All language subtitles for Clement (2001)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,485 --> 00:00:24,313 Clement 2 00:02:16,670 --> 00:02:17,997 Get up. 3 00:02:23,948 --> 00:02:25,325 What time is it? 4 00:02:26,183 --> 00:02:29,227 Noon. I don't like it when you smoke. 5 00:02:29,666 --> 00:02:31,656 Oh no, I'm already two hours late. 6 00:02:31,949 --> 00:02:33,715 You don't like it when I smoke? 7 00:02:33,965 --> 00:02:36,579 Do you need your car today? Can I borrow it? 8 00:02:36,579 --> 00:02:37,825 Sure, no problem 9 00:02:38,025 --> 00:02:41,279 - Didn't you have an appointment today? - No, don't worry about me. 10 00:02:45,718 --> 00:02:49,874 Mathieu, pick up, it's Marion. Pick up! 11 00:02:50,377 --> 00:02:51,263 Hi, how are you? 12 00:02:52,484 --> 00:02:56,452 I have to go to the suburbs to Aurore's place, for my godson's birthday. 13 00:02:56,629 --> 00:02:57,453 I didn't wake up. 14 00:03:01,561 --> 00:03:03,175 You want to go with me? 15 00:03:05,797 --> 00:03:08,795 We could spend time on the road together, get some fresh air. 16 00:03:09,601 --> 00:03:14,356 Come on. Excellent. Ok, I'll wait for you on the boulevard. 17 00:03:15,357 --> 00:03:16,591 See you later. 18 00:03:30,576 --> 00:03:31,825 Wait. 19 00:04:05,887 --> 00:04:07,589 I recognize the field, but I don't recognize the road. 20 00:04:07,589 --> 00:04:10,480 You're came here 15 times already and you don't recognize the road? 21 00:04:10,480 --> 00:04:12,686 I remember the small little house behind some bushes. 22 00:04:13,169 --> 00:04:14,561 Mathieu, stop it! 23 00:04:15,390 --> 00:04:17,546 Stop, here! it's this one! it's this one! 24 00:04:20,291 --> 00:04:21,594 Stop! 25 00:04:23,779 --> 00:04:26,135 It's your fault, you didn't warn me soon enough. 26 00:04:26,135 --> 00:04:27,736 How could I see anything at that speed? 27 00:04:28,324 --> 00:04:32,963 I don't think it's funny. You know, I'm afraid of accidents. You have the IQ of a 15 year old. 28 00:04:33,206 --> 00:04:35,312 What could I do? You said to stop right as we were in front so... 29 00:04:35,942 --> 00:04:39,861 So you could've done a U turn a little further. You did this on purpose to scare me. 30 00:04:39,861 --> 00:04:41,526 You know I'm afraid of car accidents! 31 00:04:42,079 --> 00:04:43,050 Marion. 32 00:04:48,110 --> 00:04:50,436 - Well, are you coming? - No, I can't. 33 00:04:51,857 --> 00:04:53,668 I can't. I have to be in Paris before 5:00. 34 00:04:53,949 --> 00:04:55,997 I just came for the pleasure of traveling with you, but now I have to go back. 35 00:04:57,043 --> 00:04:59,060 You have to come, I don't want to go alone. 36 00:04:59,060 --> 00:05:00,543 It's out of question. 37 00:05:00,543 --> 00:05:02,879 - No, you're coming! - I told you I can't. 38 00:05:03,090 --> 00:05:04,629 - Mathieu. - No. 39 00:05:06,725 --> 00:05:09,809 - Careful, you'll get hurt. - Matthieu, stay. 40 00:05:09,809 --> 00:05:12,086 - I can't. - Then you'll come back tomorrow? 41 00:05:12,636 --> 00:05:13,333 - No. 42 00:05:13,630 --> 00:05:14,918 - Give me a kiss. - No. Nothing. 43 00:05:16,456 --> 00:05:18,013 Careful, you'll get hurt. 44 00:05:26,647 --> 00:05:30,900 - You're really something! - It's because my car got towed away. 45 00:05:31,146 --> 00:05:33,411 - What? - my car got towed away. 46 00:05:33,949 --> 00:05:37,292 And if it's not that, it's something else. You're incorrigible. 47 00:05:39,795 --> 00:05:41,604 - How did you come then? - Mathieu drove me. 48 00:05:41,604 --> 00:05:45,164 - Mathieu? - Yes. He'll be back tomorrow. He was in a hurry. 49 00:05:45,164 --> 00:05:46,804 He just came for you then. - And Frank? 50 00:05:51,036 --> 00:05:52,837 I thought you'd never come. 51 00:05:53,855 --> 00:05:56,864 - Come, I'll introduce you. - No, she stays with me. I want to introduce her. 52 00:05:57,149 --> 00:06:02,072 Okay. Stay with your Bernique. I'll go prepare dinner, now that you're here. 53 00:06:02,072 --> 00:06:03,132 What's a Bernique? 54 00:06:03,350 --> 00:06:05,162 It's those little sea shells. 55 00:06:05,162 --> 00:06:08,118 The ones that grip so tightly to the rocks, they're impossible to pull off. You got the message? 56 00:06:08,118 --> 00:06:11,397 I understood why she's upset. I never want her to hug me. But you, it's not the same. 57 00:06:11,868 --> 00:06:12,997 Sure it's the same. 58 00:06:15,232 --> 00:06:17,139 Come, I'll introduce you to my friends. 59 00:06:54,588 --> 00:06:56,917 - What is this game? - Sik End 3. 60 00:06:58,841 --> 00:07:01,202 Shit It's the one I bought you, you already have it. 61 00:07:02,389 --> 00:07:04,697 I don't care. You're my present. 62 00:07:32,951 --> 00:07:34,628 You've lost weight. 63 00:07:36,394 --> 00:07:38,151 And you've become quite observant. 64 00:07:40,201 --> 00:07:41,876 What made you lose weight like that? 65 00:07:43,186 --> 00:07:45,963 Woman. I think it was a woman. 66 00:07:48,244 --> 00:07:51,793 But I still lost 12kg. Know what I mean? 67 00:07:52,354 --> 00:07:54,620 - Do I know her? - No. 68 00:07:56,701 --> 00:08:00,943 But it's better that way. Two harpies together. - I'm not a harpy. 69 00:08:01,119 --> 00:08:03,564 What's her name? 70 00:08:05,749 --> 00:08:08,409 An awful name that I forgot. 71 00:08:10,673 --> 00:08:12,224 Was she beautiful at least? 72 00:08:14,935 --> 00:08:16,715 A little like you. 73 00:08:18,173 --> 00:08:19,907 Not too pretty. 74 00:08:20,548 --> 00:08:23,559 Sometimes very beautiful, but sometimes very ugly. 75 00:08:26,234 --> 00:08:28,380 Dad, did you make the coffee? - Wait, I'll help you. 76 00:08:29,002 --> 00:08:30,030 It's ok Marion. 77 00:08:34,115 --> 00:08:35,661 Yes, I made the coffee. 78 00:08:50,589 --> 00:08:55,114 You're still writing poems I hope. -You still have it? 79 00:08:56,029 --> 00:08:57,263 I thought it would be at the bottom of a closet by now. 80 00:08:57,707 --> 00:09:01,066 No. Also, I read it again recently. 81 00:09:01,814 --> 00:09:02,733 Take it. 82 00:09:08,160 --> 00:09:10,090 It was beautiful. 