Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,570 --> 00:00:13,200
ОН НИКОГДА НЕ УЗНАЕТ
2
00:00:18,831 --> 00:00:20,374
Не будешь есть?
3
00:00:20,458 --> 00:00:23,794
Нет, у меня сегодня
очень горячее свидание.
4
00:00:24,712 --> 00:00:26,714
Вроде как намечается...
5
00:00:27,757 --> 00:00:30,009
- ...анал.
- Виктория!
6
00:00:32,053 --> 00:00:35,514
Это уже твоё второе
свидание на этой неделе.
7
00:00:36,182 --> 00:00:38,517
И что? Мамочка
хочет поразвлечься.
8
00:00:38,726 --> 00:00:40,728
Я просто наверстываю упущенное.
9
00:00:41,353 --> 00:00:42,605
Не осуждай.
10
00:00:43,481 --> 00:00:45,733
Сколько времени прошло с
тех пор, как вы расстались?
11
00:00:46,525 --> 00:00:50,362
Ну, если честно, мы с
Элдоном спали вместе примерно...
12
00:00:50,821 --> 00:00:53,741
...первые два года наших отношений.
13
00:00:54,658 --> 00:00:57,286
А потом я решила его бросить.
14
00:00:58,454 --> 00:00:59,246
Bay.
15
00:01:03,834 --> 00:01:07,129
Всё нормально? Кажется,
с тобой что-то не так.
16
00:01:07,963 --> 00:01:10,257
- Майкл в порядке? А малышка Джози?
- Да.
17
00:01:10,591 --> 00:01:15,346
Да, конечно. С Майком всё хорошо,
и малышка Джози в порядке.
18
00:01:15,471 --> 00:01:18,349
Всё... у нас всё по старому.
19
00:01:19,016 --> 00:01:21,602
Хорошо. Ну, как бы то ни было...
20
00:01:23,270 --> 00:01:28,776
Доктор Гринвуд так
пялился на твою задницу.
21
00:01:29,068 --> 00:01:31,278
Правда? Я даже не заметила.
22
00:01:31,529 --> 00:01:33,364
Ладно...
23
00:01:33,531 --> 00:01:36,700
Ты знакома с доктором
Скотти Макати?
24
00:01:37,159 --> 00:01:38,953
Ну, да, то есть, нет.
25
00:01:39,954 --> 00:01:42,790
Помнишь прошлогоднюю
рождественскую вечеринку?
26
00:01:43,040 --> 00:01:46,335
Ты как обычно
танцевала, веселилась.
27
00:01:46,710 --> 00:01:50,381
А Майк в тот вечер работал допоздна.
Так что я была там одна.
28
00:01:51,006 --> 00:01:54,093
Знаешь, я ненавижу общественные
мероприятия. Это не для меня.
29
00:01:54,176 --> 00:01:56,262
Так что я просто
сидела за столом одна.
30
00:01:56,470 --> 00:01:59,974
И подошёл Скотт, он был очень милым
и просто составил мне компанию.
31
00:02:00,224 --> 00:02:02,393
Мы проговорили
около часа, и он...
32
00:02:02,643 --> 00:02:06,647
Он очень искренний,
супер внимательный...
33
00:02:07,648 --> 00:02:09,525
Очень интеллигентный.
Я имею в виду...
34
00:02:10,609 --> 00:02:14,071
Его жене так повезло,
она тоже очень милая.
35
00:02:14,405 --> 00:02:15,656
Ну...
36
00:02:16,657 --> 00:02:20,035
Думаешь Скотти Макати...
37
00:02:20,870 --> 00:02:22,705
Типа... ходит налево?
38
00:02:23,080 --> 00:02:25,291
Нет, конечно нет!
39
00:02:26,292 --> 00:02:29,420
Может ты, занимаешься
чем-то на стороне?
40
00:02:29,587 --> 00:02:31,213
Виктория!
41
00:02:32,256 --> 00:02:34,049
Иисус, Дева Мария и Иосиф!
42
00:02:34,341 --> 00:02:37,428
Я даже не могу представить,
чтобы он мог предложить такое.
43
00:02:37,887 --> 00:02:39,430
Боже, прости.
44
00:02:39,805 --> 00:02:41,307
Я вижу как...
45
00:02:41,891 --> 00:02:46,896
Как у тебя течет слюна, когда я
рассказываю о своих небольших интрижках.
46
00:02:47,688 --> 00:02:52,276
И думаю, было бы забавно, если бы ты
сходила налево с каким-нибудь горячим,
47
00:02:53,152 --> 00:02:56,572
сильным парнем. Даже не
знаю... может развлеклась бы.
48
00:02:57,114 --> 00:03:00,326
Нет. Я люблю своего
мужа, а он любит меня.
49
00:03:00,784 --> 00:03:03,120
У нас прекрасная
маленькая дочка.
50
00:03:03,537 --> 00:03:05,789
Она такая милая, и...
51
00:03:06,457 --> 00:03:09,668
И не все в этом мире
помешаны на сексе, как ты.
52
00:03:10,711 --> 00:03:12,713
Ну, прости.
53
00:03:13,255 --> 00:03:17,426
Не думала, что ты считаешь,
что я настолько одержима сексом.
54
00:03:18,052 --> 00:03:20,971
Мне очень жаль. Ладно, это было
очень, очень грубо с моей стороны.
55
00:03:21,430 --> 00:03:23,933
Не знаю, что на меня нашло.
56
00:03:25,142 --> 00:03:26,644
Это не по-христиански.
57
00:03:26,769 --> 00:03:32,024
Виктория, мы дружим
с седьмого класса.
58
00:03:32,358 --> 00:03:34,777
Если есть что-то, ты
должна мне рассказать.
59
00:03:35,402 --> 00:03:37,029
Ты можешь мне доверять.
60
00:03:40,491 --> 00:03:42,076
Давай, Виктория!
61
00:03:42,243 --> 00:03:44,078
Выкладывай! Я знаю,
что у тебя что-то на уме.
62
00:03:44,161 --> 00:03:46,247
Я никому не скажу, ты же знаешь.
63
00:03:48,457 --> 00:03:50,960
- Я...
- Ну же, Виктория! Выкладывай.
64
00:03:52,127 --> 00:03:53,420
Ну...
65
00:03:54,964 --> 00:03:57,174
Знаешь, когда ты говоришь,
66
00:03:57,800 --> 00:04:00,803
о парнях из приложений, когда идёшь,
67
00:04:02,137 --> 00:04:03,597
и спишь сними?
68
00:04:05,015 --> 00:04:07,726
И даже не представляешь как сильно,
69
00:04:09,520 --> 00:04:11,772
ты любишь сосать член.
70
00:04:12,523 --> 00:04:14,984
Знаешь... брать глубоко в глотку...
71
00:04:15,401 --> 00:04:18,779
И как это всё волнительно
в первый раз, когда ты,
72
00:04:19,238 --> 00:04:21,073
подставляешь свою попку...
73
00:04:21,824 --> 00:04:27,288
И... я видела это в интернете, и...
74
00:04:27,371 --> 00:04:28,831
Как в порно?
75
00:04:29,915 --> 00:04:34,545
Да, но не дерьмовое. Классическое,
с очень красивыми девушками,
76
00:04:34,586 --> 00:04:37,506
и сюжетной линией, и это...
