --> 01:10:28,690
I had a different plan for my life,
and now it's just different.
1095
01:10:28,692 --> 01:10:30,525
Okay, well, you know,
I appreciate that,
1096
01:10:30,527 --> 01:10:33,361
but i...
I can't just drop this.
1097
01:10:33,363 --> 01:10:37,933
I mean, my parents almost lost everything
'cause of those fucking banks.
1098
01:10:37,935 --> 01:10:39,167
I'm going to punish all of them.
1099
01:10:39,169 --> 01:10:41,703
Those fuckers don't deserve
to sit in their chairs
1100
01:10:41,705 --> 01:10:44,906
and rip people off every...
1101
01:11:01,458 --> 01:11:04,559
Oh, my god. It's zed.
1102
01:11:44,700 --> 01:11:46,668
It's done.
1103
01:11:46,670 --> 01:11:49,671
You have no idea what you're
getting yourself into.
1104
01:11:49,673 --> 01:11:53,375
Okay. I don't...
I don't fucking understand you.
1105
01:11:53,377 --> 01:11:56,544
You're the one who said we
needed to get zed's attention.
1106
01:12:06,155 --> 01:12:08,390
Yeah, I'm in Hong Kong.
1107
01:12:09,659 --> 01:12:11,660
Yeah, there's two of us.
1108
01:12:12,862 --> 01:12:14,262
Yeah.
1109
01:12:17,867 --> 01:12:19,467
Kira's plan had worked.
1110
01:12:19,469 --> 01:12:21,937
Zed noticed us
and arranged a meeting
1111
01:12:21,939 --> 01:12:23,538
off the island of Hong Kong.
1112
01:12:23,540 --> 01:12:27,008
But the man behind the Darkweb
mask was very different
1113
01:12:27,010 --> 01:12:29,344
to what I'd imagined in my head.
1114
01:12:31,147 --> 01:12:33,148
Get out of the car.
Leave your stuff.
1115
01:12:33,150 --> 01:12:35,417
He's going to search you.
1116
01:13:12,021 --> 01:13:15,523
So what brings you to Hong Kong?
1117
01:13:15,525 --> 01:13:17,826
Well, we...
1118
01:13:17,828 --> 01:13:20,462
We almost got caught in Toronto.
1119
01:13:20,464 --> 01:13:23,365
We got tired of that, so Kira
suggested we move here.
1120
01:13:27,269 --> 01:13:30,305
Why would you suggest that?
1121
01:13:32,641 --> 01:13:36,277
Because Hong Kong is the place
to be for people like us.
1122
01:13:37,546 --> 01:13:39,914
Also we heard that maybe
you'd be out here, too.
1123
01:13:39,916 --> 01:13:42,050
We wanted to meet you.
1124
01:13:42,052 --> 01:13:46,688
You wanted to meet me?
1125
01:13:46,690 --> 01:13:50,191
What made you think that you
would even get my attention?
1126
01:13:50,193 --> 01:13:52,894
We had a plan that could
bring in a lot of money.
1127
01:13:52,896 --> 01:13:56,398
Oh. Well, I don't care
about money,
1128
01:13:56,400 --> 01:13:59,934
but I understand
that many people do.
1129
01:13:59,936 --> 01:14:03,238
So, why do you need me?
1130
01:14:03,240 --> 01:14:05,907
Oh, we need a lot of resources.
1131
01:14:05,909 --> 01:14:08,343
The plan wouldn't work
without you.
1132
01:14:08,345 --> 01:14:10,445
Okay.
1133
01:14:10,447 --> 01:14:16,551
Then after you tell me,
why do I need you?
1134
01:14:16,553 --> 01:14:19,287
'Cause we know how
to get this job done.
1135
01:14:19,289 --> 01:14:22,323
I would have people
to do that for me,
1136
01:14:22,325 --> 01:14:25,493
hmm, more than likely
even better.
1137
01:14:25,495 --> 01:14:29,264
Well, sir, I believe you
to be a man of principle,
1138
01:14:29,266 --> 01:14:31,933
so if I bring you an idea
and you like it,
1139
01:14:31,935 --> 01:14:35,336
I can only hope that you'll let
me see it through to the end.
1140
01:14:38,240 --> 01:14:42,477
Well, before you tell me what
you're about to tell me...
1141
01:14:42,479 --> 01:14:46,915
I need you to understand
who I am.
1142
01:14:46,917 --> 01:14:49,784
I am not your friend.
1143
01:14:49,786 --> 01:14:52,620
I'm not your boss.
1144
01:14:52,622 --> 01:14:55,256
I am your owner.
1145
01:14:55,258 --> 01:14:58,993
If you work for me,
you'll become my property,
1146
01:14:58,995 --> 01:15:02,163
and if you do your job right,
1147
01:15:02,165 --> 01:15:05,300
you could have
anything you want.
1148
01:15:06,268 --> 01:15:09,671
But if you make a mistake,
1149
01:15:09,673 --> 01:15:12,273
you will die.
