All language subtitles for 06 - The Re-Collectors Affair
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,579 --> 00:00:47,069
ILLYA:
Is everything all right?
2
00:00:47,247 --> 00:00:52,447
Officially, we're in England.
If we're followed, we go back to London.
3
00:00:54,688 --> 00:00:56,679
[RADIO CLICKS]
4
00:00:57,424 --> 00:00:59,415
[MACHINE BEEPING]
5
00:00:59,593 --> 00:01:01,459
PETRAKIS [OVER RADIO]:
The UN.C.IL_EFE agents have arrived.
6
00:01:01,628 --> 00:01:03,187
The UN.C.IL_EFE agents have arrived.
7
00:01:03,396 --> 00:01:05,592
Repeat, the U.N.C.L.E. agents
have arrived.
8
00:01:05,765 --> 00:01:07,529
VALANDROS:
Turn on the set.
9
00:01:20,480 --> 00:01:22,141
[CAMERA CLICKS]
10
00:01:40,834 --> 00:01:42,734
VALANDROS:
So far, so good.
11
00:01:48,541 --> 00:01:52,136
Speed up. See if he's following us.
12
00:02:05,258 --> 00:02:09,092
Not too close, Petrakis. Not too close!
13
00:02:22,042 --> 00:02:24,909
So I was right.
14
00:02:25,078 --> 00:02:27,775
Mandor is not far away.
15
00:02:29,616 --> 00:02:30,845
[GUNFIRE]
16
00:02:37,991 --> 00:02:40,050
Only Mr. Solo.
17
00:04:29,903 --> 00:04:32,600
Why don't you put some poison in it
and give it to Mr. Mandor?
18
00:04:40,146 --> 00:04:42,137
[TIRE SCREECHES]
19
00:05:11,177 --> 00:05:12,338
[KNOCKING ON DOOR]
20
00:05:12,512 --> 00:05:14,173
Come in.
21
00:05:40,039 --> 00:05:41,165
MANDOR:
Open it.
22
00:05:45,478 --> 00:05:47,469
The small key.
23
00:06:25,385 --> 00:06:29,344
Well, Mr. Solo, you came here
against my wishes.
24
00:06:29,522 --> 00:06:31,991
Now Valandros knows I am in the area.
25
00:06:32,492 --> 00:06:35,518
Hmm, he knew that already,
that's why we came.
26
00:06:35,695 --> 00:06:38,164
Now that you are here,
what do you propose to do?
27
00:06:38,331 --> 00:06:40,129
To move you to a new hideout.
28
00:06:42,669 --> 00:06:43,864
A new hideout?
29
00:06:44,037 --> 00:06:45,903
We have to know where you are
from now on.
30
00:06:46,072 --> 00:06:48,803
We have to be able to reach you fast.
Every resource that Valandros--
31
00:06:48,975 --> 00:06:52,001
And you choose the place,
you know exactly where I am, huh?
32
00:06:52,178 --> 00:06:55,079
So I am at your mercy,
I am becoming your prisoner?
33
00:06:55,248 --> 00:06:59,048
I have an assignment, Mr. Mandor,
and that is to protect your life at all costs.
34
00:06:59,218 --> 00:07:03,655
You will protect my life?
You will save me from Valandros?
35
00:07:03,823 --> 00:07:07,384
There will be no move, no hideout.
Nothing.
36
00:07:07,560 --> 00:07:09,790
I will protect myself.
37
00:07:09,963 --> 00:07:11,795
I ask you to remember who I am.
38
00:07:11,965 --> 00:07:15,265
- I am Pharos Mandor.
- Yes, I haven't forgotten.
39
00:07:18,137 --> 00:07:22,040
I will remind you again,
I was second man at Thrush.
40
00:07:22,208 --> 00:07:24,609
I lost out in the struggle for control.
41
00:07:24,777 --> 00:07:27,542
I am no ordinary defector, Mr. Solo.
42
00:07:27,714 --> 00:07:31,947
We are equals, you and I.
I trade information for money.
43
00:07:32,118 --> 00:07:35,520
And tor, uh, as much protection
from U.N.C.L.E. as I deem necessary.
44
00:07:35,688 --> 00:07:36,712
Not you.
45
00:07:38,191 --> 00:07:40,626
Where I am remains my secret.
46
00:07:44,897 --> 00:07:47,423
Valandros to Thrush Central computer.
47
00:07:48,101 --> 00:07:49,728
COMPUTER [OVER RADIO]:
Begin recording.
48
00:07:49,902 --> 00:07:52,701
Recording. The report that Pharos Mandor,
formerly of Thrush Central...
49
00:07:52,872 --> 00:07:54,931
...is in Lisbon area
has now been confirmed.
50
00:07:55,108 --> 00:07:58,942
Two U.N.C.L.E. agents, Solo and Kuryakin,
have arrived here secretly.
51
00:07:59,112 --> 00:08:01,979
They were followed by one of our men,
Petrakis by name, who was killed.
52
00:08:02,148 --> 00:08:04,879
The killers used rifles of Thrush design.
I await computer analysis.
53
00:08:05,051 --> 00:08:09,545
COMPUTER: Analysis: because Mandor
has defected from Thrush
54
00:08:09,722 --> 00:08:14,888
...Solo and Kuryakin have been assigned
to extract information from him.
55
00:08:15,061 --> 00:08:21,194
It is imperative that we know all information
that Mandor has given U.N.C.L_E.
56
00:08:21,367 --> 00:08:25,861
It is imperative that he be stopped
from giving more.
57
00:08:31,344 --> 00:08:36,180
These faces have been chosen as the most
likely disguises that Mandor will assume.
