All language subtitles for [MissaX] Aiden Ashley and Judy Jolie - He Will Never Know_rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,570 --> 00:00:13,200 ОН НИКОГДА НЕ УЗНАЕТ 2 00:00:18,831 --> 00:00:20,374 Не будешь есть? 3 00:00:20,458 --> 00:00:23,794 Нет, у меня сегодня очень горячее свидание. 4 00:00:24,712 --> 00:00:26,714 Вроде как намечается... 5 00:00:27,757 --> 00:00:30,009 - ...анал. - Виктория! 6 00:00:32,053 --> 00:00:35,514 Это уже твоё второе свидание на этой неделе. 7 00:00:36,182 --> 00:00:38,517 И что? Мамочка хочет поразвлечься. 8 00:00:38,726 --> 00:00:40,728 Я просто наверстываю упущенное. 9 00:00:41,353 --> 00:00:42,605 Не осуждай. 10 00:00:43,481 --> 00:00:45,733 Сколько времени прошло с тех пор, как вы расстались? 11 00:00:46,525 --> 00:00:50,362 Ну, если честно, мы с Элдоном спали вместе примерно... 12 00:00:50,821 --> 00:00:53,741 ...первые два года наших отношений. 13 00:00:54,658 --> 00:00:57,286 А потом я решила его бросить. 14 00:00:58,454 --> 00:00:59,246 Bay. 15 00:01:03,834 --> 00:01:07,129 Всё нормально? Кажется, с тобой что-то не так. 16 00:01:07,963 --> 00:01:10,257 - Майкл в порядке? А малышка Джози? - Да. 17 00:01:10,591 --> 00:01:15,346 Да, конечно. С Майком всё хорошо, и малышка Джози в порядке. 18 00:01:15,471 --> 00:01:18,349 Всё... у нас всё по старому. 19 00:01:19,016 --> 00:01:21,602 Хорошо. Ну, как бы то ни было... 20 00:01:23,270 --> 00:01:28,776 Доктор Гринвуд так пялился на твою задницу. 21 00:01:29,068 --> 00:01:31,278 Правда? Я даже не заметила. 22 00:01:31,529 --> 00:01:33,364 Ладно... 23 00:01:33,531 --> 00:01:36,700 Ты знакома с доктором Скотти Макати? 24 00:01:37,159 --> 00:01:38,953 Ну, да, то есть, нет. 25 00:01:39,954 --> 00:01:42,790 Помнишь прошлогоднюю рождественскую вечеринку? 26 00:01:43,040 --> 00:01:46,335 Ты как обычно танцевала, веселилась. 27 00:01:46,710 --> 00:01:50,381 А Майк в тот вечер работал допоздна. Так что я была там одна. 28 00:01:51,006 --> 00:01:54,093 Знаешь, я ненавижу общественные мероприятия. Это не для меня. 29 00:01:54,176 --> 00:01:56,262 Так что я просто сидела за столом одна. 30 00:01:56,470 --> 00:01:59,974 И подошёл Скотт, он был очень милым и просто составил мне компанию. 31 00:02:00,224 --> 00:02:02,393 Мы проговорили около часа, и он... 32 00:02:02,643 --> 00:02:06,647 Он очень искренний, супер внимательный... 33 00:02:07,648 --> 00:02:09,525 Очень интеллигентный. Я имею в виду... 34 00:02:10,609 --> 00:02:14,071 Его жене так повезло, она тоже очень милая. 35 00:02:14,405 --> 00:02:15,656 Ну... 36 00:02:16,657 --> 00:02:20,035 Думаешь Скотти Макати... 37 00:02:20,870 --> 00:02:22,705 Типа... ходит налево? 38 00:02:23,080 --> 00:02:25,291 Нет, конечно нет! 39 00:02:26,292 --> 00:02:29,420 Может ты, занимаешься чем-то на стороне? 40 00:02:29,587 --> 00:02:31,213 Виктория! 41 00:02:32,256 --> 00:02:34,049 Иисус, Дева Мария и Иосиф! 42 00:02:34,341 --> 00:02:37,428 Я даже не могу представить, чтобы он мог предложить такое. 43 00:02:37,887 --> 00:02:39,430 Боже, прости. 44 00:02:39,805 --> 00:02:41,307 Я вижу как... 45 00:02:41,891 --> 00:02:46,896 Как у тебя течет слюна, когда я рассказываю о своих небольших интрижках. 46 00:02:47,688 --> 00:02:52,276 И думаю, было бы забавно, если бы ты сходила налево с каким-нибудь горячим, 47 00:02:53,152 --> 00:02:56,572 сильным парнем. Даже не знаю... может развлеклась бы. 48 00:02:57,114 --> 00:03:00,326 Нет. Я люблю своего мужа, а он любит меня. 49 00:03:00,784 --> 00:03:03,120 У нас прекрасная маленькая дочка. 50 00:03:03,537 --> 00:03:05,789 Она такая милая, и... 51 00:03:06,457 --> 00:03:09,668 И не все в этом мире помешаны на сексе, как ты. 52 00:03:10,711 --> 00:03:12,713 Ну, прости. 53 00:03:13,255 --> 00:03:17,426 Не думала, что ты считаешь, что я настолько одержима сексом. 54 00:03:18,052 --> 00:03:20,971 Мне очень жаль. Ладно, это было очень, очень грубо с моей стороны. 55 00:03:21,430 --> 00:03:23,933 Не знаю, что на меня нашло. 56 00:03:25,142 --> 00:03:26,644 Это не по-христиански. 57 00:03:26,769 --> 00:03:32,024 Виктория, мы дружим с седьмого класса. 58 00:03:32,358 --> 00:03:34,777 Если есть что-то, ты должна мне рассказать. 59 00:03:35,402 --> 00:03:37,029 Ты можешь мне доверять. 60 00:03:40,491 --> 00:03:42,076 Давай, Виктория! 61 00:03:42,243 --> 00:03:44,078 Выкладывай! Я знаю, что у тебя что-то на уме. 62 00:03:44,161 --> 00:03:46,247 Я никому не скажу, ты же знаешь. 63 00:03:48,457 --> 00:03:50,960 - Я... - Ну же, Виктория! Выкладывай. 64 00:03:52,127 --> 00:03:53,420 Ну... 65 00:03:54,964 --> 00:03:57,174 Знаешь, когда ты говоришь, 66 00:03:57,800 --> 00:04:00,803 о парнях из приложений, когда идёшь, 67 00:04:02,137 --> 00:04:03,597 и спишь сними? 68 00:04:05,015 --> 00:04:07,726 И даже не представляешь как сильно, 69 00:04:09,520 --> 00:04:11,772 ты любишь сосать член. 70 00:04:12,523 --> 00:04:14,984 Знаешь... брать глубоко в глотку... 71 00:04:15,401 --> 00:04:18,779 И как это всё волнительно в первый раз, когда ты, 72 00:04:19,238 --> 00:04:21,073 подставляешь свою попку... 