1150
01:15:13,642 --> 01:15:19,681
And so will your families and
so will all your friends.
1151
01:15:21,016 --> 01:15:22,650
So, if you want to hold the ax,
1152
01:15:22,652 --> 01:15:28,323
you make sure to cut off
the head clean.
1153
01:15:29,225 --> 01:15:31,793
Because with me,
1154
01:15:31,795 --> 01:15:35,296
there won't be any mistakes.
1155
01:15:43,272 --> 01:15:45,340
So why didn't you say
anything in there, huh?
1156
01:15:45,342 --> 01:15:48,176
There's no limit
to what he can do.
1157
01:15:49,311 --> 01:15:51,146
What the hell?
1158
01:15:54,483 --> 01:15:56,017
Got a missed call from sye.
1159
01:15:56,019 --> 01:15:57,519
Hey, Alex, it's me.
1160
01:15:57,521 --> 01:15:59,721
I'm just...
I'm really sorry about the...
1161
01:15:59,723 --> 01:16:01,689
The way that things went down,
and I just...
1162
01:16:01,691 --> 01:16:04,025
I been thinking a lot,
and I just really want a chance
1163
01:16:04,027 --> 01:16:05,693
to make it up to you and Kira,
1164
01:16:05,695 --> 01:16:08,530
just go back to the way
that things were.
1165
01:16:08,532 --> 01:16:11,032
So, I came back to the hotel,
and I'm here right now,
1166
01:16:11,034 --> 01:16:15,136
and I'm just going to wait for
you till you get back, so...
1167
01:16:16,606 --> 01:16:19,641
Oh, maybe that's you right now.
1168
01:16:23,445 --> 01:16:26,548
What... just wait.
Wait, wait, wait. Wait.
1169
01:16:28,951 --> 01:16:30,585
He's at the hotel.
1170
01:16:30,587 --> 01:16:31,953
Really?
1171
01:16:31,955 --> 01:16:33,655
Yeah.
1172
01:16:33,657 --> 01:16:37,358
Sounds like he's feeling better.
Maybe we should go talk to him.
1173
01:16:37,360 --> 01:16:39,460
Maybe we should.
1174
01:16:53,709 --> 01:16:55,910
Sye?
1175
01:16:58,113 --> 01:17:00,215
Sye.
1176
01:17:09,258 --> 01:17:12,560
Sye! S...
1177
01:17:14,964 --> 01:17:16,231
Fuck!
1178
01:17:18,067 --> 01:17:19,367
Fuck!
1179
01:17:22,105 --> 01:17:25,740
I'm gonna call
the cops. I'll call the cops.
1180
01:17:25,742 --> 01:17:27,742
Alex, you cannot call the cops.
1181
01:17:27,744 --> 01:17:29,510
- I'll call the ambulance. They
can do something! -Alex...
1182
01:17:29,512 --> 01:17:31,846
- No, they can't, Alex.
- They'll come and help him!
1183
01:17:31,848 --> 01:17:33,581
- There's no helping him!
- We can't leave him, Kira!
1184
01:17:33,583 --> 01:17:35,350
- There's no helping him right now, Alex.
- Fuck you!
1185
01:17:35,352 --> 01:17:37,452
- I'm gonna call the ambulance!
- Give me the phone!
1186
01:17:37,454 --> 01:17:39,287
- Fuck you!
- Give me the phone.
1187
01:17:39,289 --> 01:17:41,689
Ow! Stop!
1188
01:17:41,691 --> 01:17:45,226
Stop! Get out...
We have to get out of here!
1189
01:17:45,228 --> 01:17:47,895
Stop! Please!
1190
01:17:49,598 --> 01:17:52,967
The Colombian man who left his credit
card at the strip club in Toronto
1191
01:17:52,969 --> 01:17:59,040
he missed the first transaction, but
he was ready for the second one.
1192
01:18:00,376 --> 01:18:03,544
If sye hadn't come back...
1193
01:18:03,546 --> 01:18:06,481
Kira and I would have been dead.
1194
01:18:21,730 --> 01:18:24,432
There's a team waiting for you.
1195
01:18:24,434 --> 01:18:28,036
They'll do whatever
you ask them to.
1196
01:18:28,038 --> 01:18:32,674
I heard about what
happened to your friend,
1197
01:18:32,676 --> 01:18:35,576
and I understand
this must be hard for you,
1198
01:18:35,578 --> 01:18:37,679
but I want you to say
to yourself,
1199
01:18:37,681 --> 01:18:43,284
"I will still get
this fucking job done."
1200
01:18:43,286 --> 01:18:46,988
I'm still going to get
this fucking job done.
1201
01:18:47,890 --> 01:18:49,624
Listen, I think
after all this is done,
1202
01:18:49,626 --> 01:18:51,225
we should find
a place to hide out.
1203
01:18:51,227 --> 01:18:53,561
Yeah, I agree.
