All language subtitles for [PervMom] Alura Jenson - A Lasting Erection_tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,862 --> 00:00:12,963
Ah, tamam.
2
00:00:14,131 --> 00:00:16,233
Alerjim azdı yine.
3
00:00:17,968 --> 00:00:18,735
Bu nedir?
4
00:00:19,503 --> 00:00:20,737
Bu hap olmalı.
5
00:00:26,676 --> 00:00:27,644
Biraz daha alayım.
6
00:00:34,317 --> 00:00:35,552
Tamam, güzel.
7
00:00:47,130 --> 00:00:47,864
Pekala.
8
00:00:49,666 --> 00:00:50,967
Gözlüğüm nerede?
9
00:00:50,967 --> 00:00:53,203
Hiçbir şey göremiyorum.
10
00:00:53,503 --> 00:00:54,504
İşte buradaymış.
11
00:00:55,172 --> 00:00:56,073
Tamam.
12
00:00:57,074 --> 00:00:58,508
Takayım.
13
00:01:03,080 --> 00:01:04,147
Tamam.
14
00:01:04,915 --> 00:01:06,149
Bu benim ilacım değil.
15
00:01:06,183 --> 00:01:07,217
Bu babamınki.
16
00:01:07,417 --> 00:01:08,919
Alerji ilacım nerede?
17
00:01:09,553 --> 00:01:12,089
Şurada mıydı?
18
00:01:12,355 --> 00:01:15,525
Bu çok garip.
19
00:01:15,525 --> 00:01:16,493
Anne!
20
00:01:17,861 --> 00:01:18,495
Anne!
21
00:01:18,495 --> 00:01:19,629
Noldu?
22
00:01:19,629 --> 00:01:20,630
Selam.
23
00:01:20,797 --> 00:01:25,869
Alerjim azdı diye ilacımı içecektim...
24
00:01:25,869 --> 00:01:27,571
hasta hissediyordum.
25
00:01:28,371 --> 00:01:29,573
Bir hap içtim.
26
00:01:29,573 --> 00:01:29,940
Tamam.
27
00:01:29,940 --> 00:01:33,510
Ama ne olduğunu bilmeden içtim,
gözlüğümü takmamıştım.
28
00:01:33,510 --> 00:01:34,444
Bunu neden yaptın?
29
00:01:34,544 --> 00:01:35,812
Sen neredeyse körsün.
30
00:01:35,812 --> 00:01:37,814
Görmediğin hapı içmemelisin.
31
00:01:38,181 --> 00:01:39,149
Hangisini içtin?
32
00:01:39,182 --> 00:01:40,484
O dolapta.
33
00:01:41,651 --> 00:01:42,486
O evet evet.
34
00:01:42,486 --> 00:01:42,919
Bu mu?
35
00:01:42,919 --> 00:01:43,820
Küçük olan.
36
00:01:44,054 --> 00:01:45,122
O ne anne?
37
00:01:45,755 --> 00:01:46,690
Bilmiyorum.
38
00:01:47,491 --> 00:01:48,291
Ne?
39
00:01:48,658 --> 00:01:49,826
Kaç tane aldın?
40
00:01:49,826 --> 00:01:52,963
2 tane aldım.
41
00:01:53,663 --> 00:01:55,298
Bu babanın ilacı.
42
00:01:55,665 --> 00:01:57,300
Tamam, ne ilacı?
43
00:01:57,300 --> 00:01:58,902
Bu Viagra.
44
00:01:59,202 --> 00:02:00,403
Viagra mı?
45
00:02:00,403 --> 00:02:02,672
O nedir?
46
00:02:03,607 --> 00:02:04,708
Şey...
47
00:02:05,075 --> 00:02:09,112
Annelerin ve babaların kullandığı bir şey.
48
00:02:09,379 --> 00:02:11,114
Bak ne diyeceğim...
49
00:02:12,115 --> 00:02:13,116
Aman tanrım.
50
00:02:13,116 --> 00:02:15,819
Evet, bir sorun yaşamaya başladım.
51
00:02:15,919 --> 00:02:19,823
Çok acımaya başladı. Viagranın ne olduğunu bile bilmiyorum.
52
00:02:20,123 --> 00:02:21,825
Ben...
53
00:02:22,159 --> 00:02:23,827
Bana bir saniye ver.
54
00:02:23,827 --> 00:02:25,328
Bir şeye bakmam lazım.
55
00:02:25,328 --> 00:02:26,062
2 tane mi aldın?
56
00:02:26,129 --> 00:02:27,030
Evet 2 tane aldım.
57
00:02:27,030 --> 00:02:28,498
İyileşeceksin.
58
00:02:28,498 --> 00:02:29,566
Bilemiyorum.
59
00:02:32,302 --> 00:02:33,303
Ne okuyorsun?
60
00:02:33,303 --> 00:02:35,472
Ne yapılması gerektiğini okuyorum.
61
00:02:35,839 --> 00:02:37,340
Eğer çok fazla alırsan.
62
00:02:37,340 --> 00:02:38,441
Diyor ki...
63
00:02:39,209 --> 00:02:42,379
Boşalman gerektiğini söylüyor.
64
00:02:43,079 --> 00:02:44,381
Boşalmak mı?
65
00:02:44,714 --> 00:02:47,417
Şey mi yani?
Bu garip.
66
00:02:47,417 --> 00:02:48,818
Sana açıklayacağım.
67
00:02:48,818 --> 00:02:49,553
Söyle anne.
68
00:02:49,553 --> 00:02:54,157
Seks yapamayan insanların
içtiği bir ilaçtan içtin.
69
00:02:54,324 --> 00:02:56,526
Ama ne yazik ki çok içtin.
70
00:02:56,526 --> 00:02:57,661
Tamam.
71
00:02:57,661 --> 00:02:59,496
İlacı vücudundan atmak için...
72
00:02:59,763 --> 00:03:02,332
Ejakülasyon yaşaman gerekiyor.
73
00:03:03,466 --> 00:03:05,001
Ejakülasyon mu?
74
00:03:05,001 --> 00:03:07,003
Bu demek oluyor ki...
75
00:03:07,404 --> 00:03:10,907
Şeyine bir şeyler yapacağız...
76
00:03:11,508 --> 00:03:17,247
Ve bu ilacı vücudundan atacak ve çok daha iyi hissedeceksin.
77
00:03:17,447 --> 00:03:18,582
Tamam.
78
00:03:19,216 --> 00:03:20,250
Kahretsin.
79
00:03:20,250 --> 00:03:23,587
Ben şey mi yapayım yani?
80
00:03:23,587 --> 00:03:24,321
Hayır.
81
00:03:24,321 --> 00:03:27,023
Ben yardım edeceğim.
Acele etmeliyiz.
82
00:03:27,023 --> 00:03:27,958
Amanin.
83
00:03:28,491 --> 00:03:29,659
Yoksa kötü şeyler olacak.
84
00:03:29,659 --> 00:03:30,760
- Gerçekten mi?