73 00:04:21,824 --> 00:04:27,288 И... я видела это в интернете, и... 74 00:04:27,371 --> 00:04:28,831 Как в порно? 75 00:04:29,915 --> 00:04:34,545 Да, но не дерьмовое. Классическое, с очень красивыми девушками, 76 00:04:34,586 --> 00:04:37,506 и сюжетной линией, и это... 77 00:04:38,507 --> 00:04:41,927 Сейчас снимают много фильмов для женщин. 78 00:04:43,053 --> 00:04:45,597 Милая, порно это порно, понимаешь? 79 00:04:45,723 --> 00:04:49,518 Все это делают, в этом нет ничего плохого. 80 00:04:50,477 --> 00:04:52,271 Посмотри вокруг. 81 00:04:52,896 --> 00:04:54,231 Здесь никого нет. 82 00:04:54,898 --> 00:04:57,651 Давай, ты посмотрела порно и...? 83 00:04:59,278 --> 00:05:00,696 И... 84 00:05:02,281 --> 00:05:07,536 У меня появились идеи, что, возможно, я бы хотела так же, 85 00:05:08,245 --> 00:05:15,252 Как у девушек в фильмах и всех тех историях, что ты рассказывала мне о парнях из приложения, 86 00:05:15,711 --> 00:05:18,380 Это всё звучит так захватывающе, так что... 87 00:05:19,548 --> 00:05:23,594 В прошлую субботу я немного пофлиртовала с Майком. 88 00:05:23,844 --> 00:05:28,724 Я подошла к нему и прошептала на ухо, 89 00:05:28,849 --> 00:05:32,644 Я хочу пососать твой член. 90 00:05:35,064 --> 00:05:36,899 Вау, Эванджелин... 91 00:05:37,691 --> 00:05:40,903 Я никогда бы не подумала, что ты... 92 00:05:41,612 --> 00:05:44,406 ...засунешь член себе в рот. 93 00:05:44,698 --> 00:05:47,576 Я периодически занимаюсь с мужем оральным сексом. 94 00:05:49,745 --> 00:05:55,376 Но никогда не делала это небрежно, грязно и безумно, как в кино. 95 00:05:56,126 --> 00:05:59,296 Так вот, в субботу, после того, как я это сказала, 96 00:05:59,588 --> 00:06:02,007 я опустилась на колени, 97 00:06:03,258 --> 00:06:05,260 вытащила его член, 98 00:06:05,636 --> 00:06:07,096 взяла в руку, 99 00:06:07,262 --> 00:06:09,640 а потом медленно засунула в рот, 100 00:06:09,973 --> 00:06:11,934 и начала сосать. 101 00:06:12,184 --> 00:06:14,645 Я очень вспотела. 102 00:06:14,853 --> 00:06:18,565 И затем набрала много слюны, внутри. 103 00:06:19,274 --> 00:06:21,110 И знаешь... 104 00:06:21,443 --> 00:06:25,989 стало немного проще и я попыталась... попробовала взять его... 105 00:06:27,032 --> 00:06:28,992 Глубоко в глотку. 106 00:06:29,535 --> 00:06:32,246 Я сделала это, немного подавилась. 107 00:06:32,663 --> 00:06:34,206 В самом начале. 108 00:06:34,623 --> 00:06:36,291 Было неловко. 109 00:06:37,042 --> 00:06:42,047 Майк, казалось, совсем не возражал, что я подавилась. И на самом деле, 110 00:06:43,132 --> 00:06:46,135 это его ещё больше возбудило. 111 00:06:46,635 --> 00:06:49,596 Так что он вдохновил меня быть ещё более... 112 00:06:50,347 --> 00:06:52,808 грязной после этого. 113 00:06:54,810 --> 00:07:00,607 Тогда я встала на четвереньки и повернулась, 114 00:07:01,191 --> 00:07:05,821 И сказала, Майки трахни меня сзади. 115 00:07:05,863 --> 00:07:08,866 И он сделал это. Это было так дико. 116 00:07:09,533 --> 00:07:12,494 - О, боже. - Вау, детка. 117 00:07:13,120 --> 00:07:14,455 Я... 118 00:07:15,998 --> 00:07:19,168 Я представляла, что ты такая вся правильная девушка. 119 00:07:19,334 --> 00:07:21,670 Ну, обычно да, конечно. 120 00:07:22,671 --> 00:07:26,008 Но в субботу я была бешеной. 121 00:07:26,508 --> 00:07:28,552 Я заставила его взять меня сзади. 122 00:07:28,719 --> 00:07:34,808 Я даже заставила его нагнуть меня на кухонном столе. 123 00:07:35,642 --> 00:07:39,855 Я просто хотела оторваться, как эти девушки в фильме. 124 00:07:39,980 --> 00:07:44,610 И это было потрясающе. Я чувствовала себя 125 00:07:44,902 --> 00:07:48,697 настоящей богиней секса, знаешь... 126 00:07:49,198 --> 00:07:51,742 настоящей девушкой из фильма, 127 00:07:52,201 --> 00:07:54,203 настоящей секс-звездой. 128 00:07:54,912 --> 00:07:56,622 Ну, а что было дальше? 129 00:07:56,705 --> 00:08:01,376 На следующее утро я, конечно же, готовила малышку Джози к воскресной школе. 130 00:08:01,710 --> 00:08:06,590 И он подошёл ко мне, пока я собирала ей обед, и начал целовать мою шею, 131 00:08:06,965 --> 00:08:10,969 стоя сзади, ласкать её и быть таким милым. 132 00:08:11,094 --> 00:08:13,764 А когда маленькая Джози отвернулась, 133 00:08:13,931 --> 00:08:16,808 Он даже слегка шлёпнул меня по попке. 134 00:08:17,434 --> 00:08:20,062 Я бы очень хотела повторить всё это. 135 00:08:20,229 --> 00:08:23,440 Вау, это так здорово. Тогда в чём проблема? 136 00:08:23,899 --> 00:08:25,901 Стыдно за всё это. 137 00:08:26,276 --> 00:08:31,823 Виктория, не хочу я заниматься сексом с мужем, как какая-то сексуально озабоченая. 138 00:08:32,241 --> 00:08:34,952 Я не могу этого делать. Я посвятила ему свою жизнь. 139 00:08:35,035 --> 00:08:38,539 И я люблю этого человека. Я просто не могу допустить, чтобы он смотрел на меня, 140 00:08:38,664 --> 00:08:41,917 как на какую-то сексуально озабоченную женщину. 141 00:08:46,255 --> 00:08:47,714 Но... 142 00:08:48,632 --> 00:08:50,926 всё чего я по правде хочу, 143 00:08:53,136 --> 00:08:54,555 знаешь... 