All language subtitles for 46446ioi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,428 --> 00:00:41,127 So, we're halfway there right now. 2 00:00:41,129 --> 00:00:43,229 Feeling great! Waiting to go back up. 3 00:00:44,433 --> 00:00:45,498 [Katya giggles] 4 00:00:46,435 --> 00:00:48,768 - [Katya] I got you! - [Both giggle] 5 00:00:48,770 --> 00:00:50,370 Vik, what do you think of our crew? 6 00:00:50,372 --> 00:00:52,839 Amazing! Super! I love it! Except Den is an idiot. 7 00:00:52,841 --> 00:00:54,174 [Katya giggles] 8 00:00:54,176 --> 00:00:55,675 - Man, she's got a fat ass. - That's it! 9 00:00:57,345 --> 00:00:59,179 [Den] Oh, so, you're alive? 10 00:01:00,515 --> 00:01:02,148 Hey, ladies! 11 00:01:02,150 --> 00:01:03,083 Hi there! 12 00:01:03,085 --> 00:01:05,218 Roman Michalych is all yours. 13 00:01:05,220 --> 00:01:07,353 Single, good-looking, has a big business. 14 00:01:07,355 --> 00:01:09,189 Let's not forget that, huh? 15 00:01:09,191 --> 00:01:10,641 - Oh, yeah, Roma recently opened a car-wash service. 16 00:01:10,642 --> 00:01:12,092 - [Kirill] Hey, can I get a hand over here? 17 00:01:12,094 --> 00:01:14,160 - This is our guest of honor! - The Christmas tree! 18 00:01:14,162 --> 00:01:16,162 Our stuff is about to leave! 19 00:01:16,163 --> 00:01:18,163 And here is our main man. He's our hero. 20 00:01:19,167 --> 00:01:20,667 You see how serious he is? [Giggles] 21 00:01:21,236 --> 00:01:22,869 He's still organizing things. 22 00:01:23,738 --> 00:01:27,874 Well, let's not disturb him. Love you, and I'll see you 23 00:01:27,876 --> 00:01:30,110 guys in about an hour on that mountain over there, 24 00:01:30,112 --> 00:01:31,144 for New Year's Eve. 25 00:01:31,146 --> 00:01:32,312 [Giggles] Bye, now! 26 00:01:33,381 --> 00:01:35,448 [Ominous music] 27 00:01:54,769 --> 00:01:56,503 [Vik] How much longer to the lift? 28 00:01:58,140 --> 00:01:59,205 [Kirill] We're pretty close. 29 00:02:03,278 --> 00:02:04,144 [Vik] Creepy. 30 00:02:05,180 --> 00:02:07,247 [Roma] Yeah, looks like local art, huh? 31 00:02:07,616 --> 00:02:09,182 Assholes. [Chuckles] 32 00:02:11,219 --> 00:02:14,187 Well, you sure know how to get the party started, Kirill. 33 00:02:14,189 --> 00:02:16,222 I'll hire you as my party planner 34 00:02:16,224 --> 00:02:18,458 to keep my guests entertained. 35 00:02:19,294 --> 00:02:21,294 [Roma] Why the hell are we going up there, anyway? 36 00:02:21,296 --> 00:02:23,329 [Kirill] This way is faster. I told you we're late. 37 00:02:25,300 --> 00:02:29,469 Roma, please hurry up, OK? You're holding everyone up. 38 00:02:29,471 --> 00:02:31,538 What do you mean, "holding everybody up"? 39 00:02:31,540 --> 00:02:33,239 Who got a Christmas tree? 40 00:02:33,241 --> 00:02:34,707 Roma did, didn't he? 41 00:02:34,709 --> 00:02:36,509 Who got booze after hours? I did! 42 00:02:36,511 --> 00:02:38,211 - What would we do without you? 43 00:02:38,213 --> 00:02:40,480 Hey, look, I even got you a cat for your birthday. 44 00:02:40,482 --> 00:02:42,849 - Oh, here we go. Roma's favorite story. 45 00:02:42,851 --> 00:02:44,473 [Katya] Forget it. 46 00:02:44,474 --> 00:02:46,096 [Vik] Babe, what are they talking about? 47 00:02:46,097 --> 00:02:47,719 [Den] It was me who hooked them up at Kirya's birthday party. 48 00:02:47,722 --> 00:02:50,323 Yeah, Roma's been trying to get with her 49 00:02:50,325 --> 00:02:51,324 for three months, 50 00:02:51,326 --> 00:02:52,192 but... 51 00:02:55,931 --> 00:02:57,064 ...it didn't work out. 52 00:02:57,065 --> 00:02:58,198 - [Tree jingling] - [warm electronic music] 53 00:02:59,901 --> 00:03:02,335 Hey, guys, look at that. It's beautiful. 54 00:03:08,877 --> 00:03:11,244 All right, guys. Family photo. 55 00:03:11,246 --> 00:03:13,279 - Yeah! Yeah, yeah! Let's do it! - Let's do it! 56 00:03:13,281 --> 00:03:15,131 - [Kirill] No, guys. - Come on! 57 00:03:15,132 --> 00:03:16,982 - We don't have much time. - Hold on. We'll be quick. 58 00:03:19,387 --> 00:03:21,321 - Hold on. Hold on, just a sec. - Oh, it's freezing! 59 00:03:22,824 --> 00:03:23,890 Here. 60 00:03:23,892 --> 00:03:26,426 I don't need that. I just did my hair. 61 00:03:26,428 --> 00:03:27,527 Picture, picture, picture. 62 00:03:27,529 --> 00:03:29,395 Put this on. Hold this. Super. 63 00:03:30,565 --> 00:03:31,864 Babe, put this on. 64 00:03:31,866 --> 00:03:34,367 - Here? - Yes, perfect. Super! 65 00:03:35,370 --> 00:03:36,436 Ready? 66 00:03:36,438 --> 00:03:38,671 - Come on, say cheese! - [All] Cheese! 67 00:03:39,241 --> 00:03:40,607 [All laughing] 68 00:03:40,909 --> 00:03:42,659 It's on video! 69 00:03:42,660 --> 00:03:44,410 [Kirill] All right, guys, we really don't have much time. 70 00:03:44,412 --> 00:03:46,646 [Katya] But, Kir, wait. Let's do a selfie. 71 00:03:46,648 --> 00:03:48,314 You can see everything just fine. 72 00:03:48,316 --> 00:03:50,516 - Yeah, for sure. Let's freeze our asses off for a selfie. 73 00:03:50,518 --> 00:03:52,285 Now let's say "freeze-cheese!" 74 00:03:52,287 --> 00:03:53,920 "Freeze-cheese!" [All laughing] 75 00:03:56,024 --> 00:03:57,023 - [phone vibrates] - Excuse me. 76 00:03:57,025 --> 00:03:59,392 [Masha on phone] Whoo! Happy New Year! 77 00:03:59,394 --> 00:04:00,293 - Hey! Happy New Year, Masha! 78 00:04:00,295 --> 00:04:01,427 - Yeah, you, too! 79 00:04:01,429 --> 00:04:02,695 It's really loud over there. 80 00:04:02,697 --> 00:04:03,830 - There's clapping. 81 00:04:04,899 --> 00:04:06,421 [Kirill] All right, let's do it! 82 00:04:06,422 --> 00:04:07,944 [Masha] I'm scrolling through your feed now and it sure 83 00:04:07,945 --> 00:04:09,467 doesn't look like you're on your way. 84 00:04:11,039 --> 00:04:13,406 Yeah. I'm sorry, I forgot to text you. 85 00:04:13,408 --> 00:04:16,576 We ended up going to the mountain with Kirill. 86 00:04:16,578 --> 00:04:18,711 What do you mean? Didn't you dump him? 87 00:04:22,417 --> 00:04:24,784 Mash, he was being so good, 88 00:04:24,786 --> 00:04:28,021 and I just... didn't want to upset him on New Year's Eve. 89 00:04:29,324 --> 00:04:32,058 All right. Kat, did you go to the doctor? 90 00:04:32,694 --> 00:04:34,327 Are you serious? You're gonna keep the baby? 91 00:04:34,329 --> 00:04:36,363 No, of course not. 92 00:04:36,364 --> 00:04:38,398 They made an appointment for after the holidays. 93 00:04:38,933 --> 00:04:41,167 All right, don't sweat it. 94 00:04:41,168 --> 00:04:43,402 Kirill understands that now... now isn't the time. 95 00:04:43,838 --> 00:04:45,872 I don't want Kirill to know. 96 00:04:45,874 --> 00:04:47,607 It will be easier for me that way. 97 00:04:48,743 --> 00:04:50,310 OK. Hugs and kisses! 98 00:04:50,312 --> 00:04:52,445 We'll see you when we get off this mountain. Goodbye! 99 00:04:54,449 --> 00:04:57,083 Hurry! Let's go! Masha called me. 100 00:04:57,085 --> 00:04:58,584 Yeah, I figured that out. 101 00:05:13,802 --> 00:05:14,734 - [Roma] Boo! - [Vik screams] 102 00:05:14,736 --> 00:05:18,004 - [Vik] What are you, stupid? - [Roma and Vik laugh] 103 00:05:20,342 --> 00:05:22,508 This is straight out of a horror film. 104 00:05:32,487 --> 00:05:34,520 [Den] What's this, an achievement board? 105 00:05:36,024 --> 00:05:37,390 [Vik] What's wrong with you? 106 00:05:37,792 --> 00:05:39,392 It's a shrine. 107 00:05:40,061 --> 00:05:42,628 Holy crap. So many people died here. 108 00:05:43,064 --> 00:05:46,099 Like the saying goes, "The mountains take theirs." 109 00:05:54,409 --> 00:05:55,441 "Take theirs," huh? 110 00:06:15,397 --> 00:06:17,530 You think they'll let us on? It's pretty late. 111 00:06:19,067 --> 00:06:21,934 Kat, I set this up a month ago, at least. 112 00:06:23,471 --> 00:06:25,405 Kirill, we got a situation. 113 00:06:25,407 --> 00:06:27,106 How the hell did you set this up? 114 00:06:28,009 --> 00:06:29,809 - What happened? - Oh, nothing. 