58
00:08:40,219 --> 00:08:43,211
Oh, Mandor will disguise himself
in his own way.
59
00:08:43,389 --> 00:08:45,016
AIDE:
But these are computer projections.
60
00:08:45,191 --> 00:08:47,319
They were created from everything
known about him.
61
00:08:47,493 --> 00:08:49,518
His backgrounds, his personality,
emotions--
62
00:08:49,695 --> 00:08:52,596
Don't tell me about Mandor.
I was with him for 20 years.
63
00:08:52,765 --> 00:08:55,564
There is no disguise he can take
that I cannot penetrate.
64
00:08:55,735 --> 00:08:59,194
I was with him to the very minute
he tried to take over Thrush.
65
00:08:59,939 --> 00:09:02,533
What do I need with these projections?
66
00:09:04,010 --> 00:09:06,911
When the time comes, I'll recognize him.
67
00:09:07,080 --> 00:09:09,708
And Mandor will pay.
68
00:09:10,683 --> 00:09:12,742
He'll pay.
69
00:09:13,653 --> 00:09:15,678
I know Valandros.
70
00:09:15,855 --> 00:09:18,256
Do you think he will not find me?
71
00:09:19,092 --> 00:09:23,120
You think because he is here today,
he will not be there tomorrow?
72
00:09:24,030 --> 00:09:26,692
Valandros is my creature.
73
00:09:26,866 --> 00:09:29,233
He was cruel, I made him monstrous.
74
00:09:29,402 --> 00:09:34,306
He was cunning, I made him brilliant.
He had five senses, I gave him a sixth.
75
00:09:34,474 --> 00:09:40,072
No, Valandros is the one man
who will finally hunt me down, Mr. Solo.
76
00:09:40,246 --> 00:09:43,580
No, Mr. Solo, I stay right here.
77
00:09:43,749 --> 00:09:45,774
I protect myself.
78
00:09:46,219 --> 00:09:48,779
I have prepared my defenses.
Here, I am ready.
79
00:09:48,955 --> 00:09:52,721
U.N.C.L.E.'s dossier on you
emphasizes one weakness.
80
00:09:54,927 --> 00:09:57,589
A certain kind of girl.
81
00:09:57,763 --> 00:10:01,563
Blond, willowy.
82
00:10:02,502 --> 00:10:03,731
That girl.
83
00:10:03,903 --> 00:10:07,897
Apparently, I can't force you
into a new hideout.
84
00:10:08,074 --> 00:10:13,342
But if we know about a weakness,
Valandros also does.
85
00:10:13,513 --> 00:10:15,481
That girl will be seen in town.
86
00:10:15,648 --> 00:10:18,345
She'll be seen coming and going.
87
00:10:18,518 --> 00:10:21,283
So the girl must go?
88
00:10:22,822 --> 00:10:24,916
Do you have the authority
to make a trade?
89
00:10:25,091 --> 00:10:29,653
- About the girl?
- As your dossier says, I have a weakness.
90
00:10:30,263 --> 00:10:32,027
The girl stays.
91
00:10:43,509 --> 00:10:45,739
What would you take to kill Valandros?
92
00:10:45,912 --> 00:10:47,243
[SOLO CHUCKLES]
93
00:10:47,413 --> 00:10:49,575
We're not in the business of assassination,
Mr. Mandor.
94
00:10:49,749 --> 00:10:52,116
Then I would suggest
you get in the business.
95
00:10:52,285 --> 00:10:58,816
Oh, unless, of course, you are satisfied
with destroying Thrush piecemeal.
96
00:10:58,991 --> 00:11:02,120
A minor headquarters here,
an obscure command post there.
97
00:11:02,295 --> 00:11:03,763
But you kill Valandros...
98
00:11:03,930 --> 00:11:08,868
...and I will give you the information
Mr. Waverly really wants.
99
00:11:09,035 --> 00:11:12,005
The names of the Thrush leaders
in Moscow, London, New York.
100
00:11:12,405 --> 00:11:16,433
You cut off the head, Mr. Solo,
the body dies instantly.
101
00:11:16,609 --> 00:11:21,046
Now, uh, to bring all of this about,
my friend...
102
00:11:21,214 --> 00:11:23,512
...all you have to do is pay my price.
103
00:11:24,050 --> 00:11:29,511
At the moment, Mr. Mandor,
your price is too high.
104
00:11:40,132 --> 00:11:42,863
Show Mr. Solo to his quarters.
105
00:11:44,503 --> 00:11:46,232
You'll be smuggled out of here tomorrow.
106
00:11:46,405 --> 00:11:49,102
In the interim, uh, think things is over.
Enjoy the surroundings.
107
00:11:49,275 --> 00:11:53,007
Talk to the lady. Her name is Leslie.
Leslie Welling.
108
00:11:54,080 --> 00:11:55,673
I'll be delighted.
109
00:11:59,518 --> 00:12:00,917
I see, Mr. Kuryakin...
110
00:12:01,087 --> 00:12:04,057
...you were followed immediately
after picking up Mr. Solo?
111
00:12:04,223 --> 00:12:07,454
- Yes, sir.
- Well, perhaps there's a leak in security.
112
00:12:07,660 --> 00:12:10,186
I'll have a blanket secrecy
put on you and Mr. Solo.
113
00:12:10,363 --> 00:12:11,797
Thank you.
114
00:12:11,964 --> 00:12:15,423
Uh, and I'd appreciate it if you'd have me
picked up as soon as possible.
115
00:12:15,601 --> 00:12:17,569
I feel rather inoperative out here.
116
00:12:17,737 --> 00:12:20,536
I'll notified the appropriate people at once,
Mr. Kuryakin.
117
00:12:20,706 --> 00:12:25,507
Good. I'd be very grateful.
