All language subtitles for Cop.Secret.2021.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-KUCHU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,741 --> 00:01:40,092 Good morning and welcome, it's a beautiful day in the city 2 00:01:40,116 --> 00:01:42,967 temperatures rising to eight degrees this weekend 3 00:01:42,991 --> 00:01:45,051 and Yours Truly has never felt better. 4 00:01:45,075 --> 00:01:49,467 Speaking of the weekend, the big moment is finally here. 5 00:01:49,491 --> 00:01:52,471 Iceland versus England, our girls. 6 00:01:52,616 --> 00:01:56,696 I have a feeling something big is going to happen. 7 00:02:03,825 --> 00:02:07,134 All cars to Borgartun! Bank raid in progress. 8 00:02:07,158 --> 00:02:12,108 - Suspect heading towards the freeway. - On it old girl! I've got her! 9 00:02:12,408 --> 00:02:14,929 Buckle up, Klemenz. I'm gonna floor this piece of junk. 10 00:02:23,158 --> 00:02:24,946 Slow down, man! 11 00:02:32,200 --> 00:02:34,491 Watch out for that car! 12 00:02:41,033 --> 00:02:45,067 - It's a red light. It's a red light, Bussi!! - We're cops! 13 00:02:49,991 --> 00:02:54,529 This is car 8, Klemenz here. It's impossible to be in a car with this goddamned maniac! 14 00:02:55,033 --> 00:02:56,033 Wait! 15 00:02:56,741 --> 00:02:58,987 Hey, she went into the mall! 16 00:02:59,991 --> 00:03:01,687 She has to come out somewhere. 17 00:03:01,741 --> 00:03:02,979 Out? Be careful! 18 00:03:05,241 --> 00:03:06,571 What are you doing? 19 00:03:09,158 --> 00:03:10,717 That's a no right turn! 20 00:03:11,825 --> 00:03:13,842 That's a no right turn here! 21 00:03:13,866 --> 00:03:16,158 - We're cops, Klemenz! - For fuck's sake! 22 00:03:21,325 --> 00:03:22,425 You can't turn here! 23 00:03:23,033 --> 00:03:25,233 You can't turn here, Bussi! 24 00:03:34,116 --> 00:03:37,325 Did you see who that was? It's that girl from that band. 25 00:03:51,991 --> 00:03:56,967 You're going to end up in jail for killing innocent civilians! 26 00:03:56,991 --> 00:03:59,237 - Shut up, Klemenz! - This is not OK! 27 00:04:01,033 --> 00:04:03,967 Slow down, man, there's a child in the car! 28 00:04:03,991 --> 00:04:05,000 All good? 29 00:04:05,116 --> 00:04:06,717 Diddi, sweety, it's gonna be all right! 30 00:04:06,741 --> 00:04:09,491 We'll get you to preschool as soon as we can 31 00:04:09,616 --> 00:04:11,908 and then Mommy will come and pick you up. 32 00:04:21,991 --> 00:04:23,759 - Take the wheel, Klemenz! - What? 33 00:04:23,783 --> 00:04:26,396 - Take the wheel! - Bussi! 34 00:04:30,408 --> 00:04:31,967 Bussi, get back inside! 35 00:04:37,575 --> 00:04:38,575 Fuck! 36 00:04:39,075 --> 00:04:41,366 It's always the same with you! 37 00:04:41,950 --> 00:04:43,676 You have no respect for the rules! 38 00:04:43,700 --> 00:04:45,945 You humiliated me at the staff party. 39 00:04:46,075 --> 00:04:48,301 Pulled my pants down in the cafeteria 40 00:04:48,325 --> 00:04:51,670 and now I'm sitting here in your fucking deathtrap! 41 00:04:53,450 --> 00:04:57,217 Suspect is approaching Gardabaer, all Reykjavik vehicles stand down! 42 00:04:57,241 --> 00:04:58,241 Fuck! 43 00:04:59,408 --> 00:05:00,408 Roger. 44 00:05:01,408 --> 00:05:02,508 Stop the car! 45 00:05:03,158 --> 00:05:05,051 We're not entering Gardabaer's jurisdiction. 46 00:05:05,075 --> 00:05:08,145 We're not breaking any more rules. 47 00:05:13,575 --> 00:05:14,813 Hördur will take this one. 48 00:05:25,033 --> 00:05:27,829 I'll take it from here, cityboy. 49 00:05:33,450 --> 00:05:34,870 Look at that jerk. 50 00:05:44,200 --> 00:05:49,195 Bussi, no. I'm begging you. Bussi, we'll get fired. 51 00:05:49,866 --> 00:05:53,304 We're not going into Gardabaer's jurisdiction, I'll lose my job. 52 00:05:53,658 --> 00:05:55,033 Fuck it, I'm going in. 53 00:05:56,033 --> 00:05:57,958 Stop the car! 54 00:06:07,866 --> 00:06:10,009 We need to be a team now, son. You and me. 55 00:06:10,033 --> 00:06:12,783 Just turn on the ipad and stay put Daddy will be right back. 56 00:06:28,158 --> 00:06:29,258 Bussi! 57 00:06:35,700 --> 00:06:39,550 OK, Klemenz, I'll go right and you go through there. 58 00:06:39,741 --> 00:06:43,133 - Bussi! - Klemenz, get your ass in there! 59 00:07:07,241 --> 00:07:10,676 - Are you lost, buddy? - I'm not your buddy. 60 00:07:10,700 --> 00:07:16,520 No, you're outside your jurisdiction, so stay out of my way, Citycop. 61 00:07:16,616 --> 00:07:20,551 If you think I'm letting you take credit for this you're mistaken. 62 00:07:20,575 --> 00:07:21,575 Bussi! 63 00:07:22,241 --> 00:07:25,679 - Bussi! - For fuck's sake! 64 00:07:26,950 --> 00:07:28,233 Bussi! 65 00:07:28,700 --> 00:07:30,670 - OK, here's how we... - Bussi! 66 00:07:37,325 --> 00:07:40,342 So, what do we do now? 67 00:07:40,366 --> 00:07:41,879 You put down your gun 68 00:07:42,575 --> 00:07:44,454 or it's game over for your partner! 69 00:07:44,658 --> 00:07:46,629 You would only be doing me a favour. 70 00:07:46,783 --> 00:07:49,992 Bussi, now is not the time! 71 00:07:50,533 --> 00:07:54,429 Put down your fucking gun or this guy's had his last donut! 72 00:08:02,700 --> 00:08:03,754 Bingo. 73 00:08:14,033 --> 00:08:16,233 You shot me, you asshole! 74 00:08:31,575 --> 00:08:34,233 Bussi, you're the toughest cop in Reykjavik, 75 00:08:34,616 --> 00:08:36,312 how does it feel to be a hero? 76 00:08:36,658 --> 00:08:37,658 Hero? 77 00:08:38,241 --> 00:08:40,967 Do you know what that gets you? High blood pressure, 78 00:08:40,991 --> 00:08:43,301 a pat on the back and a discount at Starbucks. 79 00:08:43,325 --> 00:08:45,616 But I'm a cop. I don't know anything else. 80 00:08:51,366 --> 00:08:52,696 I'm fucking innocent! 81 00:08:55,158 --> 00:08:57,217 No one's innocent in this godforsaken town! 82 00:08:57,241 --> 00:08:58,800 Hey, I want my phone call! 83 00:09:01,575 --> 00:09:03,729 Bussi, look who's on TV. 84 00:09:04,825 --> 00:09:06,658 What shall I do, make popcorn? 85 00:09:06,908 --> 00:09:09,199 Congrats. You just won a travel prize. 86 00:09:09,491 --> 00:09:11,233 - To where? - To hell. 87 00:09:13,116 --> 00:09:15,676 Everyone knows that Bussi is the toughest cop in town. 88 00:09:15,700 --> 00:09:19,641 He has his own way of doing things but he gets the job done. 89 00:09:20,533 --> 00:09:22,871 You have a right to shut the fuck up. 90 00:09:23,616 --> 00:09:26,057 Everything you say will be used against you in a court of law. 91 00:09:27,283 --> 00:09:28,658 Call your lawyer. 92 00:09:30,533 --> 00:09:33,301 But the toughest cop in town has met his match. 93 00:09:33,325 --> 00:09:35,676 The new guy in Gardabaer, the flavour of the month, 94 00:09:35,700 --> 00:09:36,800 Hördur Bess. 95 00:09:45,325 --> 00:09:49,342 Hördur, you have plenty of money, why are you doing this? 96 00:09:49,366 --> 00:09:51,566 Someone needs to keep Gardabaer looking sharp. 97 00:09:51,825 --> 00:09:54,713 We don't want it to end up a slum. Like Reykjavik. 98 00:09:55,700 --> 00:09:57,625 Fucking Gardabaer. 99 00:10:01,200 --> 00:10:02,842 What's up, Hördur? Here for the paperwork? 100 00:10:02,866 --> 00:10:04,058 Good one. 101 00:10:04,158 --> 00:10:05,946 How many busts have you made this year? 102 00:10:06,408 --> 00:10:07,408 Who's counting? 103 00:10:08,283 --> 00:10:09,887 I'm counting. 104 00:10:12,283 --> 00:10:13,292 You're the man, Hördur. 105 00:10:13,450 --> 00:10:15,467 He's is not only rich and handsome, 106 00:10:15,491 --> 00:10:19,891 his IQ is well above average, and he's fluent in 15 languages. 107 00:10:22,283 --> 00:10:23,634 Hey, be careful! 108 00:10:23,658 --> 00:10:25,262 Shut your mouth, asshole! 109 00:10:26,075 --> 00:10:27,313 Son of a bitch. 110 00:10:27,616 --> 00:10:30,342 Except Danish. On principal. 111 00:10:30,366 --> 00:10:33,254 No longer the toughest cop in town, huh? 112 00:10:34,158 --> 00:10:39,134 Hördur Bess is Iceland's most eligible bachelor and defines himself as pansexual. 113 00:10:39,158 --> 00:10:40,671 What turns me on? 114 00:10:41,950 --> 00:10:43,141 A sexy soul. 115 00:10:43,241 --> 00:10:45,212 Jesus, enough of this bullshit. 116 00:10:46,450 --> 00:10:48,217 Jón, what is the the real situation? 117 00:10:48,241 --> 00:10:49,708 It's hard to say. 118 00:10:50,200 --> 00:10:57,051 We were left with an empty tank and the drive has been tough. 119 00:10:57,075 --> 00:11:01,592 But we're hoping to be able to turn things around. 120 00:11:01,616 --> 00:11:02,842 Bussi, come in here. 121 00:11:02,866 --> 00:11:05,634 Worst case scenario is that 122 00:11:05,658 --> 00:11:11,342 we will have to dig into the Central Bank's gold reserves, 123 00:11:11,366 --> 00:11:14,426 but I'm hoping it won't come to that. 124 00:11:14,450 --> 00:11:16,420 It doesn't make any sense. 