115 00:06:36,551 --> 00:06:38,501 [Cable car operator] The station closed 116 00:06:38,502 --> 00:06:40,452 half an hour ago. That's it. Happy New Year! 117 00:06:40,455 --> 00:06:42,522 We had a deal! You promised me! 118 00:06:42,524 --> 00:06:44,590 Hey, listen, man, have you looked at the time? 119 00:06:44,592 --> 00:06:47,727 New Year's in less than an hour. You're late. I'm going. Goodbye. 120 00:06:47,729 --> 00:06:49,429 Wait. Listen! 121 00:06:49,931 --> 00:06:51,864 You either take us up, or else-- 122 00:06:51,866 --> 00:06:53,032 Or else what? 123 00:06:53,034 --> 00:06:54,434 - What? - What?! 124 00:06:54,436 --> 00:06:55,735 You better chill out. 125 00:06:55,737 --> 00:06:57,437 - [Roma] Why are you so cocky? - [Operator] What? 126 00:06:57,439 --> 00:06:59,972 Roma, here, take a clementine. Can I talk to you for a second? 127 00:07:01,476 --> 00:07:03,576 Hold on. Wait, wait, wait. Why you starting shit? 128 00:07:03,578 --> 00:07:04,644 It's all good. 129 00:07:04,946 --> 00:07:07,480 You set this up a month ago? Hmm. 130 00:07:09,484 --> 00:07:11,050 Let me ask you something. 131 00:07:11,052 --> 00:07:12,785 - Have you ever been to Yaroslavl? 132 00:07:13,188 --> 00:07:14,904 Say what? 133 00:07:14,905 --> 00:07:16,621 Well, I just found a postcard with a view of Yaroslavl, 134 00:07:16,624 --> 00:07:18,090 and I thought you just might like it. 135 00:07:18,092 --> 00:07:20,493 Come on, man, do us all a big favor. 136 00:07:20,862 --> 00:07:22,228 What am I, a cop? 137 00:07:22,230 --> 00:07:24,964 - There are rules, you got that? - Yeah, I get it, rules. 138 00:07:24,966 --> 00:07:26,732 But we have a situation here. 139 00:07:26,734 --> 00:07:28,534 It's really screwed up. 140 00:07:30,605 --> 00:07:32,071 Hey, see these guys over there? 141 00:07:34,242 --> 00:07:36,008 Well, apparently they're in love. 142 00:07:36,978 --> 00:07:39,645 Roma, get lost. What do you want from me? 143 00:07:40,648 --> 00:07:43,616 That guy over there, he's got connections in Kavkaz. 144 00:07:43,618 --> 00:07:46,619 Someone's coming right now to wash away our sins, 145 00:07:46,621 --> 00:07:48,821 and they're gonna kill us right here if we don't go up. 146 00:07:50,825 --> 00:07:52,992 Anyone got a postcard from Khabarovsk? 147 00:07:53,561 --> 00:07:54,627 What? 148 00:07:54,996 --> 00:07:56,195 Five thousand. 149 00:07:58,600 --> 00:08:00,132 All right, listen here. 150 00:08:00,134 --> 00:08:01,634 The lift is automatic, 151 00:08:01,636 --> 00:08:03,536 so don't touch anything inside the cable car. 152 00:08:03,538 --> 00:08:04,570 [Vik] Got it. 153 00:08:05,607 --> 00:08:07,540 Don't puke on the floor. 154 00:08:07,976 --> 00:08:09,642 And don't jump out of the cable car. 155 00:08:09,644 --> 00:08:10,576 [Roma] OK. 156 00:08:10,578 --> 00:08:12,245 And keep the doors locked. 157 00:08:13,014 --> 00:08:14,080 Yep. 158 00:08:16,017 --> 00:08:17,783 And don't even think about fucking inside. 159 00:08:18,620 --> 00:08:19,952 [Katya laughs] 160 00:08:19,954 --> 00:08:21,587 We'll do our best! 161 00:08:21,990 --> 00:08:23,222 Let's go. Move it. 162 00:08:25,727 --> 00:08:27,593 Has anyone seen my bag? 163 00:08:27,595 --> 00:08:28,928 It's kind of brownish. 164 00:08:29,531 --> 00:08:30,596 - Nope. - Nope. 165 00:08:31,699 --> 00:08:33,132 I may have left it at the bottom. 166 00:08:33,835 --> 00:08:35,601 It's around here somewhere, I saw it. 167 00:08:35,603 --> 00:08:37,203 Is something important inside it? 168 00:08:37,205 --> 00:08:38,871 A wallet? Some money? 169 00:08:38,873 --> 00:08:40,223 - No. 170 00:08:40,224 --> 00:08:41,574 [Den] Forget it. We'll get it on the way back. 171 00:08:41,576 --> 00:08:42,892 Are you going or not? 172 00:08:42,893 --> 00:08:44,209 Kirill, I'll buy you a new one. Let's go, man. 173 00:08:46,581 --> 00:08:48,981 All right, everyone out! I'm gonna shut this thing down. 174 00:08:48,983 --> 00:08:51,584 Hey, hey, hold up, old man. We're going, we're going! 175 00:08:51,586 --> 00:08:53,052 We're not going anywhere without my bag. 176 00:08:53,054 --> 00:08:54,220 What the hell, man? You lost your bag, 177 00:08:54,222 --> 00:08:55,988 now our celebration gets fucked up? 178 00:08:55,990 --> 00:08:57,657 - Katya, get out. - What do you mean? 179 00:08:58,092 --> 00:08:59,559 Get out. We're not going anywhere. 180 00:08:59,561 --> 00:09:00,960 Are you kidding? I promised to make 181 00:09:00,962 --> 00:09:02,328 a video from the top. 182 00:09:02,330 --> 00:09:04,931 Screw the video! Can you just do what I'm asking you to? 183 00:09:07,735 --> 00:09:10,603 I'm staying here. You can do whatever you want. 184 00:09:10,605 --> 00:09:11,671 Katya. 185 00:09:12,740 --> 00:09:13,773 Katya! 186 00:09:13,775 --> 00:09:14,840 [Vik] Guys. 187 00:09:15,877 --> 00:09:17,310 [Den] Kirill, enough. Let's go. 188 00:09:17,879 --> 00:09:19,145 You guys ready or not? 189 00:09:20,248 --> 00:09:22,648 - Katya! - Yo, start her up, old man! 190 00:09:23,184 --> 00:09:24,250 Kirill! 191 00:09:31,025 --> 00:09:32,091 [Engines start up and whir] 192 00:09:34,295 --> 00:09:35,361 [machine whirring and clunking] 193 00:09:41,102 --> 00:09:42,168 [metal creaks and groans] 194 00:09:50,845 --> 00:09:51,911 [cable humming] 195 00:09:53,047 --> 00:09:55,314 [peaceful music] 196 00:10:00,622 --> 00:10:01,921 You guys are nuts. 197 00:10:01,923 --> 00:10:03,222 Yeah, guys, enough! 198 00:10:03,224 --> 00:10:05,391 Me and Den argue like this five times a day. 199 00:10:05,393 --> 00:10:06,225 I don't know. 200 00:10:06,227 --> 00:10:07,849 [Vik] Everything happens for a reason. 201 00:10:07,850 --> 00:10:09,472 [Roma] Hey, Katya, don't worry about it. 202 00:10:09,473 --> 00:10:11,095 Some guys just need more easygoing girls. 203 00:10:11,099 --> 00:10:12,798 [Vik] Roma, don't get involved, OK? 204 00:10:12,800 --> 00:10:15,701 What? What? You think that real men don't act like that? 205 00:10:23,111 --> 00:10:24,761 Katya, I'm sorry... 206 00:10:24,762 --> 00:10:26,412 but if I was Kirill, well, I sure wouldn't let you go, girl. 207 00:10:27,081 --> 00:10:28,681 On New Year's Eve, 208 00:10:28,683 --> 00:10:29,749 alone, 209 00:10:30,184 --> 00:10:31,851 with a cute car-wash owner? 210 00:10:33,287 --> 00:10:35,755 Yeah, anyway, everything that happens... 211 00:10:36,357 --> 00:10:38,157 happens for the best. 212 00:10:38,159 --> 00:10:40,326 Love yourselves, stay active like me, 213 00:10:40,328 --> 00:10:41,794 and show some love! 214 00:10:41,796 --> 00:10:42,728 [Katya] Are you serious? 215 00:10:42,730 --> 00:10:44,747 Have you ever watched my channel? 216 00:10:44,748 --> 00:10:46,765 Where do you think all your likes come from, huh? 217 00:10:51,673 --> 00:10:52,738 [Pop music playing on speaker] 218 00:10:55,309 --> 00:10:57,376 [Roma vocalizing] 219 00:11:02,850 --> 00:11:06,819 Ah, beautiful people, smile! Come on, it's New Year's Eve! 220 00:11:21,302 --> 00:11:22,735 Ah, give me that. 221 00:11:26,174 --> 00:11:27,740 Why, you don't use your hands? 222 00:11:28,876 --> 00:11:31,043 - Roma, try to be careful, OK? - Katya, it's all good. 223 00:11:31,345 --> 00:11:32,745 You're with me. 224 00:11:33,881 --> 00:11:38,317 And that means you're as safe as you can be. 225 00:11:39,020 --> 00:11:40,052 Oh, I don't doubt it. 226 00:11:44,459 --> 00:11:45,208 [Cork pops] 227 00:11:45,209 --> 00:11:45,958 - [camera shutter clicks] - That's enough. 228 00:11:46,894 --> 00:11:47,793 Katjusha... 229 00:11:49,263 --> 00:11:50,796 let's be together. 230 00:11:52,900 --> 00:11:53,933 What's wrong? 