All language subtitles for 11. A Fight Worth Fighting For.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,059 --> 00:00:24,589 Lotta shit happened this season, people. 2 00:00:24,593 --> 00:00:25,803 Lotta shit. 3 00:00:25,800 --> 00:00:28,250 So much shit, I'm compelled to recap that shit for you. 4 00:00:28,251 --> 00:00:30,291 Also, I tested very well as a character, 5 00:00:30,291 --> 00:00:31,861 so the producer would like to shoehorn me 6 00:00:31,861 --> 00:00:33,231 into the show whenever possible. 7 00:00:33,965 --> 00:00:35,225 Okay. Oh, man. 8 00:00:35,232 --> 00:00:36,932 This season's been compellin' as fuck. 9 00:00:36,935 --> 00:00:38,195 Lots of twists and turns. 10 00:00:38,268 --> 00:00:40,268 Cable ACE Award-winnin' stuff. 11 00:00:40,338 --> 00:00:41,338 When we last left off, 12 00:00:41,405 --> 00:00:43,735 that tiny rat bastard, Dr. Psycho, 13 00:00:43,743 --> 00:00:44,803 had betrayed Harley. 14 00:00:44,804 --> 00:00:46,534 Turns out, that tricky motherfucker 15 00:00:46,530 --> 00:00:48,230 was in cahoots with the Riddler. 16 00:00:48,229 --> 00:00:50,009 And, with the help of some bullshit technology 17 00:00:50,014 --> 00:00:51,354 straight out of a comic book, 18 00:00:51,415 --> 00:00:53,845 they now control a army of blood-sucking parademons, 19 00:00:53,917 --> 00:00:56,087 courtesy of Darkseid. 20 00:00:56,088 --> 00:00:57,258 Dark-side? I don't know how to pronounce that shit. 21 00:00:57,255 --> 00:00:59,255 So, now, the only way Harley can stop Psycho 22 00:00:59,258 --> 00:01:00,688 is with the help of the Justice League. 23 00:01:00,759 --> 00:01:02,389 [gulps] But wouldn't you fucking know, 24 00:01:02,393 --> 00:01:04,633 they're trapped in the Queen of Fables' storybook. 25 00:01:04,695 --> 00:01:06,295 Remember that shit from Season 1? 26 00:01:06,364 --> 00:01:07,974 Look at how intricately woven 27 00:01:07,965 --> 00:01:09,225 this storytellin' shit is. 28 00:01:09,299 --> 00:01:11,399 Peabody Award-level shit here. 29 00:01:11,468 --> 00:01:12,998 Further complicating matters is, 30 00:01:13,069 --> 00:01:15,409 the only motherfucker who knows where that book is, 31 00:01:15,472 --> 00:01:16,542 -is the Joker. -[coughs] 32 00:01:16,542 --> 00:01:18,342 But, that dude's a khaki-wearin' amnesiac, 33 00:01:18,409 --> 00:01:19,679 who's somehow whiter now 34 00:01:19,743 --> 00:01:21,953 than when he was the color of paint primer. 35 00:01:22,013 --> 00:01:23,283 And now, our heroine, 36 00:01:23,281 --> 00:01:24,311 Ms. Harley Quinn, 37 00:01:24,316 --> 00:01:25,846 has gone against her better judgement, 38 00:01:25,852 --> 00:01:27,722 and has dumped the Joker back into acid 39 00:01:27,719 --> 00:01:29,389 to jog that motherfucker's memory, 40 00:01:29,453 --> 00:01:30,953 so he can find the storybook, 41 00:01:31,022 --> 00:01:32,192 free the Justice League, 42 00:01:32,256 --> 00:01:34,156 and take down Psycho and his fuckin' army. 43 00:01:34,224 --> 00:01:35,224 [whoops] 44 00:01:35,225 --> 00:01:36,925 This is some George R.R. Martin, 45 00:01:36,927 --> 00:01:38,227 Emmy Award-winnin' shit. 46 00:01:38,230 --> 00:01:39,460 Now, get yourself some popcorn, 47 00:01:39,463 --> 00:01:40,563 and let's watch. 48 00:01:40,632 --> 00:01:44,682 [suspenseful music playing] 49 00:01:50,207 --> 00:01:52,757 [gurgling softly] 50 00:01:57,981 --> 00:01:59,331 [hissing] 51 00:02:03,421 --> 00:02:06,571 [laughing maniacally] 52 00:02:10,360 --> 00:02:12,160 [groaning] 53 00:02:12,229 --> 00:02:13,499 [Harley grunting] 54 00:02:15,332 --> 00:02:17,002 [shouting] Where's the fucking book? 55 00:02:17,534 --> 00:02:19,774 [theme music playing] 56 00:02:21,972 --> 00:02:23,682 [Dr. Psycho laughing] 57 00:02:23,741 --> 00:02:27,711 Begin the taking of Gotham City! 58 00:02:28,312 --> 00:02:30,052 [ominous music playing] 59 00:02:30,848 --> 00:02:31,978 [screeches] 60 00:02:34,085 --> 00:02:36,645 -[whimpering] -[screeching] 61 00:02:37,199 --> 00:02:38,199 [whimpering] 62 00:02:38,823 --> 00:02:39,863 [screams] 63 00:02:40,991 --> 00:02:41,991 [all screaming] 64 00:02:44,127 --> 00:02:45,127 [snarls] 65 00:02:45,963 --> 00:02:47,063 [screeching] 66 00:02:49,967 --> 00:02:51,097 [Riddler] Riddle me this... 67 00:02:51,168 --> 00:02:52,638 [inhales] Oh. 68 00:02:53,169 --> 00:02:54,209 What's the next move? 69 00:02:54,205 --> 00:02:55,235 -Not a riddle. -[gasps] 70 00:02:55,306 --> 00:02:57,436 This whole, uh, sidekick thing 71 00:02:57,443 --> 00:02:59,613 has made me real rusty with my rids. 72 00:02:59,676 --> 00:03:02,946 God! Get me Darkseid. 73 00:03:03,014 --> 00:03:05,014 Oh. You want me to get him. 74 00:03:05,081 --> 00:03:06,311 Oh. Sorry. 75 00:03:06,312 --> 00:03:08,822 My phone doesn't have an inter-dimensional data plan. 76 00:03:08,819 --> 00:03:09,839 Good lord! 77 00:03:09,840 --> 00:03:11,010 [sarcastically] Some assistant you are. 78 00:03:11,014 --> 00:03:12,224 Give me my phone. 