All language subtitles for 535353

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,409 --> 00:00:13,449 Narrator: IN THE EARLY DAYS OF THE SECOND WORLD WAR, 2 00:00:13,478 --> 00:00:17,418 ONE OF HITLER'S MOST SUCCESSFUL U‐BOAT ACES, OTTO KRETSCHMER, 3 00:00:17,448 --> 00:00:20,148 SINKS DOZENS OF ALLIED SHIPS. 4 00:00:20,183 --> 00:00:22,753 [SPEAKING GERMAN] 5 00:00:25,322 --> 00:00:27,062 Narrator: FIRST ALONE, 6 00:00:27,089 --> 00:00:29,829 THEN AS PART OF THE LETHAL WOLFPACKS... 7 00:00:29,859 --> 00:00:31,629 [BOOM] 8 00:00:31,660 --> 00:00:33,630 UNTIL A FATEFUL MISTAKE... 9 00:00:33,662 --> 00:00:36,132 [SPEAKING GERMAN] 10 00:00:36,164 --> 00:00:39,074 Narrator: ...THREATENS EVERYTHING. 11 00:00:39,100 --> 00:00:45,710 [EXPLOSIONS] 12 00:00:48,575 --> 00:00:52,705 IN WORLD WAR II, A SUBSEA WEAPON 13 00:00:52,746 --> 00:00:56,546 ALLOWS WARRIORS TO FIGHT FROM BENEATH THE WAVES. 14 00:00:56,582 --> 00:01:01,392 WITH CUNNING, FORCE AND TENACITY, 15 00:01:01,419 --> 00:01:03,219 THEIR ENEMIES STRIKE BACK. 16 00:01:03,255 --> 00:01:06,255 [EXPLOSIONS] 17 00:01:06,290 --> 00:01:10,230 REVOLUTIONARY BUT STILL SOMETIMES PRIMITIVE, 18 00:01:10,261 --> 00:01:15,371 IT'S A DESPERATE BID TO CHANGE THE COURSE OF WAR. 19 00:01:17,133 --> 00:01:19,403 THEIR STORIES ARE LEGEND. 20 00:01:26,608 --> 00:01:32,848 â™Ș 21 00:01:32,880 --> 00:01:35,820 JULY 8, 1940. 22 00:01:35,849 --> 00:01:38,719 [SPEAKING GERMAN] 23 00:01:40,487 --> 00:01:43,317 Narrator: NAZI U‐BOAT U‐99 24 00:01:43,355 --> 00:01:47,125 HAS SUNK AN ALLIED MERCHANT SHIP JUST SOUTH OF IRELAND. 25 00:01:47,159 --> 00:01:49,289 [SPEAKING GERMAN] 26 00:01:49,327 --> 00:01:52,757 Narrator: NOW A BRITISH ESCORT TURNS IN PURSUIT. 27 00:01:52,797 --> 00:01:54,267 Christian Jentzsch: WHEN YOU ATTACK THE ENEMY, 28 00:01:54,299 --> 00:01:55,669 YOU ARE THE HUNTER. 29 00:01:55,700 --> 00:01:59,470 [SPEAKING GERMAN] 30 00:01:59,503 --> 00:02:02,173 Jentzsch: AND AS SOON AS YOU GET ATTACKED BY THE ESCORTS, 31 00:02:02,206 --> 00:02:03,906 YOU ARE THE PREY. 32 00:02:03,940 --> 00:02:07,180 Narrator: THE CREW OF U‐99 PERFORMS A DIVE TO ESCAPE. 33 00:02:07,210 --> 00:02:09,350 [BELL RINGING] 34 00:02:09,378 --> 00:02:17,518 â™Ș 35 00:02:19,921 --> 00:02:22,421 Narrator: U‐BOAT COMMANDER OTTO KRETSCHMER 36 00:02:22,456 --> 00:02:24,156 HAS SERVED HITLER'S UNDERWATER SERVICE 37 00:02:24,191 --> 00:02:27,531 SINCE THE START OF WORLD WAR II. 38 00:02:27,560 --> 00:02:29,860 HE'S JUST SUNK HIS 12th SHIP IN 10 MONTHS... 39 00:02:29,895 --> 00:02:31,525 [SONAR PING] 40 00:02:31,564 --> 00:02:33,374 AND EARNED A REPUTATION 41 00:02:33,398 --> 00:02:36,168 AS THE BEST TORPEDO SHOT IN THE GERMAN NAVY. 42 00:02:36,201 --> 00:02:39,441 [PING] 43 00:02:39,471 --> 00:02:41,641 HE PROVES RUTHLESSLY EFFICIENT. 44 00:02:41,673 --> 00:02:44,943 HIS MOTTO IS "ONE TORPEDO, ONE SHIP." 45 00:02:44,975 --> 00:02:47,345 [EXPLOSION] 46 00:02:47,378 --> 00:02:48,648 Marc Milner: OTTO KRETSCHMER WAS NOT ONE 47 00:02:48,679 --> 00:02:50,879 OF THE ORDINARY SUBMARINE COMMANDERS, RIGHT. 48 00:02:50,914 --> 00:02:53,524 HE'S OF A... PART OF AN ELITE GROUP 49 00:02:53,550 --> 00:02:55,720 WHO REALLY DO MOST OF THE DAMAGE. 50 00:02:55,752 --> 00:02:57,422 NOT ONLY IS HE PLEASANT AND SKILLED, 51 00:02:57,453 --> 00:02:59,593 BUT HE'S COLD AS A CUCUMBER. 52 00:03:04,592 --> 00:03:06,392 Narrator: IT'S ONLY KRETSCHMER'S SECOND PATROL 53 00:03:06,427 --> 00:03:08,597 ABOARD THE RECENTLY COMMISSIONED U‐99. 54 00:03:08,629 --> 00:03:11,569 [PING] 55 00:03:11,598 --> 00:03:16,368 HE AND HIS UNTRIED CREW FACE AN EXPLOSIVE INITIATION. 56 00:03:16,403 --> 00:03:17,673 Jentzsch: IT'S THE FIRST TIME 57 00:03:17,704 --> 00:03:21,374 WHEN THE COOL AND CALM CHARACTER OF KRETSCHMER 58 00:03:21,407 --> 00:03:24,437 IS VIRTUALLY FORGED IN FLAMES, 59 00:03:24,477 --> 00:03:29,307 BECAUSE IT'S THE FIRST TIME WHEN HE'S ATTACKED BY ALLIED ESCORTS. 60 00:03:29,347 --> 00:03:33,917 â™Ș 61 00:03:33,951 --> 00:03:35,551 [PING] 62 00:03:35,586 --> 00:03:38,716 â™Ș 63 00:03:38,755 --> 00:03:40,555 Narrator: THE WARSHIP THAT HUNTS KRETSCHMER 64 00:03:40,591 --> 00:03:43,861 IS ONE OF BRITAIN'S NEW FLOWER‐CLASS CORVETTES. 65 00:03:43,893 --> 00:03:49,533 205 FEET LONG WITH A DISPLACEMENT OF 940 TONS... 66 00:03:49,564 --> 00:03:51,304 IT'S BEEN ADAPTED FROM COMMERCIAL WHALERS 67 00:03:51,333 --> 00:03:52,473 TO HUNT SUBMARINES. 68 00:03:52,501 --> 00:03:54,501 [BOOM] 69 00:03:55,704 --> 00:03:58,344 [EXPLOSION] 70 00:03:58,372 --> 00:03:59,872 Milner: SO WHEN THE WAR STARTS, 71 00:03:59,907 --> 00:04:02,577 THE ATTACK THAT THE GERMANS LAUNCH ON BRITISH TRADE 72 00:04:02,610 --> 00:04:04,680 IS UNANTICIPATED. 73 00:04:04,711 --> 00:04:07,611 AND THE BRITISH ARE SIMPLY NOT MATERIALLY PREPARED FOR IT, 74 00:04:07,647 --> 00:04:10,477 NOR ARE THEY PSYCHOLOGICALLY PREPARED FOR IT. 75 00:04:10,516 --> 00:04:11,876 AND THE BRITS HAVE TO ADAPT 76 00:04:11,918 --> 00:04:14,418 THEIR, THEIR MARITIME PREPARATIONS 77 00:04:14,452 --> 00:04:17,392 TO DEAL WITH WARFARE THAT THEY JUST ARE NOT READY FOR. 78 00:04:17,421 --> 00:04:20,821 [PING] 79 00:04:20,858 --> 00:04:22,428 Narrator: JUST AFTER 8 A. M... 80 00:04:22,459 --> 00:04:23,159 [PING] 81 00:04:25,395 --> 00:04:26,925 [PING] 82 00:04:26,963 --> 00:04:28,463 THE FLOWER‐CLASS CORVETTE 83 00:04:28,497 --> 00:04:33,497 LAUNCHES UNDERWATER BOMBS CALLED DEPTH CHARGES... 84 00:04:33,535 --> 00:04:38,805 IN A BID TO SINK KRETSCHMER'S SUBMARINE. 85 00:04:38,839 --> 00:04:40,909 THEY WEIGH ABOUT 400 POUNDS 86 00:04:40,941 --> 00:04:42,911 AND DETONATE WHEN THEY SINK TO A PRE‐SET DEPTH 87 00:04:42,943 --> 00:04:46,813 BETWEEN 50 AND 500 FEET. 88 00:04:46,846 --> 00:04:49,176 Jentzsch: ALL OF A SUDDEN THERE WILL BE THE EXPLOSIONS. 89 00:04:49,215 --> 00:04:49,945 [BOOM] 90 00:04:51,417 --> 00:04:54,317 [BOOM] 91 00:04:54,353 --> 00:04:57,593 THE SUBMARINE IS THROWN AROUND UNDERWATER. 92 00:04:57,623 --> 00:04:59,323 KRETSCHMER DESCRIBED IT 93 00:04:59,357 --> 00:05:03,187 LIKE A THOUSAND HAMMERS KNOCKING ON THE SUBMARINE. 94 00:05:03,227 --> 00:05:11,497 [EXPLOSIONS] 95 00:05:11,535 --> 00:05:15,165 AND WHEN THE DEPTH CHARGE EXPLODED ONE AFTER THE OTHER, 96 00:05:15,205 --> 00:05:17,905 THEY LOOK AROUND IN THE SUBMARINE‐‐ 97 00:05:17,940 --> 00:05:24,380 IS THERE SOMETHING BROKEN? IS THE HULL STILL FULLY INTACT? 98 00:05:24,413 --> 00:05:28,223 THEY DO NOT ONLY DROP ONE SALVO, TWO SALVO, OR THREE SALVOS, 99 00:05:28,249 --> 00:05:32,549 THEY START ATTACKING FOR HOURS AND HOURS. 100 00:05:32,586 --> 00:05:37,986 Narrator: U‐99 IS A TYPE VII U‐BOAT. 101 00:05:38,024 --> 00:05:40,634 FIRST COMMISSIONED IN 1936, 102 00:05:40,660 --> 00:05:47,030 THEY ARE 218 FEET LONG AND 20 FEET WIDE. 103 00:05:47,065 --> 00:05:49,595 TYPE VIIs NORMALLY CARRY 14 TORPEDOES 104 00:05:49,635 --> 00:05:51,595 AND A CREW OF 45 MEN. 105 00:05:51,636 --> 00:05:54,266 [BELL RINGING] 106 00:05:54,305 --> 00:05:58,235 GERMANY PRODUCES MORE OF THEM THAN ANY OTHER SUBMARINE. 107 00:05:58,275 --> 00:05:59,405 Eric Grove: THE TYPE VII U‐BOAT 108 00:05:59,443 --> 00:06:01,383 IS ACTUALLY A BIT ON THE SMALL SIDE. 109 00:06:01,411 --> 00:06:04,211 IT'S DEVELOPED FROM THE SO‐CALLED UB SUBMARINE, 110 00:06:04,247 --> 00:06:07,177 ONE OF THE SMALLER SUBMARINES OF THE FIRST WORLD WAR. 111 00:06:07,216 --> 00:06:11,586 IT DID HAVE SIGNIFICANT SEAGOING CAPACITY. 