144 00:08:55,681 --> 00:09:01,562 сумасшедший секс, как в фильмах, где тебя швыряют. 145 00:09:02,187 --> 00:09:04,189 Но это так... 146 00:09:06,775 --> 00:09:08,193 Так трудно. 147 00:09:08,485 --> 00:09:11,530 Я просто молю Бога, чтобы однажды он простил меня. 148 00:09:13,198 --> 00:09:14,533 Милая... 149 00:09:14,825 --> 00:09:18,787 Фантазии – это абсолютно нормально. 150 00:09:18,787 --> 00:09:21,790 Не важно, кто что говорит. Понимаешь? 151 00:09:22,207 --> 00:09:23,458 Так сейчас... 152 00:09:24,334 --> 00:09:25,669 Майк... 153 00:09:27,296 --> 00:09:32,342 Он, приносит тебе удовольствие? Он доводит тебя хоть до одного оргазма? 154 00:09:33,135 --> 00:09:34,386 О, да. 155 00:09:35,012 --> 00:09:37,431 Майк всегда доводит меня до оргазма. Мы занимаемся любовью, 156 00:09:37,598 --> 00:09:40,142 обычно более романтично. 157 00:09:40,392 --> 00:09:43,812 Но он точно знает, что мне нравится. 158 00:09:43,854 --> 00:09:46,189 И делает это. 159 00:09:46,481 --> 00:09:47,816 Просто... 160 00:09:50,861 --> 00:09:54,448 Знаешь, просто чего-то не хватает... 161 00:09:55,198 --> 00:10:01,622 Мне кажется, что должно быть что-то ещё, и я не то чтобы хочу заменить Майка или что-то в этом роде. 162 00:10:01,872 --> 00:10:07,336 Просто я хочу чего-то большего. И видимо... я обречена... 163 00:10:08,045 --> 00:10:09,921 Обречена на развод, да? 164 00:10:11,381 --> 00:10:13,175 Ладно, эй. 165 00:10:13,508 --> 00:10:16,345 Я разведена, и я абсолютно счастлива. 166 00:10:17,054 --> 00:10:18,972 Ты же видишь, что я проклята и страдаю... 167 00:10:19,222 --> 00:10:22,351 О, нет, прости. Я совсем не это имела в виду. 168 00:10:22,976 --> 00:10:24,770 Просто... 169 00:10:25,062 --> 00:10:28,899 Пожалуйста, скажи, когда ты поняла, что всё кончено? 170 00:10:29,650 --> 00:10:30,859 Ну... 171 00:10:31,068 --> 00:10:34,529 Мы с Элом познакомились, когда были совсем молодыми. 172 00:10:35,072 --> 00:10:37,532 И в итоге я залетела от Дилана. 173 00:10:38,575 --> 00:10:41,161 Это была идея моей матери. 174 00:10:41,411 --> 00:10:45,749 Она настояла, чтобы мы поженились, это было по-христиански. 175 00:10:46,792 --> 00:10:50,629 И вот, через год он встретил Дженнифер, 176 00:10:51,004 --> 00:10:54,549 и пришёл ко мне и попросил развода. 177 00:10:55,384 --> 00:10:58,095 Я не была удивлена. Знаешь... 178 00:10:58,887 --> 00:11:01,056 они очень быстро стали друзьями. 179 00:11:01,431 --> 00:11:05,644 Но я была удивлена тем, что почувствовала.. 180 00:11:08,105 --> 00:11:09,439 облегчение... 181 00:11:09,898 --> 00:11:12,067 То есть, конечно, грусть, 182 00:11:12,734 --> 00:11:16,988 но в основном облегчение и волнение от того, что можно начать всё заново. 183 00:11:19,741 --> 00:11:23,578 Да, это совсем не похоже на Майка. И я... 184 00:11:23,954 --> 00:11:27,791 Знаю, я тоже так не думаю. Я имею в виду, вы с Майком определенно любите друг друга. 185 00:11:32,462 --> 00:11:36,466 Так, есть ещё одна вещь, о которой я должна тебе рассказать, ладно? 186 00:11:37,134 --> 00:11:38,677 Взорви мой мозг, подруга. 187 00:11:38,885 --> 00:11:40,429 Итак... 188 00:11:41,096 --> 00:11:46,435 эти приложения меня очень заинтересовали, и я скачала одно, 189 00:11:46,685 --> 00:11:48,812 и пообщалась там с одним парнем. 190 00:11:49,521 --> 00:11:52,899 Он очень симпатичный, очень, очень успешный, 191 00:11:52,983 --> 00:11:57,779 Полный трудоголик. Поэтому он в приложении, недавно развелся, 192 00:11:58,155 --> 00:12:01,158 и он знает, что я замужем. 193 00:12:01,658 --> 00:12:04,828 Эванджелин, ты маленькая шлюшка. 194 00:12:06,079 --> 00:12:07,873 Иди к маме. 195 00:12:09,374 --> 00:12:12,627 О, да. Это следующая ступень, определенно 10-ка. 196 00:12:12,919 --> 00:12:15,255 Дай ещё одну покажу, готова? 197 00:12:15,797 --> 00:12:17,048 Показывай. 198 00:12:20,886 --> 00:12:22,554 О, вкуснятина. 199 00:12:23,764 --> 00:12:25,557 Выглядит аппетитно. 200 00:12:25,766 --> 00:12:27,517 Возможно, я захочу откусить кусочек. 201 00:12:27,976 --> 00:12:29,895 Кусочек? С таким будет тяжело? 202 00:12:29,936 --> 00:12:32,856 Нет, нет, нет, нет. Нет, милая. 203 00:12:34,149 --> 00:12:36,359 Я о том, что ты не должна этого делать. 204 00:12:36,902 --> 00:12:40,614 Я просто говорю, что у него очень красивый член. Но... 205 00:12:41,573 --> 00:12:43,283 Вопрос к тебе... 206 00:12:43,658 --> 00:12:46,286 готова ли ты подвергнуть себя такой опасности? 207 00:12:46,495 --> 00:12:49,164 Как ты сказала, ты влюблена. 208 00:12:49,915 --> 00:12:52,000 Я к тому, предположим, Майк узнает. 209 00:12:53,084 --> 00:12:56,505 Он точно из тех парней, кто порвёт с тобой навсегда. 210 00:12:57,422 --> 00:12:59,883 И тогда тебе грозит развод. 211 00:13:00,634 --> 00:13:03,220 Развод с маленьким ребёнком. 212 00:13:03,929 --> 00:13:07,390 И это всё будет очень грубо и грязно. 213 00:13:09,226 --> 00:13:10,977 Грубо и грязно? 214 00:13:11,102 --> 00:13:13,563 Ты опять про секс? 215 00:13:14,272 --> 00:13:16,274 Подруга, будь серьёзней. 216 00:13:16,858 --> 00:13:21,404 Ты правда готова жить с последствиями своих действий? 