We should go back to Toronto.
1204
01:18:53,563 --> 01:18:57,799
No. We need to go
as far away as possible.
1205
01:18:57,801 --> 01:19:00,768
I have an idea as to where
we should meet.
1206
01:19:09,678 --> 01:19:14,115
You know, ever since the banks started
to suffer these cyber-attacks,
1207
01:19:14,117 --> 01:19:16,250
the market has been shaky.
1208
01:19:16,252 --> 01:19:20,621
Fortunately, the federal reserve chairman
started to put more money into the economy,
1209
01:19:20,623 --> 01:19:23,057
and things have started
to stabilize.
1210
01:19:23,059 --> 01:19:25,727
Better housing, less taxes,
1211
01:19:25,729 --> 01:19:28,062
more money for you,
more money for me,
1212
01:19:28,064 --> 01:19:29,430
more money for all of us.
1213
01:19:32,401 --> 01:19:34,035
Where were you?
1214
01:19:34,037 --> 01:19:35,536
Just using my phone.
1215
01:19:36,739 --> 01:19:39,006
We're 15 away.
1216
01:19:39,008 --> 01:19:43,044
- Are you sure, sir? -Yes,
I'm sure, Mr. Dimayo.
1217
01:19:43,046 --> 01:19:46,347
Sir, each of these stock options
might not cost a lot right now,
1218
01:19:46,349 --> 01:19:50,485
but they're going to expire in half
an hour, and they will be worthless.
1219
01:19:50,487 --> 01:19:52,320
You see, by opening up
these positions,
1220
01:19:52,322 --> 01:19:55,990
you're betting that the market
is essentially going to crash.
1221
01:19:55,992 --> 01:19:58,659
I just want you to understand
that, you know, my job...
1222
01:19:58,661 --> 01:20:01,729
Your job is to do
exactly as I tell you,
1223
01:20:01,731 --> 01:20:05,933
and if I tell you to open,
you will fucking open.
1224
01:20:05,935 --> 01:20:09,637
They'll be up on your screen
once we fill the orders.
1225
01:20:19,047 --> 01:20:21,482
- I can't do this.
- No, no, no, no.
1226
01:20:21,484 --> 01:20:24,852
Look, look.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1227
01:20:24,854 --> 01:20:29,590
What are these kids doing?
Get back to your seats.
1228
01:20:29,592 --> 01:20:31,125
I think we should walk away.
1229
01:20:31,127 --> 01:20:32,660
What are you talking about?
1230
01:20:32,662 --> 01:20:35,696
Things are not right here.
It's going to go badly.
1231
01:20:37,833 --> 01:20:39,233
Guys.
1232
01:20:39,235 --> 01:20:41,235
It's not going to go well.
1233
01:20:41,237 --> 01:20:43,271
They're almost there, guys.
1234
01:20:43,273 --> 01:20:44,539
I need you here, okay?
1235
01:20:44,541 --> 01:20:46,474
No, Alex, you don't
need me here.
1236
01:20:46,476 --> 01:20:47,475
You can do this yourself.
1237
01:20:47,477 --> 01:20:50,011
Okay, fine, fine.
I want you here.
1238
01:20:50,013 --> 01:20:51,379
They're pulling up
to the building.
1239
01:20:51,381 --> 01:20:55,349
All right, look, I don't want
to do this without you.
1240
01:20:55,351 --> 01:20:57,251
Okay, after this, we can go.
1241
01:20:57,253 --> 01:21:00,288
We can do whatever you want to do, but
now I really would like you here.
1242
01:21:00,290 --> 01:21:01,622
It's not that simple.
1243
01:21:01,624 --> 01:21:03,157
Kira, please, come on.
1244
01:21:04,827 --> 01:21:07,462
Guys, we really need you
here right now.
1245
01:21:19,308 --> 01:21:22,143
Guys, here we go.
1246
01:21:38,026 --> 01:21:41,128
Sir, sir, can you comment
on the current market situation?
1247
01:21:41,130 --> 01:21:43,865
Can we be expecting any
market corrections, perhaps?
1248
01:21:43,867 --> 01:21:44,866
No comment.
1249
01:21:44,868 --> 01:21:49,070
- For bringing the market
back onto its feet...
1250
01:21:51,441 --> 01:21:53,374
Fuck, yeah!
1251
01:21:59,449 --> 01:22:01,282
Are they ready?
1252
01:22:01,284 --> 01:22:03,584
- Yes, sir.
- Begin.
1253
01:22:20,769 --> 01:22:22,537
We're just getting
a breaking news alert.
1254
01:22:22,539 --> 01:22:24,272
We have some live breaking news.
1255
01:22:24,274 --> 01:22:25,506
We have a shot for you.
1256
01:22:25,508 --> 01:22:29,277
There's been an incident with the
chairman of the federal reserve.
1257
01:22:29,279 --> 01:22:33,214
Tragic situation, and of course
this is affecting the state
1258
01:22:33,216 --> 01:22:36,551
and the entire country
as we wait with bated breath.