- Evet.
85
00:03:31,194 --> 00:03:32,762
Şey mi yapayım?
86
00:03:32,762 --> 00:03:35,198
Hayır hayır, sen otur.
87
00:03:35,198 --> 00:03:36,499
Ben ilgileneceğim. Sonra da...
88
00:03:37,167 --> 00:03:38,501
bu çözülmüş olacak.
89
00:03:38,802 --> 00:03:40,003
Tamam anne.
90
00:03:40,003 --> 00:03:40,737
Hadi yapalım.
91
00:03:40,737 --> 00:03:43,406
Bana şey mi yapacaksın..?
92
00:03:43,406 --> 00:03:46,243
Hayır hayır, sen merak etme.
93
00:03:46,243 --> 00:03:48,245
Ben ilgileneceğim.
94
00:03:48,245 --> 00:03:50,380
Burada hemen.
95
00:03:50,380 --> 00:03:52,382
İyileşeceksin, bir şeyin yok.
96
00:03:52,382 --> 00:03:53,550
Vay be. Yani...
97
00:03:54,451 --> 00:03:55,719
Bu garip.
98
00:03:55,719 --> 00:03:57,087
Garip değil.
99
00:03:57,087 --> 00:04:01,358
Boşalmadıkça vücudundan atamazsın ilacı.
100
00:04:01,358 --> 00:04:03,360
Aman tanrım. Tamam.
101
00:04:04,060 --> 00:04:05,262
Belki...
102
00:04:05,495 --> 00:04:06,830
Her şey yolunda.
103
00:04:06,830 --> 00:04:12,569
Sen şey olana kadar bunu yapmaya
devam edeceğim.
104
00:04:14,271 --> 00:04:15,071
Bilisin...
105
00:04:15,071 --> 00:04:18,508
Ejakülasyon yoluyla ilacı
vücudundan atana kadar.
106
00:04:18,742 --> 00:04:20,510
Vay be anne.
107
00:04:21,011 --> 00:04:22,712
Bu benim için yeni bir şey.
108
00:04:23,113 --> 00:04:23,813
Biliyorum.
109
00:04:23,813 --> 00:04:26,916
Ama endişelenecek bir şey yok oğlum.
110
00:04:26,916 --> 00:04:27,550
Tamam.
111
00:04:27,550 --> 00:04:30,787
Birkaç dakika sonra her şey bitmiş olacak.
112
00:04:31,321 --> 00:04:32,422
Amanin.
113
00:04:34,124 --> 00:04:34,958
Tamam.
114
00:04:34,958 --> 00:04:37,460
Belki oraya ben oturmalıyım.
115
00:04:37,460 --> 00:04:38,395
Evet, gel evet.
116
00:04:38,662 --> 00:04:39,863
Otur bakalım.
117
00:04:43,166 --> 00:04:44,301
Viagra demek.
118
00:04:46,536 --> 00:04:51,107
Bu sana gözlüğün yokken
ilaç içmemeyi öğretir.
119
00:04:52,108 --> 00:04:54,611
Bunu bir daha yapmazsın.
120
00:04:54,611 --> 00:04:56,313
Ya daha ciddi bir şey olsaydı?
121
00:04:56,313 --> 00:04:57,380
Aman tanrım evet.
122
00:04:57,380 --> 00:04:58,948
Bu çözülebilir bir şey.
123
00:05:01,251 --> 00:05:02,719
İnanamıyorum.
124
00:05:03,119 --> 00:05:04,421
Bunu yaptığıma.
125
00:05:05,855 --> 00:05:08,591
Biliyorum evet ama olur böyle şeyler.
126
00:05:08,992 --> 00:05:10,894
En azından artık biliyorsun.
127
00:05:10,927 --> 00:05:11,528
Evet.
128
00:05:11,561 --> 00:05:14,664
Bu eğer gelecekte olursa.
Ki umarım olmaz.
129
00:05:14,664 --> 00:05:17,033
Bence de olmamalı.
130
00:05:17,033 --> 00:05:21,338
Hiçbir şey göremiyorsun gözlüklerin yokken ilaç da içmemelisin o yüzden.
131
00:05:25,442 --> 00:05:27,744
Evet öyle anne.
132
00:05:29,779 --> 00:05:31,648
Evet, bu iyi hissettiriyor.
133
00:05:32,615 --> 00:05:37,754
Umarım öyledir, çünkü ne kadar acı
çekiyor olsan da, bu harika hissettirecek.
134
00:05:38,788 --> 00:05:41,591
Hadi halledelim şunu da işimize bakalım.
135
00:05:41,591 --> 00:05:42,826
Tamam, olur.
136
00:05:43,927 --> 00:05:44,861
Tamam.
137
00:05:47,130 --> 00:05:48,031
Vay canına.
138
00:05:50,066 --> 00:05:51,067
Bu güzel anne.
139
00:05:51,067 --> 00:05:53,069
Evet ben işimi bilirim.
140
00:05:53,069 --> 00:05:54,371
Böyle durumlarda.
141
00:05:54,371 --> 00:05:55,038
Evet.
142
00:05:55,038 --> 00:05:58,742
Baban benimle neden
evlendi sanıyorsun?
143
00:06:00,243 --> 00:06:02,245
Babama da mı böyle 31 çektin?
144
00:06:02,245 --> 00:06:04,614
Bu kişisel bir soru oldu oğlum.
145
00:06:04,614 --> 00:06:07,784
Biz seni iyileştirmeye bakalım.
146
00:06:07,784 --> 00:06:08,485
Evet.
147
00:06:09,452 --> 00:06:12,722
Bu iyi hissettiriyor,
ama aynı zamanda garip.
148
00:06:12,722 --> 00:06:13,623
Garip değil.
149
00:06:13,623 --> 00:06:14,457
Aman tanrım.
150
00:06:14,457 --> 00:06:17,961
Garip değil, bunu tıbbi
sebeplerden yapıyoruz.
151
00:06:17,961 --> 00:06:18,862
Tabii.
152
00:06:18,862 --> 00:06:22,966
Viagra içtin diye hastaneye
düşmeni istemem.
153
00:06:22,966 --> 00:06:24,968
Ki yaptığın çok salakçaydı.
154
00:06:28,037 --> 00:06:29,706
Harika hissettiriyor anne.
155
00:06:29,706 --> 00:06:31,107
Bak oluyor.
156
00:06:32,208 --> 00:06:34,010
Evet anne çok iyi iş çıkarıyorsun.
157
00:06:34,010 --> 00:06:35,311
Bunu biliyordum.
158
00:06:35,545 --> 00:06:39,783
Eğer sen bu işte iyi olsaydın
senin yerine benim yapmam gerekmezdi.
159
00:06:40,984 --> 00:06:44,587
Yani annen senin yerine yapmak zorunda kalmasın
diye daha iyi 31 çekmeyi öğrenmelisin.
160
00:06:46,756 --> 00:06:47,390
Tamam.