77
00:04:38,507 --> 00:04:41,927
Сейчас снимают много
фильмов для женщин.
78
00:04:43,053 --> 00:04:45,597
Милая, порно это
порно, понимаешь?
79
00:04:45,723 --> 00:04:49,518
Все это делают, в этом
нет ничего плохого.
80
00:04:50,477 --> 00:04:52,271
Посмотри вокруг.
81
00:04:52,896 --> 00:04:54,231
Здесь никого нет.
82
00:04:54,898 --> 00:04:57,651
Давай, ты посмотрела порно и...?
83
00:04:59,278 --> 00:05:00,696
И...
84
00:05:02,281 --> 00:05:07,536
У меня появились идеи, что,
возможно, я бы хотела так же,
85
00:05:08,245 --> 00:05:15,252
Как у девушек в фильмах и всех тех историях,
что ты рассказывала мне о парнях из приложения,
86
00:05:15,711 --> 00:05:18,380
Это всё звучит так
захватывающе, так что...
87
00:05:19,548 --> 00:05:23,594
В прошлую субботу
я немного пофлиртовала с Майком.
88
00:05:23,844 --> 00:05:28,724
Я подошла к нему и
прошептала на ухо,
89
00:05:28,849 --> 00:05:32,644
Я хочу пососать твой член.
90
00:05:35,064 --> 00:05:36,899
Вау, Эванджелин...
91
00:05:37,691 --> 00:05:40,903
Я никогда бы не подумала, что ты...
92
00:05:41,612 --> 00:05:44,406
...засунешь член себе в рот.
93
00:05:44,698 --> 00:05:47,576
Я периодически занимаюсь
с мужем оральным сексом.
94
00:05:49,745 --> 00:05:55,376
Но никогда не делала это небрежно,
грязно и безумно, как в кино.
95
00:05:56,126 --> 00:05:59,296
Так вот, в субботу, после
того, как я это сказала,
96
00:05:59,588 --> 00:06:02,007
я опустилась на колени,
97
00:06:03,258 --> 00:06:05,260
вытащила его член,
98
00:06:05,636 --> 00:06:07,096
взяла в руку,
99
00:06:07,262 --> 00:06:09,640
а потом медленно
засунула в рот,
100
00:06:09,973 --> 00:06:11,934
и начала сосать.
101
00:06:12,184 --> 00:06:14,645
Я очень вспотела.
102
00:06:14,853 --> 00:06:18,565
И затем набрала
много слюны, внутри.
103
00:06:19,274 --> 00:06:21,110
И знаешь...
104
00:06:21,443 --> 00:06:25,989
стало немного проще и я
попыталась... попробовала взять его...
105
00:06:27,032 --> 00:06:28,992
Глубоко в глотку.
106
00:06:29,535 --> 00:06:32,246
Я сделала это,
немного подавилась.
107
00:06:32,663 --> 00:06:34,206
В самом начале.
108
00:06:34,623 --> 00:06:36,291
Было неловко.
109
00:06:37,042 --> 00:06:42,047
Майк, казалось, совсем не возражал,
что я подавилась. И на самом деле,
110
00:06:43,132 --> 00:06:46,135
это его ещё больше возбудило.
111
00:06:46,635 --> 00:06:49,596
Так что он вдохновил
меня быть ещё более...
112
00:06:50,347 --> 00:06:52,808
грязной после этого.
113
00:06:54,810 --> 00:07:00,607
Тогда я встала на
четвереньки и повернулась,
114
00:07:01,191 --> 00:07:05,821
И сказала, Майки
трахни меня сзади.
115
00:07:05,863 --> 00:07:08,866
И он сделал это.
Это было так дико.
116
00:07:09,533 --> 00:07:12,494
- О, боже.
- Вау, детка.
117
00:07:13,120 --> 00:07:14,455
Я...
118
00:07:15,998 --> 00:07:19,168
Я представляла, что ты
такая вся правильная девушка.
119
00:07:19,334 --> 00:07:21,670
Ну, обычно да, конечно.
120
00:07:22,671 --> 00:07:26,008
Но в субботу я была бешеной.
121
00:07:26,508 --> 00:07:28,552
Я заставила его
взять меня сзади.
122
00:07:28,719 --> 00:07:34,808
Я даже заставила его нагнуть
меня на кухонном столе.
123
00:07:35,642 --> 00:07:39,855
Я просто хотела оторваться,
как эти девушки в фильме.
124
00:07:39,980 --> 00:07:44,610
И это было потрясающе.
Я чувствовала себя
125
00:07:44,902 --> 00:07:48,697
настоящей богиней
секса, знаешь...
126
00:07:49,198 --> 00:07:51,742
настоящей девушкой из фильма,
127
00:07:52,201 --> 00:07:54,203
настоящей секс-звездой.
128
00:07:54,912 --> 00:07:56,622
Ну, а что было дальше?
129
00:07:56,705 --> 00:08:01,376
На следующее утро я, конечно же,
готовила малышку Джози к воскресной школе.
130
00:08:01,710 --> 00:08:06,590
И он подошёл ко мне, пока я собирала ей обед, и начал целовать мою шею,
131
00:08:06,965 --> 00:08:10,969
стоя сзади, ласкать
её и быть таким милым.
132
00:08:11,094 --> 00:08:13,764
А когда маленькая
Джози отвернулась,
133
00:08:13,931 --> 00:08:16,808
Он даже слегка
шлёпнул меня по попке.
134
00:08:17,434 --> 00:08:20,062
Я бы очень хотела
повторить всё это.
135
00:08:20,229 --> 00:08:23,440
Вау, это так здорово.
Тогда в чём проблема?
136
00:08:23,899 --> 00:08:25,901
Стыдно за всё это.
137
00:08:26,276 --> 00:08:31,823
Виктория, не хочу я заниматься сексом с
мужем, как какая-то сексуально озабоченая.
138
00:08:32,241 --> 00:08:34,952
Я не могу этого делать.
Я посвятила ему свою жизнь.
139
00:08:35,035 --> 00:08:38,539
И я люблю этого человека. Я просто не
могу допустить, чтобы он смотрел на меня,
140
00:08:38,664 --> 00:08:41,917
как на какую-то сексуально
озабоченную женщину.
141
00:08:46,255 --> 00:08:47,714
Но...
142
00:08:48,632 --> 00:08:50,926
всё чего я по правде хочу,
143
00:08:53,136 --> 00:08:54,555
знаешь...
144
00:08:55,681 --> 00:09:01,562
сумасшедший секс, как в
фильмах, где тебя швыряют.
145
00:09:02,187 --> 00:09:04,189
Но это так...
146
00:09:06,775 --> 00:09:08,193
Так трудно.
147
00:09:08,485 --> 00:09:11,530
Я просто молю Бога, чтобы
однажды он простил меня.
148
00:09:13,198 --> 00:09:14,533
Милая...
149
00:09:14,825 --> 00:09:18,787
Фантазии – это
абсолютно нормально.
150
00:09:18,787 --> 00:09:21,790
Не важно, кто что
говорит. Понимаешь?
151
00:09:22,207 --> 00:09:23,458
Так сейчас...
152
00:09:24,334 --> 00:09:25,669
Майк...
153
00:09:27,296 --> 00:09:32,342
Он, приносит тебе удовольствие?