1259
01:22:36,553 --> 01:22:38,753
No confirmation on
if he has been killed.
1260
01:22:38,755 --> 01:22:40,922
He was rushed to hospital.
1261
01:22:40,924 --> 01:22:44,692
The chairman of the federal
reserve has just been shot
1262
01:22:44,694 --> 01:22:46,093
outside the federal reserve
building.
1263
01:22:46,095 --> 01:22:48,829
We have no idea where...
1264
01:23:02,177 --> 01:23:07,448
We have a report that the chairman of
the federal reserve has been shot.
1265
01:23:07,450 --> 01:23:11,485
It is unconfirmed whether
or not he has been killed.
1266
01:23:11,487 --> 01:23:14,155
Is this thing
actually happening?
1267
01:23:14,157 --> 01:23:15,756
Good god.
1268
01:23:15,758 --> 01:23:17,758
Well, of course, yes.
Unload everything.
1269
01:23:17,760 --> 01:23:20,728
Yes, everything!
Just do it!
1270
01:23:23,031 --> 01:23:24,265
Bloody yanks.
1271
01:23:49,658 --> 01:23:51,058
Sir, from the looks of it,
1272
01:23:51,060 --> 01:23:53,227
there will probably be
an investigation.
1273
01:23:53,229 --> 01:23:54,962
Pull the positions.
1274
01:23:54,964 --> 01:23:57,999
Send the rest of the money
to these accounts.
1275
01:23:58,001 --> 01:24:01,869
Twenty percent to Alex, and the
rest you can divide up equally.
1276
01:24:01,871 --> 01:24:04,405
Sir, maybe we should wait until
Monday so that the sec...
1277
01:24:04,407 --> 01:24:09,910
Just do it. Remember, oz,
money doesn't change anybody.
1278
01:24:09,912 --> 01:24:12,146
It only reveals them.
1279
01:24:12,148 --> 01:24:15,883
Let's see what our friend
does with his money.
1280
01:24:23,458 --> 01:24:27,528
- Need to get out of here.
- Yeah. Just one more second.
1281
01:24:27,530 --> 01:24:31,232
That's for sye, asshole.
1282
01:24:32,768 --> 01:24:36,871
Is what? Hold on. Sir!
1283
01:24:36,873 --> 01:24:39,106
News says you've been killed.
1284
01:24:40,208 --> 01:24:41,442
Hello.
1285
01:24:43,111 --> 01:24:45,246
What the hell are you
talking about?
1286
01:24:45,248 --> 01:24:47,882
How can I be dead
if I'm talking to you?
1287
01:24:47,884 --> 01:24:50,317
And that's the closing bell.
1288
01:24:50,319 --> 01:24:54,455
After today's tragic incident,
the market witnessed a nosedive,
1289
01:24:54,457 --> 01:24:57,825
and by the looks of it,
the sec has ordered a stop
1290
01:24:57,827 --> 01:25:00,828
on all trading accounts
until further notice.
1291
01:25:00,830 --> 01:25:03,097
It's unclear what this means
for the economy,
1292
01:25:03,099 --> 01:25:05,866
but we can expect the fallout
to last for a while.
1293
01:25:13,875 --> 01:25:16,377
- Hey, Alex. Time's up.
- What's going on?
1294
01:25:16,379 --> 01:25:19,980
No. Alex!
You bastards! Alex!
1295
01:25:24,486 --> 01:25:26,721
Where is Kira?
What have you done with her?
1296
01:25:26,723 --> 01:25:30,858
Hey, fuck you!
Fuck you!
1297
01:25:32,227 --> 01:25:34,729
Where is Kira?
1298
01:25:36,398 --> 01:25:38,558
We're just going to sit here?
Is that what's happening?
1299
01:25:44,606 --> 01:25:46,407
Yeah.
1300
01:25:48,477 --> 01:25:50,344
Yeah.
1301
01:25:51,046 --> 01:25:51,712
Let's go.
1302
01:25:51,714 --> 01:25:53,981
Who was that?
1303
01:25:53,983 --> 01:25:57,752
That your mom?
You inviting her to the party?
1304
01:25:57,754 --> 01:25:59,820
Quiet.
1305
01:26:01,590 --> 01:26:04,458
Hey, hey, what are you doing?
What the fuck?!
1306
01:27:03,318 --> 01:27:07,121
Uh... JFK as fast
as possible, please.
1307
01:27:11,026 --> 01:27:13,227
I need to use your phone,
please.
1308
01:27:19,435 --> 01:27:22,469
The number you have called
is not assigned.
1309
01:27:22,471 --> 01:27:25,439
Both Kira's and zed's
phones were disconnected.
1310
01:27:25,441 --> 01:27:27,975
How was that possible?
Who set us up?
1311
01:27:27,977 --> 01:27:30,945
Who were those guys that
kidnapped me, zed's people?