112 00:06:11,620 --> 00:06:13,560 Narrator: MORE THAN 700 WERE BUILT 113 00:06:13,588 --> 00:06:17,118 BASED ON ITS RELATIVELY SIMPLE AND INEXPENSIVE DESIGN. 114 00:06:22,196 --> 00:06:25,496 THE MAN WHO DEPLOYS THE U‐BOATS IS KARL DÖNITZ‐‐ 115 00:06:25,532 --> 00:06:28,532 HITLER'S MASTERMIND OF SUBMARINES. 116 00:06:28,568 --> 00:06:30,238 Milner: I THINK THE BEST WAY TO UNDERSTAND KARL DÖNITZ 117 00:06:30,270 --> 00:06:33,140 IS HE'S A CONSUMMATE PROFESSIONAL SUBMARINER. 118 00:06:33,172 --> 00:06:36,942 HE LIVED, BREATHED, AND THOUGHT SUBMARINES ALL THE TIME. 119 00:06:36,975 --> 00:06:40,005 Narrator: DÖNITZ LAUNCHES HIS U‐BOATS TO KEY SHIPPING ROUTES 120 00:06:40,044 --> 00:06:43,454 IN A BID TO STRANGLE THE BRITISH ISLES. 121 00:06:43,481 --> 00:06:46,321 Jann Witt: THIS BECAME THE CORE STRATEGY 122 00:06:46,350 --> 00:06:48,390 OF THE GERMAN NAVAL COMMAND, 123 00:06:48,418 --> 00:06:52,118 TO CUT THOSE LIFELINES, THOSE MARITIME LIFELINES, 124 00:06:52,155 --> 00:06:57,525 FIGHTING THE CONVOYS, STARVING BRITAIN INTO DEFEAT. 125 00:06:57,559 --> 00:06:59,229 Milner: THE WHOLE THING TURNS INTO QUITE LITERALLY, 126 00:06:59,261 --> 00:07:01,561 AS IT'S OFTEN BEEN SAID, A CHESS MATCH, 127 00:07:01,597 --> 00:07:03,557 BECAUSE YOU'RE MATCHING WITS WITH THE OTHER GUY. 128 00:07:03,598 --> 00:07:05,468 WHERE IS HE NOW AND WHERE WILL HE BE? 129 00:07:05,500 --> 00:07:09,440 YOU'VE GOT TO BE THINKING SEVERAL MOVES AHEAD. 130 00:07:09,469 --> 00:07:11,209 Narrator: DÖNITZ USES NAVAL INTELLIGENCE 131 00:07:11,238 --> 00:07:15,008 TO ASSIGN THE FEW SUBMARINES HE HAS TO LOCATE SHIPS. 132 00:07:15,041 --> 00:07:17,641 Grove: THERE ARE NOT MANY U‐BOATS AT SEA 133 00:07:17,677 --> 00:07:19,577 AT THIS STAGE OF THE WAR. 134 00:07:19,612 --> 00:07:22,082 THE GERMANS HAVE HAD TO MAKE CHOICES IN THEIR WAR PRODUCTION, 135 00:07:22,114 --> 00:07:23,984 AND U‐BOATS WERE NOT ONE OF THOSE CHOICES 136 00:07:24,016 --> 00:07:26,346 BECAUSE OF COURSE THEY WERE PLANNING TO FIGHT ON LAND, 137 00:07:26,384 --> 00:07:30,194 FIRST IN THE WEST AND THEN IN THE EAST. 138 00:07:30,221 --> 00:07:33,091 Jentzsch: SO HE HAD TO USE THESE SMALL NUMBERS, 139 00:07:33,124 --> 00:07:37,564 AND THE ONLY THING HE COULD DO IS TO SPREAD THEM OVER THE OCEAN 140 00:07:37,594 --> 00:07:43,234 LIKE BUTTER ON A VERY BIG SHEET OF BREAD. 141 00:07:43,266 --> 00:07:46,136 THEREFORE, IN THE FIRST STAGES OF THE SECOND WORLD WAR, 142 00:07:46,168 --> 00:07:48,968 THEY WERE STILL FIGHTING LIKE IN THE FIRST WORLD WAR, 143 00:07:49,004 --> 00:07:52,314 ONE SUBMARINE ON ONE PATROL ON ITS OWN. 144 00:07:52,341 --> 00:07:54,741 [BOOM] 145 00:07:54,776 --> 00:07:56,336 Narrator: EARLY ON JULY 8, 146 00:07:56,377 --> 00:08:00,447 DÖNITZ'S U‐99 ATTACKED THE ENEMY ALONE 147 00:08:00,481 --> 00:08:03,321 AND HAS BEEN UNDER SIEGE FOR HOURS. 148 00:08:03,350 --> 00:08:04,120 [PING] 149 00:08:04,151 --> 00:08:05,991 [EXPLOSION] 150 00:08:06,018 --> 00:08:07,648 Jentzsch: EVERYBODY IS UNDER STRESS. 151 00:08:07,687 --> 00:08:12,257 SO THE SWEAT IS COMING ON THEIR FACE, DROPPING DOWN. 152 00:08:12,291 --> 00:08:15,031 AND IF YOU ARE UNDER STRESS, YOU BREATHE A LOT. 153 00:08:15,060 --> 00:08:16,560 [EXPLOSION] 154 00:08:16,594 --> 00:08:19,764 Narrator: UNCERTAIN OF HOW LONG THE ATTACK WILL LAST, 155 00:08:19,797 --> 00:08:21,427 KRETSCHMER TAKES ACTION 156 00:08:21,466 --> 00:08:26,066 TO PRESERVE THE SUBMARINE'S LIMITED SUPPLY OF AIR. 157 00:08:26,103 --> 00:08:30,673 Jentzsch: THE COMMANDING OFFICER NEEDS TO CONSERVE THE OXYGEN. 158 00:08:30,707 --> 00:08:35,237 AND SO THE PEOPLE GET THE ORDER TO LIE DOWN, TO SLEEP. 159 00:08:35,278 --> 00:08:36,208 [PING] 160 00:08:36,244 --> 00:08:38,414 [COUGHING] 161 00:08:38,446 --> 00:08:40,716 THEY GET BISCUITS AND THEY GET CHOCOLATE 162 00:08:40,748 --> 00:08:43,288 TO GET OVER THE SITUATION. 163 00:08:43,318 --> 00:08:47,618 AFTER HOURS THEY ARE PROBABLY VERY FATIGUED. 164 00:08:47,654 --> 00:08:50,094 [BREATHING HEAVILY] 165 00:08:50,123 --> 00:08:54,193 Narrator: SOME OF THE CREW DON MASKS THAT ABSORB CARBON DIOXIDE 166 00:08:54,227 --> 00:08:57,297 IN AN EFFORT TO MAKE THE U‐BOAT'S ATMOSPHERE LAST. 167 00:08:57,330 --> 00:09:01,630 [BREATHING] 168 00:09:01,666 --> 00:09:04,596 Witt: IT'S ALMOST IMPOSSIBLE TO IMAGINE 169 00:09:04,636 --> 00:09:09,206 WHAT THESE PEOPLE FELT IN THIS VERY MOMENT. 170 00:09:09,240 --> 00:09:12,010 IT MUST BE, MUST HAVE BEEN HORRENDOUS. 171 00:09:18,181 --> 00:09:22,121 Narrator: BUT AS ANOTHER SALVO HITS, 172 00:09:22,151 --> 00:09:25,551 THE MAN WHO COMMANDS THE U‐BOAT APPEARS UNFAZED. 173 00:09:25,587 --> 00:09:27,587 Jentzsch: KRETSCHMER WAS SITTING VERY CALM 174 00:09:27,623 --> 00:09:30,563 AND READING A NOVEL, A CRIMINAL NOVEL. 175 00:09:30,591 --> 00:09:32,261 AND THE GUY ON THE HYDROACOUSTICS, 176 00:09:32,293 --> 00:09:34,333 KASSEL, WAS LOOKING AT HIM, 177 00:09:34,362 --> 00:09:37,532 AND HE THOUGHT, OH, THAT'S A GREAT GUY. 178 00:09:37,564 --> 00:09:39,474 WE ARE UNDER THE PRESSURE, 179 00:09:39,499 --> 00:09:44,569 HE'S JUST SITTING AROUND READING HIS NOVEL. 180 00:09:44,603 --> 00:09:48,513 [EXPLOSIONS] 181 00:09:48,541 --> 00:09:51,611 AFTER SOME MINUTES, KASSEL AGAIN IS LOOKING AT HIM, 182 00:09:51,644 --> 00:09:55,654 AND HE REALIZED THE BOOK IS UPSIDE DOWN, SO HE CAN'T READ, 183 00:09:55,680 --> 00:10:00,350 AND ALL THE TIME HE DID NOT FLIP ANY PAGE. 184 00:10:00,384 --> 00:10:05,794 SO KRETSCHMER IN THIS CASE WAS A BRILLIANT MILITARY LEADER. 185 00:10:05,822 --> 00:10:08,492 "I CAN TAKE THE TIME TO JUST READ A NOVEL, 186 00:10:08,524 --> 00:10:11,594 SO YOU COULD KEEP CALM, TOO." 187 00:10:11,627 --> 00:10:17,067 [EXPLOSIONS] 188 00:10:19,801 --> 00:10:27,511 [EXPLOSIONS] 189 00:10:27,541 --> 00:10:30,211 WHEN THE ATTACKS ARE GOING ON FOR HOURS, 190 00:10:30,243 --> 00:10:34,313 KRETSCHMER HAD TO KEEP IN MIND A LOT OF DIFFERENT THINGS. 191 00:10:34,346 --> 00:10:35,876 THE FIRST THING IS TO KEEP THE SUBMARINE 192 00:10:35,915 --> 00:10:37,845 IN A DEPTH WHERE IT DOESN'T GET DESTROYED 193 00:10:37,883 --> 00:10:40,353 BY THE PRESSURE OF THE WATER. 194 00:10:40,386 --> 00:10:42,746 AND THEREFORE HE NEEDS PROPULSION. 195 00:10:42,788 --> 00:10:48,188 AND TO PRODUCE PROPULSION, HE NEEDS TO USE BATTERY ENERGY. 196 00:10:48,225 --> 00:10:51,255 Narrator: SUBMERGED, 124 BATTERY CELLS 197 00:10:51,295 --> 00:10:56,265 POWER U‐99'S PROPELLERS AND ALL ITS SYSTEMS. 198 00:10:56,299 --> 00:10:58,899 THEY CAN ONLY BE RECHARGED ON THE SURFACE. 199 00:10:58,935 --> 00:11:03,235 â™Ș 200 00:11:03,271 --> 00:11:07,881 TWELVE HOURS AFTER THE DEPTH CHARGE ATTACK BEGINS, 201 00:11:07,909 --> 00:11:10,409 KRETSCHMER AND HIS CREW REMAIN PINNED DOWN. 202 00:11:10,445 --> 00:11:11,775 â™Ș 203 00:11:11,813 --> 00:11:13,213 [PING] 204 00:11:13,247 --> 00:11:16,277 â™Ș 205 00:11:16,317 --> 00:11:18,587 Jentzsch: KRETSCHMER IS TOLD BY HIS ENGINEER 206 00:11:18,619 --> 00:11:21,419 THAT HE'S RUNNING LOW OF BATTERY FUEL. 207 00:11:21,454 --> 00:11:26,234 [SPEAKING GERMAN] 208 00:11:26,258 --> 00:11:27,758 Narrator: KRETSCHMER MUST MAKE A MOVE, 209 00:11:27,793 --> 00:11:31,503 OR U‐99 WILL BE LOST TO THE SEA. 210 00:11:31,530 --> 00:11:34,900 Jentzsch: TO WAIT UNTIL THE BATTERY IS TOTALLY DOWN, 211 00:11:34,933 --> 00:11:36,803 THEN THERE'S NO CHANCE OF SURVIVING. 