All language subtitles for [Chinese Traditional] 【狂虎危城 Mutant Tiger】谢苗对抗东厂解除狂虎危机!_ 动作_古装_灾难 _ YOUKU MOVIE _ 优酷电影 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,041 --> 00:00:47,541
平哥我不行了
2
00:00:48,291 --> 00:00:49,291
絕對不能停
3
00:00:49,333 --> 00:00:50,375
繼續走來
4
00:00:59,083 --> 00:01:00,083
好了
5
00:01:00,083 --> 00:01:01,500
到了獵人陣裡
6
00:01:01,625 --> 00:01:02,583
就安全了
7
00:01:04,791 --> 00:01:05,916
你方才注意到了嗎
8
00:01:05,916 --> 00:01:06,750
那隻老虎
9
00:01:11,041 --> 00:01:11,916
別出聲
10
00:01:13,625 --> 00:01:14,125
平哥
11
00:01:17,791 --> 00:01:18,750
如果你害怕
12
00:01:18,833 --> 00:01:20,166
就閉上眼睛數七個數
13
00:01:20,541 --> 00:01:21,833
再睜開眼睛就不怕了
14
00:01:22,083 --> 00:01:23,333
這是我哥教我的
15
00:01:23,458 --> 00:01:24,541
你還有哥哥
16
00:01:25,375 --> 00:01:25,958
對
17
00:01:26,541 --> 00:01:28,000
我哥是在京城當差的
18
00:01:28,750 --> 00:01:29,625
哦對了
19
00:01:30,708 --> 00:01:32,583
這個平安符就是他給我的
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,250
你拿著可靈了
21
00:01:36,583 --> 00:01:39,250
聽話把眼睛閉上
22
00:01:42,166 --> 00:01:42,833
一
23
00:01:48,166 --> 00:01:48,833
二
24
00:01:54,000 --> 00:01:54,541
三
25
00:01:59,416 --> 00:01:59,916
四
26
00:02:04,166 --> 00:02:04,791
五
27
00:02:18,458 --> 00:02:19,833
原來是蝙蝠啊
28
00:02:20,000 --> 00:02:21,375
剛給了你平安符
29
00:02:21,458 --> 00:02:22,166
蝠就到了
30
00:03:23,000 --> 00:03:24,166
快跑快跑
31
00:04:22,416 --> 00:04:23,583
啊平哥
32
00:04:28,625 --> 00:04:29,458
沒事吧
33
00:04:45,083 --> 00:04:46,000
阿英
34
00:04:47,041 --> 00:04:48,583
此生不逢時
35
00:04:50,375 --> 00:04:51,541
我們來生再見
36
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
一
37
00:04:54,083 --> 00:04:55,083
二
38
00:04:55,958 --> 00:04:56,958
三
39
00:04:57,416 --> 00:04:58,416
四
40
00:04:59,291 --> 00:05:00,291
五
41
00:05:01,208 --> 00:05:02,208
六
42
00:05:02,916 --> 00:05:03,916
七
43
00:05:09,708 --> 00:05:10,916
兩年前
44
00:05:11,250 --> 00:05:13,708
大太監龐德忠權傾一時
45
00:05:14,541 --> 00:05:17,250
朝野內外爭相趨附
46
00:05:17,625 --> 00:05:20,541
乾爹兒子翻遍古籍
47
00:05:21,083 --> 00:05:24,791
終於尋得一神奇秘術
48
00:05:25,583 --> 00:05:26,625
哦
49
00:05:29,250 --> 00:05:30,625
說來聽聽
50
00:05:32,375 --> 00:05:34,458
古籍中曾有記載
51
00:05:34,625 --> 00:05:35,833
虎為陽之大盛
52
00:05:35,958 --> 00:05:37,666
若以非常手段加以煉就
53
00:05:37,916 --> 00:05:39,791
可得虎元金丹
54
00:05:40,541 --> 00:05:43,833
食之有還陽之效
55
00:05:52,000 --> 00:05:58,125