83 00:09:11,685 --> 00:09:15,048 It can't be the only one. You probably have tons of them. 84 00:09:15,279 --> 00:09:17,989 No. Just the one. 85 00:09:18,394 --> 00:09:23,388 I need it back actually. I'm preparing a book. 86 00:09:24,121 --> 00:09:25,325 You're crazy. 87 00:09:26,561 --> 00:09:29,291 Marion. Come! - I'm talking with your dad Come help me! 88 00:10:15,971 --> 00:10:17,957 Happy Birthday! 89 00:10:57,845 --> 00:11:00,695 - Where's my hat? - On your head. 90 00:11:12,646 --> 00:11:13,919 I left without telling you where the car was parked. Did you find it? 91 00:11:18,093 --> 00:11:20,219 I can't speak too loud, everyone is asleep. 92 00:11:23,896 --> 00:11:24,956 Yes. 93 00:11:26,783 --> 00:11:31,520 Some of Aurore's friends, adults. And a few of Benoit's friends. 94 00:11:37,706 --> 00:11:45,786 One of them is really funny, his name is Maurice. He's has some funny expressions. 95 00:11:46,020 --> 00:11:48,164 He always twists your words around to make it about sex. 96 00:11:50,618 --> 00:11:51,969 about sex. 97 00:11:54,797 --> 00:11:58,819 One of his expressions is " I swear on the head of The Thorn Birds" 98 00:12:05,444 --> 00:12:07,471 I don' t know. Maybe 12, 13 years old. 99 00:12:10,665 --> 00:12:17,298 Tomorrow? I don't know. I'll probably come back with Aurore. 100 00:12:21,116 --> 00:12:25,790 Okay. I'm going to sleep because I'm very tired. 101 00:12:27,940 --> 00:12:30,931 Okay. Good night. 102 00:12:59,106 --> 00:13:03,816 - Can't you make a little less noise? - No, we can't! 103 00:13:17,051 --> 00:13:19,132 Maurice. Maurice. 104 00:13:44,445 --> 00:13:45,473 Stop it! 105 00:13:53,931 --> 00:13:55,394 She can't breathe. She's asthmatic. 106 00:14:00,630 --> 00:14:02,089 Stop it, Maurice! 107 00:14:02,898 --> 00:14:07,121 Get away! Take your hands off! Enough. 108 00:14:08,853 --> 00:14:10,527 Clement. Clement! 109 00:14:16,537 --> 00:14:17,623 You ok? 110 00:14:22,614 --> 00:14:25,150 If you didn't have underwear on, we would've seen everything! 111 00:14:26,021 --> 00:14:29,068 - Luckily, you're not having your period. - Shut up. 112 00:14:31,568 --> 00:14:32,912 You always go too far. 113 00:14:34,935 --> 00:14:38,442 Cretin. If you say things like that, you'll get killed. 114 00:14:39,254 --> 00:14:41,419 She's not your girlfriend, that's all. 115 00:14:52,153 --> 00:14:53,269 You guys are crazy. 116 00:14:55,127 --> 00:14:57,963 Does it hurt? - No, it hurts the stomach, but... 117 00:14:57,964 --> 00:14:59,438 And there's blood too. 118 00:15:00,477 --> 00:15:04,413 There's blood. During menstruation, you bleed all the time, right? 119 00:15:04,938 --> 00:15:06,297 How long does it last? 120 00:15:07,107 --> 00:15:10,320 - For some women, it lasts 10 days. - For 10 days, they bleed from their vaginas? 121 00:15:11,649 --> 00:15:13,430 They bleed from time to time. 122 00:15:12,684 --> 00:15:16,348 - You bleed but you don't realize it, so it's from time to time. 123 00:15:19,160 --> 00:15:20,350 It's at the end of every month. 124 00:15:21,064 --> 00:15:24,244 - It could be anytime but every 28 days. 125 00:15:25,000 --> 00:15:28,294 When you're on your period, do you feel like constantly going to the bathroom? 126 00:15:29,280 --> 00:15:31,032 Not more the usual. It's very different. 127 00:15:32,502 --> 00:15:35,413 Blood doesn't flow out of the same place as your pee. 128 00:15:38,367 --> 00:15:41,759 - From a small hole? - No, not from a small hole. 129 00:15:42,044 --> 00:15:43,253 No it's where... 130 00:15:45,303 --> 00:15:48,278 It's where men shove.. the big one, to have kids. 131 00:15:49,255 --> 00:15:51,042 Are you frivolous? 132 00:15:51,851 --> 00:15:53,986 - Do your breasts grow bigger or something? 133 00:15:54,514 --> 00:15:56,106 It would be cool if breasts got bigger. 134 00:15:56,803 --> 00:16:00,202 I think the breasts get a little harder than usual. 135 00:16:00,630 --> 00:16:02,653 Hard like when you make love right? 136 00:16:02,654 --> 00:16:06,098 What? - Do girls get breast erections? - And do you get shivers? 137 00:16:09,730 --> 00:16:11,409 Girls get breast erections! 138 00:16:11,410 --> 00:16:12,410 I just have one question... 139 00:16:12,697 --> 00:16:14,093 No, that's it. I�ve had it. 140 00:16:16,852 --> 00:16:18,197 What's all that racket? 141 00:16:20,861 --> 00:16:22,311 We were talking quietly. 142 00:16:22,891 --> 00:16:24,234 I don't care! It's 1:00 AM! 143 00:16:25,930 --> 00:16:28,094 - I don't want to hear you! 144 00:16:29,668 --> 00:16:31,083 Ok, ok we're going to bed. 145 00:16:35,418 --> 00:16:36,646 A Kiss! A Kiss! 146 00:16:48,766 --> 00:16:51,798 No! Be quiet! That's enough! - Hey you saw that fat pig? 147 00:16:52,789 --> 00:16:53,345 What's his problem? 148 00:17:05,404 --> 00:17:08,414 Are you crazy? Can't you knock? 149 00:17:08,936 --> 00:17:10,282 - I'm sorry... I thought you were awake. 150 00:17:11,730 --> 00:17:15,552 That's not the issue! - What's wrong? - You don't just walk in, that's all! 151 00:17:15,553 --> 00:17:19,716 Come on, I'm your friend. - Get out, I don't want to see you. 152 00:17:19,717 --> 00:17:21,978 But Mathieu's here. - Who? - Mathieu. 153 00:17:24,771 --> 00:17:25,580 Get out of here, you! 154 00:17:29,705 --> 00:17:30,895 Go, she'll surely be happy to see you. 155 00:17:31,773 --> 00:17:32,705 They're so annoying! 156 00:17:32,740 --> 00:17:35,801 - They were interrogating me to know if we were together. - What's it to them? 157 00:17:41,291 --> 00:17:42,133 You came finally. 158 00:17:57,510 --> 00:17:58,382 What are you two talking about? 159 00:18:01,011 --> 00:18:02,579 - You went to the neighbor's looking like that? - Yes, so? 160 00:18:03,465 --> 00:18:05,982 Why? Does it bother you? - No, I'm not the one who looks ridiculous. 161 00:18:06,345 --> 00:18:07,453 Are we playing or what? 162 00:20:12,875 --> 00:20:17,026 Your fianc� is looking for you. - Yeah? which one? I have many. 163 00:20:18,088 --> 00:20:19,203 No, I'm just kidding. 