125 00:11:16,866 --> 00:11:19,891 Breaking in to a bank and not steal a damn cent. 126 00:11:20,325 --> 00:11:23,426 This is the third bank in a row! What the hell is going on? 127 00:11:23,450 --> 00:11:26,016 Have you seen the security footage? 128 00:11:26,241 --> 00:11:28,258 Yes, I'm looking at it now... 129 00:11:28,866 --> 00:11:31,433 What the hell is she doing? 130 00:11:32,950 --> 00:11:33,950 Sit. 131 00:11:34,658 --> 00:11:36,492 I'll talk to you later, Jón. 132 00:11:38,825 --> 00:11:39,825 Bussi. 133 00:11:40,908 --> 00:11:44,259 Chaos at the mall. A kid with a broken leg. 134 00:11:44,283 --> 00:11:47,634 Two tires blown. 700 dollars worth of damage 135 00:11:47,658 --> 00:11:51,301 and you know I have the Prime Minister on my ass. 136 00:11:51,325 --> 00:11:55,038 - The Prime Minister's a clown. - Bussi, I'm still here. 137 00:11:57,033 --> 00:11:59,508 - Did you want to see me? - Sit down, Klemenz. 138 00:12:00,158 --> 00:12:04,009 And you went outside city limits without permission, 139 00:12:04,033 --> 00:12:07,092 - with a kid in the back seat. - Yeah, my kid. 140 00:12:07,116 --> 00:12:11,467 Obstructed Hördur Bess and shot Donut here in the shoulder. 141 00:12:11,491 --> 00:12:14,259 - My name is Klemenz. - Not a peep from you. 142 00:12:14,283 --> 00:12:15,749 He's alive, isn't he? 143 00:12:18,158 --> 00:12:21,274 ''He's alive isn't he?'' Listen to him. 144 00:12:21,325 --> 00:12:26,426 It's impossible to be near him, let alone work with him! 145 00:12:26,450 --> 00:12:28,301 He creates a bad atmosphere, 146 00:12:28,325 --> 00:12:31,967 destroys morale and breeds apathy in the office. 147 00:12:31,991 --> 00:12:35,259 It's just a little flesh wound. Why are you even wearing a sling? 148 00:12:35,283 --> 00:12:39,259 I'm wounded. I'm supposed to wear it for two days, doctor's orders. 149 00:12:39,283 --> 00:12:41,758 Guys, get the hell out! 150 00:12:43,950 --> 00:12:47,051 Did your brain get frostbite when you were searching for that hunter? 151 00:12:47,075 --> 00:12:50,420 Out! Jesus fucking Christ. 152 00:12:57,116 --> 00:12:58,537 Fucking Reykjavik. 153 00:14:41,450 --> 00:14:42,688 The Icebank. 154 00:15:09,200 --> 00:15:10,254 So... 155 00:15:11,658 --> 00:15:13,949 Well.. Everything, really. 156 00:15:14,325 --> 00:15:17,967 I mean, I don't even know when I should start tomorrow or where. 157 00:15:17,991 --> 00:15:22,208 And will I be picked up? I don't have a car. 158 00:15:23,116 --> 00:15:25,316 Are you, Thröstur? Do you have a car? 159 00:15:25,908 --> 00:15:27,099 Do you have a car? 160 00:15:27,450 --> 00:15:33,676 And, well, these overalls. Mine don't fit. I'm XL. 161 00:15:33,700 --> 00:15:36,313 These are 2XL. 162 00:15:37,366 --> 00:15:38,366 Way too big. 163 00:15:44,283 --> 00:15:46,467 It would have been great to get a spreadsheet. 164 00:15:46,491 --> 00:15:51,301 Like a floor plan like when we were working at the hydro plant back in the day, 165 00:15:51,325 --> 00:15:53,134 just so I know what I'm supposed to do. 166 00:15:53,158 --> 00:15:55,724 I don't have a clue what this is. What does this even do? 167 00:16:18,075 --> 00:16:20,825 Long day at the office? 168 00:16:20,866 --> 00:16:24,579 Yes. Reykjavík isn't an innocent little town any more. 169 00:16:29,116 --> 00:16:31,426 - Another one. - Aren't you driving? 170 00:16:31,450 --> 00:16:33,375 Am I the cop here or are you? 171 00:16:34,408 --> 00:16:35,408 Another one. 172 00:16:44,575 --> 00:16:52,259 Bussi, I saw you on TV earlier, the robbery, what a mess. 173 00:16:52,283 --> 00:16:56,134 It's good to have the best cop in town living in my building. 174 00:16:56,158 --> 00:16:59,717 Maybe it's not so bad to have someone with a gun, just in case. 175 00:16:59,741 --> 00:17:03,217 - Right. - Uncle Bussi! 176 00:17:03,241 --> 00:17:06,496 How is my favorite girl? 177 00:17:10,491 --> 00:17:12,926 - Do you know what this does? - Shoots bad guys? 178 00:17:12,950 --> 00:17:14,875 That's right, you little genius. 179 00:17:16,408 --> 00:17:19,296 - Do you want to hold it? - Bussi, no. 180 00:17:20,283 --> 00:17:22,254 Next time, when Dad isn't looking. 181 00:17:24,325 --> 00:17:29,967 Hey, you still owe me rent. Can you pay now? 182 00:17:29,991 --> 00:17:33,092 I made a lucky bet this week so I put a little extra in there. 183 00:17:33,116 --> 00:17:35,801 Great, thank you, Bussi, - Get yourselves something nice. 184 00:17:35,825 --> 00:17:39,125 We will. Sigridur, do you want to say good night to uncle Bussi? 185 00:17:39,741 --> 00:17:41,666 Good night. 186 00:17:46,116 --> 00:17:50,301 That's right, Heidar Eastman with top music here at Pop FM. 187 00:17:50,325 --> 00:17:57,176 What's the deal with these crazy bank people? Two banks, nothing stolen. 188 00:17:57,200 --> 00:18:02,801 Bussi and the cops are just running in circles and not connecting the dots. 189 00:18:02,825 --> 00:18:07,759 To me, it's obvious. They're not stealing.. 190 00:18:07,783 --> 00:18:08,801 Hi. 191 00:18:08,825 --> 00:18:14,176 ..something bigger is happening. More is coming, count on it. 192 00:18:14,200 --> 00:18:18,467 And I can tell you that detective Eastman has solved the case, 193 00:18:18,491 --> 00:18:24,175 the next break in will happen in the next few days. 194 00:18:25,033 --> 00:18:27,142 Haven't you had enough tonight? 195 00:18:27,908 --> 00:18:31,437 - It was a long day. - So you needed a Jager? 196 00:18:33,616 --> 00:18:36,321 - You looked good on TV. - Thanks. 197 00:18:41,033 --> 00:18:44,333 - Stop being such a bore, Bussi. - Yeah. 198 00:18:50,158 --> 00:18:51,992 I missed you today. 199 00:18:53,700 --> 00:18:56,679 I'm sorry, I'm just not in the mood. 200 00:19:00,450 --> 00:19:03,888 What's wrong with you, Bussi? Why are you so distant? 201 00:19:04,075 --> 00:19:05,266 Distant? 202 00:19:05,450 --> 00:19:10,134 We never kiss anymore, Never hold hands, 203 00:19:10,158 --> 00:19:13,367 and we haven't slept together in 3 months. 204 00:19:14,241 --> 00:19:16,212 We never talk anymore. 205 00:19:16,241 --> 00:19:18,676 Can you put that fucking ticket down? 206 00:19:18,700 --> 00:19:22,229 What are we doing right now? Aren't we talking? 207 00:19:22,616 --> 00:19:25,229 - You know, I can't even talk to you. - Right. 208 00:19:25,616 --> 00:19:27,679 You're not even looking at me. 209 00:19:28,366 --> 00:19:31,509 Look, I can't handle this now. Can we do this tomorrow? 210 00:19:31,533 --> 00:19:34,008 Call me tomorrow if you want to talk. 211 00:19:35,575 --> 00:19:38,095 - Otherwise, don't bother. - Right. 212 00:19:40,575 --> 00:19:43,875 - Hi, it's Maggi. - How are you, Maggi? 213 00:19:44,825 --> 00:19:45,925 Good. 214 00:19:46,741 --> 00:19:53,021 That's good. Did you have fun? Third place. Did you get a medal? 215 00:19:53,116 --> 00:19:55,801 - Yeah, of course. - You're getting good at this. 216 00:19:55,825 --> 00:19:57,245 I'm the best. 217 00:19:57,366 --> 00:19:59,658 Maggi-the-best@gmail.com. 218 00:20:01,700 --> 00:20:05,259 - So when should we play? - Soon. 219 00:20:05,283 --> 00:20:07,117 Do you think you can beat your big brother? 220 00:20:07,283 --> 00:20:11,454 - Of course! You know me. - Yes, I know you. 221 00:20:11,575 --> 00:20:16,634 I'm going to get back to my dinner. Keep on killing all the bad guys. 222 00:20:16,658 --> 00:20:20,051 - Totally. - We'll talk again tomorrow. 223 00:20:20,075 --> 00:20:21,129 Ok, bye. 224 00:20:22,116 --> 00:20:23,259 I love you, Höddi. 225 00:20:23,283 --> 00:20:24,979 I love you too, buddy. 226 00:21:04,783 --> 00:21:08,358 Stop it. Are you a cop or what? 227 00:21:14,200 --> 00:21:16,400 I said, are you a cop or what? 228 00:21:18,616 --> 00:21:19,926 What are you doing? 229 00:21:19,950 --> 00:21:23,754 Yes, good morning, I would like to check my balance. 230 00:21:27,700 --> 00:21:32,759 Yes, it's 060877-4529. Yes, 2418. 231 00:21:32,783 --> 00:21:35,967 Yes, we're on fire here at FM on this summer's day, 232 00:21:35,991 --> 00:21:41,384 and we'll be giving away two tickets to Saturday's game. 233 00:21:41,408 --> 00:21:45,946 The stadium will be packed, our girls playing. Everything hangs on this game. 234 00:21:48,200 --> 00:21:49,666 Are you thirteen? 235 00:21:50,033 --> 00:21:52,426 Why can't you drink coffee like a grown-ass man, you seal? 236 00:21:52,450 --> 00:21:56,967 Why can't I just drink what I want? Why can't I buy a beverage 237 00:21:56,991 --> 00:21:59,634 and drink it and you just mind your own damn business? 