Oh, how is Operation Ankara going?
118
00:12:25,678 --> 00:12:27,942
It's gone, Mr. Kuryakin.
119
00:12:28,114 --> 00:12:32,415
Thanks to Mr. Mandor's information,
Thrush-Turkey no longer exists.
120
00:12:35,121 --> 00:12:38,716
U.N.C.L.E. has just destroyed
Thrush headquarters in Turkey.
121
00:12:38,891 --> 00:12:40,188
And the personnel?
122
00:12:40,359 --> 00:12:42,418
Killed or captured, all of them.
123
00:12:43,229 --> 00:12:45,129
Greece, South Africa, now Turkey.
124
00:12:45,298 --> 00:12:48,632
One by one, U.N.C.L.E. is eliminating
the centers of our enemies.
125
00:12:50,036 --> 00:12:53,370
Soon, our own man in Thrush
will be strong enough to take over, huh?
126
00:12:53,539 --> 00:12:56,941
And you will be undisputed leader.
127
00:12:58,611 --> 00:13:04,345
These U.N.C.L.E. agents,
let them treat me like a defector...
128
00:13:04,517 --> 00:13:06,485
...a renegade, a hireling.
129
00:13:06,652 --> 00:13:09,587
Their contempt, their money.
130
00:13:09,755 --> 00:13:12,725
- Their threats.
- Threats?
131
00:13:12,892 --> 00:13:15,418
They're holding Valandros against my head
like a gun.
132
00:13:15,594 --> 00:13:19,997
There is nothing, nothing for us,
until Valandros is dead.
133
00:13:20,433 --> 00:13:23,698
Now that the U.N.C.L.E. agents
are here
134
00:13:24,970 --> 00:13:27,064
Yes, the next step.
135
00:13:27,540 --> 00:13:31,443
Mr. Solo or Mr. Kuryakin?
136
00:13:36,215 --> 00:13:37,979
Kuryakin.
137
00:14:23,696 --> 00:14:27,428
I see. Who tipped us off about him?
Do we know yet?
138
00:14:27,600 --> 00:14:30,433
All right. You'll do as instructed.
139
00:14:30,603 --> 00:14:32,935
Kuryakin has just been brought in,
a top U.N.C.L.E. agent.
140
00:14:33,105 --> 00:14:35,073
Handed over, a gift.
141
00:14:38,144 --> 00:14:41,978
Yes. Recording for Thrush Central
will begin immediately.
142
00:14:42,148 --> 00:14:45,140
We're taking infrared films of the area
where our man was killed.
143
00:14:45,317 --> 00:14:48,776
It may lead nowhere, but the pieces
are beginning to fall into place.
144
00:14:48,954 --> 00:14:51,286
We have just captured an U.N.C.L.E. agent,
Kuryakin.
145
00:14:51,457 --> 00:14:53,687
Thanks to a tip from...
146
00:14:53,859 --> 00:14:55,623
Well, an unknown source.
147
00:14:55,795 --> 00:14:59,095
We now have a perimeter on Mandor
and we will tighten it.
148
00:14:59,265 --> 00:15:05,102
If that is too slow,
Mr. Kuryakin will help speed it up.
149
00:15:39,705 --> 00:15:42,174
Hi, mind it I sit down here?
150
00:15:42,341 --> 00:15:44,173
Suit yourself.
151
00:15:44,343 --> 00:15:46,141
Thank you.
152
00:15:50,082 --> 00:15:54,883
I was going to talk to you earlier,
but there were obstructions.
153
00:15:55,054 --> 00:15:56,783
You mean inhibitions.
154
00:15:56,956 --> 00:15:59,220
No, I mean obstructions.
155
00:15:59,391 --> 00:16:00,586
These.
156
00:16:01,727 --> 00:16:04,287
- What are they?
- Bugs.
157
00:16:04,463 --> 00:16:07,455
Or more commonly known as microphones.
They're all around here.
158
00:16:10,069 --> 00:16:11,628
Now, we can talk now.
159
00:16:11,804 --> 00:16:13,636
- About what?
- About you.
160
00:16:13,806 --> 00:16:17,003
- I want you to get out of this place.
- Leave?
161
00:16:17,176 --> 00:16:19,508
There's gonna be trouble
starting around here.
162
00:16:19,678 --> 00:16:23,137
Don't ask me any questions, just pack up,
get out while there's still time.
163
00:16:23,315 --> 00:16:24,749
And who are you?
164
00:16:25,451 --> 00:16:28,079
Well, that's a long story and as I said,
ll don't have the time.
165
00:16:28,254 --> 00:16:30,882
- Just start--
- I can't go. He won't let me.
166
00:16:32,224 --> 00:16:35,455
I've been trying to get out of here
every day for two weeks.
167
00:16:35,628 --> 00:16:39,189
Every day he says tomorrow,
every day he promises.
168
00:16:39,365 --> 00:16:41,595
What's going on around here? Who is he?
169
00:16:41,767 --> 00:16:43,064
You don't know?
170
00:16:45,571 --> 00:16:48,734
- How did you get here in the first place?
- By helicopter.
171
00:16:48,908 --> 00:16:51,605
Uh-huh. Voluntarily?
172
00:16:51,777 --> 00:16:54,246
Look, I don't know who you are, but--
173
00:16:54,413 --> 00:16:57,212
But I believe those microphones.
174
00:16:57,583 --> 00:16:58,846
I'm a model.
175
00:16:59,018 --> 00:17:01,715
If you read fashion magazines,
you've see my picture.
176
00:17:01,887 --> 00:17:04,549
One day.
ll get invited to a plush thing. this.
177
00:17:04,723 --> 00:17:07,215
Some big shipping magnate
called Platonides...