164 00:20:21,798 --> 00:20:23,355 - Well, I don't care. - So what do you want? 165 00:20:23,626 --> 00:20:26,612 - I don't know who's your fianc�. - Nobody is. 166 00:20:28,140 --> 00:20:31,096 - You kidding me? It's Mathieu. - No. 167 00:20:31,097 --> 00:20:34,565 - So why don't you want to tell me? - I don't want to tell you something that is false. 168 00:20:34,566 --> 00:20:35,500 - So you have no one? - No one. 169 00:20:35,766 --> 00:20:39,001 I don't believe you. It's impossible that you're single. 170 00:20:39,357 --> 00:20:41,267 So don't believe me. But look at yourself you're also single. 171 00:20:41,791 --> 00:20:44,822 Yeah but it's not the same thing, I'm young. 172 00:20:47,768 --> 00:20:52,761 It's crazy how much Benoit's in love with you. Must be annoying sometimes, no? 173 00:20:53,358 --> 00:20:55,111 He's not in love, he's only 13. 174 00:21:01,078 --> 00:21:02,799 How do you know him? Are you in the same school? 175 00:21:02,834 --> 00:21:05,453 Yes, but I knew him from before. We used to play basketball. 176 00:21:07,355 --> 00:21:09,513 You're from Paris? You live in Paris? 177 00:21:09,751 --> 00:21:10,660 - Yes. - Where? 178 00:21:11,042 --> 00:21:15,514 Where I live? In the 17th arrondissement. Why? Do you want my phone number? 179 00:21:20,856 --> 00:21:22,375 And what do your parents do? 180 00:21:23,116 --> 00:21:24,479 Are you leaving tomorrow? - Yes. 181 00:21:26,186 --> 00:21:27,163 I'm leaving early tomorrow morning. 182 00:21:28,939 --> 00:21:30,076 - It's a pity. - What? 183 00:21:32,309 --> 00:21:36,964 It is a pity that you're not 13, or even 15. 184 00:22:05,096 --> 00:22:05,968 Are you ok, Marion? 185 00:22:06,685 --> 00:22:08,533 Yeah, I'm fine why? 186 00:22:09,800 --> 00:22:11,160 I don't know..You're very quiet all of a sudden. - Not at all. 187 00:22:43,232 --> 00:22:43,965 Hurry, up. They're asleep. 188 00:23:08,513 --> 00:23:11,351 " I hope to see you soon. Clement" 189 00:25:01,566 --> 00:25:04,599 - Hello. Did you know we were here? - No. 190 00:25:04,720 --> 00:25:08,943 - No, it's a pretty incredible coincidence. - Great, we're going to have fun. 191 00:25:08,944 --> 00:25:10,422 You'll see, she's a great snorkeler. 192 00:25:11,281 --> 00:25:14,708 - But you never come to this pool usually. - No, your mother to me you were here. 193 00:25:15,641 --> 00:25:21,132 And since I wanted to go the pool... I thought you'd be gone. - No, we have until 6:00. 194 00:25:21,537 --> 00:25:22,596 Look what I learned. 195 00:27:41,547 --> 00:27:42,673 Shit! 196 00:27:47,494 --> 00:27:48,258 What's the matter? 197 00:27:53,619 --> 00:27:54,412 Come. 198 00:28:06,381 --> 00:28:08,059 - You went to the pool? - Yes. 199 00:28:19,210 --> 00:28:20,681 We should get some fresh air. 200 00:28:22,352 --> 00:28:25,215 Would you like to go away this weekend, near the sea? 201 00:28:26,289 --> 00:28:30,251 I won�t be here this weekend. I had already told you. 202 00:28:33,582 --> 00:28:37,666 - I told you a week ago. - You're not going to leave me alone? 203 00:28:39,695 --> 00:28:43,223 - You're never alone. - Yes. This time, I'll be alone. 204 00:28:45,333 --> 00:28:46,775 We're never together by ourselves. 205 00:28:52,006 --> 00:28:53,788 Well it's too bad, but I'll still go. 206 00:29:26,851 --> 00:29:30,263 My ass hurts. Anyone want to change places with me for a bit? 207 00:29:31,266 --> 00:29:32,989 Sure, I'll switch with you. 208 00:29:34,476 --> 00:29:36,507 - Don't be a pushover Marion. - No, no. It's ok. 209 00:30:14,812 --> 00:30:17,447 - Who is that? - It's me. 210 00:30:20,495 --> 00:30:22,621 Let's do it together now. 211 00:30:26,085 --> 00:30:27,983 How do we do it? 212 00:30:29,163 --> 00:30:31,525 We lie against each other. 213 00:30:32,327 --> 00:30:33,225 Come, let's try. 214 00:30:37,678 --> 00:30:38,548 It'll go faster! 215 00:30:50,227 --> 00:30:55,787 Ok, it's my turn now. My turn! My turn! 216 00:31:18,223 --> 00:31:19,876 - Come, let's do it. - Leave me alone! 217 00:31:40,828 --> 00:31:42,179 There you are. We've been looking all over for you. 218 00:31:43,108 --> 00:31:47,100 - They want to go to a club tonight. Are you coming? - No. 219 00:31:48,297 --> 00:31:50,940 - But you like dancing. Come, it'll be fun. - No. 220 00:31:53,160 --> 00:31:56,230 Come on, everyone wants to go. We'll do the lambada like I showed you. 221 00:31:58,769 --> 00:32:00,663 Everyone will be disappointed if you don't come. 222 00:32:01,987 --> 00:32:02,991 Come. I want you to come. 223 00:32:04,330 --> 00:32:05,351 I said no. 224 00:32:06,451 --> 00:32:08,372 Thanks a lot! Now no one will go. 225 00:32:09,828 --> 00:32:12,107 The only reason you're only insisting is because you feel like going. 226 00:32:13,773 --> 00:32:14,936 Not at all. Why do you say that? 227 00:32:16,483 --> 00:32:18,917 I just want you to be there, it'll be more fun. 228 00:32:20,233 --> 00:32:24,558 - Come on. - Okay. 229 00:32:25,830 --> 00:32:28,240 I'll come, but I won't dance. 230 00:32:29,941 --> 00:32:31,015 Sure you will. 231 00:32:49,130 --> 00:32:50,064 What is this? These are children! 232 00:32:51,907 --> 00:32:52,998 No, no children allowed. 233 00:32:56,880 --> 00:32:59,504 But I'm an adult. - They can't come in. - But we're midgets, sir. 234 00:33:00,571 --> 00:33:02,671 Stop. You won't get in. - But look, he's got facial hair. It's pretty rough, 235 00:33:02,856 --> 00:33:04,221 You find that funny? 236 00:33:08,446 --> 00:33:09,395 Don't stand here. 237 00:33:10,925 --> 00:33:13,526 Other people are waiting, let them pass. - I don't care. 238 00:33:14,610 --> 00:33:16,236 Stand back please, people are waiting. 239 00:33:17,247 --> 00:33:19,341 You have no right to refuse us. 240 00:33:31,410 --> 00:33:33,573 Well, don't push. Bastard. 241 00:33:37,800 --> 00:33:40,736 Don't push, I said! Don't touch me! 242 00:34:07,550 --> 00:34:09,569 Did he hurt you? - Of course he did! you saw how he... 243 00:34:09,570 --> 00:34:11,717 Well, we can't get in, that's all. 244 00:34:13,823 --> 00:34:18,856 No I'm not the one who pounced on him. - You can't stand it when someone says no. 245 00:34:18,891 --> 00:34:21,020 Sure, okay, you're right. 