238 00:21:59,658 --> 00:22:01,509 Sitting here, drinking every fluid on the planet. 239 00:22:01,533 --> 00:22:02,679 - Fill her up. - Sure. 240 00:22:02,950 --> 00:22:05,654 - You were awesome on TV yesterday. - Ok. 241 00:22:06,283 --> 00:22:08,574 Suddenly everyone owns a TV in this part of town. 242 00:22:08,658 --> 00:22:12,737 Wait, are you saying I'm maxed out? How about the credit card? 243 00:22:13,908 --> 00:22:15,329 Closed, yeah? 244 00:22:16,408 --> 00:22:18,333 All right, thanks for that. 245 00:22:19,158 --> 00:22:22,092 I can't do this any more. We're police officers! 246 00:22:23,200 --> 00:22:24,300 Enough is enough. 247 00:22:25,241 --> 00:22:27,121 You're embarrassing yourself. 248 00:22:27,658 --> 00:22:30,634 Get out! I'm driving now or I'm not coming. 249 00:22:30,658 --> 00:22:35,217 All vehicles, armed robbery at the Icebank, all vehicles respond. 250 00:22:35,241 --> 00:22:37,716 - Ok, see ya... - Bussi. Bussi! 251 00:22:41,283 --> 00:22:42,521 Bussi! 252 00:22:48,741 --> 00:22:52,842 We're coming to you live from outside the Icebank on East Street. 253 00:22:52,866 --> 00:22:55,967 The entire police force is here. 254 00:22:55,991 --> 00:23:00,967 This is a serious situation, there are hostages inside, 255 00:23:00,991 --> 00:23:05,483 but we don't yet know the number of hostages, or of their captors. 256 00:23:15,825 --> 00:23:17,676 - What's the status? - It's very sensitive. 257 00:23:17,700 --> 00:23:20,342 Six armed suspects, five hostages, we have snipers on the rooftops. 258 00:23:20,366 --> 00:23:21,967 Hördur Bess is inside and Softy is trying to mediate. 259 00:23:21,991 --> 00:23:24,925 - Bess? Is this a beauty pageant? - Oh Bussi. Wait, he's coming out. 260 00:23:25,533 --> 00:23:29,658 Chief, I tried every trick in the book, they can't be reasoned with. 261 00:23:29,866 --> 00:23:31,791 For fuck's sake, I'm going in. 262 00:23:32,116 --> 00:23:33,812 Bussi, you're not going in. 263 00:23:34,658 --> 00:23:36,262 I need to increase my overdraft. 264 00:23:40,283 --> 00:23:42,117 Are you going to let him get away with this? 265 00:23:52,158 --> 00:23:55,183 Full bank, is it the first of the month? 266 00:23:58,908 --> 00:24:00,192 Am I at the casino? 267 00:24:00,866 --> 00:24:02,717 What's an out-of-town-boy like you doing here? 268 00:24:02,741 --> 00:24:04,621 Is Kenny Rogers having a concert? 269 00:24:04,991 --> 00:24:09,384 Me? What are you doing here? Isn't it happy hour? 270 00:24:09,408 --> 00:24:13,533 Your gym just called, you're late for your spin class. 271 00:24:13,950 --> 00:24:16,467 By the way, you could use a spin class yourself. 272 00:24:16,491 --> 00:24:18,141 Fuck off. 273 00:24:18,700 --> 00:24:21,175 I counted six guys with machine guns. 274 00:24:21,866 --> 00:24:24,112 I'm going to surprise them on the teller's side. 275 00:24:24,408 --> 00:24:26,259 What's your plan for this guy? 276 00:24:26,283 --> 00:24:29,217 Do you think he's just texting his wife what's for dinner? 277 00:24:29,575 --> 00:24:30,717 Well spotted. 278 00:24:30,741 --> 00:24:32,575 Don't fuck this up like last time. 279 00:24:34,241 --> 00:24:35,241 Let's go. 280 00:25:08,616 --> 00:25:11,275 - Need an Advil for the headache? - What headache? 281 00:25:12,283 --> 00:25:13,283 This one. 282 00:25:35,366 --> 00:25:36,466 Any ideas? 283 00:25:37,908 --> 00:25:40,154 Yeah, kill the last guy. 284 00:25:43,783 --> 00:25:44,792 Nice. 285 00:25:45,366 --> 00:25:46,375 I have a hostage. 286 00:25:46,991 --> 00:25:48,183 I will kill her. 287 00:25:51,783 --> 00:25:53,571 I will kill her if you come any closer. 288 00:25:57,366 --> 00:26:00,342 Easy, no one is killing anyone. 289 00:26:00,366 --> 00:26:01,366 Except me. 290 00:26:15,533 --> 00:26:19,567 - What's the situation? - Well, looks like it's eight-nil. 291 00:26:21,033 --> 00:26:22,546 Did you kill all of them? 292 00:26:22,950 --> 00:26:23,950 Not all of them. 293 00:26:30,408 --> 00:26:32,058 Get her ass down to the station. 294 00:26:42,950 --> 00:26:44,141 Softy. 295 00:26:49,283 --> 00:26:52,492 - Would you like coffee? - Cigarettes. 296 00:26:52,741 --> 00:26:55,675 No. There's no smoking here. 297 00:26:57,116 --> 00:27:05,116 You need to tell me the everything. From A-Z. It's very important. 298 00:27:05,408 --> 00:27:07,517 Why did you send in the choir boy? 299 00:27:10,575 --> 00:27:11,950 - No really, it's... - Out! 300 00:27:13,325 --> 00:27:14,791 This isn't psychology 101. 301 00:27:31,533 --> 00:27:33,759 Is he drinking alcohol at work? 302 00:27:33,783 --> 00:27:36,676 No. He's spitting it over her. 303 00:27:36,700 --> 00:27:38,304 Why don't you steal anything? 304 00:27:44,200 --> 00:27:46,308 You know I've been drinking today. 305 00:27:50,033 --> 00:27:53,092 They don't teach that at the academy. Clean this up. 306 00:27:53,116 --> 00:27:54,950 Why don't you steal anything? 307 00:27:55,075 --> 00:27:56,450 We don't want money. 308 00:27:56,950 --> 00:27:58,691 Why don't you want money? 309 00:27:59,658 --> 00:28:01,674 You'll find out on Saturday. 310 00:28:03,491 --> 00:28:05,554 What do you mean, on Saturday? 311 00:28:17,866 --> 00:28:20,066 What will we find out on Saturday? 312 00:28:21,575 --> 00:28:22,575 Go Iceland. 313 00:28:25,408 --> 00:28:26,783 You broke my finger. 314 00:28:27,741 --> 00:28:29,162 You can have this one. 315 00:28:31,158 --> 00:28:35,301 In the past two minutes he has broken every rule in the book. 316 00:28:35,325 --> 00:28:36,608 This isn't a movie. 317 00:28:37,325 --> 00:28:39,020 Hey, these are some pretty rough... 318 00:28:53,908 --> 00:28:54,824 What? 319 00:28:54,908 --> 00:28:56,099 How are you? 320 00:28:56,825 --> 00:28:59,438 - We were a good team today. - Sure. 321 00:28:59,950 --> 00:29:02,470 What are you doing here, why aren't you in Gardabaer? 322 00:29:03,366 --> 00:29:05,612 Thorgerdur wanted a report from me 323 00:29:06,283 --> 00:29:10,133 and I thought I'd see if you wanted to go for a drink? 324 00:29:11,450 --> 00:29:14,592 Yeah, sure, I'm heading to the bar anyway, you can jump in. 325 00:29:14,616 --> 00:29:15,616 Alright! 326 00:29:22,741 --> 00:29:24,941 - Two Jagermeisters. - Alright, hun. 327 00:29:25,533 --> 00:29:32,884 Three break-ins but nothing stolen. What are we missing? 328 00:29:32,908 --> 00:29:37,629 I have to admit, I don't get it. This is very strange. 329 00:29:45,408 --> 00:29:48,571 This case must be thrilling for you. 330 00:29:49,241 --> 00:29:51,441 Not a lot of criminals in your part of town. 331 00:29:52,325 --> 00:29:53,838 More than you might think. 332 00:29:53,950 --> 00:30:00,091 They just wear suits, unlike the drunks in your part of town. 333 00:30:00,991 --> 00:30:02,321 Fair point. 334 00:30:09,075 --> 00:30:13,108 I have to admit, you were alright today. 335 00:30:13,908 --> 00:30:17,071 We could damn well use someone like you downtown. 336 00:30:17,200 --> 00:30:18,592 Whoa, wait. 337 00:30:18,616 --> 00:30:22,509 Was that a compliment from Bussi the Supercop? 338 00:30:22,533 --> 00:30:24,917 Easy now... 339 00:30:40,908 --> 00:30:42,742 I'm going to... 340 00:30:46,575 --> 00:30:48,591 ...take a leak. - Allright, hun. 341 00:30:49,575 --> 00:30:50,766 I'll join you. 342 00:30:55,408 --> 00:31:01,092 So, does the toughest cop in Reykjavik have time for a woman in his life? 343 00:31:01,491 --> 00:31:02,491 Well... 344 00:31:03,950 --> 00:31:05,233 It's complicated. 345 00:31:13,658 --> 00:31:15,079 Should we have another one? 346 00:31:16,866 --> 00:31:17,866 Sure. 347 00:31:40,033 --> 00:31:41,179 What are you doing? 348 00:32:03,366 --> 00:32:05,108 What the fuck? 349 00:32:18,616 --> 00:32:19,946 You wanted to see me? 350 00:32:20,325 --> 00:32:21,470 Sit. 351 00:32:25,158 --> 00:32:26,946 We're being taken for fools here. 352 00:32:27,575 --> 00:32:30,416 I have the whole damn department knee-deep in this bank case. 353 00:32:30,741 --> 00:32:33,033 And still we don't have any leads. 354 00:32:34,075 --> 00:32:36,825 And then there's this damned game on Saturday. 355 00:32:36,991 --> 00:32:40,926 Like I can spare the manpower to babysit a fucking football match. 356 00:32:40,950 --> 00:32:43,467 We need to get the wheels turning. Get all hands on deck. 357 00:32:43,491 --> 00:32:44,759 Óskar and I were talking 358 00:32:44,783 --> 00:32:48,509 and we're going to unite our departments temporarily while we solve this case. 359 00:32:48,533 --> 00:32:49,358 What do you mean? 360 00:32:49,491 --> 00:32:51,325 You have a new partner, Bussi. 