All language subtitles for [PervMom] Alura Jenson - A Lasting Erection_tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,862 --> 00:00:12,963 Ah, tamam. 2 00:00:14,131 --> 00:00:16,233 Alerjim azdı yine. 3 00:00:17,968 --> 00:00:18,735 Bu nedir? 4 00:00:19,503 --> 00:00:20,737 Bu hap olmalı. 5 00:00:26,676 --> 00:00:27,644 Biraz daha alayım. 6 00:00:34,317 --> 00:00:35,552 Tamam, güzel. 7 00:00:47,130 --> 00:00:47,864 Pekala. 8 00:00:49,666 --> 00:00:50,967 Gözlüğüm nerede? 9 00:00:50,967 --> 00:00:53,203 Hiçbir şey göremiyorum. 10 00:00:53,503 --> 00:00:54,504 İşte buradaymış. 11 00:00:55,172 --> 00:00:56,073 Tamam. 12 00:00:57,074 --> 00:00:58,508 Takayım. 13 00:01:03,080 --> 00:01:04,147 Tamam. 14 00:01:04,915 --> 00:01:06,149 Bu benim ilacım değil. 15 00:01:06,183 --> 00:01:07,217 Bu babamınki. 16 00:01:07,417 --> 00:01:08,919 Alerji ilacım nerede? 17 00:01:09,553 --> 00:01:12,089 Şurada mıydı? 18 00:01:12,355 --> 00:01:15,525 Bu çok garip. 19 00:01:15,525 --> 00:01:16,493 Anne! 20 00:01:17,861 --> 00:01:18,495 Anne! 21 00:01:18,495 --> 00:01:19,629 Noldu? 22 00:01:19,629 --> 00:01:20,630 Selam. 23 00:01:20,797 --> 00:01:25,869 Alerjim azdı diye ilacımı içecektim... 24 00:01:25,869 --> 00:01:27,571 hasta hissediyordum. 25 00:01:28,371 --> 00:01:29,573 Bir hap içtim. 26 00:01:29,573 --> 00:01:29,940 Tamam. 27 00:01:29,940 --> 00:01:33,510 Ama ne olduğunu bilmeden içtim, gözlüğümü takmamıştım. 28 00:01:33,510 --> 00:01:34,444 Bunu neden yaptın? 29 00:01:34,544 --> 00:01:35,812 Sen neredeyse körsün. 30 00:01:35,812 --> 00:01:37,814 Görmediğin hapı içmemelisin. 31 00:01:38,181 --> 00:01:39,149 Hangisini içtin? 32 00:01:39,182 --> 00:01:40,484 O dolapta. 33 00:01:41,651 --> 00:01:42,486 O evet evet. 34 00:01:42,486 --> 00:01:42,919 Bu mu? 35 00:01:42,919 --> 00:01:43,820 Küçük olan. 36 00:01:44,054 --> 00:01:45,122 O ne anne? 37 00:01:45,755 --> 00:01:46,690 Bilmiyorum. 38 00:01:47,491 --> 00:01:48,291 Ne? 39 00:01:48,658 --> 00:01:49,826 Kaç tane aldın? 40 00:01:49,826 --> 00:01:52,963 2 tane aldım. 41 00:01:53,663 --> 00:01:55,298 Bu babanın ilacı. 42 00:01:55,665 --> 00:01:57,300 Tamam, ne ilacı? 43 00:01:57,300 --> 00:01:58,902 Bu Viagra. 44 00:01:59,202 --> 00:02:00,403 Viagra mı? 45 00:02:00,403 --> 00:02:02,672 O nedir? 46 00:02:03,607 --> 00:02:04,708 Şey... 47 00:02:05,075 --> 00:02:09,112 Annelerin ve babaların kullandığı bir şey. 48 00:02:09,379 --> 00:02:11,114 Bak ne diyeceğim... 49 00:02:12,115 --> 00:02:13,116 Aman tanrım. 50 00:02:13,116 --> 00:02:15,819 Evet, bir sorun yaşamaya başladım. 51 00:02:15,919 --> 00:02:19,823 Çok acımaya başladı. Viagranın ne olduğunu bile bilmiyorum. 52 00:02:20,123 --> 00:02:21,825 Ben... 53 00:02:22,159 --> 00:02:23,827 Bana bir saniye ver. 54 00:02:23,827 --> 00:02:25,328 Bir şeye bakmam lazım. 55 00:02:25,328 --> 00:02:26,062 2 tane mi aldın? 56 00:02:26,129 --> 00:02:27,030 Evet 2 tane aldım. 57 00:02:27,030 --> 00:02:28,498 İyileşeceksin. 58 00:02:28,498 --> 00:02:29,566 Bilemiyorum. 59 00:02:32,302 --> 00:02:33,303 Ne okuyorsun? 60 00:02:33,303 --> 00:02:35,472 Ne yapılması gerektiğini okuyorum. 61 00:02:35,839 --> 00:02:37,340 Eğer çok fazla alırsan. 62 00:02:37,340 --> 00:02:38,441 Diyor ki... 63 00:02:39,209 --> 00:02:42,379 Boşalman gerektiğini söylüyor. 64 00:02:43,079 --> 00:02:44,381 Boşalmak mı? 65 00:02:44,714 --> 00:02:47,417 Şey mi yani? Bu garip. 66 00:02:47,417 --> 00:02:48,818 Sana açıklayacağım. 67 00:02:48,818 --> 00:02:49,553 Söyle anne. 68 00:02:49,553 --> 00:02:54,157 Seks yapamayan insanların içtiği bir ilaçtan içtin. 69 00:02:54,324 --> 00:02:56,526 Ama ne yazik ki çok içtin. 70 00:02:56,526 --> 00:02:57,661 Tamam. 71 00:02:57,661 --> 00:02:59,496 İlacı vücudundan atmak için... 72 00:02:59,763 --> 00:03:02,332 Ejakülasyon yaşaman gerekiyor. 73 00:03:03,466 --> 00:03:05,001 Ejakülasyon mu? 74 00:03:05,001 --> 00:03:07,003 Bu demek oluyor ki... 75 00:03:07,404 --> 00:03:10,907 Şeyine bir şeyler yapacağız... 76 00:03:11,508 --> 00:03:17,247 Ve bu ilacı vücudundan atacak ve çok daha iyi hissedeceksin. 77 00:03:17,447 --> 00:03:18,582 Tamam. 78 00:03:19,216 --> 00:03:20,250 Kahretsin. 79 00:03:20,250 --> 00:03:23,587 Ben şey mi yapayım yani? 80 00:03:23,587 --> 00:03:24,321 Hayır. 81 00:03:24,321 --> 00:03:27,023 Ben yardım edeceğim. Acele etmeliyiz. 82 00:03:27,023 --> 00:03:27,958 Amanin. 83 00:03:28,491 --> 00:03:29,659 Yoksa kötü şeyler olacak. 84 00:03:29,659 --> 00:03:30,760 - Gerçekten mi? - Evet. 85 00:03:31,194 --> 00:03:32,762 Şey mi yapayım? 