79 00:03:12,223 --> 00:03:13,443 Okay, Ds. 80 00:03:13,441 --> 00:03:15,531 Deadshot, Deathstroke, Dee Dee, Doctor Aesop, 81 00:03:15,526 --> 00:03:17,896 Doctor Death, Doctor Hurt, Doctor Trapp, 82 00:03:17,895 --> 00:03:19,125 Doctor Rabinowitz... 83 00:03:19,129 --> 00:03:21,399 What is Doctor Rabinowitz's super power? 84 00:03:21,400 --> 00:03:23,000 Skin care. He's my dermatologist. 85 00:03:23,000 --> 00:03:24,100 I get adult acne. 86 00:03:24,168 --> 00:03:25,698 Here it is. Oh! [chuckles] 87 00:03:25,770 --> 00:03:27,710 -I put him under The Darkseid. That's what's wrong. -[phone beeps] 88 00:03:27,771 --> 00:03:28,811 [ringing] 89 00:03:28,873 --> 00:03:31,743 [Joker] What the fuck is your problem, Harley? 90 00:03:31,810 --> 00:03:33,540 I should kill you for that. 91 00:03:33,610 --> 00:03:34,650 Good. You're back. 92 00:03:34,645 --> 00:03:35,845 Now, where's the Queen of Fables' book? 93 00:03:35,847 --> 00:03:37,507 You had it in the tower, the tower collapsed. 94 00:03:37,514 --> 00:03:38,554 What happened to it? 95 00:03:38,616 --> 00:03:40,046 What happened to it? 96 00:03:40,116 --> 00:03:42,186 What happened to me? 97 00:03:42,252 --> 00:03:44,862 Oh, God! Oh, no. 98 00:03:44,923 --> 00:03:45,923 Oh, shit. 99 00:03:45,956 --> 00:03:47,006 What are you doing? 100 00:03:47,007 --> 00:03:48,727 [nervously] I'm starting to remember. 101 00:03:51,395 --> 00:03:54,845 [ominous music playing] 102 00:04:01,138 --> 00:04:02,438 [monitor beeping] 103 00:04:02,507 --> 00:04:06,107 [cheerful music playing] 104 00:04:07,878 --> 00:04:09,528 [inaudible] 105 00:04:21,992 --> 00:04:24,692 [puppy whimpering] 106 00:04:27,331 --> 00:04:28,801 [puppy barking] 107 00:04:30,166 --> 00:04:31,466 [puppy barking] 108 00:04:32,771 --> 00:04:37,611 -[tires screeching] -[crashes] 109 00:04:37,608 --> 00:04:40,158 [cracks knuckles] 110 00:04:47,000 --> 00:04:48,590 What did I become? 111 00:04:48,653 --> 00:04:50,623 A suburban dad. Who gives a shit? 112 00:04:50,687 --> 00:04:52,017 Where's the fucking book? 113 00:04:52,089 --> 00:04:53,219 I'm not helping you! 114 00:04:53,290 --> 00:04:54,390 You're the whole reason 115 00:04:54,399 --> 00:04:56,159 I ended up spending six months of my life 116 00:04:56,161 --> 00:04:57,301 in khaki shorts, 117 00:04:57,360 --> 00:04:58,500 a Hawaiian shirt, 118 00:04:58,562 --> 00:05:00,672 and a cell phone clipped to my belt! 119 00:05:00,665 --> 00:05:02,465 Yeah. Thought you might say somethin' like that, 120 00:05:02,471 --> 00:05:03,941 which is why I'm not giving you a choice. 121 00:05:03,935 --> 00:05:05,865 You can't tell me what to do! 122 00:05:05,870 --> 00:05:06,870 I'm the Joker, 123 00:05:06,870 --> 00:05:09,870 Gotham's clown prince of crime. 124 00:05:09,874 --> 00:05:10,874 I'm gonna-- 125 00:05:10,874 --> 00:05:12,784 Blow up if you don't help me find the book. 126 00:05:12,776 --> 00:05:14,046 Before you came to, 127 00:05:14,045 --> 00:05:15,545 I put a bomb in your head, 128 00:05:15,612 --> 00:05:17,422 and I got the clicker right here. 129 00:05:17,482 --> 00:05:18,782 Hey! That's my bit. 130 00:05:19,283 --> 00:05:20,653 [beeping] 131 00:05:22,252 --> 00:05:23,862 [growls] Fine. 132 00:05:23,922 --> 00:05:26,922 I guess we're going to Bethany's house. 133 00:05:27,257 --> 00:05:29,157 [Batman] I lost communication with the Batplane 134 00:05:29,161 --> 00:05:30,161 around Wayne Tower. 135 00:05:30,161 --> 00:05:32,331 Master Wayne, you know you don't have to narrate for me. 136 00:05:32,331 --> 00:05:34,401 I'm quite adept at context clue. 137 00:05:34,464 --> 00:05:36,104 If I can just get a glimpse of it. 138 00:05:36,168 --> 00:05:37,898 I can use the city surveillance systems 139 00:05:37,901 --> 00:05:38,741 and track it. 140 00:05:38,735 --> 00:05:40,805 -There! No. -[clicking] 141 00:05:40,872 --> 00:05:42,942 No. No. 142 00:05:43,007 --> 00:05:45,837 No. No. No. No. 143 00:05:45,910 --> 00:05:46,910 [clicking] 144 00:05:48,211 --> 00:05:49,611 Computer. Enhance. 145 00:05:49,680 --> 00:05:50,810 [Alfred] We have a new OS. 146 00:05:50,882 --> 00:05:52,282 All you have to do is say, 147 00:05:52,350 --> 00:05:53,690 "Hey, Batcomputer," 148 00:05:53,750 --> 00:05:55,390 and then whatever you want it to do. 149 00:05:55,452 --> 00:05:57,092 Hey, Batcomputer. 150 00:05:57,088 --> 00:05:58,458 Zoom in on picture. 151 00:05:58,523 --> 00:05:59,663 Joker's back, 152 00:05:59,723 --> 00:06:01,323 and Harley's with him. 153 00:06:01,391 --> 00:06:02,861 They must be behind this. 154 00:06:03,593 --> 00:06:06,763 It's time for Batman to... return. 155 00:06:06,831 --> 00:06:08,431 [sternly] No, Master Wayne. 156 00:06:08,499 --> 00:06:10,429 Come on, Alfred. I am ready. 