Он доводит тебя хоть до одного оргазма?
154
00:09:33,135 --> 00:09:34,386
О, да.
155
00:09:35,012 --> 00:09:37,431
Майк всегда доводит меня до оргазма.
Мы занимаемся любовью,
156
00:09:37,598 --> 00:09:40,142
обычно более романтично.
157
00:09:40,392 --> 00:09:43,812
Но он точно знает,
что мне нравится.
158
00:09:43,854 --> 00:09:46,189
И делает это.
159
00:09:46,481 --> 00:09:47,816
Просто...
160
00:09:50,861 --> 00:09:54,448
Знаешь, просто чего-то не хватает...
161
00:09:55,198 --> 00:10:01,622
Мне кажется, что должно быть что-то ещё, и я не то
чтобы хочу заменить Майка или что-то в этом роде.
162
00:10:01,872 --> 00:10:07,336
Просто я хочу чего-то большего.
И видимо... я обречена...
163
00:10:08,045 --> 00:10:09,921
Обречена на развод, да?
164
00:10:11,381 --> 00:10:13,175
Ладно, эй.
165
00:10:13,508 --> 00:10:16,345
Я разведена, и я
абсолютно счастлива.
166
00:10:17,054 --> 00:10:18,972
Ты же видишь, что я
проклята и страдаю...
167
00:10:19,222 --> 00:10:22,351
О, нет, прости. Я совсем
не это имела в виду.
168
00:10:22,976 --> 00:10:24,770
Просто...
169
00:10:25,062 --> 00:10:28,899
Пожалуйста, скажи, когда
ты поняла, что всё кончено?
170
00:10:29,650 --> 00:10:30,859
Ну...
171
00:10:31,068 --> 00:10:34,529
Мы с Элом познакомились,
когда были совсем молодыми.
172
00:10:35,072 --> 00:10:37,532
И в итоге я залетела от Дилана.
173
00:10:38,575 --> 00:10:41,161
Это была идея моей матери.
174
00:10:41,411 --> 00:10:45,749
Она настояла, чтобы мы
поженились, это было по-христиански.
175
00:10:46,792 --> 00:10:50,629
И вот, через год он
встретил Дженнифер,
176
00:10:51,004 --> 00:10:54,549
и пришёл ко мне и
попросил развода.
177
00:10:55,384 --> 00:10:58,095
Я не была удивлена. Знаешь...
178
00:10:58,887 --> 00:11:01,056
они очень быстро стали друзьями.
179
00:11:01,431 --> 00:11:05,644
Но я была удивлена тем,
что почувствовала..
180
00:11:08,105 --> 00:11:09,439
облегчение...
181
00:11:09,898 --> 00:11:12,067
То есть, конечно, грусть,
182
00:11:12,734 --> 00:11:16,988
но в основном облегчение и волнение
от того, что можно начать всё заново.
183
00:11:19,741 --> 00:11:23,578
Да, это совсем не
похоже на Майка. И я...
184
00:11:23,954 --> 00:11:27,791
Знаю, я тоже так не думаю. Я имею в виду,
вы с Майком определенно любите друг друга.
185
00:11:32,462 --> 00:11:36,466
Так, есть ещё одна вещь, о которой
я должна тебе рассказать, ладно?
186
00:11:37,134 --> 00:11:38,677
Взорви мой мозг, подруга.
187
00:11:38,885 --> 00:11:40,429
Итак...
188
00:11:41,096 --> 00:11:46,435
эти приложения меня очень
заинтересовали, и я скачала одно,
189
00:11:46,685 --> 00:11:48,812
и пообщалась там с одним парнем.
190
00:11:49,521 --> 00:11:52,899
Он очень симпатичный,
очень, очень успешный,
191
00:11:52,983 --> 00:11:57,779
Полный трудоголик. Поэтому он
в приложении, недавно развелся,
192
00:11:58,155 --> 00:12:01,158
и он знает, что я замужем.
193
00:12:01,658 --> 00:12:04,828
Эванджелин, ты маленькая шлюшка.
194
00:12:06,079 --> 00:12:07,873
Иди к маме.
195
00:12:09,374 --> 00:12:12,627
О, да. Это следующая
ступень, определенно 10-ка.
196
00:12:12,919 --> 00:12:15,255
Дай ещё одну покажу, готова?
197
00:12:15,797 --> 00:12:17,048
Показывай.
198
00:12:20,886 --> 00:12:22,554
О, вкуснятина.
199
00:12:23,764 --> 00:12:25,557
Выглядит аппетитно.
200
00:12:25,766 --> 00:12:27,517
Возможно, я захочу
откусить кусочек.
201
00:12:27,976 --> 00:12:29,895
Кусочек? С таким будет тяжело?
202
00:12:29,936 --> 00:12:32,856
Нет, нет, нет, нет. Нет, милая.
203
00:12:34,149 --> 00:12:36,359
Я о том, что ты не
должна этого делать.
204
00:12:36,902 --> 00:12:40,614
Я просто говорю, что у него
очень красивый член. Но...
205
00:12:41,573 --> 00:12:43,283
Вопрос к тебе...
206
00:12:43,658 --> 00:12:46,286
готова ли ты подвергнуть
себя такой опасности?
207
00:12:46,495 --> 00:12:49,164
Как ты сказала, ты влюблена.
208
00:12:49,915 --> 00:12:52,000
Я к тому, предположим,
Майк узнает.
209
00:12:53,084 --> 00:12:56,505
Он точно из тех парней,
кто порвёт с тобой навсегда.
210
00:12:57,422 --> 00:12:59,883
И тогда тебе грозит развод.
211
00:13:00,634 --> 00:13:03,220
Развод с маленьким ребёнком.
212
00:13:03,929 --> 00:13:07,390
И это всё будет
очень грубо и грязно.
213
00:13:09,226 --> 00:13:10,977
Грубо и грязно?
214
00:13:11,102 --> 00:13:13,563
Ты опять про секс?
215
00:13:14,272 --> 00:13:16,274
Подруга, будь серьёзней.
216
00:13:16,858 --> 00:13:21,404
Ты правда готова жить с
последствиями своих действий?
217
00:13:23,323 --> 00:13:26,785
Думаю, он никогда не
найдёт мой телефон.
218
00:13:26,952 --> 00:13:29,704
Я храню его завёрнутом
в пластиковом пакете,
219
00:13:29,913 --> 00:13:34,376
в бачке, в нашей
гостевой ванной.
220
00:13:34,543 --> 00:13:37,963
Милая. Я через всё это прошла.
221
00:13:38,046 --> 00:13:40,048
Да, вот откуда у меня эта идея.
222
00:13:41,925 --> 00:13:47,889
Кто знает, будет ли у меня когда-нибудь
безумный секс без чувства вины с Логаном.
223
00:13:48,014 --> 00:13:49,808
Я уже дважды
отменяла встречу с ним.
224
00:13:50,225 --> 00:13:52,394
Я сказала ему, что
просто не могу уйти,
225
00:13:52,561 --> 00:13:56,481
и не могу сделать это, я думаю, что он
начинает немного терять веру в меня.
226
00:13:57,983 --> 00:14:00,944
Я должна встретиться с
ним снова сегодня вечером.
227
00:14:02,320 --> 00:14:06,575
Так что, надеюсь, я наберусь сил,
мужества, чтобы прийти к нему.
