Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,999
The chosen subtitles are auto-generated, we apologize for any inaccurate translations. Welcome to submit subtitles to us via Email:YoukuChina@alibaba-inc.com
2
00:00:46,041 --> 00:00:47,541
Brother Ping,
3
00:00:48,291 --> 00:00:49,291
I
4
00:00:49,333 --> 00:00:50,375
ca n't do it anymore
5
00:00:59,083 --> 00:01:00,083
. I can't stop.
6
00:01:00,083 --> 00:01:01,500
Keep walking. Well
7
00:01:01,625 --> 00:01:02,583
, when you
8
00:01:04,791 --> 00:01:05,916
reach the hunter's group,
9
00:01:05,916 --> 00:01:06,750
it's
10
00:01:13,625 --> 00:01:14,125
safe.
11
00:01:18,833 --> 00:01:20,166
Did you notice that
12
00:01:20,541 --> 00:01:21,833
tiger just now? Oh, this
13
00:01:22,083 --> 00:01:23,333
is what my brother taught me.
14
00:01:23,458 --> 00:01:24,541
You and
15
00:01:25,375 --> 00:01:25,958
your
16
00:01:26,541 --> 00:01:28,000
brother are on duty in Beijing.
17
00:01:28,750 --> 00:01:29,625
Oh , by
18
00:01:30,708 --> 00:01:32,583
the way, he gave me this talisman.
19
00:01:33,000 --> 00:01:35,250
You can hold it
20
00:01:36,583 --> 00:01:39,250
and close your eyes
21
00:01:42,166 --> 00:01:42,833
. One
22
00:01:48,166 --> 00:01:48,833
, two,
23
00:01:54,000 --> 00:01:54,541
three,
24
00:01:59,416 --> 00:01:59,916
four,
25
00:02:04,166 --> 00:02:04,791
five .
26
00:02:18,458 --> 00:02:19,833
It turned out to be a bat . Ah, I
27
00:02:20,000 --> 00:02:21,375
just gave you the talisman, and the
28
00:02:21,458 --> 00:02:22,166
bat is here.
29
00:03:23,000 --> 00:03:24,166
Run , run
30
00:04:22,416 --> 00:04:23,583
, Ping brother, are you
31
00:04:28,625 --> 00:04:29,458
all right ?
32
00:04:45,083 --> 00:04:46,000
Aying is not at the right time in
33
00:04:47,041 --> 00:04:48,583
this
34
00:04:50,375 --> 00:04:51,541
life. We will see you in the next life
35
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
. One
36
00:04:54,083 --> 00:04:55,083
, two,
37
00:04:55,958 --> 00:04:56,958
three,
38
00:04:57,416 --> 00:04:58,416
four,
39
00:04:59,291 --> 00:05:00,291
five
40
00:05:01,208 --> 00:05:02,208
, six,
41
00:05:02,916 --> 00:05:03,916
seven
42
00:05:09,708 --> 00:05:10,916
, two years
43
00:05:11,250 --> 00:05:13,708
ago
44
00:05:17,625 --> 00:05:20,541
. Father and son rummaged through ancient books, and
45
00:05:21,083 --> 00:05:24,791
finally found a magical secret technique.
46
00:05:25,583 --> 00:05:26,625
Oh
47
00:05:29,250 --> 00:05:30,625
,
48
00:05:32,375 --> 00:05:34,458
let ’s hear it. It was recorded in ancient books that the
49
00:05:34,625 --> 00:05:35,833
tiger is the great prosperous of
50
00:05:37,916 --> 00:05:39,791
Yang. Our family will listen to your good news. My
51
00:05:52,000 --> 00:05:58,125
son will definitely not disappoint my godfather. Pang Dezhong
52
00:05:59,416 --> 00:06:01,416
ordered his eunuch Jiang Huai to set up a hunting ground
53
00:06:04,208 --> 00:06:06,250
in Liangcheng.
54
00:06:06,291 --> 00:06:08,416
Liangcheng
55
00:06:10,875 --> 00:06:12,666
is located in the southwest border .
56
00:06:17,000 --> 00:06:19,041
Over the years, countless tigers have been
57
00:06:19,083 --> 00:06:20,458
killed
58
00:06:20,708 --> 00:06:23,333
just to satisfy Pang Dezhong's "wish to return to the sun".
59
00:06:24,625 --> 00:06:26,333
Until a few days ago, it
60
00:07:30,625 --> 00:07:33,041
became
61
00:07:33,375 --> 00:07:35,791
a
62
00:07:37,875 --> 00:07:43,500
success. This time, I finally succeeded in refining the Huyuan Jindan. You
63
00:07:44,000 --> 00:07:47,916
can see that the quality is exactly the same as the ancient books.