157 00:06:10,500 --> 00:06:11,770 Oh, I'm not worried about you. 158 00:06:11,836 --> 00:06:14,236 I just haven't had a chance to disinfect the Batsuit. 159 00:06:14,305 --> 00:06:16,505 Fine. Okay. Clean the suit... 160 00:06:16,574 --> 00:06:17,984 [softly] then Batman begins. 161 00:06:18,309 --> 00:06:19,709 Again. 162 00:06:19,776 --> 00:06:23,226 [ominous music playing] 163 00:06:25,615 --> 00:06:26,845 [screeching] 164 00:06:27,685 --> 00:06:29,415 All right. This all looks perfect to me. 165 00:06:29,420 --> 00:06:30,590 Can we go to the dress fitting now? 166 00:06:30,588 --> 00:06:32,158 Babe, let's at least have Debbie 167 00:06:32,223 --> 00:06:33,263 show us around. 168 00:06:33,257 --> 00:06:34,287 What's the rush? 169 00:06:34,288 --> 00:06:36,698 [nervously] What? There's no rush. There's no rush. I'm chillin'. 170 00:06:36,699 --> 00:06:39,399 So, I heard one of you loves to fondue. 171 00:06:39,463 --> 00:06:41,773 Fon-do I ever! 172 00:06:42,634 --> 00:06:43,704 Fon-damn it! 173 00:06:43,767 --> 00:06:45,667 Oh. We'll figure out a fix for that. 174 00:06:45,737 --> 00:06:47,497 Babe, are you sure 175 00:06:47,504 --> 00:06:49,014 you don't wanna postpone the nupties? 176 00:06:49,007 --> 00:06:50,767 You know, just until we get the whole 177 00:06:50,774 --> 00:06:53,784 "unpredictable flying demons" sitch figured out? 178 00:06:53,845 --> 00:06:57,675 Like, I'm not even sure I can kite down the aisle 179 00:06:57,682 --> 00:06:58,682 in these conditions. 180 00:06:58,682 --> 00:06:59,682 No! Absolutely not. 181 00:06:59,685 --> 00:07:01,045 I'm ready to move forward with my life 182 00:07:01,052 --> 00:07:02,252 and leave some things behind. 183 00:07:02,252 --> 00:07:03,622 And, if we don't do it right now, 184 00:07:03,620 --> 00:07:04,860 those things might catch up with us, 185 00:07:04,855 --> 00:07:05,855 and we can't have that. 186 00:07:05,889 --> 00:07:07,689 [hesitatingly] And... also, like... 187 00:07:07,692 --> 00:07:08,732 I wanna marr... 188 00:07:08,793 --> 00:07:10,563 You know, like, love and marr... 189 00:07:10,627 --> 00:07:11,897 I wanna do that thing with you. 190 00:07:11,963 --> 00:07:14,733 [crying] That was really touching. 191 00:07:14,798 --> 00:07:15,868 Thank you for saying that. 192 00:07:15,934 --> 00:07:17,234 I don't care what Psycho does, 193 00:07:17,300 --> 00:07:18,520 this wedding is happening. 194 00:07:18,519 --> 00:07:21,109 So, this, of course, is where we'll put the-- [gasps] 195 00:07:21,572 --> 00:07:22,842 [cell phone ringing] 196 00:07:22,906 --> 00:07:24,706 [Debbie on phone] ...the photo booth. 197 00:07:24,776 --> 00:07:26,706 We'll have all kinds of silly props like 198 00:07:26,778 --> 00:07:28,578 a sign that says "YOLO." 199 00:07:28,646 --> 00:07:30,116 It'll be hilarious. 200 00:07:30,182 --> 00:07:32,622 See, honey? We're in great hands. 201 00:07:32,684 --> 00:07:35,424 [Joker] I can't believe I spent six months 202 00:07:35,485 --> 00:07:38,315 being some loser suburban stepdad. 203 00:07:38,389 --> 00:07:39,819 God damn it! 204 00:07:39,891 --> 00:07:42,861 I'm watering the whole neighborhood. 205 00:07:46,064 --> 00:07:47,064 Get the fuck back! 206 00:07:47,064 --> 00:07:48,604 Hold on! It's not what it looks like. 207 00:07:48,598 --> 00:07:49,828 Well, it looks like he's the Joker, 208 00:07:49,834 --> 00:07:50,874 you're Harley Quinn, 209 00:07:50,869 --> 00:07:52,039 and you're here to rob me. 210 00:07:52,038 --> 00:07:53,038 Two out of three. Not bad. 211 00:07:53,038 --> 00:07:54,538 We're not here to rob you. 212 00:07:54,538 --> 00:07:55,538 There's a book. 213 00:07:55,540 --> 00:07:56,980 A big, fairytale book. 214 00:07:57,041 --> 00:07:59,081 It's hers. She needs it back. 215 00:07:59,076 --> 00:08:00,606 You're gonna have to elaborate, clown. 216 00:08:00,677 --> 00:08:01,947 [groans] 217 00:08:02,012 --> 00:08:04,312 You found me in the rubble of Wayne Tower. 218 00:08:04,314 --> 00:08:05,314 We fell in love. 219 00:08:05,348 --> 00:08:06,668 I read your kids stories 220 00:08:06,668 --> 00:08:08,718 out of what I thought was just a regular fairytale book, 221 00:08:08,786 --> 00:08:10,786 but it was really an evil fairytale book. 222 00:08:10,855 --> 00:08:12,555 And it turns out I was actually the Joker, 223 00:08:12,557 --> 00:08:13,557 but I lost my memory, 224 00:08:13,557 --> 00:08:15,187 then she threw me back in acid. 225 00:08:15,194 --> 00:08:16,564 Now, I'm the Joker again. 226 00:08:16,627 --> 00:08:17,627 [speaking Spanish] 227 00:08:17,694 --> 00:08:19,334 I dated the Joker for six months? 228 00:08:19,396 --> 00:08:20,556 That's fuckin' ridiculous. 229 00:08:20,630 --> 00:08:21,830 Is it any more ridiculous 230 00:08:21,899 --> 00:08:23,499 than pointing that gun at my face? 231 00:08:23,567 --> 00:08:26,667 The gun you think little Sofia and Benicio don't know about? 