86 00:03:32,762 --> 00:03:35,198 Hayır hayır, sen otur. 87 00:03:35,198 --> 00:03:36,499 Ben ilgileneceğim. Sonra da... 88 00:03:37,167 --> 00:03:38,501 bu çözülmüş olacak. 89 00:03:38,802 --> 00:03:40,003 Tamam anne. 90 00:03:40,003 --> 00:03:40,737 Hadi yapalım. 91 00:03:40,737 --> 00:03:43,406 Bana şey mi yapacaksın..? 92 00:03:43,406 --> 00:03:46,243 Hayır hayır, sen merak etme. 93 00:03:46,243 --> 00:03:48,245 Ben ilgileneceğim. 94 00:03:48,245 --> 00:03:50,380 Burada hemen. 95 00:03:50,380 --> 00:03:52,382 İyileşeceksin, bir şeyin yok. 96 00:03:52,382 --> 00:03:53,550 Vay be. Yani... 97 00:03:54,451 --> 00:03:55,719 Bu garip. 98 00:03:55,719 --> 00:03:57,087 Garip değil. 99 00:03:57,087 --> 00:04:01,358 Boşalmadıkça vücudundan atamazsın ilacı. 100 00:04:01,358 --> 00:04:03,360 Aman tanrım. Tamam. 101 00:04:04,060 --> 00:04:05,262 Belki... 102 00:04:05,495 --> 00:04:06,830 Her şey yolunda. 103 00:04:06,830 --> 00:04:12,569 Sen şey olana kadar bunu yapmaya devam edeceğim. 104 00:04:14,271 --> 00:04:15,071 Bilisin... 105 00:04:15,071 --> 00:04:18,508 Ejakülasyon yoluyla ilacı vücudundan atana kadar. 106 00:04:18,742 --> 00:04:20,510 Vay be anne. 107 00:04:21,011 --> 00:04:22,712 Bu benim için yeni bir şey. 108 00:04:23,113 --> 00:04:23,813 Biliyorum. 109 00:04:23,813 --> 00:04:26,916 Ama endişelenecek bir şey yok oğlum. 110 00:04:26,916 --> 00:04:27,550 Tamam. 111 00:04:27,550 --> 00:04:30,787 Birkaç dakika sonra her şey bitmiş olacak. 112 00:04:31,321 --> 00:04:32,422 Amanin. 113 00:04:34,124 --> 00:04:34,958 Tamam. 114 00:04:34,958 --> 00:04:37,460 Belki oraya ben oturmalıyım. 115 00:04:37,460 --> 00:04:38,395 Evet, gel evet. 116 00:04:38,662 --> 00:04:39,863 Otur bakalım. 117 00:04:43,166 --> 00:04:44,301 Viagra demek. 118 00:04:46,536 --> 00:04:51,107 Bu sana gözlüğün yokken ilaç içmemeyi öğretir. 119 00:04:52,108 --> 00:04:54,611 Bunu bir daha yapmazsın. 120 00:04:54,611 --> 00:04:56,313 Ya daha ciddi bir şey olsaydı? 121 00:04:56,313 --> 00:04:57,380 Aman tanrım evet. 122 00:04:57,380 --> 00:04:58,948 Bu çözülebilir bir şey. 123 00:05:01,251 --> 00:05:02,719 İnanamıyorum. 124 00:05:03,119 --> 00:05:04,421 Bunu yaptığıma. 125 00:05:05,855 --> 00:05:08,591 Biliyorum evet ama olur böyle şeyler. 126 00:05:08,992 --> 00:05:10,894 En azından artık biliyorsun. 127 00:05:10,927 --> 00:05:11,528 Evet. 128 00:05:11,561 --> 00:05:14,664 Bu eğer gelecekte olursa. Ki umarım olmaz. 129 00:05:14,664 --> 00:05:17,033 Bence de olmamalı. 130 00:05:17,033 --> 00:05:21,338 Hiçbir şey göremiyorsun gözlüklerin yokken ilaç da içmemelisin o yüzden. 131 00:05:25,442 --> 00:05:27,744 Evet öyle anne. 132 00:05:29,779 --> 00:05:31,648 Evet, bu iyi hissettiriyor. 133 00:05:32,615 --> 00:05:37,754 Umarım öyledir, çünkü ne kadar acı çekiyor olsan da, bu harika hissettirecek. 134 00:05:38,788 --> 00:05:41,591 Hadi halledelim şunu da işimize bakalım. 135 00:05:41,591 --> 00:05:42,826 Tamam, olur. 136 00:05:43,927 --> 00:05:44,861 Tamam. 137 00:05:47,130 --> 00:05:48,031 Vay canına. 138 00:05:50,066 --> 00:05:51,067 Bu güzel anne. 139 00:05:51,067 --> 00:05:53,069 Evet ben işimi bilirim. 140 00:05:53,069 --> 00:05:54,371 Böyle durumlarda. 141 00:05:54,371 --> 00:05:55,038 Evet. 142 00:05:55,038 --> 00:05:58,742 Baban benimle neden evlendi sanıyorsun? 143 00:06:00,243 --> 00:06:02,245 Babama da mı böyle 31 çektin? 144 00:06:02,245 --> 00:06:04,614 Bu kişisel bir soru oldu oğlum. 145 00:06:04,614 --> 00:06:07,784 Biz seni iyileştirmeye bakalım. 146 00:06:07,784 --> 00:06:08,485 Evet. 147 00:06:09,452 --> 00:06:12,722 Bu iyi hissettiriyor, ama aynı zamanda garip. 148 00:06:12,722 --> 00:06:13,623 Garip değil. 149 00:06:13,623 --> 00:06:14,457 Aman tanrım. 150 00:06:14,457 --> 00:06:17,961 Garip değil, bunu tıbbi sebeplerden yapıyoruz. 151 00:06:17,961 --> 00:06:18,862 Tabii. 152 00:06:18,862 --> 00:06:22,966 Viagra içtin diye hastaneye düşmeni istemem. 153 00:06:22,966 --> 00:06:24,968 Ki yaptığın çok salakçaydı. 154 00:06:28,037 --> 00:06:29,706 Harika hissettiriyor anne. 155 00:06:29,706 --> 00:06:31,107 Bak oluyor. 156 00:06:32,208 --> 00:06:34,010 Evet anne çok iyi iş çıkarıyorsun. 157 00:06:34,010 --> 00:06:35,311 Bunu biliyordum. 158 00:06:35,545 --> 00:06:39,783 Eğer sen bu işte iyi olsaydın senin yerine benim yapmam gerekmezdi. 159 00:06:40,984 --> 00:06:44,587 Yani annen senin yerine yapmak zorunda kalmasın diye daha iyi 31 çekmeyi öğrenmelisin. 160 00:06:46,756 --> 00:06:47,390 Tamam. 161 00:06:47,424 --> 00:06:48,258 Çok iyisin. 