246 00:34:22,884 --> 00:34:24,675 - They're idiots, what can you do? - Sure. 247 00:34:25,006 --> 00:34:27,705 Come on, I'll take you someplace to have a drink. - No. 248 00:34:31,158 --> 00:34:33,049 No I don' t want to! I want to go home. 249 00:34:33,975 --> 00:34:37,113 - I'll drive you. - No, I'll walk with them. 250 00:34:44,965 --> 00:34:47,918 All the neighborhood assholes got in, except for us. 251 00:34:53,490 --> 00:34:54,920 If I were taller, I would've kicked his ass! 252 00:34:56,724 --> 00:34:58,480 Not in 200 years - Shut up! 253 00:35:23,081 --> 00:35:24,277 Are you crying? 254 00:35:25,407 --> 00:35:26,554 You know, we're better off here than in a club. 255 00:35:28,955 --> 00:35:31,875 Look how he's clinging to her, the bastard! - You're an idiot! 256 00:35:44,240 --> 00:35:45,568 Hey Clement. This is my spot, stop. 257 00:35:45,569 --> 00:35:46,569 Quit it Benoit. 258 00:35:48,396 --> 00:35:49,335 Are we going to the house? 259 00:36:02,195 --> 00:36:04,011 - Are you cold? - Yes. 260 00:36:05,628 --> 00:36:06,361 You're trembling. 261 00:36:09,444 --> 00:36:11,524 - You're not going with them? - No. 262 00:39:46,620 --> 00:39:50,772 - What's he doing Clement? - Gathering sea shells. 263 00:39:50,773 --> 00:39:52,372 He's a buffoon. 264 00:39:56,480 --> 00:39:58,529 C'mon, he's gonna annoy us every 5 minutes. 265 00:41:24,199 --> 00:41:25,004 Who gets dropped off next? 266 00:41:25,165 --> 00:41:28,374 - I'll just get out here. - How come? You don't live here. 267 00:41:28,826 --> 00:41:31,588 - It's ok, I'll continue by foot.. - That's pretty far! 268 00:41:31,811 --> 00:41:34,171 - No, I'm not far away at all. - No, no I'll drop you. 269 00:41:34,748 --> 00:41:36,672 I can drop him off if you want. 270 00:41:36,673 --> 00:41:39,590 If it saves you a detour, my car is right there. I really don't mind. 271 00:41:39,591 --> 00:41:40,591 Sure. 272 00:41:42,153 --> 00:41:43,516 Are you sure it's no bother? 273 00:41:46,672 --> 00:41:47,903 Okay, see you. 274 00:41:53,280 --> 00:41:54,059 Bye. 275 00:42:35,427 --> 00:42:38,125 Wait. Where is your house? 276 00:42:38,872 --> 00:42:40,471 There, but I'll get there on foot. 277 00:42:57,145 --> 00:42:59,077 Why did you want to give me a lift? 278 00:43:03,018 --> 00:43:06,984 You see? I was right: you have a fianc�. 279 00:43:43,655 --> 00:43:44,531 Hello. 280 00:44:10,312 --> 00:44:11,248 Give me. 281 00:44:13,973 --> 00:44:20,484 Hello. No. Wait a minute. 282 00:44:44,093 --> 00:44:45,643 Yes. Well, if you want. Okay. 283 00:44:56,750 --> 00:45:00,145 - Who rang? - Benoit. 284 00:45:04,437 --> 00:45:06,095 Is he afraid of me? 285 00:45:32,439 --> 00:45:34,718 Quick let's go! before the others come out. 286 00:46:13,034 --> 00:46:15,614 If only for this, it shouldn't have come. 287 00:46:16,096 --> 00:46:18,524 I thought you wanted to tell me something. 288 00:46:19,117 --> 00:46:20,629 And you say nothing. 289 00:46:23,002 --> 00:46:25,876 - I do not know what to say. - Well then, goodbye. 290 00:46:40,253 --> 00:46:42,538 What are you going to do now? Do not want to come with me? 291 00:46:44,974 --> 00:46:46,986 Where are you going? 292 00:46:47,740 --> 00:46:51,737 - I'll go to the photo exhibition - No, thanks. 293 00:46:52,705 --> 00:46:56,682 I know, but I have to go there for a potential job. 294 00:48:09,929 --> 00:48:12,988 Funny. You're looking at this one. It's one of mine. 295 00:48:13,817 --> 00:48:16,143 Thank you. I saw your signature at the bottom. I can read. 296 00:48:16,347 --> 00:48:19,020 - So , do you like? - I do not know what it represents. 297 00:48:21,213 --> 00:48:25,223 That's the idea. So that everyone can see something different. 298 00:48:25,436 --> 00:48:28,292 For example, what do you see in this picture? 299 00:48:28,790 --> 00:48:29,756 Don't know, don't care. 300 00:48:30,079 --> 00:48:31,860 If you make a habit of bringing me to these places, I won't want to see you very often. 301 00:48:31,860 --> 00:48:34,662 I'm sick of it. 302 00:48:39,067 --> 00:48:39,790 Wait, what time is it? 303 00:48:40,332 --> 00:48:42,214 Mademoiselle, I need to talk to you. 304 00:48:43,317 --> 00:48:44,757 Well, later. 305 00:48:45,505 --> 00:48:46,770 Damn, I have to stay. 306 00:48:47,382 --> 00:48:48,475 - Can you wait? - No. 307 00:48:49,347 --> 00:48:51,092 Wait, I'll see you home and then come back. 308 00:48:51,365 --> 00:48:52,537 No, do not, I'll drive you and come back. 309 00:48:52,537 --> 00:48:53,911 - And how do you go? - On the subway. 310 00:49:01,475 --> 00:49:02,599 You're not mad? 311 00:49:09,381 --> 00:49:11,629 - See you soon. - I do not know. 312 00:49:13,757 --> 00:49:14,653 Why? 313 00:49:22,402 --> 00:49:25,121 - We don't have to meet alone. we could hang with the others - No, not that!. 314 00:49:25,356 --> 00:49:26,850 - What would you like then? 315 00:49:27,383 --> 00:49:30,133 I'd like us to leave together, At sea. 316 00:49:35,571 --> 00:49:36,543 Okay, I'm going. 317 00:49:43,132 --> 00:49:47,912 And don't worry, I know what to say to parents. 318 00:50:13,173 --> 00:50:14,070 It's here. 319 00:50:25,882 --> 00:50:26,725 Here, let me. 320 00:50:32,351 --> 00:50:33,959 Hey! ladies first! 321 00:50:55,555 --> 00:50:57,151 Look, what a cool bathroom. 322 00:51:12,307 --> 00:51:13,969 - Thank you. - Not at all. 323 00:51:15,026 --> 00:51:16,185 It's plastic. 324 00:51:31,556 --> 00:51:33,227 Lucky for us, the weather is nice. 325 00:51:35,304 --> 00:51:36,856 What do we do? Go out? 326 00:52:07,297 --> 00:52:08,636 Poached eggs. 327 00:52:11,698 --> 00:52:12,888 Well, that name ... 328 00:52:16,619 --> 00:52:18,197 Can zakazhesh take long walks? 329 00:52:21,323 --> 00:52:22,219 Are you ready to order? 330 00:52:25,294 --> 00:52:29,323 What is the pigeon supreme on a cushion of dates? 331 00:52:29,323 --> 00:52:31,823 Filet of Pigeon breast with puree of dates. 