212 00:11:36,834 --> 00:11:42,314 â™Ș 213 00:11:42,339 --> 00:11:43,869 [BOOM] 214 00:11:43,907 --> 00:11:45,837 Narrator: DURING 12 HOURS OF DEPTH CHARGE ATTACK... 215 00:11:45,875 --> 00:11:49,605 [EXPLOSIONS] 216 00:11:49,645 --> 00:11:52,175 U‐99 HAS BEEN CRUISING JUST FAST ENOUGH 217 00:11:52,214 --> 00:11:56,324 TO MAINTAIN A CONSTANT DEPTH, TO CONSERVE POWER. 218 00:11:56,351 --> 00:11:58,451 Jentzsch: TO KEEP HIS SUBMARINE MOVING, 219 00:11:58,486 --> 00:12:00,256 HE NEEDS THE PROPULSION, 220 00:12:00,288 --> 00:12:02,958 AND THEREFORE HE HAD TO USE THE BATTERY FUEL 221 00:12:02,990 --> 00:12:05,660 IN AN EFFICIENT WAY AS LONG AS POSSIBLE 222 00:12:05,692 --> 00:12:09,662 TO KEEP THE BOAT ON MOVING FOR PROPULSION OR FOR OPERATIONS. 223 00:12:09,696 --> 00:12:17,196 [SPEAKING GERMAN] 224 00:12:17,235 --> 00:12:19,265 Narrator: AS HIS BATTERIES DIE, 225 00:12:19,304 --> 00:12:22,314 KRETSCHMER RISKS THE LAST OF HIS POWER ON A COURSE CHANGE, 226 00:12:22,340 --> 00:12:25,310 IN A FINAL BID TO ESCAPE. 227 00:12:25,342 --> 00:12:28,452 Witt: KRETSCHMER AND HIS CREW TRY TO EVADE 228 00:12:28,479 --> 00:12:33,319 BY ZIGZAGGING, CHANGING DEPTH, AND THE LIKES. 229 00:12:33,349 --> 00:12:37,419 Narrator: MORE THAN 14 HOURS AFTER THE ATTACK BEGAN... 230 00:12:37,453 --> 00:12:40,763 THE SOUND OF ENEMY PROPELLERS FADES. 231 00:12:40,790 --> 00:12:42,690 Jentzsch: AND THEN THEY HAD THE INFORMATION 232 00:12:42,724 --> 00:12:45,594 THAT THE ESCORTS WERE MOVING AWAY. 233 00:12:45,627 --> 00:12:50,357 â™Ș 234 00:12:50,398 --> 00:12:54,428 Narrator: U‐99 SURVIVES 127 DEPTH CHARGES. 235 00:12:56,503 --> 00:13:00,343 [SPEAKING GERMAN] 236 00:13:00,373 --> 00:13:03,243 Jentzsch: BATTERY FUEL WAS EXTREMELY LOW 237 00:13:03,275 --> 00:13:08,405 AND OXYGEN WAS NEARLY DISPOSED, AND THEREFORE HE HAD TO GET UP. 238 00:13:08,447 --> 00:13:18,387 â™Ș 239 00:13:18,422 --> 00:13:19,962 Narrator: WHEN THEY SURFACE, 240 00:13:19,990 --> 00:13:22,390 THE ESCORTS HAVE MOVED OUT OF SIGHT. 241 00:13:22,426 --> 00:13:27,456 â™Ș 242 00:13:27,496 --> 00:13:32,526 Jentzsch: IT IS SAID THAT THE AIR IS YELLOW GREENISH. 243 00:13:32,567 --> 00:13:36,367 AND THE AUTHOR OF ONE FAMOUS NOVEL ABOUT KRETSCHMER, 244 00:13:36,404 --> 00:13:40,574 HE EXPLAINS, LOOKING LIKE THE DEATH LEAVING THE SUBMARINE. 245 00:13:40,607 --> 00:13:43,407 [CREW LAUGHING] 246 00:13:43,444 --> 00:13:47,354 HE WAS ONE OF THE FIRST GERMAN COMMANDING SUBMARINE OFFICERS 247 00:13:47,380 --> 00:13:50,850 TO HAVE AN EXPERIENCE OF A LONG‐LASTING DEPTH CHARGE. 248 00:13:50,883 --> 00:13:54,493 HE WAS LUCKY, SO THE ESCORTS REALLY DISAPPEARED. 249 00:13:54,519 --> 00:13:58,459 [TALKING AND LAUGHING] 250 00:13:58,490 --> 00:14:08,430 â™Ș 251 00:14:08,465 --> 00:14:11,965 Narrator: TO THE EAST, THE MAN IN CHARGE OF GERMANY'S U‐BOATS 252 00:14:12,001 --> 00:14:14,771 GAINS A CRITICAL WIN. 253 00:14:14,804 --> 00:14:17,544 HITLER'S TROOPS HAVE INVADED FRANCE. 254 00:14:21,477 --> 00:14:26,407 DÖNITZ CAN USE ITS ATLANTIC PORTS TO LAUNCH HIS SUBMARINES. 255 00:14:26,447 --> 00:14:30,077 Witt: AFTER THE FALL OF FRANCE IN 1940, 256 00:14:30,117 --> 00:14:33,647 THE GERMANS SUDDENLY POSSESSED NEW BASES 257 00:14:33,687 --> 00:14:35,787 IDEALLY SUITED FOR ATTACKS 258 00:14:35,822 --> 00:14:39,562 ON THE BRITISH CONVOYS IN THE ATLANTIC. 259 00:14:39,592 --> 00:14:44,032 BEFORE THAT, THEY HAD TO, TO SEND OUT THEIR BOATS 260 00:14:44,062 --> 00:14:47,102 FROM, FROM THEIR BASES IN GERMANY, 261 00:14:47,132 --> 00:14:51,602 WHICH MEANT THEY WOULD SPEND A LOT OF FUEL FOR TRAVELING 262 00:14:51,636 --> 00:14:55,906 TO AND FRO THOSE OPERATIONAL AREAS. 263 00:14:55,939 --> 00:15:00,979 AND SO NOW IN FRANCE THE BOATS HAD CONSIDERABLY MORE TIME 264 00:15:01,011 --> 00:15:05,051 FOR ACTUALLY HUNTING AND FIGHTING THE ALLIED CONVOYS. 265 00:15:05,080 --> 00:15:10,490 â™Ș 266 00:15:10,519 --> 00:15:12,919 Narrator: ON OCTOBER 13, 1940, 267 00:15:12,954 --> 00:15:17,964 DÖNITZ DEPLOYS U‐99 FROM LORIENT, FRANCE. 268 00:15:17,991 --> 00:15:20,891 INTELLIGENCE HAS LEARNED 34 ENEMY SHIPS 269 00:15:20,928 --> 00:15:24,058 TRANSPORT TIMBER, STEEL AND OTHER WAR MATERIALS 270 00:15:24,097 --> 00:15:27,027 IN A CONVOY FROM CANADA TO BRITAIN. 271 00:15:27,066 --> 00:15:28,736 Grove: A CONVOY IS A GROUPING OF SHIPS, 272 00:15:28,768 --> 00:15:30,498 A NUMBER OF SHIPS TOGETHER 273 00:15:30,536 --> 00:15:33,366 ESCORTED BY A NUMBER OF WARSHIPS. 274 00:15:33,405 --> 00:15:34,935 YOU MIGHT THINK THAT PUTTING A LOT OF SHIPS TOGETHER 275 00:15:34,973 --> 00:15:36,573 IS A LOT OF EGGS IN ONE BASKET, 276 00:15:36,608 --> 00:15:38,838 BUT ACTUALLY, BECAUSE THE SEA IS SUCH A BIG PLACE, 277 00:15:38,876 --> 00:15:40,776 IF YOU CONCENTRATE SHIPPING, 278 00:15:40,811 --> 00:15:43,751 THEN IT'S VERY DIFFICULT FOR THE ENEMY TO EVEN FIND THEM. 279 00:15:43,781 --> 00:15:44,921 AND WHEN THEY FIND THEM, 280 00:15:44,949 --> 00:15:46,919 THEY FIND THEM ESCORTED WITH WARSHIPS, 281 00:15:46,950 --> 00:15:51,620 AND IT'S A HARD JOB TO ATTACK THEM. 282 00:15:51,655 --> 00:15:54,055 Narrator: KRETSCHMER AND HIS CREW RACE NORTHWEST 283 00:15:54,090 --> 00:15:57,590 IN SEARCH OF CONVOY SC 7. 284 00:15:57,626 --> 00:16:01,456 Grove: ALL CONVOY ROUTES HAVE THEIR OWN DESIGNATION. 285 00:16:01,496 --> 00:16:03,696 HX, HALIFAX; 286 00:16:03,731 --> 00:16:05,831 SC, SLOW CONVOY FOR SLOW SHIPS, 287 00:16:05,867 --> 00:16:08,497 WHEN THEY START CONVOYS FOR SLOW SHIPS. 288 00:16:08,535 --> 00:16:13,035 SO IT NORMALLY MEANS SOMETHING, AND IT HELPS DIVIDE CONVOYS UP. 289 00:16:13,073 --> 00:16:17,513 â™Ș 290 00:16:17,543 --> 00:16:19,083 Narrator: DÖNITZ ASSIGNS MORE U‐BOATS 291 00:16:19,111 --> 00:16:23,051 TO JOIN KRETSCHMER IN LOCATING THE CONVOY. 292 00:16:23,082 --> 00:16:26,722 IT'S ONE OF THE FIRST MOBILIZATIONS OF A WOLFPACK‐‐ 293 00:16:26,751 --> 00:16:30,791 A TACTIC THAT HITLER'S SUBMARINES WOULD MAKE FAMOUS. 294 00:16:30,821 --> 00:16:32,921 Grove: THE ESSENCE OF THE RUDELTAKTIK, 295 00:16:32,956 --> 00:16:34,156 THE WOLF TACTIC, 296 00:16:34,191 --> 00:16:40,661 WAS TO BRING SEVERAL SUBMARINES TO BEAR AGAINST THE CONVOY. 297 00:16:40,697 --> 00:16:43,597 Milner: THE CONTROL OF THE WOLFPACK IS DONE ASHORE, 298 00:16:43,632 --> 00:16:44,732 AT DÖNITZ'S HEADQUARTERS. 299 00:16:44,766 --> 00:16:46,596 IT'S ON THE BIG BOARD, 300 00:16:46,635 --> 00:16:49,435 YOU KNOW, BIG PLOT, LITTLE PINS AND MOVE SUBMARINES AROUND. 301 00:16:49,470 --> 00:16:52,710 THINK OF IT AS A KIND OF VAST DRIFTNET OF SUBMARINES 302 00:16:52,740 --> 00:16:54,880 AT ABOUT TWICE THE VISIBILITY DISTANCE APART, 303 00:16:54,909 --> 00:16:57,039 ONE FROM THE OTHER, 304 00:16:57,077 --> 00:16:59,877 DEPLOYED PERPENDICULAR TO THE LINE OF ADVANCE 305 00:16:59,913 --> 00:17:02,523 THAT YOU'D EXPECT CONVOYS TO FOLLOW. 306 00:17:02,549 --> 00:17:04,919 AND THE IDEA IS SIMPLY TO USE IT AS A KIND OF TRIPWIRE SYSTEM 307 00:17:04,951 --> 00:17:06,991 SO YOU CAN SNARE THEM. 308 00:17:07,020 --> 00:17:18,630 â™Ș 309 00:17:18,663 --> 00:17:24,873 Narrator: ANOTHER SUBMARINE TO JOIN THE HUNT IS U‐100. 310 00:17:24,901 --> 00:17:28,701 THE U‐BOAT IS COMMANDED BY JOACHIM SCHEPKE: 311 00:17:28,738 --> 00:17:34,738 FRIEND AND RIVAL TO KRETSCHMER AND U‐99. 