162 00:06:49,125 --> 00:06:52,061 Bu umduğum sonucu vermiyor. 163 00:06:52,762 --> 00:06:55,732 Bunu vücudundan atmalıyız. 164 00:06:55,732 --> 00:06:56,733 Belki... 165 00:06:56,733 --> 00:06:58,735 Ben ne yapacağımı biliyorum zaten. 166 00:06:58,735 --> 00:07:00,737 Bana öneri vermene gerek yok. 167 00:07:01,404 --> 00:07:02,038 Tamam tamam. 168 00:07:02,038 --> 00:07:05,508 Çünkü sen işini bilseydin şu an bu sorunu yaşamazdık. 169 00:07:05,508 --> 00:07:06,109 Doğru. 170 00:07:06,176 --> 00:07:08,378 Sen sessiz ol da halledeyim şunu. 171 00:07:08,378 --> 00:07:09,312 Tamam anne. 172 00:07:09,879 --> 00:07:13,783 Sikin taş gibi olmuş bi de bana işimi öğretmeye çalışıyorsun burada. 173 00:07:14,050 --> 00:07:15,485 Sana kalmadık oğlum. 174 00:07:18,154 --> 00:07:22,525 İşe yaramayacak gibi görünüyor, seviyeyi biraz yükseltmem gerekecek. 175 00:07:22,525 --> 00:07:23,193 Tamam. 176 00:07:23,193 --> 00:07:23,827 Evet. 177 00:07:24,494 --> 00:07:25,161 Evet. 178 00:07:26,196 --> 00:07:27,697 Tanrım. Morarmaya başladı. 179 00:07:28,198 --> 00:07:29,299 Hızlandırsak iyi olur. 180 00:07:31,868 --> 00:07:32,802 Vay be. 181 00:07:34,471 --> 00:07:36,372 Harika hissettiriyor. 182 00:07:40,310 --> 00:07:42,879 Bunu vücudundan atacağız. 183 00:07:42,879 --> 00:07:45,715 Birkaç dakikaya iyileşeceksin. 184 00:07:45,715 --> 00:07:47,717 Zehri em anne. 185 00:07:49,319 --> 00:07:50,320 Vay canına. 186 00:07:54,624 --> 00:07:55,592 Vay canına anne. 187 00:07:56,493 --> 00:07:57,527 İyi görünüyor. 188 00:08:01,431 --> 00:08:03,533 Vay canına anne, çok iyi. 189 00:08:05,068 --> 00:08:07,470 Tükürünce çok iyi oldu. 190 00:08:13,243 --> 00:08:16,112 Bazen daha ileri seviye oluyor. 191 00:08:17,046 --> 00:08:19,449 Bunu halledeceğim. 192 00:08:20,116 --> 00:08:24,521 Sen babandan çok daha uzun dayanıyorsun. 193 00:08:24,921 --> 00:08:26,756 Baban bu kadar uzun sürmüyor normalde. 194 00:08:26,756 --> 00:08:27,624 Gerçekten mi? 195 00:08:28,324 --> 00:08:29,092 Vay canına. 196 00:08:29,626 --> 00:08:30,393 Tamam. 197 00:08:34,998 --> 00:08:35,965 Evet anne. 198 00:08:44,173 --> 00:08:47,043 Yarraktan iyi anlıyormuşsun. 199 00:08:49,546 --> 00:08:51,814 Bu elmasları baban boşuna almadı bana. 200 00:09:02,158 --> 00:09:03,092 Evet anne. 201 00:09:08,998 --> 00:09:10,833 Taşakların sertleşmeye başladı. 202 00:09:10,833 --> 00:09:11,367 Evet. 203 00:09:11,367 --> 00:09:13,503 Galiba yaklaşıyoruz oğlum. 204 00:09:14,103 --> 00:09:15,505 Bu iyi bir şey mi? 205 00:09:15,505 --> 00:09:16,873 Umarım evet. 206 00:09:18,174 --> 00:09:19,776 Tükür böyle. 207 00:09:19,842 --> 00:09:20,910 Çok iyi. 208 00:09:30,853 --> 00:09:31,788 Evet anne. 209 00:09:32,355 --> 00:09:33,790 Aman tanrım. 210 00:09:44,968 --> 00:09:46,002 Vay canına. 211 00:09:46,603 --> 00:09:48,004 Vay be anne. 212 00:09:48,004 --> 00:09:50,173 Epey büyük bir sikin var oğlum. 213 00:09:51,574 --> 00:09:52,875 Aman tanrım. 214 00:09:52,875 --> 00:09:58,247 Tahmin ettiğimden daha fazla çaba sarfetmek gerekiyor. 215 00:09:58,247 --> 00:09:59,215 Evet. 216 00:09:59,215 --> 00:10:01,217 Her şey yoluna girecek. 217 00:10:01,618 --> 00:10:03,219 Endişelenme. 218 00:10:04,520 --> 00:10:06,255 Annen seni iyileştirecek. 219 00:10:08,658 --> 00:10:09,659 Siktir anne. 220 00:10:11,294 --> 00:10:12,528 Çok iyi iş çıkarıyorsun. 221 00:10:15,698 --> 00:10:17,400 Damarların çıkmaya başladı. 222 00:10:17,834 --> 00:10:19,035 Bu şahane. 223 00:10:20,503 --> 00:10:21,671 Neredeyse gelecek. 224 00:10:21,671 --> 00:10:22,905 Çok iyi. 225 00:10:22,972 --> 00:10:23,506 Evet. 226 00:10:24,440 --> 00:10:26,843 Taşakların dolmaya başladı. 227 00:10:26,843 --> 00:10:27,644 Öyle mi? 228 00:10:27,677 --> 00:10:29,646 Evet, acele etmeliyim. 229 00:10:30,780 --> 00:10:31,648 Tamam. 230 00:10:31,681 --> 00:10:32,949 Çamaşır yıkamam lazım. 231 00:10:35,084 --> 00:10:38,588 Ve baban 2 saate eve gelecek. Çok işim var. 232 00:10:40,089 --> 00:10:43,660 Endişelenme sen, boşalınca direkt ağzıma gelecek. 233 00:10:43,660 --> 00:10:44,260 Tamam. 234 00:10:47,296 --> 00:10:49,298 Gelmeye başladı. 235 00:10:50,900 --> 00:10:51,534 Bir... 236 00:10:52,168 --> 00:10:53,569 İki... 237 00:10:57,674 --> 00:10:58,641 Aman tanrım. 238 00:11:05,415 --> 00:11:06,249 Vay canına. 239 00:11:06,683 --> 00:11:07,350 Evet. 240 00:11:07,850 --> 00:11:08,718 Vay be. 241 00:11:10,953 --> 00:11:11,988 Aman tanrım. 242 00:11:11,988 --> 00:11:12,922 Vay be. 243 00:11:13,322 --> 00:11:14,023 Baksana. 