1312
01:27:30,947 --> 01:27:34,114
I didn't know,
and I didn't know what to do.
1313
01:27:34,116 --> 01:27:38,285
I had to go and meet Kira in the one place
where she said no one would ever find us.
1314
01:27:48,029 --> 01:27:51,966
Here, I felt cut off
from the rest of the world.
1315
01:27:52,601 --> 01:27:53,767
I was alone,
1316
01:27:53,769 --> 01:27:57,204
and everything
was stacked against me.
1317
01:27:57,206 --> 01:27:59,573
Kira and I agreed that
if anything happened,
1318
01:27:59,575 --> 01:28:04,411
we'd meet at noon at the temple of
dawn two days after the operation.
1319
01:28:05,113 --> 01:28:07,114
So I had to wait.
1320
01:28:07,116 --> 01:28:11,986
And in that moment,
I remembered my parents.
1321
01:28:11,988 --> 01:28:15,356
I had completely
forgotten about them.
1322
01:28:23,265 --> 01:28:27,534
We are unavailable to take your call.
Please leave a message.
1323
01:28:27,536 --> 01:28:30,537
Hey, mom, dad.
1324
01:28:30,539 --> 01:28:32,640
It's me, Alex.
1325
01:28:32,642 --> 01:28:35,109
I'm sorry I haven't called.
1326
01:28:35,111 --> 01:28:38,045
I'm sorry I kind of disappeared.
1327
01:28:39,514 --> 01:28:43,584
I'm going to be home
in a few days. I promise.
1328
01:28:43,586 --> 01:28:46,220
Yeah, I miss you.
1329
01:28:47,789 --> 01:28:50,024
Okay, bye.
1330
01:28:52,060 --> 01:28:55,296
Alex. Alex!
1331
01:29:04,105 --> 01:29:06,774
- Cell phone. Hey, guy.
- Yeah?
1332
01:29:06,776 --> 01:29:07,841
- Phone?
- Oh, yeah.
1333
01:29:07,843 --> 01:29:10,978
- Yes, BlackBerry.
- No, cheaper.
1334
01:29:10,980 --> 01:29:12,313
- Something cheaper.
- Cheap?
1335
01:29:12,315 --> 01:29:15,816
- Yeah, yeah, yeah.
- It's cheap. 1,000 baht.
1336
01:29:15,818 --> 01:29:17,484
- Half. 500 baht.
- No.
1337
01:29:17,486 --> 01:29:19,186
- No?
- 600 baht.
1338
01:29:19,188 --> 01:29:21,855
- Okay. 600.
- Yeah.
1339
01:29:21,857 --> 01:29:23,123
- Yeah. Thank you.
- Thank you.
1340
01:29:23,125 --> 01:29:24,625
- Thank you.
- Good luck.
1341
01:29:24,627 --> 01:29:25,993
Thank you.
1342
01:29:38,206 --> 01:29:40,140
Can I have a single, please?
1343
01:29:40,142 --> 01:29:42,076
Can I have your passport,
please?
1344
01:29:42,078 --> 01:29:44,478
Yeah, yeah.
Do you have Internet?
1345
01:29:44,480 --> 01:29:47,014
- The Internet doesn't work.
- No? Okay.
1346
01:29:47,016 --> 01:29:51,151
- Your key.
- Thank you. Thanks.
1347
01:30:18,880 --> 01:30:21,615
I waited and waited for her,
1348
01:30:21,617 --> 01:30:24,218
but she never showed up.
1349
01:30:27,055 --> 01:30:30,157
Now I really felt alone again.
1350
01:30:30,159 --> 01:30:34,495
No friends, no family, no one.
1351
01:30:40,969 --> 01:30:42,369
Excuse me.
What time is it?
1352
01:30:42,371 --> 01:30:43,637
- Sorry?
- What time is it?
1353
01:30:43,639 --> 01:30:46,840
Oh. Uh... 12:15.
1354
01:30:46,842 --> 01:30:48,776
Thank you. Thanks.
1355
01:31:06,728 --> 01:31:09,063
Excuse me.
What time is it?
1356
01:31:09,065 --> 01:31:10,197
Uh, ten-to-three.
1357
01:31:10,199 --> 01:31:12,633
Okay. Thank you.
1358
01:31:19,808 --> 01:31:21,442
I was lost.
1359
01:31:21,444 --> 01:31:25,412
I didn't know what I was doing.
I didn't know where to go,
1360
01:31:25,414 --> 01:31:28,549
but I had a weird feeling
in my stomach.
1361
01:31:28,551 --> 01:31:31,318
Something was off.
1362
01:31:36,558 --> 01:31:38,192
Hi. I need to
use the Internet.
1363
01:31:38,194 --> 01:31:39,593
Okay. You pay first.
1364
01:31:39,595 --> 01:31:43,664
Yeah. Yeah.
You take card, right?
1365
01:31:43,666 --> 01:31:47,134
You go there, number five.
On the left.