312 00:17:34,777 --> 00:17:36,547 SCHEPKE AND KRETSCHMER WERE AMONG THE FIRST 313 00:17:36,578 --> 00:17:41,178 TO COMPLETE DÖNITZ'S ELITE SUBMARINE TRAINING. 314 00:17:41,215 --> 00:17:43,015 THIRTEEN MONTHS INTO THE WAR, 315 00:17:43,051 --> 00:17:46,021 THEY RANK AMONG HITLER'S U‐BOAT ACES... 316 00:17:46,053 --> 00:17:50,223 CUNNING MEN DRIVEN TO SINK BRITAIN'S SHIPS. 317 00:17:50,257 --> 00:17:52,587 Milner: THE NUMBER OF ACES IN THE U‐BOAT FLEET 318 00:17:52,625 --> 00:17:53,925 IS NEVER VERY BIG, 319 00:17:53,960 --> 00:17:58,160 AND THEY DO MOST OF THE HEAVY LIFTING. 320 00:17:58,197 --> 00:18:01,267 IF YOU LOOK AT THE SUCCESS RATE FOR GERMAN SUBMARINERS, 321 00:18:01,299 --> 00:18:04,039 ABOUT THREE QUARTERS OF THE TONNAGE IS SUNK 322 00:18:04,069 --> 00:18:07,139 BY LIKE 20 PERCENT OF THE, OF THE CAPTAINS, 323 00:18:07,172 --> 00:18:12,242 BECAUSE THEY'RE PREPARED TO TAKE THINGS RIGHT TO THE EDGE. 324 00:18:12,276 --> 00:18:15,546 Narrator: BUT CAN THESE LONE WOLVES HUNT AS A PACK? 325 00:18:15,579 --> 00:18:23,649 â™Ș 326 00:18:23,686 --> 00:18:30,056 BY FALL OF 1940, A NEW ERA OF SUBMARINE WARFARE HAS BEGUN. 327 00:18:30,091 --> 00:18:34,031 ADMIRAL KARL DÖNITZ COUNTS ON ACES KRETSCHMER AND SCHEPKE 328 00:18:34,061 --> 00:18:37,031 TO DELIVER ON HIS NEW WOLFPACK TACTIC. 329 00:18:40,166 --> 00:18:44,636 GERMANY HAS ONLY 27 OPERATIONAL SUBMARINES‐‐ 330 00:18:44,670 --> 00:18:48,810 NEARLY A THIRD OF DÖNITZ'S ACTIVE FLEET IS AT STAKE. 331 00:18:48,841 --> 00:18:51,111 Milner: HIS STRATEGIC OBJECTIVE IS TONNAGE SUNK 332 00:18:51,143 --> 00:18:53,243 PER U‐BOAT DAY AT SEA. 333 00:18:53,277 --> 00:18:55,147 IT'S ALSO A LOGICAL STRATEGY. 334 00:18:55,179 --> 00:18:57,119 IT'S JUST ABOUT THE ONLY ONE THEY'VE GOT. 335 00:18:57,148 --> 00:18:59,148 BUT IT MEANS YOU DO HAVE TO SINK SHIPS. 336 00:18:59,182 --> 00:19:01,752 YOU HAVE TO DESTROY THEIR CARRYING CAPACITY. 337 00:19:01,785 --> 00:19:11,655 â™Ș 338 00:19:11,693 --> 00:19:13,303 Narrator: ATTACKING A CONVOY PRESENTS 339 00:19:13,329 --> 00:19:16,559 THE PERFECT OPPORTUNITY. 340 00:19:16,598 --> 00:19:19,698 THE 34 MERCHANT SHIPS OF SLOW CONVOY 7 341 00:19:19,734 --> 00:19:23,944 ARE PROTECTED BY ONLY FOUR ESCORTS. 342 00:19:23,971 --> 00:19:27,671 THEIR MAIN WEAPON FOR DETECTING U‐BOATS IS SONAR... 343 00:19:27,707 --> 00:19:29,107 [PING] 344 00:19:29,142 --> 00:19:33,582 AN ACTIVE PINGING SYSTEM ALSO KNOWN AS ASDIC. 345 00:19:33,612 --> 00:19:37,252 Operator: ECHO BEARING GREEN TWO ZERO, DRAWING RIGHT. 346 00:19:37,282 --> 00:19:41,052 Narrator: ASDIC WAS INVENTED TOWARDS THE END OF WORLD WAR I. 347 00:19:41,086 --> 00:19:43,956 IT USES SOUND PULSES CALLED PINGS 348 00:19:43,988 --> 00:19:45,858 TO SEARCH THE OCEAN FOR SUBMARINES. 349 00:19:45,890 --> 00:19:49,330 [PING] 350 00:19:49,360 --> 00:19:52,130 Milner: THE BIG INNOVATION IN THE FALL OF 1918 351 00:19:52,162 --> 00:19:55,972 WAS THE INTRODUCTION OF AN ACTIVE ACOUSTIC LOCATION SYSTEM, 352 00:19:55,999 --> 00:19:57,329 DEVELOPED PRIMARILY BY THE FRENCH 353 00:19:57,367 --> 00:19:59,267 AND THEN SHARED WITH THE BRITISH. 354 00:19:59,301 --> 00:20:02,771 SO WHAT YOU HAVE IS THAT STUFF YOU SEE IN, IN HOLLYWOOD MOVIES 355 00:20:02,804 --> 00:20:05,344 WHERE A SOUND GOES OUT, IT HITS SOMETHING, 356 00:20:05,374 --> 00:20:07,014 AND IT COMES BACK. 357 00:20:07,041 --> 00:20:09,081 AND YOU MEASURE THE DISTANCE, 358 00:20:09,110 --> 00:20:12,850 AND THAT GIVES YOU SOME IDEA OF HOW FAR AWAY THE OBJECT IS. 359 00:20:12,880 --> 00:20:13,980 [PING] 360 00:20:14,014 --> 00:20:15,624 Grove: IT WAS THE KEY 361 00:20:15,649 --> 00:20:18,049 TO THE EXISTING ANTI‐SUBMARINE TACTICS OF THE ROYAL NAVY. 362 00:20:18,085 --> 00:20:22,145 A SUBMERGED SUBMARINE IN FACT WAS VULNERABLE. 363 00:20:22,188 --> 00:20:23,688 BUT THE BIGGEST DRAWBACK 364 00:20:23,722 --> 00:20:26,632 IS THAT IT DOESN'T WORK AGAINST SURFACE VESSELS. 365 00:20:26,658 --> 00:20:28,088 AND WHEN A SUBMARINE BECOMES 366 00:20:28,126 --> 00:20:31,226 A LOW, HARD‐TO‐DETECT SURFACE VESSEL AT NIGHT, 367 00:20:31,262 --> 00:20:34,302 IT SOON PROVES TO BE A VERY DANGEROUS ENEMY INDEED. 368 00:20:39,903 --> 00:20:42,373 Narrator: AFTER CONVOY SC 7 IS INTERCEPTED, 369 00:20:42,406 --> 00:20:48,136 KRETSCHMER AND THE REST OF THE WOLFPACK CLOSE IN. 370 00:20:48,177 --> 00:20:50,007 Milner: AND THEN THE ORDER WOULD BE GIVEN 371 00:20:50,045 --> 00:20:52,105 THAT AT THE RIGHT MOMENT IN THE DARK OF NIGHT, 372 00:20:52,147 --> 00:20:53,877 YOU'RE FREE TO ATTACK. 373 00:20:53,916 --> 00:20:57,946 AND THEN THE PACK WOULD COME IN. 374 00:20:57,985 --> 00:21:01,815 THERE'S A LOT AT STAKE, NOT SIMPLY IN SINKING THE SHIPS 375 00:21:01,855 --> 00:21:04,185 BUT IN CREATING THAT SHOCK EFFECT 376 00:21:04,224 --> 00:21:05,734 AND DEMONSTRATING TO THE BRITISH 377 00:21:05,759 --> 00:21:09,129 THAT THEY CAN SINK THEIR SHIPPING AT WILL. 378 00:21:09,162 --> 00:21:10,762 Narrator: SCHEPKE AND THE OTHER COMMANDERS 379 00:21:10,796 --> 00:21:14,726 PREPARE TO FIRE FROM OUTSIDE THE CONVOY. 380 00:21:14,767 --> 00:21:16,667 [SPEAKING GERMAN] 381 00:21:20,739 --> 00:21:23,169 Narrator: BUT KRETSCHMER HAS HIS OWN PLAN. 382 00:21:23,207 --> 00:21:28,107 [SPEAKING GERMAN] 383 00:21:28,145 --> 00:21:31,945 Narrator: AT 10 P.M., U‐99 SLINKS PAST THE ESCORTS 384 00:21:31,981 --> 00:21:35,121 TO AMBUSH THE ENEMY FROM WHERE THEY LEAST EXPECT IT. 385 00:21:35,151 --> 00:21:38,121 Witt: KRETSCHMER HAS THIS, THIS KILLER INSTINCT. 386 00:21:38,154 --> 00:21:40,424 HE IS A PERFECTIONIST. 387 00:21:40,456 --> 00:21:48,356 SO HE FINDS A WAY OF SNEAKING IN ON THE SURFACE INTO THE CONVOY. 388 00:21:48,396 --> 00:21:53,926 HE MANAGED COLD‐BLOODED TO SAIL INSIDE THE CONVOY 389 00:21:53,967 --> 00:21:58,137 AND THEN STARTS TO TORPEDO THE MERCHANT VESSELS. 390 00:21:58,171 --> 00:22:02,071 â™Ș 391 00:22:02,107 --> 00:22:06,777 [SPEAKING GERMAN] 392 00:22:06,812 --> 00:22:14,752 â™Ș 393 00:22:14,785 --> 00:22:17,185 [SPEAKING GERMAN] 394 00:22:17,221 --> 00:22:20,261 â™Ș 395 00:22:20,290 --> 00:22:25,030 [EXPLOSIONS] 396 00:22:25,060 --> 00:22:29,260 â™Ș 397 00:22:29,298 --> 00:22:31,028 Milner: THE FIRST KNOWLEDGE THEY HAVE 398 00:22:31,065 --> 00:22:32,995 THAT THERE'S AN ATTACK TAKING PLACE 399 00:22:33,034 --> 00:22:34,744 IS WHEN AN EXPLOSION STRIKES A SHIP 400 00:22:34,769 --> 00:22:36,939 AND THE FLARES START TO GO UP. 401 00:22:36,971 --> 00:22:41,141 THEN THE ESCORT HAS TO REACT. 402 00:22:41,174 --> 00:22:43,484 Narrator: THE ALLIES TARGET THE CONVOY'S PERIMETER 403 00:22:43,510 --> 00:22:45,810 WHERE THE U‐BOATS USUALLY PROWL. 404 00:22:45,845 --> 00:22:47,945 [GUNFIRE] 405 00:22:51,283 --> 00:22:54,193 OTHERS IN THE WOLFPACK ARE FORCED TO DIVE. 406 00:22:54,219 --> 00:23:00,019 â™Ș 407 00:23:00,058 --> 00:23:01,028 [PING] 408 00:23:01,058 --> 00:23:06,298 â™Ș 409 00:23:06,330 --> 00:23:08,030 [PING] 410 00:23:08,064 --> 00:23:20,014 â™Ș 411 00:23:20,042 --> 00:23:24,112 BUT INSIDE THE CONVOY... KRETSCHMER STAYS ON THE ATTACK. 412 00:23:24,145 --> 00:23:28,245 [SPEAKING GERMAN] 413 00:23:28,282 --> 00:23:33,452 â™Ș 414 00:23:33,486 --> 00:23:38,786 [BOOM] 415 00:23:38,824 --> 00:23:40,564 Milner: IT TURNED INTO A PYROTECHNIC NIGHTMARE. 416 00:23:40,593 --> 00:23:44,103 THEY'RE JUST SINKING SHIPS. 417 00:23:44,129 --> 00:23:47,969 TERRIFYING FOR THE MEN IN THE CONVOY, JUST TERRIFYING. 