64
00:07:48,250 --> 00:07:49,791
There is no one in ten thousand,
65
00:07:49,958 --> 00:07:51,875
but
66
00:07:52,208 --> 00:07:54,333
they I
67
00:07:56,125 --> 00:07:57,375
didn't expect that
68
00:07:57,666 --> 00:07:59,916
evil deeds would turn into evil results
69
00:08:00,250 --> 00:08:02,666
, disaster would come , and at the same time
70
00:08:03,458 --> 00:08:04,208
, I was doing
71
00:08:04,458 --> 00:08:07,250
the last wrong thing in my life in the capital city thousands of miles away.
72
00:08:07,833 --> 00:08:09,458
Madam, the neutered dog
73
00:08:09,625 --> 00:08:10,958
surnamed
74
00:08:11,166 --> 00:08:13,333
Pang already knew that it was I who wrote
75
00:08:13,458 --> 00:08:15,833
to him. Jinyiwei will be there soon, oops Do n't
76
00:08:16,583 --> 00:08:17,416
delay , hurry up and
77
00:08:36,375 --> 00:08:38,208
leave before the curfew. Huaner Huaner, Huaner,
78
00:08:38,291 --> 00:08:40,041
seven years is a border issue, three years as a garrison,
79
00:08:40,791 --> 00:08:42,166
what did I Zhang Liucheng do in the end
80
00:08:47,458 --> 00:08:48,708
?
81
00:08:49,208 --> 00:08:49,708
Kneel
82
00:08:50,375 --> 00:08:53,416
down , my lord,
83
00:08:55,541 --> 00:08:56,750
please
84
00:08:59,541 --> 00:09:03,125
forgive me, my lord, please forgive me, my lord,
85
00:09:03,500 --> 00:09:04,333
Tongshu
86
00:09:04,916 --> 00:09:06,208
, Tongshu, I hurt you
87
00:09:06,625 --> 00:09:09,500
Ah, Mr. Yang , tell yourself whether you
88
00:09:10,666 --> 00:09:12,500
are smart or stupid. Eunuch
89
00:09:13,166 --> 00:09:14,416
Pang covers the
90
00:09:15,500 --> 00:09:18,083
sky with one hand. If you offend him
91
00:09:20,625 --> 00:09:22,208
, can you still see the
92
00:09:31,416 --> 00:09:32,916
sun tomorrow?
93
00:10:05,916 --> 00:10:08,166
Dang Yang Ziqing's daughter,
94
00:10:08,291 --> 00:10:09,000
Yang Huan,
95
00:10:12,083 --> 00:10:13,125
wait a minute,
96
00:10:15,958 --> 00:10:16,791
Zhang
97
00:10:17,625 --> 00:10:19,333
Fuqianhu , your precious sword is so precious that you
98
00:10:20,416 --> 00:10:22,041
have been reluctant
99
00:10:23,583 --> 00:10:27,000
to unsheath it. Could it be that you are sympathetic to the
100
00:10:28,083 --> 00:10:29,708
chaotic party ? I am afraid
101
00:10:37,541 --> 00:10:39,458
that I will get my hands dirty.
102
00:10:40,166 --> 00:10:41,916
It's not long since you were transferred,
103
00:10:42,583 --> 00:10:45,833
but it 's not that you don't understand the rules. If you
104
00:11:09,458 --> 00:11:10,458
kill her, you
105
00:11:11,500 --> 00:11:12,791
kill so many people
106
00:11:13,750 --> 00:11:15,041
, but she is not alone. I
107
00:11:59,416 --> 00:12:01,666
have long seen that you are not a thing.
108
00:12:02,958 --> 00:12:03,958
Zhang Liucheng,
109
00:12:05,125 --> 00:12:07,125
you are not enough to die a hundred times, so
110
00:13:13,291 --> 00:13:14,708
I don't eat the enemy's food.
111
00:13:14,750 --> 00:13:15,958
Even if it's not a benefactor
112
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
, it's not an enemy.
113
00:13:18,208 --> 00:13:19,916
Jin Yiwei killed my whole family
114
00:13:20,166 --> 00:13:21,083
. It's my enemy. You
115
00:13:21,791 --> 00:13:22,750
are like them, and you are
116
00:13:22,833 --> 00:13:24,000
not a good person.
117
00:13:24,458 --> 00:13:25,791
I am
118
00:13:26,166 --> 00:13:27,375
a fugitive from Dongchang like you. Where
119
00:13:29,541 --> 00:13:30,625
do you want to take me to
120
00:13:31,541 --> 00:13:32,583
find my brother ?
121
00:13:32,875 --> 00:13:34,000
Do things at the border and
122
00:13:34,000 --> 00:13:35,208
see if I can send you out. The
123
00:13:36,083 --> 00:13:37,708
border is very high and the water is far away.
124
00:13:37,708 --> 00:13:39,916
My charges haven't spread there so quickly.
125
00:13:40,333 --> 00:13:41,750
It's our last chance .
126
00:13:42,041 --> 00:13:43,333
Why did you save me? I
127
00:13:47,666 --> 00:13:49,041
'm starting to regret it.
128
00:13:51,916 --> 00:13:54,166
I don't know why I saved her.
129
00:13:55,291 --> 00:13:57,708
Probably I'm tired of lying
130
00:13:59,000 --> 00:14:00,833
Or maybe I miss Liu Ping.