228
00:14:07,993 --> 00:14:09,327
Ну...
229
00:14:09,619 --> 00:14:13,123
Я хочу сказать, что знаю,
каково это – быть обманутым.
230
00:14:13,999 --> 00:14:16,751
И если ты пойдёшь на это,
231
00:14:17,252 --> 00:14:18,753
и он узнает,
232
00:14:18,962 --> 00:14:21,798
ему будет очень больно.
233
00:14:24,342 --> 00:14:26,803
То, о чём он не узнает,
не причинит ему боли.
234
00:14:36,813 --> 00:14:38,607
Как скажешь, подруга.
235
00:15:11,139 --> 00:15:12,807
Эванджелина, проходи.
236
00:15:20,607 --> 00:15:23,485
- Вот ты и пришла.
- Быстро как могла.
237
00:15:27,113 --> 00:15:29,366
Могу воспользоваться уборной?
238
00:15:30,075 --> 00:15:32,035
Да, конечно.
239
00:15:32,702 --> 00:15:34,704
- Вон там, справа.
- Хорошо.
240
00:15:51,429 --> 00:15:54,015
Такая дура. Дура, дура...
241
00:15:54,891 --> 00:15:56,601
Не поцеловала его...
242
00:15:57,852 --> 00:15:59,646
Ну кто там ещё.
243
00:16:00,814 --> 00:16:02,232
О, нет.
244
00:16:22,002 --> 00:16:23,837
Привет милый, как дела?
245
00:16:24,421 --> 00:16:26,214
Детка, ты где?
246
00:16:27,757 --> 00:16:30,468
Я в спортзале, в туалете.
247
00:16:32,679 --> 00:16:34,806
Ты будешь дома через пол часа?
248
00:16:36,391 --> 00:16:40,437
Милый, пожалуйста, дай мне позаниматься,
я пытаюсь привести себя в форму к отпуску.
249
00:16:41,896 --> 00:16:44,065
Ладно милая, мы же женаты...
250
00:16:44,482 --> 00:16:46,401
Ты ведь знаешь как я люблю
тренироваться с тобой.
251
00:16:47,527 --> 00:16:51,781
Ты же знаешь, мама не смогла присмотреть
за детьми сегодня, так что сегодня так.
252
00:16:53,825 --> 00:16:55,577
Я позвоню как
поеду домой, хорошо?
253
00:16:56,745 --> 00:16:59,789
Ладно, хорошо тебе
позаниматься. Люблю тебя.
254
00:17:00,832 --> 00:17:03,293
Я... я тоже тебя люблю.
255
00:17:03,918 --> 00:17:05,170
Пока.
256
00:17:10,675 --> 00:17:12,093
Боже...
257
00:17:28,276 --> 00:17:29,611
Пора.
258
00:18:15,240 --> 00:18:17,075
- Получше?
- Да...
259
00:18:17,826 --> 00:18:21,329
Вот. Это поможет
тебе расслабиться.
260
00:18:22,497 --> 00:18:25,542
Замечательно, супер, спасибо.
261
00:18:26,751 --> 00:18:28,294
Так...
262
00:18:29,796 --> 00:18:31,756
Ты впервые это делаешь?
263
00:18:33,133 --> 00:18:34,676
Всё нормально, я понимаю.
264
00:18:47,730 --> 00:18:49,190
Расслабься.
265
00:18:53,027 --> 00:18:54,529
Хочу чтобы ты сняла это.
266
00:18:55,864 --> 00:18:58,074
Помедленнее, ладно?
267
00:19:29,480 --> 00:19:30,899
Всё хорошо.
268
00:19:32,734 --> 00:19:34,235
Ты этого хочешь?
269
00:19:35,528 --> 00:19:36,738
Да.
270
00:19:38,615 --> 00:19:40,575
Спасибо, что дал мне время.
271
00:19:41,242 --> 00:19:42,911
Хорошо, мне приятно...
272
00:19:58,426 --> 00:20:00,803
- Ты очень красивая.
- Спасибо.
273
00:20:09,896 --> 00:20:11,314
Поцелуй меня.
274
00:20:46,099 --> 00:20:47,392
А вот и ты.
275
00:21:09,622 --> 00:21:11,708
У тебя были отношения
с кем-то кроме мужа?
276
00:21:18,840 --> 00:21:21,217
Были, в старших классах.
277
00:21:26,514 --> 00:21:28,224
Этого ты хотела?
278
00:21:42,071 --> 00:21:43,698
Вставай на колени.
279
00:22:14,812 --> 00:22:16,064
О, боже.
280
00:22:16,522 --> 00:22:18,274
У тебя прекрасный член.
281
00:22:19,108 --> 00:22:22,278
Это лучший член, который
я когда-либо видела.
282
00:23:36,018 --> 00:23:38,020
Мне нравится как ты
глубоко его берёшь.
283
00:23:38,771 --> 00:23:40,314
Правда?
284
00:23:41,149 --> 00:23:42,442
Да...
285
00:23:51,325 --> 00:23:52,618
О, блядь.
286
00:23:53,035 --> 00:23:54,537
Нравится?
287
00:24:12,430 --> 00:24:14,390
Он идеальный, потрясающий.
288
00:24:26,486 --> 00:24:28,029
Лучше чем у него?
289
00:24:31,240 --> 00:24:32,867
- Да...
- Скажи это.
290
00:24:33,075 --> 00:24:34,994
Он лучше чем у мужа.
291
00:25:06,943 --> 00:25:08,444
О, боже.
292
00:25:15,952 --> 00:25:17,620
Он такой охуенный.
293
00:25:17,954 --> 00:25:19,747
Обожаю твой член.
294
00:25:50,027 --> 00:25:51,445
Вот так.
295
00:26:00,830 --> 00:26:02,415
Хочу тебя трахнуть сзади.
296
00:26:03,249 --> 00:26:04,667
Подрочить тебе?
297
00:26:06,419 --> 00:26:08,296
Но мне так стадно...
298
00:26:13,342 --> 00:26:14,552
Это он?
299
00:26:15,094 --> 00:26:16,721
Думаю да.
300
00:26:35,781 --> 00:26:36,907
Блядь.
301
00:27:04,894 --> 00:27:06,395
Отлизать тебе?
302
00:27:07,855 --> 00:27:09,023
Да...
303
00:27:54,235 --> 00:27:55,569
О, блядь.
304
00:28:04,620 --> 00:28:06,747
О, боже мой!
305
00:28:19,844 --> 00:28:21,095
Блядь.
306
00:28:32,398 --> 00:28:33,691
Боже.
307
00:28:36,819 --> 00:28:38,237
О, блядь.
308
00:28:42,450 --> 00:28:43,951
О, боже.
309
00:28:52,501 --> 00:28:54,128
- Это так охуенно.
- Да?
310
00:28:54,962 --> 00:28:56,088
Да...
311
00:28:58,924 --> 00:29:00,384
О, боже.
312
00:29:06,182 --> 00:29:07,433
Продолжай.
313
00:29:16,525 --> 00:29:18,027
Ебать!
314
00:29:22,490 --> 00:29:23,991
О, блядь!
315
00:29:41,926 --> 00:29:44,178
Блядь, блядь, блядь!
316
00:30:05,574 --> 00:30:07,201
О, да, да!