232 00:08:26,737 --> 00:08:29,207 The gun you've never loaded or shot 233 00:08:29,274 --> 00:08:30,614 in your life? 234 00:08:30,608 --> 00:08:31,608 [growls] 235 00:08:31,675 --> 00:08:33,945 Soy yo, pudding. 236 00:08:34,544 --> 00:08:35,754 Mi corazon. 237 00:08:35,812 --> 00:08:36,852 [lock clicking] 238 00:08:37,981 --> 00:08:40,881 -[groans] -[insulting Joker in Spanish] 239 00:08:43,855 --> 00:08:44,855 Yeah. Yeah. Yeah. 240 00:08:44,923 --> 00:08:46,663 Give me the book, or I'll kill you. 241 00:08:46,724 --> 00:08:47,894 You're not killin' anybody. 242 00:08:47,958 --> 00:08:49,458 So, nothing we had was real? 243 00:08:49,527 --> 00:08:50,927 The trip we took to the mountains, 244 00:08:50,928 --> 00:08:53,358 the walks we took at night after the kids were asleep, 245 00:08:53,431 --> 00:08:55,331 The Sopranos rewatch we did? 246 00:08:55,399 --> 00:08:58,339 I guess. I mean, I did kind of enjoy those. 247 00:08:58,402 --> 00:08:59,742 But, I didn't know who I was! 248 00:08:59,803 --> 00:09:01,043 I'm the Joker! 249 00:09:01,105 --> 00:09:02,865 Obviously, I'm not going to date 250 00:09:02,941 --> 00:09:04,741 some suburban mom! 251 00:09:06,677 --> 00:09:07,807 That was a little harsh. 252 00:09:07,879 --> 00:09:09,179 I'm the fucking Joker! 253 00:09:09,246 --> 00:09:11,546 [chuckles] I mean, come on! I mean, seriously. 254 00:09:11,615 --> 00:09:12,775 I thought we had something. 255 00:09:12,783 --> 00:09:14,503 But, if you're too much of a coward to try, 256 00:09:14,500 --> 00:09:15,520 then here's your book. 257 00:09:17,421 --> 00:09:21,021 [dramatic music playing] 258 00:09:29,366 --> 00:09:30,496 [screeching] 259 00:09:31,735 --> 00:09:33,235 [shouting in Spanish] 260 00:09:35,605 --> 00:09:37,475 -[Harley] Shit! -No shit. 261 00:09:39,844 --> 00:09:40,854 [call waiting music playing] 262 00:09:40,912 --> 00:09:42,552 [giggles] What's he saying? 263 00:09:42,613 --> 00:09:43,913 [shushes] I'm still on hold. 264 00:09:43,981 --> 00:09:45,951 [on phone] Who interrupts Darkseid's quest 265 00:09:45,950 --> 00:09:47,990 for the anti-life equation? 266 00:09:48,052 --> 00:09:50,022 Uh, it's... [clears throat] 267 00:09:50,087 --> 00:09:52,117 [in deep voice] ...Dr. Psycho. 268 00:09:52,190 --> 00:09:56,030 Ah. The dwarf who called Wonder Woman a slur 269 00:09:56,094 --> 00:09:57,964 that even I dare not utter. 270 00:09:58,028 --> 00:09:59,998 God! That was, like, two years ago! 271 00:10:00,065 --> 00:10:02,665 Also, "dwarf" is considered a slur. 272 00:10:02,667 --> 00:10:04,627 Just FYI. This isn't Wizard of Oz. 273 00:10:04,701 --> 00:10:06,241 [Darkseid] Darkseid does not care. 274 00:10:06,238 --> 00:10:07,438 [sarcastically] Yeah. Why would you? 275 00:10:07,438 --> 00:10:08,898 Okay, so, Mr. Darkseid, sir, 276 00:10:08,899 --> 00:10:11,279 I have recently taken over Gotham City 277 00:10:11,342 --> 00:10:14,752 after organizing all your parademons, and-- 278 00:10:14,812 --> 00:10:16,182 What is your request? 279 00:10:16,181 --> 00:10:18,451 Okay, I'd like that deal that you made with Harley Quinn. 280 00:10:18,450 --> 00:10:20,250 The one that said if she took over Gotham, 281 00:10:20,317 --> 00:10:22,617 you'd help her take over the world. 282 00:10:22,687 --> 00:10:25,957 Darkseid is... late for a meeting. 283 00:10:26,024 --> 00:10:27,794 All right. I'm gonna make this quick. 284 00:10:27,859 --> 00:10:28,989 When I was a little boy, 285 00:10:28,993 --> 00:10:30,863 my mother brought me to the county fair. 286 00:10:30,861 --> 00:10:32,001 There was a Ferris wheel. 287 00:10:32,062 --> 00:10:33,302 A big, beautiful thing, 288 00:10:33,298 --> 00:10:35,368 and you had to be a certain height to ride it. 289 00:10:35,366 --> 00:10:37,066 And, of course, I was too short. 290 00:10:37,067 --> 00:10:38,467 But, my mother would always say, 291 00:10:38,470 --> 00:10:40,000 [in high-pitched voice] "Patience, Eddie. 292 00:10:40,004 --> 00:10:42,674 I'm sure next year you're gonna be big enough." 293 00:10:42,673 --> 00:10:43,743 Let me tell you right now. 294 00:10:43,807 --> 00:10:45,577 The next year rolled around, 295 00:10:45,576 --> 00:10:47,776 and I hadn't gotten any taller. 296 00:10:47,845 --> 00:10:49,145 Years went by. 297 00:10:49,214 --> 00:10:53,024 I hung upside down from my ankles for hours. 298 00:10:53,083 --> 00:10:55,053 I took growth hormones. 299 00:10:55,120 --> 00:10:59,090 Anything to ride that big wheel in the sky. 300 00:10:59,157 --> 00:11:00,587 I never did get there. 301 00:11:00,658 --> 00:11:01,658 But, then, one day, 302 00:11:01,725 --> 00:11:04,095 somethin' very unexpected happened. 303 00:11:04,162 --> 00:11:06,332 [giggling] All those people 304 00:11:06,398 --> 00:11:07,968 fell to their death! 