231 00:11:54,869 --> 00:11:56,068 How you spend your New Year's Eve 232 00:11:56,070 --> 00:12:00,106 is how you're gonna spend the New Year. 233 00:12:00,108 --> 00:12:02,441 Let's do it... OK? 234 00:12:06,347 --> 00:12:08,314 Maybe you should slow down a little bit. 235 00:12:26,934 --> 00:12:28,234 Damn it. 236 00:12:28,236 --> 00:12:30,903 We're here. Is this a joke? 237 00:12:30,905 --> 00:12:32,872 Well, it looks like the power's out. 238 00:12:33,207 --> 00:12:34,440 But this kind of shit happens here. 239 00:12:35,109 --> 00:12:36,776 I wonder for how long? 240 00:12:36,778 --> 00:12:38,077 - I don't know. Maybe until the morning. 241 00:12:38,079 --> 00:12:38,878 - [Vik] Den? 242 00:12:38,880 --> 00:12:39,779 Now what? 243 00:12:39,781 --> 00:12:43,082 No worries. They'll turn on the backup generator soon. 244 00:12:43,084 --> 00:12:44,784 Yeah, if they actually have one. 245 00:12:45,853 --> 00:12:47,820 [Metal creaking and groaning] 246 00:12:48,890 --> 00:12:50,289 [wind howling] 247 00:12:51,359 --> 00:12:53,092 [eerie music] 248 00:13:19,153 --> 00:13:21,821 Guys, we've been up here for about 15 minutes now. 249 00:13:25,259 --> 00:13:27,893 Hey, Roma, you going out for a walk, or what? 250 00:13:27,895 --> 00:13:29,061 Uh huh. 251 00:13:29,063 --> 00:13:30,462 [Door rattling open loudly] 252 00:13:30,998 --> 00:13:31,997 Are you crazy? 253 00:13:32,300 --> 00:13:34,500 Can a guy take a piss in peace? 254 00:13:34,502 --> 00:13:35,935 Seriously, you can't hold it? 255 00:13:36,304 --> 00:13:40,239 Katjush, holding it is very, very bad 256 00:13:40,241 --> 00:13:41,407 for a young man, all right? 257 00:14:00,261 --> 00:14:03,996 [Switches clicking] 258 00:14:18,980 --> 00:14:21,914 [keys jingling, lock clattering] 259 00:14:25,319 --> 00:14:27,052 [engine whirring to life] 260 00:14:29,523 --> 00:14:31,991 [Katya] Roma, lock the door and hand over the key. 261 00:14:31,993 --> 00:14:33,292 Get them yourself. 262 00:14:33,928 --> 00:14:35,094 My hands are busy. 263 00:14:36,931 --> 00:14:38,330 [Machinery whirring] 264 00:14:42,336 --> 00:14:44,169 I can give you the one for my room. 265 00:14:44,171 --> 00:14:45,938 There's a bathroom and a Jacuzzi. 266 00:14:50,177 --> 00:14:52,077 [Machinery whirring, lever squeaking] 267 00:14:52,078 --> 00:14:53,978 All right, much lighter. 268 00:14:54,949 --> 00:14:56,315 Light as a feather and ready to go. 269 00:14:57,084 --> 00:14:57,917 [Metal groaning] 270 00:15:05,259 --> 00:15:06,325 Thanks, bro! 271 00:15:06,327 --> 00:15:11,330 I wanted to take a piss and ended up almost shitting myself! 272 00:15:13,467 --> 00:15:14,667 It's my job, baby. 273 00:15:15,603 --> 00:15:17,002 Motherfucker. 274 00:15:26,047 --> 00:15:27,680 How about a shot, anyone? 275 00:15:37,091 --> 00:15:39,558 - Want some Pringles? - No. No. 276 00:15:40,328 --> 00:15:44,430 Hey, guys, is this Kirill's? Huh? 277 00:15:47,101 --> 00:15:49,134 I see you like to touch things that aren't yours. 278 00:15:49,136 --> 00:15:50,502 I'm looking for my hat. 279 00:15:52,606 --> 00:15:54,006 What's this? 280 00:15:54,675 --> 00:15:56,041 Goddamn. 281 00:15:57,044 --> 00:15:59,244 - [Den] Guys. - [Roma laughing] 282 00:16:00,181 --> 00:16:02,114 Now I get why he freaked out so much. 283 00:16:08,089 --> 00:16:09,555 [Den on phone] Hey, Santa Claus, 284 00:16:10,324 --> 00:16:11,690 we found your goody bag here. 285 00:16:12,660 --> 00:16:14,026 Great. Congratulations. 286 00:16:16,030 --> 00:16:17,429 Well, maybe you'll join us? 287 00:16:17,431 --> 00:16:19,465 I suggest you get your sleigh ready. 288 00:16:22,036 --> 00:16:23,736 You could have gotten a bigger one. 289 00:16:26,073 --> 00:16:26,705 Hmm. 290 00:16:26,707 --> 00:16:29,108 Tell Katya to throw it out. 291 00:16:34,348 --> 00:16:36,048 Why are we throwing it away? 292 00:16:36,350 --> 00:16:38,784 We might need it for ourselves. [Laughs creepily] 293 00:16:41,155 --> 00:16:42,788 Well, now. Holy shit. 294 00:16:44,058 --> 00:16:46,592 Hey, Kirill really took this shit seriously. 295 00:16:48,295 --> 00:16:50,629 Did he for real want to fly these things up there? 296 00:16:51,165 --> 00:16:52,431 Why not? It's really cute. 297 00:16:53,167 --> 00:16:55,117 Give it to me. 298 00:16:55,118 --> 00:16:57,068 - Chill, Kat. I'm just playing. - Except it's not funny. 299 00:17:00,207 --> 00:17:01,040 [Thudding] 300 00:17:20,327 --> 00:17:21,660 Is it nice? 301 00:17:28,369 --> 00:17:30,402 Well, he shouldn't have stayed behind. 302 00:17:41,449 --> 00:17:43,482 [Phone vibrating] 303 00:17:48,556 --> 00:17:50,689 OK, maybe he really can't hear. 304 00:17:50,691 --> 00:17:52,708 Think he got mad? 305 00:17:52,709 --> 00:17:54,726 Thank you. Happy New Year to you, too, all right? 306 00:17:54,728 --> 00:17:56,428 All right, I love you. 307 00:17:56,430 --> 00:17:59,331 Well, that's just great. I'm not getting any bars. 308 00:17:59,700 --> 00:18:00,799 Same here. 309 00:18:02,103 --> 00:18:03,635 Yeah, my mom, my mom. 310 00:18:04,472 --> 00:18:06,238 She really wants to meet my girlfriend. 311 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 Hmm? 312 00:18:08,241 --> 00:18:10,241 So, tell me something. Do you have any cute friends, perhaps? 313 00:18:10,244 --> 00:18:11,710 Mmm-Mmm 314 00:18:11,712 --> 00:18:14,146 I got a friend, though, and you're just exactly his type. 315 00:18:17,685 --> 00:18:19,551 [Equipment whirring] 316 00:18:52,786 --> 00:18:53,852 [keys clank, wheel squeaks] 317 00:18:59,160 --> 00:19:01,226 [choking noises] 318 00:19:04,331 --> 00:19:06,198 [gagging] 319 00:19:06,667 --> 00:19:07,466 [metal pipe clanking] 320 00:19:07,468 --> 00:19:08,567 [equipment groaning] 321 00:19:08,569 --> 00:19:10,235 [explosion and crawling] 322 00:19:11,172 --> 00:19:13,372 [metal groaning] 323 00:19:13,374 --> 00:19:15,240 Oh, don't start this shit again. That's enough. 324 00:19:15,809 --> 00:19:18,243 It's Kirill for sure, playing with the controls. 325 00:19:18,712 --> 00:19:19,445 [Metal groaning] 326 00:19:19,446 --> 00:19:20,179 [electricity crackles] 327 00:19:23,284 --> 00:19:25,350 [ominous music] 328 00:19:26,954 --> 00:19:28,187 [electricity sizzles and pops] 329 00:19:49,376 --> 00:19:50,909 [upbeat music] 330 00:19:58,819 --> 00:20:01,420 Hey, guys, it's New Year's in a few minutes. 331 00:20:01,422 --> 00:20:04,489 Why are you all such party poopers? Let's have fun, Katya! 332 00:20:04,825 --> 00:20:06,325 - Don't be a party pooper! - Who's a pooper? 333 00:20:06,327 --> 00:20:07,492 - Let's go! You're a pooper. Shit. 334 00:20:07,494 --> 00:20:08,660 - Oh, yeah? 335 00:20:08,661 --> 00:20:09,827 Yeah, only once in your life you can spend 336 00:20:09,830 --> 00:20:11,563 New Year's Eve like this. Let's do it! 337 00:20:11,565 --> 00:20:14,233 Here, come on, put some music on. Come on, let's go! 338 00:20:14,235 --> 00:20:16,001 - Hold on. Wait a minute. 339 00:20:16,002 --> 00:20:17,768 The president's speech is beginning soon. Let's go! 340 00:20:18,706 --> 00:20:19,838 I'm on it. 341 00:20:19,840 --> 00:20:21,440 - Oh, yeah! - Hey! 342 00:20:21,909 --> 00:20:24,743 [Fireworks exploding] [mellow music] 343 00:20:30,284 --> 00:20:31,383 Ten! 344 00:20:31,385 --> 00:20:32,417 Nine! 345 00:20:32,419 --> 00:20:33,285 Eight! 346 00:20:33,587 --> 00:20:34,720 Seven! 347 00:20:34,722 --> 00:20:36,555 Six! 348 00:20:36,556 --> 00:20:38,389 [On phone] The customer you are calling is unavailable. 349 00:20:38,392 --> 00:20:39,524 Three! Two! 350 00:20:39,960 --> 00:20:41,493 One! 351 00:20:41,495 --> 00:20:42,561 [All cheer] 352 00:20:42,863 --> 00:20:44,863 Happy New Year! 353 00:20:44,865 --> 00:20:46,598 Happy New Year, everyone! 354 00:20:51,272 --> 00:20:52,537 Happy New Year! 355 00:20:53,374 --> 00:20:55,307 [Indistinct chatter] 356 00:21:02,650 --> 00:21:03,715 [Katya laughing] 357 00:21:03,717 --> 00:21:06,351 - Come on, come on, come on. - Chop-chop. 358 00:21:06,353 --> 00:21:08,053 Let's go! Three, two, one! 359 00:21:08,055 --> 00:21:10,422 Happy New Year! 360 00:21:10,424 --> 00:21:12,424 - Happy New Year! - Come on, drink up! 361 00:21:12,426 --> 00:21:14,626 - Hurray! Hurray! - Where's the Champagne? 