418 00:23:47,999 --> 00:23:50,499 NO ONE THOUGHT THAT THEY WOULD ACTUALLY GET INSIDE THE CONVOY 419 00:23:50,534 --> 00:23:52,404 IN THE DARK OF NIGHT 420 00:23:52,436 --> 00:23:54,966 AND SPIT DEATH AND DESTRUCTION OUT BOTH ENDS AT A HIGH SPEED. 421 00:23:55,005 --> 00:23:58,935 [EXPLOSIONS] 422 00:24:01,210 --> 00:24:03,810 Narrator: IN THE EARLY HOURS OF OCTOBER 19th, 423 00:24:03,846 --> 00:24:07,116 U‐99 FIRES THE LAST OF ITS 14 TORPEDOES. 424 00:24:07,148 --> 00:24:14,288 â™Ș 425 00:24:14,322 --> 00:24:17,222 [EXPLOSION] 426 00:24:17,257 --> 00:24:20,857 THE CONVOY LOSES 20 SHIPS WHILE IN TRANSIT. 427 00:24:20,894 --> 00:24:26,374 80,000 TONS OF SHIPPING IS LOST TO THE WAR EFFORT. 428 00:24:26,399 --> 00:24:31,839 SCHEPKE CLAIMS THREE SHIPS, KRETSCHMER SEVEN... 429 00:24:31,870 --> 00:24:33,910 MANY MORE THAN ANY OTHER ACE, 430 00:24:33,939 --> 00:24:37,069 IN ONE OF GERMANY'S FIRST WOLFPACK OFFENSIVES. 431 00:24:37,108 --> 00:24:40,278 Milner: IT'S A RADICALLY NEW KIND OF USE OF SUBMARINES 432 00:24:40,311 --> 00:24:43,551 THAT THE BRITS SIMPLY DID NOT HAVE DEFENSES FOR. 433 00:24:43,580 --> 00:24:47,320 ONCE THE WOLFPACK SNARES A CONVOY, 434 00:24:47,350 --> 00:24:49,520 IT'S CHAOS FOR THE ALLIES. 435 00:24:49,552 --> 00:24:51,352 [SPEAKING GERMAN] 436 00:24:51,387 --> 00:24:57,627 â™Ș 437 00:24:57,659 --> 00:25:02,259 Narrator: A FEW DAYS LATER U‐99 DOCKS TO A CHEERING CROWD. 438 00:25:03,897 --> 00:25:05,867 KRETSCHMER AND HIS FELLOW COMMANDERS 439 00:25:05,899 --> 00:25:08,399 ARE CELEBRATED AS IDOLS. 440 00:25:08,435 --> 00:25:11,965 Witt: THE GERMAN U‐BOAT ACES WERE USED 441 00:25:12,004 --> 00:25:14,214 BY THE, BY THE GERMAN WAR PROPAGANDA, OF COURSE, 442 00:25:14,240 --> 00:25:16,340 AS PROPAGANDA HEROES. 443 00:25:16,375 --> 00:25:21,305 YOU CAN ALMOST LIKE THEM TO THE POP STARS OF THEIR DAYS. 444 00:25:21,347 --> 00:25:25,617 IN ANY WAR IT'S VERY MUCH THE SAME‐‐YOU NEED HEROES. 445 00:25:25,650 --> 00:25:30,190 YOU NEED SUCCESSES TO RAISE THE SPIRIT OF YOUR OWN FOLK. 446 00:25:30,220 --> 00:25:34,620 â™Ș 447 00:25:34,658 --> 00:25:36,988 Narrator: IN BRITAIN, WAR STRATEGISTS RACE 448 00:25:37,026 --> 00:25:41,256 TO THWART GERMANY'S NEW U‐BOAT TACTICS. 449 00:25:41,297 --> 00:25:43,327 Grove: THE BRITISH EMPIRE'S A MARITIME EMPIRE, 450 00:25:43,366 --> 00:25:45,096 AND IT RELIES ON SHIPPING. 451 00:25:45,133 --> 00:25:46,233 NOW, THAT'S A STRENGTH 452 00:25:46,268 --> 00:25:48,968 BECAUSE IT MEANS THAT THE BRITISH CAN ACCESS THE WORLD 453 00:25:49,003 --> 00:25:51,113 AS FAR AS SUPPLIES ARE CONCERNED. 454 00:25:51,138 --> 00:25:55,508 BUT ON THE OTHER HAND, IT MEANS BRITAIN MUST CONTROL THE SEA. 455 00:25:55,542 --> 00:25:57,512 Narrator: THE ROYAL NAVY REASSIGNS WARSHIPS 456 00:25:57,544 --> 00:25:59,214 GUARDING THE BRITISH COAST 457 00:25:59,245 --> 00:26:02,415 TO THE ATLANTIC TO PROTECT CONVOYS. 458 00:26:02,448 --> 00:26:03,948 Grove: IT MUST NOT ALLOW THE ENEMY 459 00:26:03,983 --> 00:26:06,323 TO DENY IT THE USE OF THE SEA. 460 00:26:06,351 --> 00:26:07,651 Narrator: EFFORTS ARE ALSO UNDER WAY 461 00:26:07,687 --> 00:26:10,417 TO APPLY A NEW TECHNOLOGY CALLED RADAR, 462 00:26:10,455 --> 00:26:15,085 RADIO WAVES USED TO DETECT ENEMY AIRPLANES, TO THE SEAS. 463 00:26:15,126 --> 00:26:18,456 Milner: IN THE PROCESS OF HAVING TO MAKE THIS ADJUSTMENT, 464 00:26:18,496 --> 00:26:20,056 BRITAIN IS BEING BOMBED. 465 00:26:20,097 --> 00:26:22,027 ITS PORTS ARE BEING DESTROYED FROM THE AIR. 466 00:26:22,065 --> 00:26:23,325 THE BLITZ IS BEING LAUNCHED. 467 00:26:23,366 --> 00:26:25,666 [AIR RAID SIREN] 468 00:26:25,702 --> 00:26:28,102 IT'S A VERY TRYING PERIOD FOR BRITAIN. 469 00:26:28,137 --> 00:26:32,637 â™Ș 470 00:26:32,674 --> 00:26:34,944 Narrator: MARCH 1941. 471 00:26:34,976 --> 00:26:37,306 NAZI WOLFPACKS HAVE DOMINATED THE BATTLE OF THE ATLANTIC 472 00:26:37,345 --> 00:26:39,345 FOR FIVE MONTHS. 473 00:26:39,380 --> 00:26:42,320 NOW CONVOY HX 112 STEAMS 474 00:26:42,350 --> 00:26:45,120 IN TRANSIT FROM HALIFAX TO BRITAIN. 475 00:26:45,152 --> 00:26:47,222 Grove: HX, HALIFAX; 476 00:26:47,254 --> 00:26:52,164 HX 112 WAS THE 112th FAST INWARD‐BOUND CONVOY. 477 00:26:52,191 --> 00:26:54,061 IT WAS COMPOSED OF DIFFERENT KINDS OF SHIPS, TANKERS, 478 00:26:54,093 --> 00:26:56,503 CARGO SHIPS, ET CETERA. 479 00:26:56,529 --> 00:26:58,159 AND ONE OF THE FEATURES 480 00:26:58,196 --> 00:27:01,426 WHICH MAKES THIS CONVOY INTERESTING AND SIGNIFICANT 481 00:27:01,466 --> 00:27:03,096 IS THAT FOR THE FIRST TIME 482 00:27:03,134 --> 00:27:08,174 THE U‐BOATS ARE FACING A WELL‐TRAINED ESCORT GROUP. 483 00:27:08,205 --> 00:27:09,565 Narrator: OVERSEEING THE SEVEN ESCORTS 484 00:27:09,606 --> 00:27:13,276 THAT GUARD THE 41‐SHIP CONVOY 485 00:27:13,309 --> 00:27:16,979 IS COMMANDER DONALD MACINTYRE. 486 00:27:17,012 --> 00:27:20,052 MACINTYRE HAS PROVED A SHREWD HUNTER 487 00:27:20,082 --> 00:27:25,392 SINCE HE CAPTAINED HIS FIRST BRITISH PATROL VESSEL IN 1935. 488 00:27:25,420 --> 00:27:28,720 Milner: MACINTYRE WAS FOCUSED ON U‐BOAT KILLING. 489 00:27:28,757 --> 00:27:29,717 THAT'S WHAT HE WANTED TO DO. 490 00:27:29,757 --> 00:27:34,127 HE WANTED TO SINK SUBMARINES. 491 00:27:34,161 --> 00:27:36,231 Narrator: MACINTYRE TOOK COMMAND OF HMS WALKER 492 00:27:36,263 --> 00:27:38,573 A FEW WEEKS BEFORE‐‐ 493 00:27:38,598 --> 00:27:40,168 THE LEAD DESTROYER IN ONE 494 00:27:40,199 --> 00:27:43,399 OF BRITAIN'S FIRST DEDICATED CONVOY PROTECTION FLEETS, 495 00:27:43,435 --> 00:27:45,135 ESCORT GROUP 5. 496 00:27:45,171 --> 00:27:48,111 Sailor: HEAVE! 497 00:27:48,139 --> 00:27:50,239 Witt: IT WAS A VERY RISKY BUSINESS 498 00:27:50,275 --> 00:27:53,635 NOT ONLY TO SERVE ON A WARSHIP OR A MERCHANT VESSEL 499 00:27:53,678 --> 00:27:56,648 BUT ALSO TO TRAVEL THE ATLANTIC. 500 00:27:56,681 --> 00:27:58,781 THERE WAS ALSO THIS CONSTANT THREAT 501 00:27:58,816 --> 00:28:02,346 OF BEING ATTACKED BY A U‐BOAT 502 00:28:02,386 --> 00:28:06,716 AND FACING, FACING A GRUESOME DEATH. 503 00:28:06,755 --> 00:28:10,325 [DIAL CLICKING] 504 00:28:10,359 --> 00:28:12,389 â™Ș 505 00:28:12,427 --> 00:28:15,027 Narrator: 150 MILES SOUTH OF ICELAND... 506 00:28:15,063 --> 00:28:18,133 [EXPLOSION] 507 00:28:18,165 --> 00:28:24,235 MACINTYRE FACES THE FIRST ASSAULT AGAINST CONVOY HX 112. 508 00:28:24,271 --> 00:28:28,171 A U‐BOAT CRIPPLES ONE OF THE CONVOY'S PRIZED OIL TANKERS. 509 00:28:28,208 --> 00:28:32,178 CRITICAL FUEL FOR BRITAIN'S WAR EFFORT BURNS. 510 00:28:32,211 --> 00:28:34,151 Grove: TANKERS ARE ALWAYS SPECTACULAR TARGETS. 511 00:28:34,179 --> 00:28:37,819 THEY GO UP IN HUGE BOUTS OF FLAME, 512 00:28:37,849 --> 00:28:41,089 AND THIS TANKER WAS NO EXCEPTION. 513 00:28:41,119 --> 00:28:43,289 IT MADE A GREAT IMPACT ON MACINTYRE, 514 00:28:43,321 --> 00:28:46,061 WHO SAID, YOU KNOW, IT WAS, IT WAS RATHER A DEPRESSING SIGHT 515 00:28:46,089 --> 00:28:48,429 TO SEE THIS HUGE EXPLOSION TAKING PLACE, 516 00:28:48,458 --> 00:28:50,688 AND IT SHOWED THAT THE U‐BOATS WERE MOUNTING EFFECTIVE ATTACKS. 517 00:28:50,727 --> 00:28:55,257 â™Ș 518 00:28:55,297 --> 00:28:58,197 [EXPLOSION] 519 00:28:58,234 --> 00:29:00,474 Narrator: IN THE NORTH ATLANTIC 520 00:29:00,502 --> 00:29:02,742 A U‐BOAT HAS DOWNED A TANKER CARRYING FUEL 521 00:29:02,771 --> 00:29:06,111 GUARDED BY BRITAIN'S ESCORT GROUP 5, 522 00:29:06,141 --> 00:29:08,781 COMMANDED BY DONALD MACINTYRE. 