317
00:30:13,332 --> 00:30:14,583
О, боже.
318
00:30:15,709 --> 00:30:16,794
Да!
319
00:30:18,879 --> 00:30:20,339
Да, блядь!
320
00:30:21,632 --> 00:30:23,217
О, боже, да!
321
00:30:29,265 --> 00:30:30,683
О, блядь!
322
00:30:33,143 --> 00:30:35,563
Хочу чтобы ты вошёл в меня.
323
00:30:35,729 --> 00:30:38,691
Да? Трахнуть твою киску?
324
00:30:39,108 --> 00:30:40,484
О, да.
325
00:30:41,527 --> 00:30:43,779
- Будешь моей шлюхой?
- Сегодня да.
326
00:30:53,247 --> 00:30:54,915
Нравится тебя трахать.
327
00:31:00,796 --> 00:31:03,507
Засуну в тебя свой член...
328
00:31:07,595 --> 00:31:08,888
Вот так.
329
00:31:11,849 --> 00:31:13,142
О, блядь.
330
00:31:30,159 --> 00:31:31,827
- О, блядь.
- Готова потрахаться?
331
00:31:32,870 --> 00:31:34,872
Хочу тебя.
332
00:31:35,456 --> 00:31:36,874
Да...
333
00:31:48,135 --> 00:31:50,054
О, ебать, прошу.
334
00:31:50,679 --> 00:31:52,431
Прошу войди в меня.
335
00:31:52,806 --> 00:31:54,892
Прошу, пожалуйста.
336
00:31:55,601 --> 00:31:57,728
- Скажи это!
- Пожалуйста войди в меня.
337
00:31:58,395 --> 00:32:00,606
Пожалуйста, я очень этого хочу.
338
00:32:08,530 --> 00:32:10,074
О, боже.
339
00:32:11,700 --> 00:32:13,702
- Приятно?
- О, боже...
340
00:32:23,879 --> 00:32:28,384
- Вот так.
- О, боже.
341
00:32:32,012 --> 00:32:33,347
О, блядь!
342
00:32:34,264 --> 00:32:35,683
О, боже.
343
00:32:43,649 --> 00:32:45,526
О, ебать, да!
344
00:32:47,528 --> 00:32:49,530
Засунь, засунь его назад.
345
00:32:49,738 --> 00:32:53,367
Засунь, засунь. Прошу,
прошу, пожалуйста.
346
00:33:00,207 --> 00:33:01,417
Вот так.
347
00:33:03,877 --> 00:33:05,254
О, боже.
348
00:33:07,756 --> 00:33:09,008
О, блядь.
349
00:33:27,568 --> 00:33:30,738
Блядь! Как же это охуенно.
350
00:33:30,904 --> 00:33:32,906
Да. Да.
351
00:33:34,491 --> 00:33:36,785
О, боже. Засунь, засунь обратно.
352
00:33:37,453 --> 00:33:39,163
О, вот так.
353
00:33:43,542 --> 00:33:44,835
О, блядь.
354
00:33:48,505 --> 00:33:50,090
О, боже.
355
00:33:52,009 --> 00:33:55,095
Охуенно. Как же охуенно.
356
00:34:04,521 --> 00:34:06,940
- О, боже.
- Какая она, блядь, узкая.
357
00:34:07,483 --> 00:34:09,735
- Блядь, да.
- Охуенно.
358
00:34:15,741 --> 00:34:17,743
О, блядь, блядь.
359
00:34:19,036 --> 00:34:22,247
Да, да, да.
Не останавливайся.
360
00:34:26,627 --> 00:34:27,961
О, боже.
361
00:34:32,174 --> 00:34:33,592
О, блядь.
362
00:34:34,176 --> 00:34:35,594
Ебать.
363
00:34:36,637 --> 00:34:37,971
Да, да.
364
00:34:39,181 --> 00:34:40,891
Да! Я кончаю!
365
00:34:41,183 --> 00:34:44,728
Как тебе член? Хорошо?
Давай блядь, кончай.
366
00:34:52,444 --> 00:34:53,862
О, боже.
367
00:35:01,745 --> 00:35:03,497
О, боже, да.
368
00:35:05,249 --> 00:35:06,458
Да!
369
00:35:06,959 --> 00:35:08,293
Блядь!
370
00:35:09,378 --> 00:35:11,171
Блядь, блядь.
371
00:35:12,089 --> 00:35:13,632
О, да, вот так.
372
00:35:15,801 --> 00:35:17,136
О, боже.
373
00:35:21,849 --> 00:35:23,392
О, блядь.
374
00:35:26,520 --> 00:35:29,481
О, боже, боже. Охуенно!
375
00:35:37,239 --> 00:35:38,699
О, боже!
376
00:35:40,534 --> 00:35:42,536
О, блядь! Ебать!
377
00:35:43,162 --> 00:35:45,497
Как же ты глубоко!
Обожаю, ебать!
378
00:36:00,554 --> 00:36:01,972
О, боже.
379
00:36:13,317 --> 00:36:14,776
Ложись.
380
00:36:27,623 --> 00:36:29,041
О, блядь.
381
00:36:30,417 --> 00:36:31,585
Блядь.
382
00:36:31,668 --> 00:36:34,171
О, боже, да.
Отшлёпай мою попку.
383
00:36:37,883 --> 00:36:39,927
Блядь, да, да, да.
384
00:36:42,304 --> 00:36:44,306
Боже, так охуенно.
385
00:36:49,937 --> 00:36:53,315
Боже, да! Да! Да! Да!
386
00:37:05,118 --> 00:37:07,579
- Это он?
- Думаю, да...
387
00:37:07,663 --> 00:37:09,039
Возьми, ответь.
388
00:37:09,081 --> 00:37:12,251
- Всё нормально.
- Я хочу трахать тебя, пока ты с ним говоришь.
389
00:37:14,211 --> 00:37:15,963
Давай, тебе понравится.
390
00:37:16,421 --> 00:37:18,006
Ебать, обожаю тебя.
391
00:37:21,677 --> 00:37:23,011
Привет...
392
00:37:23,512 --> 00:37:24,721
Дорогой.
393
00:37:25,722 --> 00:37:30,018
Хотел поговорить с тобой о том,
понравилась ли тебе прошлая ночь?
394
00:37:36,233 --> 00:37:38,443
Я ещё в зале.
395
00:37:38,568 --> 00:37:41,697
Но, я уже скоро буду.
396
00:37:43,031 --> 00:37:46,493
Давай не будем об
этом, прямо сейчас.
397
00:37:46,827 --> 00:37:48,495
Тут люди вокруг.
398
00:37:50,205 --> 00:37:52,165
Прислони телефон к уху.
399
00:37:54,876 --> 00:37:58,922
Я и так, но рядом
много людей, дорогой.
400
00:37:59,798 --> 00:38:02,509
Сейчас неподходящее
время для таких разговоров.
401
00:38:05,679 --> 00:38:07,180
Ты плохая девочка.
402
00:38:07,639 --> 00:38:09,725
Прости, я сейчас
на беговой дорожке.
403
00:38:09,808 --> 00:38:12,394
Это не дает моей
заднице расслабиться.
404
00:38:15,188 --> 00:38:18,275
Я позвоню после тренировки.
405
00:38:19,526 --> 00:38:21,028
Ладно, пока.