305 00:11:08,032 --> 00:11:09,802 [all screaming] 306 00:11:09,866 --> 00:11:12,736 [growling] And it was a rush! 307 00:11:12,803 --> 00:11:15,113 I thought it was so satisfying 308 00:11:15,173 --> 00:11:17,813 to watch all those people die! 309 00:11:17,875 --> 00:11:19,605 And, that's when I decided to hate women. 310 00:11:19,677 --> 00:11:21,777 I'm not sure that tracks. 311 00:11:21,846 --> 00:11:23,816 But, you get where I'm comin' from. 312 00:11:23,880 --> 00:11:25,950 [Darkseid] I will end this transmission now. 313 00:11:26,017 --> 00:11:27,547 [softly] Wait! Wait! Wait! 314 00:11:27,618 --> 00:11:30,248 Most insomniacs who stay up all hours of the night 315 00:11:30,322 --> 00:11:32,922 doing deep dives on Wikipedia would tell you 316 00:11:32,990 --> 00:11:35,960 that 87% of apocalyptian business transactions 317 00:11:36,027 --> 00:11:37,957 are fueled by revenge. 318 00:11:38,028 --> 00:11:40,398 So, I was thinking-- 319 00:11:40,399 --> 00:11:41,399 -[laughing] -What? 320 00:11:41,399 --> 00:11:43,599 Why are you looking at me all weird? 321 00:11:43,668 --> 00:11:44,938 I just read your mind. 322 00:11:45,003 --> 00:11:47,043 What? That's creepy, man. 323 00:11:47,105 --> 00:11:51,975 Sir, what if I bring you the head of Harley Quinn? 324 00:11:52,043 --> 00:11:53,413 I mean, she did break the terms 325 00:11:53,477 --> 00:11:55,177 of her original agreement with you, 326 00:11:55,245 --> 00:11:57,475 and it seems like a good reason to want her dead. 327 00:11:57,548 --> 00:11:59,518 [Darkseid] You would vanquish the woman 328 00:11:59,518 --> 00:12:00,518 who betrayed me? 329 00:12:00,583 --> 00:12:02,623 [chuckles] Yeah! Of course. 330 00:12:02,620 --> 00:12:05,460 I mean, we're already in the process of that. 331 00:12:05,456 --> 00:12:06,656 We're mid-vanquish. 332 00:12:06,662 --> 00:12:09,362 Bring me the head of Harley Quinn, 333 00:12:09,360 --> 00:12:10,630 and the Earth... 334 00:12:11,229 --> 00:12:12,759 is yours. 335 00:12:12,830 --> 00:12:15,200 [excitedly] Yes! Fuckin' sweet! 336 00:12:15,265 --> 00:12:17,995 -I mean, it will be done. -[cell phone beeps] 337 00:12:18,068 --> 00:12:21,568 Oh. Soon, the whole world 338 00:12:21,572 --> 00:12:24,172 is gonna bow before me. 339 00:12:24,241 --> 00:12:27,351 Bring me Harley Quinn! 340 00:12:27,412 --> 00:12:28,712 [screeches] 341 00:12:29,580 --> 00:12:31,350 God, your calves are huge! 342 00:12:31,349 --> 00:12:32,349 [squeaking] 343 00:12:32,615 --> 00:12:33,985 [screeching] 344 00:12:34,052 --> 00:12:35,222 [music playing on speaker] 345 00:12:38,222 --> 00:12:39,522 [Poison Ivy] What do you think? 346 00:12:41,058 --> 00:12:44,328 I think this is highly against protocol. 347 00:12:44,395 --> 00:12:46,025 If my mother saw me seeing you 348 00:12:46,029 --> 00:12:47,369 in that dress before the wedding, 349 00:12:47,365 --> 00:12:49,095 she would say something very passive-aggressive 350 00:12:49,100 --> 00:12:50,300 that would bring me to tears. 351 00:12:50,368 --> 00:12:51,538 Where is Harley? 352 00:12:51,535 --> 00:12:53,135 She should be here. Not me. 353 00:12:53,203 --> 00:12:55,073 What? Forget about Harley. She was busy, 354 00:12:55,072 --> 00:12:56,642 and I don't have any other friends, so you're up. 355 00:12:56,639 --> 00:12:59,079 Babe, did you and Harley get into a fight or something 356 00:12:59,143 --> 00:13:00,543 at the ol' bach partay? 357 00:13:00,611 --> 00:13:02,881 It just feels like you've been different since then. 358 00:13:02,947 --> 00:13:04,777 What? No. We're, like, totally fine. 359 00:13:04,782 --> 00:13:05,902 [stammering] We just... She... 360 00:13:05,899 --> 00:13:07,619 She's just got her things, and I've got mine. 361 00:13:07,618 --> 00:13:10,188 It's a classic case of, like, people just, you know, havin' things 362 00:13:10,187 --> 00:13:11,817 that they do away from people. 363 00:13:11,822 --> 00:13:13,422 Plus, she's like not good at this stuff. 364 00:13:13,424 --> 00:13:14,794 You know, it's like, you are. 365 00:13:14,792 --> 00:13:16,092 You are good at this kind of thing. 366 00:13:16,094 --> 00:13:18,304 You are right about that. 367 00:13:18,363 --> 00:13:20,703 [inhales] Okay. Um... [clicks tongue] 368 00:13:20,700 --> 00:13:22,800 Are you totally set on cream? 369 00:13:22,866 --> 00:13:23,866 What? What do you mean? 370 00:13:23,899 --> 00:13:25,639 -The... Isn't this just white? -Nope. 371 00:13:25,702 --> 00:13:27,672 -[screeching] -Oh, shit! 372 00:13:27,938 --> 00:13:29,238 [grunts] 373 00:13:30,408 --> 00:13:31,438 [screeching] 374 00:13:31,509 --> 00:13:34,849 [speaking slowly] We don't speak your language. 375 00:13:34,912 --> 00:13:36,712 Is there another way 376 00:13:36,714 --> 00:13:39,184 we can communicate? 377 00:13:39,250 --> 00:13:40,750 You do know that speaking louder 378 00:13:40,750 --> 00:13:42,390 will not help them understand you. 379 00:13:42,453 --> 00:13:43,723 It... might. 