178
00:17:07,393 --> 00:17:10,192
...is throwing the biggest party
of the season.
179
00:17:10,362 --> 00:17:13,093
And a servant comes around
and shows me a guest list.
180
00:17:13,265 --> 00:17:15,927
- You should have seen it, kings, queens.
- Humph!
181
00:17:16,135 --> 00:17:19,127
And they put a helicopter at my disposal.
182
00:17:19,438 --> 00:17:24,604
Oh. look, there's a thing called the jet set.
I've been invited like that before.
183
00:17:25,477 --> 00:17:26,535
Oh.
184
00:17:27,212 --> 00:17:31,410
Anyway, I get here and nobody's here.
185
00:17:31,584 --> 00:17:33,609
Except Mandor.
186
00:17:34,286 --> 00:17:37,312
And you know something?
He never even made a pass.
187
00:17:37,723 --> 00:17:41,091
Hmm. Astonishing.
188
00:17:42,695 --> 00:17:45,562
Excuse me, it's time for my shower.
189
00:17:51,437 --> 00:17:54,202
You have disconnected the microphones,
Mr. Solo.
190
00:17:54,373 --> 00:17:57,343
What was it, uh,
you did not want me to overhear?
191
00:17:57,509 --> 00:18:00,570
I was talking to your, uh, guest.
192
00:18:00,746 --> 00:18:03,408
- Charming. Charming, huh?
- Mm-hm.
193
00:18:04,817 --> 00:18:07,650
But I have, uh, mare urgent news tor you.
194
00:18:08,220 --> 00:18:12,521
Your colleague, Kuryakin,
has been captured by Valandros.
195
00:18:17,129 --> 00:18:19,257
I arranged it, Mr. Solo.
196
00:18:19,431 --> 00:18:21,798
But there is really not much
to worry about.
197
00:18:21,967 --> 00:18:25,631
Valandros will keep Kuryakin alive
for a while, anyway.
198
00:18:25,804 --> 00:18:31,436
When he discovers, after all his tortures,
that, uh, Kuryakin has no idea where I am...
199
00:18:31,610 --> 00:18:33,339
...he'll give up and kill him.
200
00:18:34,179 --> 00:18:37,114
I'm going to repay you for this,
Mr. Mandor.
201
00:18:37,282 --> 00:18:38,511
Personally.
202
00:18:38,817 --> 00:18:43,721
Well, you have done about what anyone can
under the circumstances.
203
00:18:43,889 --> 00:18:47,223
You have made the threat,
I take it seriously.
204
00:18:48,994 --> 00:18:53,192
And now a swim.
Relax a little before you leave.
205
00:18:53,365 --> 00:18:56,824
There will be plenty of time
to rescue Mr. Kuryakin.
206
00:18:57,002 --> 00:18:59,994
Naturally, you will have to
attack Valandros.
207
00:19:00,172 --> 00:19:03,335
I'm gambling you will kill him
in the process.
208
00:19:04,843 --> 00:19:06,937
You're going to have to.
209
00:19:22,594 --> 00:19:24,961
AIDE: We have used every method
to probe his mind.
210
00:19:25,531 --> 00:19:27,465
He has no idea where Mandor is.
211
00:19:33,272 --> 00:19:37,266
We were told where to find him,
but we can't trace the tip.
212
00:19:38,277 --> 00:19:39,972
Why?
213
00:19:43,115 --> 00:19:45,550
Whoever tipped us...
214
00:19:46,385 --> 00:19:49,514
...wants me killed by UN.C.L.E.
215
00:19:52,558 --> 00:19:55,357
The master's touch.
216
00:19:56,862 --> 00:20:00,457
All right. Get up, do you hear me?
217
00:20:01,967 --> 00:20:04,402
AIDE:
He can understand.
218
00:20:10,809 --> 00:20:13,210
I am Valandros.
219
00:20:13,812 --> 00:20:18,443
You were betrayed by Mandor.
220
00:20:20,486 --> 00:20:24,252
- Can he speak?
- Now? I think yes.
221
00:20:24,423 --> 00:20:26,687
Repeat after me:
222
00:20:26,859 --> 00:20:31,490
I was betrayed by Mandor.
223
00:20:33,599 --> 00:20:36,500
I was... Mm...
224
00:20:36,668 --> 00:20:38,932
Betrayed.
225
00:20:40,873 --> 00:20:44,002
Betrayed. Repeat after me!
226
00:20:44,176 --> 00:20:46,235
He has not yet been fully treated.
227
00:20:46,411 --> 00:20:49,813
Then treat him!
"I was betrayed by Mandor."
228
00:20:49,982 --> 00:20:52,815
I want him to be able to say nothing else.
"I was betrayed by Mandor."
229
00:20:52,985 --> 00:20:55,317
After destroying his mind,
it will take some time.
230
00:20:55,487 --> 00:20:58,980
Then take the time!
"I was betrayed by Mandor."
231
00:20:59,158 --> 00:21:00,819
And when that's all that he can speak...
232
00:21:00,993 --> 00:21:04,452
...then we'll release him to U.N.C.L.E
before they can effect a rescue.
233
00:21:04,630 --> 00:21:10,660
If I don't succeed in killing Mandor,
maybe U.N.C.L.E. will pay him off.
234
00:21:21,146 --> 00:21:24,138
It's very impressive.
Do you own it or rent it?
235
00:21:24,316 --> 00:21:30,221
I purchased it, with the money your
good organization so graciously provided.
236
00:21:36,795 --> 00:21:38,229
Hmm, that's much better.
237
00:21:48,207 --> 00:21:50,767
Am I to ride all the way to Lisbon in this?