406
00:38:25,741 --> 00:38:26,908
Ну как?
407
00:38:27,200 --> 00:38:29,661
Понравилось говорить по
телефону пока я был в тебе?
408
00:38:30,495 --> 00:38:32,497
- Признайся.
- О, блядь...
409
00:38:32,706 --> 00:38:34,499
Ты плохая девочка?
410
00:38:34,708 --> 00:38:36,001
Да...
411
00:38:37,252 --> 00:38:38,545
Вот так.
412
00:38:40,047 --> 00:38:41,715
Вот так, дай выебать
твою пиздёнку.
413
00:38:41,757 --> 00:38:43,133
О, боже.
414
00:38:50,932 --> 00:38:53,101
Попробуй вкус
своей киски с члена.
415
00:39:01,651 --> 00:39:03,111
О, боже.
416
00:39:08,533 --> 00:39:09,910
О, блядь.
417
00:39:16,416 --> 00:39:17,834
О, боже.
418
00:39:19,211 --> 00:39:20,587
О, боже.
419
00:39:22,756 --> 00:39:24,007
Вот так.
420
00:39:25,342 --> 00:39:26,843
Блядь, блядь.
421
00:39:34,059 --> 00:39:35,394
О, боже.
422
00:39:37,771 --> 00:39:40,273
Да, да, да!
423
00:39:41,942 --> 00:39:43,777
Еби, вот так.
424
00:40:17,561 --> 00:40:19,438
Я так хороша на вкус.
425
00:40:19,938 --> 00:40:21,648
У тебя идеальный член.
426
00:40:23,191 --> 00:40:25,193
Моя киска вся течёт.
427
00:40:26,611 --> 00:40:27,863
Вот так.
428
00:40:37,497 --> 00:40:38,707
Вот так.
429
00:40:39,583 --> 00:40:41,042
Вот так, детка.
430
00:40:43,545 --> 00:40:45,547
Полностью. Держи. Держи.
431
00:40:53,847 --> 00:40:56,016
- О, блядь.
- Дрочи. Хочешь его?
432
00:40:56,600 --> 00:40:58,977
Я очень хочу твой
охуенно идеальный член.
433
00:41:01,688 --> 00:41:03,857
Нравится быть плохой, да?
434
00:41:03,982 --> 00:41:06,234
- Смотри на меня, когда отвечаешь.
- Позволь мне кончить.
435
00:41:06,318 --> 00:41:08,528
Ладно. Хорошо.
436
00:41:12,115 --> 00:41:13,492
Сними.
437
00:41:16,995 --> 00:41:18,371
Вот так.
438
00:41:29,716 --> 00:41:31,176
О, боже.
439
00:41:38,517 --> 00:41:40,018
Потрахаемся?
440
00:41:47,234 --> 00:41:48,777
Попроси.
441
00:41:49,528 --> 00:41:52,614
Пожалуйста, можно сесть
на твой идеальный член?
442
00:41:53,532 --> 00:41:55,909
- Пожалуйста.
- Кому принадлежит твоя киска?
443
00:41:56,952 --> 00:41:58,411
Тебе.
444
00:42:01,873 --> 00:42:04,626
Вот так. Будешь
хорошей девочкой?
445
00:42:04,793 --> 00:42:06,211
Да...
446
00:42:07,879 --> 00:42:09,923
- Вставить в другую дырку?
- Нет...
447
00:42:16,596 --> 00:42:19,057
Иисус, Мария и Иосиф!
448
00:42:25,605 --> 00:42:30,026
О, блядь. Я чувстую
тебя в своей дырочке.
449
00:42:31,403 --> 00:42:32,946
Да, вот так.
450
00:42:37,492 --> 00:42:39,035
О, боже.
451
00:42:39,911 --> 00:42:41,246
Блядь.
452
00:42:44,416 --> 00:42:45,834
О, боже.
453
00:42:47,210 --> 00:42:48,878
О, блядь.
454
00:42:51,631 --> 00:42:55,343
- Боже.
- В следующий раз когда будешь с мужем...
455
00:42:55,594 --> 00:42:57,554
Думай об этом.
456
00:42:58,179 --> 00:43:00,223
Уверен, ты думаешь
об этом прямо сейчас.
457
00:43:00,890 --> 00:43:02,809
Как тебе будет хорошо.
458
00:43:03,435 --> 00:43:05,437
От того как хуй входит
в тебя вверх и вниз.
459
00:43:05,645 --> 00:43:07,647
- Скользит в тебе.
- О, боже!
460
00:43:09,316 --> 00:43:11,610
- Я прав?
- Да...
461
00:43:11,901 --> 00:43:13,653
Ты такая мокренькая.
462
00:43:15,572 --> 00:43:17,574
Вот так. Вот так.
463
00:43:19,826 --> 00:43:21,328
Господи!
464
00:43:23,330 --> 00:43:24,748
Да, детка.
465
00:43:26,541 --> 00:43:28,918
- Так хорошо.
- Это потрясающе.
466
00:43:29,336 --> 00:43:33,131
Боже. Мне еще никогда
не было так хорошо.
467
00:43:33,840 --> 00:43:35,842
Вот так.
468
00:43:41,014 --> 00:43:42,641
О, господи!
469
00:43:45,143 --> 00:43:46,478
О, блядь.
470
00:43:47,520 --> 00:43:48,855
Вот так.
471
00:43:49,773 --> 00:43:51,232
Хорошая девочка.
472
00:43:51,358 --> 00:43:52,859
Продолжай.
473
00:43:56,863 --> 00:43:58,323
- Хорошо?
- Да...
474
00:43:58,698 --> 00:44:01,326
- Скажи, как тебе?
- Это просто потрясающе.
475
00:44:07,207 --> 00:44:08,625
О, боже.
476
00:44:16,174 --> 00:44:18,176
Потрогай немного мою дырочку.
477
00:44:18,843 --> 00:44:20,845
- Да...
- Муж тебе так не делал?
478
00:44:21,388 --> 00:44:23,973
Нет, со мной это впервые.
479
00:44:24,432 --> 00:44:26,059
Потри немного.
480
00:44:26,226 --> 00:44:27,519
О, трахни меня.
481
00:44:28,144 --> 00:44:30,146
Да, да, вот так.
482
00:44:30,522 --> 00:44:32,732
Сделай из меня грязную девочку.
483
00:44:34,317 --> 00:44:37,112
- Я очень плохая.
- Тебе нравится?
484
00:44:37,237 --> 00:44:39,114
Да, да.
485
00:44:39,781 --> 00:44:41,241
О, блядь.
486
00:44:43,993 --> 00:44:47,414
Что если все твои друзья подумают,
что ты тайком бегаешь,
487
00:44:48,748 --> 00:44:50,750
трахаться с каким-то незнакомцем?
488
00:44:56,214 --> 00:44:57,882
О, боже.
489
00:44:58,174 --> 00:45:00,427
О, боже, боже.
490
00:45:04,472 --> 00:45:06,725
О, блядь, да!
491
00:45:07,600 --> 00:45:09,102
Вот так.
492
00:45:13,314 --> 00:45:14,774
О, боже.
493
00:45:15,150 --> 00:45:16,693
Вот так.
494
00:45:21,656 --> 00:45:23,408
- Да...
- Вот так детка, вот так.