131
00:14:02,666 --> 00:14:03,666
Anyway
132
00:14:05,333 --> 00:14:06,625
, there should be a reason why
133
00:14:26,208 --> 00:14:27,333
you should go to the inn and wait for me. Don't run around.
134
00:14:38,833 --> 00:14:39,583
What
135
00:14:44,291 --> 00:14:45,250
are you doing?
136
00:15:07,333 --> 00:15:08,750
Jinyiwei from the
137
00:15:16,458 --> 00:15:20,833
capital is in charge of errands
138
00:15:21,541 --> 00:15:22,416
. It's good to
139
00:15:28,166 --> 00:15:30,416
know about the leader.
140
00:15:31,708 --> 00:15:36,541
We have never had any dealings with the Beizhen Fusi
141
00:15:36,791 --> 00:15:37,958
. What is
142
00:15:38,666 --> 00:15:42,416
worth making a long trip to find someone? The
143
00:15:43,500 --> 00:15:45,125
military minister, Yang Ziqing, has been rectified for a rebellion
144
00:15:45,250 --> 00:15:46,375
. One of them has been implicated.
145
00:15:47,833 --> 00:15:49,291
I have to bring him to justice. Who is his last name?
146
00:15:50,291 --> 00:15:51,416
Zhang Liu Ping
147
00:15:52,041 --> 00:15:55,541
Zhang Liuping We do n’t have this person.
148
00:15:57,625 --> 00:16:01,916
Father-in-law, this person is a beast hunter who walks the rivers and lakes. He was recruited by Dongchang as a catcher
149
00:16:02,166 --> 00:16:04,708
two years ago .
150
00:16:10,791 --> 00:16:12,166
Take him back to do business,
151
00:16:16,250 --> 00:16:17,791
father
152
00:16:21,000 --> 00:16:22,583
-in-law, don't embarrass him. The
153
00:16:27,291 --> 00:16:29,125
hunting ground is a secret fortress. If you
154
00:16:30,125 --> 00:16:31,791
see something you shouldn't see, be
155
00:16:32,833 --> 00:16:35,125
careful I gouged out your eyes.
156
00:16:36,750 --> 00:16:37,291
Get
157
00:16:44,041 --> 00:16:44,416
out,
158
00:16:44,416 --> 00:16:45,125
let
159
00:16:49,000 --> 00:16:49,750
me go, and
160
00:17:40,041 --> 00:17:42,541
stop . I want to see Jiang 's
161
00:17:44,250 --> 00:17:46,125
father .
162
00:17:47,625 --> 00:17:48,750
Why is
163
00:17:51,416 --> 00:17:53,541
the amulet
164
00:18:10,166 --> 00:18:10,958
on you?
165
00:18:27,833 --> 00:18:28,833
You're
166
00:18:42,583 --> 00:18:43,583
not brother Ping,
167
00:18:48,291 --> 00:18:49,041
I 'm
168
00:18:53,625 --> 00:18:55,666
brother Liu Ping Get out of
169
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
my way, you
170
00:19:06,750 --> 00:19:09,125
are trespassing
171
00:19:49,625 --> 00:19:51,291
on a secret land. What happened to the
172
00:20:23,250 --> 00:20:24,291
feed
173
00:20:24,291 --> 00:20:25,041
? Get out
174
00:20:25,041 --> 00:20:26,583
of the way. Here they are.
175
00:20:26,750 --> 00:20:27,416
Who is here?
176
00:20:27,583 --> 00:20:28,250
Tiger
177
00:20:31,833 --> 00:20:33,416
girl, go to the light knife and fast horse inn.
178
00:20:33,416 --> 00:20:34,541
Find a girl named Yang Huan,
179
00:20:34,666 --> 00:20:35,916
hide it and don't come out. I'll
180
00:20:36,041 --> 00:20:37,041
go Check out the situation,
181
00:20:38,958 --> 00:20:41,875
hello light knife and fast horse, Yang Huan ,
182
00:20:58,791 --> 00:20:59,791
remember, go, close the door,
183
00:21:00,375 --> 00:21:01,375
let me in, open the
184
00:21:19,833 --> 00:21:21,625
door , open the door,
185
00:21:21,625 --> 00:21:22,291
hurry up, hold
186
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
the arrow here
187
00:21:45,000 --> 00:21:46,500
, hurry up, we still need stones here, hurry up
188
00:21:52,291 --> 00:21:55,375
All the archers prepare others to carry all the stones up,
189
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
yes,
190
00:21:56,583 --> 00:21:57,083
hurry
191
00:21:59,541 --> 00:22:00,708
outside Why are there so many tigers?
192
00:22:00,750 --> 00:22:03,250
It
193
00:22:06,333 --> 00:22:07,041
does
194
00:22:16,125 --> 00:22:16,833
n't
195
00:22:39,375 --> 00:22:40,375
look
196
00:22:40,375 --> 00:22:41,583
like tigers are monsters
197
00:22:44,708 --> 00:22:45,708
. Ready to
198
00:22:48,583 --> 00:22:50,000
release . Tigers are coming.