1366
01:31:47,136 --> 01:31:49,069
- Number five. Oh, yeah.
- The left.
1367
01:31:49,071 --> 01:31:51,271
Yeah, left.
1368
01:32:22,804 --> 01:32:26,940
Days after the staged account on the
chairman of the federal reserve,
1369
01:32:26,942 --> 01:32:29,476
the stock markets are finally
up and running again.
1370
01:32:29,478 --> 01:32:32,779
The authorities apprehended those
responsible for the attack.
1371
01:32:32,781 --> 01:32:36,583
The notorious computer hacker
zed has been taken into custody
1372
01:32:36,585 --> 01:32:40,220
and will be charged with over
five dozen counts of wire fraud,
1373
01:32:40,222 --> 01:32:44,925
as well as charges of insider
trading, tax evasion, and terrorism.
1374
01:32:44,927 --> 01:32:50,330
The authorities have also shed light on
zed's partner in crime, Kira Whittal.
1375
01:32:50,332 --> 01:32:52,733
Now, she's been with zed's
outfit from the very start.
1376
01:32:52,735 --> 01:32:56,637
She was shot dead while attempting
to flee from federal agents.
1377
01:32:56,639 --> 01:33:00,474
Police were compelled to use deadly
force when Whittal opened fire.
1378
01:33:00,476 --> 01:33:03,110
How was that possible?
1379
01:33:03,112 --> 01:33:07,247
And finally, a third conspirator
was arrested this morning.
1380
01:33:07,249 --> 01:33:10,117
A Colombian businessman known
as Alfonso Regalo
1381
01:33:10,119 --> 01:33:13,921
was apprehended when it was found that
his money financed the operation.
1382
01:33:13,923 --> 01:33:17,057
No, she couldn't be dead. She must
have left a clue for me on her page.
1383
01:33:17,059 --> 01:33:18,959
Mobli. Okay.
1384
01:33:27,068 --> 01:33:29,836
Excuse me.
1385
01:33:29,838 --> 01:33:33,240
I'm not connected.
Can you reconnect me, please?
1386
01:33:33,242 --> 01:33:35,008
- Can you connect...
- Hey, you.
1387
01:33:35,010 --> 01:33:37,911
Your passport. You.
1388
01:33:37,913 --> 01:33:39,913
Yeah. Yeah. Yeah.
1389
01:33:39,915 --> 01:33:43,550
- Five minutes.
Five more minutes.
1390
01:33:43,552 --> 01:33:46,086
No, no, it's very important.
Just go and press the button.
1391
01:33:46,088 --> 01:33:48,789
- No! -Five minutes. What's "five
minutes" in Thai? Please.
1392
01:33:48,791 --> 01:33:51,225
- Please come with us.
- I just need to talk to...
1393
01:33:51,227 --> 01:33:53,093
- I just need to talk
to somebody.
1394
01:33:53,095 --> 01:33:55,996
No, no, no. Please, no, no, no.
You don't understand.
1395
01:33:55,998 --> 01:33:57,531
Somebody...
I need five minutes.
1396
01:33:57,533 --> 01:33:58,865
Five minutes. Five...
1397
01:33:58,867 --> 01:34:00,234
I need to talk to somebody!
1398
01:34:00,236 --> 01:34:02,002
I just need five
fucking minutes!
1399
01:34:02,004 --> 01:34:03,971
Can you please
give me five minutes?!
1400
01:34:13,848 --> 01:34:15,682
No, no, no, no, no.
Listen. Just listen.
1401
01:34:15,684 --> 01:34:17,417
If you'd just hear me out.
1402
01:34:17,419 --> 01:34:18,652
Please. Come on.
You understand English?
1403
01:34:18,654 --> 01:34:20,187
Can you stop for a second,
please?
1404
01:34:20,189 --> 01:34:24,491
I just need five minutes.
Can you come back, please?
1405
01:34:24,493 --> 01:34:27,794
I just need five minutes
on the Internet! I...
1406
01:34:39,241 --> 01:34:43,410
I'd hoped that Kira was still
alive and that she'd find me.
1407
01:34:43,412 --> 01:34:47,814
With every day that went by,
I lost hope.
1408
01:34:52,588 --> 01:34:55,889
I've been asking for a while
now, and I really...
1409
01:34:55,891 --> 01:35:00,360
I wouldn't mind... I really wouldn't mind
if I could just have... just five minutes.
1410
01:35:00,362 --> 01:35:03,096
Five minutes is...
Is not a very long time!
1411
01:35:03,098 --> 01:35:07,267
Five minutes on the Internet!
How fucking hard can it be?!
1412
01:35:07,269 --> 01:35:08,935
How many times
do I have to ask?!
1413
01:35:08,937 --> 01:35:12,172
I can fucking hear you!
I can hear you walking around!
1414
01:35:12,174 --> 01:35:13,740
Can you at least say something?!
1415
01:35:13,742 --> 01:35:17,811
Just say, "no"! Tell me no,
but don't fucking say nothing!