361 00:32:52,950 --> 00:32:54,592 - Good morning. - Hi. 362 00:32:54,616 --> 00:32:56,266 What's pretty boy doing here? 363 00:32:56,866 --> 00:32:58,150 Good to see you again. 364 00:32:58,991 --> 00:33:01,176 You two share 50/50 of arrests in this town. 365 00:33:01,200 --> 00:33:03,259 You're the best of the best. And everyone knows it. 366 00:33:03,283 --> 00:33:05,884 But this is not a competition. You have to work together. 367 00:33:05,908 --> 00:33:08,887 I have a partner, Donut back there. I don't need a new one. 368 00:33:09,241 --> 00:33:11,625 Is there a U in shove? 369 00:33:12,450 --> 00:33:16,116 Bussi, he doesn't want to work with you anymore. 370 00:33:16,241 --> 00:33:19,009 He just filed a complaint about workplace bullying. 371 00:33:19,033 --> 00:33:20,259 You shot him. 372 00:33:20,283 --> 00:33:23,308 This is done, Hördur Bess is your new partner. 373 00:33:24,450 --> 00:33:26,145 God fucking damn it! 374 00:33:26,741 --> 00:33:27,750 One more thing. 375 00:33:28,283 --> 00:33:31,171 Stefania is being released today, tail her. 376 00:33:34,658 --> 00:33:35,942 He's a bit sensitive. 377 00:33:44,116 --> 00:33:46,500 We listen to Rock FM in this car. 378 00:33:50,116 --> 00:33:52,271 We had a good time last night. 379 00:33:54,158 --> 00:33:55,533 What are you talking about? 380 00:33:55,616 --> 00:33:59,967 Don't act like you don't remember. It was getting hot there at the end. 381 00:33:59,991 --> 00:34:03,521 Wait, that actually happened? I thought it was a bad dream. 382 00:34:04,908 --> 00:34:08,392 Anyway, I blacked out. I don't remember anything. 383 00:34:09,158 --> 00:34:12,779 If you want to chat about this over a coffee, 384 00:34:13,533 --> 00:34:15,092 we can do that. 385 00:34:16,575 --> 00:34:18,884 Even Pop FM is better than your bullshit. 386 00:34:18,908 --> 00:34:20,884 So, we're all racking our brains over these break-ins. 387 00:34:20,908 --> 00:34:24,392 I mean, who breaks in to a bank but doesn't steal anything? 388 00:34:24,575 --> 00:34:27,426 There's something fishy going on and if I were a cop 389 00:34:27,450 --> 00:34:28,926 I'd be studying the bank's security footage 390 00:34:28,950 --> 00:34:33,134 to see what they were actually doing inside these banks, 391 00:34:33,158 --> 00:34:35,129 and if they're not stealing money, 392 00:34:35,575 --> 00:34:36,575 then what? 393 00:34:36,783 --> 00:34:38,009 But what do I know? 394 00:34:38,033 --> 00:34:40,371 I'm just a radio DJ. Here on Pop FM. 395 00:34:48,991 --> 00:34:51,558 Rikki. He's back. 396 00:34:53,908 --> 00:34:55,008 Who's Rikki? 397 00:34:55,866 --> 00:34:57,975 An old colleague from my modelling days. 398 00:35:05,741 --> 00:35:06,979 This is not good. 399 00:35:09,158 --> 00:35:12,301 Top music here at Pop FM, The weather today has been 400 00:35:12,325 --> 00:35:17,045 rather nice, it’s warm in Reykjavík but the forecast is not so great... 401 00:35:19,866 --> 00:35:21,562 Ladies and gentlemen... 402 00:35:47,325 --> 00:35:50,716 I didn't tell them anything, I didn't tell them anything, Rikki! 403 00:35:51,741 --> 00:35:53,300 Why doesn't he just speak Icelandic? 404 00:35:57,533 --> 00:36:00,051 I mean, should we answer in English or Icelandic when he talks to us? 405 00:36:00,075 --> 00:36:02,009 Shut your motherfucking mouth. 406 00:36:02,033 --> 00:36:05,551 ...National team game, it's all on. 407 00:36:05,575 --> 00:36:09,509 Something's happening tomorrow. But where will it be? 408 00:36:09,533 --> 00:36:12,099 Uptown? Downtown? 409 00:36:12,325 --> 00:36:14,113 If I were a bank security guard.. 410 00:36:15,950 --> 00:36:17,141 That won't happen. 411 00:36:18,408 --> 00:36:20,974 Didn't you just tell me to shut up and now you're coughing? 412 00:36:21,950 --> 00:36:23,233 He has a gun. 413 00:36:26,575 --> 00:36:27,575 Me? 414 00:36:29,158 --> 00:36:30,467 What am I supposed to do? 415 00:36:30,491 --> 00:36:33,425 Wanna get some fresh air? Go outside for a minute? 416 00:36:33,950 --> 00:36:34,950 Yes, yes. 417 00:36:39,283 --> 00:36:41,009 The water, over here, Thröstur! 418 00:36:41,033 --> 00:36:43,829 We really need to clean up a bit here, it's a total mess. 419 00:36:44,450 --> 00:36:46,650 Over here, the water! 420 00:36:49,033 --> 00:36:51,004 No ok. What's going on? 421 00:36:52,408 --> 00:36:53,737 Fuck! 422 00:36:56,741 --> 00:36:59,996 You Ok? You good? 423 00:37:05,616 --> 00:37:06,616 Me? 424 00:37:07,908 --> 00:37:09,512 I call myself Scorpion. 425 00:37:11,200 --> 00:37:15,509 Well, I was named Svavar. They all just call me Svavar, 426 00:37:15,533 --> 00:37:16,999 it's my real name. 427 00:37:18,366 --> 00:37:22,996 We can't always shoot half the crew in the middle of a job. 428 00:37:24,616 --> 00:37:27,641 No, we need him whole tomorrow. 429 00:37:31,241 --> 00:37:34,312 She's right, I'm better whole tomorrow. 430 00:37:43,908 --> 00:37:44,908 Sure. 431 00:37:48,658 --> 00:37:52,142 Fat chance I'm going to remind him to kill me. 432 00:37:52,200 --> 00:37:54,467 Something big is about to go down on Saturday, 433 00:37:54,491 --> 00:37:58,204 but what do I know, I'm not a cop. 434 00:37:58,408 --> 00:38:00,926 I just know that if I was going to rob something, 435 00:38:00,950 --> 00:38:02,884 Saturday would be perfect. 436 00:38:02,908 --> 00:38:05,051 Ten thousand people at the game 437 00:38:05,075 --> 00:38:07,458 and empty streets. Hello! 438 00:38:12,158 --> 00:38:15,051 Heidar Eastmann. He's actually a great radio DJ. 439 00:38:15,075 --> 00:38:18,926 A new bank raid tomorrow, and a new hour of top music 440 00:38:18,950 --> 00:38:20,233 with Heidar Eastmann. 441 00:38:29,491 --> 00:38:33,112 Don't let that beautiful smile fool you. Rikki is very dangerous. 442 00:38:33,700 --> 00:38:35,213 How well do you know him? 443 00:38:36,158 --> 00:38:39,426 We were model buddies. The two hottest models. 444 00:38:39,450 --> 00:38:42,841 Then he had a terrible accident and got fried from the neck down. 445 00:38:44,241 --> 00:38:45,525 Then he just disappeared. 446 00:38:45,866 --> 00:38:48,571 Ok. You weren't kidding. 447 00:38:50,158 --> 00:38:52,358 Damn, you were fit back then. 448 00:38:58,033 --> 00:38:59,042 Hi, guys. 449 00:39:00,825 --> 00:39:04,629 - How's the investigation going? - Fine. What do you need? 450 00:39:05,825 --> 00:39:07,291 Nothing, just curious. 451 00:39:08,658 --> 00:39:09,804 Any leads? 452 00:39:09,908 --> 00:39:12,887 It's just a guy we think might be connected to the robberies. 453 00:39:13,908 --> 00:39:15,426 Is this the guy behind it? 454 00:39:15,450 --> 00:39:18,841 We're looking into it, but, yes, it looks like it. 455 00:39:21,116 --> 00:39:24,462 Thorgerdur. Do you have a moment? 456 00:39:27,825 --> 00:39:29,384 Spit it out, Klemenz. 457 00:39:29,408 --> 00:39:33,509 It's just.. Regarding my raise.. 458 00:39:33,533 --> 00:39:35,467 You know full well that it's not possible at the moment. 459 00:39:35,491 --> 00:39:37,759 I can't make ends meet from this. 460 00:39:37,783 --> 00:39:42,009 Siggi needs braces, training fees are high, I can't do it. 461 00:39:42,033 --> 00:39:44,217 Right. And your wife needs to go to the mall. 462 00:39:44,241 --> 00:39:46,801 Look, if it's not about the case then I don't want to hear it. 463 00:39:46,825 --> 00:39:47,301 Thorgerdur. 464 00:39:47,325 --> 00:39:50,884 We're all under pressure and funding was cut this year. 465 00:39:50,908 --> 00:39:52,374 My hands are tied. 466 00:39:53,741 --> 00:39:56,217 My name is Heidar Eastmann, thank you for listening today. 467 00:39:56,241 --> 00:40:03,116 It's been a very good day, it's... Who are you? 468 00:41:01,866 --> 00:41:02,967 Who are you working for? 469 00:41:02,991 --> 00:41:06,796 I don't know anything. I just read stuff online and... 470 00:41:07,283 --> 00:41:10,399 There's probably no one listening anyway. 471 00:41:21,741 --> 00:41:22,741 What? 472 00:41:23,616 --> 00:41:25,467 I don't know what you're talking about. 473 00:41:25,491 --> 00:41:28,259 I don't even know who you are. I don't know anything. 474 00:41:28,283 --> 00:41:30,254 I'm just a radio DJ. 475 00:41:39,116 --> 00:41:41,362 You've surfed your last airwave. 476 00:41:43,950 --> 00:41:45,095 Ok, listen up. 477 00:41:45,991 --> 00:41:50,301 Rikki Ferrari. This is our guy. Remember this face. 478 00:41:50,325 --> 00:41:53,509 Rikki is an ex-model. We used to work together. 479 00:41:53,533 --> 00:41:54,592 At Eskimo Models? 480 00:41:54,616 --> 00:41:55,842 - Exactly. - Yes. 481 00:41:55,866 --> 00:42:00,312 He moved abroad when his career took off but unfortunately it all ended... 