好那咱家就听你的好消息了
56
00:05:59,416 --> 00:06:01,416
兒子肯定不會讓乾爹失望
57
00:06:04,208 --> 00:06:06,250
龐德忠命手下太監江淮
58
00:06:06,291 --> 00:06:08,416
在涼城設立獵場
59
00:06:08,708 --> 00:06:10,875
涼城地處西南邊陲
60
00:06:10,875 --> 00:06:12,666
背靠千里猛虎嶺
61
00:06:13,625 --> 00:06:16,083
陽氣之極野虎繁多
62
00:06:17,000 --> 00:06:19,041
而東廠整整兩年來
63
00:06:19,083 --> 00:06:20,458
捕殺老虎無數
64
00:06:20,708 --> 00:06:23,333
只為滿足龐德忠“還陽之願”
65
00:06:24,625 --> 00:06:26,333
直到前幾日
66
00:07:30,625 --> 00:07:33,041
成了成了
67
00:07:33,375 --> 00:07:35,791
此番終於成功煉就了虎元金丹
68
00:07:37,875 --> 00:07:43,500
您看這成色與古籍中分毫不差
69
00:07:44,000 --> 00:07:47,916
萬中無一啊
70
00:07:48,250 --> 00:07:49,791
但他們沒有想到
71
00:07:49,958 --> 00:07:51,875
惡行終成惡果
72
00:07:52,208 --> 00:07:54,333
災難將至
73
00:07:56,125 --> 00:07:57,375
而與此同時
74
00:07:57,666 --> 00:07:59,916
我正在千里之外的京城
75
00:08:00,250 --> 00:08:02,666
做我人生最後一件錯事
76
00:08:03,458 --> 00:08:04,208
夫人
77
00:08:04,458 --> 00:08:07,250
姓龐的閹狗已經知道是我上書參他了
78
00:08:07,833 --> 00:08:09,458
錦衣衛定是馬上就到
79
00:08:09,625 --> 00:08:10,958
哎呀莫耽擱啦
80
00:08:11,166 --> 00:08:13,333
趕在宵禁之前你們趕緊走
81
00:08:13,458 --> 00:08:15,833
歡兒歡兒呢
82
00:08:16,583 --> 00:08:17,416
歡兒
83
00:08:36,375 --> 00:08:38,208
七年邊關事
84
00:08:38,291 --> 00:08:40,041
三年衛戍兵
85
00:08:40,791 --> 00:08:42,166
我張柳成最後
86
00:08:47,458 --> 00:08:48,708
幹什麼
87
00:08:49,208 --> 00:08:49,708
跪下
88
00:08:50,375 --> 00:08:53,416
啊大人饒命
89
00:08:53,500 --> 00:08:55,458
大人求求你了饒命
90
00:08:55,541 --> 00:08:56,750
大人
91
00:08:58,083 --> 00:08:58,833
彤淑
92
00:08:59,541 --> 00:09:03,125
彤淑是我害了你啊
93
00:09:03,500 --> 00:09:04,333
楊大人
94
00:09:04,916 --> 00:09:06,208
你自己說說
95
00:09:06,625 --> 00:09:09,500
你是聰明還是愚蠢
96
00:09:10,666 --> 00:09:12,500
龐公公隻手遮天
97
00:09:13,166 --> 00:09:14,416
你得罪了他
98
00:09:15,500 --> 00:09:18,083
還能看見明天的太陽嗎
99
00:09:20,625 --> 00:09:22,208
太陽是遮不住的
100
00:09:29,791 --> 00:09:30,625
搜
101
00:09:31,416 --> 00:09:32,916
看看還有沒有亂黨餘孽
102
00:09:33,916 --> 00:09:34,500
是
103
00:10:05,916 --> 00:10:08,166
大人此人就是叛黨楊子清之女
104
00:10:08,291 --> 00:10:09,000
楊歡
105
00:10:12,083 --> 00:10:13,125
且慢
106
00:10:15,958 --> 00:10:16,791
張副千戶
107
00:10:17,625 --> 00:10:19,333
你這把寶刀夠金貴的啊
108
00:10:20,416 --> 00:10:22,041
一直不捨得出鞘
109
00:10:23,583 --> 00:10:27,000
難不成是憐憫亂黨
110
00:10:28,083 --> 00:10:29,708
我怕髒了我的手
111
00:10:33,916 --> 00:10:37,333