362 00:21:14,628 --> 00:21:17,462 And just as I promised, a video from our party. 363 00:21:17,464 --> 00:21:19,298 This is the best New Year of my life! 364 00:21:19,300 --> 00:21:20,632 You guys, let's take pictures! 365 00:21:20,634 --> 00:21:22,501 Come on, come on. 366 00:21:22,503 --> 00:21:24,069 - One, two... - Look alive! Look alive! 367 00:21:26,073 --> 00:21:27,539 We're stuck in a cable car, 368 00:21:27,541 --> 00:21:29,474 and if you think about how high we are, 369 00:21:29,476 --> 00:21:30,776 it's actually pretty cool. 370 00:21:30,778 --> 00:21:32,561 What? It's fun! 371 00:21:32,562 --> 00:21:34,345 Yeah, we got a ton of food and plenty of booze! 372 00:21:34,348 --> 00:21:35,914 We can survive the end of the world up here baby, 373 00:21:35,916 --> 00:21:37,616 - not just New Year's Eve! - [Upbeat music plays on speaker] 374 00:21:37,618 --> 00:21:39,351 [Katya] Our wonderful buffet. 375 00:21:39,653 --> 00:21:42,721 Happy New Year! 376 00:21:46,460 --> 00:21:50,429 - [¶Love Song by Biting Elbows¶] - [inaudible dialogue] 377 00:23:23,023 --> 00:23:24,423 [music trails off] 378 00:23:31,465 --> 00:23:32,864 [freeze crakling] 379 00:23:41,708 --> 00:23:43,108 [wind whistling] 380 00:23:50,617 --> 00:23:54,953 [distant rumbling] 381 00:23:59,893 --> 00:24:01,960 [helicopter blades thrumming] 382 00:24:14,174 --> 00:24:15,474 [Katya] Hey, guys, 383 00:24:15,476 --> 00:24:16,541 wake up! 384 00:24:17,478 --> 00:24:18,543 Den! 385 00:24:20,013 --> 00:24:21,513 Guys, they're coming to get us. 386 00:24:39,800 --> 00:24:40,932 [Screaming] 387 00:24:45,272 --> 00:24:46,571 [yelling] 388 00:24:46,573 --> 00:24:47,506 [Katya gasps] 389 00:24:52,779 --> 00:24:54,646 What happened? Bad dream? 390 00:24:54,648 --> 00:24:56,181 Why are you yelling, huh? 391 00:24:56,850 --> 00:24:58,216 I thought I saw something. 392 00:24:58,218 --> 00:25:00,285 Let's not yell anymore, OK? 393 00:25:06,026 --> 00:25:07,092 [Groaning] 394 00:25:08,529 --> 00:25:09,895 Denis, what time is it? 395 00:25:11,965 --> 00:25:13,031 Den? 396 00:25:14,535 --> 00:25:15,600 Den? 397 00:25:16,637 --> 00:25:17,702 Den? 398 00:25:18,038 --> 00:25:19,104 Den? 399 00:25:21,808 --> 00:25:23,542 [Banging and clattering] 400 00:25:27,814 --> 00:25:29,648 Hello there. You guys up? 401 00:25:31,084 --> 00:25:33,885 Babe, are you crazy? Don't scare us like that again. 402 00:25:33,887 --> 00:25:35,220 What do you mean? 403 00:25:35,221 --> 00:25:36,554 What was I supposed to do, leave a note? 404 00:25:37,758 --> 00:25:39,824 Doesn't look like anyone's looking for us, right? 405 00:25:40,260 --> 00:25:42,861 - Maybe it's too early. - Too early for what? 406 00:25:42,863 --> 00:25:44,229 To save people, Katya? 407 00:25:46,567 --> 00:25:49,601 We could be sitting in a nice hot tub right now, 408 00:25:49,603 --> 00:25:51,102 but, no, we just had to go up-- 409 00:25:51,104 --> 00:25:52,170 Stop whining. 410 00:25:52,172 --> 00:25:54,739 Start thinking about what we're going to do. 411 00:25:59,746 --> 00:26:03,715 No, wait. Tell me, why is it that every single January 1st, 412 00:26:03,717 --> 00:26:05,216 it's always our shift? 413 00:26:05,218 --> 00:26:07,786 It's called discrimination. Who else do they have? 414 00:26:07,788 --> 00:26:09,588 All those men are nothing but drunks. 415 00:26:09,590 --> 00:26:11,690 So what? Maybe I want to get drunk, too? 416 00:26:11,692 --> 00:26:14,025 Maybe I got a life as well? Typical! 417 00:26:19,266 --> 00:26:20,332 [Wind whistling] 418 00:26:28,675 --> 00:26:29,491 Well, there's no reception. 419 00:26:29,492 --> 00:26:30,308 And it doesn't look like anyone realized we're stuck up here. 420 00:26:30,310 --> 00:26:32,143 Yeah, yeah, you're a genius. 421 00:26:32,145 --> 00:26:34,279 How is it possible nobody's looking for us? 422 00:26:35,282 --> 00:26:36,815 What do you see? Anything? 423 00:26:40,754 --> 00:26:42,387 We're in a cloud, guys. 424 00:26:55,402 --> 00:26:56,668 One. 425 00:27:03,644 --> 00:27:05,043 [Den] We can try to go down the cable. 426 00:27:05,045 --> 00:27:06,211 [Katya] Are you insane? 427 00:27:06,213 --> 00:27:07,712 Vik, tell him that's a bad idea. 428 00:27:08,148 --> 00:27:09,414 - Babe! 429 00:27:09,415 --> 00:27:10,681 [Den] All right, I heard you! 430 00:27:21,028 --> 00:27:23,662 Yeah, I think it's about 100 meters, if not more. 431 00:27:24,798 --> 00:27:26,898 Guys, I think the old man at the station 432 00:27:26,900 --> 00:27:28,266 got drunk and passed out. 433 00:27:28,268 --> 00:27:30,802 Let's just wait it out until somebody gets here. 434 00:27:30,804 --> 00:27:33,672 Katya, the trail only opens at 8:00 a.m. 435 00:27:33,674 --> 00:27:35,006 That means somebody should notice 436 00:27:35,008 --> 00:27:36,274 at the beginning of the shift. 437 00:27:36,810 --> 00:27:37,676 9:00 a.m. 438 00:27:37,678 --> 00:27:40,278 They actually rescued us an hour ago. 439 00:27:41,248 --> 00:27:43,682 Well, maybe something's broken and they're fixing it. 440 00:27:43,684 --> 00:27:45,884 [Vik] Help us! Help! 441 00:27:45,886 --> 00:27:46,985 Vik. 442 00:27:46,987 --> 00:27:49,821 Help! Somebody, help us! 443 00:27:49,823 --> 00:27:51,823 Help us, please! 444 00:27:51,825 --> 00:27:52,691 Vika! 445 00:27:56,763 --> 00:27:59,164 Scream a little louder, maybe someone will hear you. 446 00:27:59,166 --> 00:28:01,399 Dammit. Look at this mess he left us here. 447 00:28:01,401 --> 00:28:02,767 It's crazy! 448 00:28:07,874 --> 00:28:09,741 [Wind whistling] 449 00:28:14,047 --> 00:28:15,714 He never even signed out. 450 00:28:16,349 --> 00:28:18,083 Oh, here we go. 451 00:28:18,085 --> 00:28:19,150 What is it? 452 00:28:21,755 --> 00:28:24,889 All right, we've got to ration the food here, OK? 453 00:28:25,258 --> 00:28:27,492 And please don't touch the flares, all right? 454 00:28:33,867 --> 00:28:36,768 Listen, we'll melt the ice and ration the water. 455 00:28:36,770 --> 00:28:38,103 This is all we got left. 456 00:28:39,873 --> 00:28:41,439 Hey, who put you in charge? 457 00:28:41,441 --> 00:28:42,974 You got any better ideas? 458 00:28:55,856 --> 00:28:57,856 At least we have more than enough food. 459 00:28:58,258 --> 00:29:00,291 Yeah, sure. It's so cold it's like a fridge in here. 460 00:29:00,293 --> 00:29:01,526 Relax, relax. There's got to be 461 00:29:01,528 --> 00:29:03,261 something here in case of emergencies. 462 00:29:05,932 --> 00:29:07,432 Like what? A panic button? 463 00:29:07,433 --> 00:29:08,933 Oh, look at this. This has got to be an emergency exit. 464 00:29:08,935 --> 00:29:10,835 That means there's also a harness somewhere. 465 00:29:10,837 --> 00:29:12,103 Yeah, maybe a parachute. 466 00:29:13,807 --> 00:29:15,039 Well, let's look. 467 00:29:19,079 --> 00:29:21,212 Even if you do find one, what are you gonna do with it? 468 00:29:21,214 --> 00:29:22,213 It makes no sense. 469 00:29:22,215 --> 00:29:24,449 Yeah, it makes no sense why we're up here anyway. 470 00:29:24,451 --> 00:29:25,950 Well, nobody forced you, Roma. 471 00:29:28,922 --> 00:29:31,122 [Operator] What's going on? Isn't it working? 472 00:29:31,124 --> 00:29:33,057 The cable car is stuck in the middle of the trail. 473 00:29:33,059 --> 00:29:34,192 - [Woman on phone] What's the reason? 474 00:29:34,194 --> 00:29:36,011 [Operator] Who knows. 475 00:29:36,012 --> 00:29:37,829 I'm gonna call the repair team, let them figure it out. 476 00:29:37,831 --> 00:29:39,831 Where am I gonna find someone on New Year's Day? 477 00:29:39,833 --> 00:29:41,466 Maybe you should go and have a look. 478 00:29:41,468 --> 00:29:44,035 [Chuckles] Svetochka, I'm very sorry, 479 00:29:44,037 --> 00:29:46,037 but there's no way I'm going down there. 