482 00:42:00,450 --> 00:42:01,450 Here. 483 00:42:01,783 --> 00:42:03,384 After the accident, he snapped. 484 00:42:03,408 --> 00:42:06,158 Now he's an extremely dangerous, bat-shit crazy sociopath. 485 00:42:06,366 --> 00:42:08,967 I talked to my guys at Interpol and they confirmed 486 00:42:08,991 --> 00:42:11,558 that Rikki did time for bank robbery in Panama. 487 00:42:13,158 --> 00:42:16,884 Well, it's clear that this guy could use a few sessions with a psychologist, 488 00:42:16,908 --> 00:42:19,749 and when we catch him, I volunteer for that. 489 00:42:19,991 --> 00:42:21,321 Yeah, Ok, whatever. 490 00:42:24,491 --> 00:42:26,134 Just so you know what we're up against, 491 00:42:26,158 --> 00:42:29,176 someone at the bank looked at Rikki sideways and he snapped. 492 00:42:29,200 --> 00:42:30,967 He plucked the guy's eyes out with a pocket knife, 493 00:42:30,991 --> 00:42:33,467 gave him his sunglasses and took a selfie.. 494 00:42:33,491 --> 00:42:35,004 And posted it on Instagram. 495 00:42:35,533 --> 00:42:36,587 Oh my God! 496 00:42:36,950 --> 00:42:38,384 The man is sick. 497 00:42:38,408 --> 00:42:40,517 Doesn't he have loads of followers? 498 00:42:47,116 --> 00:42:48,950 Did any of you guys eat? 499 00:42:49,491 --> 00:42:52,342 I thought there would be some food this morning. 500 00:42:52,366 --> 00:42:57,408 Like fruit or sandwiches. There wasn't even coffee. 501 00:42:57,450 --> 00:42:59,884 You know, I'm not asking a lot, but this just feels cheap. 502 00:42:59,908 --> 00:43:01,374 Shut up and drive! 503 00:43:23,825 --> 00:43:27,995 Armed robbery at the mall! All units go! 504 00:43:33,741 --> 00:43:37,866 They're at the parking cellar. Hördur, Bussi, get your asses down there. 505 00:43:37,908 --> 00:43:39,054 On it, old girl. 506 00:44:05,283 --> 00:44:07,529 Who is this guy, Jackie Chan? 507 00:44:08,450 --> 00:44:11,658 He is incredibly good looking. Not sure I want to mess him up. 508 00:44:27,700 --> 00:44:28,259 Get in! 509 00:44:28,283 --> 00:44:29,749 OK, go go go!! 510 00:44:44,075 --> 00:44:46,688 Couldn't they even get us a car with a working clutch? 511 00:44:48,450 --> 00:44:49,450 Fuck! 512 00:44:53,908 --> 00:44:55,092 Omar has the chip. 513 00:44:55,116 --> 00:44:58,554 What? They can't get it, remember what Rikki said. 514 00:44:58,825 --> 00:44:59,879 Relax. 515 00:45:02,575 --> 00:45:03,904 They won't get it. 516 00:45:44,325 --> 00:45:45,608 Did you find anything? 517 00:45:45,741 --> 00:45:49,634 This was the only thing we could salvage from the bag. 518 00:45:49,658 --> 00:45:52,926 It's toast, we can't get any information from it. 519 00:45:52,950 --> 00:45:55,563 Maybe you guys can use it. Good luck. 520 00:46:02,408 --> 00:46:03,783 I might have an idea. 521 00:46:07,616 --> 00:46:13,134 Loa, it's Bess, Hördur Bess. I'm on a case and I need help. 522 00:46:13,158 --> 00:46:15,496 Can you meet me and my partner? 523 00:46:23,783 --> 00:46:27,037 Long time no see, Hördur. What happened to you? 524 00:46:27,866 --> 00:46:29,012 Long story. 525 00:46:30,158 --> 00:46:32,999 I have a USB chip I need you to look at for me. 526 00:46:33,908 --> 00:46:34,908 Ok. 527 00:46:38,908 --> 00:46:39,908 Move. 528 00:46:54,991 --> 00:46:56,183 This isn't good. 529 00:46:56,991 --> 00:46:57,816 What? 530 00:46:57,866 --> 00:46:59,975 It's a virus. Encrypted. 531 00:47:01,200 --> 00:47:03,676 I need to crack the drive without downloading it. 532 00:47:03,700 --> 00:47:05,350 Ok. Can you do it? 533 00:47:06,366 --> 00:47:07,787 Can I do it? 534 00:47:08,241 --> 00:47:12,275 Can the Renegade Raider crank 90's and box like a fish? 535 00:47:12,866 --> 00:47:13,866 What? 536 00:47:15,158 --> 00:47:16,533 Give me that. 537 00:47:17,866 --> 00:47:19,196 How long will this take? 538 00:47:19,283 --> 00:47:22,176 - Give me two days. - Two days? We need this now. 539 00:47:22,200 --> 00:47:27,134 Tell this drunk asshole to chill, it takes as long as it takes. 540 00:47:27,158 --> 00:47:29,467 Loa, we're under a lot of pressure. 541 00:47:29,491 --> 00:47:31,691 Yeah, Ok. 542 00:47:32,033 --> 00:47:35,242 Well, I can at least tell you where this drive came from. 543 00:47:35,575 --> 00:47:36,675 Ok, where? 544 00:47:46,033 --> 00:47:47,179 Chinatown. 545 00:47:48,116 --> 00:47:49,262 Chinatown? 546 00:47:54,366 --> 00:47:56,062 Do you really live here? 547 00:47:56,491 --> 00:48:00,204 No, I'm taking you to my uncle's house. Of course I live here. 548 00:48:02,158 --> 00:48:04,267 Not so lucky with the betting lately? 549 00:48:10,825 --> 00:48:13,634 Hey, Bussi. It's a bit late. 550 00:48:13,658 --> 00:48:17,134 Yeah, you know your way around Chinatown, right? 551 00:48:17,158 --> 00:48:18,487 Yes, why? 552 00:48:18,533 --> 00:48:24,033 We need to go there tonight and we need someone who knows his way around the place. 553 00:48:24,075 --> 00:48:27,051 To help us find where this came from. 554 00:48:27,075 --> 00:48:28,926 Bussi, it's really late. 555 00:48:28,950 --> 00:48:32,295 This will only take an hour. I promise. 556 00:48:32,783 --> 00:48:33,837 Please. 557 00:48:36,950 --> 00:48:40,616 Hallway. You clean the hallway tomorrow. 558 00:48:41,408 --> 00:48:42,408 What? 559 00:48:43,575 --> 00:48:48,217 I'll help you if you clean the hallway tomorrow. 560 00:48:48,241 --> 00:48:49,479 For the first time. 561 00:48:52,200 --> 00:48:54,400 Yeah, Ok. 562 00:48:56,158 --> 00:49:01,259 Hákon, can you watch Sigridur for a bit, I won't be long. 563 00:49:01,283 --> 00:49:02,474 An hour or so. 564 00:49:02,825 --> 00:49:03,879 Bye. 565 00:49:05,866 --> 00:49:06,866 Hi. 566 00:49:43,450 --> 00:49:45,283 Get the fuck out of Chinatown. 567 00:49:52,741 --> 00:49:54,712 Yes, that's me. 568 00:49:57,950 --> 00:49:59,645 Is this familiar? 569 00:50:02,283 --> 00:50:05,217 - No, where did you get it? - We're asking the questions here. 570 00:50:05,241 --> 00:50:08,634 Don't tell them anything. Get rid of them. 571 00:50:08,658 --> 00:50:11,224 Don't tell us anything about what? 572 00:50:14,408 --> 00:50:17,158 - I can't talk about this here. - Tell us what you know. 573 00:50:18,450 --> 00:50:22,301 - You don't understand. - What? 574 00:50:22,325 --> 00:50:23,975 Hey, Icelandic please. 575 00:50:24,616 --> 00:50:29,884 - It's a trojan. A virus. - Trojan. What do you mean? 576 00:50:29,908 --> 00:50:33,392 You have to go. They're watching us. 577 00:50:34,241 --> 00:50:35,387 Who is? 578 00:50:44,158 --> 00:50:45,349 Is everyone ok? 579 00:50:46,783 --> 00:50:48,433 No no no no. 580 00:50:53,241 --> 00:50:55,991 I need an ambulance in Chinatown. Gunshot wound, move it! 581 00:50:58,241 --> 00:50:59,759 The sniper's getting away. What do you want to do? 582 00:50:59,783 --> 00:51:01,571 You go, I'll stay. 583 00:51:03,658 --> 00:51:06,317 - Bussi, Bussi.. - Don't talk. 584 00:51:06,700 --> 00:51:08,854 Just stay awake, the ambulance is coming. 585 00:51:10,866 --> 00:51:15,587 No, Bussi, Sigridur. Look after her for me. 586 00:51:27,616 --> 00:51:28,616 I promise. 587 00:51:34,158 --> 00:51:36,633 Out of the way! Out of the way! 588 00:51:40,075 --> 00:51:43,604 Out of the way! Out of the way! 589 00:51:57,491 --> 00:51:58,775 Perfect. 590 00:52:02,241 --> 00:52:03,433 Where are they? 591 00:52:08,700 --> 00:52:11,176 Well? Don't you have anything to say? 592 00:52:11,200 --> 00:52:14,259 Jon, it's been a long night. We're all tired. 593 00:52:14,283 --> 00:52:18,926 You don't have to tell me what a long night this has been. 594 00:52:18,950 --> 00:52:22,884 I am utterly fed up with Beavis and Butthead over there. 595 00:52:22,908 --> 00:52:28,092 Give me one reason I shouldn't fire you on the spot. 596 00:52:28,116 --> 00:52:31,967 They're my best detectives, you know I can't lose them. 597 00:52:31,991 --> 00:52:39,991 Do you have any idea how much it will cost to rebuild Chinatown? 598 00:52:41,241 --> 00:52:42,217 And not just that.. 599 00:52:42,241 --> 00:52:48,842 How many police cars have you blown up? How many restaurants demolished? 600 00:52:48,866 --> 00:52:53,551 And that stork you shot at the city pond 601 00:52:53,575 --> 00:52:56,342 in front of those pre-schoolers. 602 00:52:56,366 --> 00:53:00,092 You drove a bus full of civilians into the opera house. 603 00:53:00,116 --> 00:53:02,842 Trashed the amusement park. 604 00:53:02,866 --> 00:53:06,946 What is the matter with you? Are you insane? 605 00:53:07,075 --> 00:53:12,208 This is the last time I'm going to clean up your mess. 606 00:53:13,241 --> 00:53:16,551 If you so much as break a pencil at the station, 607 00:53:16,575 --> 00:53:21,426 you will end up on traffic duty in Bumblefuck, Missouri. 