199
00:23:44,166 --> 00:23:45,833
Archers release arrows.
200
00:26:56,583 --> 00:26:57,583
Here and there .
201
00:27:00,916 --> 00:27:02,291
Go out and take a look first
202
00:27:43,208 --> 00:27:43,750
.
203
00:27:44,041 --> 00:27:44,583
Go, are
204
00:27:47,250 --> 00:27:48,208
you
205
00:27:48,625 --> 00:27:50,291
Yang Huan?
206
00:27:50,291 --> 00:27:51,083
Is it
207
00:27:52,208 --> 00:27:53,833
? Is it really? Jin
208
00:27:54,500 --> 00:27:55,208
Yiwei
209
00:27:58,541 --> 00:28:00,416
, surnamed Zhang, asked me to come to you. Where is
210
00:28:44,333 --> 00:28:45,000
he
211
00:28:46,125 --> 00:28:47,125
? Hurry
212
00:28:52,833 --> 00:28:54,291
up .
213
00:29:57,375 --> 00:30:00,333
I'm dead,
214
00:30:02,125 --> 00:30:03,541
big
215
00:30:03,541 --> 00:30:05,041
brother, big brother,
216
00:30:05,458 --> 00:30:06,458
I don't want to die.
217
00:30:07,291 --> 00:30:08,750
Don't
218
00:30:09,333 --> 00:30:10,416
talk.
219
00:30:11,000 --> 00:30:12,625
These beasts have bad eyes,
220
00:30:12,791 --> 00:30:14,166
but
221
00:30:14,541 --> 00:30:15,583
their ears are very smart.
222
00:30:50,916 --> 00:30:52,666
I can't guarantee your safety
223
00:31:09,250 --> 00:31:11,875
, and I can't guarantee that you will survive. If you want to follow
224
00:31:12,208 --> 00:31:14,416
me, big brother, big brother, where are we going, big brother
225
00:32:02,416 --> 00:32:03,416
, this inn is safe. I don't
226
00:32:20,708 --> 00:32:21,958
know that there is no safe place now
227
00:32:52,041 --> 00:32:53,375
. Go , go,
228
00:33:00,666 --> 00:33:01,541
go, boy, hold back and
229
00:34:12,000 --> 00:34:12,916
move things. Big brother,
230
00:34:13,333 --> 00:34:14,500
I used to be a medical worker.
231
00:34:16,333 --> 00:34:17,250
My name is Wang Qian
232
00:34:18,541 --> 00:34:19,250
and Zhang Liucheng.
233
00:34:22,583 --> 00:34:25,291
Big brother, I think
234
00:34:25,541 --> 00:34:26,541
you
235
00:34:27,875 --> 00:34:30,750
are not from the hunting grounds. I 'm sorry
236
00:34:33,583 --> 00:34:34,375
, don't be
237
00:34:35,916 --> 00:34:37,833
nervous, it doesn't matter to me, Brother
238
00:34:40,416 --> 00:34:45,291
Zhang , isn't it embarrassing for me to be so afraid of death? It's easier to
239
00:34:45,708 --> 00:34:48,083
die than to live. The
240
00:34:48,958 --> 00:34:51,000
beast is gone, I have to find someone.
241
00:36:05,541 --> 00:36:06,375
Ah, where is
242
00:36:16,666 --> 00:36:18,791
my brother, what exactly happened here?
243
00:36:19,125 --> 00:36:20,166
Two years ago
244
00:36:20,791 --> 00:36:23,125
, Dongchang set up a hunting factory here.
245
00:36:26,458 --> 00:36:30,041
I was recruited for being famous for catching snakes in my hometown.
246
00:36:33,458 --> 00:36:34,791
We
247
00:36:35,666 --> 00:36:37,500
caught a lot of tigers for the hunting grounds
248
00:36:38,250 --> 00:36:39,875
. What they secretly researched with tigers
249
00:36:39,875 --> 00:36:41,500
never let us know
250
00:36:47,500 --> 00:36:49,833
until a tiger accidentally escaped from here a few days ago
251
00:36:51,000 --> 00:36:52,458
.
252
00:36:55,083 --> 00:36:56,416
Finally found the tiger
253
00:36:57,541 --> 00:37:00,791
trail , but it was not one but a group of
254
00:37:01,416 --> 00:37:04,416
bullshit tigers were supposed to move alone, there is no
255
00:37:04,708 --> 00:37:05,750
possibility of a group
256
00:37:06,250 --> 00:37:07,500
I thought so too
257
00:37:08,666 --> 00:37:09,916
, but seeing is believing
258
00:37:11,916 --> 00:37:14,666
, what is even more strange is that it is not a group of tigers, but that
259
00:37:15,333 --> 00:37:18,083
each tiger is like a plague My brother Heping is also trapped in it. Brother
260
00:37:38,500 --> 00:37:39,458
Ping is trying to save me.