523 00:29:13,313 --> 00:29:17,383 THE SUBMARINE THAT HAS AMBUSHED THE CONVOY IS U‐110. 524 00:29:17,416 --> 00:29:19,286 [SPEAKING GERMAN] 525 00:29:19,318 --> 00:29:23,788 Narrator: AND IT TAKES IMMEDIATE EVASIVE ACTION. 526 00:29:23,822 --> 00:29:30,262 [SPEAKING GERMAN] 527 00:29:30,295 --> 00:29:38,365 â™Ș 528 00:29:38,402 --> 00:29:39,472 Narrator: THE DIVE IS ORDERED... 529 00:29:39,503 --> 00:29:40,703 [SPEAKING GERMAN] 530 00:29:40,737 --> 00:29:43,537 Narrator: ...BY FRITZ‐JULIUS LEMP. 531 00:29:43,573 --> 00:29:45,683 LIKE KRETSCHMER AND SCHEPKE, 532 00:29:45,708 --> 00:29:48,738 LEMP IS ONE OF HITLER'S ELITE U‐BOAT ACES. 533 00:29:52,714 --> 00:29:55,684 HE'S BEST KNOWN FOR SINKING THE PASSENGER LINER ATHENIA 534 00:29:55,717 --> 00:29:59,287 ON THE FIRST DAY OF WORLD WAR II. 535 00:29:59,320 --> 00:30:01,520 THE ATTACK ON THE CIVILIAN VESSEL 536 00:30:01,555 --> 00:30:05,525 SENDS THE STARK MESSAGE THAT EVERY BRITISH SHIP IS AT RISK. 537 00:30:05,558 --> 00:30:06,658 Grove: AT THE START OF THE WAR, 538 00:30:06,693 --> 00:30:09,263 THE ADMIRALTY ISN'T SURE THAT THE GERMANS 539 00:30:09,295 --> 00:30:12,395 ARE GOING TO START UNRESTRICTED SUBMARINE WARFARE. 540 00:30:12,431 --> 00:30:16,331 BUT WHEN THE ATHENIA IS SUNK, THEN THE ADMIRALTY DECIDES YES, 541 00:30:16,367 --> 00:30:17,837 IT IS UNRESTRICTED SUBMARINE WARFARE, 542 00:30:17,869 --> 00:30:22,309 AND SO A CONVOY SYSTEM IS INTRODUCED. 543 00:30:22,340 --> 00:30:24,880 Narrator: BEFORE DIVING, LEMP TRANSMITS THE COORDINATES 544 00:30:24,909 --> 00:30:31,649 OF CONVOY HX 112 TO U‐BOAT HEADQUARTERS. 545 00:30:31,681 --> 00:30:33,781 DÖNITZ DEPLOYS KRETSCHMER AND SCHEPKE 546 00:30:33,816 --> 00:30:36,316 IN A WOLFPACK TO INTERCEPT. 547 00:30:36,352 --> 00:30:39,252 Milner: ALL THE, THE FIRST ROUND DRAFT PICKS, 548 00:30:39,287 --> 00:30:43,187 ALL THE KEY CHARACTERS ARE IN THIS CONVOY BATTLE. 549 00:30:43,225 --> 00:30:48,595 â™Ș 550 00:30:48,629 --> 00:30:50,359 Narrator: BUT ONE OF THE CONVOY'S ESCORTS 551 00:30:50,397 --> 00:30:55,467 ALSO CARRIES A NEW WEAPON RIGGED TO FOIL U‐BOAT TACTICS. 552 00:30:55,501 --> 00:30:59,241 MACINTYRE'S WARSHIP FLEET INCLUDES THE HMS VANOC, 553 00:30:59,271 --> 00:31:03,711 RECENTLY FITTED WITH RADAR, 554 00:31:03,742 --> 00:31:05,382 A TECHNOLOGY THAT ALLOWS SHIPS 555 00:31:05,410 --> 00:31:08,510 TO LOCATE SUBMARINES ON THE SURFACE. 556 00:31:08,546 --> 00:31:10,206 Witt: VANOC WAS ONE OF THE FIRST DESTROYERS 557 00:31:10,248 --> 00:31:13,218 TO BE EQUIPPED WITH A RADAR SYSTEM, 558 00:31:13,251 --> 00:31:17,621 AND THIS WAS ENTIRELY NEW AND A NEW THREAT TO THE U‐BOATS. 559 00:31:17,654 --> 00:31:25,334 NOW THEY COULD BE DETECTED AT NIGHT, AT THE SURFACE. 560 00:31:25,361 --> 00:31:27,461 Narrator: UNAWARE OF THIS CRITICAL DEVELOPMENT, 561 00:31:27,496 --> 00:31:31,926 GERMANY'S TOP SUBMARINE COMMANDERS PREPARE TO ATTACK. 562 00:31:31,967 --> 00:31:33,797 Grove: THEY HAVE HAD GREAT SUCCESSES 563 00:31:33,834 --> 00:31:35,844 AGAINST POORLY ESCORTED CONVOYS. 564 00:31:35,870 --> 00:31:37,570 NOW THE TIDE IS BEGINNING TO TURN, 565 00:31:37,605 --> 00:31:39,205 BUT THEY DON'T KNOW THAT YET. 566 00:31:39,239 --> 00:31:43,639 â™Ș 567 00:31:43,677 --> 00:31:46,877 Narrator: MARCH 16, 1941. 568 00:31:46,913 --> 00:31:48,983 HAVING LOCATED THE CONVOY, 569 00:31:49,014 --> 00:31:53,424 KRETSCHMER PLOTS HIS CREEP INTO HX 112. 570 00:31:53,451 --> 00:31:55,651 U‐99'S COMMANDER SCANS THE FOG 571 00:31:55,687 --> 00:31:59,787 WITH PRIZED BINOCULARS MADE FOR AN ACE. 572 00:31:59,824 --> 00:32:01,834 Grove: AS AN ACE SUBMARINE COMMANDER, 573 00:32:01,858 --> 00:32:03,488 KRETSCHMER HAS BEEN PRESENTED 574 00:32:03,527 --> 00:32:05,997 WITH A RATHER HIGHER STANDARD OF BINOCULARS 575 00:32:06,029 --> 00:32:08,759 THAN OTHER CAPTAINS. 576 00:32:08,798 --> 00:32:11,898 AND THEY'RE PART OF HIS ABILITY, ESPECIALLY AT NIGHT, 577 00:32:11,934 --> 00:32:15,404 TO SEE TARGETS ON THE SURFACE. 578 00:32:15,437 --> 00:32:17,707 AND IT'S A VERY IMPORTANT PART OF KRETSCHMER'S SELF‐IMAGE 579 00:32:17,739 --> 00:32:21,379 THAT HE HAS THEM. 580 00:32:21,409 --> 00:32:23,409 Narrator: KRETSCHMER MUST USE HIS SHARP EYES 581 00:32:23,444 --> 00:32:28,854 TO AVOID AN ACCIDENTAL CRASH WITH AN ENEMY SHIP. 582 00:32:28,882 --> 00:32:30,422 Grove: THE NORTH ATLANTIC IN MARCH 583 00:32:30,450 --> 00:32:32,590 IS NOT A VERY HOSPITABLE PLACE, 584 00:32:32,619 --> 00:32:35,389 AND YOU GET MIST AND FOG AND SO ON, 585 00:32:35,421 --> 00:32:38,521 AND THEREFORE IT'S GOING TO BE QUITE DIFFICULT TO ATTACK. 586 00:32:38,557 --> 00:32:40,827 BUT KRETSCHMER WAS A PERSON WHO LIKED TAKING RISK. 587 00:32:40,859 --> 00:32:42,959 HE WANTED TO GET INSIDE THE CONVOY. 588 00:32:42,994 --> 00:32:45,404 THAT WAS HIS TACTIC, GET INSIDE THE CONVOY, 589 00:32:45,430 --> 00:32:48,270 TARGET‐RICH ENVIRONMENT, SINK EVERYTHING IN SIGHT. 590 00:32:48,299 --> 00:32:51,499 AND HE TRIES TO DO THIS DESPITE THE WEATHER CONDITIONS. 591 00:32:51,535 --> 00:32:54,565 Narrator: BY 10 P.M. U‐99 NAVIGATES THE FOG 592 00:32:54,604 --> 00:32:57,314 TO LAND INSIDE ENEMY LINES, 593 00:32:57,340 --> 00:32:58,910 WHERE NONE OF THE CONVOY ESCORTS 594 00:32:58,942 --> 00:33:02,582 WOULD EXPECT TO FIND A NAZI SUBMARINE. 595 00:33:02,611 --> 00:33:07,421 [SPEAKING GERMAN] 596 00:33:07,449 --> 00:33:08,949 Narrator: AVOIDING UNDERWATER DETECTION 597 00:33:08,983 --> 00:33:10,953 AND CLOAKED IN DARKNESS, 598 00:33:10,985 --> 00:33:14,385 KRETSCHMER AND HIS CREW ARE READY TO STRIKE. 599 00:33:14,421 --> 00:33:17,591 [SPEAKING GERMAN] 600 00:33:21,594 --> 00:33:24,504 Grove: THEY ATTACK AT NIGHT ON THE SURFACE 601 00:33:24,530 --> 00:33:26,700 WHEN THE ASDIC DOESN'T WORK, THE SONAR DOESN'T WORK... 602 00:33:26,732 --> 00:33:29,772 [EXPLOSION] 603 00:33:29,801 --> 00:33:32,341 AND THEREFORE THEY CREATE CHAOS, 604 00:33:32,371 --> 00:33:34,311 THEY CREATE A CERTAIN AMOUNT OF SHOCK EFFECT, 605 00:33:34,338 --> 00:33:35,408 AND LARGE NUMBERS OF SHIPS 606 00:33:35,439 --> 00:33:37,939 THEN BLOW UP IN, IN QUICK SUCCESSION. 607 00:33:37,976 --> 00:33:40,306 [SPEAKING GERMAN] 608 00:33:42,613 --> 00:33:45,053 [SPEAKING GERMAN] 609 00:33:47,016 --> 00:33:52,716 [EXPLOSION] 610 00:33:52,754 --> 00:33:54,764 Narrator: ABOARD THE LEAD BRITISH ESCORT 611 00:33:54,790 --> 00:33:56,960 MACINTYRE SCANS THE PERIMETER 612 00:33:56,992 --> 00:34:00,832 FOR THE U‐BOAT THAT'S RAVAGING HIS SHIPS. 613 00:34:00,861 --> 00:34:02,931 Milner: IF THE ESCORT GETS A SNIFF, 614 00:34:02,963 --> 00:34:05,003 IT CAN STRIKE AGAINST THE PACK. 615 00:34:05,032 --> 00:34:06,672 IT CAN PUSH IT OFF 616 00:34:06,700 --> 00:34:09,470 AND MAYBE GET THROUGH THE NIGHT WITH VERY FEW LOSSES. 617 00:34:09,503 --> 00:34:13,673 â™Ș 618 00:34:13,706 --> 00:34:19,006 Narrator: BUT AT 1 A. M. ANOTHER SUBMARINE IS DETECTED. 619 00:34:19,044 --> 00:34:21,484 MACINTYRE SPOTS SCHEPKE IN THE CUSTOMARY POSITION 620 00:34:21,513 --> 00:34:23,753 OUTSIDE THE CONVOY. 621 00:34:27,018 --> 00:34:32,088 THE BRITISH DESTROYER STEAMS TOWARD ITS TARGET AT 34 KNOTS... 622 00:34:32,122 --> 00:34:36,132 [SPEAKING GERMAN] 623 00:34:36,159 --> 00:34:39,859 Narrator: NEARLY TWICE AS FAST AS U‐100 CAN SPEED. 