332 00:52:33,308 --> 00:52:36,511 -Gross - No it's delicious. What would you take? 333 00:52:37,884 --> 00:52:42,076 - Foie gras. - And I'll have a seafood plate 334 00:52:44,295 --> 00:52:46,137 - Wine? No you can't. so? - Coca-Cola. 335 00:52:46,919 --> 00:52:50,368 Coca-cola? And for me a glass of white wine. 336 00:52:51,595 --> 00:52:54,470 Should I bring another plate, so he can try to seashells? 337 00:52:55,048 --> 00:52:56,136 Yes, please. 338 00:53:18,294 --> 00:53:21,964 I wanted to say. You parents seem to give you a lot of freedom. 339 00:53:22,639 --> 00:53:27,182 Well, yes! When I get good grades, everything is fine. And if not - it's terrible. 340 00:53:28,432 --> 00:53:30,488 And with whom you no longer get along best? With your father or mother? 341 00:53:31,576 --> 00:53:36,856 Well, I love them both. If they die, I'd be sad, but I can't stand living with them. 342 00:53:38,241 --> 00:53:42,941 I cannot sleep with them in the same house. 343 00:53:45,583 --> 00:53:47,676 I get stomach cramps sometimes 344 00:53:48,457 --> 00:53:50,085 Once I even almost puked. 345 00:53:52,228 --> 00:53:53,537 That's crazy. 346 00:53:54,491 --> 00:53:58,982 So you'd better study well. 347 00:53:59,303 --> 00:54:00,573 - You're in what grade? - In the eighth. 348 00:54:01,209 --> 00:54:03,741 - you good in school? - Yeah. 349 00:54:07,708 --> 00:54:09,317 - Can we talk about something else? - Okay. 350 00:54:11,083 --> 00:54:15,758 - What music do you like? - Any. 351 00:54:16,605 --> 00:54:18,078 - Rap love? - Yes. 352 00:54:22,366 --> 00:54:23,319 And who do you know? 353 00:54:23,678 --> 00:54:24,837 - From rappers? - Yes. 354 00:54:28,167 --> 00:54:29,967 Atm ... Uh-uh ... 355 00:54:34,175 --> 00:54:35,257 - A Funk Family know? - No. 356 00:54:35,488 --> 00:54:36,805 Not familiar with Funk Family?! 357 00:54:38,726 --> 00:54:40,317 Such a class. I'm sure you'll like. 358 00:54:42,253 --> 00:54:43,572 - Well, you liked the mussels. - No. 359 00:54:45,088 --> 00:54:46,305 - Why? - I do not like them. 360 00:54:46,932 --> 00:54:49,269 - Why? - Because I do not like. 361 00:54:55,224 --> 00:54:56,070 Excuse me. 362 00:55:20,759 --> 00:55:22,477 - How? All right? - Yes. 363 00:55:40,444 --> 00:55:43,023 - You okay? - Yes. Can I ask you a question? 364 00:55:45,477 --> 00:55:47,319 Do you often go out with guys my age? 365 00:55:48,115 --> 00:55:51,163 None. Never before. 366 00:55:52,773 --> 00:55:55,884 - I just talked about it with my buddies ... - About what? 367 00:55:58,396 --> 00:56:00,475 The fact that I meet with a 30-year-old woman. 368 00:56:01,679 --> 00:56:04,944 - to who? Not Benoit? - No, are you crazy? ... 369 00:56:08,715 --> 00:56:10,758 Why have you talked about this? And what did they say? 370 00:56:12,099 --> 00:56:14,131 I do not want to repeat what they said. 371 00:56:17,933 --> 00:56:20,024 They laughed at me all day, idiots. 372 00:56:20,278 --> 00:56:22,663 I do not care. They're just jealous. 373 00:56:29,311 --> 00:56:30,529 Give me a cigarette. 374 00:56:50,835 --> 00:56:54,007 - I smoke when I�m not with my mother. - So you don't feel like puking then? 375 00:57:35,179 --> 00:57:36,541 You look like a fly. 376 00:57:39,101 --> 00:57:40,981 - What do you feel like doing? - I don' t know. And you? 377 00:57:42,282 --> 00:57:43,354 I'm up for anything. 378 00:57:50,323 --> 00:57:52,821 And what do you usually do with friends? 379 00:57:53,750 --> 00:57:57,313 Go to a cafe or an arcade. 380 00:58:01,635 --> 00:58:02,513 so you love strolling through the streets? - no I don't like it. 381 00:58:02,763 --> 00:58:05,094 I'd like to do something specific. 382 01:01:23,141 --> 01:01:25,731 Good evening, madam. Good evening, young man. 383 01:01:26,382 --> 01:01:27,218 Good evening. 384 01:01:44,881 --> 01:01:46,296 You need a cot? 385 01:01:50,672 --> 01:01:51,283 None. 386 01:02:08,232 --> 01:02:10,170 - Good night. - Good night. 387 01:04:03,352 --> 01:04:04,395 you're not tired? 388 01:06:32,773 --> 01:06:37,071 - You wear a T-shirt to sleep? - No. 389 01:08:03,303 --> 01:08:04,453 Clement. Open. open up. 390 01:08:15,589 --> 01:08:20,930 It's okay. 391 01:08:23,178 --> 01:08:24,483 Clement, open the door. 392 01:08:34,508 --> 01:08:36,110 I want to talk to you. 393 01:08:40,806 --> 01:08:43,788 This is ridiculous. We�re not gonna stay like this? 394 01:08:46,038 --> 01:08:47,898 As you wish. I' ll sleep in front of the door. 395 01:08:49,339 --> 01:08:51,163 If you don't come out, I'll sleep on the floor. 396 01:10:37,111 --> 01:10:38,953 We'll see each other next week? 397 01:10:40,122 --> 01:10:42,932 - No I cannot. - why? Please. 398 01:10:53,579 --> 01:10:55,684 Damn. My father. 399 01:10:56,181 --> 01:10:57,248 - Where? - There. 400 01:11:08,309 --> 01:11:12,092 You're lucky I'm still here. You've got no options. 401 01:11:14,229 --> 01:11:15,556 And my mother stayed with her grandmother. 402 01:11:16,916 --> 01:11:19,057 - Hello. - Hello. 403 01:11:21,855 --> 01:11:32,373 You are Romain's mother, right? Did all go well? 404 01:11:33,872 --> 01:11:34,932 Clement, take the bag. 405 01:11:36,705 --> 01:11:38,123 - Say good-bye. - Goodbye. 406 01:11:39,296 --> 01:11:41,449 - And then? - Goodbye madam. 407 01:11:42,495 --> 01:11:43,393 Goodbye Clement. 408 01:11:45,651 --> 01:11:47,434 Okay. Goodbye. Thanks again. 409 01:11:50,122 --> 01:11:51,277 Hopefully see you soon. 410 01:12:15,995 --> 01:12:18,545 How old were you when you first made love? 411 01:12:19,334 --> 01:12:20,840 - 15. - Fifteen? 412 01:12:23,717 --> 01:12:25,580 - Well, how? - What? 413 01:12:26,954 --> 01:12:29,656 - Well ... Tell me. - I've already told you. 414 01:12:31,542 --> 01:12:32,777 Who was it? 415 01:12:33,809 --> 01:12:36,989 It was a girl from my village. Her name was Natalie Lenoir. 416 01:12:38,344 --> 01:12:41,122 She was about 18 - 19. 417 01:12:42,935 --> 01:12:44,144 I was terrified. 418 01:12:45,185 --> 01:12:46,343 - Yes? - Yes. 419 01:12:47,871 --> 01:12:51,387 I had a friend, more experienced than I, who said that it is very simple. 