244 00:11:14,023 --> 00:11:14,691 Evet. 245 00:11:14,691 --> 00:11:15,892 Aman tanrım. 246 00:11:16,325 --> 00:11:16,859 Çok geldi. 247 00:11:16,859 --> 00:11:18,461 Geliyor. 248 00:11:18,461 --> 00:11:19,529 Sıktır. 249 00:11:21,297 --> 00:11:22,398 Aman tanrım. 250 00:11:25,001 --> 00:11:26,469 Evet, em zehrini. 251 00:11:26,469 --> 00:11:27,203 Aman tanrım. 252 00:11:27,770 --> 00:11:30,073 Nasıl hala sert duruyor o kadar çaba sarfettim. 253 00:11:30,073 --> 00:11:30,707 Bilmiyorum. 254 00:11:30,873 --> 00:11:31,574 Yani... 255 00:11:36,779 --> 00:11:38,147 Evet, sık. 256 00:11:40,783 --> 00:11:43,286 Yapacak işlerim var. 257 00:11:43,286 --> 00:11:45,021 Git buz al dolaptan. 258 00:11:45,021 --> 00:11:45,655 Tamam. 259 00:11:45,655 --> 00:11:46,489 İşe yarayabilir. 260 00:11:46,489 --> 00:11:47,023 Tamam. 261 00:11:47,023 --> 00:11:48,257 Hadi, marş marş. 262 00:11:48,758 --> 00:11:49,525 Vay be anne. 263 00:11:53,362 --> 00:11:54,363 Aman tanrım. 264 00:12:02,171 --> 00:12:03,706 Aman tanrım. 265 00:12:04,373 --> 00:12:05,942 Ah şu Viagra... 266 00:12:06,442 --> 00:12:08,211 İnmiyor hala. 267 00:12:08,811 --> 00:12:09,879 Tanrım. 268 00:12:11,280 --> 00:12:11,881 Buz da koydum. 269 00:12:12,181 --> 00:12:13,316 Nasılsın tatlım? 270 00:12:13,616 --> 00:12:14,817 Selam anne. 271 00:12:15,251 --> 00:12:16,319 Bilmiyorum. 272 00:12:16,319 --> 00:12:17,954 Biraz korkmaya başladım. 273 00:12:17,954 --> 00:12:20,256 İnmiyor bence. 274 00:12:20,823 --> 00:12:22,258 Hala sert. 275 00:12:22,692 --> 00:12:24,260 Ben... 276 00:12:24,627 --> 00:12:25,528 şey... 277 00:12:26,129 --> 00:12:29,632 Sen yaklaştığında kötüleşiyor. 278 00:12:29,832 --> 00:12:33,503 Bilinçaltım falan mı bilmiyorum. 279 00:12:33,503 --> 00:12:34,070 Ama... 280 00:12:34,570 --> 00:12:36,005 Bilirsin... 281 00:12:36,472 --> 00:12:39,375 Tecrübem yok bu konuda. 282 00:12:39,375 --> 00:12:42,745 Sen gelince acımaya başladı. 283 00:12:42,912 --> 00:12:46,149 Sen yaklaştıkça daha da acıyor. 284 00:12:46,682 --> 00:12:48,417 Neler olduğunu bilmiyorum. 285 00:12:48,718 --> 00:12:49,986 Nasıl yani tatlım 286 00:12:49,986 --> 00:12:51,654 Sadece yardım etmeye çalışıyorum. 287 00:12:51,654 --> 00:12:53,256 Biliyorum. 288 00:12:53,256 --> 00:12:56,526 Bence sorun sende değil. Sadece bilinçaltım... 289 00:12:57,360 --> 00:12:59,028 koca memelerin ve... 290 00:12:59,028 --> 00:13:00,062 dar elbisen... 291 00:13:00,463 --> 00:13:01,497 sanırım beni... 292 00:13:01,964 --> 00:13:04,100 Daha da acıtıyor canımı anne. 293 00:13:04,700 --> 00:13:05,601 Yani... 294 00:13:06,869 --> 00:13:09,105 Sanırım ne olduğunu anladım. 295 00:13:10,473 --> 00:13:12,275 Sanırım hepsini vücudundan atamadık. 296 00:13:12,275 --> 00:13:13,242 Son seferinde. 297 00:13:13,242 --> 00:13:13,876 Yani... 298 00:13:14,410 --> 00:13:18,247 Hepsini dışarı atmak için biraz çaba sarf etmen gerekebilir. 299 00:13:18,948 --> 00:13:20,149 Tamam. 300 00:13:20,616 --> 00:13:22,418 Çaba mı? 301 00:13:22,418 --> 00:13:23,619 Sen ne... 302 00:13:24,520 --> 00:13:27,256 Yani önceki gibi yardım etmek ister misin? 303 00:13:27,690 --> 00:13:28,524 Sana gösteririm. 304 00:13:28,524 --> 00:13:29,025 Öyle mi? 305 00:13:29,025 --> 00:13:31,194 Evet, seni iyileştirelim. 306 00:13:31,194 --> 00:13:31,961 Tamam. 307 00:13:33,296 --> 00:13:35,364 Ne öneriyorsun anne? 308 00:13:36,165 --> 00:13:38,234 Sana göstereceğim. 309 00:13:38,234 --> 00:13:39,202 Bir saniye bekle. 310 00:13:39,202 --> 00:13:40,369 Önce şunu çıkarayım. 311 00:13:40,369 --> 00:13:41,370 Vay be. 312 00:13:43,773 --> 00:13:50,413 Hepsini vücudundan atman için çok rahat olmak önemli. 313 00:13:50,413 --> 00:13:51,914 Çok daha iyi hissedeceksin. 314 00:13:53,382 --> 00:13:53,883 Tamam. 315 00:13:53,983 --> 00:13:55,084 Yani.. 316 00:13:55,084 --> 00:13:56,652 İnternetten okudun sonuçta. 317 00:13:57,420 --> 00:13:59,222 Oh, evet. 318 00:13:59,488 --> 00:14:02,325 Tek çözüm yolu bu. 319 00:14:02,358 --> 00:14:03,860 Donunu da çıkardın demek. 320 00:14:04,493 --> 00:14:05,528 Siktir. 321 00:14:07,463 --> 00:14:08,231 Tamam. 322 00:14:08,431 --> 00:14:10,299 Şimdi sok buraya. 323 00:14:10,299 --> 00:14:11,801 Gerçekten mi? 324 00:14:11,801 --> 00:14:12,602 Buraya. 325 00:14:12,902 --> 00:14:14,036 Sok hadi. 326 00:14:14,537 --> 00:14:15,671 Tamam. 327 00:14:17,373 --> 00:14:18,374 Eğer bu çözecekse. 328 00:14:18,374 --> 00:14:19,075 Oraya. 329 00:14:19,075 --> 00:14:19,542 Tamam. 330 00:14:19,542 --> 00:14:20,409 İt içeri. 