624 00:34:39,895 --> 00:34:41,555 [SHOUTING IN GERMAN] 625 00:34:41,596 --> 00:34:43,096 [SPEAKING GERMAN] 626 00:34:43,132 --> 00:34:49,642 [SHOUTING] 627 00:34:52,706 --> 00:34:54,606 Narrator: NEARLY OVERTAKEN ON THE SURFACE, 628 00:34:54,642 --> 00:34:59,582 SHEPKE'S ONLY OPTION IS TO TRY AND HIDE BENEATH THE WAVES. 629 00:34:59,612 --> 00:35:03,782 â™Ș 630 00:35:03,816 --> 00:35:06,446 Witt: IN SUCH A BATTLE SITUATION 631 00:35:06,485 --> 00:35:09,585 YOU CAN'T THINK FOR HOURS AND HOURS 632 00:35:09,621 --> 00:35:11,821 OVER, OVER WHAT TO DO NEXT, 633 00:35:11,857 --> 00:35:15,057 AND SO MADE THIS SPLIT‐SECOND DECISION 634 00:35:15,092 --> 00:35:19,802 TO EVADE AN ATTACK BY THE DESTROYER BY DIVING. 635 00:35:25,568 --> 00:35:27,598 Sailor: LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO. 636 00:35:27,636 --> 00:35:29,606 Narrator: MACINTYRE SUMMONS HMS VANOC 637 00:35:29,638 --> 00:35:32,908 TO JOIN HIM IN A DEPTH CHARGE ATTACK. 638 00:35:32,941 --> 00:35:33,911 Sailor #1: COME ON, BOYS, LET'S GO. 639 00:35:33,942 --> 00:35:34,942 Sailor #2: SAILORS CLEAR! 640 00:35:34,977 --> 00:35:37,907 Grove: DEPTH CHARGES ARE VERY LARGE EXPLOSIONS. 641 00:35:37,945 --> 00:35:40,045 [BOOM] 642 00:35:40,081 --> 00:35:44,591 AND IF THEY OCCUR CLOSE TO THE SUBMARINE, 643 00:35:44,618 --> 00:35:46,418 THEN THEY DO A LOT OF DAMAGE. 644 00:35:46,452 --> 00:35:51,862 [EXPLOSIONS] 645 00:35:51,891 --> 00:35:54,191 Witt: WALLS BECOME UNTIED. 646 00:35:54,226 --> 00:35:56,556 WATER LEAKS IN. 647 00:35:56,595 --> 00:35:59,955 CONTROLS BURST, BULBS BURST. 648 00:35:59,998 --> 00:36:03,938 ALL KINDS OF DAMAGES ARE INFLICTED. 649 00:36:03,968 --> 00:36:05,738 [SHOUTING IN GERMAN] 650 00:36:07,471 --> 00:36:11,911 [EXPLOSIONS] 651 00:36:11,941 --> 00:36:14,141 Narrator: THE DAMAGE IS OVERWHELMING. 652 00:36:14,176 --> 00:36:17,006 Grove: IT LEAKS SO BADLY THAT IF IT DOESN'T COME UP, 653 00:36:17,046 --> 00:36:18,776 IT'S PROBABLY GONNA SINK. 654 00:36:21,650 --> 00:36:24,850 Narrator: ON MACINTYRE'S SHIP, HMS WALKER, 655 00:36:24,886 --> 00:36:28,616 THE SONAR OPERATOR STRUGGLES TO PING U‐100 656 00:36:28,656 --> 00:36:29,956 WITH THE ASDIC SYSTEM 657 00:36:29,990 --> 00:36:33,090 IN AN OCEAN DISTORTED BY EXPLOSIONS. 658 00:36:33,127 --> 00:36:35,697 Grove: THE SEA IS A VERY COMPLICATED ENVIRONMENT. 659 00:36:35,729 --> 00:36:38,629 AND OF COURSE IF YOU'RE DROPPING DEPTH CHARGES, IT'S‐‐ 660 00:36:38,665 --> 00:36:40,825 IT'S QUITE HARD TO ACTUALLY SEPARATE THE DEPTH CHARGES 661 00:36:40,866 --> 00:36:42,196 FROM THE SUBMARINE. 662 00:36:42,235 --> 00:36:45,065 ANOTHER PROBLEM WAS AN ASDIC FACED FORWARDS, 663 00:36:45,103 --> 00:36:46,873 AND YOUR WEAPONS WERE DROPPED OVER THE STERN, 664 00:36:46,905 --> 00:36:48,765 THE REAR OF THE SHIP. 665 00:36:48,806 --> 00:36:50,976 SO THIS MEANS THAT WHEN YOU'RE ATTACKING A SUBMARINE, 666 00:36:51,008 --> 00:36:53,508 THERE IS A GAP BETWEEN YOUR LOSING CONTACT 667 00:36:53,544 --> 00:36:54,954 AND THE DEPTH CHARGES ACTUALLY BEING DROPPED, 668 00:36:54,979 --> 00:36:58,149 AND THEN YOU HAVE TO REACQUIRE THE TARGET. 669 00:36:58,181 --> 00:37:02,221 Narrator: NEARBY, HMS VANOC USES ITS FIRST‐GENERATION RADAR 670 00:37:02,252 --> 00:37:05,862 TO SCAN FOR U‐100 IN CASE IT SURFACES. 671 00:37:05,888 --> 00:37:08,758 THE NEW TECHNOLOGY COULD DELIVER A TARGET, 672 00:37:08,791 --> 00:37:11,131 BUT ITS APPLICATION IS LIMITED. 673 00:37:11,160 --> 00:37:12,790 Milner: THE FIRST RADAR THEY PUT IN SERVICE 674 00:37:12,827 --> 00:37:15,797 IS THE TYPE 286, WHICH IS A 1.5‐METER RADAR, 675 00:37:15,830 --> 00:37:18,100 FIXED TO THE MASTHEAD. 676 00:37:18,132 --> 00:37:20,732 THE ESSENTIAL PROBLEM WITH TYPE 286 RADAR 677 00:37:20,768 --> 00:37:23,498 IS THE TARGET HAD TO BE STRAIGHT AHEAD. 678 00:37:23,536 --> 00:37:27,636 YOU COULDN'T TURN THE ANTENNA, SO YOU HAD TO POINT THE SHIP. 679 00:37:27,674 --> 00:37:32,244 Narrator: JUST AFTER 3:00 A. M., 680 00:37:32,278 --> 00:37:35,908 SCHEPKE POPS UP A THOUSAND YARDS AWAY FROM THE ESCORTS, 681 00:37:35,947 --> 00:37:37,947 BETTING HE CAN REPAIR THE FLOODING 682 00:37:37,983 --> 00:37:39,953 AND LIMP AWAY TO SAFETY. 683 00:37:42,320 --> 00:37:43,720 IN AN INCREDIBLE TWIST... 684 00:37:43,754 --> 00:37:45,564 Controller: CONTACT DEAD AHEAD. 685 00:37:45,589 --> 00:37:47,289 Narrator: ...HE LANDS DIRECTLY IN FRONT 686 00:37:47,324 --> 00:37:50,964 OF THE FIRST RADAR SYSTEM, ABLE TO DETECT HIM. 687 00:37:50,994 --> 00:37:52,164 Milner: IF THEY'D BEEN A LITTLE BIT LEFT OR RIGHT 688 00:37:52,195 --> 00:37:53,395 OR SOME OTHER PLACE, 689 00:37:53,429 --> 00:37:56,269 THE 286 ON THE MASTHEAD PROBABLY WOULDN'T HAVE PICKED IT UP. 690 00:37:56,299 --> 00:37:59,029 Narrator: VANOC RACES HEAD ON. 691 00:37:59,067 --> 00:38:01,737 Witt: THE COMMANDER DECIDES TO RAM THE U‐BOAT. 692 00:38:01,769 --> 00:38:04,969 [SPEAKING GERMAN] 693 00:38:05,006 --> 00:38:12,606 â™Ș 694 00:38:12,646 --> 00:38:14,046 Narrator: HAVING PICKED UP A SURFACED U‐BOAT 695 00:38:14,080 --> 00:38:17,820 ON ITS NEWLY INSTALLED RADAR SYSTEM, 696 00:38:17,850 --> 00:38:19,590 THE BRITISH SHIP VANOC 697 00:38:19,619 --> 00:38:23,789 RESORTS TO A STANDARD FIRST WORLD WAR TACTIC 698 00:38:23,822 --> 00:38:26,122 AND CHARGES TO RAM THE DAMAGED SUBMARINE. 699 00:38:26,157 --> 00:38:29,957 â™Ș 700 00:38:29,994 --> 00:38:33,204 [CRASH] 701 00:38:33,231 --> 00:38:37,631 Witt: THE DESTROYER HITS THE U‐BOAT U‐100 AMIDSHIPS 702 00:38:37,667 --> 00:38:41,737 AND SMASHES THE CONNING TOWER, 703 00:38:41,771 --> 00:38:43,341 AND SCHEPKE IS CRUSHED 704 00:38:43,372 --> 00:38:47,082 WITH HIS LEGS BETWEEN THE HULL AND THE PERISCOPE, 705 00:38:47,109 --> 00:38:52,609 IS THROWN INTO THE WATER AND IS KILLED, 706 00:38:52,647 --> 00:38:54,677 AND THE U‐BOAT IS LOST. 707 00:38:54,715 --> 00:39:03,155 â™Ș 708 00:39:03,189 --> 00:39:04,989 Narrator: ABOARD U‐99, 709 00:39:05,024 --> 00:39:09,304 KRETSCHMER IS OBLIVIOUS TO THE FATE OF HIS FELLOW ACE. 710 00:39:09,328 --> 00:39:11,058 OUT OF TORPEDOES, 711 00:39:11,096 --> 00:39:15,226 U‐99'S CREW CLEARS THE CONVOY TO HEAD FOR HOME. 712 00:39:15,267 --> 00:39:18,797 Grove: THIS IS A CLASSIC KRETSCHMER ATTACK, 713 00:39:18,836 --> 00:39:22,666 FIVE SHIPS SUNK, SO HE SEEMS TO BE DOING WELL. 714 00:39:22,706 --> 00:39:25,976 BUT NOW THE TRAINING OF THE ESCORT FORCE COMES IN. 715 00:39:26,009 --> 00:39:30,609 THEY CARRY OUT WHAT THEY CAN OF A SYSTEMATIC SEARCH. 716 00:39:30,646 --> 00:39:33,016 Narrator: AS U‐99 SLINKS AWAY, 717 00:39:33,048 --> 00:39:36,218 KRETSCHMER'S LOOKOUT SPOTS MACINTYRE'S DESTROYER. 718 00:39:36,251 --> 00:39:40,151 [SPEAKING GERMAN] 719 00:39:40,188 --> 00:39:41,718 Narrator: IN A PANIC 720 00:39:41,756 --> 00:39:43,886 THE CREWMAN IS CONVINCED THEY'VE BEEN DISCOVERED. 721 00:39:43,925 --> 00:39:45,285 [SHOUTING IN GERMAN] 722 00:39:45,326 --> 00:39:48,196 [BELL RINGS] 723 00:39:48,228 --> 00:39:53,768 Narrator: ON THE CREWMAN'S WARNING, THE SUBMARINE DIVES. 724 00:39:53,800 --> 00:39:57,200 Witt: WHEN HE SAW THIS DESTROYER EXTREMELY NEAR, 725 00:39:57,236 --> 00:40:01,766 HE SIMPLY EXPECTED THAT THEY WOULD HAVE BEEN DETECTED 726 00:40:01,807 --> 00:40:03,407 BY THE DESTROYER, 727 00:40:03,441 --> 00:40:06,841 AND SO MADE THIS SPLIT‐SECOND DECISION 728 00:40:06,877 --> 00:40:13,117 TO EVADE AN ATTACK BY THE DESTROYER BY DIVING. 