Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,930
[January 30, 2007]
2
00:00:05,910 --> 00:00:10,860
♫ I don't want to feign ♫
3
00:00:13,660 --> 00:00:18,330
♫ I don't want to feign ♫
4
00:00:20,700 --> 00:00:25,270
[Once Again]
5
00:00:26,000 --> 00:00:31,910
Timing and Subtitles brought to you by
Once Again Team @Viki.com
6
00:00:44,750 --> 00:00:46,340
Yes, Mom.
7
00:00:46,340 --> 00:00:48,500
Son, where are you?
8
00:00:48,500 --> 00:00:49,920
I'm almost there.
9
00:00:49,920 --> 00:00:52,980
It's been five years. I'm really upset.
10
00:00:52,980 --> 00:00:54,460
I'll be there soon.
11
00:00:54,460 --> 00:00:55,970
Okay, all right.
12
00:00:55,970 --> 00:00:57,250
Be careful on the way.
13
00:00:57,250 --> 00:00:58,830
Okay.
14
00:01:19,030 --> 00:01:20,380
Son, you're here.
15
00:01:20,380 --> 00:01:21,380
Yeah.
16
00:01:21,380 --> 00:01:23,770
Oh, my baby.
17
00:01:24,860 --> 00:01:25,930
What about Dad?
18
00:01:25,930 --> 00:01:27,290
He's still at work.
19
00:01:27,290 --> 00:01:28,460
You didn't eat, right?
20
00:01:28,460 --> 00:01:31,150
- Let's eat first.
- Okay.
21
00:04:27,570 --> 00:04:29,770
This is still here.
22
00:04:58,420 --> 00:05:00,170
Mister...
23
00:05:01,890 --> 00:05:03,800
Are you doing well?
24
00:05:07,080 --> 00:05:08,980
I'm sorry.
25
00:06:05,380 --> 00:06:08,100
Have you been well, Mister?
26
00:06:10,090 --> 00:06:12,810
It's been too long since I last came, hasn't it?
27
00:06:14,610 --> 00:06:16,460
I'm sorry.
28
00:06:17,420 --> 00:06:19,680
I was busy with school.
29
00:06:27,880 --> 00:06:29,690
To be honest...
30
00:06:32,410 --> 00:06:34,650
I couldn't muster up the courage.
31
00:06:41,670 --> 00:06:43,770
Whenever I come here...
32
00:06:48,630 --> 00:06:51,500
Whenever I think about you...
33
00:06:53,560 --> 00:06:55,490
it's hard for me.
34
00:06:59,830 --> 00:07:02,380
I'm such a coward.
35
00:07:10,110 --> 00:07:11,470
Mister,
36
00:07:11,470 --> 00:07:13,260
I'm all grown up, right?
37
00:07:13,260 --> 00:07:15,740
I'm 25 years old now.
38
00:07:16,440 --> 00:07:19,830
I'll enter my fourth year in college this March.
39
00:07:20,570 --> 00:07:23,840
I could be your friend now.
40
00:07:32,880 --> 00:07:35,730
It would be so nice if...
41
00:07:37,000 --> 00:07:39,350
we could meet again right now.
42
00:07:45,500 --> 00:07:48,640
Then we could talk about life...
43
00:07:50,700 --> 00:07:52,790
have some drinks...
44
00:07:54,490 --> 00:07:56,440
and play games...
45
00:08:04,880 --> 00:08:06,860
I'm sorry.
46
00:08:06,860 --> 00:08:08,500
Every time I come,
47
00:08:08,500 --> 00:08:11,130
I spend all my time crying.
48
00:08:12,580 --> 00:08:15,410
I'll visit you often now, Mister.
49
00:08:18,010 --> 00:08:20,050
See you soon.
50
00:08:37,990 --> 00:08:42,390
[Kang Ji Hoon]
51
00:09:21,220 --> 00:09:24,340
Gosh, I know it's here somewhere...
52
00:09:43,050 --> 00:09:44,890
I found it.
53
00:10:00,250 --> 00:10:09,170
[Do Not Lean Against the Door]
54
00:10:09,170 --> 00:10:14,630
[Be Harmonious With One Another]
55
00:10:20,560 --> 00:10:23,020
[Be Harmonious With One Another]
56
00:10:29,250 --> 00:10:30,680
[Harmonious Study Dormitory]
57
00:10:35,780 --> 00:10:38,000
Are you here for a room?
58
00:10:38,000 --> 00:10:41,500
Oh, but what to do? We no longer take customers.
59
00:10:42,580 --> 00:10:44,210
That's not it.
60
00:10:45,160 --> 00:10:47,560
Is this study dormitory closing down, though?
61
00:10:47,560 --> 00:10:48,950
So you already knew!