380 00:13:45,755 --> 00:13:47,015 What the fuck? 381 00:13:47,091 --> 00:13:48,761 Shit nuts with a can! 382 00:13:48,826 --> 00:13:49,956 Oh, my God! 383 00:13:49,961 --> 00:13:51,401 I wasn't even sure I wanted a backless dress, 384 00:13:51,395 --> 00:13:52,595 and now I'm stuck with it. 385 00:13:52,663 --> 00:13:53,873 Yeah. I was gonna say, 386 00:13:53,931 --> 00:13:56,671 a backless halter... is a little rural. 387 00:13:56,734 --> 00:13:57,744 [growls] 388 00:13:59,003 --> 00:14:00,503 [growling] I've had it! 389 00:14:00,572 --> 00:14:02,872 I didn't care when they were taking giant dumps 390 00:14:02,940 --> 00:14:04,140 all over the fuckin' city, 391 00:14:04,208 --> 00:14:07,078 but this is a $13,000 Vera Wang! 392 00:14:07,144 --> 00:14:09,484 [nervously] Uh... Okay. Thirteen... 393 00:14:09,548 --> 00:14:12,518 So, you know, are we doin' the traditional thing 394 00:14:12,517 --> 00:14:14,147 where the bride's parents pay for the wedding? 395 00:14:14,152 --> 00:14:15,652 Dr. Psycho's dead. 396 00:14:15,720 --> 00:14:16,720 Hold my hair. 397 00:14:16,787 --> 00:14:18,017 Yeah. Sure, honey. 398 00:14:18,089 --> 00:14:21,689 [menacing music playing] 399 00:14:23,260 --> 00:14:24,460 [suspenseful music playing] 400 00:14:26,230 --> 00:14:27,370 [Harley shouts] Get down! 401 00:14:27,432 --> 00:14:28,902 [screeching] 402 00:14:28,966 --> 00:14:31,696 We're not going to find this book. 403 00:14:31,769 --> 00:14:33,299 Ugh. This sucks! 404 00:14:33,303 --> 00:14:35,143 Why don't you just blow my head up right now? 405 00:14:35,139 --> 00:14:36,409 [angrily] It's your fault we're here. 406 00:14:36,408 --> 00:14:37,878 If you hadn't been an asshole to your ex, 407 00:14:37,875 --> 00:14:38,935 she wouldn't have chucked the book 408 00:14:38,942 --> 00:14:40,502 into the jaws of a parademon. 409 00:14:40,500 --> 00:14:41,650 She chucked the book 410 00:14:41,712 --> 00:14:43,082 because she's loca. 411 00:14:43,147 --> 00:14:45,077 She's got it tattooed on her lower back 412 00:14:45,149 --> 00:14:46,919 next to a Tweety Bird. 413 00:14:46,984 --> 00:14:49,254 Although, we did have some good times. 414 00:14:49,320 --> 00:14:50,750 Great. Uh, I don't give a shit. 415 00:14:50,754 --> 00:14:51,794 Let's find the book. 416 00:14:51,788 --> 00:14:52,718 [squelching] 417 00:14:52,724 --> 00:14:54,894 I might actually say 418 00:14:54,958 --> 00:14:57,098 it was the most fulfilling relationship 419 00:14:57,095 --> 00:14:58,195 I've been in. 420 00:14:58,196 --> 00:15:00,496 Jesus Christ! Are you gettin' sentimental? 421 00:15:00,565 --> 00:15:02,095 Where was that when we were dating? 422 00:15:02,166 --> 00:15:04,496 You fell in love with me when I was famous. 423 00:15:04,568 --> 00:15:07,708 When I looked like this. [chuckles] 424 00:15:07,772 --> 00:15:08,942 Bethany fell in love with me 425 00:15:09,005 --> 00:15:11,305 when I was just a square-looking barback 426 00:15:11,375 --> 00:15:13,705 with not a lot of prospects. 427 00:15:13,778 --> 00:15:15,508 Uh, that wasn't the real you! 428 00:15:15,513 --> 00:15:17,623 [shouting] You had forgotten what a piece of shit you are! 429 00:15:17,615 --> 00:15:20,585 I can't believe you were ever a therapist. 430 00:15:23,120 --> 00:15:24,490 I'm starting to wonder, 431 00:15:24,556 --> 00:15:26,956 did I screw something up good 432 00:15:26,957 --> 00:15:28,457 with me and Bethany? 433 00:15:28,525 --> 00:15:29,555 Probably not. 434 00:15:29,629 --> 00:15:32,259 Just seeing you toss away your chance at Ivy has... 435 00:15:32,330 --> 00:15:34,760 Has got me thinking about my own love life. 436 00:15:34,831 --> 00:15:37,031 I mean, I don't wanna biff it like you did. 437 00:15:37,100 --> 00:15:38,840 Hey! I told Ivy how I felt, 438 00:15:38,836 --> 00:15:39,836 and she didn't feel that way. 439 00:15:39,836 --> 00:15:40,836 [shouting] And end of story! 440 00:15:40,837 --> 00:15:41,907 Water under the bridge! 441 00:15:41,905 --> 00:15:43,235 Right. Right. 442 00:15:43,240 --> 00:15:45,840 [sarcastically] The screaming about it at the mere mention of her name 443 00:15:45,842 --> 00:15:47,582 certainly backs that up. 444 00:15:48,211 --> 00:15:53,021 [screeching in distance] 445 00:15:53,017 --> 00:15:54,177 Fuck, yeah! 446 00:15:54,451 --> 00:15:55,801 [snoring] 447 00:15:59,789 --> 00:16:02,489 Look at these hideous monsters. 448 00:16:02,559 --> 00:16:05,899 Oh, Bethany and I used to cuddle just like that. 449 00:16:05,962 --> 00:16:08,272 God, we could just sit on the couch 450 00:16:08,332 --> 00:16:10,402 and talk about nothing for hours. 451 00:16:10,467 --> 00:16:13,437 We just got each other. 