261
00:37:43,333 --> 00:37:44,666
If there is a plague in the tiger group,
262
00:37:45,416 --> 00:37:47,250
why do you abandon you alone?
263
00:37:47,750 --> 00:37:50,458
Liu Ping died, why are you still alive?
264
00:37:52,250 --> 00:37:54,666
If possible, I would rather die for him,
265
00:37:56,541 --> 00:38:00,291
it must be carried by the tiger who ran away The plague caused all tigers to go mad
266
00:38:01,083 --> 00:38:03,083
, so I came back and told everyone to prepare early,
267
00:38:03,750 --> 00:38:05,625
otherwise I could escape from here.
268
00:38:06,291 --> 00:38:07,375
I can't believe you
269
00:38:16,583 --> 00:38:20,500
. Brother Ping said to me when he handed me the amulet.
270
00:38:22,500 --> 00:38:25,083
Close your eyes and count to seven. If
271
00:38:25,791 --> 00:38:30,083
you open it again, you are not afraid of anything Come
272
00:38:45,083 --> 00:38:46,041
on , Pinger
273
00:38:46,250 --> 00:38:47,625
, don't be afraid.
274
00:38:47,625 --> 00:38:48,833
Close your eyes and count to seven
275
00:38:53,583 --> 00:38:56,666
. When you open your eyes, you won't
276
00:39:01,333 --> 00:39:04,333
be afraid. One, two
277
00:39:04,791 --> 00:39:06,791
, three , four, five, six, seven.
278
00:39:11,958 --> 00:39:12,500
Go ,
279
00:39:12,750 --> 00:39:13,833
where are you going
280
00:39:13,875 --> 00:39:17,791
? It's not safe to take you out of the city.
281
00:39:18,333 --> 00:39:20,750
If you don't go, they saved me. I want to go and let
282
00:39:21,833 --> 00:39:23,041
's go together.
283
00:39:23,500 --> 00:39:24,625
I promised your father
284
00:39:25,833 --> 00:39:26,958
to leave a way for
285
00:39:28,000 --> 00:39:28,958
you
286
00:39:29,291 --> 00:39:31,166
to survive. What kind of person are you pretending to be,
287
00:39:31,250 --> 00:39:32,666
you are so capable,
288
00:39:36,000 --> 00:39:38,375
why don't you take my parents together
289
00:39:39,416 --> 00:39:40,500
My promise is to save you only
290
00:39:42,375 --> 00:39:43,500
. For the sake of saving your
291
00:39:44,750 --> 00:39:46,375
life back then, you will help me again.
292
00:39:47,166 --> 00:39:50,083
I have no way to live. I just ask you to take Huan’er away.
293
00:39:50,458 --> 00:39:52,666
If you don’t report it, you are already helping.
294
00:39:53,000 --> 00:39:54,416
I remember you
295
00:39:55,791 --> 00:39:58,458
It wasn't like this before
296
00:39:58,875 --> 00:40:02,916
, so what am I ? The eunuchs control the government, kill the loyal and the good, the
297
00:40:08,041 --> 00:40:10,541
world is dark, don't you have any resentment I won't go with you
298
00:40:14,166 --> 00:40:15,583
again. Where are you going? What are you going
299
00:40:17,375 --> 00:40:18,625
to the hunting ground ?
300
00:40:18,833 --> 00:40:20,208
To find a solution to the problem,
301
00:40:26,916 --> 00:40:27,958
I have
302
00:40:29,791 --> 00:40:30,625
to go to the source.
303
00:40:31,500 --> 00:40:33,291
I am familiar with the hunting
304
00:40:33,666 --> 00:40:34,625
ground
305
00:40:35,291 --> 00:40:36,250
. I will go with you.
306
00:40:36,583 --> 00:40:37,375
I will also go.
307
00:40:37,708 --> 00:40:38,208
I
308
00:40:38,208 --> 00:40:39,208
know a shortcut
309
00:40:39,250 --> 00:40:40,458
. Sister, we will go too
310
00:40:40,875 --> 00:40:42,500
Our hometown is often haunted by beasts.
311
00:40:42,708 --> 00:40:44,583
Bring us with you
312
00:40:48,791 --> 00:40:49,791
. Brother Zhang , don’t go.
313
00:40:50,208 --> 00:40:51,166
Help me take care of her
314
00:40:54,958 --> 00:40:55,500
. Well,
315
00:41:06,583 --> 00:41:07,708
go to the secret room first.
316
00:41:08,416 --> 00:41:09,375
There
317
00:41:56,250 --> 00:41:57,625
must be clues there to lead the way.
318
00:42:03,875 --> 00:42:06,833
I thought tigers were monsters. The heart of a mad dog feeds a tiger on a tiger
319
00:42:07,208 --> 00:42:08,916
. How can the tiger not get sick?
320
00:42:09,375 --> 00:42:11,458
The surnamed Pang abused so many tigers
321
00:42:11,458 --> 00:42:12,750
because he was not an eunuch
322
00:42:12,833 --> 00:42:14,500
. The people in the city were implicated by him.