331 00:14:20,710 --> 00:14:21,510 Gerçekten mi? 332 00:14:22,044 --> 00:14:23,079 Böyle mi? 333 00:14:23,813 --> 00:14:24,747 Sok sok. 334 00:14:25,281 --> 00:14:26,382 Gir çık yap. 335 00:14:26,382 --> 00:14:27,550 Gir çık. 336 00:14:27,550 --> 00:14:28,484 İşte böyle. 337 00:14:29,752 --> 00:14:31,487 Hemen iyileşeceksin. 338 00:14:31,487 --> 00:14:32,655 Tamam. 339 00:14:34,090 --> 00:14:35,024 Yumuşacık anne. 340 00:14:35,625 --> 00:14:36,525 Bunu sevdim. 341 00:14:39,428 --> 00:14:41,197 İşte bu, devam et girip çıkmaya. 342 00:14:41,197 --> 00:14:42,131 Vay be. 343 00:14:42,832 --> 00:14:43,399 Tamam. 344 00:14:45,868 --> 00:14:46,802 Bu daha iyi. 345 00:14:47,837 --> 00:14:50,373 Çok yakında daha iyi hissedeceksin. 346 00:14:50,373 --> 00:14:51,607 Tamam anne. 347 00:14:51,841 --> 00:14:53,075 Sana güveniyorum. 348 00:14:55,811 --> 00:14:57,446 Bu güzel oğlum, bu güzel. 349 00:15:06,489 --> 00:15:08,658 İşte böyle, kavradın olayı. 350 00:15:09,425 --> 00:15:10,159 Evet. 351 00:15:16,465 --> 00:15:17,700 Çok iyi. 352 00:15:18,301 --> 00:15:19,969 Öğrendin bu işi. 353 00:15:29,578 --> 00:15:31,113 Harika iş çıkarıyorsun. 354 00:15:45,161 --> 00:15:46,529 Çok iyi. 355 00:15:48,197 --> 00:15:49,732 Böyle pompalamaya devam et. 356 00:15:49,732 --> 00:15:50,399 Öyle mi? 357 00:15:51,367 --> 00:15:52,034 Tamam. 358 00:15:52,034 --> 00:15:53,703 Hepsini atacağız içinden. 359 00:15:55,204 --> 00:15:56,539 Herhalde işe yarar. 360 00:15:57,406 --> 00:15:58,908 Şimdiden daha iyi hissediyorum. 361 00:16:10,019 --> 00:16:14,824 Ne kadar sert pompalarsan o kadar çok boşalırsın. 362 00:16:14,824 --> 00:16:15,758 Tamam. 363 00:16:16,492 --> 00:16:18,260 Götünün bu kadar büyük olduğunu bilmiyordum anne. 364 00:16:19,061 --> 00:16:19,795 Çok ateşli. 365 00:16:22,965 --> 00:16:24,066 İşte böyle. 366 00:16:25,668 --> 00:16:27,303 Canım acımaz merak etme. 367 00:16:27,303 --> 00:16:27,837 Tamam anne. 368 00:16:27,837 --> 00:16:29,038 Sikmeye devam et. 369 00:16:37,813 --> 00:16:38,781 İşte bu. 370 00:16:40,616 --> 00:16:42,284 Çok iyi gidiyorsun. 371 00:16:53,496 --> 00:16:54,530 İşte böyle. 372 00:16:58,801 --> 00:17:00,336 Çok ateşlisin anne. 373 00:17:01,704 --> 00:17:03,572 Yardım edebildiğim için mutluyum oğlum. 374 00:17:05,875 --> 00:17:07,443 Bu sefer hepsini çıkaracağız. 375 00:17:14,417 --> 00:17:15,618 Evet anne. 376 00:17:23,125 --> 00:17:24,160 Vay canına. 377 00:17:24,160 --> 00:17:25,694 Kavradın gibi duruyor bu işi. 378 00:17:26,829 --> 00:17:28,531 Evet anne, iyi görünüyor. 379 00:17:38,074 --> 00:17:39,642 Evet anne kesinlikle... 380 00:17:40,109 --> 00:17:41,077 işe yarıyor. 381 00:17:45,748 --> 00:17:46,782 Bu doğru. 382 00:17:56,659 --> 00:17:57,693 Devam et. 383 00:18:03,132 --> 00:18:04,233 İşte böyle. 384 00:18:06,535 --> 00:18:07,970 Neredeyse bitti. 385 00:18:14,543 --> 00:18:15,377 Çok iyi anne. 386 00:18:22,585 --> 00:18:23,452 Evet anne. 387 00:18:24,286 --> 00:18:25,821 Çok iyi. 388 00:18:27,423 --> 00:18:29,458 Koca memelerini de görmek istiyorum anne. 389 00:18:48,677 --> 00:18:49,712 Evet anne. 390 00:18:57,286 --> 00:18:58,254 Evet. 391 00:18:58,254 --> 00:18:59,755 Çok iyi gidiyorsun. 392 00:19:01,457 --> 00:19:02,958 Pompalamaya devam et. 393 00:19:06,262 --> 00:19:07,663 Yakında çıkacak. 394 00:19:08,864 --> 00:19:09,865 Evet anne. 395 00:19:18,607 --> 00:19:19,575 Evet. 396 00:19:20,009 --> 00:19:21,577 Çok büyük bir götün var. 397 00:19:31,153 --> 00:19:32,821 Devam et oğlum. 398 00:19:37,459 --> 00:19:38,527 Vay canına anne. 399 00:19:38,928 --> 00:19:40,696 Götün çok büyük. 400 00:19:44,733 --> 00:19:46,835 Önceden bunu bilmiyordum anne. 401 00:19:47,836 --> 00:19:50,406 Bu aramızda kalacak. 402 00:19:50,406 --> 00:19:52,541 Babana söylemeyeceğiz, söz. 403 00:19:55,578 --> 00:19:56,712 Siktir be anne. 404 00:19:57,313 --> 00:19:59,748 İlacını orada bırakması onun suçu zaten. 405 00:19:59,748 --> 00:20:00,316 Evet. 406 00:20:01,217 --> 00:20:03,085 Orada bırakmamalıydı. 407 00:20:03,085 --> 00:20:05,120 Bu çok iyi. 408 00:20:07,957 --> 00:20:08,991 İşte böyle. 409 00:20:10,192 --> 00:20:11,293 Vay canına anne. 410 00:20:11,293 --> 00:20:13,762 Çok iyisin. 411 00:20:14,029 --> 00:20:15,197 Bunu sevdim. 412 00:20:20,536 --> 00:20:21,570 Evet anne. 413 00:20:21,570 --> 00:20:22,605 Çok seksisin. 414 00:20:23,906 --> 00:20:25,741 Çok yakında boşalacağım anne. 415 00:20:27,042 --> 00:20:28,143 Nereye boşalayım? 416 00:20:29,111 --> 00:20:31,947 İçime boşal da etraf batmasın. 417 00:20:31,947 --> 00:20:32,915 Evet anne. 418 00:20:33,716 --> 00:20:35,050 Aman tanrım. 