452 00:16:13,504 --> 00:16:15,444 She always had my back. 453 00:16:15,506 --> 00:16:16,606 [sentimental music playing] 454 00:16:17,908 --> 00:16:19,178 Good God! 455 00:16:19,243 --> 00:16:20,453 That's true love. 456 00:16:20,511 --> 00:16:22,111 Then you can't just give up. 457 00:16:22,179 --> 00:16:23,409 Love's a risk. 458 00:16:23,480 --> 00:16:25,050 It may not always go in your favor, 459 00:16:25,115 --> 00:16:26,345 but if it's true love, 460 00:16:26,417 --> 00:16:28,187 you have to fight for it. 461 00:16:28,452 --> 00:16:29,722 [belches] 462 00:16:29,788 --> 00:16:31,318 That is foul. 463 00:16:31,389 --> 00:16:33,059 Ugh! Let's get the hell outta here. 464 00:16:33,124 --> 00:16:37,174 [suspenseful music playing] 465 00:16:39,129 --> 00:16:40,299 [growling] 466 00:16:40,365 --> 00:16:42,025 Maybe it's T. rex rules. 467 00:16:42,100 --> 00:16:43,870 If we don't move, they can't see us. 468 00:16:43,934 --> 00:16:46,274 [screeching] 469 00:16:46,336 --> 00:16:48,306 Yeah. I'm pretty sure they can see us. 470 00:16:48,373 --> 00:16:49,713 [growling and screeching] 471 00:16:50,140 --> 00:16:51,240 [grunts] 472 00:16:51,308 --> 00:16:53,538 I can't run in fucking wingtips. 473 00:16:53,611 --> 00:16:55,411 [screeching] 474 00:16:59,116 --> 00:17:02,716 [dramatic music playing] 475 00:17:04,689 --> 00:17:05,689 [shrieks] 476 00:17:07,892 --> 00:17:08,962 [Joker yelps] 477 00:17:10,094 --> 00:17:11,564 [shrieks] 478 00:17:13,163 --> 00:17:14,963 [screeching] 479 00:17:36,988 --> 00:17:37,988 [Joker grunts] 480 00:17:38,789 --> 00:17:40,589 [both panting] 481 00:17:40,924 --> 00:17:41,924 [screeching] 482 00:17:44,461 --> 00:17:48,261 Nice knowin' ya, Mistah J. 483 00:17:49,933 --> 00:17:51,043 [screeching] 484 00:17:51,102 --> 00:17:55,072 [dramatic music playing] 485 00:17:55,071 --> 00:17:57,141 So, you're all in league with Psycho, 486 00:17:57,208 --> 00:17:58,838 and you've gotten back with Joker. 487 00:17:58,910 --> 00:18:00,040 Oh for two, idiot. 488 00:18:00,111 --> 00:18:01,351 Jesus, Bats. 489 00:18:01,412 --> 00:18:02,812 Your time out of the game 490 00:18:02,815 --> 00:18:05,475 has really made your detective skills go to shit. 491 00:18:05,549 --> 00:18:06,579 [Batman] I doubt that. 492 00:18:06,584 --> 00:18:07,724 [Harley] We're trying to save the city. 493 00:18:07,719 --> 00:18:09,219 Psycho's mind-controlled my crew 494 00:18:09,287 --> 00:18:10,317 and all the parademons. 495 00:18:10,320 --> 00:18:11,420 And, in order to stop him, 496 00:18:11,422 --> 00:18:12,992 we're trying to free the Justice League 497 00:18:13,057 --> 00:18:14,757 -from Queen of Fables' book. -Oh. 498 00:18:14,826 --> 00:18:17,926 [growls] Oh! That is not the book. 499 00:18:17,994 --> 00:18:20,374 What? Then the actual book is-- 500 00:18:20,431 --> 00:18:21,771 [shouting] Still at Bethany's! 501 00:18:21,833 --> 00:18:24,203 Looks like we're takin' a detour to suburbia. 502 00:18:24,268 --> 00:18:26,098 Bats, tell Zatanna to meet us there, 503 00:18:26,170 --> 00:18:27,200 and bring her wand. 504 00:18:27,270 --> 00:18:29,140 -Who's Bethany? -My girlfriend. 505 00:18:29,207 --> 00:18:31,807 -What? -My ex-girlfriend! 506 00:18:31,809 --> 00:18:33,409 I'll explain on the way. 507 00:18:36,012 --> 00:18:37,112 [screeching] 508 00:18:37,181 --> 00:18:39,451 Okay. You're tellin' me 509 00:18:39,517 --> 00:18:41,017 that Harley and Joker 510 00:18:41,018 --> 00:18:42,848 were in the goddamn nest, 511 00:18:42,921 --> 00:18:45,091 but escaped with Batman? 512 00:18:45,155 --> 00:18:46,455 [screeching] 513 00:18:46,523 --> 00:18:49,533 And, they're headed east in the fuckin' Batplane? 514 00:18:49,594 --> 00:18:51,434 -[screeches] -Northeast. Whatever. 515 00:18:51,496 --> 00:18:53,196 Shit! What the hell are we gonna do? 516 00:18:53,263 --> 00:18:55,803 -Batman was supposed to be out of commission! -[crashing] 517 00:18:56,667 --> 00:18:57,967 Hey, Psycho! 518 00:18:58,035 --> 00:18:59,835 You tiny-dicked asshole. 519 00:18:59,904 --> 00:19:02,174 I was tryin' to just sit this one out, 520 00:19:02,240 --> 00:19:04,540 but you screwed with my goddamn wedding. 521 00:19:04,608 --> 00:19:07,478 So, either ground your goddamn parademons 522 00:19:07,545 --> 00:19:09,245 until the "I do's" are done, 523 00:19:09,313 --> 00:19:11,213 -or so help me-- -Oh! 524 00:19:11,281 --> 00:19:15,091 Actually, I'm so happy you came, Ivy. 525 00:19:15,152 --> 00:19:18,152 I was really in need of a friend. 526 00:19:18,221 --> 00:19:20,121 [whirring] 527 00:19:21,491 --> 00:19:23,891 [Batman] So, you, the Joker, 528 00:19:23,961 --> 00:19:26,531 were in a relationship with a nurse practitioner. 529 00:19:26,597 --> 00:19:29,227 Technically, she was in nursing school. 530 00:19:29,299 --> 00:19:31,439 And you professed your love to Ivy. 531 00:19:31,501 --> 00:19:33,671 Ugh! Still don't know why you brought that up. 532 00:19:33,671 --> 00:19:34,541 Oh, my God! 533 00:19:34,538 --> 00:19:35,868 It came up organically. 