161
00:06:47,424 --> 00:06:48,258
Çok iyisin.
162
00:06:49,125 --> 00:06:52,061
Bu umduğum sonucu vermiyor.
163
00:06:52,762 --> 00:06:55,732
Bunu vücudundan atmalıyız.
164
00:06:55,732 --> 00:06:56,733
Belki...
165
00:06:56,733 --> 00:06:58,735
Ben ne yapacağımı biliyorum zaten.
166
00:06:58,735 --> 00:07:00,737
Bana öneri vermene gerek yok.
167
00:07:01,404 --> 00:07:02,038
Tamam tamam.
168
00:07:02,038 --> 00:07:05,508
Çünkü sen işini bilseydin
şu an bu sorunu yaşamazdık.
169
00:07:05,508 --> 00:07:06,109
Doğru.
170
00:07:06,176 --> 00:07:08,378
Sen sessiz ol da halledeyim şunu.
171
00:07:08,378 --> 00:07:09,312
Tamam anne.
172
00:07:09,879 --> 00:07:13,783
Sikin taş gibi olmuş bi de bana işimi öğretmeye çalışıyorsun burada.
173
00:07:14,050 --> 00:07:15,485
Sana kalmadık oğlum.
174
00:07:18,154 --> 00:07:22,525
İşe yaramayacak gibi görünüyor,
seviyeyi biraz yükseltmem gerekecek.
175
00:07:22,525 --> 00:07:23,193
Tamam.
176
00:07:23,193 --> 00:07:23,827
Evet.
177
00:07:24,494 --> 00:07:25,161
Evet.
178
00:07:26,196 --> 00:07:27,697
Tanrım. Morarmaya başladı.
179
00:07:28,198 --> 00:07:29,299
Hızlandırsak iyi olur.
180
00:07:31,868 --> 00:07:32,802
Vay be.
181
00:07:34,471 --> 00:07:36,372
Harika hissettiriyor.
182
00:07:40,310 --> 00:07:42,879
Bunu vücudundan atacağız.
183
00:07:42,879 --> 00:07:45,715
Birkaç dakikaya iyileşeceksin.
184
00:07:45,715 --> 00:07:47,717
Zehri em anne.
185
00:07:49,319 --> 00:07:50,320
Vay canına.
186
00:07:54,624 --> 00:07:55,592
Vay canına anne.
187
00:07:56,493 --> 00:07:57,527
İyi görünüyor.
188
00:08:01,431 --> 00:08:03,533
Vay canına anne, çok iyi.
189
00:08:05,068 --> 00:08:07,470
Tükürünce çok iyi oldu.
190
00:08:13,243 --> 00:08:16,112
Bazen daha ileri seviye oluyor.
191
00:08:17,046 --> 00:08:19,449
Bunu halledeceğim.
192
00:08:20,116 --> 00:08:24,521
Sen babandan çok daha
uzun dayanıyorsun.
193
00:08:24,921 --> 00:08:26,756
Baban bu kadar uzun
sürmüyor normalde.
194
00:08:26,756 --> 00:08:27,624
Gerçekten mi?
195
00:08:28,324 --> 00:08:29,092
Vay canına.
196
00:08:29,626 --> 00:08:30,393
Tamam.
197
00:08:34,998 --> 00:08:35,965
Evet anne.
198
00:08:44,173 --> 00:08:47,043
Yarraktan iyi anlıyormuşsun.
199
00:08:49,546 --> 00:08:51,814
Bu elmasları baban
boşuna almadı bana.
200
00:09:02,158 --> 00:09:03,092
Evet anne.
201
00:09:08,998 --> 00:09:10,833
Taşakların sertleşmeye başladı.
202
00:09:10,833 --> 00:09:11,367
Evet.
203
00:09:11,367 --> 00:09:13,503
Galiba yaklaşıyoruz oğlum.
204
00:09:14,103 --> 00:09:15,505
Bu iyi bir şey mi?
205
00:09:15,505 --> 00:09:16,873
Umarım evet.
206
00:09:18,174 --> 00:09:19,776
Tükür böyle.
207
00:09:19,842 --> 00:09:20,910
Çok iyi.
208
00:09:30,853 --> 00:09:31,788
Evet anne.
209
00:09:32,355 --> 00:09:33,790
Aman tanrım.
210
00:09:44,968 --> 00:09:46,002
Vay canına.
211
00:09:46,603 --> 00:09:48,004
Vay be anne.
212
00:09:48,004 --> 00:09:50,173
Epey büyük bir sikin var oğlum.
213
00:09:51,574 --> 00:09:52,875
Aman tanrım.
214
00:09:52,875 --> 00:09:58,247
Tahmin ettiğimden daha fazla
çaba sarfetmek gerekiyor.
215
00:09:58,247 --> 00:09:59,215
Evet.
216
00:09:59,215 --> 00:10:01,217
Her şey yoluna girecek.
217
00:10:01,618 --> 00:10:03,219
Endişelenme.
218
00:10:04,520 --> 00:10:06,255
Annen seni iyileştirecek.
219
00:10:08,658 --> 00:10:09,659
Siktir anne.
220
00:10:11,294 --> 00:10:12,528
Çok iyi iş çıkarıyorsun.
221
00:10:15,698 --> 00:10:17,400
Damarların çıkmaya başladı.
222
00:10:17,834 --> 00:10:19,035
Bu şahane.
223
00:10:20,503 --> 00:10:21,671
Neredeyse gelecek.
224
00:10:21,671 --> 00:10:22,905
Çok iyi.
225
00:10:22,972 --> 00:10:23,506
Evet.
226
00:10:24,440 --> 00:10:26,843
Taşakların dolmaya başladı.
227
00:10:26,843 --> 00:10:27,644
Öyle mi?
228
00:10:27,677 --> 00:10:29,646
Evet, acele etmeliyim.
229
00:10:30,780 --> 00:10:31,648
Tamam.
230
00:10:31,681 --> 00:10:32,949
Çamaşır yıkamam lazım.
231
00:10:35,084 --> 00:10:38,588
Ve baban 2 saate eve gelecek.
Çok işim var.
232
00:10:40,089 --> 00:10:43,660
Endişelenme sen, boşalınca
direkt ağzıma gelecek.
233
00:10:43,660 --> 00:10:44,260
Tamam.
234
00:10:47,296 --> 00:10:49,298
Gelmeye başladı.
235
00:10:50,900 --> 00:10:51,534
Bir...
236
00:10:52,168 --> 00:10:53,569
İki...
237
00:10:57,674 --> 00:10:58,641
Aman tanrım.
238
00:11:05,415 --> 00:11:06,249
Vay canına.
239
00:11:06,683 --> 00:11:07,350
Evet.
240
00:11:07,850 --> 00:11:08,718
Vay be.
241
00:11:10,953 --> 00:11:11,988
Aman tanrım.
242
00:11:11,988 --> 00:11:12,922
Vay be.
243
00:11:13,322 --> 00:11:14,023
Baksana.