238
00:21:50,943 --> 00:21:54,311
I can assure you,
you will ride most of the way in comfort.
239
00:21:54,479 --> 00:21:57,471
Goodbye, Mr. Solo.
Save your friend Kuryakin.
240
00:21:57,649 --> 00:22:02,348
Do not toy with Valandros.
Kill him quickly.
241
00:23:11,790 --> 00:23:14,225
Is there another little car inside this one?
242
00:23:14,393 --> 00:23:18,261
Climb in.
You can take it to Lisbon and keep it.
243
00:23:18,430 --> 00:23:20,489
Don't look around.
244
00:23:39,584 --> 00:23:42,485
Well, this is my day for surprises.
245
00:23:48,193 --> 00:23:49,786
[LESLIE PANTS]
246
00:23:59,871 --> 00:24:01,635
You did very well.
You didn't move a muscle.
247
00:24:01,807 --> 00:24:05,402
Well, I'm a model.
I could pass for statue if I had to.
248
00:24:05,577 --> 00:24:08,672
Look, I know you got me
out of something bad back there.
249
00:24:08,847 --> 00:24:11,475
I mean, I know you stuck your neck out.
250
00:24:11,650 --> 00:24:13,982
- Did 1?
- Well, of course.
251
00:24:14,152 --> 00:24:17,713
You did arrange it. Didn't you?
252
00:24:17,889 --> 00:24:21,382
I'm afraid I didn't.
I suspect it was Mandor's doing.
253
00:24:21,560 --> 00:24:24,291
MANDOR [OVER RADIO]:
Mr. Solo, do you hear me?
254
00:24:25,097 --> 00:24:27,532
Very clearly, Mr. Mandor.
255
00:24:32,037 --> 00:24:34,972
MANDOR: There is nothing to fear.
The car is not booby-trapped.
256
00:24:37,676 --> 00:24:43,115
1, uh, merely decided to take your advice
and rid myself of Miss Welling.
257
00:24:43,281 --> 00:24:44,680
Rid himself!
258
00:24:44,850 --> 00:24:48,787
She is a weakness. Take care of her.
259
00:25:06,171 --> 00:25:08,503
It's okay, let's get in.
260
00:25:11,076 --> 00:25:12,669
Who is he?
261
00:25:12,844 --> 00:25:16,542
A very dangerous man,
but not for the reasons he just gave.
262
00:25:16,715 --> 00:25:20,015
What does that mean,
"not for the reasons he gave"?
263
00:25:20,185 --> 00:25:22,483
I'm in some kind of danger, I know it.
264
00:25:22,654 --> 00:25:26,147
- Go ahead, tell me, what is it?
- I don't know.
265
00:25:26,324 --> 00:25:30,022
But I know he didn't drag you all the way
out of his villa to let you go. Not this way.
266
00:25:30,195 --> 00:25:33,290
Listen, I'm scared, like out of my wits.
267
00:25:33,465 --> 00:25:35,024
Just relax.
268
00:25:35,200 --> 00:25:37,931
- Where are we going?
- Well, I don't know about you...
269
00:25:38,103 --> 00:25:42,404
...but I've a feeling I'm going to be meeting
a man named Valandros very soon.
270
00:25:58,657 --> 00:26:00,989
Oh, this is Miss Welling, sir.
271
00:26:01,159 --> 00:26:04,993
- Miss Welling. Charmed.
- You must be Mr. Waverly?
272
00:26:05,163 --> 00:26:10,431
Uh, yes. And, uh, this is my secretary,
Miss Lisa Rogers.
273
00:26:11,069 --> 00:26:12,594
1, uh...
274
00:26:12,771 --> 00:26:15,468
I've selected a place where I think
we can keep Miss Welling hidden.
275
00:26:15,640 --> 00:26:18,132
Oh, loak, I've got a beautiful
18th century flat.
276
00:26:18,310 --> 00:26:20,369
And if you just put enough guards
around it--
277
00:26:20,545 --> 00:26:24,539
The place Mr. Waverly had in mind
is the penthouse at the Arguello Hotel.
278
00:26:24,716 --> 00:26:26,616
Oh, the penthouse?
279
00:26:26,785 --> 00:26:29,015
Only until we're sure
what Mandor is up to.
280
00:26:29,654 --> 00:26:31,053
You'll be well protected.
281
00:26:31,790 --> 00:26:32,814
You?
282
00:26:33,792 --> 00:26:36,227
- Ahh--
- Uh, me.
283
00:26:36,828 --> 00:26:41,698
Well, I don't mean to offend you,
but you don't look very menacing.
284
00:26:41,867 --> 00:26:43,335
SOLO:
Hmm.
285
00:26:43,502 --> 00:26:45,869
Appearances can be very deceptive,
Miss Welling.
286
00:26:47,506 --> 00:26:48,530
Would you mind, uh...?
287
00:27:01,553 --> 00:27:05,183
The needle is tipped with poison,
but not a fatal kind, of course.
288
00:27:07,559 --> 00:27:13,054
This, uh, sprays a gas designed to curve
one's aggressive instincts.
289
00:27:15,100 --> 00:27:18,365
Miss Rogers here had occasion to use it--
Uh, how many times?
290
00:27:18,537 --> 00:27:20,027
Six.
291
00:27:21,373 --> 00:27:24,206
Well, only twice in the line of duty.
292
00:27:26,645 --> 00:27:31,947
This little affair fires six bullets
in the space of a second and a half.
293
00:27:35,387 --> 00:27:38,322
I, uh-- Afraid I don't know that one.
294
00:27:38,490 --> 00:27:40,720
LISA:
Oh, that's my compact, sir.
295
00:27:40,892 --> 00:27:41,950
WAVERLY:
Oh.