323
00:42:15,500 --> 00:42:17,375
It turns out that Mr. Yang knew about this a long time ago
324
00:42:17,791 --> 00:42:18,791
. Who is Mr. Yang?
325
00:42:20,750 --> 00:42:23,166
Yang Huan His father, Zhongliangzhi,
326
00:42:23,500 --> 00:42:25,041
once wrote a letter to impeach Pang Dezhong. He
327
00:42:25,625 --> 00:42:28,041
wanted to come here because of the hunting ground.
328
00:42:28,791 --> 00:42:31,083
Later , Pang Dezhong killed more than a dozen members of his family.
329
00:42:32,166 --> 00:42:34,000
Now only Yang Huan is left.
330
00:42:44,583 --> 00:42:45,916
Hey , this is Huyuan
331
00:43:09,583 --> 00:43:11,458
Jindan
332
00:43:12,458 --> 00:43:16,083
. Take
333
00:44:01,416 --> 00:44:02,791
it , let me go , let
334
00:44:07,083 --> 00:44:08,375
them go, let them go, do you
335
00:44:12,708 --> 00:44:13,833
want me to die, let 's go
336
00:44:14,875 --> 00:44:16,041
, take me to meet your master
337
00:44:24,250 --> 00:44:27,208
, Huyuan Jindan fell into the hands of this Jinyiwei,
338
00:44:39,166 --> 00:44:42,583
what happened , he was the first to find it, the
339
00:44:50,458 --> 00:44:51,583
subordinates
340
00:44:53,291 --> 00:44:54,666
were afraid of attracting
341
00:44:55,791 --> 00:44:58,458
Come tiger dare not make a sound
342
00:44:58,458 --> 00:44:59,208
Waste , your
343
00:44:59,208 --> 00:45:00,208
subordinates
344
00:45:05,416 --> 00:45:06,583
are guilty, please do
345
00:45:06,708 --> 00:45:08,791
n't talk nonsense and things are with me. The guards in
346
00:45:09,208 --> 00:45:11,083
Jinyi know the rules the most. You
347
00:45:11,708 --> 00:45:13,958
take the treasure that was dedicated to Eunuch Pang. If you
348
00:45:27,458 --> 00:45:29,166
hand
349
00:45:31,291 --> 00:45:32,916
it over, maybe I can spare your life
350
00:45:33,166 --> 00:45:35,541
. Your slap is to let you know that
351
00:45:40,416 --> 00:45:43,833
it is not the time when you are older than an official, do you understand? If you
352
00:45:44,875 --> 00:45:48,125
move your hand, you will definitely attract the tiger. Do you
353
00:45:50,666 --> 00:45:52,125
think the tiger can know who the eunuch is?
354
00:45:52,500 --> 00:45:53,791
Don't make me anxious,
355
00:45:54,458 --> 00:45:56,625
I will destroy it
356
00:45:57,458 --> 00:46:00,208
even if You can escape now, but
357
00:46:23,708 --> 00:46:25,166
do you think Pang Dezhong can let you go?
358
00:46:26,041 --> 00:46:27,875
Then tell
359
00:46:32,291 --> 00:46:34,458
me what you want
360
00:46:38,166 --> 00:46:39,291
to do
361
00:46:43,125 --> 00:46:45,458
Gotta take them with me,
362
00:46:46,041 --> 00:46:47,541
ok you go,
363
00:46:48,625 --> 00:46:50,541
but you're coming back
364
00:46:56,541 --> 00:46:57,958
I'm here waiting for you
365
00:46:57,958 --> 00:47:00,041
Now the golden pill is with me
366
00:47:00,791 --> 00:47:03,000
They dare not do anything to you
367
00:47:18,666 --> 00:47:20,208
Here waiting for me to come back soon
368
00:47:20,625 --> 00:47:22,500
I finally think of who you are,
369
00:47:23,041 --> 00:47:25,916
no wonder from The first time I saw you, I
370
00:47:27,000 --> 00:47:28,791
was in a trance and felt like I saw
371
00:47:29,416 --> 00:47:31,583
Zhang Liuping you were looking for. He
372
00:47:33,375 --> 00:47:34,666
looks
373
00:47:35,625 --> 00:47:37,166
exactly the same as
374
00:47:38,250 --> 00:47:41,083
you. To tell you the truth,
375
00:47:41,458 --> 00:47:43,041
your
376
00:47:46,458 --> 00:47:48,958
brother has already died . Are those people in the
377
00:47:52,541 --> 00:47:53,458
inn worth it?
378
00:47:58,375 --> 00:47:59,208
We must take you
379
00:48:08,291 --> 00:48:08,916
out . Can they
380
00:48:28,958 --> 00:48:31,208
do
381
00:48:31,708 --> 00:48:34,625
it ?
382
00:50:44,958 --> 00:50:45,541
Let's go
383
00:50:46,958 --> 00:50:48,791
, how is Brother Zhang?
384
00:50:49,958 --> 00:50:51,791
I have found the weakness of these mad tigers.