244
00:11:14,023 --> 00:11:14,691
Evet.
245
00:11:14,691 --> 00:11:15,892
Aman tanrım.
246
00:11:16,325 --> 00:11:16,859
Çok geldi.
247
00:11:16,859 --> 00:11:18,461
Geliyor.
248
00:11:18,461 --> 00:11:19,529
Sıktır.
249
00:11:21,297 --> 00:11:22,398
Aman tanrım.
250
00:11:25,001 --> 00:11:26,469
Evet, em zehrini.
251
00:11:26,469 --> 00:11:27,203
Aman tanrım.
252
00:11:27,770 --> 00:11:30,073
Nasıl hala sert duruyor
o kadar çaba sarfettim.
253
00:11:30,073 --> 00:11:30,707
Bilmiyorum.
254
00:11:30,873 --> 00:11:31,574
Yani...
255
00:11:36,779 --> 00:11:38,147
Evet, sık.
256
00:11:40,783 --> 00:11:43,286
Yapacak işlerim var.
257
00:11:43,286 --> 00:11:45,021
Git buz al dolaptan.
258
00:11:45,021 --> 00:11:45,655
Tamam.
259
00:11:45,655 --> 00:11:46,489
İşe yarayabilir.
260
00:11:46,489 --> 00:11:47,023
Tamam.
261
00:11:47,023 --> 00:11:48,257
Hadi, marş marş.
262
00:11:48,758 --> 00:11:49,525
Vay be anne.
263
00:11:53,362 --> 00:11:54,363
Aman tanrım.
264
00:12:02,171 --> 00:12:03,706
Aman tanrım.
265
00:12:04,373 --> 00:12:05,942
Ah şu Viagra...
266
00:12:06,442 --> 00:12:08,211
İnmiyor hala.
267
00:12:08,811 --> 00:12:09,879
Tanrım.
268
00:12:11,280 --> 00:12:11,881
Buz da koydum.
269
00:12:12,181 --> 00:12:13,316
Nasılsın tatlım?
270
00:12:13,616 --> 00:12:14,817
Selam anne.
271
00:12:15,251 --> 00:12:16,319
Bilmiyorum.
272
00:12:16,319 --> 00:12:17,954
Biraz korkmaya başladım.
273
00:12:17,954 --> 00:12:20,256
İnmiyor bence.
274
00:12:20,823 --> 00:12:22,258
Hala sert.
275
00:12:22,692 --> 00:12:24,260
Ben...
276
00:12:24,627 --> 00:12:25,528
şey...
277
00:12:26,129 --> 00:12:29,632
Sen yaklaştığında kötüleşiyor.
278
00:12:29,832 --> 00:12:33,503
Bilinçaltım falan mı bilmiyorum.
279
00:12:33,503 --> 00:12:34,070
Ama...
280
00:12:34,570 --> 00:12:36,005
Bilirsin...
281
00:12:36,472 --> 00:12:39,375
Tecrübem yok bu konuda.
282
00:12:39,375 --> 00:12:42,745
Sen gelince acımaya başladı.
283
00:12:42,912 --> 00:12:46,149
Sen yaklaştıkça daha da acıyor.
284
00:12:46,682 --> 00:12:48,417
Neler olduğunu bilmiyorum.
285
00:12:48,718 --> 00:12:49,986
Nasıl yani tatlım
286
00:12:49,986 --> 00:12:51,654
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
287
00:12:51,654 --> 00:12:53,256
Biliyorum.
288
00:12:53,256 --> 00:12:56,526
Bence sorun sende değil.
Sadece bilinçaltım...
289
00:12:57,360 --> 00:12:59,028
koca memelerin ve...
290
00:12:59,028 --> 00:13:00,062
dar elbisen...
291
00:13:00,463 --> 00:13:01,497
sanırım beni...
292
00:13:01,964 --> 00:13:04,100
Daha da acıtıyor canımı anne.
293
00:13:04,700 --> 00:13:05,601
Yani...
294
00:13:06,869 --> 00:13:09,105
Sanırım ne olduğunu anladım.
295
00:13:10,473 --> 00:13:12,275
Sanırım hepsini vücudundan atamadık.
296
00:13:12,275 --> 00:13:13,242
Son seferinde.
297
00:13:13,242 --> 00:13:13,876
Yani...
298
00:13:14,410 --> 00:13:18,247
Hepsini dışarı atmak için biraz
çaba sarf etmen gerekebilir.
299
00:13:18,948 --> 00:13:20,149
Tamam.
300
00:13:20,616 --> 00:13:22,418
Çaba mı?
301
00:13:22,418 --> 00:13:23,619
Sen ne...
302
00:13:24,520 --> 00:13:27,256
Yani önceki gibi yardım
etmek ister misin?
303
00:13:27,690 --> 00:13:28,524
Sana gösteririm.
304
00:13:28,524 --> 00:13:29,025
Öyle mi?
305
00:13:29,025 --> 00:13:31,194
Evet, seni iyileştirelim.
306
00:13:31,194 --> 00:13:31,961
Tamam.
307
00:13:33,296 --> 00:13:35,364
Ne öneriyorsun anne?
308
00:13:36,165 --> 00:13:38,234
Sana göstereceğim.
309
00:13:38,234 --> 00:13:39,202
Bir saniye bekle.
310
00:13:39,202 --> 00:13:40,369
Önce şunu çıkarayım.
311
00:13:40,369 --> 00:13:41,370
Vay be.
312
00:13:43,773 --> 00:13:50,413
Hepsini vücudundan atman için
çok rahat olmak önemli.
313
00:13:50,413 --> 00:13:51,914
Çok daha iyi hissedeceksin.
314
00:13:53,382 --> 00:13:53,883
Tamam.
315
00:13:53,983 --> 00:13:55,084
Yani..
316
00:13:55,084 --> 00:13:56,652
İnternetten okudun sonuçta.
317
00:13:57,420 --> 00:13:59,222
Oh, evet.
318
00:13:59,488 --> 00:14:02,325
Tek çözüm yolu bu.
319
00:14:02,358 --> 00:14:03,860
Donunu da çıkardın demek.
320
00:14:04,493 --> 00:14:05,528
Siktir.
321
00:14:07,463 --> 00:14:08,231
Tamam.
322
00:14:08,431 --> 00:14:10,299
Şimdi sok buraya.
323
00:14:10,299 --> 00:14:11,801
Gerçekten mi?
324
00:14:11,801 --> 00:14:12,602
Buraya.
325
00:14:12,902 --> 00:14:14,036
Sok hadi.
326
00:14:14,537 --> 00:14:15,671
Tamam.
327
00:14:17,373 --> 00:14:18,374
Eğer bu çözecekse.
328
00:14:18,374 --> 00:14:19,075
Oraya.
329
00:14:19,075 --> 00:14:19,542
Tamam.
330
00:14:19,542 --> 00:14:20,409
İt içeri.
331
00:14:20,710 --> 00:14:21,510
Gerçekten mi?