296
00:27:45,096 --> 00:27:47,565
We'll see you soon, Miss Welling.
297
00:27:48,099 --> 00:27:49,260
Goodbye.
298
00:27:49,434 --> 00:27:51,095
Goodbye.
299
00:27:52,671 --> 00:27:54,230
Goodbye.
300
00:27:57,842 --> 00:28:00,573
Have you made a decision yet
about lllya, sir?
301
00:28:01,413 --> 00:28:04,405
You will get Mr. Kuryakin out, Mr. Solo.
302
00:28:04,916 --> 00:28:06,577
There will be no attack in force.
303
00:28:06,751 --> 00:28:09,482
We can't take the chance
of killing Valandros.
304
00:28:09,654 --> 00:28:12,089
We do that,
we'll lose our hold on Mandor.
305
00:28:13,325 --> 00:28:16,488
These are intelligence reports
of our last three operations.
306
00:28:17,028 --> 00:28:21,465
All we're doing is destroying
Mandor's enemies in Thrush.
307
00:28:22,567 --> 00:28:24,535
Those names he promised to give us?
308
00:28:24,703 --> 00:28:27,434
The Thrush leaders in London, New York
and Moscow?
309
00:28:27,606 --> 00:28:30,871
I'm of the impression, sir, we'd have
to get him up against the wall for those.
310
00:28:31,042 --> 00:28:32,134
We will.
311
00:28:32,944 --> 00:28:36,608
At present, we'll play his game.
You get Kuryakin out of there.
312
00:28:36,781 --> 00:28:39,648
Right away, if it's not too late already.
313
00:28:40,418 --> 00:28:43,285
After that,
we'll settle accounts with Mandor.
314
00:28:43,455 --> 00:28:45,014
Yes, sir.
315
00:30:02,067 --> 00:30:03,091
[GRUNTING]
316
00:30:03,268 --> 00:30:04,292
Take him!
317
00:30:04,469 --> 00:30:05,493
[GUNSHOT]
318
00:30:08,206 --> 00:30:11,369
- What is going on here?
- He won't try this again, he's tranquilized.
319
00:30:11,543 --> 00:30:13,011
Tranquilized?
320
00:30:13,178 --> 00:30:15,272
His treatment was to be finished by now!
321
00:30:15,447 --> 00:30:18,439
Not quite yet, sir. I gave him a heavy dose,
but it'll still be a few hours.
322
00:30:18,616 --> 00:30:21,813
I don't have a few more hours!
Don't you understand that?
323
00:30:21,986 --> 00:30:24,956
- Now you get back at it right now!
- Yes, sir.
324
00:32:58,076 --> 00:33:00,067
[SOLO GRUNTING]
325
00:34:08,346 --> 00:34:09,905
[GUARD GRUNTS]
326
00:35:26,524 --> 00:35:28,515
[MACHINES BEEPING]
327
00:35:46,044 --> 00:35:48,103
It's gone crazy!
328
00:35:51,783 --> 00:35:53,615
Unscramble, Valandros here.
329
00:35:53,785 --> 00:35:55,776
MAN [OVER RADIO]
This is Thrush Intelligence.
330
00:35:55,953 --> 00:35:57,182
- Thrush Intelligence.
- Proceed.
331
00:35:57,355 --> 00:36:00,723
Information has just arrived.
We have located Mandor.
332
00:36:00,892 --> 00:36:03,054
Stand by. We are transmitting a map.
333
00:36:03,227 --> 00:36:04,854
Receiving, proceed.
334
00:36:05,029 --> 00:36:07,123
We are transmitting.
335
00:36:11,869 --> 00:36:12,893
Warehouse.
336
00:36:13,071 --> 00:36:15,768
Attention. We have located Mandor.
337
00:36:15,940 --> 00:36:18,966
VALANDROS [ON RADIO]:
We have located Mandor.
338
00:36:57,281 --> 00:36:59,272
[ALARM RINGING]
339
00:37:12,897 --> 00:37:15,832
Open up. Don't you hear the alarms?
340
00:37:16,434 --> 00:37:17,993
[GUNSHOT]
341
00:37:21,739 --> 00:37:24,106
[ILLYA GROANS]
342
00:37:39,724 --> 00:37:41,624
Hi, uh, hi... Bell.
343
00:37:41,793 --> 00:37:44,353
Yeah, those are alarm bells.
They know where Mandor is.
344
00:37:44,529 --> 00:37:46,657
- Mandor. You remembered Mandor?
- Hmm? I think.
345
00:37:46,864 --> 00:37:47,956
We were in the car together.
346
00:37:48,132 --> 00:37:50,897
- In the hills, with the briefcase. Mandor.
- Mandor... Mandor
347
00:37:51,068 --> 00:37:53,730
Yeah, yeah, I've got that sealed now
with a piece of cement.
348
00:37:53,905 --> 00:37:56,340
The door's locked.
We won't have any problem from them.
349
00:37:56,507 --> 00:37:59,533
There's a hole we got to cover up,
otherwise they might shoot through it.
350
00:37:59,710 --> 00:38:01,838
We've got to figure a way
of getting out of here also.
351
00:38:02,013 --> 00:38:04,243
- Come on, up.
- Ugh!
352
00:38:04,949 --> 00:38:08,044
Okay. Just stand here for a second,
all right?
353
00:38:14,325 --> 00:38:17,727
All right. Okay, now.
354
00:38:26,804 --> 00:38:29,034
- Mandor.
- Okay. Now.
355
00:38:29,207 --> 00:38:31,073
We've got to figure some way
to get out of this.
356
00:38:31,242 --> 00:38:34,701
Give me a hand with this.
Come on, give me a hand. Wake up.