480 00:29:46,406 --> 00:29:48,807 All right, we'll figure it out. 481 00:29:48,809 --> 00:29:49,941 Hang on. 482 00:29:49,943 --> 00:29:50,909 I can hardly wait. 483 00:30:09,095 --> 00:30:10,161 All right. 484 00:30:11,865 --> 00:30:15,099 Oh, yeah, yeah, yeah. This is what I'm talking about! 485 00:30:15,969 --> 00:30:17,435 Here's a harness. I told you guys. 486 00:30:17,437 --> 00:30:19,070 This is what they use to get people down. 487 00:30:19,372 --> 00:30:21,039 All right, now all we need is a rope. 488 00:30:21,341 --> 00:30:23,108 [Katya] What for? 489 00:30:23,109 --> 00:30:24,876 To hang ourselves? Seriously, guys, this is stupid. 490 00:30:24,878 --> 00:30:27,512 Even if everybody at that station is already gone, 491 00:30:27,514 --> 00:30:29,180 Kirill is definitely looking for us. 492 00:30:29,182 --> 00:30:31,282 He's very busy looking for a new girl and thinking about 493 00:30:31,284 --> 00:30:32,834 how he's gonna get her laid. 494 00:30:32,835 --> 00:30:34,385 Hey, that's enough! Just look for a rope. 495 00:30:44,130 --> 00:30:46,197 [Water running] 496 00:30:47,200 --> 00:30:52,270 [phone vibrating] 497 00:30:54,007 --> 00:30:55,940 [shower switching on] 498 00:30:59,212 --> 00:31:01,279 [phone continues to vibrate] 499 00:31:07,988 --> 00:31:09,187 Yes. 500 00:31:09,189 --> 00:31:10,488 Yes. Hi, hi. 501 00:31:10,490 --> 00:31:13,424 Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year. 502 00:31:13,426 --> 00:31:14,959 - Happy New Year. 503 00:31:14,960 --> 00:31:16,493 Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya 504 00:31:16,494 --> 00:31:18,027 a wonderful and Happy New Year! 505 00:31:18,031 --> 00:31:21,933 Kirjush, Kirjush, tell us where you and Katjusha are, all right? 506 00:31:23,370 --> 00:31:25,169 - When are you getting married already? 507 00:31:25,171 --> 00:31:26,271 - When's the wedding? We'd like-- 508 00:31:26,273 --> 00:31:27,338 I don't know 509 00:31:29,276 --> 00:31:30,942 Looks like never. 510 00:31:31,244 --> 00:31:32,610 Why? What's going on? 511 00:31:32,612 --> 00:31:34,245 - Listen, Mom. - Kirjush, what happened? 512 00:31:34,247 --> 00:31:35,480 I'll call you back. 513 00:31:36,082 --> 00:31:36,981 I love you. 514 00:31:52,966 --> 00:31:54,632 There's nothing but garbage. 515 00:32:03,443 --> 00:32:04,943 This is just amazing. 516 00:32:04,945 --> 00:32:06,044 We've got a freaking harness here 517 00:32:06,046 --> 00:32:07,445 but no rope to get down with. 518 00:32:08,281 --> 00:32:10,181 What are you looking at over there? 519 00:32:10,183 --> 00:32:11,616 Just looking for your panic button. 520 00:32:19,292 --> 00:32:20,491 Motherfuckers! 521 00:32:22,128 --> 00:32:23,227 When I get down there... 522 00:32:24,030 --> 00:32:26,130 I'm gonna bury them all myself. 523 00:32:26,132 --> 00:32:29,267 [Vik coughing] 524 00:32:56,296 --> 00:32:57,428 Two hours. 525 00:32:57,430 --> 00:33:01,232 The second shift is probably having their lunch right now. 526 00:33:02,168 --> 00:33:04,535 Shit! There should be a line up the lift right now. 527 00:33:04,537 --> 00:33:06,337 It's high season, for crying out loud! 528 00:33:07,307 --> 00:33:09,073 [Den] It took us an hour to get here. 529 00:33:14,547 --> 00:33:17,348 Oh, hi. How long is the wait for the lift? 530 00:33:17,350 --> 00:33:19,550 It's closed for renovations. 531 00:33:21,021 --> 00:33:22,620 - [Girl] And what can we do now? - Down there. 532 00:33:22,622 --> 00:33:25,089 - Go down the hill. There's a new line now. 533 00:33:25,692 --> 00:33:26,491 OK. 534 00:33:29,029 --> 00:33:31,095 [Energetic electronic music] 535 00:34:02,328 --> 00:34:03,461 No, but really... 536 00:34:04,364 --> 00:34:06,097 just toss this thing over... 537 00:34:07,133 --> 00:34:09,567 and use the cable here to go down to the station. 538 00:34:09,569 --> 00:34:11,602 - Brilliant idea! - [Roma] Why not? 539 00:34:12,205 --> 00:34:14,138 The cable goes this way. 540 00:34:14,140 --> 00:34:16,407 You'll just get stuck in there and hang like an idiot. 541 00:34:16,843 --> 00:34:18,242 - You guys, chill, OK? - For sure. 542 00:34:18,244 --> 00:34:21,112 We're all just gonna chill now. 543 00:34:21,114 --> 00:34:23,381 A magician will come down in a blue helicopter 544 00:34:23,383 --> 00:34:25,116 and will rescue us any minute. 545 00:34:25,118 --> 00:34:28,619 Yeah, well, if we can't go down, then... maybe we can go up? 546 00:34:28,621 --> 00:34:30,288 Yeah, you know, like Thai people 547 00:34:30,290 --> 00:34:32,356 who climb up the trees for coconuts. 548 00:34:32,358 --> 00:34:34,125 - That will do it. - Give it here. 549 00:34:34,727 --> 00:34:35,827 [Roma] What? No good? 550 00:34:38,231 --> 00:34:39,297 Vik. 551 00:34:41,234 --> 00:34:42,767 - Wait a minute. - Vik, don't do it. 552 00:34:46,272 --> 00:34:47,438 You looked here already, no? 553 00:34:49,309 --> 00:34:51,642 - What? When did you find it? - What does that even matter? 554 00:34:51,644 --> 00:34:53,244 - What do you mean, "Why does it matter?" 555 00:34:53,246 --> 00:34:54,913 Are you fucking crazy? 556 00:34:54,914 --> 00:34:56,581 You guys, I swear I thought they were going get us out. 557 00:34:56,583 --> 00:34:58,366 Maybe use your brain! 558 00:34:58,367 --> 00:35:00,150 Who's gonna save you up here? Your pretty boyfriend Kirill? 559 00:35:00,153 --> 00:35:01,886 - Hey, calm down. - Why calm down? 560 00:35:01,888 --> 00:35:04,188 Who the fuck are you? Who put you in charge here? 561 00:35:04,190 --> 00:35:05,556 No, who the fuck are you? 562 00:35:05,558 --> 00:35:07,225 You know this is more serious than bungee jumping. 563 00:35:07,227 --> 00:35:09,160 Well, you better watch your mouth. 564 00:35:09,863 --> 00:35:12,296 Unbelievable! How long can we sit up here? 565 00:35:12,765 --> 00:35:14,665 - So you'd rather be dead? - Everyone, shut up! 566 00:35:14,868 --> 00:35:16,367 The last thing we need is a fight. 567 00:35:16,369 --> 00:35:17,735 This is our last chance, guys. 568 00:35:46,199 --> 00:35:48,266 [Wind howling] 569 00:35:49,769 --> 00:35:53,171 There are four of us. Should be easy to get one down. 570 00:35:53,506 --> 00:35:56,507 Yeah. Looks like the rope should be long enough. 571 00:35:58,645 --> 00:36:02,380 So, what, you're acting so brave, are you? 572 00:36:05,318 --> 00:36:06,817 Well, she is the lightest. 573 00:36:06,819 --> 00:36:09,520 What about your dear Katjusha? Should she go? 574 00:36:09,522 --> 00:36:10,755 Shut up! Seems fair to me. 575 00:36:10,757 --> 00:36:13,724 Roma, watch your mouth. You hear me? 576 00:36:13,726 --> 00:36:14,926 It's fine, I'll go. 577 00:36:15,762 --> 00:36:17,395 We're all out of clementines, anyway. 578 00:36:17,897 --> 00:36:19,263 All right, cool. 579 00:36:19,264 --> 00:36:20,630 Wait a second. Why don't you go? 580 00:36:21,601 --> 00:36:22,984 [Den] What do you mean? 581 00:36:22,985 --> 00:36:24,368 What I mean is there are other men here. 582 00:36:24,370 --> 00:36:25,469 - [Den] Babe, enough. - What enough? 583 00:36:26,239 --> 00:36:27,705 How convenient. 584 00:36:27,707 --> 00:36:29,540 He's also lighter, right? 585 00:36:29,542 --> 00:36:30,808 You got a problem with me? 586 00:36:30,810 --> 00:36:32,276 - Yeah, I do! - Vik! 587 00:36:32,278 --> 00:36:35,713 You were quick to open the door when you needed to piss, 588 00:36:35,715 --> 00:36:37,515 but when it's time to go down, you're a pussy? 589 00:36:37,517 --> 00:36:39,350 Listen, sister, you better keep your mouth shut, 590 00:36:39,352 --> 00:36:40,651 or I'll shut it for you! 591 00:36:40,653 --> 00:36:41,452 [Slap] 592 00:36:43,256 --> 00:36:44,488 You motherfucker! 