419 00:20:38,220 --> 00:20:39,989 İçine mi boşalmamı istiyorsun anne? 420 00:20:39,989 --> 00:20:40,990 Evet. 421 00:20:41,590 --> 00:20:43,092 En uygun yer orası. 422 00:20:43,092 --> 00:20:43,892 Tamam. 423 00:20:44,260 --> 00:20:45,494 Sen bilirsin. 424 00:20:45,494 --> 00:20:46,128 Evet. 425 00:20:46,128 --> 00:20:47,162 Sana güveniyorum. 426 00:20:47,162 --> 00:20:48,030 İşte böyle. 427 00:20:50,633 --> 00:20:51,533 Devam et. 428 00:20:51,533 --> 00:20:52,568 Vay canına. 429 00:20:52,568 --> 00:20:53,869 İşte bu. 430 00:20:53,869 --> 00:20:54,570 Tamam anne. 431 00:20:54,570 --> 00:20:55,537 Neredeyse geliyor. 432 00:20:55,537 --> 00:20:56,272 Tamam. 433 00:20:59,275 --> 00:21:00,442 Çok iyi. 434 00:21:00,442 --> 00:21:01,510 Vay canına. 435 00:21:01,510 --> 00:21:02,611 İşte böyle, sürtün. 436 00:21:12,855 --> 00:21:13,789 Evet. 437 00:21:16,925 --> 00:21:18,694 İşte bu, çok boşaldın. 438 00:21:19,828 --> 00:21:21,163 Bence bu sefer oldu. 439 00:21:22,698 --> 00:21:24,733 Siktir. İçine boşaldım anne. 440 00:21:24,733 --> 00:21:25,601 Boşaldın evet. 441 00:21:26,468 --> 00:21:27,569 Vay canına. 442 00:21:27,569 --> 00:21:29,204 Çıkarayım hepsini. 443 00:21:29,204 --> 00:21:30,506 Vay canına. 444 00:21:31,340 --> 00:21:32,574 Kahretsin. 445 00:21:33,776 --> 00:21:34,576 İyi geldi mi? 446 00:21:34,576 --> 00:21:35,444 Evet. 447 00:21:35,444 --> 00:21:37,446 Kesinlikle daha iyi hissediyorum. 448 00:21:37,446 --> 00:21:39,281 Bence zehir çıktı. 449 00:21:39,615 --> 00:21:41,417 Sikim inmeye başlad, bu güzel. 450 00:21:41,417 --> 00:21:42,584 Bu harika. 451 00:21:42,584 --> 00:21:44,420 Batırdık koltuğu. 452 00:21:45,287 --> 00:21:46,922 Git temizlen tatlım. 453 00:21:46,922 --> 00:21:48,190 Yarım saate yemek hazır. 454 00:21:48,190 --> 00:21:49,191 Tamam. 455 00:21:49,458 --> 00:21:51,694 Babama bir şey söyleme. 456 00:21:51,694 --> 00:21:52,361 E zaten. 457 00:21:53,329 --> 00:21:55,898 Aminin içine boşaldığıma inanamıyorum. 458 00:21:55,931 --> 00:21:57,533 Pekala, ben temizleneyim anne. 459 00:21:58,000 --> 00:21:59,501 - Yemekte görüşürüz. - Marş marş. 460 00:22:00,402 --> 00:22:02,404 HAY AKSİ, YARDIMIN LAZIM 461 00:22:02,404 --> 00:22:03,372 Tatlım. 462 00:22:03,605 --> 00:22:04,573 Buraya gel. 463 00:22:06,909 --> 00:22:07,743 Selam anne. 464 00:22:07,743 --> 00:22:08,877 Neler oluyor? 465 00:22:11,547 --> 00:22:12,781 Pek iyi görünmüyorsun. 466 00:22:12,781 --> 00:22:13,949 Hayır. 467 00:22:13,949 --> 00:22:15,250 Ben... 468 00:22:17,152 --> 00:22:18,487 Noldu be? 469 00:22:18,487 --> 00:22:21,590 İlaçlarını ortalıkta bırakma konusunda babanla konuşmam gerekiyor. 470 00:22:21,957 --> 00:22:23,092 Değişik yerlerde. 471 00:22:23,092 --> 00:22:25,160 Bana zaten yardım ettin anne. 472 00:22:25,160 --> 00:22:27,029 Zehri attım içimden, iyiyim. 473 00:22:27,029 --> 00:22:30,232 Hayır, bu sürekli oluyor bu evde. 474 00:22:30,799 --> 00:22:32,835 Yardımın gerekecek oğlum. 475 00:22:32,835 --> 00:22:37,039 Nasıl yani, ne oldu anne? Kafam karıştı. 476 00:22:37,039 --> 00:22:37,840 Yanı... 477 00:22:39,108 --> 00:22:41,643 Kendi ilaçlarımı almam gerekiyordu. 478 00:22:41,944 --> 00:22:42,544 Evet? 479 00:22:42,544 --> 00:22:45,214 Midem için bir şeyler kullandım. 480 00:22:45,914 --> 00:22:47,216 Yanlış şişeyi almışım. 481 00:22:47,249 --> 00:22:48,484 Baban yüzünden. 482 00:22:48,751 --> 00:22:50,219 Aman tanrım. 483 00:22:50,219 --> 00:22:51,153 Biliyorum. 484 00:22:51,153 --> 00:22:52,788 Değişik yerlerde bırakıyor. 485 00:22:53,088 --> 00:22:56,592 Sen bulacaksın diye korktuğu için buraya getirmişti. 486 00:22:56,592 --> 00:22:57,860 Kahretsin! 487 00:22:58,360 --> 00:22:59,128 Sıktır. 488 00:22:59,128 --> 00:23:02,698 Şimdi yardım etmen lazım bana. 489 00:23:02,698 --> 00:23:04,800 Aman tanrım. 490 00:23:05,033 --> 00:23:08,504 Sen bana yardım ettin, sana borçluyum. 491 00:23:08,504 --> 00:23:09,738 Ne yapacağımı bilmiyorum ama. 492 00:23:09,738 --> 00:23:10,973 Babam işte. 493 00:23:10,973 --> 00:23:12,007 Her an eve gelebilir. 494 00:23:12,174 --> 00:23:16,612 Hayır, babanı arama. Buna gerek yok. 495 00:23:16,612 --> 00:23:21,283 Geçenki olaylarla ilgili kavga ettik onunla. 496 00:23:22,050 --> 00:23:23,085 Anladım. 497 00:23:23,485 --> 00:23:27,289 Gel annene yardım et. 498 00:23:27,723 --> 00:23:31,994 Yani, evet. Dediğim gibi. 499 00:23:33,462 --> 00:23:36,832 Bana yardım ettiğin şekilde mi yardım etmemi istiyorsun? 500 00:23:37,966 --> 00:23:39,868 Her şeyi ben mi öğreteceğim? 