385
00:50:52,208 --> 00:50:53,500
If we are prepared
386
00:50:53,750 --> 00:50:55,208
, we may have a chance to escape.
387
00:50:55,750 --> 00:50:59,708
My brother once caught a plague-infected dog in Qilu. Madness is its biggest feature.
388
00:50:59,916 --> 00:51:04,333
These features are very close to the tigers here. I found in the secret book in the hands of the hunting field warlocks.
389
00:51:04,541 --> 00:51:05,583
In order to extract the
390
00:51:06,916 --> 00:51:09,375
elixir , it is this kind of mad dog's heart
391
00:51:10,625 --> 00:51:13,083
that causes the tiger to become sick, and
392
00:51:13,458 --> 00:51:14,916
these vicious dogs are the largest.
393
00:51:15,541 --> 00:51:17,625
The characteristic is that he is afraid of water.
394
00:51:17,625 --> 00:51:19,666
I think that the warlock did not dare to
395
00:51:20,291 --> 00:51:23,291
tell these hidden dangers to those stray dogs in Dongchang who eat people and do not spit bones.
396
00:51:24,833 --> 00:51:27,208
This also proves why Wu Ying can survive
397
00:51:27,208 --> 00:51:29,541
because of the rain . My
398
00:51:31,333 --> 00:51:33,791
life is at stake, do n't worry
399
00:52:05,208 --> 00:52:06,000
, I just tried
400
00:52:06,333 --> 00:52:08,541
it. Outside the town is a
401
00:52:08,916 --> 00:52:10,958
jungle . At the end of the jungle is a
402
00:53:09,250 --> 00:53:11,333
cliff. The suspension bridge on the cliff is the only way out.
403
00:53:11,750 --> 00:53:14,291
If we can survive, then we
404
00:53:14,833 --> 00:53:16,958
will have a chance to escape
405
00:53:17,666 --> 00:53:19,416
. It 's feasible ,
406
00:53:23,333 --> 00:53:24,708
then we'll split up.
407
00:53:25,333 --> 00:53:27,458
Don't worry. Let
408
00:53:28,166 --> 00:53:31,166
's talk about the location of the secret passage first. The
409
00:53:31,625 --> 00:53:32,916
secret passage is easy to say.
410
00:53:33,833 --> 00:53:36,541
Five hundred
411
00:53:46,125 --> 00:53:49,083
bullets can be exchanged for a Huyuan Jindan in your hand.
412
00:53:57,750 --> 00:54:02,083
This is my bottom line. I ca
413
00:54:02,416 --> 00:54:03,416
n't discuss
414
00:54:05,583 --> 00:54:06,750
it. Put it away,
415
00:54:12,333 --> 00:54:13,666
we don't want it, it's up
416
00:54:13,750 --> 00:54:14,666
to you to take us or not,
417
00:54:16,208 --> 00:54:19,333
but don't worry,
418
00:54:20,000 --> 00:54:21,291
it won't reach you until the end
419
00:54:23,041 --> 00:54:24,833
. Come on, kill me.
420
00:54:35,583 --> 00:54:38,916
I promise you won't get what you want.
421
00:54:39,666 --> 00:54:42,625
Well , just do
422
00:54:53,750 --> 00:54:54,291
as you say.
423
00:54:56,291 --> 00:54:57,500
Is n't this the end?
424
00:55:02,750 --> 00:55:04,458
Everyone
425
00:55:23,916 --> 00:55:26,041
, don't play tricks
426
00:55:28,375 --> 00:55:32,083
, do we really want to be with them?
427
00:55:33,333 --> 00:55:35,125
These people are not completely useless to us. Our
428
00:55:40,083 --> 00:55:42,125
family has a way. When
429
00:55:43,166 --> 00:55:45,208
the time comes, if we really meet a tiger
430
00:55:56,875 --> 00:55:59,250
, who do you think the tiger bites? Now think about that morning I vaguely
431
00:56:01,750 --> 00:56:02,916
remember the dazzling morning glow
432
00:56:04,333 --> 00:56:06,250
, the early sun like blood,
433
00:56:06,416 --> 00:56:07,791
the memory is no longer so real
434
00:56:08,333 --> 00:56:10,208
, but I will always remember
435
00:56:28,666 --> 00:56:30,083
the only thought in my heart at that time
436
00:56:38,083 --> 00:56:38,958
Just escape
437
00:56:54,583 --> 00:56:55,250
_
438
00:56:58,125 --> 00:56:58,666
_
439
00:57:05,875 --> 00:57:07,875
_
440
00:57:10,125 --> 00:57:12,916
_
441
00:57:22,000 --> 00:57:22,666
_
442
00:58:07,375 --> 00:58:09,083
_
443
00:58:40,791 --> 00:58:41,666
_
444
00:59:13,708 --> 00:59:14,458
Crouch down
445
00:59:22,583 --> 00:59:23,250
, fight in
446
00:59:28,208 --> 00:59:29,416
formation, how can I not get bullets?