593 00:36:45,425 --> 00:36:47,491 - Denis, stop it! - Hey! Hey! Hey! 594 00:36:47,493 --> 00:36:48,459 Enough! 595 00:36:49,829 --> 00:36:51,662 Enough, you guys! Stop it! 596 00:36:53,533 --> 00:36:54,599 Stop it! 597 00:36:54,601 --> 00:36:57,301 I'm gonna throw this thing the fuck out! 598 00:37:04,844 --> 00:37:06,244 Hey, everyone. 599 00:37:06,246 --> 00:37:08,012 It's day two inside the cable car. 600 00:37:08,781 --> 00:37:10,881 And it's not that much fun anymore, 601 00:37:10,883 --> 00:37:13,417 because it's fucking freezing in this place. 602 00:37:13,786 --> 00:37:15,886 But I think we've figured something out. 603 00:37:15,888 --> 00:37:18,456 Yeah. Den, what are we making? A safety harness or...? 604 00:37:20,293 --> 00:37:22,493 Well, yeah, sort of a safety harness. 605 00:37:22,862 --> 00:37:25,429 So it looks like we're gonna hook me up to this rope here, 606 00:37:25,431 --> 00:37:27,565 and the guys are going to let me down, 607 00:37:27,567 --> 00:37:30,334 and the middle of the rope will be tied to the rail. 608 00:37:30,336 --> 00:37:32,903 In case you guys let go, I won't fall all the way down, 609 00:37:32,905 --> 00:37:35,473 and, you know, hopefully survive. 610 00:37:35,475 --> 00:37:37,942 Well, I know it looks like fun and games, but it's not, 611 00:37:37,944 --> 00:37:41,545 so, kids, please don't try this at home, whatever you do. 612 00:37:41,547 --> 00:37:42,947 Don't try it. 613 00:37:42,949 --> 00:37:44,849 Yeah, New Year is very dangerous. 614 00:37:48,321 --> 00:37:51,589 Yo, brother, you got to record this kind of shit. 615 00:37:55,595 --> 00:37:58,329 Babe, please be careful. 616 00:37:58,998 --> 00:38:00,564 Listen, if I'm not back in an hour, just... 617 00:38:01,334 --> 00:38:02,933 just call the cops. 618 00:38:02,935 --> 00:38:04,001 Dumbass. 619 00:38:22,088 --> 00:38:23,988 All right, you guys, I'm out of here. 620 00:38:25,325 --> 00:38:27,658 And don't open the door to strangers. 621 00:38:27,660 --> 00:38:28,559 [Roma chuckles] 622 00:38:28,561 --> 00:38:32,563 OK, Dad. Can you grab the garbage on your way out? 623 00:38:35,335 --> 00:38:36,400 Wait, wait, wait! 624 00:38:37,537 --> 00:38:38,336 - [Camera beeps] - Ah. 625 00:38:45,078 --> 00:38:47,345 - [Wind howling] - [tense music] 626 00:38:51,351 --> 00:38:52,416 [rope creaks] 627 00:39:21,114 --> 00:39:22,680 [loud rumbling] 628 00:39:30,556 --> 00:39:32,423 Pull me back! There's not enough rope! 629 00:39:33,526 --> 00:39:34,959 [Vik] Why is he so heavy? 630 00:39:35,595 --> 00:39:37,128 [Roma] Looks like he really wants back up. 631 00:39:38,598 --> 00:39:40,398 Hey! Hey! 632 00:39:40,700 --> 00:39:42,433 I said pull me back up! 633 00:39:58,518 --> 00:39:59,884 - [Rope snapping and running] - [Denis exclaiming] 634 00:39:59,886 --> 00:40:00,684 [rope running, carabiner straining] 635 00:40:05,591 --> 00:40:06,457 [metal snapping and slashing] 636 00:40:10,930 --> 00:40:11,996 [Katya screaming in pain] 637 00:40:19,172 --> 00:40:21,439 [tense music] 638 00:40:43,896 --> 00:40:46,964 [Roma whimpering] 639 00:40:59,912 --> 00:41:00,978 [slashing] 640 00:41:09,489 --> 00:41:10,554 [Roma grunting] 641 00:41:36,782 --> 00:41:38,849 [knocking] 642 00:41:42,688 --> 00:41:43,754 Den. 643 00:41:57,537 --> 00:42:00,170 - To the airport. - Alone? Are you sure? 644 00:42:00,172 --> 00:42:01,238 Alone. 645 00:42:12,818 --> 00:42:13,918 [Vik] Murderer! 646 00:42:14,687 --> 00:42:15,753 Murderer! 647 00:42:16,155 --> 00:42:17,855 Murderer! You killed him! 648 00:42:17,857 --> 00:42:19,890 Why did you kill him? [Sobbing] 649 00:42:20,726 --> 00:42:21,959 Vik, we could have fallen. 650 00:42:22,261 --> 00:42:24,628 Why did you do that? 651 00:42:25,097 --> 00:42:27,197 You killed him! Why? 652 00:42:27,199 --> 00:42:28,666 We would have fallen down. 653 00:42:29,201 --> 00:42:30,901 Do you understand? Everyone. 654 00:42:30,903 --> 00:42:32,803 Me, Katya. Understand? 655 00:42:32,805 --> 00:42:34,171 You're lying! 656 00:42:35,608 --> 00:42:36,674 You're lying! 657 00:42:36,976 --> 00:42:38,709 Go ahead, tell us! 658 00:42:38,711 --> 00:42:39,577 Tell us! 659 00:42:41,614 --> 00:42:43,113 Say it! How did you kill him? 660 00:42:43,115 --> 00:42:44,582 Vik, what's the matter with you? 661 00:42:44,584 --> 00:42:46,350 How did you kill him? Tell us! 662 00:42:46,352 --> 00:42:47,084 No, Vik, don't. 663 00:42:51,624 --> 00:42:52,957 There's snow. 664 00:42:54,594 --> 00:42:56,026 There's lots down there, 665 00:42:56,362 --> 00:42:57,995 and it's soft as well. 666 00:42:58,297 --> 00:42:59,363 He's alive. 667 00:43:00,099 --> 00:43:01,865 He's alive, I'm sure. 668 00:43:01,867 --> 00:43:03,133 They have to save him. 669 00:43:03,135 --> 00:43:04,368 Of course they'll save him, for sure. 670 00:43:06,205 --> 00:43:07,938 What did you say? "Save him"? 671 00:43:09,609 --> 00:43:11,208 So you'll do it. 672 00:43:11,210 --> 00:43:13,277 Right now, go down there and save him. 673 00:43:13,279 --> 00:43:14,812 Vika... 674 00:43:14,814 --> 00:43:15,879 Right now. 675 00:43:16,282 --> 00:43:18,749 Vik, we would have both fallen. 676 00:43:20,286 --> 00:43:21,819 Why the hell are you defending him? 677 00:43:24,724 --> 00:43:26,890 Go and get your ass to the door! 678 00:43:28,227 --> 00:43:29,293 Vik... 679 00:43:48,781 --> 00:43:50,314 OK. What do we do? What do we do? 680 00:43:53,986 --> 00:43:55,052 OK. 681 00:43:57,390 --> 00:43:58,422 [Squelching and squishing] 682 00:43:58,924 --> 00:44:00,791 I'm cold. I'm... 683 00:44:02,662 --> 00:44:04,762 Oh, what do we do? What do we do? 684 00:44:04,764 --> 00:44:07,331 [Vik] Your hands! Your hands are cold! 685 00:44:07,333 --> 00:44:08,866 Come on, help me! 686 00:44:09,301 --> 00:44:10,734 I don't know how to. 687 00:44:11,771 --> 00:44:14,071 We need to stop the bleeding with something. 688 00:44:16,776 --> 00:44:17,975 I'm so cold. 689 00:44:17,977 --> 00:44:19,309 - Higher or lower? - Hold up. 690 00:44:19,311 --> 00:44:21,845 A vein or an artery? What color is this? 691 00:44:21,847 --> 00:44:24,848 - Shut the hell up! - [Katya whimpering] 692 00:44:27,353 --> 00:44:28,786 We need to make a hole. 693 00:44:29,121 --> 00:44:30,220 [Vik] I'm so cold. 694 00:44:31,323 --> 00:44:32,423 [Katya] Motherfucker. 695 00:44:39,432 --> 00:44:40,864 [Vik screams in pain] 696 00:44:40,866 --> 00:44:41,965 This is pointless! 697 00:44:42,768 --> 00:44:44,034 We're not doctors. 698 00:44:44,403 --> 00:44:45,803 Vik, don't fall asleep! 699 00:45:07,860 --> 00:45:10,761 Vik, don't fall asleep. You hear me, Vik? Look at me! Come on! 700 00:45:12,465 --> 00:45:14,732 [Helicopter in distance] 701 00:45:19,105 --> 00:45:20,337 - [wind howling] - [helicopter blades thrumming] 702 00:45:20,339 --> 00:45:22,840 Hey! Over here! 703 00:45:27,012 --> 00:45:28,479 Den, let's stay home. 704 00:45:28,981 --> 00:45:30,114 We're here! 705 00:45:30,116 --> 00:45:31,348 Hey! 706 00:45:32,918 --> 00:45:34,351 - Shit. - Den. 707 00:45:34,920 --> 00:45:36,186 Roma! 708 00:45:36,188 --> 00:45:38,122 Get the flare! Hurry up! Get on the roof! 709 00:45:38,524 --> 00:45:40,891 Vik! Vik, they're coming for us! 710 00:45:43,429 --> 00:45:44,478 You hear them? 711 00:45:44,479 --> 00:45:45,528 Katya, hurry up with the flare! 712 00:45:47,767 --> 00:45:48,966 Let's go, let's go. 713 00:45:51,537 --> 00:45:52,836 Vik, you hear me? 714 00:45:54,073 --> 00:45:55,305 Over here! 715 00:45:55,841 --> 00:45:56,974 Hey! 716 00:45:57,443 --> 00:45:58,809 OK. 717 00:45:59,111 --> 00:46:00,177 Hey! 718 00:46:01,947 --> 00:46:03,313 Over here! 719 00:46:03,916 --> 00:46:04,782 Hey! 720 00:46:05,951 --> 00:46:06,884 Come on. 721 00:46:35,247 --> 00:46:36,313 Hey! 722 00:46:37,283 --> 00:46:39,082 We're over here! 723 00:46:39,518 --> 00:46:41,018 Help! 724 00:46:41,954 --> 00:46:42,820 Hey! 725 00:46:43,155 --> 00:46:45,823 Help, please! Help! 726 00:46:46,959 --> 00:46:48,025 Hey! 727 00:46:48,427 --> 00:46:49,927 Please help us! 728 00:46:52,164 --> 00:46:53,230 Please! 