332
00:14:22,044 --> 00:14:23,079
Böyle mi?
333
00:14:23,813 --> 00:14:24,747
Sok sok.
334
00:14:25,281 --> 00:14:26,382
Gir çık yap.
335
00:14:26,382 --> 00:14:27,550
Gir çık.
336
00:14:27,550 --> 00:14:28,484
İşte böyle.
337
00:14:29,752 --> 00:14:31,487
Hemen iyileşeceksin.
338
00:14:31,487 --> 00:14:32,655
Tamam.
339
00:14:34,090 --> 00:14:35,024
Yumuşacık anne.
340
00:14:35,625 --> 00:14:36,525
Bunu sevdim.
341
00:14:39,428 --> 00:14:41,197
İşte bu, devam et girip çıkmaya.
342
00:14:41,197 --> 00:14:42,131
Vay be.
343
00:14:42,832 --> 00:14:43,399
Tamam.
344
00:14:45,868 --> 00:14:46,802
Bu daha iyi.
345
00:14:47,837 --> 00:14:50,373
Çok yakında daha iyi hissedeceksin.
346
00:14:50,373 --> 00:14:51,607
Tamam anne.
347
00:14:51,841 --> 00:14:53,075
Sana güveniyorum.
348
00:14:55,811 --> 00:14:57,446
Bu güzel oğlum, bu güzel.
349
00:15:06,489 --> 00:15:08,658
İşte böyle, kavradın olayı.
350
00:15:09,425 --> 00:15:10,159
Evet.
351
00:15:16,465 --> 00:15:17,700
Çok iyi.
352
00:15:18,301 --> 00:15:19,969
Öğrendin bu işi.
353
00:15:29,578 --> 00:15:31,113
Harika iş çıkarıyorsun.
354
00:15:45,161 --> 00:15:46,529
Çok iyi.
355
00:15:48,197 --> 00:15:49,732
Böyle pompalamaya devam et.
356
00:15:49,732 --> 00:15:50,399
Öyle mi?
357
00:15:51,367 --> 00:15:52,034
Tamam.
358
00:15:52,034 --> 00:15:53,703
Hepsini atacağız içinden.
359
00:15:55,204 --> 00:15:56,539
Herhalde işe yarar.
360
00:15:57,406 --> 00:15:58,908
Şimdiden daha iyi hissediyorum.
361
00:16:10,019 --> 00:16:14,824
Ne kadar sert pompalarsan
o kadar çok boşalırsın.
362
00:16:14,824 --> 00:16:15,758
Tamam.
363
00:16:16,492 --> 00:16:18,260
Götünün bu kadar büyük
olduğunu bilmiyordum anne.
364
00:16:19,061 --> 00:16:19,795
Çok ateşli.
365
00:16:22,965 --> 00:16:24,066
İşte böyle.
366
00:16:25,668 --> 00:16:27,303
Canım acımaz merak etme.
367
00:16:27,303 --> 00:16:27,837
Tamam anne.
368
00:16:27,837 --> 00:16:29,038
Sikmeye devam et.
369
00:16:37,813 --> 00:16:38,781
İşte bu.
370
00:16:40,616 --> 00:16:42,284
Çok iyi gidiyorsun.
371
00:16:53,496 --> 00:16:54,530
İşte böyle.
372
00:16:58,801 --> 00:17:00,336
Çok ateşlisin anne.
373
00:17:01,704 --> 00:17:03,572
Yardım edebildiğim
için mutluyum oğlum.
374
00:17:05,875 --> 00:17:07,443
Bu sefer hepsini çıkaracağız.
375
00:17:14,417 --> 00:17:15,618
Evet anne.
376
00:17:23,125 --> 00:17:24,160
Vay canına.
377
00:17:24,160 --> 00:17:25,694
Kavradın gibi duruyor bu işi.
378
00:17:26,829 --> 00:17:28,531
Evet anne, iyi görünüyor.
379
00:17:38,074 --> 00:17:39,642
Evet anne kesinlikle...
380
00:17:40,109 --> 00:17:41,077
işe yarıyor.
381
00:17:45,748 --> 00:17:46,782
Bu doğru.
382
00:17:56,659 --> 00:17:57,693
Devam et.
383
00:18:03,132 --> 00:18:04,233
İşte böyle.
384
00:18:06,535 --> 00:18:07,970
Neredeyse bitti.
385
00:18:14,543 --> 00:18:15,377
Çok iyi anne.
386
00:18:22,585 --> 00:18:23,452
Evet anne.
387
00:18:24,286 --> 00:18:25,821
Çok iyi.
388
00:18:27,423 --> 00:18:29,458
Koca memelerini de
görmek istiyorum anne.
389
00:18:48,677 --> 00:18:49,712
Evet anne.
390
00:18:57,286 --> 00:18:58,254
Evet.
391
00:18:58,254 --> 00:18:59,755
Çok iyi gidiyorsun.
392
00:19:01,457 --> 00:19:02,958
Pompalamaya devam et.
393
00:19:06,262 --> 00:19:07,663
Yakında çıkacak.
394
00:19:08,864 --> 00:19:09,865
Evet anne.
395
00:19:18,607 --> 00:19:19,575
Evet.
396
00:19:20,009 --> 00:19:21,577
Çok büyük bir götün var.
397
00:19:31,153 --> 00:19:32,821
Devam et oğlum.
398
00:19:37,459 --> 00:19:38,527
Vay canına anne.
399
00:19:38,928 --> 00:19:40,696
Götün çok büyük.
400
00:19:44,733 --> 00:19:46,835
Önceden bunu bilmiyordum anne.
401
00:19:47,836 --> 00:19:50,406
Bu aramızda kalacak.
402
00:19:50,406 --> 00:19:52,541
Babana söylemeyeceğiz, söz.
403
00:19:55,578 --> 00:19:56,712
Siktir be anne.
404
00:19:57,313 --> 00:19:59,748
İlacını orada bırakması onun suçu zaten.
405
00:19:59,748 --> 00:20:00,316
Evet.
406
00:20:01,217 --> 00:20:03,085
Orada bırakmamalıydı.
407
00:20:03,085 --> 00:20:05,120
Bu çok iyi.
408
00:20:07,957 --> 00:20:08,991
İşte böyle.
409
00:20:10,192 --> 00:20:11,293
Vay canına anne.
410
00:20:11,293 --> 00:20:13,762
Çok iyisin.
411
00:20:14,029 --> 00:20:15,197
Bunu sevdim.
412
00:20:20,536 --> 00:20:21,570
Evet anne.
413
00:20:21,570 --> 00:20:22,605
Çok seksisin.
414
00:20:23,906 --> 00:20:25,741
Çok yakında boşalacağım anne.
415
00:20:27,042 --> 00:20:28,143
Nereye boşalayım?
416
00:20:29,111 --> 00:20:31,947
İçime boşal da etraf batmasın.
417
00:20:31,947 --> 00:20:32,915
Evet anne.