357
00:38:34,879 --> 00:38:37,405
Roll it. Right.
358
00:38:37,582 --> 00:38:40,711
[ILLYA MUMBLES]
359
00:38:40,885 --> 00:38:43,149
Wake up. Come on.
360
00:38:43,321 --> 00:38:45,983
Okay, give me a hand. Come on.
361
00:38:46,157 --> 00:38:49,650
He'll come too soon,
so will the one upstairs.
362
00:38:54,365 --> 00:38:55,992
Okay.
363
00:38:56,434 --> 00:38:58,368
Hmm? Huh?
364
00:38:58,536 --> 00:39:00,937
- Put this on your head.
- Huh?
365
00:39:01,105 --> 00:39:03,665
Put this on. It's a gas mask.
366
00:39:03,841 --> 00:39:08,005
Yeah, I've covered the walls outside
with concentrated teargas.
367
00:39:09,046 --> 00:39:11,572
Body heat is going to set it off. All right?
368
00:39:11,749 --> 00:39:13,945
[ILLYA MUMBLES]
369
00:39:14,118 --> 00:39:15,847
Now.
370
00:39:18,923 --> 00:39:21,756
All right. Keep it that way.
371
00:39:24,262 --> 00:39:25,787
All right, let's get out of here.
372
00:39:25,963 --> 00:39:28,728
- Move out. Come on, up on the stool.
- Hmm? I am home.
373
00:39:28,900 --> 00:39:31,062
- Get your foot up.
- Hey, wait @ minute, wait a minute.
374
00:39:31,235 --> 00:39:32,600
Is my name lllya?
375
00:39:32,770 --> 00:39:36,365
Who cares? Move up, come on,
and get your foot up. Humph!
376
00:39:55,426 --> 00:39:58,760
Outside, outside! Check the ground!
377
00:40:32,263 --> 00:40:33,992
[MEN COUGHING]
378
00:40:37,702 --> 00:40:38,999
The gas will get in!
379
00:40:39,170 --> 00:40:40,569
VALANDROS:
Quick, turn on the power.
380
00:40:41,272 --> 00:40:43,570
ILLYA: It's electrified.
SOLO: I thought it would be.
381
00:40:45,076 --> 00:40:48,603
SOLO:
That rock, there's some plastic explosives.
382
00:41:08,165 --> 00:41:09,655
Begin movement to Mandor.
383
00:41:10,201 --> 00:41:12,727
VALANDROS [ON RADIO]:
Begin movement to Mandor.
384
00:42:26,811 --> 00:42:28,609
[ILLYA SIGHS]
385
00:42:29,713 --> 00:42:31,943
After you called, I sent up a helicopter.
386
00:42:32,116 --> 00:42:36,110
But by the time we got to Valandros' castle,
everything was quiet.
387
00:42:36,987 --> 00:42:39,081
Yeah, his men are already
on their way to Mandor.
388
00:42:40,057 --> 00:42:41,081
Oh, Miss Welling.
389
00:42:42,059 --> 00:42:43,891
We've got to find Mandor's place.
390
00:42:44,061 --> 00:42:45,495
Now, you came in by helicopter...
391
00:42:45,663 --> 00:42:49,122
...So you saw the villa from the air
and all the surrounding terrain.
392
00:42:49,300 --> 00:42:53,498
- Try to remember, Leslie.
- Oh, I can't remember. I--
393
00:42:55,306 --> 00:42:58,298
Wait, there was a huge field of flowers.
394
00:42:58,476 --> 00:42:59,910
Flowers?
395
00:43:00,077 --> 00:43:03,911
Yeah, it was not at the villa,
but it was just before we landed.
396
00:43:04,081 --> 00:43:05,105
Mr. Lench?
397
00:43:06,951 --> 00:43:09,215
Yes, sir, a flower field.
398
00:43:09,386 --> 00:43:10,945
It was way up on the hill.
399
00:43:40,417 --> 00:43:41,680
Hound the field.
400
00:43:41,852 --> 00:43:44,048
And a bridge, a yellow bridge.
401
00:43:44,989 --> 00:43:46,684
I see it.
402
00:43:46,857 --> 00:43:48,052
Motorcyclists.
403
00:43:52,530 --> 00:43:53,861
They're firing at me.
404
00:43:54,031 --> 00:43:56,022
[GUNFIRE]
405
00:43:58,102 --> 00:43:59,126
[GUNFIRE OVER RADIO]
406
00:43:59,303 --> 00:44:02,500
Mr. Lench? Mr. Lench!
407
00:44:03,040 --> 00:44:06,169
Aw. Open Channel F, please.
408
00:44:06,343 --> 00:44:08,641
Lisbon headquarters, quick.
409
00:44:08,812 --> 00:44:10,405
This is Waverly.
410
00:44:10,581 --> 00:44:12,675
- I want every-- Hm?
- Wait a minute, wait a minute.
411
00:44:12,850 --> 00:44:16,047
I've been wondering all along
why Mandor let you go.
412
00:44:16,220 --> 00:44:17,984
Why did he do it? I think I know why.
413
00:44:18,155 --> 00:44:19,281
Out with it, Mr. Solo.
414
00:44:19,456 --> 00:44:21,982
Mandor was sure
that she could lead us to his place.
415
00:44:22,159 --> 00:44:26,653
He wanted her to. Just as he wanted
Valandros' men led there at the same time.
416
00:44:26,830 --> 00:44:28,992
- And you know something?
ILLYA: I know one thing.
417
00:44:29,166 --> 00:44:32,101
- Mandor won't be there.
- Exactly.
418
00:44:32,269 --> 00:44:35,603
He and his men will be somewhere else.
At Valandros' castle.