729 00:46:53,899 --> 00:46:54,832 That's it. 730 00:47:00,940 --> 00:47:02,973 - They'll... They'll come back. - Katya... 731 00:47:04,009 --> 00:47:05,876 Katya, are you stupid? 732 00:47:05,878 --> 00:47:07,578 That's it, we all just fucking died! 733 00:47:08,447 --> 00:47:10,214 Shall I tell you whose fault is it? 734 00:47:10,950 --> 00:47:12,249 Why don't you calm down! 735 00:47:13,485 --> 00:47:14,885 They'll be back, I'm sure. 736 00:47:14,887 --> 00:47:17,120 [Mocking] Calm down! They will come back! 737 00:47:17,990 --> 00:47:19,957 Everyone owes you everything! 738 00:47:23,229 --> 00:47:24,211 Now, move! 739 00:47:24,212 --> 00:47:25,194 Are you crazy? Get away from me! 740 00:47:25,197 --> 00:47:27,531 Who cares about you? Move away from the door. 741 00:47:32,338 --> 00:47:34,404 [Roma straining and grunting] 742 00:47:51,991 --> 00:47:53,590 [driver] Why do you look so upset? 743 00:47:53,592 --> 00:47:55,158 Get in a fight with your girlfriend? 744 00:47:57,997 --> 00:47:59,963 Don't worry, you're still young. 745 00:47:59,965 --> 00:48:02,065 [¶ EverStop by Marc Robillard ¶] 746 00:48:02,067 --> 00:48:02,933 You'll find someone better. 747 00:48:07,573 --> 00:48:09,940 You can never understand these women. 748 00:48:09,942 --> 00:48:12,109 Today she likes you, tomorrow she doesn't. 749 00:48:20,419 --> 00:48:25,489 [¶ Time to See by Needshes ¶] 750 00:48:41,974 --> 00:48:44,041 - [tense music] - [wind whistling] 751 00:48:47,146 --> 00:48:48,211 Vik. 752 00:48:50,249 --> 00:48:51,315 You bitch! 753 00:48:51,951 --> 00:48:53,016 Bitch! 754 00:48:54,119 --> 00:48:55,285 She's dead already. 755 00:48:56,655 --> 00:49:00,123 All you had to do was light the goddamn flare. 756 00:49:03,262 --> 00:49:06,063 Let's try again. Let's try together. 757 00:49:08,000 --> 00:49:10,100 We... We need to... 758 00:49:10,469 --> 00:49:12,469 We need to open the door from the outside. 759 00:49:22,581 --> 00:49:23,647 We're too high up. 760 00:49:24,483 --> 00:49:25,649 I can't reach it. 761 00:49:25,651 --> 00:49:28,552 All you need to do is to get a little lower. 762 00:49:30,622 --> 00:49:32,456 Rom, this is stupid! Rom! 763 00:49:32,458 --> 00:49:36,126 Yeah, I'm gonna hold you tight, don't worry. It's OK. Trust me. 764 00:49:37,663 --> 00:49:39,196 I got you. Trust me. 765 00:49:40,699 --> 00:49:43,066 The door is almost open. Come on. 766 00:49:44,169 --> 00:49:46,703 Together, one more time. Come on. Rom! 767 00:49:46,705 --> 00:49:47,604 Go. 768 00:49:48,307 --> 00:49:49,740 Rom, let's go! 769 00:49:50,642 --> 00:49:51,708 Go. 770 00:49:55,314 --> 00:49:56,380 Go! 771 00:50:04,356 --> 00:50:05,689 Rom. 772 00:50:05,691 --> 00:50:07,024 Rom. Please, Rom. 773 00:50:11,030 --> 00:50:13,130 That's it. It's all your fault, Katya. 774 00:50:16,301 --> 00:50:17,234 Get away! 775 00:50:18,670 --> 00:50:20,237 Get away! Come on, move it! 776 00:50:20,572 --> 00:50:22,239 Come on, move, Rom! 777 00:50:39,425 --> 00:50:40,724 [Roma] Oh, are we upset? 778 00:51:02,581 --> 00:51:04,247 [Fast-paced tense music] 779 00:51:24,136 --> 00:51:26,369 Katjusha, where are you going? You're gonna fall. 780 00:51:27,739 --> 00:51:30,507 Katjush, hold on or you're gonna fall! 781 00:51:34,246 --> 00:51:37,114 Katjush, hold on or you'll fall! 782 00:51:38,317 --> 00:51:40,250 Katjush, we're on the same team, babe. 783 00:51:40,252 --> 00:51:41,818 Come here, babe. Come on. 784 00:51:41,820 --> 00:51:43,220 Come on! 785 00:51:44,323 --> 00:51:45,322 Fucker. 786 00:51:50,796 --> 00:51:52,462 Bitch! I'll get you. 787 00:51:54,133 --> 00:51:56,266 Where are you going? Where are you going? 788 00:51:56,268 --> 00:51:57,701 Where are you going, huh? 789 00:51:57,702 --> 00:51:59,135 Where are you going? Come here! Come on! 790 00:52:01,273 --> 00:52:03,006 Come on! 791 00:52:03,007 --> 00:52:04,740 Come on, Katjusha! Come on, a little more. Come on. 792 00:52:06,812 --> 00:52:08,245 We're on the same team. Come here. 793 00:52:16,755 --> 00:52:21,825 [Heart beating loudly] 794 00:52:26,165 --> 00:52:30,233 [heart beating more rapidly] 795 00:52:31,336 --> 00:52:32,669 [metal clanking] 796 00:52:32,671 --> 00:52:34,304 [lock clicking] 797 00:52:39,578 --> 00:52:41,645 [banging on roof] 798 00:52:47,519 --> 00:52:49,286 [metal groaning] 799 00:52:53,225 --> 00:52:54,191 Vik. 800 00:52:54,193 --> 00:52:55,559 Vik, come on. 801 00:52:55,561 --> 00:52:57,627 - [Banging] - [fast paced music] 802 00:53:22,421 --> 00:53:23,420 Motherfucker! 803 00:53:34,566 --> 00:53:37,500 - [Metal creaking and groaning] - [wind whistling] 804 00:53:54,353 --> 00:53:56,353 [Katya in recording] OK, let's have a look. 805 00:53:57,022 --> 00:53:58,955 Oh, yeah, very sexy legs. 806 00:53:58,957 --> 00:54:01,291 - Katya, I hope this isn't live. - It is. 807 00:54:01,293 --> 00:54:05,428 Because I'm not ready. [Vocalizing] 808 00:54:05,430 --> 00:54:08,331 [Katya] Not too shabby. Come here and give me a kiss. 809 00:54:15,307 --> 00:54:16,473 We're at the airport. 810 00:54:17,542 --> 00:54:18,942 [Ring tone] 811 00:54:23,282 --> 00:54:25,415 [Woman on phone] No, nobody came to room 237. 812 00:54:25,417 --> 00:54:27,128 Thank you. 813 00:54:27,129 --> 00:54:28,840 - What do you mean? - It's exactly what I said. 814 00:54:28,841 --> 00:54:30,552 - All the keys are right here. - Yes, well, wait a minute. 815 00:54:30,555 --> 00:54:33,423 My friends from room 237, what about them? 816 00:54:33,425 --> 00:54:35,142 Hello? Hello? 817 00:54:35,143 --> 00:54:36,860 Yes, my friends from room 237, are they there? 818 00:54:37,496 --> 00:54:39,396 The same thing, sir. There's no one there. 819 00:54:39,698 --> 00:54:40,764 Uh huh. 820 00:54:40,766 --> 00:54:43,400 Hold on. Let me check one more time. 821 00:54:54,079 --> 00:54:55,578 No. No, sorry. Nobody. 822 00:54:56,081 --> 00:54:57,414 OK. Thank you. 823 00:54:59,451 --> 00:55:00,650 Wait! Wait! 824 00:55:01,586 --> 00:55:03,019 Stop, stop, stop, stop! 825 00:55:10,529 --> 00:55:11,695 Let's go back. 826 00:55:19,104 --> 00:55:21,371 - [Wind howling] - [metal creaking and clattering] 827 00:55:42,461 --> 00:55:45,528 [heart beating] 828 00:55:47,399 --> 00:55:48,465 No! 829 00:55:52,537 --> 00:55:54,404 [Heart beating faster] 830 00:55:54,806 --> 00:55:56,773 [screaming] No! 831 00:56:04,916 --> 00:56:05,982 Ow. 832 00:56:35,547 --> 00:56:37,113 - [Skin ripping off floor] - [Katya yelping] 833 00:56:38,049 --> 00:56:39,449 [Katya whimpering] 834 00:57:01,039 --> 00:57:02,172 Wake up. 835 00:57:05,477 --> 00:57:06,609 Vik. 836 00:57:10,148 --> 00:57:11,548 Please, Vik. 837 00:57:16,988 --> 00:57:18,488 Don't do this to me. 838 00:57:25,163 --> 00:57:27,230 [Katya crying] 839 00:58:08,573 --> 00:58:10,640 [wind gusts and howls loudly] 840 00:58:38,870 --> 00:58:40,603 [bottle clatters to floor] 841 00:59:07,065 --> 00:59:10,133 - [wind gusting] - [tense music] 842 00:59:49,007 --> 00:59:52,075 - [wind howling] - [car creaking and groaning] 843 01:00:13,999 --> 01:00:15,198 Just like that. 844 01:00:17,636 --> 01:00:18,768 Much better. 845 01:00:23,942 --> 01:00:25,942 [Coughing] 846 01:00:25,944 --> 01:00:29,012 [car banging and groaning] 847 01:00:48,066 --> 01:00:51,134 [tense music] 848 01:00:53,805 --> 01:00:55,872 [Katya whimpering] 849 01:01:21,700 --> 01:01:22,699 Please. 850 01:01:22,701 --> 01:01:24,067 Please. I'm begging you. 851 01:01:24,736 --> 01:01:25,835 Please. 