501 00:23:39,868 --> 00:23:40,402 Hadi. 502 00:23:40,602 --> 00:23:42,037 Gel buraya. 503 00:23:42,037 --> 00:23:42,838 Tamam. 504 00:23:42,838 --> 00:23:46,408 Şu geçen yaptığımız şeyi yap yine. 505 00:23:46,408 --> 00:23:50,212 Ama bu sefer... Tanrım, hadi yardım et oğlum. 506 00:23:50,212 --> 00:23:51,113 Evet. 507 00:23:53,282 --> 00:23:54,049 Tamam anne. 508 00:23:54,049 --> 00:23:55,350 Yardım edeceğim. 509 00:23:55,984 --> 00:23:57,986 Bu aramızda kalmalı. 510 00:23:57,986 --> 00:23:59,421 E zaten. 511 00:23:59,421 --> 00:24:01,890 Babanın öğrenmesini istemem. 512 00:24:01,924 --> 00:24:02,491 Evet. 513 00:24:03,492 --> 00:24:04,092 Şey... 514 00:24:04,460 --> 00:24:05,627 Aman tanrım. 515 00:24:06,161 --> 00:24:07,896 Çamaşırın çok tatlıymış. 516 00:24:07,930 --> 00:24:08,897 Yüce tanrım. 517 00:24:09,465 --> 00:24:12,801 Çabuk olmalıyız, baban işten eve gelecek az sonra. 518 00:24:12,801 --> 00:24:14,002 Tamam. 519 00:24:14,303 --> 00:24:16,605 Şöyle dön o zaman. 520 00:24:16,605 --> 00:24:17,773 Şöyle. 521 00:24:17,773 --> 00:24:18,707 Tamam. 522 00:24:18,707 --> 00:24:19,908 Hadi. 523 00:24:19,908 --> 00:24:21,310 Uzan. 524 00:24:21,310 --> 00:24:22,077 Hadi. 525 00:24:24,379 --> 00:24:29,117 Memelerim yerine sığmıyor. 526 00:24:29,451 --> 00:24:31,119 Aman tanrım anne. 527 00:24:33,989 --> 00:24:39,161 Böyle altımda uzandığına inanamıyorum. 528 00:24:39,795 --> 00:24:41,396 Amin da çok iyi görünüyor. 529 00:24:41,430 --> 00:24:45,033 Babanı bekliyordum ama böyle onun karşısına çıkamam. 530 00:24:45,033 --> 00:24:47,369 Lütfen bir şeyler yapar mısın? 531 00:24:47,369 --> 00:24:48,537 Tamam tamam. 532 00:24:48,537 --> 00:24:49,238 Tanrım. 533 00:24:49,238 --> 00:24:50,506 Aç amını. 534 00:24:50,506 --> 00:24:51,707 Vay canına. 535 00:24:52,107 --> 00:24:53,509 Çok güzelmiş anne. 536 00:24:53,942 --> 00:24:57,713 Aman tanrım, lütfen. Acımaya başladı. 537 00:24:58,013 --> 00:24:59,815 Şey yapsam olur mu..? 538 00:25:00,315 --> 00:25:04,586 Vay be, şu koca memelere bak anne. Çok güzeller. 539 00:25:04,853 --> 00:25:05,988 Çok iyi. 540 00:25:05,988 --> 00:25:06,822 Vay be. 541 00:25:08,090 --> 00:25:10,692 Tamam anne, donunu tamamen çıkar. 542 00:25:10,692 --> 00:25:13,562 Ben de daha rahat sokarım. 543 00:25:13,562 --> 00:25:17,332 Aman tanrım. Sözde sen bana yardım edecektin. 544 00:25:18,233 --> 00:25:22,104 2 gündür senin için her şeyi yaptım. 545 00:25:25,607 --> 00:25:26,542 Vay canına. 546 00:25:30,879 --> 00:25:31,813 Çok ateşli. 547 00:25:33,715 --> 00:25:34,716 Geliyorum anne. 548 00:26:16,092 --> 00:26:17,193 Evet anne. 549 00:26:18,027 --> 00:26:19,328 Çok iyi. 550 00:26:45,755 --> 00:26:46,856 Evet anne. 551 00:26:47,990 --> 00:26:49,258 Amin çok güzel. 552 00:26:50,659 --> 00:26:51,694 Vay canına. 553 00:27:10,079 --> 00:27:12,248 Evet anne, çok seksisin. 554 00:27:20,356 --> 00:27:21,857 Çok güzel amin var anne. 555 00:27:22,158 --> 00:27:23,325 Çok tatlı. 556 00:27:26,996 --> 00:27:28,697 Evet oyna anne. 557 00:27:28,697 --> 00:27:31,367 Bakayım. Çok seksisin. 558 00:27:35,605 --> 00:27:36,606 Evet anne. 559 00:28:03,199 --> 00:28:04,701 Evet anne, işte bu. 560 00:28:13,276 --> 00:28:14,744 Sikime mi boşaldın? 561 00:28:18,981 --> 00:28:20,083 Çok ateşli. 562 00:28:28,658 --> 00:28:29,959 Çok ateşli. 563 00:28:29,959 --> 00:28:30,793 Tamam. 564 00:28:37,600 --> 00:28:39,168 Çok iyi anne. 565 00:28:45,152 --> 00:28:46,754 Biraz şöyle gel. 566 00:29:28,829 --> 00:29:30,865 Çok iyi. 567 00:29:31,332 --> 00:29:33,067 Umarım babam gelmez anne. 568 00:29:46,781 --> 00:29:48,149 Sevdin mi anne? 569 00:29:49,183 --> 00:29:51,318 Çok iyi geliyor oğlum. 570 00:29:51,318 --> 00:29:52,653 Güzel. 571 00:29:53,020 --> 00:29:56,390 Birlikte çözebildiğimize sevindim. 572 00:29:56,424 --> 00:29:58,592 Aile bunun içindir. 573 00:29:58,592 --> 00:30:00,027 Harika gidiyorsun. 574 00:30:00,361 --> 00:30:02,696 Birazcık daha kaldı, iyileşeceğim. 575 00:30:02,696 --> 00:30:03,464 Tamam. 576 00:30:15,509 --> 00:30:18,379 Memelerinin bu kadar büyük olduğuna inanamıyorum. 577 00:30:34,795 --> 00:30:35,830 Çok iyi. 578 00:30:52,680 --> 00:30:53,714 Evet anne. 579 00:30:55,950 --> 00:30:57,485 Siktir be anne! 580 00:30:57,485 --> 00:30:58,986 Çok ateşli. 581 00:31:13,200 --> 00:31:14,301 Evet anne. 582 00:31:41,762 --> 00:31:42,696 Evet anne. 583 00:31:45,666 --> 00:31:47,301 Sana yardım etmek istiyorum sadece. 584 00:31:49,103 --> 00:31:51,605 Sakın durma oğlum, devam et. 585 00:31:52,907 --> 00:31:53,541 Tamam. 586 00:32:02,983 --> 00:32:03,918 Az kaldı. 