420 01:12:52,059 --> 01:12:54,511 You simply enter the hole and move. What I did. 421 01:12:58,422 --> 01:13:02,482 I began to move back to here. My head is spinning. I do not understand. 422 01:13:04,278 --> 01:13:07,831 - And you stayed hard? - Yes. 423 01:13:13,045 --> 01:13:18,959 - Why? - Well, I don't know. Did you have normal sized penis at that age? 424 01:13:24,154 --> 01:13:28,145 I do not know ... I think it grows with you. 425 01:13:31,615 --> 01:13:34,112 And as it was compared with now? 426 01:13:34,687 --> 01:13:35,736 what now? 427 01:13:40,325 --> 01:13:42,107 Well ... was it the same size? 428 01:13:44,390 --> 01:13:45,487 I do not remember. 429 01:13:47,498 --> 01:13:49,398 Did you experienced pleasure? 430 01:13:51,345 --> 01:13:52,751 Yes, I do not really remember. 431 01:13:55,110 --> 01:14:00,219 None. Probably not. I came, but didn't enjoy it. 432 01:14:03,298 --> 01:14:04,826 At first it was painful. 433 01:14:08,910 --> 01:14:11,283 But the other times it got better and better. 434 01:14:11,513 --> 01:14:14,000 I started doing more and more obscene things. 435 01:14:16,179 --> 01:14:17,859 That I would talk about in details 436 01:14:17,859 --> 01:14:20,457 - To Who? - To friends. 437 01:14:24,158 --> 01:14:26,627 Really obscene things... 438 01:14:27,752 --> 01:14:30,063 - You, yes? - Yes. 439 01:14:30,412 --> 01:14:32,999 Yes, but the baby Lenoir liked it. 440 01:14:54,112 --> 01:14:55,604 - Well, tell me. - Wait. 441 01:15:38,449 --> 01:15:40,965 Something happened to me 442 01:15:42,421 --> 01:15:56,012 I. .. I. .. fell in love with a 13 year old boy. 443 01:15:56,983 --> 01:15:58,668 Why are you telling me this? 444 01:15:59,706 --> 01:16:06,622 - So that you tell me... - I don't want to be mixed up in your affairs. 445 01:16:06,893 --> 01:16:08,756 Keep your obscenities to yourself. 446 01:16:09,062 --> 01:16:11,553 This is not obscenity. 447 01:16:20,982 --> 01:16:23,013 Are you having sexual intercourse? 448 01:16:24,953 --> 01:16:28,473 No, but ... 449 01:16:34,531 --> 01:16:37,092 I just wanted to get this out of my head. 450 01:16:39,610 --> 01:16:41,315 I always about him. 451 01:16:46,471 --> 01:16:52,289 I see don't see him often, but when I'm not with him, I'm waiting. 452 01:16:53,436 --> 01:16:56,267 -I wait to see him. I wait till he calls. - And him? 453 01:16:57,845 --> 01:17:06,022 Him? I don't know. I do not know whether he is in love with me or not. 454 01:17:11,858 --> 01:17:13,007 I do not know ... 455 01:17:16,656 --> 01:17:18,646 Aren't you fed up of being all over the place? 456 01:17:22,014 --> 01:17:23,817 What are you going to do with this kid? 457 01:17:26,240 --> 01:17:29,845 Would you like it if I pulled up your skirt at this age? 458 01:17:31,201 --> 01:17:34,169 - He looks older than his years. - No, don't fool me. 459 01:17:42,931 --> 01:17:47,295 Go on then. Go get planted by 3cm penis! What do you want from me? 460 01:17:53,594 --> 01:17:54,874 What are you waiting for? 461 01:17:58,332 --> 01:18:00,366 Should I applaud you? 462 01:18:47,960 --> 01:18:49,364 No, swing your arms like this. 463 01:20:09,569 --> 01:20:12,456 - Thank you for calling me. - I do not even have your number 464 01:20:12,829 --> 01:20:14,753 But it is difficult, of course, to find ... 465 01:20:59,144 --> 01:21:01,287 - You're mean. - Are you jealous? 466 01:21:04,525 --> 01:21:09,207 No. But why did you bring Mathieu, huh? 467 01:21:09,755 --> 01:21:12,477 You're with him ... You're a whore. 468 01:21:12,477 --> 01:21:17,739 Listen, you don't talk to me this way. I'm not your little girlfriend. 469 01:21:18,153 --> 01:21:21,193 I don't have to tell you all about my life, okay? 470 01:21:30,586 --> 01:21:33,536 But since want to talk, I also have a few things to say. 471 01:21:37,194 --> 01:21:38,616 I'm telling you now. I don't want us to see each other anymore. 472 01:21:40,182 --> 01:21:46,613 I do not want to meet you. It would be better if we stop seeing. 473 01:21:51,442 --> 01:21:53,317 Enough silly things. 474 01:22:05,169 --> 01:22:08,820 I thought so. You're just a whore cockteaser. 475 01:22:22,836 --> 01:22:25,275 You have no right to talk this way, understand? 476 01:23:52,125 --> 01:23:53,895 Close your eyes. 477 01:24:05,827 --> 01:24:06,951 Come to me. 478 01:24:16,147 --> 01:24:19,748 - Are you afraid? - Not like last time. 479 01:24:21,030 --> 01:24:22,345 Don't be afraid. 480 01:25:23,266 --> 01:25:24,383 Clement. 481 01:25:32,866 --> 01:25:36,320 - Nine. You gotta go. - I don't want to go home. 482 01:25:37,010 --> 01:25:40,642 - What will you do? - I'll stay here. 483 01:25:42,384 --> 01:25:44,360 - It's impossible. - Why? 484 01:25:44,984 --> 01:25:47,802 - And your parents? - I don't care. 485 01:25:49,473 --> 01:25:52,602 And I don't care. You can't stay here. 486 01:25:54,205 --> 01:25:57,368 - I won't be here tonight anyways. - So that's it? Want to get rid of me? 487 01:25:57,613 --> 01:25:59,708 Come on, don't get mean. 488 01:26:01,089 --> 01:26:03,696 Go home and I'll see you tomorrow if you want. 489 01:26:04,287 --> 01:26:07,308 - Come on, get dressed. It's 9 - Let me go! 490 01:27:19,601 --> 01:27:20,630 Clement! 491 01:27:47,033 --> 01:27:51,282 Good morning, Monsieur. Sorry to bother you, you can open? - What is it? 492 01:27:51,925 --> 01:27:53,302 And what is it? 493 01:27:54,204 --> 01:27:59,422 Children with whom I walk, threw the ball over your fence. It's probably in your yard. 494 01:28:01,078 --> 01:28:05,065 - And, of course. And where? - It should be right there in the bushes. 495 01:28:05,341 --> 01:28:07,191 - I'll go look. - Thank you. 496 01:28:16,126 --> 01:28:21,286 I don't see the ball. Want to have a look yourself? 497 01:28:21,490 --> 01:28:23,355 Oh, no, no, do not worry. Sorry. 498 01:28:23,649 --> 01:28:26,005 - Thank you. Goodbye. -Have a nice day. 499 01:29:50,853 --> 01:29:55,835 Tomorrow is Saturday. Let's spend the whole day together. 