217 00:13:23,323 --> 00:13:26,785 Думаю, он никогда не найдёт мой телефон. 218 00:13:26,952 --> 00:13:29,704 Я храню его завёрнутом в пластиковом пакете, 219 00:13:29,913 --> 00:13:34,376 в бачке, в нашей гостевой ванной. 220 00:13:34,543 --> 00:13:37,963 Милая. Я через всё это прошла. 221 00:13:38,046 --> 00:13:40,048 Да, вот откуда у меня эта идея. 222 00:13:41,925 --> 00:13:47,889 Кто знает, будет ли у меня когда-нибудь безумный секс без чувства вины с Логаном. 223 00:13:48,014 --> 00:13:49,808 Я уже дважды отменяла встречу с ним. 224 00:13:50,225 --> 00:13:52,394 Я сказала ему, что просто не могу уйти, 225 00:13:52,561 --> 00:13:56,481 и не могу сделать это, я думаю, что он начинает немного терять веру в меня. 226 00:13:57,983 --> 00:14:00,944 Я должна встретиться с ним снова сегодня вечером. 227 00:14:02,320 --> 00:14:06,575 Так что, надеюсь, я наберусь сил, мужества, чтобы прийти к нему. 228 00:14:07,993 --> 00:14:09,327 Ну... 229 00:14:09,619 --> 00:14:13,123 Я хочу сказать, что знаю, каково это – быть обманутым. 230 00:14:13,999 --> 00:14:16,751 И если ты пойдёшь на это, 231 00:14:17,252 --> 00:14:18,753 и он узнает, 232 00:14:18,962 --> 00:14:21,798 ему будет очень больно. 233 00:14:24,342 --> 00:14:26,803 То, о чём он не узнает, не причинит ему боли. 234 00:14:36,813 --> 00:14:38,607 Как скажешь, подруга. 235 00:15:11,139 --> 00:15:12,807 Эванджелина, проходи. 236 00:15:20,607 --> 00:15:23,485 - Вот ты и пришла. - Быстро как могла. 237 00:15:27,113 --> 00:15:29,366 Могу воспользоваться уборной? 238 00:15:30,075 --> 00:15:32,035 Да, конечно. 239 00:15:32,702 --> 00:15:34,704 - Вон там, справа. - Хорошо. 240 00:15:51,429 --> 00:15:54,015 Такая дура. Дура, дура... 241 00:15:54,891 --> 00:15:56,601 Не поцеловала его... 242 00:15:57,852 --> 00:15:59,646 Ну кто там ещё. 243 00:16:00,814 --> 00:16:02,232 О, нет. 244 00:16:22,002 --> 00:16:23,837 Привет милый, как дела? 245 00:16:24,421 --> 00:16:26,214 Детка, ты где? 246 00:16:27,757 --> 00:16:30,468 Я в спортзале, в туалете. 247 00:16:32,679 --> 00:16:34,806 Ты будешь дома через пол часа? 248 00:16:36,391 --> 00:16:40,437 Милый, пожалуйста, дай мне позаниматься, я пытаюсь привести себя в форму к отпуску. 249 00:16:41,896 --> 00:16:44,065 Ладно милая, мы же женаты... 250 00:16:44,482 --> 00:16:46,401 Ты ведь знаешь как я люблю тренироваться с тобой. 251 00:16:47,527 --> 00:16:51,781 Ты же знаешь, мама не смогла присмотреть за детьми сегодня, так что сегодня так. 252 00:16:53,825 --> 00:16:55,577 Я позвоню как поеду домой, хорошо? 253 00:16:56,745 --> 00:16:59,789 Ладно, хорошо тебе позаниматься. Люблю тебя. 254 00:17:00,832 --> 00:17:03,293 Я... я тоже тебя люблю. 255 00:17:03,918 --> 00:17:05,170 Пока. 256 00:17:10,675 --> 00:17:12,093 Боже... 257 00:17:28,276 --> 00:17:29,611 Пора. 258 00:18:15,240 --> 00:18:17,075 - Получше? - Да... 259 00:18:17,826 --> 00:18:21,329 Вот. Это поможет тебе расслабиться. 260 00:18:22,497 --> 00:18:25,542 Замечательно, супер, спасибо. 261 00:18:26,751 --> 00:18:28,294 Так... 262 00:18:29,796 --> 00:18:31,756 Ты впервые это делаешь? 263 00:18:33,133 --> 00:18:34,676 Всё нормально, я понимаю. 264 00:18:47,730 --> 00:18:49,190 Расслабься. 265 00:18:53,027 --> 00:18:54,529 Хочу чтобы ты сняла это. 266 00:18:55,864 --> 00:18:58,074 Помедленнее, ладно? 267 00:19:29,480 --> 00:19:30,899 Всё хорошо. 268 00:19:32,734 --> 00:19:34,235 Ты этого хочешь? 269 00:19:35,528 --> 00:19:36,738 Да. 270 00:19:38,615 --> 00:19:40,575 Спасибо, что дал мне время. 271 00:19:41,242 --> 00:19:42,911 Хорошо, мне приятно... 272 00:19:58,426 --> 00:20:00,803 - Ты очень красивая. - Спасибо. 273 00:20:09,896 --> 00:20:11,314 Поцелуй меня. 274 00:20:46,099 --> 00:20:47,392 А вот и ты. 275 00:21:09,622 --> 00:21:11,708 У тебя были отношения с кем-то кроме мужа? 276 00:21:18,840 --> 00:21:21,217 Были, в старших классах. 277 00:21:26,514 --> 00:21:28,224 Этого ты хотела? 278 00:21:42,071 --> 00:21:43,698 Вставай на колени. 279 00:22:14,812 --> 00:22:16,064 О, боже. 280 00:22:16,522 --> 00:22:18,274 У тебя прекрасный член. 281 00:22:19,108 --> 00:22:22,278 Это лучший член, который я когда-либо видела. 282 00:23:36,018 --> 00:23:38,020 Мне нравится как ты глубоко его берёшь. 283 00:23:38,771 --> 00:23:40,314 Правда? 284 00:23:41,149 --> 00:23:42,442 Да... 285 00:23:51,325 --> 00:23:52,618 О, блядь. 286 00:23:53,035 --> 00:23:54,537 Нравится? 287 00:24:12,430 --> 00:24:14,390 Он идеальный, потрясающий. 288 00:24:26,486 --> 00:24:28,029 Лучше чем у него? 289 00:24:31,240 --> 00:24:32,867 - Да... - Скажи это. 290 00:24:33,075 --> 00:24:34,994 Он лучше чем у мужа. 291 00:25:06,943 --> 00:25:08,444 О, боже. 292 00:25:15,952 --> 00:25:17,620 Он такой охуенный. 293 00:25:17,954 --> 00:25:19,747 Обожаю твой член. 294 00:25:50,027 --> 00:25:51,445 Вот так. 295 00:26:00,830 --> 00:26:02,415 Хочу тебя трахнуть сзади. 296 00:26:03,249 --> 00:26:04,667 Подрочить тебе? 297 00:26:06,419 --> 00:26:08,296 Но мне так стадно... 