587 00:32:03,918 --> 00:32:04,852 Evet anne. 588 00:32:04,852 --> 00:32:05,753 Devam et. 589 00:32:08,422 --> 00:32:09,390 Vay canına. 590 00:32:54,168 --> 00:32:55,369 Çok iyi. 591 00:33:10,651 --> 00:33:12,920 Doggy pozisyonunda sikebilir miyim anne? 592 00:33:13,354 --> 00:33:15,489 Evet, bitir işimi oğlum. 593 00:33:15,489 --> 00:33:16,523 Güzel mi? 594 00:33:16,523 --> 00:33:18,892 Aman tanrım. Bunu bekliyordum. 595 00:33:20,461 --> 00:33:21,862 Şu koca göte bak. 596 00:33:33,907 --> 00:33:35,009 Evet anne. 597 00:33:40,447 --> 00:33:42,082 Evet, işte böyle. 598 00:33:46,754 --> 00:33:47,655 Az kaldı. 599 00:34:38,005 --> 00:34:41,575 Umarım ilaç vücudundan atılıyordur anne. 600 00:34:41,942 --> 00:34:43,410 Zehri at. 601 00:34:52,286 --> 00:34:53,454 Evet anne. 602 00:34:53,454 --> 00:34:54,955 Evet anne... 603 00:35:03,731 --> 00:35:04,998 Çok iyi anne. 604 00:35:05,532 --> 00:35:06,867 Aman tanrım. 605 00:35:17,711 --> 00:35:19,313 Şu koca göte bak. 606 00:35:19,613 --> 00:35:20,781 Çok seksi. 607 00:35:40,667 --> 00:35:42,102 Evet, hissedebiliyorum. 608 00:35:42,102 --> 00:35:44,505 Daralıyor, hissediyorum. 609 00:35:53,313 --> 00:35:54,114 Evet anne. 610 00:36:06,927 --> 00:36:08,962 Çok daha iyi hissediyorum. 611 00:36:08,962 --> 00:36:09,730 Öyle mi anne? 612 00:36:09,730 --> 00:36:10,564 Evet. 613 00:36:41,061 --> 00:36:42,162 Evet anne. 614 00:36:47,034 --> 00:36:48,001 Evet anne. 615 00:36:48,469 --> 00:36:52,072 Umarım sen de benim kadar iyi hissediyorsundur. 616 00:36:52,072 --> 00:36:53,340 Çok sevdim. 617 00:36:55,242 --> 00:36:59,446 Çok iyi hissediyorum artık oğlum, çok teşekkürler. 618 00:36:59,913 --> 00:37:01,448 Rica ederim anne. 619 00:37:24,371 --> 00:37:26,039 Orgazm olmanı istiyorum. 620 00:37:26,440 --> 00:37:27,574 Sana yardım edeceğim. 621 00:37:27,574 --> 00:37:28,242 Evet. 622 00:37:29,243 --> 00:37:30,577 Vücudundan atmana. 623 00:37:30,577 --> 00:37:31,445 At vücudundan. 624 00:37:32,279 --> 00:37:34,448 Amım iyileşti oğlum. 625 00:37:37,718 --> 00:37:39,620 Çok iyi iş çıkardın. 626 00:37:39,620 --> 00:37:40,821 Güzel, anne. 627 00:37:42,523 --> 00:37:44,124 Sen bana yardım et, ben de sana. 628 00:37:45,859 --> 00:37:47,995 Aile bunun içindir, değil mi? 629 00:37:51,164 --> 00:37:53,700 Kimseye söylemezsek bir şey olmaz. 630 00:37:53,700 --> 00:37:54,735 Kimseye söylemem. 631 00:37:55,235 --> 00:37:56,837 Aramızda. 632 00:37:58,372 --> 00:37:59,606 Vay canına anne. 633 00:38:00,073 --> 00:38:01,909 Galiba ben de boşalacağım yakında. 634 00:38:02,409 --> 00:38:03,110 Evet. 635 00:38:06,980 --> 00:38:07,915 İstiyor musun anne? 636 00:38:07,915 --> 00:38:08,649 Evet. 637 00:38:08,682 --> 00:38:09,650 Nereye boşalayım? 638 00:38:12,119 --> 00:38:13,720 Nereye boşalmamı istersin anne? 639 00:38:15,088 --> 00:38:16,657 Üstüme boşal oğlum. 640 00:38:16,657 --> 00:38:17,758 Öyle mi? 641 00:38:18,258 --> 00:38:19,593 Memelerine boşalmamı ister misin anne? 642 00:38:19,593 --> 00:38:20,394 Evet. 643 00:38:20,427 --> 00:38:21,361 Güzel olur dimi? 644 00:38:21,361 --> 00:38:21,962 Evet. 645 00:38:24,565 --> 00:38:25,299 Bakayım. 646 00:38:27,067 --> 00:38:28,168 Vay be. 647 00:38:28,702 --> 00:38:31,338 Amin iyi hissettiriyor. 648 00:38:47,654 --> 00:38:48,755 Çok dar. 649 00:38:51,124 --> 00:38:52,659 Yakında boşalacağım. 650 00:39:03,103 --> 00:39:03,737 Tamam anne. 651 00:39:05,339 --> 00:39:06,740 Vakit geldi. 652 00:39:09,443 --> 00:39:10,611 Bir... 653 00:39:11,011 --> 00:39:11,878 İki... 654 00:39:16,583 --> 00:39:17,951 İşte geldi. 655 00:39:20,420 --> 00:39:21,722 Aman tanrım. 656 00:39:22,122 --> 00:39:23,490 Aman tanrım anne. 657 00:39:25,325 --> 00:39:26,493 Vay canına. 658 00:39:26,493 --> 00:39:29,396 Babandan çok daha fazla boşaldın. 659 00:39:30,797 --> 00:39:31,865 Vay canına. 660 00:39:32,332 --> 00:39:33,367 Tanrım. 661 00:39:33,667 --> 00:39:34,901 Aman tanrım anne. 662 00:39:35,302 --> 00:39:37,738 Buna inanamıyorum. 663 00:39:39,339 --> 00:39:40,440 Bu manyak bir şey. 664 00:39:42,209 --> 00:39:43,210 Vay canına. 665 00:39:43,810 --> 00:39:44,811 Bu çok ateşli. 666 00:39:45,312 --> 00:39:46,446 Vay canına. 667 00:39:47,180 --> 00:39:48,115 Aman tanrım! 668 00:39:48,115 --> 00:39:49,449 Git saklan! 669 00:39:49,449 --> 00:39:49,950 Babam mı? 670 00:39:49,950 --> 00:39:51,084 Baban evde. 671 00:39:51,084 --> 00:39:51,718 Git! 672 00:39:51,718 --> 00:39:52,919 Tamam gidiyorum. 673 00:39:52,919 --> 00:39:53,987 Siktir! 40259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.