Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:18:14,960 --> 00:18:17,315
You are ten minutes late.
2
00:18:18,640 --> 00:18:19,470
Come on in.
3
00:18:30,080 --> 00:18:31,834
He goes out very little.
4
00:18:34,000 --> 00:18:35,319
What does he do all day?
5
00:18:35,440 --> 00:18:37,271
He play the piano.
6
00:18:37,680 --> 00:18:39,671
He give a few lessons.
7
00:18:40,000 --> 00:18:41,149
Then he must be very rich.
8
00:18:43,880 --> 00:18:47,156
When she died, she left him the house.
9
00:18:55,680 --> 00:18:56,669
You're crazy.
10
00:18:59,720 --> 00:19:01,358
What are you saying?
11
00:19:10,680 --> 00:19:11,669
Next.
12
00:19:14,600 --> 00:19:16,192
For my residence permit.
13
00:19:17,360 --> 00:19:19,271
Miss, you the head of the family?
14
00:19:20,840 --> 00:19:23,673
You must come with the head of
the family or your landlord.
15
00:19:23,760 --> 00:19:25,512
We've been in line for two hours.
16
00:19:25,840 --> 00:19:26,716
Are you the landlord?
17
00:19:27,560 --> 00:19:28,276
Then stay out of this.
18
00:19:30,280 --> 00:19:31,315
Next.
19
00:19:36,680 --> 00:19:39,194
I stood in line with you and
now you give me the brush-off?
20
00:19:47,080 --> 00:19:49,051
You Africans don't
even know what time is.
21
00:19:49,751 --> 00:19:51,551
Tell me, who invented the clock?
22
00:29:35,446 --> 00:29:38,862
"Single room..."
"Wide and elegant room..."
23
00:35:16,920 --> 00:35:18,478
Cholera...
24
00:35:19,880 --> 00:35:21,916
Tuberculosis...
25
00:35:22,840 --> 00:35:24,796
Meningitis...
26
00:35:25,680 --> 00:35:27,511
Hepatitis...
27
00:35:28,040 --> 00:35:29,393
Ebola...
28
00:35:30,240 --> 00:35:31,514
Ebola...
29
00:37:49,720 --> 00:37:52,598
The symptoms include fever,
30
00:37:52,680 --> 00:37:57,310
Cephalalgia and often
macular-papular eruption.
31
00:37:57,760 --> 00:38:01,389
Treatment can only be symptommatic.
32
00:38:01,480 --> 00:38:06,474
Prophylaxis, considering the
great contagiosity of the infection,
33
00:38:06,600 --> 00:38:10,229
requires extremely rigid precautions.
34
00:38:21,840 --> 00:38:23,589
- I'd give her an "A".
- Yes, yes...
35
00:38:27,520 --> 00:38:28,839
Sign here.
36
00:38:32,840 --> 00:38:33,829
Keep up the good work.
37
00:38:36,320 --> 00:38:37,469
Congratulations.
38
00:38:41,200 --> 00:38:42,030
Miss...
39
00:38:43,360 --> 00:38:44,679
Your purse.
40
00:38:56,880 --> 00:38:59,348
Excellent! An "A"?
41
00:38:59,880 --> 00:39:01,154
What are they like? Tough?
42
00:39:02,280 --> 00:39:04,191
Very homophobic.
43
00:53:58,280 --> 00:54:02,353
Look, here's a contracted colon.
A sausage?
44
00:54:03,600 --> 00:54:04,749
Give me your hand.
45
00:54:06,800 --> 00:54:10,793
Feel that contracted colon?
The sausage?
46
00:54:12,000 --> 00:54:13,193
I feel it...
47
00:54:13,440 --> 00:54:14,634
a contracted colon.
48
00:54:14,760 --> 00:54:15,795
Give me your hand.
49
00:54:17,480 --> 00:54:19,118
There's the sausage.
50
00:56:25,600 --> 00:56:26,749
That's enough!
51
00:58:49,800 --> 00:58:50,789
Get out!
52
00:59:01,720 --> 00:59:04,553
Shut up! Please!
53
00:59:15,960 --> 00:59:17,279
Come here!
54
00:59:23,420 --> 00:59:24,500
I have to take the exam over.
55
01:02:19,240 --> 01:02:22,000
Wait, you're a vampaire,
you want my blood!
56
01:02:22,240 --> 01:02:23,673
Yes, Count Dracula!
57
01:02:23,800 --> 01:02:27,429
That one, price is 35 million lira!
58
01:02:27,520 --> 01:02:28,589
I need 50!
59
01:02:28,880 --> 01:02:32,953
Resign yourself.
It's not s piano; it's a wheelbarrow.
60
01:02:33,080 --> 01:02:36,277
Add a couple of handles
and you can push it around!
61
01:02:36,640 --> 01:02:38,073
Let's make it 40!
62
01:02:38,160 --> 01:02:42,870
Bingo! Don't say a thing,
or I'll blow my top and give you 30.
63
01:02:42,960 --> 01:02:46,111
35, okay.
64
01:02:47,120 --> 01:02:47,950
Thank you.
65
01:08:23,080 --> 01:08:25,719
What are you doing there?
Come on up. Come on!
66
01:09:14,480 --> 01:09:15,674
Why are you running away?
67
01:09:39,600 --> 01:09:41,476
Wait! What's the matter?
68
01:09:50,280 --> 01:09:53,238
The day after tomorrow?
That's great!
69
01:09:54,905 --> 01:09:57,235
Flowers, Champagne, whiskey.
70
01:09:57,920 --> 01:10:00,000
Aren't you happy?
71
01:10:07,760 --> 01:10:09,830
Shandurai, just think how nice!
72
01:10:09,920 --> 01:10:11,069
Go away!
73
01:11:28,045 --> 01:11:29,961
- Have you found it?
- There's nothing here.
74
01:11:30,200 --> 01:11:31,661
Everybody, look!
75
01:13:08,240 --> 01:13:08,911
How much?
76
01:13:09,080 --> 01:13:10,433
35,000 lira.
77
01:13:58,320 --> 01:14:00,311
You can't stay here, get out.
78
01:14:00,480 --> 01:14:04,632
Move it, that's dangerous!
4684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.