298 00:26:13,342 --> 00:26:14,552 Это он? 299 00:26:15,094 --> 00:26:16,721 Думаю да. 300 00:26:35,781 --> 00:26:36,907 Блядь. 301 00:27:04,894 --> 00:27:06,395 Отлизать тебе? 302 00:27:07,855 --> 00:27:09,023 Да... 303 00:27:54,235 --> 00:27:55,569 О, блядь. 304 00:28:04,620 --> 00:28:06,747 О, боже мой! 305 00:28:19,844 --> 00:28:21,095 Блядь. 306 00:28:32,398 --> 00:28:33,691 Боже. 307 00:28:36,819 --> 00:28:38,237 О, блядь. 308 00:28:42,450 --> 00:28:43,951 О, боже. 309 00:28:52,501 --> 00:28:54,128 - Это так охуенно. - Да? 310 00:28:54,962 --> 00:28:56,088 Да... 311 00:28:58,924 --> 00:29:00,384 О, боже. 312 00:29:06,182 --> 00:29:07,433 Продолжай. 313 00:29:16,525 --> 00:29:18,027 Ебать! 314 00:29:22,490 --> 00:29:23,991 О, блядь! 315 00:29:41,926 --> 00:29:44,178 Блядь, блядь, блядь! 316 00:30:05,574 --> 00:30:07,201 О, да, да! 317 00:30:13,332 --> 00:30:14,583 О, боже. 318 00:30:15,709 --> 00:30:16,794 Да! 319 00:30:18,879 --> 00:30:20,339 Да, блядь! 320 00:30:21,632 --> 00:30:23,217 О, боже, да! 321 00:30:29,265 --> 00:30:30,683 О, блядь! 322 00:30:33,143 --> 00:30:35,563 Хочу чтобы ты вошёл в меня. 323 00:30:35,729 --> 00:30:38,691 Да? Трахнуть твою киску? 324 00:30:39,108 --> 00:30:40,484 О, да. 325 00:30:41,527 --> 00:30:43,779 - Будешь моей шлюхой? - Сегодня да. 326 00:30:53,247 --> 00:30:54,915 Нравится тебя трахать. 327 00:31:00,796 --> 00:31:03,507 Засуну в тебя свой член... 328 00:31:07,595 --> 00:31:08,888 Вот так. 329 00:31:11,849 --> 00:31:13,142 О, блядь. 330 00:31:30,159 --> 00:31:31,827 - О, блядь. - Готова потрахаться? 331 00:31:32,870 --> 00:31:34,872 Хочу тебя. 332 00:31:35,456 --> 00:31:36,874 Да... 333 00:31:48,135 --> 00:31:50,054 О, ебать, прошу. 334 00:31:50,679 --> 00:31:52,431 Прошу войди в меня. 335 00:31:52,806 --> 00:31:54,892 Прошу, пожалуйста. 336 00:31:55,601 --> 00:31:57,728 - Скажи это! - Пожалуйста войди в меня. 337 00:31:58,395 --> 00:32:00,606 Пожалуйста, я очень этого хочу. 338 00:32:08,530 --> 00:32:10,074 О, боже. 339 00:32:11,700 --> 00:32:13,702 - Приятно? - О, боже... 340 00:32:23,879 --> 00:32:28,384 - Вот так. - О, боже. 341 00:32:32,012 --> 00:32:33,347 О, блядь! 342 00:32:34,264 --> 00:32:35,683 О, боже. 343 00:32:43,649 --> 00:32:45,526 О, ебать, да! 344 00:32:47,528 --> 00:32:49,530 Засунь, засунь его назад. 345 00:32:49,738 --> 00:32:53,367 Засунь, засунь. Прошу, прошу, пожалуйста. 346 00:33:00,207 --> 00:33:01,417 Вот так. 347 00:33:03,877 --> 00:33:05,254 О, боже. 348 00:33:07,756 --> 00:33:09,008 О, блядь. 349 00:33:27,568 --> 00:33:30,738 Блядь! Как же это охуенно. 350 00:33:30,904 --> 00:33:32,906 Да. Да. 351 00:33:34,491 --> 00:33:36,785 О, боже. Засунь, засунь обратно. 352 00:33:37,453 --> 00:33:39,163 О, вот так. 353 00:33:43,542 --> 00:33:44,835 О, блядь. 354 00:33:48,505 --> 00:33:50,090 О, боже. 355 00:33:52,009 --> 00:33:55,095 Охуенно. Как же охуенно. 356 00:34:04,521 --> 00:34:06,940 - О, боже. - Какая она, блядь, узкая. 357 00:34:07,483 --> 00:34:09,735 - Блядь, да. - Охуенно. 358 00:34:15,741 --> 00:34:17,743 О, блядь, блядь. 359 00:34:19,036 --> 00:34:22,247 Да, да, да. Не останавливайся. 360 00:34:26,627 --> 00:34:27,961 О, боже. 361 00:34:32,174 --> 00:34:33,592 О, блядь. 362 00:34:34,176 --> 00:34:35,594 Ебать. 363 00:34:36,637 --> 00:34:37,971 Да, да. 364 00:34:39,181 --> 00:34:40,891 Да! Я кончаю! 365 00:34:41,183 --> 00:34:44,728 Как тебе член? Хорошо? Давай блядь, кончай. 366 00:34:52,444 --> 00:34:53,862 О, боже. 367 00:35:01,745 --> 00:35:03,497 О, боже, да. 368 00:35:05,249 --> 00:35:06,458 Да! 369 00:35:06,959 --> 00:35:08,293 Блядь! 370 00:35:09,378 --> 00:35:11,171 Блядь, блядь. 371 00:35:12,089 --> 00:35:13,632 О, да, вот так. 372 00:35:15,801 --> 00:35:17,136 О, боже. 373 00:35:21,849 --> 00:35:23,392 О, блядь. 374 00:35:26,520 --> 00:35:29,481 О, боже, боже. Охуенно! 375 00:35:37,239 --> 00:35:38,699 О, боже! 376 00:35:40,534 --> 00:35:42,536 О, блядь! Ебать! 377 00:35:43,162 --> 00:35:45,497 Как же ты глубоко! Обожаю, ебать! 378 00:36:00,554 --> 00:36:01,972 О, боже. 379 00:36:13,317 --> 00:36:14,776 Ложись. 380 00:36:27,623 --> 00:36:29,041 О, блядь. 381 00:36:30,417 --> 00:36:31,585 Блядь. 382 00:36:31,668 --> 00:36:34,171 О, боже, да. Отшлёпай мою попку. 383 00:36:37,883 --> 00:36:39,927 Блядь, да, да, да. 384 00:36:42,304 --> 00:36:44,306 Боже, так охуенно. 385 00:36:49,937 --> 00:36:53,315 Боже, да! Да! Да! Да! 386 00:37:05,118 --> 00:37:07,579 - Это он? - Думаю, да... 387 00:37:07,663 --> 00:37:09,039 Возьми, ответь. 388 00:37:09,081 --> 00:37:12,251 - Всё нормально. - Я хочу трахать тебя, пока ты с ним говоришь. 389 00:37:14,211 --> 00:37:15,963 Давай, тебе понравится. 390 00:37:16,421 --> 00:37:18,006 Ебать, обожаю тебя. 391 00:37:21,677 --> 00:37:23,011 Привет... 392 00:37:23,512 --> 00:37:24,721 Дорогой. 393 00:37:25,722 --> 00:37:30,018 Хотел поговорить с тобой о том, понравилась ли тебе прошлая ночь? 394 00:37:36,233 --> 00:37:38,443 Я ещё в зале. 395 00:37:38,568 --> 00:37:41,697 Но, я уже скоро буду. 396 00:37:43,031 --> 00:37:46,493 Давай не будем об этом, прямо сейчас. 