729 00:40:13,150 --> 00:40:16,190 Narrator: MACINTYRE'S LOOKOUTS WERE UNAWARE OF U‐99. 730 00:40:22,125 --> 00:40:26,325 BUT AS THE SUBMARINE DESCENDS, 731 00:40:26,361 --> 00:40:29,231 THE DESTROYER'S SONAR COMES INTO PLAY. 732 00:40:29,264 --> 00:40:31,374 Milner: THEY'RE LISTENING ALL THE TIME, 733 00:40:31,399 --> 00:40:35,369 AND THEY'RE PLAYING THIS KIND OF DEADLY GAME OF CAT AND MOUSE. 734 00:40:35,402 --> 00:40:36,302 THE SUB'S DOWN HERE, 735 00:40:36,337 --> 00:40:38,967 AND HE'S LISTENING TO YOU PING OFF HIM. 736 00:40:39,005 --> 00:40:43,435 AND AT SOME POINT, BECAUSE THE SONAR BEAM IS FIXED, 737 00:40:43,476 --> 00:40:46,106 IT'S GONNA SWEEP OVER THE SUB. 738 00:40:46,145 --> 00:40:48,405 Operator: NEW CONTACT. 739 00:40:48,447 --> 00:40:51,117 RANGE, 400 YARDS. 740 00:40:51,150 --> 00:40:54,020 Grove: ONCE IT CAN BE PICKED UP ON ASDIC, 741 00:40:54,052 --> 00:40:56,862 IT CAN BE ATTACKED WITH DEPTH CHARGES. 742 00:40:56,888 --> 00:40:59,318 Narrator: MACINTYRE'S CREW LAUNCHES ITS UNDERWATER BOMBS... 743 00:40:59,357 --> 00:41:00,287 Sailor: LET'S GO, LET'S GO! 744 00:41:02,993 --> 00:41:04,903 Narrator: ...IN A BID TO SINK THE SUBMARINE. 745 00:41:04,928 --> 00:41:11,028 â™Ș 746 00:41:11,067 --> 00:41:12,127 [BOOM] 747 00:41:14,270 --> 00:41:19,470 [EXPLOSIONS] 748 00:41:19,507 --> 00:41:21,877 Witt: THEY THREW THE DEPTH CHARGES 749 00:41:21,909 --> 00:41:25,379 AND THEY DETONATED NEAR THE U‐BOAT, 750 00:41:25,412 --> 00:41:29,122 CAUSING EXTREME DAMAGE. 751 00:41:29,148 --> 00:41:35,388 [EXPLOSIONS] 752 00:41:35,421 --> 00:41:39,361 [SPEAKING GERMAN] 753 00:41:39,391 --> 00:41:40,991 Narrator: WITH CONTROLS FAILING, 754 00:41:41,026 --> 00:41:43,196 THEIR EQUIPMENT AND GAUGES SHATTERED, 755 00:41:43,228 --> 00:41:46,258 KRETSCHMER AND HIS CREW PLUNGE TOWARDS THE SEAFLOOR 756 00:41:46,297 --> 00:41:48,727 IN A SEVERELY WOUNDED SUBMARINE. 757 00:41:57,107 --> 00:41:58,337 Milner: THEY HAD TWO OPTIONS AT THAT POINT. 758 00:41:58,374 --> 00:42:02,514 YOU CAN BLOW BALLAST AND GET OUT OR YOU BECOME A BOTTOM FEATURE. 759 00:42:02,544 --> 00:42:05,514 [SPEAKING GERMAN] 760 00:42:05,547 --> 00:42:07,877 Narrator: KRETSCHMER'S CREW ATTEMPTS TO BLOW OUT WATER 761 00:42:07,916 --> 00:42:10,246 TO RAISE THEIR PLUMMETING U‐BOAT. 762 00:42:10,284 --> 00:42:14,324 Witt: THE ONLY WAY OF ESCAPING WAS RETURNING TO THE SURFACE, 763 00:42:14,355 --> 00:42:17,385 SO THIS WAS THE DECISION KRETSCHMER MADE 764 00:42:17,424 --> 00:42:21,364 SIMPLY TO SAVE THE LIFE OF HIS CREW. 765 00:42:21,394 --> 00:42:24,334 Narrator: BUT THE AIR VALVE IS JAMMED. 766 00:42:24,363 --> 00:42:25,503 Grove: HE'S FORCED DOWN. 767 00:42:25,531 --> 00:42:27,071 IN FACT, HE GOES DOWN VERY DEEP INDEED. 768 00:42:27,099 --> 00:42:31,469 IT LOOKS AS IF THE SUBMARINE IS GONNA BE CRUSHED. 769 00:42:31,502 --> 00:42:35,512 [SPEAKING GERMAN] 770 00:42:39,476 --> 00:42:41,476 Narrator: THE CREW MONITORS THEIR DESCENT. 771 00:42:44,380 --> 00:42:50,090 Narrator: TO THEIR HORROR, THEY DROP DEEPER AND DEEPER. 772 00:42:50,118 --> 00:42:55,088 [SPEAKING GERMAN] 773 00:42:55,123 --> 00:42:56,823 Narrator: TWENTY FEET BELOW CRUSH DEPTH... 774 00:42:58,893 --> 00:43:00,863 Narrator: ...THE VALVE FINALLY GIVES. 775 00:43:02,997 --> 00:43:04,927 Narrator: THE U‐BOAT BEGINS TO CLIMB. 776 00:43:11,070 --> 00:43:13,440 Narrator: ON THE SURFACE, A DETERMINED MACINTYRE 777 00:43:13,473 --> 00:43:16,013 WAITS FOR THE SUBMARINE. 778 00:43:16,041 --> 00:43:21,981 â™Ș 779 00:43:22,013 --> 00:43:26,883 Grove: AS SOON AS SHE SURFACES, SHE'S ENGAGED WITH GUNFIRE. 780 00:43:26,917 --> 00:43:32,957 [GUNFIRE] 781 00:43:32,989 --> 00:43:35,529 A CERTAIN AMOUNT OF DAMAGE IS INFLICTED, 782 00:43:35,558 --> 00:43:38,288 AND IT SEEMS AS IF THE TIME HAS COME 783 00:43:38,327 --> 00:43:41,927 FOR U‐99 TO BE ABANDONED. 784 00:43:41,963 --> 00:43:44,103 Narrator: BUT FROM THE SINKING SUBMARINE, 785 00:43:44,132 --> 00:43:49,842 HITLER'S TOP U‐BOAT ACE ORDERS A FINAL TRANSMISSION. 786 00:43:49,870 --> 00:43:52,040 Witt: AFTER HIS LUCK HAS RUN OUT, 787 00:43:52,072 --> 00:43:54,472 KRETSCHMER STILL IS THIS PROFESSIONAL. 788 00:43:54,508 --> 00:43:58,078 HE SENDS A LAST MESSAGE TO DÖNITZ, VERY SHORT, 789 00:43:58,111 --> 00:44:01,251 SIMPLY SAYS DEPTH CHARGE, TWO DESTROYERS, 790 00:44:01,280 --> 00:44:05,350 53,000 TONS, KRETSCHMER. 791 00:44:05,383 --> 00:44:08,023 Milner: THAT LAST MESSAGE HE SENDS FROM THE SUBMARINE, 792 00:44:08,053 --> 00:44:10,023 I'VE SUNK A NUMBER OF SHIPS, SOME ODD THOUSAND TONS, 793 00:44:10,054 --> 00:44:12,294 LEAVING THE SUB, KRETSCHMER. 794 00:44:12,323 --> 00:44:15,093 UM, THAT, THAT'S JUST AN INDICATION 795 00:44:15,126 --> 00:44:18,456 OF WHAT A COOL CUSTOMER HE ACTUALLY WAS. 796 00:44:18,495 --> 00:44:22,095 Narrator: MORE THAN FIVE HOURS AFTER U‐99 LAUNCHED ITS ATTACK, 797 00:44:22,132 --> 00:44:23,572 KRETSCHMER ORDERS HIS CREW ON DECK 798 00:44:23,599 --> 00:44:26,999 TO PREPARE FOR SURRENDER. 799 00:44:27,036 --> 00:44:29,366 Grove: KRETSCHMER, I THINK TO CALM HIS CREW, 800 00:44:29,404 --> 00:44:34,384 LIGHTS A CIGAR, JUST TO SHOW THAT HE'S STILL IN, IN CHARGE. 801 00:44:34,408 --> 00:44:37,448 HE SIGNALS TO THE BRITISH TO TAKE OFF HIS CREW. 802 00:44:40,614 --> 00:44:42,124 AND THE BRITISH WILL DO THAT 803 00:44:42,149 --> 00:44:45,489 BECAUSE THERE ISN'T MUCH HATRED MAN, MAN TO MAN. 804 00:44:45,518 --> 00:44:47,988 ONCE THE SUBMARINE'S SUNK, THAT'S THE JOB DONE. 805 00:44:51,057 --> 00:44:52,157 Narrator: KRETSCHMER IS THE LAST ONE 806 00:44:52,191 --> 00:44:55,131 PULLED ABOARD THE BRITISH DESTROYER. 807 00:44:55,160 --> 00:45:00,600 MACINTYRE CLAIMS THE ACE'S BINOCULARS AS HIS PRIZE. 808 00:45:00,631 --> 00:45:03,901 Grove: KRETSCHMER IS TREATED VERY WELL ON BOARD HMS WALKER. 809 00:45:03,934 --> 00:45:06,604 HE PLAYS BRIDGE, HE'S PLIED WITH WHISKEY. 810 00:45:06,636 --> 00:45:09,936 THEY'RE VERY, UH, UH, PLEASED 811 00:45:09,973 --> 00:45:12,483 THAT THEY'VE CAPTURED SOMEBODY SO DISTINGUISHED. 812 00:45:12,508 --> 00:45:14,308 Narrator: KRETSCHMER SPENDS THE REST OF THE WAR 813 00:45:14,343 --> 00:45:18,583 AS AN ALLIED PRISONER. 814 00:45:18,614 --> 00:45:22,024 THE BATTLE AGAINST CONVOY HX 112 815 00:45:22,050 --> 00:45:25,520 COST DÖNITZ TWO OF HIS TOP SUBMARINES. 816 00:45:25,553 --> 00:45:30,123 Milner: WHEN KRETSCHMER AND SCHEPKE GO DOWN IN MARCH OF '41, 817 00:45:30,157 --> 00:45:31,427 THAT'S A CATASTROPHIC DEVELOPMENT 818 00:45:31,458 --> 00:45:34,028 FOR GERMAN PUBLIC RELATIONS. 819 00:45:34,060 --> 00:45:36,530 YOU'VE TRUMPETED THE SUCCESS OF THESE HEROES, 820 00:45:36,566 --> 00:45:38,596 AND NOW ALL OF A SUDDEN THEY'RE GONE. 821 00:45:38,633 --> 00:45:40,373 AND THE FLIPSIDE OF THAT 822 00:45:40,400 --> 00:45:43,770 IS THAT THE BRITS ACTUALLY APPEAR TO BE GIANT KILLERS 823 00:45:43,800 --> 00:45:46,570 'CAUSE THEY'VE TAKEN THEM OUT. 824 00:45:46,600 --> 00:45:50,330 IT'S TRAGIC THAT THEY LOSE THEM ALL IN A VERY SHORT PERIOD. 825 00:45:50,366 --> 00:45:52,266 BUT YOU'VE STILL GOT LOTS OF YOUNG, 826 00:45:52,300 --> 00:45:54,870 VERY CAPABLE SUBMARINERS COMING ALONG. 827 00:45:54,900 --> 00:45:57,230 THE GERMAN SUBMARINE FLEET IS BY NO MEANS DONE. 828 00:45:57,266 --> 00:45:58,696 IT'S REALLY JUST GETTING STARTED. 829 00:45:58,733 --> 00:46:03,973 â™Ș 59828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.