534 00:19:35,869 --> 00:19:38,239 It would've been awkward if I didn't say anything. 535 00:19:38,308 --> 00:19:41,578 Look, we need to get that book before Psycho kills us all. 536 00:19:41,645 --> 00:19:45,045 No. This is mine to do. 537 00:19:47,952 --> 00:19:49,092 [knocking] 538 00:19:50,520 --> 00:19:52,120 Didn't I tell you to fuck off and get lost? 539 00:19:52,123 --> 00:19:55,663 Yes. Yes, you most definitely said both of those things, 540 00:19:55,727 --> 00:19:56,727 but, um... 541 00:19:56,795 --> 00:19:59,955 I just can't stay away, Beth. 542 00:20:00,031 --> 00:20:02,971 You know, I thought I had the perfect life 543 00:20:03,035 --> 00:20:04,365 before I met you. 544 00:20:04,434 --> 00:20:07,244 Maiming, killing, causing general chaos. 545 00:20:07,305 --> 00:20:08,965 I thought I had it all. 546 00:20:09,040 --> 00:20:11,010 But, now, I realize... 547 00:20:11,075 --> 00:20:13,205 I was missing something. 548 00:20:13,277 --> 00:20:16,347 Love is what makes life worth living. 549 00:20:16,413 --> 00:20:20,083 So, Joker went through some changes over the last few months. 550 00:20:20,151 --> 00:20:23,021 I don't wanna blow what could be a great thing. 551 00:20:23,086 --> 00:20:24,916 Like a friend of mine did. 552 00:20:24,923 --> 00:20:27,223 I still have the remote to blow up your fuckin' head. 553 00:20:27,290 --> 00:20:29,490 I wanna give this a shot. 554 00:20:29,560 --> 00:20:31,860 [speaking in Spanish] 555 00:20:31,930 --> 00:20:34,070 [gasps] Oh, baby! 556 00:20:34,131 --> 00:20:35,131 We need that book. 557 00:20:35,199 --> 00:20:37,709 Jesus! Read the fucking room! 558 00:20:42,740 --> 00:20:46,790 [suspenseful music playing] 559 00:20:49,480 --> 00:20:50,480 [both gasp] 560 00:20:50,548 --> 00:20:52,418 [weakly] Thank Hera! 561 00:20:52,482 --> 00:20:54,052 That place was hell. 562 00:20:54,117 --> 00:20:56,517 [softly] They made us listen to the same songs 563 00:20:56,587 --> 00:20:59,757 [breath shudders] over and over again. 564 00:20:59,824 --> 00:21:02,234 [trembling] Too soft. Too hard. Never just right. 565 00:21:02,292 --> 00:21:04,032 Never just right. 566 00:21:04,896 --> 00:21:05,896 So, in summary, 567 00:21:05,896 --> 00:21:07,526 we have to take down the parademon army 568 00:21:07,598 --> 00:21:08,868 and get to Dr. Psycho. 569 00:21:08,933 --> 00:21:10,473 No time to waste! 570 00:21:10,535 --> 00:21:13,395 [grunting and groaning] Sorry! It's been a minute. 571 00:21:13,471 --> 00:21:15,971 I should probably get back to Central City. 572 00:21:16,040 --> 00:21:17,240 [groans] 573 00:21:21,546 --> 00:21:23,376 I'll go make some coffee. 574 00:21:23,448 --> 00:21:24,548 So, is this your new life? 575 00:21:24,548 --> 00:21:25,748 You're gonna go coach a little league team 576 00:21:25,750 --> 00:21:27,290 and get ice cream after the game? 577 00:21:27,351 --> 00:21:28,821 [chuckles] No! 578 00:21:28,886 --> 00:21:31,456 Little Benicio's lactose-intolerant. 579 00:21:31,521 --> 00:21:34,391 Look, lots of dads are serial killers. 580 00:21:34,459 --> 00:21:36,329 I'm not gonna change who I am. 581 00:21:36,394 --> 00:21:38,464 I just have a better reason to kill. 582 00:21:38,528 --> 00:21:41,068 I am in love! [laughing] 583 00:21:41,133 --> 00:21:42,773 Now, it's your turn. 584 00:21:42,768 --> 00:21:44,798 I told you, I tried. It didn't work. 585 00:21:44,804 --> 00:21:45,704 Ivy said no. 586 00:21:45,703 --> 00:21:47,703 Are you prepared to live with that? 587 00:21:47,771 --> 00:21:49,871 I'm prepared for anything. 588 00:21:51,742 --> 00:21:54,382 Ivy! What're you doing here? 589 00:21:54,444 --> 00:21:57,054 I've got something to tell you. 590 00:21:57,115 --> 00:21:58,675 I am going to kill you. 591 00:21:58,750 --> 00:22:00,590 [dramatic music playing] 592 00:22:00,652 --> 00:22:02,322 -Damn! That shit was tense. -[groans] 593 00:22:02,385 --> 00:22:03,715 See, now, this show is a comedy 594 00:22:03,788 --> 00:22:06,288 that combines both humor and dramatic tension. 595 00:22:06,356 --> 00:22:07,986 -Can I get a Chiron? -[buzzer sounds] 596 00:22:08,058 --> 00:22:09,288 See you all next week. 597 00:22:09,359 --> 00:22:10,629 Same Frank time, 598 00:22:10,694 --> 00:22:12,004 same Frank channel. 599 00:22:12,063 --> 00:22:14,373 I'm gonna get some popcorn in anticipation. 600 00:22:14,432 --> 00:22:16,232 Hey, Chaz. Hook a brother up! 601 00:22:16,299 --> 00:22:18,229 -[laughs] -[slurping] 602 00:22:18,301 --> 00:22:19,701 [spits] There's butter on this! 603 00:22:19,770 --> 00:22:21,110 [shouting] What the fuck, Chaz? 604 00:22:21,173 --> 00:22:22,613 I'm watchin' my cholesterol. 605 00:22:23,540 --> 00:22:25,780 [theme music playing] 39823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.