397 00:37:46,827 --> 00:37:48,495 Тут люди вокруг. 398 00:37:50,205 --> 00:37:52,165 Прислони телефон к уху. 399 00:37:54,876 --> 00:37:58,922 Я и так, но рядом много людей, дорогой. 400 00:37:59,798 --> 00:38:02,509 Сейчас неподходящее время для таких разговоров. 401 00:38:05,679 --> 00:38:07,180 Ты плохая девочка. 402 00:38:07,639 --> 00:38:09,725 Прости, я сейчас на беговой дорожке. 403 00:38:09,808 --> 00:38:12,394 Это не дает моей заднице расслабиться. 404 00:38:15,188 --> 00:38:18,275 Я позвоню после тренировки. 405 00:38:19,526 --> 00:38:21,028 Ладно, пока. 406 00:38:25,741 --> 00:38:26,908 Ну как? 407 00:38:27,200 --> 00:38:29,661 Понравилось говорить по телефону пока я был в тебе? 408 00:38:30,495 --> 00:38:32,497 - Признайся. - О, блядь... 409 00:38:32,706 --> 00:38:34,499 Ты плохая девочка? 410 00:38:34,708 --> 00:38:36,001 Да... 411 00:38:37,252 --> 00:38:38,545 Вот так. 412 00:38:40,047 --> 00:38:41,715 Вот так, дай выебать твою пиздёнку. 413 00:38:41,757 --> 00:38:43,133 О, боже. 414 00:38:50,932 --> 00:38:53,101 Попробуй вкус своей киски с члена. 415 00:39:01,651 --> 00:39:03,111 О, боже. 416 00:39:08,533 --> 00:39:09,910 О, блядь. 417 00:39:16,416 --> 00:39:17,834 О, боже. 418 00:39:19,211 --> 00:39:20,587 О, боже. 419 00:39:22,756 --> 00:39:24,007 Вот так. 420 00:39:25,342 --> 00:39:26,843 Блядь, блядь. 421 00:39:34,059 --> 00:39:35,394 О, боже. 422 00:39:37,771 --> 00:39:40,273 Да, да, да! 423 00:39:41,942 --> 00:39:43,777 Еби, вот так. 424 00:40:17,561 --> 00:40:19,438 Я так хороша на вкус. 425 00:40:19,938 --> 00:40:21,648 У тебя идеальный член. 426 00:40:23,191 --> 00:40:25,193 Моя киска вся течёт. 427 00:40:26,611 --> 00:40:27,863 Вот так. 428 00:40:37,497 --> 00:40:38,707 Вот так. 429 00:40:39,583 --> 00:40:41,042 Вот так, детка. 430 00:40:43,545 --> 00:40:45,547 Полностью. Держи. Держи. 431 00:40:53,847 --> 00:40:56,016 - О, блядь. - Дрочи. Хочешь его? 432 00:40:56,600 --> 00:40:58,977 Я очень хочу твой охуенно идеальный член. 433 00:41:01,688 --> 00:41:03,857 Нравится быть плохой, да? 434 00:41:03,982 --> 00:41:06,234 - Смотри на меня, когда отвечаешь. - Позволь мне кончить. 435 00:41:06,318 --> 00:41:08,528 Ладно. Хорошо. 436 00:41:12,115 --> 00:41:13,492 Сними. 437 00:41:16,995 --> 00:41:18,371 Вот так. 438 00:41:29,716 --> 00:41:31,176 О, боже. 439 00:41:38,517 --> 00:41:40,018 Потрахаемся? 440 00:41:47,234 --> 00:41:48,777 Попроси. 441 00:41:49,528 --> 00:41:52,614 Пожалуйста, можно сесть на твой идеальный член? 442 00:41:53,532 --> 00:41:55,909 - Пожалуйста. - Кому принадлежит твоя киска? 443 00:41:56,952 --> 00:41:58,411 Тебе. 444 00:42:01,873 --> 00:42:04,626 Вот так. Будешь хорошей девочкой? 445 00:42:04,793 --> 00:42:06,211 Да... 446 00:42:07,879 --> 00:42:09,923 - Вставить в другую дырку? - Нет... 447 00:42:16,596 --> 00:42:19,057 Иисус, Мария и Иосиф! 448 00:42:25,605 --> 00:42:30,026 О, блядь. Я чувстую тебя в своей дырочке. 449 00:42:31,403 --> 00:42:32,946 Да, вот так. 450 00:42:37,492 --> 00:42:39,035 О, боже. 451 00:42:39,911 --> 00:42:41,246 Блядь. 452 00:42:44,416 --> 00:42:45,834 О, боже. 453 00:42:47,210 --> 00:42:48,878 О, блядь. 454 00:42:51,631 --> 00:42:55,343 - Боже. - В следующий раз когда будешь с мужем... 455 00:42:55,594 --> 00:42:57,554 Думай об этом. 456 00:42:58,179 --> 00:43:00,223 Уверен, ты думаешь об этом прямо сейчас. 457 00:43:00,890 --> 00:43:02,809 Как тебе будет хорошо. 458 00:43:03,435 --> 00:43:05,437 От того как хуй входит в тебя вверх и вниз. 459 00:43:05,645 --> 00:43:07,647 - Скользит в тебе. - О, боже! 460 00:43:09,316 --> 00:43:11,610 - Я прав? - Да... 461 00:43:11,901 --> 00:43:13,653 Ты такая мокренькая. 462 00:43:15,572 --> 00:43:17,574 Вот так. Вот так. 463 00:43:19,826 --> 00:43:21,328 Господи! 464 00:43:23,330 --> 00:43:24,748 Да, детка. 465 00:43:26,541 --> 00:43:28,918 - Так хорошо. - Это потрясающе. 466 00:43:29,336 --> 00:43:33,131 Боже. Мне еще никогда не было так хорошо. 467 00:43:33,840 --> 00:43:35,842 Вот так. 468 00:43:41,014 --> 00:43:42,641 О, господи! 469 00:43:45,143 --> 00:43:46,478 О, блядь. 470 00:43:47,520 --> 00:43:48,855 Вот так. 471 00:43:49,773 --> 00:43:51,232 Хорошая девочка. 472 00:43:51,358 --> 00:43:52,859 Продолжай. 473 00:43:56,863 --> 00:43:58,323 - Хорошо? - Да... 474 00:43:58,698 --> 00:44:01,326 - Скажи, как тебе? - Это просто потрясающе. 475 00:44:07,207 --> 00:44:08,625 О, боже. 476 00:44:16,174 --> 00:44:18,176 Потрогай немного мою дырочку. 477 00:44:18,843 --> 00:44:20,845 - Да... - Муж тебе так не делал? 478 00:44:21,388 --> 00:44:23,973 Нет, со мной это впервые. 479 00:44:24,432 --> 00:44:26,059 Потри немного. 480 00:44:26,226 --> 00:44:27,519 О, трахни меня. 481 00:44:28,144 --> 00:44:30,146 Да, да, вот так. 482 00:44:30,522 --> 00:44:32,732 Сделай из меня грязную девочку. 483 00:44:34,317 --> 00:44:37,112 - Я очень плохая. - Тебе нравится? 484 00:44:37,237 --> 00:44:39,114 Да, да. 485 00:44:39,781 --> 00:44:41,241 О, блядь. 