62
00:10:48,950 --> 00:10:51,320
Yeah, it'll undergo demolition in three weeks.
63
00:10:51,320 --> 00:10:54,170
That's why the rooms are almost empty.
64
00:10:55,450 --> 00:10:56,910
It may be old and worn down,
65
00:10:56,910 --> 00:10:59,650
but I did grow quite attached to the place.
66
00:10:59,650 --> 00:11:03,420
It's been over 30 years since I started running this place.
67
00:11:04,400 --> 00:11:08,410
Wait, why did you come if you knew this place was being demolished?
68
00:11:08,410 --> 00:11:09,660
There's...
69
00:11:09,660 --> 00:11:11,750
There's someplace I need to see.
70
00:11:11,750 --> 00:11:13,720
See? See what?
71
00:11:13,720 --> 00:11:15,760
Room 303.
72
00:11:23,000 --> 00:11:25,600
Thank you.
73
00:11:25,600 --> 00:11:27,800
Hey, Hye Won's mom!
74
00:11:27,800 --> 00:11:30,290
Me? I'm at the dormitory.
75
00:11:30,290 --> 00:11:32,550
Yeah, I'm going to clear things out
76
00:11:32,550 --> 00:11:34,390
and return to Seoul.
77
00:11:34,390 --> 00:11:35,820
Oh, Hye Won's mom, give me a sec.
78
00:11:35,820 --> 00:11:37,840
Excuse me!
79
00:11:39,400 --> 00:11:41,710
Have we met before?
80
00:11:41,710 --> 00:11:44,780
You're starting to look familiar.
81
00:11:50,970 --> 00:11:53,730
[Be Harmonious With One Another]
82
00:11:54,910 --> 00:11:56,040
Hey, Hye Won's mom!
83
00:11:56,040 --> 00:11:57,220
Why?
84
00:11:57,220 --> 00:11:59,640
Gosh, is your husband giving you a hard time again?
85
00:11:59,700 --> 00:12:08,200
[Room 304]
86
00:12:12,700 --> 00:12:17,800
[Room 303]
[Harmonious Study Dormitory]
87
00:13:33,030 --> 00:13:35,520
It's been a long time, right?
88
00:13:38,970 --> 00:13:40,810
You remember it, right?
89
00:13:40,810 --> 00:13:44,140
This is the dormitory you used to live in.
90
00:13:45,230 --> 00:13:47,320
Room 303.
91
00:14:12,530 --> 00:14:14,990
This is still here.
92
00:14:50,720 --> 00:14:54,260
There's something I always wanted to tell you.
93
00:15:01,480 --> 00:15:03,270
Hello?
94
00:15:07,680 --> 00:15:10,600
Hello? Who's this?
95
00:15:18,860 --> 00:15:21,390
Who... are you?
96
00:15:21,390 --> 00:15:23,040
Huh?
97
00:15:24,400 --> 00:15:27,570
My name is Kang Ji Hoon.
98
00:15:31,900 --> 00:15:34,100
Hello?
99
00:15:34,100 --> 00:15:37,350
[Shiny flower]
100
00:15:37,350 --> 00:15:39,370
Hello?
101
00:15:40,770 --> 00:15:42,930
Who is this?
[2007 Calendar]
102
00:15:44,570 --> 00:15:46,270
What?
103
00:15:47,550 --> 00:15:50,340
My name is Kang Ji Hoon.
104
00:15:50,340 --> 00:15:56,700
[Theories and Precedents, The Civil Procedure Act]
105
00:15:57,560 --> 00:16:00,150
I think you dialed the wrong number.
106
00:16:02,180 --> 00:16:04,040
Hello?
107
00:16:04,040 --> 00:16:06,010
Hello?
108
00:16:08,680 --> 00:16:10,150
I'm hanging up now.
109
00:16:10,150 --> 00:16:12,140
Hey, Kang Ji Hoon!
110
00:16:14,730 --> 00:16:16,730
What the hell?
111
00:16:16,730 --> 00:16:19,510
It's working, it's working, it's working!
112
00:16:20,600 --> 00:16:22,900
It's to celebrate me buying it today!
113
00:16:22,900 --> 00:16:24,530
- Did you buy one?
- Hey!
114
00:16:24,530 --> 00:16:27,400
- Don't touch it, you bastard! It'll get dirty!
- Gosh,
115
00:16:27,400 --> 00:16:28,660
this bastard.
116
00:16:28,660 --> 00:16:30,810
Take it respectfully with both hands.
117
00:16:30,810 --> 00:16:33,470
It's the first work of art taken by this camera.
118
00:16:35,640 --> 00:16:38,530
Come out. Let's have a beer.
119
00:16:39,650 --> 00:16:41,410
Sure.