608 00:53:21,450 --> 00:53:24,108 Bumblefuck. Do you even know where that is? 609 00:53:25,116 --> 00:53:28,259 I'm not having this clown tell me how to be a cop. 610 00:53:28,283 --> 00:53:31,308 If this circus act is over I'm leaving. 611 00:53:37,575 --> 00:53:39,363 Can we have him assasinated? 612 00:53:43,241 --> 00:53:45,900 Bussi. Bussi, wait! 613 00:53:46,033 --> 00:53:47,087 What? 614 00:53:47,741 --> 00:53:52,217 I know you just lost your friend. Why don't you come over? 615 00:53:52,241 --> 00:53:54,301 We can have a glass of wine and talk. 616 00:53:54,325 --> 00:53:56,754 - Because I'm not interested. - Bussi. 617 00:53:56,783 --> 00:53:57,926 I'm not interested. 618 00:53:57,950 --> 00:54:00,470 Hey, I thought we were partners. 619 00:54:02,616 --> 00:54:03,900 We're nothing. 620 00:54:05,408 --> 00:54:08,387 Bad guy. Bad guy. 621 00:54:10,366 --> 00:54:11,375 Bad guy. 622 00:54:22,283 --> 00:54:23,337 Bad guy. 623 00:54:28,783 --> 00:54:30,021 Bad guy. 624 00:54:47,783 --> 00:54:50,349 - Hi. - Hi. Thanks for coming over. 625 00:54:57,616 --> 00:55:00,137 Are you ok? Did something happen? 626 00:55:00,658 --> 00:55:01,658 I just... 627 00:55:05,491 --> 00:55:08,104 Bussi, what's going on? 628 00:55:08,783 --> 00:55:14,512 Isn't this what you wanted? Yes, but is this what you want? 629 00:55:16,866 --> 00:55:21,037 I can't just be someone you turn to when you feel bad. 630 00:55:21,908 --> 00:55:24,383 This is not a normal relationship. 631 00:55:24,783 --> 00:55:26,634 It never has been. 632 00:55:26,658 --> 00:55:29,362 I can't fight with you now. Not today. 633 00:55:29,825 --> 00:55:30,925 Me neither. 634 00:55:33,700 --> 00:55:38,741 Maybe it's time for you to admit the truth. 635 00:55:38,908 --> 00:55:41,199 For my sake and for yours. 636 00:55:42,241 --> 00:55:43,662 What are you talking about? 637 00:55:44,866 --> 00:55:47,525 I think I know why you've been so distant lately. 638 00:55:48,783 --> 00:55:51,634 I don't need to admit anything, not to you or to myself. 639 00:55:51,658 --> 00:55:52,658 Bussi. 640 00:55:52,866 --> 00:55:55,250 We're just going round in circles here. 641 00:55:55,408 --> 00:55:57,196 I can't do this anymore. 642 00:55:59,783 --> 00:56:03,129 - Then get the fuck out. - Yeah. 643 00:56:58,616 --> 00:56:59,625 Hey. 644 00:57:04,575 --> 00:57:05,575 Hi. 645 00:57:07,491 --> 00:57:08,491 I... 646 00:57:09,741 --> 00:57:10,884 I don't know what's wrong with me. 647 00:57:10,908 --> 00:57:13,658 Bussi, there's nothing wrong with you. 648 00:57:16,991 --> 00:57:17,991 Kiss me. 649 00:57:48,491 --> 00:57:50,325 - Did you see these photos? - No. 650 00:57:52,575 --> 00:57:53,926 Wait, what am I looking at? 651 00:57:53,950 --> 00:57:57,759 That white van, it's been parked at the stadium for four days. 652 00:57:57,783 --> 00:58:00,074 We checked who's inside it. 653 00:58:00,241 --> 00:58:02,884 She's working for Rikki. We arrested her the other day. 654 00:58:02,908 --> 00:58:05,426 You have to do something. We need increased security on Saturday. 655 00:58:05,450 --> 00:58:08,154 Wait, just because they parked a car next to the stadium? 656 00:58:08,325 --> 00:58:12,676 Look, this is no coincidence. Rikki is planning something big. 657 00:58:12,700 --> 00:58:15,592 We can't take any chances. There will be ten thousand people there. 658 00:58:15,616 --> 00:58:17,592 We'll need all available units at the game. 659 00:58:17,616 --> 00:58:18,676 Every available officer. 660 00:58:18,700 --> 00:58:20,488 Thank you, Klemenz. I'll look into it. 661 00:58:22,533 --> 00:58:23,533 Rikki. 662 00:58:27,700 --> 00:58:31,229 Bussi and Hördur? The toughest cops in town? 663 00:58:31,825 --> 00:58:33,704 This is not what we talked about. 664 00:58:35,325 --> 00:58:37,066 The price just got higher. 665 00:58:52,325 --> 00:58:54,066 Is this high enough for you? 666 00:59:11,991 --> 00:59:15,016 What the hell!? 667 00:59:21,866 --> 00:59:22,866 Yes. 668 00:59:32,908 --> 00:59:34,329 Where's your boyfriend? 669 00:59:34,408 --> 00:59:35,717 Do you mean girlfriend? 670 00:59:35,741 --> 00:59:36,741 We broke up. 671 00:59:41,408 --> 00:59:42,646 Rikki Ferrari. 672 00:59:46,741 --> 00:59:48,850 I don't have time for this shit. What do you want? 673 00:59:59,116 --> 01:00:00,904 Release? What do you mean? 674 01:00:03,033 --> 01:00:07,112 The Sun, The Times, Good Housekeeping. 675 01:00:07,825 --> 01:00:10,163 Your mom's bookclub's groupchat. 676 01:00:10,408 --> 01:00:13,846 Bussi boy, this is a blackmail. Capiche? 677 01:00:30,283 --> 01:00:31,474 Has anyone seen Hördur? 678 01:00:31,991 --> 01:00:32,991 No. 679 01:00:43,533 --> 01:00:47,979 Meet me at noon in front of the bakery. I fancy a muffin. 680 01:00:50,033 --> 01:00:55,946 I look forward to seeing you. With love. Rikki Ferrari. 681 01:01:28,658 --> 01:01:30,717 - I quit. - What? 682 01:01:30,741 --> 01:01:33,950 - You heard me, I quit. - Don't be ridiculous, Bussi. 683 01:01:34,450 --> 01:01:37,704 You're a cop, you don't know how to be anything else. 684 01:02:05,783 --> 01:02:07,342 One Jager. 685 01:02:09,325 --> 01:02:10,325 Sure. 686 01:02:10,991 --> 01:02:12,842 Where have you been, you look like shit. 687 01:02:12,866 --> 01:02:14,333 None of your business. 688 01:02:18,950 --> 01:02:21,634 - Another one. - No, you've had enough. 689 01:02:21,658 --> 01:02:23,537 - Another one. - You heard me. 690 01:02:23,950 --> 01:02:26,967 Who are you, my mom? Fuck, you're so annoying. 691 01:02:26,991 --> 01:02:28,183 Ok, none of that. 692 01:02:31,033 --> 01:02:34,104 - What are you doing? - Is this your beer? 693 01:02:34,991 --> 01:02:35,991 Bussi. 694 01:02:38,116 --> 01:02:41,050 - Guys, over here. - Want me to throw you in jail? 695 01:02:49,741 --> 01:02:50,933 Where am I? 696 01:02:57,325 --> 01:02:58,745 Hey man, 697 01:02:58,783 --> 01:03:01,009 do you know the score of today's semi-final? 698 01:03:01,033 --> 01:03:02,033 One - one. 699 01:03:15,991 --> 01:03:23,217 Good day everyone. We're coming to you from the national stadium. 700 01:03:23,241 --> 01:03:24,891 Game day, finally! 701 01:03:25,075 --> 01:03:30,009 At last, our women's team's big moment is here. 702 01:03:30,033 --> 01:03:37,384 We have to defeat this giant of an English team to secure a place in the World Cup. 703 01:03:37,408 --> 01:03:39,592 It's going to be an uphill climb 704 01:03:39,616 --> 01:03:41,862 from start to finish. 705 01:03:44,950 --> 01:03:49,854 Well, folks, it's time. Iceland - England, here we go. 706 01:04:00,325 --> 01:04:02,967 We need to be organized and monitor all the gates. 707 01:04:02,991 --> 01:04:07,621 No vehicle is to enter the area without my authorisation, copy? 708 01:04:08,450 --> 01:04:10,925 Where is Bussi, has anyone heard from him? 709 01:04:15,991 --> 01:04:17,687 What's this, the 4th of July? 710 01:04:25,700 --> 01:04:27,350 Goddamnit. 711 01:04:44,325 --> 01:04:46,634 Hey, kids, are you old enough to be drinking beer? 712 01:04:46,658 --> 01:04:47,849 Give it to me. 713 01:04:48,325 --> 01:04:51,258 - Got any tobacco? - Shut up, old fart. 714 01:04:51,491 --> 01:04:53,259 Hey, do you want me to have the cops come and get you? 715 01:04:53,283 --> 01:04:55,529 All the cops are at the game, fuckface. 716 01:04:56,950 --> 01:04:58,801 - Wait, what did you say? - He said fuckface. 717 01:04:58,825 --> 01:05:01,092 I'm not talking to you, asshole, what did you say about the cops? 718 01:05:01,116 --> 01:05:05,058 - We can kick your ass if we want to. - The cops are busy at the game. 719 01:05:15,950 --> 01:05:17,050 Thorgerdur. 720 01:05:24,866 --> 01:05:26,425 There's something you need to see. 721 01:05:27,033 --> 01:05:28,033 Come with me. 722 01:05:36,575 --> 01:05:37,675 Play it. 723 01:05:52,741 --> 01:05:55,262 - It's a bomb. - Fuck. 724 01:06:32,158 --> 01:06:33,854 Plus extra time. 725 01:06:41,450 --> 01:06:43,650 - We need to call... - Shut up. 726 01:06:46,325 --> 01:06:47,516 We can't just... 727 01:07:41,991 --> 01:07:43,916 Well, hello... 728 01:07:46,825 --> 01:07:49,884 - Has anyone found Bussi? - He's not picking up. 729 01:07:49,908 --> 01:07:53,392 Damn that man. Where is he when I need him? 730 01:07:54,283 --> 01:07:54,926 Yes. 731 01:07:54,950 --> 01:07:58,983 Hi, it's Loa. Is Hördur with you? I can't reach him. 732 01:07:59,325 --> 01:08:01,433 - No. - Ok, never mind. 733 01:08:02,033 --> 01:08:05,104 I've accessed the files on the USB chip. 734 01:08:05,283 --> 01:08:06,801 Ok, did you find anything? 