486 00:44:43,993 --> 00:44:47,414 Что если все твои друзья подумают, что ты тайком бегаешь, 487 00:44:48,748 --> 00:44:50,750 трахаться с каким-то незнакомцем? 488 00:44:56,214 --> 00:44:57,882 О, боже. 489 00:44:58,174 --> 00:45:00,427 О, боже, боже. 490 00:45:04,472 --> 00:45:06,725 О, блядь, да! 491 00:45:07,600 --> 00:45:09,102 Вот так. 492 00:45:13,314 --> 00:45:14,774 О, боже. 493 00:45:15,150 --> 00:45:16,693 Вот так. 494 00:45:21,656 --> 00:45:23,408 - Да... - Вот так детка, вот так. 495 00:45:25,910 --> 00:45:27,912 О, боже, боже. 496 00:45:31,708 --> 00:45:33,126 О, боже. 497 00:45:33,501 --> 00:45:35,295 Блядь! Ебать! 498 00:45:36,296 --> 00:45:38,798 Ещё, я хочу ещё! 499 00:45:39,466 --> 00:45:41,968 - Да? - Да, ещё. 500 00:45:43,344 --> 00:45:44,971 - Смотри на меня. - Блядь. 501 00:45:45,764 --> 00:45:47,348 Да, вот так. 502 00:45:49,851 --> 00:45:51,227 Вот так. 503 00:45:51,519 --> 00:45:53,021 - Блядь. - Вот так. 504 00:45:53,146 --> 00:45:54,439 О, боже. 505 00:45:57,776 --> 00:45:59,778 О, да, тереби мою вторую дырочку. 506 00:46:01,988 --> 00:46:03,907 О, да блядь, детка. 507 00:46:04,866 --> 00:46:06,618 Вот так. Вот так. 508 00:46:07,202 --> 00:46:08,703 Вот так. Смотри на меня. 509 00:46:09,078 --> 00:46:10,872 - О, боже, да! - Смотри на меня. 510 00:46:14,292 --> 00:46:16,294 Охуенно, так охуенно! 511 00:46:16,377 --> 00:46:18,129 Пожалуйста, можно мне кончить? 512 00:46:18,296 --> 00:46:19,964 Можно мне кончить? 513 00:46:20,006 --> 00:46:22,634 - Прошу, пожалуйста! - Хочешь кончить сидя на члене? Да? Кончай! 514 00:46:31,726 --> 00:46:33,311 О, ебать! 515 00:46:34,646 --> 00:46:37,232 Вот так. Что надо сказать? 516 00:46:39,150 --> 00:46:40,652 Что надо сказать? 517 00:46:41,444 --> 00:46:42,862 Спасибо. 518 00:46:43,446 --> 00:46:46,074 Слижи всё с него. На колени. 519 00:47:00,588 --> 00:47:02,340 Хорошая девочка. 520 00:47:36,416 --> 00:47:37,917 Дрочи. 521 00:47:38,626 --> 00:47:42,255 Смотри на меня. Прислони ко рту и дрочи. 522 00:47:42,964 --> 00:47:45,884 Дрочи, у рта. Сейчас же! 523 00:47:48,094 --> 00:47:49,554 Сейчас! 524 00:47:51,472 --> 00:47:53,600 Вот так. Скажи чего ты хочешь? 525 00:47:54,142 --> 00:47:55,351 Я хочу... 526 00:47:55,435 --> 00:47:56,853 - Чего ты хочешь!? - Я сильно хочу. 527 00:47:56,936 --> 00:48:01,691 - Чего ты хочешь? - Хочу, чтобы ты вернул его в мою пизду. 528 00:48:01,774 --> 00:48:02,984 Да? 529 00:48:04,152 --> 00:48:05,653 Пожалуйста. 530 00:48:06,738 --> 00:48:08,990 - Пожалуйста. - Ложись на диван. 531 00:48:09,949 --> 00:48:12,035 Выебу тебя со всей силы. 532 00:48:12,368 --> 00:48:14,412 Как грязную шлюшку. 533 00:48:30,261 --> 00:48:31,512 Вставай. 534 00:48:47,320 --> 00:48:50,990 - Тебе нравится? - Очень. 535 00:49:06,005 --> 00:49:07,548 О, блядь. 536 00:49:15,014 --> 00:49:17,016 О, боже. 537 00:49:17,392 --> 00:49:19,394 Да, вот так. 538 00:49:23,564 --> 00:49:24,983 О, блядь. 539 00:49:27,402 --> 00:49:28,653 Да... 540 00:49:28,861 --> 00:49:30,446 - Нравится? - Да. 541 00:49:31,447 --> 00:49:33,324 Блядь, так охуенно. 542 00:49:34,117 --> 00:49:37,912 Боже это так охуенно когда ты меня так держишь. 543 00:49:40,873 --> 00:49:42,166 О, боже. 544 00:49:43,501 --> 00:49:45,420 Да! Да! 545 00:49:47,255 --> 00:49:49,257 Ебать! Так глубоко! 546 00:49:50,425 --> 00:49:52,385 - Да, да. - Охуеть. 547 00:49:52,593 --> 00:49:53,970 - Да! - Ты охуенная. 548 00:49:54,095 --> 00:49:55,471 Так охуенно. 549 00:49:59,100 --> 00:50:00,852 О, боже. 550 00:50:03,062 --> 00:50:04,897 Да, отшлёпай мою попку. 551 00:50:05,314 --> 00:50:09,485 - Да? Ты плохая девочка? - Очень плохая девочка. 552 00:50:09,610 --> 00:50:11,362 Смотри на меня, когда это говоришь. 553 00:50:11,529 --> 00:50:13,531 Я очень плохая девочка. 554 00:50:13,823 --> 00:50:15,616 - Да, ты шлюха. - Блядь. 555 00:50:15,783 --> 00:50:17,285 О, боже. 556 00:50:20,621 --> 00:50:22,331 О, блядь, да! 557 00:50:27,712 --> 00:50:29,464 О, боже, да! 558 00:50:35,136 --> 00:50:37,138 О, блядь! Да, блядь! 559 00:50:39,974 --> 00:50:41,309 О, боже. 560 00:50:42,101 --> 00:50:43,311 Да! 561 00:50:44,771 --> 00:50:45,897 Ебать! 562 00:50:48,775 --> 00:50:52,236 Да, вот так! Вот так! Прошу продолжай, не останавливайся! 563 00:50:56,115 --> 00:50:58,326 О, боже. Пожалуйста, можно мне снова кончить? 564 00:50:58,451 --> 00:51:00,203 Давай, кончай на члене. 565 00:51:04,373 --> 00:51:06,334 Блядь! Ебать! 566 00:51:07,043 --> 00:51:08,961 Блядь! Блядь! 567 00:51:09,295 --> 00:51:11,297 Блядь, блядь, блядь... 568 00:51:14,717 --> 00:51:16,719 О, боже. 569 00:51:20,765 --> 00:51:22,225 О, блядь. 570 00:51:30,441 --> 00:51:32,360 Ебать! Да, да, да! 571 00:51:35,029 --> 00:51:36,697 О, боже. 572 00:51:43,121 --> 00:51:44,914 О, боже. Блядь! 573 00:51:56,050 --> 00:51:57,510 О, боже. 574 00:51:57,969 --> 00:51:59,720 О, боже. Охуеть! 575 00:51:59,846 --> 00:52:02,140 О, блядь. Боже, я хочу этого! 576 00:52:02,473 --> 00:52:04,392 Я хочу, хочу! 577 00:52:04,725 --> 00:52:06,394 О, боже. Да! 578 00:52:07,687 --> 00:52:09,188 О, блядь. 579 00:52:17,405 --> 00:52:19,365 - Попробуй. - О, блядь. 