120
00:16:49,370 --> 00:16:53,020
[Room 303]
[Harmonious Study Dormitory]
121
00:16:58,140 --> 00:17:00,110
Hello?
122
00:17:01,070 --> 00:17:03,100
Who's this?
123
00:17:07,300 --> 00:17:09,200
Hello?
124
00:17:09,200 --> 00:17:12,190
[Attempted child abduction, murdered one person, and fled the scene. Culprit found hiding in his house, arrested after one day.]
125
00:17:13,000 --> 00:17:15,300
Was it...
126
00:17:15,300 --> 00:17:17,450
really you, Mister?
127
00:17:26,000 --> 00:17:29,240
My name is Kang Ji Hoon.
128
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
[Attempted child abduction, murdered one person, and fled the scene. Culprit found hiding in his house, arrested after one day.]
129
00:17:46,610 --> 00:17:48,520
Mom, I'm going out!
130
00:17:48,520 --> 00:17:50,600
Where are you going?
131
00:17:50,600 --> 00:17:53,430
Hey, Shin Jae Woo!
132
00:18:15,580 --> 00:18:17,430
Are you here for a room–
133
00:18:17,430 --> 00:18:19,740
Oh? You're that student who came by last time!
134
00:18:19,740 --> 00:18:22,930
That Room 303, right?
135
00:18:22,930 --> 00:18:24,850
Ma'am, I'm sorry, but...
136
00:18:24,850 --> 00:18:27,090
I left something behind.
137
00:18:27,090 --> 00:18:29,080
You did?
138
00:18:30,850 --> 00:18:33,840
I didn't see anything.
139
00:18:34,630 --> 00:18:36,620
[Harmonious Study Dormitory]
140
00:19:26,600 --> 00:19:29,060
I must have gone crazy for a moment.
141
00:19:49,190 --> 00:19:51,490
Mister, just one more time!
142
00:20:06,540 --> 00:20:08,360
Hello?
143
00:20:10,480 --> 00:20:12,210
Mister?
144
00:20:16,910 --> 00:20:19,290
Mister, is that you?
145
00:20:20,150 --> 00:20:22,040
Who is this?
146
00:20:25,040 --> 00:20:27,040
You're Mister, aren't you?
147
00:20:29,990 --> 00:20:32,180
You're Mister, right?
148
00:20:33,970 --> 00:20:35,570
Hello?
149
00:20:36,500 --> 00:20:39,110
Are you the person who called yesterday?
150
00:20:40,420 --> 00:20:42,510
I really think you dialed the wrong number.
151
00:20:42,510 --> 00:20:45,060
Please check the number one more time.
152
00:20:45,800 --> 00:20:47,400
It's right!
153
00:20:48,970 --> 00:20:52,130
Kang Ji Hoon, the man I missed so much.
154
00:20:53,240 --> 00:20:54,570
I'm sorry?
155
00:20:55,990 --> 00:20:57,530
Mister,
156
00:20:58,760 --> 00:21:00,910
you're listening to me, right?
157
00:21:05,870 --> 00:21:07,380
Stop playing around.
158
00:21:07,380 --> 00:21:08,940
I'm a little busy.
159
00:21:08,940 --> 00:21:11,710
- I'm hanging up now.
- I'm sorry!
160
00:21:13,600 --> 00:21:16,660
I mean, it happens.
161
00:21:16,660 --> 00:21:19,030
I'm really sorry.
162
00:21:23,790 --> 00:21:26,340
I don't understand what you're saying.
163
00:21:29,590 --> 00:21:32,350
I know it was all my fault, but...
164
00:21:34,450 --> 00:21:37,690
I still hope you don't hate me.
165
00:21:40,770 --> 00:21:43,900
I know it's a selfish thing to say, but...
166
00:21:47,370 --> 00:21:49,830
my heart is so tormented.
167
00:21:51,440 --> 00:21:53,510
I'm sorry for that, too.
168
00:21:58,150 --> 00:22:01,260
I don't really know what you're saying
169
00:22:01,260 --> 00:22:03,200
but pull yourself together,
170
00:22:03,200 --> 00:22:05,370
and I'm hanging up now.
171
00:22:05,370 --> 00:22:07,230
Just a moment.
172
00:22:07,230 --> 00:22:09,830
Please stay like this for a moment.
173
00:22:09,830 --> 00:22:11,530
I don't have time right now.
174
00:22:11,530 --> 00:22:13,300
I'm hanging up.