418
00:20:33,716 --> 00:20:35,050
Aman tanrım.
419
00:20:38,220 --> 00:20:39,989
İçine mi boşalmamı istiyorsun anne?
420
00:20:39,989 --> 00:20:40,990
Evet.
421
00:20:41,590 --> 00:20:43,092
En uygun yer orası.
422
00:20:43,092 --> 00:20:43,892
Tamam.
423
00:20:44,260 --> 00:20:45,494
Sen bilirsin.
424
00:20:45,494 --> 00:20:46,128
Evet.
425
00:20:46,128 --> 00:20:47,162
Sana güveniyorum.
426
00:20:47,162 --> 00:20:48,030
İşte böyle.
427
00:20:50,633 --> 00:20:51,533
Devam et.
428
00:20:51,533 --> 00:20:52,568
Vay canına.
429
00:20:52,568 --> 00:20:53,869
İşte bu.
430
00:20:53,869 --> 00:20:54,570
Tamam anne.
431
00:20:54,570 --> 00:20:55,537
Neredeyse geliyor.
432
00:20:55,537 --> 00:20:56,272
Tamam.
433
00:20:59,275 --> 00:21:00,442
Çok iyi.
434
00:21:00,442 --> 00:21:01,510
Vay canına.
435
00:21:01,510 --> 00:21:02,611
İşte böyle, sürtün.
436
00:21:12,855 --> 00:21:13,789
Evet.
437
00:21:16,925 --> 00:21:18,694
İşte bu, çok boşaldın.
438
00:21:19,828 --> 00:21:21,163
Bence bu sefer oldu.
439
00:21:22,698 --> 00:21:24,733
Siktir. İçine boşaldım anne.
440
00:21:24,733 --> 00:21:25,601
Boşaldın evet.
441
00:21:26,468 --> 00:21:27,569
Vay canına.
442
00:21:27,569 --> 00:21:29,204
Çıkarayım hepsini.
443
00:21:29,204 --> 00:21:30,506
Vay canına.
444
00:21:31,340 --> 00:21:32,574
Kahretsin.
445
00:21:33,776 --> 00:21:34,576
İyi geldi mi?
446
00:21:34,576 --> 00:21:35,444
Evet.
447
00:21:35,444 --> 00:21:37,446
Kesinlikle daha iyi hissediyorum.
448
00:21:37,446 --> 00:21:39,281
Bence zehir çıktı.
449
00:21:39,615 --> 00:21:41,417
Sikim inmeye başlad, bu güzel.
450
00:21:41,417 --> 00:21:42,584
Bu harika.
451
00:21:42,584 --> 00:21:44,420
Batırdık koltuğu.
452
00:21:45,287 --> 00:21:46,922
Git temizlen tatlım.
453
00:21:46,922 --> 00:21:48,190
Yarım saate yemek hazır.
454
00:21:48,190 --> 00:21:49,191
Tamam.
455
00:21:49,458 --> 00:21:51,694
Babama bir şey söyleme.
456
00:21:51,694 --> 00:21:52,361
E zaten.
457
00:21:53,329 --> 00:21:55,898
Aminin içine boşaldığıma inanamıyorum.
458
00:21:55,931 --> 00:21:57,533
Pekala, ben temizleneyim anne.
459
00:21:58,000 --> 00:21:59,501
- Yemekte görüşürüz.
- Marş marş.
460
00:22:00,402 --> 00:22:02,404
HAY AKSİ, YARDIMIN LAZIM
461
00:22:02,404 --> 00:22:03,372
Tatlım.
462
00:22:03,605 --> 00:22:04,573
Buraya gel.
463
00:22:06,909 --> 00:22:07,743
Selam anne.
464
00:22:07,743 --> 00:22:08,877
Neler oluyor?
465
00:22:11,547 --> 00:22:12,781
Pek iyi görünmüyorsun.
466
00:22:12,781 --> 00:22:13,949
Hayır.
467
00:22:13,949 --> 00:22:15,250
Ben...
468
00:22:17,152 --> 00:22:18,487
Noldu be?
469
00:22:18,487 --> 00:22:21,590
İlaçlarını ortalıkta bırakma konusunda babanla konuşmam gerekiyor.
470
00:22:21,957 --> 00:22:23,092
Değişik yerlerde.
471
00:22:23,092 --> 00:22:25,160
Bana zaten yardım ettin anne.
472
00:22:25,160 --> 00:22:27,029
Zehri attım içimden, iyiyim.
473
00:22:27,029 --> 00:22:30,232
Hayır, bu sürekli oluyor bu evde.
474
00:22:30,799 --> 00:22:32,835
Yardımın gerekecek oğlum.
475
00:22:32,835 --> 00:22:37,039
Nasıl yani, ne oldu anne?
Kafam karıştı.
476
00:22:37,039 --> 00:22:37,840
Yanı...
477
00:22:39,108 --> 00:22:41,643
Kendi ilaçlarımı almam gerekiyordu.
478
00:22:41,944 --> 00:22:42,544
Evet?
479
00:22:42,544 --> 00:22:45,214
Midem için bir şeyler kullandım.
480
00:22:45,914 --> 00:22:47,216
Yanlış şişeyi almışım.
481
00:22:47,249 --> 00:22:48,484
Baban yüzünden.
482
00:22:48,751 --> 00:22:50,219
Aman tanrım.
483
00:22:50,219 --> 00:22:51,153
Biliyorum.
484
00:22:51,153 --> 00:22:52,788
Değişik yerlerde bırakıyor.
485
00:22:53,088 --> 00:22:56,592
Sen bulacaksın diye korktuğu
için buraya getirmişti.
486
00:22:56,592 --> 00:22:57,860
Kahretsin!
487
00:22:58,360 --> 00:22:59,128
Sıktır.
488
00:22:59,128 --> 00:23:02,698
Şimdi yardım etmen lazım bana.
489
00:23:02,698 --> 00:23:04,800
Aman tanrım.
490
00:23:05,033 --> 00:23:08,504
Sen bana yardım ettin,
sana borçluyum.
491
00:23:08,504 --> 00:23:09,738
Ne yapacağımı bilmiyorum ama.
492
00:23:09,738 --> 00:23:10,973
Babam işte.
493
00:23:10,973 --> 00:23:12,007
Her an eve gelebilir.
494
00:23:12,174 --> 00:23:16,612
Hayır, babanı arama.
Buna gerek yok.
495
00:23:16,612 --> 00:23:21,283
Geçenki olaylarla ilgili
kavga ettik onunla.
496
00:23:22,050 --> 00:23:23,085
Anladım.
497
00:23:23,485 --> 00:23:27,289
Gel annene yardım et.
498
00:23:27,723 --> 00:23:31,994
Yani, evet. Dediğim gibi.
499
00:23:33,462 --> 00:23:36,832
Bana yardım ettiğin şekilde mi
yardım etmemi istiyorsun?
500
00:23:37,966 --> 00:23:39,868
Her şeyi ben mi öğreteceğim?