500 01:30:06,026 --> 01:30:06,970 Go. 501 01:30:41,165 --> 01:30:42,495 It's a pity you don't have cable. 502 01:31:43,510 --> 01:31:45,026 See you tomorrow? 503 01:32:25,277 --> 01:32:27,048 - Are you expecting anyone? - No. 504 01:32:34,746 --> 01:32:36,845 - What are you doing here Clement? - I left my house. 505 01:32:37,543 --> 01:32:39,780 - How so? - I Ran Away. 506 01:32:43,264 --> 01:32:49,238 - Who is it, Mathieu? - It's ... a pal. 507 01:33:05,780 --> 01:33:09,198 - What were you thinking? - To live with you, spend the night with you. 508 01:33:10,644 --> 01:33:14,200 - Why did you do it without asking me? - I thought you'd be happy. 509 01:33:14,517 --> 01:33:16,964 How can I rejoice? This is nonsense. 510 01:33:17,965 --> 01:33:22,848 You're absolutely crazy. I can't hide you here anyways. 511 01:33:43,858 --> 01:33:49,712 - No need to follow me! - Come on, Clement. Where are you going? 512 01:33:52,756 --> 01:33:58,093 - to see someone who�ll be glad to see me. - Stop it. I am glad to see you. 513 01:33:58,501 --> 01:34:01,334 but think about your parents. - Don't mind my parents. It's my problem 514 01:34:05,751 --> 01:34:09,238 But they'll call the cops if you don't go back. 515 01:34:10,039 --> 01:34:12,390 - I don't care - Stop it. Can you imagine the mess that would cause? 516 01:34:14,785 --> 01:34:16,845 In the end, I can be put in jail. 517 01:34:17,048 --> 01:34:19,236 - It's you talking bullshit. - Clement. 518 01:34:30,912 --> 01:34:33,359 I want to stay with you. 519 01:34:40,912 --> 01:34:44,004 I also would like to stay with you. 520 01:34:52,272 --> 01:34:55,628 - No. No Clement. - Why? 521 01:35:00,730 --> 01:35:04,911 If this continues, it is unknown how it may end. - Stop it. 522 01:35:04,911 --> 01:35:05,791 Stop it. 523 01:35:06,038 --> 01:35:08,966 Even if you had a girlfriend your age, you wouldn't be allowed to sleep over. 524 01:35:09,524 --> 01:35:11,272 But you're not my age. 525 01:35:13,910 --> 01:35:15,995 Okay, enough bickering. I'll take you. 526 01:35:17,689 --> 01:35:21,609 - I have no money for a taxi. Do you? - No. 527 01:35:27,345 --> 01:35:29,122 I'll go for the car keys. 528 01:35:31,109 --> 01:35:34,359 Wait for me in front of the car. Over there: in the yard. 529 01:35:38,279 --> 01:35:42,875 I'll get the keys. I�ll hurry. 530 01:36:17,998 --> 01:36:19,530 Who is this boy? 531 01:36:40,784 --> 01:36:42,424 Marion, listen. 532 01:36:44,017 --> 01:36:50,110 If you don't explain, I will no longer be here when you get back. 533 01:37:51,703 --> 01:37:59,300 "Frank. I wouldn't know how to explain. 534 01:38:02,735 --> 01:38:05,328 I'm in love with this boy. 535 01:38:06,323 --> 01:38:11,095 I don't know where it's heading, but I'm heading there. 536 01:38:15,230 --> 01:38:19,661 In any case, I love you. Marion. " 537 01:39:10,195 --> 01:39:12,293 Marion, what are you doing here? 538 01:39:39,082 --> 01:39:41,800 "Clement, you remember that today I am leaving? 539 01:39:42,029 --> 01:39:44,238 I'm leaving today. Not for Long. 540 01:39:44,458 --> 01:39:46,332 I will call you every day. 541 01:39:46,332 --> 01:39:48,601 When I get back, we'll think of something. 542 01:39:52,270 --> 01:39:54,381 I'll miss you. 543 01:39:55,946 --> 01:40:02,694 But you will see how good separations after the meeting. 544 01:40:05,820 --> 01:40:07,491 Kisses for you. 545 01:40:08,677 --> 01:40:11,475 Just as hard as you like. " 546 01:40:14,818 --> 01:40:17,217 I called you so many times, you could at least pick up. 547 01:40:17,745 --> 01:40:21,592 I told you what times you should call. 548 01:40:21,959 --> 01:40:23,620 I know but I couldn't at these times. 549 01:40:26,130 --> 01:40:27,945 I�ll get you a cell phone when I get back. 550 01:40:29,148 --> 01:40:30,865 - Are you all right? - Yes. 551 01:40:32,073 --> 01:40:36,411 - What are you doing now? - I have to hang up. 552 01:40:36,634 --> 01:40:37,943 My father needs the phone 553 01:40:38,539 --> 01:40:43,557 Wait. Come to me. Come here. 554 01:40:44,368 --> 01:40:46,498 I gotta go. 555 01:40:47,711 --> 01:40:49,556 And then will call me? 556 01:40:49,556 --> 01:40:51,149 I doubt it. 557 01:40:51,859 --> 01:40:55,137 Ok, write down the phone number of the hotel where I'll be tomorrow. 558 01:40:58,598 --> 01:41:04,022 04-90-36-29-61. 559 01:41:04,928 --> 01:41:07,310 - Got it? - Yes. 560 01:41:13,248 --> 01:41:15,655 I'd rather not be on the phone with you if you're like this. 561 01:41:15,863 --> 01:41:18,456 Call me when you want to talk to me. 562 01:41:18,456 --> 01:41:20,217 Ok, Bye. 563 01:41:21,914 --> 01:41:25,739 / busy tone / 564 01:41:29,459 --> 01:41:39,909 / phone call / 565 01:41:40,442 --> 01:41:41,852 Hello. 566 01:41:44,270 --> 01:41:47,201 No Alice, I don't feel like it. 567 01:41:47,969 --> 01:41:50,814 See you tomorrow 568 01:42:44,807 --> 01:42:46,672 I waited for you at the station. 569 01:42:47,285 --> 01:42:51,002 I know, but I had basketball. The teacher would not let me go. 570 01:42:51,478 --> 01:42:55,437 I came straight here to catch you in time. 571 01:42:57,414 --> 01:42:59,610 This is a meeting after a separation? 572 01:43:35,250 --> 01:43:38,135 - What is it? - I can't. 573 01:43:38,135 --> 01:43:41,307 - Why? - Because. 574 01:45:18,889 --> 01:45:19,808 What have you got there? 575 01:45:19,808 --> 01:45:21,999 - Where? - Here. 576 01:45:23,183 --> 01:45:25,076 Here. - It? 577 01:45:28,217 --> 01:45:33,078 It's a varicle. It happens to women. 578 01:45:50,325 --> 01:45:53,314 No, I'm not far away. I can be there in 15 minutes. 579 01:45:55,252 --> 01:45:57,639 Well. And who will be there? 580 01:45:59,859 --> 01:46:01,722 Okay, go. Bye. 581 01:46:15,656 --> 01:46:16,796 I'm going. 582 01:46:19,452 --> 01:46:21,148 I'll pick you up tomorrow? 583 01:46:21,148 --> 01:46:24,626 No, I can't. I'm going to the dentist after school with my mother. 