495
00:45:25,910 --> 00:45:27,912
О, боже, боже.
496
00:45:31,708 --> 00:45:33,126
О, боже.
497
00:45:33,501 --> 00:45:35,295
Блядь! Ебать!
498
00:45:36,296 --> 00:45:38,798
Ещё, я хочу ещё!
499
00:45:39,466 --> 00:45:41,968
- Да?
- Да, ещё.
500
00:45:43,344 --> 00:45:44,971
- Смотри на меня.
- Блядь.
501
00:45:45,764 --> 00:45:47,348
Да, вот так.
502
00:45:49,851 --> 00:45:51,227
Вот так.
503
00:45:51,519 --> 00:45:53,021
- Блядь.
- Вот так.
504
00:45:53,146 --> 00:45:54,439
О, боже.
505
00:45:57,776 --> 00:45:59,778
О, да, тереби мою
вторую дырочку.
506
00:46:01,988 --> 00:46:03,907
О, да блядь, детка.
507
00:46:04,866 --> 00:46:06,618
Вот так. Вот так.
508
00:46:07,202 --> 00:46:08,703
Вот так. Смотри на меня.
509
00:46:09,078 --> 00:46:10,872
- О, боже, да!
- Смотри на меня.
510
00:46:14,292 --> 00:46:16,294
Охуенно, так охуенно!
511
00:46:16,377 --> 00:46:18,129
Пожалуйста, можно мне кончить?
512
00:46:18,296 --> 00:46:19,964
Можно мне кончить?
513
00:46:20,006 --> 00:46:22,634
- Прошу, пожалуйста!
- Хочешь кончить сидя на члене? Да? Кончай!
514
00:46:31,726 --> 00:46:33,311
О, ебать!
515
00:46:34,646 --> 00:46:37,232
Вот так. Что надо сказать?
516
00:46:39,150 --> 00:46:40,652
Что надо сказать?
517
00:46:41,444 --> 00:46:42,862
Спасибо.
518
00:46:43,446 --> 00:46:46,074
Слижи всё с него. На колени.
519
00:47:00,588 --> 00:47:02,340
Хорошая девочка.
520
00:47:36,416 --> 00:47:37,917
Дрочи.
521
00:47:38,626 --> 00:47:42,255
Смотри на меня.
Прислони ко рту и дрочи.
522
00:47:42,964 --> 00:47:45,884
Дрочи, у рта. Сейчас же!
523
00:47:48,094 --> 00:47:49,554
Сейчас!
524
00:47:51,472 --> 00:47:53,600
Вот так. Скажи чего ты хочешь?
525
00:47:54,142 --> 00:47:55,351
Я хочу...
526
00:47:55,435 --> 00:47:56,853
- Чего ты хочешь!?
- Я сильно хочу.
527
00:47:56,936 --> 00:48:01,691
- Чего ты хочешь?
- Хочу, чтобы ты вернул его в мою пизду.
528
00:48:01,774 --> 00:48:02,984
Да?
529
00:48:04,152 --> 00:48:05,653
Пожалуйста.
530
00:48:06,738 --> 00:48:08,990
- Пожалуйста.
- Ложись на диван.
531
00:48:09,949 --> 00:48:12,035
Выебу тебя со всей силы.
532
00:48:12,368 --> 00:48:14,412
Как грязную шлюшку.
533
00:48:30,261 --> 00:48:31,512
Вставай.
534
00:48:47,320 --> 00:48:50,990
- Тебе нравится?
- Очень.
535
00:49:06,005 --> 00:49:07,548
О, блядь.
536
00:49:15,014 --> 00:49:17,016
О, боже.
537
00:49:17,392 --> 00:49:19,394
Да, вот так.
538
00:49:23,564 --> 00:49:24,983
О, блядь.
539
00:49:27,402 --> 00:49:28,653
Да...
540
00:49:28,861 --> 00:49:30,446
- Нравится?
- Да.
541
00:49:31,447 --> 00:49:33,324
Блядь, так охуенно.
542
00:49:34,117 --> 00:49:37,912
Боже это так охуенно
когда ты меня так держишь.
543
00:49:40,873 --> 00:49:42,166
О, боже.
544
00:49:43,501 --> 00:49:45,420
Да! Да!
545
00:49:47,255 --> 00:49:49,257
Ебать! Так глубоко!
546
00:49:50,425 --> 00:49:52,385
- Да, да.
- Охуеть.
547
00:49:52,593 --> 00:49:53,970
- Да!
- Ты охуенная.
548
00:49:54,095 --> 00:49:55,471
Так охуенно.
549
00:49:59,100 --> 00:50:00,852
О, боже.
550
00:50:03,062 --> 00:50:04,897
Да, отшлёпай мою попку.
551
00:50:05,314 --> 00:50:09,485
- Да? Ты плохая девочка?
- Очень плохая девочка.
552
00:50:09,610 --> 00:50:11,362
Смотри на меня,
когда это говоришь.
553
00:50:11,529 --> 00:50:13,531
Я очень плохая девочка.
554
00:50:13,823 --> 00:50:15,616
- Да, ты шлюха.
- Блядь.
555
00:50:15,783 --> 00:50:17,285
О, боже.
556
00:50:20,621 --> 00:50:22,331
О, блядь, да!
557
00:50:27,712 --> 00:50:29,464
О, боже, да!
558
00:50:35,136 --> 00:50:37,138
О, блядь! Да, блядь!
559
00:50:39,974 --> 00:50:41,309
О, боже.
560
00:50:42,101 --> 00:50:43,311
Да!
561
00:50:44,771 --> 00:50:45,897
Ебать!
562
00:50:48,775 --> 00:50:52,236
Да, вот так! Вот так! Прошу
продолжай, не останавливайся!
563
00:50:56,115 --> 00:50:58,326
О, боже. Пожалуйста,
можно мне снова кончить?
564
00:50:58,451 --> 00:51:00,203
Давай, кончай на члене.
565
00:51:04,373 --> 00:51:06,334
Блядь! Ебать!
566
00:51:07,043 --> 00:51:08,961
Блядь! Блядь!
567
00:51:09,295 --> 00:51:11,297
Блядь, блядь, блядь...
568
00:51:14,717 --> 00:51:16,719
О, боже.
569
00:51:20,765 --> 00:51:22,225
О, блядь.
570
00:51:30,441 --> 00:51:32,360
Ебать! Да, да, да!
571
00:51:35,029 --> 00:51:36,697
О, боже.
572
00:51:43,121 --> 00:51:44,914
О, боже. Блядь!
573
00:51:56,050 --> 00:51:57,510
О, боже.
574
00:51:57,969 --> 00:51:59,720
О, боже. Охуеть!
575
00:51:59,846 --> 00:52:02,140
О, блядь. Боже, я хочу этого!
576
00:52:02,473 --> 00:52:04,392
Я хочу, хочу!
577
00:52:04,725 --> 00:52:06,394
О, боже. Да!
578
00:52:07,687 --> 00:52:09,188
О, блядь.
579
00:52:17,405 --> 00:52:19,365
- Попробуй.
- О, блядь.
580
00:52:21,117 --> 00:52:24,078
Боже, потрясающе.
581
00:52:24,287 --> 00:52:25,955
Я кончу, если ты мне дашь.
582
00:52:26,372 --> 00:52:27,790
О, блядь.