447
00:59:32,083 --> 00:59:33,083
I also have a knife
448
00:59:33,666 --> 00:59:34,791
and draw a knife.
449
00:59:42,416 --> 00:59:43,833
When the tigers deal with them in a while, it
450
00:59:43,833 --> 00:59:45,250
is our chance.
451
00:59:46,041 --> 00:59:48,791
Or do you look far ahead and let them be the scapegoats. Are you
452
00:59:51,375 --> 00:59:52,125
ready
453
00:59:52,208 --> 00:59:52,875
, ready,
454
01:00:20,541 --> 01:00:21,541
go , what's going on,
455
01:00:24,458 --> 01:00:25,458
what 's the tiger
456
01:00:25,750 --> 01:00:27,625
Let them go, I
457
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
still want to ask you,
458
01:01:22,625 --> 01:01:23,625
kill, I
459
01:01:34,250 --> 01:01:36,541
used to have some dreams, but
460
01:01:36,666 --> 01:01:38,083
after a long
461
01:01:38,958 --> 01:01:41,416
time, I can't remember what it looks like.
462
01:01:42,875 --> 01:01:44,750
Life is very long, no
463
01:01:44,833 --> 01:01:46,666
one knows what is waiting for you in front of you
464
01:01:48,125 --> 01:01:50,166
, but now I finally understand that
465
01:01:50,500 --> 01:01:52,041
no matter how far you go
466
01:01:53,375 --> 01:01:55,333
, there will always be This is the direction to go back, the water on my
467
01:02:01,000 --> 01:02:02,750
body is drying up,
468
01:02:45,166 --> 01:02:45,833
go
469
01:03:11,791 --> 01:03:13,541
away, go away, go away, go away, sister, I can't run anymore,
470
01:04:15,125 --> 01:04:15,958
go
471
01:04:20,250 --> 01:04:21,500
away, go away, go
472
01:04:54,625 --> 01:04:55,625
away
473
01:04:56,416 --> 01:04:59,041
, you have to leave a whole corpse, isn't it,
474
01:05:37,666 --> 01:05:38,333
little
475
01:05:39,541 --> 01:05:42,666
brother, Brother Zhang, I'm sorry,
476
01:05:44,125 --> 01:05:46,500
I can't protect her anymore
477
01:05:49,875 --> 01:05:51,875
, go up the suspension bridge, go
478
01:06:20,416 --> 01:06:21,166
away, what's
479
01:07:00,666 --> 01:07:01,666
the matter?
480
01:07:03,166 --> 01:07:04,500
How did he
481
01:07:11,208 --> 01:07:12,208
become like this? It
482
01:07:12,750 --> 01:07:14,750
's Jindan . It seems that the
483
01:07:15,916 --> 01:07:18,000
Jindan thing is a complete heresy. He should have
484
01:07:18,541 --> 01:07:20,208
become a wild beast like these tigers now.
485
01:07:23,708 --> 01:07:24,666
Yang Huan
486
01:07:27,375 --> 01:07:28,916
, it's up to you in the future.
487
01:07:32,166 --> 01:07:35,083
If you're afraid, close your eyes and count. Seven
488
01:07:37,583 --> 01:07:38,958
numbers
489
01:07:43,208 --> 01:07:44,083
, do
490
01:08:01,208 --> 01:08:02,208
n't be
491
01:08:13,000 --> 01:08:13,875
afraid
492
01:08:26,500 --> 01:08:27,458
when you
493
01:08:37,500 --> 01:08:38,375
open your
494
01:09:21,500 --> 01:09:22,833
eyes Be
495
01:09:25,291 --> 01:09:27,250
a fast catcher, protect
496
01:09:27,416 --> 01:09:29,458
the peace of the people,
497
01:09:46,666 --> 01:09:48,333
Uncle Zhang, Lord
498
01:09:49,750 --> 01:09:50,750
Yang
499
01:09:51,707 --> 01:09:52,707
, I am ashamed
500
01:09:54,207 --> 01:09:55,708
that Zhang Liucheng
501
01:09:56,291 --> 01:09:59,000
wasted half his life and finally fell into the role of a
502
01:09:59,333 --> 01:10:02,750
tiger . I am really ashamed of my parents, my brother,
503
01:10:03,875 --> 01:10:05,291
and even myself. Today,
504
01:10:07,333 --> 01:10:09,916
I will definitely save your daughter from the sea of misery
505
01:10:10,875 --> 01:10:12,458
. It is a right thing
506
01:10:13,500 --> 01:10:16,750
to do. I hope that if I meet you again under Jiuquan, I
507
01:10:17,625 --> 01:10:19,916
can save a trace of face
508
01:10:45,833 --> 01:10:49,166
. Godfather, the two here are new arrivals.
509
01:10:53,458 --> 01:10:56,375
Raise your face and show it to our family.
510
01:11:03,833 --> 01:11:06,083
Let them stay and
511
01:11:06,208 --> 01:11:06,958
understand
512
01:11:15,583 --> 01:11:17,250
. Come over here.
33996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.