兄弟咱們這些錦衣衛
112
00:10:37,541 --> 00:10:39,458
本身乾的就是臟活
113
00:10:40,166 --> 00:10:41,916
雖然你剛調來不久
114
00:10:42,583 --> 00:10:45,833
但這規矩你不是不懂
115
00:11:09,458 --> 00:11:10,458
殺了她
116
00:11:11,500 --> 00:11:12,791
你殺了那麼多人
117
00:11:13,750 --> 00:11:15,041
倒也不多她一個
118
00:11:59,416 --> 00:12:01,666
早就看你不是個東西
119
00:12:02,958 --> 00:12:03,958
張柳成
120
00:12:05,125 --> 00:12:07,125
你死一百回都不夠
121
00:13:10,125 --> 00:13:11,750
我才不吃仇人的東西呢
122
00:13:13,291 --> 00:13:14,708
我救了你的性命
123
00:13:14,750 --> 00:13:15,958
就算不是恩人
124
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
也不是仇人吧
125
00:13:18,208 --> 00:13:19,916
錦衣衛殺了我全家
126
00:13:20,166 --> 00:13:21,083
就是我的仇人
127
00:13:21,791 --> 00:13:22,750
你跟他們一樣
128
00:13:22,833 --> 00:13:24,000
也不是什麼好人
129
00:13:24,458 --> 00:13:25,791
我現在跟你一樣
130
00:13:26,166 --> 00:13:27,375
都是東廠的逃犯
131
00:13:29,541 --> 00:13:30,625
你要帶我去哪兒
132
00:13:31,541 --> 00:13:32,583
去找我弟弟
133
00:13:32,875 --> 00:13:34,000
他在邊關做事
134
00:13:34,000 --> 00:13:35,208
看看能不能把你送出去
135
00:13:36,083 --> 00:13:37,708
邊關山高水遠
136
00:13:37,708 --> 00:13:39,916
我的罪名還沒有那麼快傳到那裡
137
00:13:40,333 --> 00:13:41,750
是我們最後的機會
138
00:13:42,041 --> 00:13:43,333
你為什麼要救我
139
00:13:47,666 --> 00:13:49,041
我已經開始後悔了
140
00:13:51,916 --> 00:13:54,166
我也不知道我為什麼要救她
141
00:13:55,291 --> 00:13:57,708
大概是我厭倦了說謊
142
00:13:59,000 --> 00:14:00,833
又或者我想柳平了
143
00:14:02,666 --> 00:14:03,666
無論如何
144
00:14:05,333 --> 00:14:06,625
總該有個理由
145
00:14:26,208 --> 00:14:27,333
你去客棧等我
146
00:14:28,041 --> 00:14:28,708
別亂跑
147
00:14:38,833 --> 00:14:39,583
幹什麼的
148
00:14:42,583 --> 00:14:43,875
京城來的
149
00:14:44,291 --> 00:14:45,250
錦衣衛辦事
150
00:14:54,541 --> 00:14:55,333
三檔頭
151
00:15:07,333 --> 00:15:08,750
北鎮撫司的
152
00:15:13,041 --> 00:15:14,791
知道這什麼地嗎
153
00:15:16,458 --> 00:15:20,833
涼城獵場司禮監江淮公公親自領銜
154
00:15:21,541 --> 00:15:22,416
知道就好
155
00:15:28,166 --> 00:15:30,416
我們與北鎮撫司素無來往
156
00:15:31,708 --> 00:15:36,541
什麼事值得大老遠跑這一趟
157
00:15:36,791 --> 00:15:37,958
找人唄
158
00:15:38,666 --> 00:15:42,416
兵部侍郎楊子清屯兵謀反現已被正法
159
00:15:43,500 --> 00:15:45,125
其中牽連一人
160
00:15:45,250 --> 00:15:46,375
我得拿他歸案啊
161
00:15:47,833 --> 00:15:49,291
姓甚名誰啊
162
00:15:50,291 --> 00:15:51,416
張柳平
163
00:15:52,041 --> 00:15:55,541
張柳平我們這沒這人
164
00:15:57,625 --> 00:16:01,916
公公此人乃是行走江湖的野獸獵人
165
00:16:02,166 --> 00:16:04,708