735 01:08:06,825 --> 01:08:12,301 - It's a powerful trojan. A virus. - A virus? Is that it? 736 01:08:12,325 --> 01:08:15,670 It's used to attack security systems. 737 01:08:16,366 --> 01:08:22,004 Close the gate. No one leaves. Halli, call the bomb squad. 738 01:08:39,700 --> 01:08:40,700 Copy. 739 01:08:42,033 --> 01:08:43,179 See you in five. 740 01:08:43,575 --> 01:08:45,500 This is no ordinary virus. 741 01:08:45,991 --> 01:08:48,259 If the trojan is infecting the systems 742 01:08:48,283 --> 01:08:52,551 of all the big banks, they can fry them all at the same time 743 01:08:52,575 --> 01:08:54,717 and crash the main security grid. 744 01:08:54,741 --> 01:08:56,926 And what happens if the main security grid crashes? 745 01:08:56,950 --> 01:08:58,783 It will all be open. 746 01:08:58,908 --> 01:08:59,908 All what? 747 01:09:01,700 --> 01:09:02,708 Everything. 748 01:09:03,158 --> 01:09:07,971 Banks, databases, firewalls, you name it. 749 01:09:08,033 --> 01:09:10,279 They can crash airplanes if they want. 750 01:09:11,158 --> 01:09:14,551 They can walk into any bank and... 751 01:09:14,575 --> 01:09:17,325 ...hoover everything up. Even the Central Bank. 752 01:09:30,033 --> 01:09:32,301 Who robs a bank and doesn't steal a fucking cent? 753 01:09:32,325 --> 01:09:34,938 - Why don't you want money? - We'll see on Saturday. 754 01:09:35,575 --> 01:09:37,638 The cops are busy at the game. 755 01:09:38,116 --> 01:09:43,525 Worst case scenario we dig in to the Central Bank's gold reserves. 756 01:09:44,283 --> 01:09:49,462 They didn't steal anyting, Bussi, because they haven't started yet. 757 01:09:56,533 --> 01:09:57,542 Fuck. 758 01:09:59,575 --> 01:10:03,288 The game's just a decoy. Like in Die Hard 3. 759 01:10:11,825 --> 01:10:13,108 Kate is here. 760 01:10:15,200 --> 01:10:17,759 What's the status? Have they found the bomb? 761 01:10:17,783 --> 01:10:21,358 No. My people are still looking. Be ready on stand by. 762 01:10:22,533 --> 01:10:24,824 We're almost at half-time, so time is short. 763 01:10:24,950 --> 01:10:27,134 - Where the hell is Bussi? - I'll go and find him. 764 01:10:27,158 --> 01:10:30,687 No, Klemenz, I need you here. We'll finish this. 765 01:10:40,033 --> 01:10:44,967 Hey, Thröstur. I've been thinking, hasn't the coordination here been shit. 766 01:10:44,991 --> 01:10:49,092 Like the gold bars, do we carry them out one by one? 767 01:10:49,116 --> 01:10:52,134 Or do we use wheelbarrows? And where do I get those? 768 01:10:52,158 --> 01:10:55,367 A single bar weighs 25 kg, no joke. 769 01:10:55,408 --> 01:10:58,112 It's going to take forever to carry them out one by one. 770 01:10:58,241 --> 01:11:00,304 And blowing up the stadium? 771 01:11:00,533 --> 01:11:03,604 What, burn ten thousand people? I didn't sign up for that. 772 01:11:13,241 --> 01:11:18,925 To be honest, I think Rikki is a very domineering and unpleasant guy. 773 01:11:30,325 --> 01:11:31,325 Hi. 774 01:11:34,783 --> 01:11:38,404 Do you mean the other day when you said were going to kill me when the job was done? 775 01:11:39,741 --> 01:11:40,979 The job isn't done! 776 01:11:58,241 --> 01:12:00,671 - What was that? - Thorgerdur, we found it. 777 01:12:34,241 --> 01:12:35,662 Fuck. 778 01:13:58,241 --> 01:14:01,467 - We have to evacuate the stadium. - No, we can't. 779 01:14:01,491 --> 01:14:04,259 Thorgerdur, there are ten thousand lives at stake here. 780 01:14:04,283 --> 01:14:06,483 I know very well what is at stake here. 781 01:14:15,700 --> 01:14:17,304 Do you think we can do this? 782 01:14:19,241 --> 01:14:20,341 Yes. 783 01:15:09,075 --> 01:15:12,217 - Hey hey hey! - I thought we were a team, asshole. 784 01:15:12,241 --> 01:15:13,926 What do you mean? We are a team. 785 01:15:13,950 --> 01:15:15,783 I saw you with Rikki. 786 01:15:16,158 --> 01:15:19,779 I saw him kissing you and I heard his message on your iPAd. 787 01:15:19,950 --> 01:15:22,470 He has Maggi, my brother. 788 01:15:23,366 --> 01:15:25,301 He threatened to kill him if I didn't quit the force. 789 01:15:25,325 --> 01:15:26,176 Ok, I thought... 790 01:15:26,200 --> 01:15:28,583 He's been playing us. And obviously it worked. 791 01:15:29,825 --> 01:15:32,717 - So you two aren't... - No. Rikki isn't my type. 792 01:15:32,741 --> 01:15:34,134 I mean you two aren't working together? 793 01:15:34,158 --> 01:15:35,467 Working together? 794 01:15:35,491 --> 01:15:38,012 I'm here to save my brother, isn't that obvious. 795 01:15:41,575 --> 01:15:43,363 Do you know how many they are? 796 01:15:43,866 --> 01:15:45,150 I counted fifteen. 797 01:15:47,158 --> 01:15:48,487 Do you have a plan? 798 01:15:48,575 --> 01:15:50,717 Yes. Fuck them up and save Maggi. 799 01:15:50,741 --> 01:15:52,509 The atmosphere here at the stadium is electric. 800 01:15:52,533 --> 01:15:54,092 That's not a plan, but fuck it. 801 01:15:54,116 --> 01:15:56,866 35 minutes to go... 802 01:15:56,991 --> 01:15:59,134 - Hallbera has the ball on the left... - Turn that up. 803 01:15:59,158 --> 01:16:02,301 ...passes to Sveindis.. Sveindis goes for the goal, 804 01:16:02,325 --> 01:16:06,051 - she takes one on and scores! - Yes! 805 01:16:06,075 --> 01:16:10,051 We're in the game! 806 01:16:10,075 --> 01:16:11,801 - One more! - Sveindis Jane scores for Iceland. 807 01:16:11,825 --> 01:16:12,925 Come on, girls! 808 01:16:13,658 --> 01:16:15,342 Are you seriously betting right now? 809 01:16:15,366 --> 01:16:17,337 No, I'm not betting right now. I bet yesterday. 810 01:16:18,491 --> 01:16:20,325 - Do you have any guns? - No. 811 01:16:20,408 --> 01:16:23,892 We're heading for a warehouse gunfight and I didn't bring guns. 812 01:17:11,616 --> 01:17:13,676 Klemenz? What are you doing here? 813 01:17:13,700 --> 01:17:17,641 I never thought I'd say this, but man, am I glad to see you. 814 01:17:18,075 --> 01:17:19,551 Are Thorgerdur and Halli with you? 815 01:17:19,575 --> 01:17:20,634 No, it's just me. 816 01:17:20,658 --> 01:17:24,324 Just you? Ok, get down, we need you. 817 01:17:24,783 --> 01:17:25,837 Guns up. 818 01:17:41,825 --> 01:17:44,759 Klemenz, what's going on? Get us down from here. 819 01:17:44,783 --> 01:17:47,212 I'm so sorry Bussi, I don't know what I've done, man. 820 01:17:49,241 --> 01:17:50,846 You fucking rat. 821 01:17:51,533 --> 01:17:53,137 Bussi, I'm so sorry, man. 822 01:18:16,241 --> 01:18:17,341 I don't know. 823 01:18:22,991 --> 01:18:24,550 Where the fuck is Maggi? 824 01:18:49,325 --> 01:18:50,425 Eat shit. 825 01:19:09,616 --> 01:19:10,991 What is wrong with you? 826 01:19:29,158 --> 01:19:30,487 What's the score? 827 01:19:34,033 --> 01:19:36,592 Two-two. - Fuck! 828 01:19:36,616 --> 01:19:40,787 Don't worry. They're all dying... 829 01:19:43,158 --> 01:19:44,533 With excitement. 830 01:19:51,866 --> 01:19:53,150 Do you think we'll make it? 831 01:19:56,658 --> 01:20:00,142 - I need a few minutes. - You have eleven and a half. 832 01:20:06,283 --> 01:20:07,842 Leave him alone. 833 01:20:09,991 --> 01:20:11,412 No problem. 834 01:20:11,491 --> 01:20:15,800 - We'll start with you then, yes? - Kiss my ass. 835 01:20:54,866 --> 01:20:55,866 Shit. 836 01:21:01,533 --> 01:21:04,558 We're done here. 837 01:21:12,908 --> 01:21:13,962 Hey, look. 838 01:21:15,325 --> 01:21:16,883 Maggi is probably up there. 839 01:21:19,450 --> 01:21:20,450 Bad guy. 840 01:21:24,491 --> 01:21:28,250 Ok, Hördur, before we do this, there's one thing I have to say to you. 841 01:21:28,408 --> 01:21:30,562 I'm sorry for the way I've been acting, man. 842 01:21:31,283 --> 01:21:35,467 Don't stress. If you're not ready then you're not ready. 843 01:21:35,491 --> 01:21:38,196 I want to be honest, especially with you. 844 01:21:39,033 --> 01:21:42,676 It's just complicated, I'm Bussi, the toughest fucking cop in Iceland. 845 01:21:42,700 --> 01:21:43,891 Iceland? 846 01:21:49,908 --> 01:21:53,483 - Don't you mean Reykjavík? - If that helps you sleep. 847 01:22:05,116 --> 01:22:08,233 Hördur, I didn't get to finish what I wanted to say. 848 01:22:15,116 --> 01:22:16,400 Just say it. 849 01:22:33,991 --> 01:22:40,454 Bussi, it's not complicated. Just spit it out. 850 01:22:58,450 --> 01:23:00,008 It's not that simple. 851 01:23:01,116 --> 01:23:04,966 I don't know who I am any more. I'm a complete mess. 852 01:23:06,783 --> 01:23:09,426 I've been fighting my feelings for thirty years. 853 01:23:09,450 --> 01:23:11,375 I'm afraid to let them out. 854 01:23:12,408 --> 01:23:16,762 Dude, newsflash. It's 2021, no one gives a shit. 855 01:23:20,325 --> 01:23:21,325 Fuck it. 856 01:23:21,366 --> 01:23:24,621 Hördur, I love you! 857 01:23:43,325 --> 01:23:44,791 Damn, that felt good. 858 01:23:46,033 --> 01:23:48,426 You're gay, Bussi, that's all. 859 01:23:48,450 --> 01:23:50,238 Are you going to arrest me for that? 860 01:23:50,908 --> 01:23:52,833 I might have to bring out the handcuffs later. 