419
00:44:35,773 --> 00:44:39,710
Killing the one man in the world
Mandor fears most.
420
00:44:40,110 --> 00:44:43,444
Swing around.
We're going back to Mr. Valandros.
421
00:45:04,368 --> 00:45:06,268
I want Mandor alive, lead car.
422
00:45:06,437 --> 00:45:10,340
Mandor alive. Mandor alive!
423
00:45:17,548 --> 00:45:21,075
Mandor is very much alive, Valandros.
424
00:45:22,152 --> 00:45:23,415
Mandor.
425
00:45:41,905 --> 00:45:44,931
- Mandor.
- That is right. Mandor.
426
00:45:45,109 --> 00:45:47,203
Everything was Mandor.
427
00:45:47,378 --> 00:45:50,211
Even the tip that brought you to Lisbon
was Mandor.
428
00:45:51,081 --> 00:45:52,913
I betrayed the U.N.C.L.E. agent...
429
00:45:53,083 --> 00:45:55,552
...to make you think
I wanted U.N.C.L.E. to attack you.
430
00:45:56,020 --> 00:45:58,011
All of your information. All of it.
431
00:45:58,188 --> 00:46:02,489
Even the map you supposedly received
from Thrush headquarters came from me.
432
00:46:02,660 --> 00:46:04,685
Every move was planned.
433
00:46:04,895 --> 00:46:08,024
Every step, thought out in advance.
434
00:46:12,102 --> 00:46:16,562
For you, Valandros,
I pay you a compliment.
435
00:46:17,007 --> 00:46:18,406
I feared you.
436
00:46:21,145 --> 00:46:23,307
[GUNSHOT]
437
00:46:25,249 --> 00:46:28,742
SOLO:
All right, release your weapons. Down.
438
00:46:28,919 --> 00:46:30,853
You're a bit late, Mr. Solo.
439
00:46:32,022 --> 00:46:37,324
It's all over. The man tried to kill me,
I merely defended myself.
440
00:46:37,494 --> 00:46:38,825
[GUNSHOT]
441
00:46:41,231 --> 00:46:42,926
[MANDOR GRUNTS]
442
00:46:47,404 --> 00:46:53,867
The names, in London, Moscow
and New York, of the leaders?
443
00:46:56,914 --> 00:46:58,507
[MEN RUNNING ON TV]
444
00:47:09,026 --> 00:47:12,018
They're going to be here in 10 minutes.
We're going to be out here in five.
445
00:47:12,196 --> 00:47:15,461
No. No, you will not leave me here.
446
00:47:15,632 --> 00:47:17,361
Don't gamble on it, Mandor.
447
00:47:22,873 --> 00:47:25,240
Crude, Mr. Solo.
448
00:47:25,843 --> 00:47:27,470
Very crude.
449
00:47:27,644 --> 00:47:28,805
The names.
450
00:47:30,080 --> 00:47:32,947
Minden, London...
451
00:47:33,117 --> 00:47:34,414
[MANDOR COUGHS]
452
00:47:36,153 --> 00:47:39,214
Kosoff, Moscow...
453
00:47:41,892 --> 00:47:44,384
The plan was perfect.
454
00:47:44,962 --> 00:47:46,452
The girl, is she, uh...?
455
00:47:47,564 --> 00:47:49,692
She was your weakness.
456
00:47:51,034 --> 00:47:52,968
The third name, Mandor?
457
00:47:54,238 --> 00:47:55,967
A moment, huh?
458
00:47:56,140 --> 00:47:58,575
[COUGHS]
459
00:48:04,148 --> 00:48:06,139
[MOTORCYCLES REVVING ON TV]
460
00:48:17,194 --> 00:48:19,356
Anyway,
I'm going to miss that penthouse.
461
00:48:19,530 --> 00:48:21,123
I never stayed in a penthouse before.
462
00:48:21,298 --> 00:48:24,063
- Well, that's a pity.
- Oh, I stayed in a lot of other places.
463
00:48:24,234 --> 00:48:26,862
There was this sheik, Ali Ben--
I forgot his last name.
464
00:48:27,037 --> 00:48:28,766
- But anyway--
- Mr. Solo, mademoiselle.
465
00:48:28,939 --> 00:48:31,806
Yes, you've met my chauffeur, uh...?
466
00:48:31,975 --> 00:48:33,306
You?
467
00:48:34,111 --> 00:48:37,274
Ha. Well, I thought you were an agent
just like him.
468
00:48:37,915 --> 00:48:41,613
He saved my life.
ll try to repay him as I can.
469
00:48:41,785 --> 00:48:44,379
I have been empowered to take you
out on the town with me tonight.
470
00:48:44,555 --> 00:48:48,753
Your usual style, hence the chauffeur.
471
00:48:49,760 --> 00:48:52,195
I, uh, also present gifts.
472
00:48:52,362 --> 00:48:53,796
Come on. You can't be serious.
473
00:48:53,964 --> 00:48:55,591
That's from all of us.
474
00:48:55,766 --> 00:48:58,827
- A book?
- It contains pearls.
475
00:48:59,369 --> 00:49:00,393
Pearls?
476
00:49:02,339 --> 00:49:04,307
Of wisdom.
477
00:49:04,475 --> 00:49:07,445
For the next time someone
invites you some place by helicopter.
478
00:49:07,611 --> 00:49:12,071
The book lists all the bona fide millionaires
in America and Europe.
479
00:49:13,050 --> 00:49:14,916
Oh!
480
00:49:15,085 --> 00:49:16,382
He's not in it.
481
00:49:19,923 --> 00:49:21,448
[LESLIE CHUCKLES]
482
00:50:00,564 --> 00:50:02,555
[ENGLISH SDH]37911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.