584 01:46:25,202 --> 01:46:28,451 - Then, when shall we meet? - The day after tomorrow if you want. 585 01:46:28,800 --> 01:46:34,128 - The day after tomorrow? .. - But I'm warning you, don't be late. 586 01:46:34,128 --> 01:46:36,327 No, no. I won't be. 587 01:46:58,390 --> 01:47:00,161 The one I am looking for is already inside. 588 01:48:06,533 --> 01:48:07,830 Hi, Benoit. 589 01:48:09,082 --> 01:48:11,675 - You're probably looking for Clement? - Why? 590 01:48:11,986 --> 01:48:14,563 Leave her alone, she came to dance, like everyone else. 591 01:48:42,156 --> 01:48:44,005 Mademoiselle, what you drink? 592 01:48:44,005 --> 01:48:47,285 - No alcohol. Coca-Cola. - Okay. 593 01:49:04,621 --> 01:49:09,839 Hi, it's funny that we meet. We're the only 2 adults here. 594 01:49:12,603 --> 01:49:13,851 And what do you do? 595 01:49:31,580 --> 01:49:32,378 Come on. 596 01:49:41,189 --> 01:49:42,510 Clement is not here? 597 01:49:59,710 --> 01:50:00,896 There you are. 598 01:50:32,099 --> 01:50:34,949 - Shall we dance? - Go if you want. 599 01:51:07,499 --> 01:51:09,005 - Give me some money? - What? 600 01:51:09,337 --> 01:51:12,975 Can you give me some money? I'm thirsty. 601 01:52:57,258 --> 01:52:59,259 - Where is Marion? - Went to the toilet. 602 01:53:00,903 --> 01:53:02,814 There's a woman on the floor! 603 01:53:07,884 --> 01:53:09,309 Marion. 604 01:53:20,545 --> 01:53:23,761 - What is it? - I do not know. Like pants. 605 01:53:23,761 --> 01:53:25,730 - Do you know her? - No. 606 01:53:26,229 --> 01:53:29,415 Mme. Ma'am, you hear me? 607 01:53:37,040 --> 01:53:38,655 Call your doctor quickly. 608 01:53:40,669 --> 01:53:41,799 What happened? 609 01:53:49,259 --> 01:53:51,814 Everything will be fine, ma'am. Do not worry. 610 01:54:07,107 --> 01:54:08,576 Ambulance on the way. 611 01:54:18,234 --> 01:54:20,622 Everything will be fine. Ambulance on the way. 612 01:54:55,527 --> 01:54:58,877 Sit a bit. Thank you. 613 01:55:04,795 --> 01:55:08,360 The ambulance brought me 614 01:55:10,029 --> 01:55:13,998 - Massage? - No. 615 01:55:17,216 --> 01:55:20,687 - You want me to come back? - No. 616 01:55:24,469 --> 01:55:27,232 It's not done yet. 617 01:55:30,683 --> 01:55:32,995 Do not worry about me. 618 01:56:12,966 --> 01:56:15,032 I had an asthma attack the day before yesterday. 619 01:56:15,958 --> 01:56:19,449 Yes? It's been awhile since last time. 620 01:56:19,763 --> 01:56:22,659 The last time was when I was with you, huh? 621 01:56:22,983 --> 01:56:25,238 A day before yesterday, with whom were you? 622 01:56:25,641 --> 01:56:28,500 It happened in the subway. I was alone. 623 01:56:28,905 --> 01:56:31,925 - So what happened? - The ambulance took me away. 624 01:56:32,262 --> 01:56:36,410 - Mom. - Hello. 625 01:56:40,850 --> 01:56:44,239 - Can I now spend the night with Maurice? - Okay. 626 01:56:47,957 --> 01:56:51,613 - And you do not want to kiss Marion? - Yes. 627 01:56:54,914 --> 01:56:57,234 - Hello, ma'am. - Hello. 628 01:57:09,869 --> 01:57:11,649 Wait, I'll find it. 629 01:57:14,479 --> 01:57:17,098 Clement, can you for a minute? 630 01:57:25,052 --> 01:57:27,302 I thought you were busy tonight. 631 01:57:29,293 --> 01:57:31,346 Come on. Goodbye. 632 01:58:43,056 --> 01:58:44,929 Wait for me, I'll be back. 633 01:58:45,727 --> 01:58:48,213 - Come on, let's go. - No, I'm busy. 634 01:58:48,490 --> 01:58:50,083 But I came to get you. 635 01:58:50,317 --> 01:58:52,899 You didn't tell me, or I would have told you. Wait. 636 01:58:53,602 --> 01:58:55,177 - Sit down. - No. 637 01:58:55,177 --> 01:58:56,869 Sit down, I'm telling you. 638 01:59:13,023 --> 01:59:14,099 Get in the car. 639 01:59:15,383 --> 01:59:18,353 - And what did he do? - I do not know. She's crazy. 640 01:59:34,921 --> 01:59:37,037 - I do not know what's up? - Yes, really. 641 01:59:59,167 --> 02:00:03,482 If this continues, we will no longer see each other again. I warn you. 642 02:00:03,482 --> 02:00:04,757 - How? - So. 643 02:00:28,742 --> 02:00:32,025 Stop. Stop it! 644 02:00:38,058 --> 02:00:40,126 I don't want. I don't want that. 645 02:00:41,932 --> 02:00:44,093 Not like this. I am disgusted. 646 02:00:56,174 --> 02:00:59,829 Go away, I don't want to see you again. Go! 647 02:02:04,292 --> 02:02:07,323 - What will you have? - I don't know, I haven't decided. 648 02:02:11,088 --> 02:02:13,965 I'll have the Scandinavian platter. 649 02:02:21,698 --> 02:02:23,498 I'll come back later. 650 02:02:25,487 --> 02:02:28,267 If you want a pizza, take the children's menu. 651 02:02:28,267 --> 02:02:29,482 you're funny... 652 02:02:41,028 --> 02:02:43,201 Look at this. Helicopters. 653 02:03:01,355 --> 02:03:04,059 - Tasty? - Yes. 654 02:03:04,433 --> 02:03:06,104 - Wanna taste? - No. 655 02:03:21,185 --> 02:03:25,090 - What? - Nothing ... 656 02:03:38,138 --> 02:03:40,919 - What is it? - What? 657 02:03:47,456 --> 02:03:49,880 - You are doing it on purpose? - What? 658 02:05:01,501 --> 02:05:05,112 - Who did you call? - Matilda. If you must know everything. 659 02:05:06,439 --> 02:05:08,031 And who is Matilda? 660 02:05:08,472 --> 02:05:10,905 She's from my college. I love her. 661 02:05:14,906 --> 02:05:16,719 You're kidding me? 662 02:05:17,049 --> 02:05:18,610 Think what you want. 663 02:08:03,826 --> 02:08:05,958 Clement, what's happening? 664 02:08:08,137 --> 02:08:10,535 I want it to stop. 665 02:08:43,464 --> 02:08:46,738 This is because of the girl Matilda, that made you feel like this? 666 02:08:56,288 --> 02:08:58,178 What more will you find in her? 667 02:09:01,603 --> 02:09:05,526 There'll be other problems. She won't know how to make love to you. 668 02:09:06,476 --> 02:09:08,478 You don't know her. 669 02:09:08,478 --> 02:09:13,480 You even said: "I don't want girls my age. They can't do anything." 670 02:09:25,296 --> 02:09:26,729 Stop it! 671 02:11:14,134 --> 02:11:15,710 Get up, we're leaving. 672 02:11:24,781 --> 02:11:28,385 - Good-bye, Kitty. - See you this evening. 673 02:17:20,675 --> 02:17:26,911 Dedicated Nemo, that he always felt free to love. http://www.imdb.com/title/tt0284970 Cl�ment - Clement (2001) English.srt 51612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.