861 01:23:53,116 --> 01:23:54,676 - How many are there left? - Four. 862 01:23:54,700 --> 01:23:56,395 - Split them? - Deal. 863 01:24:12,866 --> 01:24:17,426 - Hördur. - Are you all right Maggi? 864 01:24:17,450 --> 01:24:19,420 - Yes. - Ok, come on, lets go. 865 01:24:49,366 --> 01:24:52,208 Maggi, wait here. I'll be back for you. 866 01:25:25,700 --> 01:25:27,763 Rikki, show yourself, it's over. 867 01:25:39,658 --> 01:25:40,804 What? No. 868 01:25:45,866 --> 01:25:48,158 Quit the bullshit Rikki. Let's finish this. 869 01:25:53,616 --> 01:25:55,083 What's up, Bussi boy? 870 01:25:57,158 --> 01:26:00,259 - Is that a tear? - A tear? No, I'm good. 871 01:26:00,283 --> 01:26:02,896 - Where's your boyfriend? - Right here. 872 01:26:06,783 --> 01:26:10,908 - Oh, two queens at the party. - Put down your gun, pretty boy. 873 01:26:37,783 --> 01:26:39,708 Whoa, whoa... 874 01:26:40,408 --> 01:26:43,592 Stop this nonsense now. We don't want any trouble. 875 01:26:43,616 --> 01:26:47,054 Put your guns down, no one's going to die here today. 876 01:27:18,075 --> 01:27:20,176 Klemenz, what were you thinking, you idiot? 877 01:27:20,200 --> 01:27:21,438 I'm sorry, Bussi. 878 01:27:22,908 --> 01:27:25,759 I needed the money, I had to. 879 01:27:25,783 --> 01:27:28,217 I'm sorry, I've betrayed you all. 880 01:27:28,241 --> 01:27:32,426 - It's Ok. Are you alright? - I think I'm dying. 881 01:27:32,450 --> 01:27:34,509 No, you're not dying, Klemenz, he shot you in the shoulder. 882 01:27:34,533 --> 01:27:37,717 I'm dying, Bussi. I can see the light. 883 01:27:37,741 --> 01:27:40,134 Klemenz, he shot you in the shoulder. You're not dying. 884 01:27:40,158 --> 01:27:42,342 - I'm going... - Are you kidding, Klemenz! 885 01:27:42,366 --> 01:27:45,666 Go after him. Go and kill the son of a bitch. 886 01:27:46,033 --> 01:27:48,371 - If I die, I die. - Oh, for god's sake. 887 01:27:48,700 --> 01:27:49,700 Go. 888 01:27:50,908 --> 01:27:52,192 Don't think about me. 889 01:27:53,158 --> 01:27:54,349 Fuck. 890 01:27:55,491 --> 01:28:01,404 This game is killing me, it's like a time bomb. 891 01:28:16,075 --> 01:28:17,075 It's this one. 892 01:28:17,408 --> 01:28:18,417 Are you sure? 893 01:28:26,825 --> 01:28:28,245 Are you asking me to dance? 894 01:28:29,075 --> 01:28:30,358 Going on holiday? 895 01:28:33,241 --> 01:28:34,433 Is this foreplay? 896 01:28:39,366 --> 01:28:42,116 Sorry.. You're not my type. 897 01:28:48,533 --> 01:28:53,024 - Are you crazy, we need to get out of here. - Shut up. We're not going anywhere. 898 01:29:05,783 --> 01:29:09,634 Thorgerdur, you can't do this, the stadium's full, we have to evacuate. 899 01:29:09,658 --> 01:29:10,942 Shut up! 900 01:29:13,908 --> 01:29:15,099 It's over, asshole. 901 01:29:21,033 --> 01:29:22,224 Thorgerdur! 902 01:29:24,450 --> 01:29:28,529 Halli! If this bomb won't kill you, 903 01:29:29,616 --> 01:29:30,716 then I will. 904 01:29:31,116 --> 01:29:34,783 Unless you shut.. The fuck.. Up! 905 01:29:35,366 --> 01:29:36,512 You're crazy! 906 01:29:50,575 --> 01:29:52,041 What do you say to... 907 01:29:55,616 --> 01:29:56,946 ...bit of fingering? 908 01:29:57,283 --> 01:29:58,933 Should I tickle your balls too? 909 01:29:58,991 --> 01:30:02,841 Your shitty comments don't hurt me any more. I've come to terms with it. 910 01:30:03,616 --> 01:30:04,808 Ok, Bussi, baby. 911 01:30:06,241 --> 01:30:07,616 A goodbye kiss then. 912 01:30:11,033 --> 01:30:12,179 Thanks for the dance. 913 01:30:23,075 --> 01:30:24,129 Bad guy. 914 01:30:31,408 --> 01:30:35,551 Sara pushes forward, she's in. She's taken down! 915 01:30:35,575 --> 01:30:39,551 It's a penalty! It's a penalty! 916 01:30:39,575 --> 01:30:46,588 This is our chance to secure the three points we need here today!! 917 01:31:13,533 --> 01:31:14,533 Dude. 918 01:31:15,991 --> 01:31:16,991 What's the hold up? 919 01:31:22,783 --> 01:31:25,624 So, Rikki, did I light your fire? 920 01:31:52,825 --> 01:32:00,825 Goal! Sara scores! We're going to the World Cup!! 921 01:32:13,908 --> 01:32:18,301 It's all a misunderstanding. I was forced into this. 922 01:32:18,325 --> 01:32:20,341 I want a meeting on Tuesday. 923 01:32:21,616 --> 01:32:22,616 Bussi. 924 01:32:23,158 --> 01:32:27,099 A boat. A warehouse. The Central Bank. 925 01:32:27,491 --> 01:32:30,058 The damage is two thousand dollars. 926 01:32:32,450 --> 01:32:34,054 Attaboy! 927 01:32:35,866 --> 01:32:37,608 I couldn't have done it without Hördur. 928 01:32:38,575 --> 01:32:43,845 Yes, how is the dream team? Partners for good? 929 01:32:44,408 --> 01:32:49,174 I want to unite our departments permanently. 930 01:32:50,033 --> 01:32:51,179 Are you serious? 931 01:32:52,241 --> 01:32:53,250 Partners? 932 01:32:56,158 --> 01:32:59,274 Partners? So much more than partners. 933 01:33:02,283 --> 01:33:03,283 Bussi. 934 01:33:03,408 --> 01:33:06,342 - Lilja, what are you doing here? - I saw the news, are you Ok? 935 01:33:06,366 --> 01:33:09,529 Yes, I'm Ok. But we need to talk. 936 01:33:10,741 --> 01:33:12,801 We should have talked a long time ago. 937 01:33:12,825 --> 01:33:18,004 Bussi, you don't have to explain. I just want you to be happy. 938 01:33:19,491 --> 01:33:21,691 Well, I think I might just be getting there. 939 01:33:31,991 --> 01:33:33,458 Shut. The fuck. Up. 940 01:33:44,241 --> 01:33:45,708 Jón, we found the container. 941 01:33:45,741 --> 01:33:48,426 Three tons of gold inside and a meatstew underneath. 942 01:33:48,450 --> 01:33:50,650 - Here down at the harbor. - Fantastic. 943 01:33:50,866 --> 01:33:53,066 Tell the guys I'm proud of them. 944 01:33:53,200 --> 01:33:55,675 But not too proud... 945 01:33:55,741 --> 01:33:58,342 ...I still dont like them that much. 946 01:33:58,366 --> 01:34:00,217 Hey clown, you are on speaker. 947 01:34:00,241 --> 01:34:02,350 Oh fuck. 948 01:34:04,866 --> 01:34:07,509 Welcome. We're coming to you from Gardabaer, 949 01:34:07,533 --> 01:34:11,634 where the supercops Bussi and Hördur live in this incredible villa, 950 01:34:11,658 --> 01:34:14,821 with their adopted daughter, Sigridur. Let's pay them a visit. 951 01:34:18,366 --> 01:34:19,366 Hello. 952 01:34:20,116 --> 01:34:21,759 Well, if it isn't television's most handsome presenter. 953 01:34:21,783 --> 01:34:23,092 - Can I come in? - Yes, come on. 954 01:34:23,116 --> 01:34:24,491 This is amazing. 955 01:34:25,866 --> 01:34:29,396 Hördur, this house is amazing. Who's the one with the great taste? 956 01:34:30,075 --> 01:34:31,075 Who do you think? 957 01:34:31,825 --> 01:34:34,592 I can't get over how grand this place is. 958 01:34:34,616 --> 01:34:37,759 And this must be the main room in the house, right? 959 01:34:37,783 --> 01:34:40,029 This is definitely my favourite spot. 960 01:34:40,158 --> 01:34:42,467 - What a terrace! - Yes. 961 01:34:42,491 --> 01:34:44,051 And the apron, you are careful with the details. 962 01:34:44,075 --> 01:34:44,884 Yes. 963 01:34:44,908 --> 01:34:49,717 We're keeping this simple, stake and salmon. 964 01:34:49,741 --> 01:34:52,950 This is all just amazing. What was that? 965 01:34:53,158 --> 01:34:55,384 That's just Bussi doing target practice with Sigridur. 966 01:34:55,408 --> 01:34:59,074 Hold it straight. Watch for the kick, it's nothing to worry about. 967 01:34:59,158 --> 01:35:00,212 And shoot. 968 01:35:01,783 --> 01:35:06,183 Right. Raising the next generation of supercops? 969 01:35:06,950 --> 01:35:08,967 Well, we're not going to be teaching her to play football, 970 01:35:08,991 --> 01:35:10,825 we have to teach her something. 971 01:35:11,200 --> 01:35:15,509 Ok. Some might make do with a trampoline and grill. 972 01:35:15,533 --> 01:35:18,259 A shooting range is not something you normally see. 973 01:35:18,283 --> 01:35:20,259 No, we're not like everyone else. 974 01:35:20,283 --> 01:35:23,124 What do the neighbours say? It must get loud? 975 01:35:23,575 --> 01:35:26,920 They haven't complained yet. Nobody messes with this team. 976 01:35:32,950 --> 01:35:35,301 You have a right to shut the fuck up! 977 01:35:35,325 --> 01:35:37,938 Everything you say will be used against you in a court of law. 978 01:35:41,616 --> 01:35:43,358 That's game over for you, man. 979 01:35:55,200 --> 01:35:57,720 TRANSLATION BY ERNA GUDMUNDSDOTTIR 73803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.