1416
01:35:26,187 --> 01:35:28,455
Hey!
1417
01:35:33,828 --> 01:35:36,163
- And then...
- Help me.
1418
01:35:36,165 --> 01:35:38,398
I resigned myself to it.
1419
01:35:38,400 --> 01:35:42,703
I accepted the fact
that I was alone.
1420
01:35:44,339 --> 01:35:47,908
My parents,
sye, Darkweb, Kira, zed,
1421
01:35:47,910 --> 01:35:51,111
it was all so far away
and so long ago.
1422
01:35:51,113 --> 01:35:55,115
Back then, I wanted to change
the world for the better,
1423
01:35:55,117 --> 01:35:57,818
but now my world was dead.
1424
01:35:57,820 --> 01:36:01,988
So I decided to just
give up on life.
1425
01:36:07,662 --> 01:36:10,397
But life wasn't ready
to give up on me.
1426
01:36:21,275 --> 01:36:24,945
I decided to stop living in the
past and just decided to live.
1427
01:36:24,947 --> 01:36:28,982
Even if I lived like a caged
animal, I was still alive.
1428
01:36:30,184 --> 01:36:33,353
I realized that by the time
I was 21 years old,
1429
01:36:33,355 --> 01:36:35,655
I'd caused a lot of harm
to a lot of people,
1430
01:36:35,657 --> 01:36:40,494
that I was responsible for the
death of the people I loved.
1431
01:36:42,029 --> 01:36:43,730
Everything had changed,
1432
01:36:43,732 --> 01:36:47,901
all the chaos,
the conspiracies, my beliefs.
1433
01:36:49,670 --> 01:36:52,873
It was all different.
1434
01:36:55,410 --> 01:36:58,545
But I guess there was always that
one thing that never changed.
1435
01:36:58,547 --> 01:37:03,683
It killed me to know that
she'd sit and wait for me,
1436
01:37:03,685 --> 01:37:06,486
and I'd never show up.
1437
01:37:06,488 --> 01:37:10,724
I missed my parents.
I wanted to see them so badly.
1438
01:37:10,726 --> 01:37:13,260
I wanted to hug them like
I'd never hugged them before.
1439
01:37:13,262 --> 01:37:16,396
I wanted to sit down and
talk to them about nothing.
1440
01:37:16,398 --> 01:37:20,467
I just wanted to be near them,
because they know who I am.
1441
01:37:20,469 --> 01:37:22,903
I was done pretending
to be someone else.
1442
01:37:22,905 --> 01:37:26,206
I just wanted
to be myself again.
1443
01:37:45,561 --> 01:37:49,162
And then, after two years,
I was released.
1444
01:37:49,164 --> 01:37:53,433
I could hardly believe it, 'cause I
was released under my fake name,
1445
01:37:53,435 --> 01:37:55,502
but the important thing was...
1446
01:37:55,504 --> 01:37:57,537
Furlong, you're free to go.
1447
01:37:57,539 --> 01:37:59,539
I was free,
1448
01:37:59,541 --> 01:38:03,510
and I was finally ready
to go home.
1449
01:38:53,227 --> 01:38:55,996
- Hi.
- Hello.
1450
01:38:58,132 --> 01:38:59,966
How are you here?
1451
01:39:03,604 --> 01:39:05,972
You're obviously very good
at what you do,
1452
01:39:05,974 --> 01:39:13,213
so if you'd like to get out of here
early and have a clean record...
1453
01:39:13,215 --> 01:39:15,248
We have a job for you.
1454
01:39:20,254 --> 01:39:22,722
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?
1455
01:39:22,724 --> 01:39:24,424
I told 'em I wouldn't
do it again. They let me go.
1456
01:39:24,426 --> 01:39:25,825
Just a little bit too easy.
1457
01:39:25,827 --> 01:39:30,964
We have a guy we think
can get us closer to him.
1458
01:39:33,200 --> 01:39:36,736
- He's young.
- So are you.
1459
01:39:36,738 --> 01:39:38,638
We'll give him a way
to get him interested in you.
1460
01:39:38,640 --> 01:39:41,641
What do you know about
the New York stock exchange?
1461
01:39:41,643 --> 01:39:44,110
You're going to
help him make money,
1462
01:39:44,112 --> 01:39:46,880
and we're going
to organize everything.
1463
01:39:46,882 --> 01:39:49,082
And if anyone ever
gets suspicious,
1464
01:39:49,084 --> 01:39:50,850
you just refer to me
as your uncle.
1465
01:39:50,852 --> 01:39:52,619
Where do you find these guys?
1466
01:39:52,621 --> 01:39:54,888
My uncle helped me.
1467
01:39:54,890 --> 01:39:56,990
Then you're gonna need
to get him to Hong Kong.
1468
01:39:56,992 --> 01:39:59,693
Hong Kong is the place to be
for people like us.
1469
01:39:59,695 --> 01:40:01,227
What if he doesn't fall for it?