580 00:52:21,117 --> 00:52:24,078 Боже, потрясающе. 581 00:52:24,287 --> 00:52:25,955 Я кончу, если ты мне дашь. 582 00:52:26,372 --> 00:52:27,790 О, блядь. 583 00:52:33,379 --> 00:52:34,922 О, боже. 584 00:52:48,895 --> 00:52:50,313 Вот так. 585 00:52:54,275 --> 00:52:55,943 Да, блядь! 586 00:53:00,281 --> 00:53:01,532 о, да. 587 00:53:03,159 --> 00:53:05,578 Вернём его в твою ёбаную дырку? 588 00:53:05,703 --> 00:53:07,455 Да, пожалуйста. 589 00:53:07,747 --> 00:53:09,540 - Вот так. - Так? 590 00:53:10,041 --> 00:53:11,584 Прогнись. 591 00:53:15,296 --> 00:53:16,839 Стой так. 592 00:53:21,302 --> 00:53:23,804 - Блядь. - Охуенно. 593 00:53:26,349 --> 00:53:28,267 О, боже, так охуенно. 594 00:53:32,605 --> 00:53:34,440 О, блядь, да! 595 00:53:36,400 --> 00:53:38,194 О, боже. Блядь. 596 00:53:38,986 --> 00:53:40,655 Так охуенно. 597 00:53:40,738 --> 00:53:42,240 Блядь, да. 598 00:53:43,616 --> 00:53:44,951 О, боже. 599 00:53:48,037 --> 00:53:49,497 О, блядь, да. 600 00:53:53,417 --> 00:53:55,962 - О, боже. - Я щас, блядь, кончу. 601 00:53:56,087 --> 00:53:59,674 Да? О, блядь, прошу кончи в меня! 602 00:53:59,882 --> 00:54:02,468 - Кончить в твою пиздёнку? - Хочу почувствовать её в себе. 603 00:54:02,677 --> 00:54:04,679 Хочу почувствовать её в себе. 604 00:54:06,806 --> 00:54:09,809 Твой муж дома, пока мой член кончает в твою пиздёнку. 605 00:54:09,976 --> 00:54:11,978 - Да... - Хочешь этого? 606 00:54:12,019 --> 00:54:14,355 Да, пожалуйста, пожалуйста. 607 00:54:15,523 --> 00:54:18,818 - Кончишь вместе со мной? - Да... 608 00:54:19,694 --> 00:54:21,070 - Кончаю. - Блядь. 609 00:54:22,196 --> 00:54:23,781 Заполни меня. 610 00:54:27,493 --> 00:54:29,120 О, блядь! 611 00:54:31,205 --> 00:54:32,665 О, боже! 612 00:54:35,543 --> 00:54:37,920 Боже, так много! 613 00:54:39,213 --> 00:54:40,923 Ты чувствуешь её? 614 00:54:44,010 --> 00:54:45,845 Я хочу ещё кончить на тебя. 615 00:54:46,137 --> 00:54:48,139 - Уверен? - Да, я кончу на тебя. 616 00:54:53,102 --> 00:54:55,563 Куда ты хочешь? Куда? 617 00:54:55,688 --> 00:54:57,481 На лицо. 618 00:54:58,607 --> 00:55:00,609 Хочу быть грязной шлюхой. 619 00:55:00,860 --> 00:55:02,862 Хотела чтобы муж кончил тебе на лицо? 620 00:55:03,070 --> 00:55:04,697 Нет, никогда. 621 00:55:04,864 --> 00:55:07,575 И ты сбежала ко мне, чтобы я тебя выебал. 622 00:55:07,992 --> 00:55:10,536 И кончил на лицо, как грязной шлюхе. 623 00:55:11,078 --> 00:55:12,371 Да. 624 00:55:14,165 --> 00:55:15,333 Блядь. 625 00:55:15,499 --> 00:55:16,834 О, боже. 626 00:55:17,543 --> 00:55:19,545 Продолжай, я кончаю. 627 00:55:25,426 --> 00:55:27,094 О, боже. 628 00:55:28,512 --> 00:55:30,181 О, боже, да! 629 00:55:36,687 --> 00:55:39,023 О, боже, я кончаю. 630 00:55:41,567 --> 00:55:43,277 О, блядь! 631 00:55:43,986 --> 00:55:45,905 О, боже. Как же охуенно. 632 00:55:52,286 --> 00:55:53,829 О, боже. 633 00:55:54,455 --> 00:55:56,123 Блядь! 634 00:55:59,668 --> 00:56:01,253 О, боже. 635 00:56:05,841 --> 00:56:07,635 Блядь, да. 636 00:56:07,843 --> 00:56:09,220 О, да. 637 00:56:10,012 --> 00:56:13,140 Вот так. Я готов кончить. 638 00:56:13,474 --> 00:56:15,434 - О, боже. - Сядешь передо мной? 639 00:56:15,601 --> 00:56:17,311 Да, блядь. 640 00:56:18,104 --> 00:56:19,688 О, боже. 641 00:56:20,231 --> 00:56:22,691 Вот так, вот так, детка. 642 00:56:22,900 --> 00:56:26,153 Охуенно, так охуенно. Хочу твою сперму. 643 00:56:26,278 --> 00:56:28,114 Обкончай меня. 644 00:56:32,993 --> 00:56:35,204 О, боже. Да. Прошу. 645 00:56:37,665 --> 00:56:40,543 Хочишь мою сперму себе на личико? 646 00:56:42,503 --> 00:56:44,088 Да, пожалуйста. 647 00:56:46,298 --> 00:56:51,095 О, боже, боже. Как же охуенно, ты заталкиваешь свою сперму всё глубже в меня. 648 00:56:54,140 --> 00:56:55,808 О, блядь, да! 649 00:56:55,891 --> 00:56:57,935 - О, господи! - О, блядь, да. 650 00:56:58,561 --> 00:56:59,854 Вот так. 651 00:57:02,565 --> 00:57:04,024 О, да. 652 00:57:49,612 --> 00:57:51,155 Ответишь? 653 00:58:08,797 --> 00:58:10,216 Алло. 654 00:58:10,424 --> 00:58:12,218 Я в зале. 655 00:58:12,593 --> 00:58:16,055 - Я тебя тут не вижу. - Что за глупости? 656 00:58:16,805 --> 00:58:18,599 Я встречу тебя в больнице. 657 00:58:20,100 --> 00:58:22,311 Скажи где ты, я проверю где ты находишься. 658 00:58:23,687 --> 00:58:28,108 Нет... не нужно.. тут небезопасно оставаться. 659 00:58:31,111 --> 00:58:32,905 Увидимся через пару минут, ладно? 660 00:58:33,948 --> 00:58:35,241 Пока. 661 00:58:44,041 --> 00:58:45,751 Пойдёшь к мужу? 662 00:58:47,419 --> 00:58:49,213 С моей спермой в киске? 663 00:58:49,964 --> 00:58:51,966 Прости, я должна идти. 664 00:59:04,812 --> 00:59:06,397 Тебе лучше остаться с ним. 665 00:59:08,190 --> 00:59:09,775 Ты не готова к этому. 666 00:59:38,512 --> 00:59:40,306 - Иди. - Ладно. 667 00:59:42,766 --> 00:59:44,476 Возьму сумочку. 668 00:59:49,607 --> 00:59:51,150 Спасибо. 669 01:00:18,636 --> 01:00:21,764 Переведено группой vk.com/juicy_sub 56072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.