583
00:52:33,379 --> 00:52:34,922
О, боже.
584
00:52:48,895 --> 00:52:50,313
Вот так.
585
00:52:54,275 --> 00:52:55,943
Да, блядь!
586
00:53:00,281 --> 00:53:01,532
о, да.
587
00:53:03,159 --> 00:53:05,578
Вернём его в твою ёбаную дырку?
588
00:53:05,703 --> 00:53:07,455
Да, пожалуйста.
589
00:53:07,747 --> 00:53:09,540
- Вот так.
- Так?
590
00:53:10,041 --> 00:53:11,584
Прогнись.
591
00:53:15,296 --> 00:53:16,839
Стой так.
592
00:53:21,302 --> 00:53:23,804
- Блядь.
- Охуенно.
593
00:53:26,349 --> 00:53:28,267
О, боже, так охуенно.
594
00:53:32,605 --> 00:53:34,440
О, блядь, да!
595
00:53:36,400 --> 00:53:38,194
О, боже. Блядь.
596
00:53:38,986 --> 00:53:40,655
Так охуенно.
597
00:53:40,738 --> 00:53:42,240
Блядь, да.
598
00:53:43,616 --> 00:53:44,951
О, боже.
599
00:53:48,037 --> 00:53:49,497
О, блядь, да.
600
00:53:53,417 --> 00:53:55,962
- О, боже.
- Я щас, блядь, кончу.
601
00:53:56,087 --> 00:53:59,674
Да? О, блядь,
прошу кончи в меня!
602
00:53:59,882 --> 00:54:02,468
- Кончить в твою пиздёнку?
- Хочу почувствовать её в себе.
603
00:54:02,677 --> 00:54:04,679
Хочу почувствовать её в себе.
604
00:54:06,806 --> 00:54:09,809
Твой муж дома, пока мой
член кончает в твою пиздёнку.
605
00:54:09,976 --> 00:54:11,978
- Да...
- Хочешь этого?
606
00:54:12,019 --> 00:54:14,355
Да, пожалуйста, пожалуйста.
607
00:54:15,523 --> 00:54:18,818
- Кончишь вместе со мной?
- Да...
608
00:54:19,694 --> 00:54:21,070
- Кончаю.
- Блядь.
609
00:54:22,196 --> 00:54:23,781
Заполни меня.
610
00:54:27,493 --> 00:54:29,120
О, блядь!
611
00:54:31,205 --> 00:54:32,665
О, боже!
612
00:54:35,543 --> 00:54:37,920
Боже, так много!
613
00:54:39,213 --> 00:54:40,923
Ты чувствуешь её?
614
00:54:44,010 --> 00:54:45,845
Я хочу ещё кончить на тебя.
615
00:54:46,137 --> 00:54:48,139
- Уверен?
- Да, я кончу на тебя.
616
00:54:53,102 --> 00:54:55,563
Куда ты хочешь? Куда?
617
00:54:55,688 --> 00:54:57,481
На лицо.
618
00:54:58,607 --> 00:55:00,609
Хочу быть грязной шлюхой.
619
00:55:00,860 --> 00:55:02,862
Хотела чтобы муж
кончил тебе на лицо?
620
00:55:03,070 --> 00:55:04,697
Нет, никогда.
621
00:55:04,864 --> 00:55:07,575
И ты сбежала ко мне,
чтобы я тебя выебал.
622
00:55:07,992 --> 00:55:10,536
И кончил на лицо,
как грязной шлюхе.
623
00:55:11,078 --> 00:55:12,371
Да.
624
00:55:14,165 --> 00:55:15,333
Блядь.
625
00:55:15,499 --> 00:55:16,834
О, боже.
626
00:55:17,543 --> 00:55:19,545
Продолжай, я кончаю.
627
00:55:25,426 --> 00:55:27,094
О, боже.
628
00:55:28,512 --> 00:55:30,181
О, боже, да!
629
00:55:36,687 --> 00:55:39,023
О, боже, я кончаю.
630
00:55:41,567 --> 00:55:43,277
О, блядь!
631
00:55:43,986 --> 00:55:45,905
О, боже. Как же охуенно.
632
00:55:52,286 --> 00:55:53,829
О, боже.
633
00:55:54,455 --> 00:55:56,123
Блядь!
634
00:55:59,668 --> 00:56:01,253
О, боже.
635
00:56:05,841 --> 00:56:07,635
Блядь, да.
636
00:56:07,843 --> 00:56:09,220
О, да.
637
00:56:10,012 --> 00:56:13,140
Вот так. Я готов кончить.
638
00:56:13,474 --> 00:56:15,434
- О, боже.
- Сядешь передо мной?
639
00:56:15,601 --> 00:56:17,311
Да, блядь.
640
00:56:18,104 --> 00:56:19,688
О, боже.
641
00:56:20,231 --> 00:56:22,691
Вот так, вот так, детка.
642
00:56:22,900 --> 00:56:26,153
Охуенно, так охуенно.
Хочу твою сперму.
643
00:56:26,278 --> 00:56:28,114
Обкончай меня.
644
00:56:32,993 --> 00:56:35,204
О, боже. Да. Прошу.
645
00:56:37,665 --> 00:56:40,543
Хочишь мою сперму себе на личико?
646
00:56:42,503 --> 00:56:44,088
Да, пожалуйста.
647
00:56:46,298 --> 00:56:51,095
О, боже, боже. Как же охуенно, ты
заталкиваешь свою сперму всё глубже в меня.
648
00:56:54,140 --> 00:56:55,808
О, блядь, да!
649
00:56:55,891 --> 00:56:57,935
- О, господи!
- О, блядь, да.
650
00:56:58,561 --> 00:56:59,854
Вот так.
651
00:57:02,565 --> 00:57:04,024
О, да.
652
00:57:49,612 --> 00:57:51,155
Ответишь?
653
00:58:08,797 --> 00:58:10,216
Алло.
654
00:58:10,424 --> 00:58:12,218
Я в зале.
655
00:58:12,593 --> 00:58:16,055
- Я тебя тут не вижу.
- Что за глупости?
656
00:58:16,805 --> 00:58:18,599
Я встречу тебя в больнице.
657
00:58:20,100 --> 00:58:22,311
Скажи где ты, я проверю
где ты находишься.
658
00:58:23,687 --> 00:58:28,108
Нет... не нужно.. тут
небезопасно оставаться.
659
00:58:31,111 --> 00:58:32,905
Увидимся через
пару минут, ладно?
660
00:58:33,948 --> 00:58:35,241
Пока.
661
00:58:44,041 --> 00:58:45,751
Пойдёшь к мужу?
662
00:58:47,419 --> 00:58:49,213
С моей спермой в киске?
663
00:58:49,964 --> 00:58:51,966
Прости, я должна идти.
664
00:59:04,812 --> 00:59:06,397
Тебе лучше остаться с ним.
665
00:59:08,190 --> 00:59:09,775
Ты не готова к этому.
666
00:59:38,512 --> 00:59:40,306
- Иди.
- Ладно.
667
00:59:42,766 --> 00:59:44,476
Возьму сумочку.
668
00:59:49,607 --> 00:59:51,150
Спасибо.
669
01:00:18,636 --> 01:00:21,764
Переведено группой
vk.com/juicy_sub
56072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.