852 01:01:26,971 --> 01:01:28,037 No. 853 01:01:31,776 --> 01:01:32,842 No. 854 01:01:36,715 --> 01:01:37,780 No. 855 01:02:12,784 --> 01:02:15,852 - [Glass shattering] - [wind whipping through car] 856 01:02:16,354 --> 01:02:17,787 No. 857 01:02:17,789 --> 01:02:19,489 No, no, no! 858 01:02:23,795 --> 01:02:26,829 Are you fucking... Are you fucking kidding me? 859 01:02:27,132 --> 01:02:28,831 Are you fucking kidding me? 860 01:02:36,808 --> 01:02:38,875 [Wind howling] 861 01:02:48,953 --> 01:02:50,052 Hey, Kir. 862 01:02:52,157 --> 01:02:54,457 I hope you get to watch this video. 863 01:02:57,962 --> 01:02:59,829 I want there to be only... 864 01:03:00,498 --> 01:03:01,864 one view. From you. 865 01:03:07,238 --> 01:03:08,538 I think that... 866 01:03:10,842 --> 01:03:13,476 this is the perfect time to say goodbye. 867 01:03:15,580 --> 01:03:18,147 Don't think I'm giving up or anything. 868 01:03:18,149 --> 01:03:20,917 It's just my phone is gonna die soon. 869 01:03:22,420 --> 01:03:23,820 I'm sorry, Kir. 870 01:03:25,957 --> 01:03:29,158 I... I know that I was wrong sometimes. 871 01:03:31,496 --> 01:03:34,330 I was just afraid to be like everyone else. 872 01:03:35,867 --> 01:03:37,433 I remember, I read somewhere 873 01:03:37,435 --> 01:03:42,104 that a person isn't born special. 874 01:03:42,106 --> 01:03:44,340 You become special thanks to your people. 875 01:03:48,880 --> 01:03:50,413 You were enough for me. I want you to know that. 876 01:03:55,019 --> 01:03:56,552 I want to show you something. 877 01:04:06,998 --> 01:04:08,264 Yes, I do. 878 01:04:11,236 --> 01:04:13,970 I mean, if you still want to marry me. 879 01:04:19,410 --> 01:04:20,543 Because now... 880 01:04:21,479 --> 01:04:24,013 we're a real family, you understand? 881 01:04:25,516 --> 01:04:27,383 A mom, a dad... 882 01:04:31,890 --> 01:04:33,089 and a baby. 883 01:04:36,060 --> 01:04:39,562 I don't know if it's a boy or a girl, but it doesn't matter... 884 01:04:40,231 --> 01:04:41,430 because I... 885 01:04:43,334 --> 01:04:45,968 I already love it so much. 886 01:04:48,139 --> 01:04:49,205 [Sniffling] 887 01:04:50,074 --> 01:04:51,674 Please, forgive me. 888 01:04:51,676 --> 01:04:54,010 Forgive me for not telling you earlier. 889 01:04:55,446 --> 01:04:57,079 If you can, because... 890 01:04:57,949 --> 01:04:59,515 I can't forgive myself. 891 01:05:06,024 --> 01:05:07,123 Kirill... 892 01:05:09,260 --> 01:05:11,928 I love you so much. 893 01:05:15,033 --> 01:05:16,098 Bye, love. 894 01:05:31,316 --> 01:05:33,382 [On car radio] I think today's weather will be a real trial, 895 01:05:33,384 --> 01:05:36,085 guys, for the whole region. 896 01:05:36,087 --> 01:05:36,986 Stay safe. 897 01:05:36,988 --> 01:05:39,455 It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov. 898 01:05:39,457 --> 01:05:43,125 - We'll try to create a mood... - OK. Thank you. Thank you. 899 01:05:45,229 --> 01:05:47,296 [Uptempo music] 900 01:05:48,099 --> 01:05:50,166 [wind whistling] 901 01:05:59,177 --> 01:06:00,242 [wind howling] 902 01:07:28,199 --> 01:07:30,766 I really need to get up there, please. 903 01:07:30,768 --> 01:07:32,334 Now? There's no way, man. 904 01:07:32,336 --> 01:07:34,170 Look at the snowstorm coming. 905 01:07:37,508 --> 01:07:39,775 Please, let me go up, right now! 906 01:07:39,777 --> 01:07:42,411 Not now, friend! Go up next time. 907 01:07:44,282 --> 01:07:45,748 How can I get up there? 908 01:07:46,617 --> 01:07:48,751 All the way straight, all the way up. 909 01:08:05,470 --> 01:08:06,769 Hey! 910 01:08:06,771 --> 01:08:08,771 Iceman, stop! 911 01:08:09,807 --> 01:08:10,873 [Snow plow engine drones] 912 01:08:18,182 --> 01:08:21,250 [warm uptempo music] 913 01:08:31,762 --> 01:08:33,829 [birds chirping] 914 01:08:35,433 --> 01:08:37,500 - [laughter] - [warm piano music] 915 01:08:48,579 --> 01:08:51,313 Daddy! Daddy, look! Balloons! 916 01:09:04,862 --> 01:09:06,595 Here you are! 917 01:09:12,303 --> 01:09:14,937 - Look, look, look, quick! - Look, Daddy! 918 01:09:16,507 --> 01:09:18,607 - Flying! They're flying! - Can you see? 919 01:09:19,610 --> 01:09:20,676 Wow! 920 01:09:26,384 --> 01:09:28,450 [Wind whistling] 921 01:09:29,387 --> 01:09:31,453 [loud creaking and groaning] 922 01:09:32,256 --> 01:09:33,689 [metal creaking loudly] 923 01:09:36,360 --> 01:09:38,427 - [tense music] 924 01:10:08,559 --> 01:10:10,626 [metal creaking and groaning loudly] 925 01:10:14,999 --> 01:10:18,334 [glass cracking] 926 01:10:25,276 --> 01:10:26,342 [glass shattering] 927 01:10:44,262 --> 01:10:46,862 [metal groaning] 928 01:11:33,344 --> 01:11:35,878 [banging] 929 01:11:37,948 --> 01:11:39,048 I will not... 930 01:11:39,850 --> 01:11:40,916 die here! 931 01:11:57,468 --> 01:11:59,535 [Klaxon blaring] 932 01:12:08,546 --> 01:12:11,013 [Woman] What the hell? I can't reach anyone. 933 01:12:11,015 --> 01:12:13,816 Hello? Sveta, can you hear me? Sveta! 934 01:12:13,818 --> 01:12:16,685 We have a situation here, an accident. Can you hear me? 935 01:12:17,355 --> 01:12:18,754 [Snow plow rumbling] 936 01:12:35,373 --> 01:12:38,474 I don't know. I found him hanging in the engine room. 937 01:12:38,943 --> 01:12:40,843 Call the rescue team now! 938 01:12:40,845 --> 01:12:42,544 Hurry up already! 939 01:12:42,546 --> 01:12:44,680 The cable car dropped from the cable! 940 01:12:44,682 --> 01:12:47,649 Can you hear me? Can you hear me, Sveta? 941 01:12:47,651 --> 01:12:48,817 Were there people in it? 942 01:12:48,819 --> 01:12:51,153 I can't see it, it's behind the mountain. 943 01:12:51,155 --> 01:12:53,155 Were there people in the cable car? 944 01:12:53,157 --> 01:12:54,423 What people? 945 01:12:55,126 --> 01:12:56,525 I personally brought everyone down 946 01:12:56,527 --> 01:12:58,160 yesterday when I started my shift. 947 01:12:58,162 --> 01:12:59,561 There are no people there. 948 01:12:59,563 --> 01:13:01,830 Nothing's working since December 31st. 949 01:13:03,901 --> 01:13:05,467 [Woman] Where are you going? 950 01:13:06,070 --> 01:13:08,137 [Klaxon continues] 951 01:13:12,476 --> 01:13:16,912 [klaxon morphs into ominous tones] 952 01:13:21,185 --> 01:13:22,584 [inaudible] 953 01:13:58,856 --> 01:14:00,923 [¶ EverStop by Marc Robillard ¶] 954 01:14:18,175 --> 01:14:19,908 [inaudible] 955 01:14:43,501 --> 01:14:44,566 [music trails off] 956 01:14:47,171 --> 01:14:48,237 [wind whistling] 957 01:15:00,651 --> 01:15:01,717 [sobbing] 958 01:15:39,657 --> 01:15:41,723 [bag unzips] 959 01:16:35,946 --> 01:16:37,012 [metal groans loudly] 960 01:16:59,803 --> 01:17:00,869 Katya! 961 01:17:12,016 --> 01:17:13,749 [Grunting] 962 01:17:16,086 --> 01:17:18,020 Look, the wheel is blocked! 963 01:17:18,689 --> 01:17:20,088 The rescue team is on their way! 964 01:17:20,658 --> 01:17:22,658 Shit! It's not working! 965 01:17:25,929 --> 01:17:26,995 [Stomping] 966 01:17:30,901 --> 01:17:32,300 [tense music] 967 01:17:52,456 --> 01:17:53,855 [grunting] 968 01:18:00,364 --> 01:18:01,430 Do it! 969 01:18:02,032 --> 01:18:03,398 Pull it! Come on! 970 01:18:05,869 --> 01:18:07,069 [Engine revs] 971 01:18:14,745 --> 01:18:15,811 [cable groans] 972 01:18:24,722 --> 01:18:25,854 I said do it now! 973 01:18:27,424 --> 01:18:28,724 Pull harder! 974 01:18:35,999 --> 01:18:37,399 [Metal creaking loudly] 975 01:18:39,737 --> 01:18:40,902 Come on! 976 01:18:40,904 --> 01:18:42,070 Harder! 977 01:18:44,842 --> 01:18:46,908 [Revving loudly] 978 01:18:55,786 --> 01:18:56,952 Start her up! 979 01:19:01,859 --> 01:19:04,926 [Machinery whirs to life] 980 01:19:06,964 --> 01:19:08,363 [clanking and chugging] 981 01:19:21,011 --> 01:19:24,079 [morose music] 982 01:19:38,796 --> 01:19:41,863 [inaudible] 983 01:20:28,512 --> 01:20:31,346 [taking breaths] 984 01:20:36,887 --> 01:20:40,956 [¶ Time to See by Needshees ¶] 985 01:23:01,431 --> 01:23:03,498 [ominous music] 67707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.