501
00:23:39,868 --> 00:23:40,402
Hadi.
502
00:23:40,602 --> 00:23:42,037
Gel buraya.
503
00:23:42,037 --> 00:23:42,838
Tamam.
504
00:23:42,838 --> 00:23:46,408
Şu geçen yaptığımız şeyi yap yine.
505
00:23:46,408 --> 00:23:50,212
Ama bu sefer...
Tanrım, hadi yardım et oğlum.
506
00:23:50,212 --> 00:23:51,113
Evet.
507
00:23:53,282 --> 00:23:54,049
Tamam anne.
508
00:23:54,049 --> 00:23:55,350
Yardım edeceğim.
509
00:23:55,984 --> 00:23:57,986
Bu aramızda kalmalı.
510
00:23:57,986 --> 00:23:59,421
E zaten.
511
00:23:59,421 --> 00:24:01,890
Babanın öğrenmesini istemem.
512
00:24:01,924 --> 00:24:02,491
Evet.
513
00:24:03,492 --> 00:24:04,092
Şey...
514
00:24:04,460 --> 00:24:05,627
Aman tanrım.
515
00:24:06,161 --> 00:24:07,896
Çamaşırın çok tatlıymış.
516
00:24:07,930 --> 00:24:08,897
Yüce tanrım.
517
00:24:09,465 --> 00:24:12,801
Çabuk olmalıyız, baban
işten eve gelecek az sonra.
518
00:24:12,801 --> 00:24:14,002
Tamam.
519
00:24:14,303 --> 00:24:16,605
Şöyle dön o zaman.
520
00:24:16,605 --> 00:24:17,773
Şöyle.
521
00:24:17,773 --> 00:24:18,707
Tamam.
522
00:24:18,707 --> 00:24:19,908
Hadi.
523
00:24:19,908 --> 00:24:21,310
Uzan.
524
00:24:21,310 --> 00:24:22,077
Hadi.
525
00:24:24,379 --> 00:24:29,117
Memelerim yerine sığmıyor.
526
00:24:29,451 --> 00:24:31,119
Aman tanrım anne.
527
00:24:33,989 --> 00:24:39,161
Böyle altımda uzandığına inanamıyorum.
528
00:24:39,795 --> 00:24:41,396
Amin da çok iyi görünüyor.
529
00:24:41,430 --> 00:24:45,033
Babanı bekliyordum ama
böyle onun karşısına çıkamam.
530
00:24:45,033 --> 00:24:47,369
Lütfen bir şeyler yapar mısın?
531
00:24:47,369 --> 00:24:48,537
Tamam tamam.
532
00:24:48,537 --> 00:24:49,238
Tanrım.
533
00:24:49,238 --> 00:24:50,506
Aç amını.
534
00:24:50,506 --> 00:24:51,707
Vay canına.
535
00:24:52,107 --> 00:24:53,509
Çok güzelmiş anne.
536
00:24:53,942 --> 00:24:57,713
Aman tanrım, lütfen.
Acımaya başladı.
537
00:24:58,013 --> 00:24:59,815
Şey yapsam olur mu..?
538
00:25:00,315 --> 00:25:04,586
Vay be, şu koca memelere bak anne.
Çok güzeller.
539
00:25:04,853 --> 00:25:05,988
Çok iyi.
540
00:25:05,988 --> 00:25:06,822
Vay be.
541
00:25:08,090 --> 00:25:10,692
Tamam anne, donunu tamamen çıkar.
542
00:25:10,692 --> 00:25:13,562
Ben de daha rahat sokarım.
543
00:25:13,562 --> 00:25:17,332
Aman tanrım. Sözde sen
bana yardım edecektin.
544
00:25:18,233 --> 00:25:22,104
2 gündür senin için her şeyi yaptım.
545
00:25:25,607 --> 00:25:26,542
Vay canına.
546
00:25:30,879 --> 00:25:31,813
Çok ateşli.
547
00:25:33,715 --> 00:25:34,716
Geliyorum anne.
548
00:26:16,092 --> 00:26:17,193
Evet anne.
549
00:26:18,027 --> 00:26:19,328
Çok iyi.
550
00:26:45,755 --> 00:26:46,856
Evet anne.
551
00:26:47,990 --> 00:26:49,258
Amin çok güzel.
552
00:26:50,659 --> 00:26:51,694
Vay canına.
553
00:27:10,079 --> 00:27:12,248
Evet anne, çok seksisin.
554
00:27:20,356 --> 00:27:21,857
Çok güzel amin var anne.
555
00:27:22,158 --> 00:27:23,325
Çok tatlı.
556
00:27:26,996 --> 00:27:28,697
Evet oyna anne.
557
00:27:28,697 --> 00:27:31,367
Bakayım. Çok seksisin.
558
00:27:35,605 --> 00:27:36,606
Evet anne.
559
00:28:03,199 --> 00:28:04,701
Evet anne, işte bu.
560
00:28:13,276 --> 00:28:14,744
Sikime mi boşaldın?
561
00:28:18,981 --> 00:28:20,083
Çok ateşli.
562
00:28:28,658 --> 00:28:29,959
Çok ateşli.
563
00:28:29,959 --> 00:28:30,793
Tamam.
564
00:28:37,600 --> 00:28:39,168
Çok iyi anne.
565
00:28:45,152 --> 00:28:46,754
Biraz şöyle gel.
566
00:29:28,829 --> 00:29:30,865
Çok iyi.
567
00:29:31,332 --> 00:29:33,067
Umarım babam gelmez anne.
568
00:29:46,781 --> 00:29:48,149
Sevdin mi anne?
569
00:29:49,183 --> 00:29:51,318
Çok iyi geliyor oğlum.
570
00:29:51,318 --> 00:29:52,653
Güzel.
571
00:29:53,020 --> 00:29:56,390
Birlikte çözebildiğimize sevindim.
572
00:29:56,424 --> 00:29:58,592
Aile bunun içindir.
573
00:29:58,592 --> 00:30:00,027
Harika gidiyorsun.
574
00:30:00,361 --> 00:30:02,696
Birazcık daha kaldı, iyileşeceğim.
575
00:30:02,696 --> 00:30:03,464
Tamam.
576
00:30:15,509 --> 00:30:18,379
Memelerinin bu kadar büyük
olduğuna inanamıyorum.
577
00:30:34,795 --> 00:30:35,830
Çok iyi.
578
00:30:52,680 --> 00:30:53,714
Evet anne.
579
00:30:55,950 --> 00:30:57,485
Siktir be anne!
580
00:30:57,485 --> 00:30:58,986
Çok ateşli.
581
00:31:13,200 --> 00:31:14,301
Evet anne.
582
00:31:41,762 --> 00:31:42,696
Evet anne.
583
00:31:45,666 --> 00:31:47,301
Sana yardım etmek istiyorum sadece.
584
00:31:49,103 --> 00:31:51,605
Sakın durma oğlum, devam et.
585
00:31:52,907 --> 00:31:53,541
Tamam.