1470
01:40:01,229 --> 01:40:03,363
We'll scare him into leaving.
1471
01:40:03,365 --> 01:40:06,399
I've been thinking about
what happened today,
1472
01:40:06,401 --> 01:40:10,770
and I think it's a sign for us
to move somewhere else.
1473
01:40:10,772 --> 01:40:14,307
Once you're there, you'll need
to push the ATM operation on him
1474
01:40:14,309 --> 01:40:15,675
so that zed notices you.
1475
01:40:15,677 --> 01:40:19,446
I was talking about the ATM's.
1476
01:40:19,448 --> 01:40:22,382
And we will always be
nearby if something goes wrong.
1477
01:40:22,384 --> 01:40:23,583
What happened? What's going on?
1478
01:40:23,585 --> 01:40:26,286
My uncle.
1479
01:40:26,288 --> 01:40:29,255
What do you mean you
don't think he can do it?!
1480
01:40:29,257 --> 01:40:31,124
Are you falling for him
or something?
1481
01:40:31,126 --> 01:40:34,027
I had a different plan
for my life,
1482
01:40:34,029 --> 01:40:36,162
and now it's just different.
1483
01:40:36,164 --> 01:40:39,499
Oh, my god. It's zed.
1484
01:40:39,501 --> 01:40:43,136
All we'll need is a paper trail that
shows that he financed the operation
1485
01:40:43,138 --> 01:40:46,172
and that he knew about
the market collapse.
1486
01:40:46,174 --> 01:40:48,074
We'll get him on
insider trading and fraud.
1487
01:40:48,076 --> 01:40:50,076
I need a clean out
for me and Alex.
1488
01:40:50,078 --> 01:40:52,412
I will not do this if it means
him getting arrested.
1489
01:40:52,414 --> 01:40:53,847
Do you understand me?
1490
01:40:53,849 --> 01:40:55,382
Sure, but...
1491
01:40:55,384 --> 01:40:56,616
You can never see him again.
1492
01:40:56,618 --> 01:40:58,685
Fine.
1493
01:40:58,687 --> 01:41:00,487
Where were you?
1494
01:41:00,489 --> 01:41:01,488
Just using my phone.
1495
01:41:01,490 --> 01:41:03,657
I wasn't lying when I said
1496
01:41:03,659 --> 01:41:06,359
we had to get
as far away as possible.
1497
01:41:06,361 --> 01:41:08,328
I was going to meet you there
and tell you everything,
1498
01:41:08,330 --> 01:41:10,864
but I didn't know that they had
other plans for me.
1499
01:41:10,866 --> 01:41:13,133
Zed's partner
in crime, Kira Whittal,
1500
01:41:13,135 --> 01:41:17,604
was shot dead while attempting
to flee from federal agents.
1501
01:41:17,606 --> 01:41:19,673
No. Alex! You bastards!
1502
01:41:19,675 --> 01:41:21,007
Alex!
1503
01:41:21,009 --> 01:41:22,709
As soon as I got out,
I went looking for you.
1504
01:41:22,711 --> 01:41:27,180
I knew the passport you had, so
it wasn't hard to track you down,
1505
01:41:27,182 --> 01:41:30,517
but took me a while
to get you out.
1506
01:41:30,519 --> 01:41:32,886
I wish I could have
sent you a note.
1507
01:41:32,888 --> 01:41:35,855
I wish I could have told you
that I was coming,
1508
01:41:35,857 --> 01:41:40,727
but I couldn't risk it, in case they were
watching, so I had to wait till today.
1509
01:41:47,401 --> 01:41:48,601
Why didn't you just tell me?
1510
01:41:48,603 --> 01:41:50,036
I tried.
1511
01:41:50,038 --> 01:41:52,105
No, you didn't.
You lied to me.
1512
01:41:52,107 --> 01:41:55,075
You know... I never
really lied to you.
1513
01:41:55,077 --> 01:41:58,344
I just didn't tell you
the whole truth.
1514
01:41:59,747 --> 01:42:01,214
So, what are you doing here?
1515
01:42:01,216 --> 01:42:04,250
Can I give you a ride home?
1516
01:42:04,252 --> 01:42:07,420
Might have some trouble
crossing the border.
1517
01:42:08,656 --> 01:42:10,824
Not if you use
your real passport.
1518
01:42:18,332 --> 01:42:20,700
You okay to drive?
1519
01:42:20,702 --> 01:42:23,403
Um-hmm.
1520
01:42:26,173 --> 01:42:29,509
In the end,
I got a chance to start over,
1521
01:42:29,511 --> 01:42:33,213
live an honest life,
and make an honest living.
1522
01:42:33,215 --> 01:42:35,014
And, Kira, well,
1523
01:42:35,016 --> 01:42:37,884
I was just happy she was alive.
1523
01:42:38,305 --> 01:43:38,520
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8mha
Help other users to choose the best subtitles
122288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.