175
00:22:20,670 --> 00:22:27,470
♫ I'm still waiting for you, there's no turning back ♫
176
00:22:27,470 --> 00:22:31,160
♫ The more I hear you, the more I feel you ♫
177
00:22:31,160 --> 00:22:34,620
♫ It's more than I can say ♫
178
00:22:34,620 --> 00:22:37,820
♫ No matter where you go ♫
179
00:22:37,820 --> 00:22:41,430
♫ I'm coming back to you ♫
180
00:22:41,430 --> 00:22:50,400
♫ I can't let this be just fighting empty fears ♫
181
00:23:15,850 --> 00:23:18,680
Were you here the whole time?
182
00:23:20,560 --> 00:23:22,390
I'm sorry, I...
183
00:23:22,390 --> 00:23:26,540
You said you left something behind. Was it your heart?
184
00:23:27,770 --> 00:23:30,990
Ma'am, I have a favor to ask.
185
00:23:30,990 --> 00:23:32,590
What is it?
186
00:23:33,250 --> 00:23:35,540
Can't I stay here for the remaining...
187
00:23:35,540 --> 00:23:37,670
three weeks until the demolition?
188
00:23:37,670 --> 00:23:40,140
I'll pay you a month's worth of boarding fees.
189
00:23:40,140 --> 00:23:42,820
It's dangerous, so I don't think it's a good idea.
190
00:23:42,820 --> 00:23:44,940
Even now, I'm going around all the rooms
191
00:23:44,940 --> 00:23:47,410
trying to get the remaining people to vacate the rooms.
192
00:23:47,410 --> 00:23:50,370
I don't think you should be here any longer, either.
193
00:23:53,010 --> 00:23:54,810
Wait then...
194
00:23:54,810 --> 00:23:57,620
can I ask you one last favor?
195
00:23:57,620 --> 00:23:59,030
Go ahead.
196
00:24:00,410 --> 00:24:01,780
This interphone...
197
00:24:01,780 --> 00:24:04,110
can you sell it to me?
198
00:24:04,110 --> 00:24:05,690
This thing?
199
00:24:05,690 --> 00:24:07,790
This should be broken.
200
00:24:08,680 --> 00:24:11,560
I mean, I was going to throw it out anyway,
201
00:24:11,560 --> 00:24:14,010
so just take it if you need it.
202
00:24:16,550 --> 00:24:18,950
It should be used by someone who needs it.
203
00:24:18,950 --> 00:24:20,190
Thank you.
204
00:24:20,190 --> 00:24:22,320
Then when you're ready, please leave.
205
00:24:22,320 --> 00:24:23,560
Okay.
206
00:24:32,140 --> 00:24:35,140
The date this dorm closes down...
207
00:24:35,140 --> 00:24:38,310
is January 30. January 30.
208
00:24:39,160 --> 00:24:41,380
Keep that in mind, okay?
209
00:25:04,310 --> 00:25:06,650
It's already morning.
210
00:25:39,190 --> 00:25:40,810
I found you.
211
00:25:59,950 --> 00:26:10,140
Timing and Subtitles brought to you by
Once Again Team @Viki.com
212
00:26:23,600 --> 00:26:27,040
♫ From the other side ♫
213
00:26:27,040 --> 00:26:30,310
♫ Find my way out of the dark ♫
214
00:26:30,310 --> 00:26:33,580
♫ From the other side ♫
215
00:26:33,580 --> 00:26:36,860
♫ Shout it out, let it out ♫
216
00:26:36,860 --> 00:26:45,800
♫ Like there's no air, endless, turn this deep inside ♫
217
00:26:49,570 --> 00:26:56,560
I missed you.
218
00:26:56,560 --> 00:27:00,790
♫ Just show me the light ♫
219
00:27:00,790 --> 00:27:04,310
♫ Start it for me ♫
220
00:27:07,240 --> 00:27:11,490
♫ Follow your star ♫
221
00:27:11,490 --> 00:27:13,850
♫ For love ♫
222
00:27:20,390 --> 00:27:27,090
♫ Forever and ever, you marked it for me, for me ♫
223
00:27:27,090 --> 00:27:33,240
♫ In my heart ♫
224
00:27:41,060 --> 00:27:43,030
Are your studies coming along?
225
00:27:44,550 --> 00:27:46,360
I'm just doing it.
226
00:27:46,360 --> 00:27:47,870
Now that I think about it,
227
00:27:47,870 --> 00:27:51,310
I can't remember the last time someone told me they liked me.
228
00:27:51,310 --> 00:27:53,630
Are you on your way to the academy?
229
00:27:53,630 --> 00:27:55,230
How old are you?
230
00:27:56,060 --> 00:27:57,860
I'm ten years old.
231
00:27:57,860 --> 00:27:59,960
Thank you.
232
00:27:59,960 --> 00:28:04,010
♫ Follow your star ♫
233
00:28:04,010 --> 00:28:10,570
[Once Again]
14428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.