586
00:32:02,983 --> 00:32:03,918
Az kaldı.
587
00:32:03,918 --> 00:32:04,852
Evet anne.
588
00:32:04,852 --> 00:32:05,753
Devam et.
589
00:32:08,422 --> 00:32:09,390
Vay canına.
590
00:32:54,168 --> 00:32:55,369
Çok iyi.
591
00:33:10,651 --> 00:33:12,920
Doggy pozisyonunda
sikebilir miyim anne?
592
00:33:13,354 --> 00:33:15,489
Evet, bitir işimi oğlum.
593
00:33:15,489 --> 00:33:16,523
Güzel mi?
594
00:33:16,523 --> 00:33:18,892
Aman tanrım.
Bunu bekliyordum.
595
00:33:20,461 --> 00:33:21,862
Şu koca göte bak.
596
00:33:33,907 --> 00:33:35,009
Evet anne.
597
00:33:40,447 --> 00:33:42,082
Evet, işte böyle.
598
00:33:46,754 --> 00:33:47,655
Az kaldı.
599
00:34:38,005 --> 00:34:41,575
Umarım ilaç vücudundan atılıyordur anne.
600
00:34:41,942 --> 00:34:43,410
Zehri at.
601
00:34:52,286 --> 00:34:53,454
Evet anne.
602
00:34:53,454 --> 00:34:54,955
Evet anne...
603
00:35:03,731 --> 00:35:04,998
Çok iyi anne.
604
00:35:05,532 --> 00:35:06,867
Aman tanrım.
605
00:35:17,711 --> 00:35:19,313
Şu koca göte bak.
606
00:35:19,613 --> 00:35:20,781
Çok seksi.
607
00:35:40,667 --> 00:35:42,102
Evet, hissedebiliyorum.
608
00:35:42,102 --> 00:35:44,505
Daralıyor, hissediyorum.
609
00:35:53,313 --> 00:35:54,114
Evet anne.
610
00:36:06,927 --> 00:36:08,962
Çok daha iyi hissediyorum.
611
00:36:08,962 --> 00:36:09,730
Öyle mi anne?
612
00:36:09,730 --> 00:36:10,564
Evet.
613
00:36:41,061 --> 00:36:42,162
Evet anne.
614
00:36:47,034 --> 00:36:48,001
Evet anne.
615
00:36:48,469 --> 00:36:52,072
Umarım sen de benim
kadar iyi hissediyorsundur.
616
00:36:52,072 --> 00:36:53,340
Çok sevdim.
617
00:36:55,242 --> 00:36:59,446
Çok iyi hissediyorum artık
oğlum, çok teşekkürler.
618
00:36:59,913 --> 00:37:01,448
Rica ederim anne.
619
00:37:24,371 --> 00:37:26,039
Orgazm olmanı istiyorum.
620
00:37:26,440 --> 00:37:27,574
Sana yardım edeceğim.
621
00:37:27,574 --> 00:37:28,242
Evet.
622
00:37:29,243 --> 00:37:30,577
Vücudundan atmana.
623
00:37:30,577 --> 00:37:31,445
At vücudundan.
624
00:37:32,279 --> 00:37:34,448
Amım iyileşti oğlum.
625
00:37:37,718 --> 00:37:39,620
Çok iyi iş çıkardın.
626
00:37:39,620 --> 00:37:40,821
Güzel, anne.
627
00:37:42,523 --> 00:37:44,124
Sen bana yardım et, ben de sana.
628
00:37:45,859 --> 00:37:47,995
Aile bunun içindir, değil mi?
629
00:37:51,164 --> 00:37:53,700
Kimseye söylemezsek bir şey olmaz.
630
00:37:53,700 --> 00:37:54,735
Kimseye söylemem.
631
00:37:55,235 --> 00:37:56,837
Aramızda.
632
00:37:58,372 --> 00:37:59,606
Vay canına anne.
633
00:38:00,073 --> 00:38:01,909
Galiba ben de boşalacağım yakında.
634
00:38:02,409 --> 00:38:03,110
Evet.
635
00:38:06,980 --> 00:38:07,915
İstiyor musun anne?
636
00:38:07,915 --> 00:38:08,649
Evet.
637
00:38:08,682 --> 00:38:09,650
Nereye boşalayım?
638
00:38:12,119 --> 00:38:13,720
Nereye boşalmamı istersin anne?
639
00:38:15,088 --> 00:38:16,657
Üstüme boşal oğlum.
640
00:38:16,657 --> 00:38:17,758
Öyle mi?
641
00:38:18,258 --> 00:38:19,593
Memelerine boşalmamı
ister misin anne?
642
00:38:19,593 --> 00:38:20,394
Evet.
643
00:38:20,427 --> 00:38:21,361
Güzel olur dimi?
644
00:38:21,361 --> 00:38:21,962
Evet.
645
00:38:24,565 --> 00:38:25,299
Bakayım.
646
00:38:27,067 --> 00:38:28,168
Vay be.
647
00:38:28,702 --> 00:38:31,338
Amin iyi hissettiriyor.
648
00:38:47,654 --> 00:38:48,755
Çok dar.
649
00:38:51,124 --> 00:38:52,659
Yakında boşalacağım.
650
00:39:03,103 --> 00:39:03,737
Tamam anne.
651
00:39:05,339 --> 00:39:06,740
Vakit geldi.
652
00:39:09,443 --> 00:39:10,611
Bir...
653
00:39:11,011 --> 00:39:11,878
İki...
654
00:39:16,583 --> 00:39:17,951
İşte geldi.
655
00:39:20,420 --> 00:39:21,722
Aman tanrım.
656
00:39:22,122 --> 00:39:23,490
Aman tanrım anne.
657
00:39:25,325 --> 00:39:26,493
Vay canına.
658
00:39:26,493 --> 00:39:29,396
Babandan çok daha fazla boşaldın.
659
00:39:30,797 --> 00:39:31,865
Vay canına.
660
00:39:32,332 --> 00:39:33,367
Tanrım.
661
00:39:33,667 --> 00:39:34,901
Aman tanrım anne.
662
00:39:35,302 --> 00:39:37,738
Buna inanamıyorum.
663
00:39:39,339 --> 00:39:40,440
Bu manyak bir şey.
664
00:39:42,209 --> 00:39:43,210
Vay canına.
665
00:39:43,810 --> 00:39:44,811
Bu çok ateşli.
666
00:39:45,312 --> 00:39:46,446
Vay canına.
667
00:39:47,180 --> 00:39:48,115
Aman tanrım!
668
00:39:48,115 --> 00:39:49,449
Git saklan!
669
00:39:49,449 --> 00:39:49,950
Babam mı?
670
00:39:49,950 --> 00:39:51,084
Baban evde.
671
00:39:51,084 --> 00:39:51,718
Git!
672
00:39:51,718 --> 00:39:52,919
Tamam gidiyorum.
673
00:39:52,919 --> 00:39:53,987
Siktir!
40259