兩年前被東廠招幕當了捕手
166
00:16:07,916 --> 00:16:09,750
我說沒有就沒有
167
00:16:10,791 --> 00:16:12,166
就以此言回复吧
168
00:16:16,250 --> 00:16:17,791
此人乃是欽案要犯
169
00:16:18,208 --> 00:16:19,750
下官得拿他回去交差
170
00:16:21,000 --> 00:16:22,583
公公別為難下官啊
171
00:16:27,291 --> 00:16:29,125
獵場乃機密要塞
172
00:16:30,125 --> 00:16:31,791
看見什麼不該看的
173
00:16:32,833 --> 00:16:35,125
小心我挖了你的眼
174
00:16:36,750 --> 00:16:37,291
滾
175
00:16:44,041 --> 00:16:44,416
放開我
176
00:16:44,416 --> 00:16:45,125
站住
177
00:16:45,791 --> 00:16:47,000
我要見江公公
178
00:16:49,000 --> 00:16:49,750
站住
179
00:16:49,916 --> 00:16:50,458
讓開
180
00:17:40,041 --> 00:17:42,541
平哥平哥
181
00:17:42,625 --> 00:17:43,791
你認識張柳平
182
00:17:44,250 --> 00:17:46,125
他的護身符怎麼在你身上
183
00:17:47,625 --> 00:17:48,750
你不是平哥
184
00:17:51,416 --> 00:17:53,541
我是他哥哥柳平呢
185
00:18:10,166 --> 00:18:10,958
走
186
00:18:15,041 --> 00:18:15,958
站住
187
00:18:27,833 --> 00:18:28,833
站住
188
00:18:36,375 --> 00:18:37,375
站住
189
00:18:42,583 --> 00:18:43,583
追
190
00:18:47,083 --> 00:18:48,083
有人闖進來了
191
00:18:48,291 --> 00:18:49,041
快來人
192
00:18:49,666 --> 00:18:52,333
報上官署姓名
193
00:18:53,625 --> 00:18:55,666
砍了你的腦袋寄回去
194
00:18:56,666 --> 00:18:59,083
也算給你的上官一個交代
195
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
識相的別擋我路
196
00:19:06,750 --> 00:19:09,125
你這是私闖機密要地
197
00:19:49,625 --> 00:19:51,291
上啊
198
00:20:23,250 --> 00:20:24,291
餵出什麼事了
199
00:20:24,291 --> 00:20:25,041
讓開
200
00:20:25,041 --> 00:20:26,583
來了它們來了
201
00:20:26,750 --> 00:20:27,416
誰來了
202
00:20:27,583 --> 00:20:28,250
老虎
203
00:20:31,833 --> 00:20:33,416
姑娘去輕刀快馬客棧
204
00:20:33,416 --> 00:20:34,541
找一個叫楊歡的女孩
205
00:20:34,666 --> 00:20:35,916
藏好了別出來
206
00:20:36,041 --> 00:20:37,041
我去探探情況
207
00:20:38,958 --> 00:20:41,875
餵輕刀快馬 楊歡
208
00:20:41,875 --> 00:20:43,625
記住了嗎走
209
00:20:58,791 --> 00:20:59,791
快關門
210
00:21:00,375 --> 00:21:01,375
讓我進去
211
00:21:19,833 --> 00:21:21,625
開門快開門
212
00:21:21,625 --> 00:21:22,291
快
213
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
把箭抱過來
214
00:21:43,500 --> 00:21:44,875
快
215
00:21:45,000 --> 00:21:46,500
這邊還需要石頭快點
216
00:21:52,291 --> 00:21:55,375
所有弓箭手準備其他人把石頭全都搬上來
217
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
是
218
00:21:56,583 --> 00:21:57,083
快
219
00:21:59,541 --> 00:22:00,708
外面怎麼這麼多老虎
220
00:22:00,750 --> 00:22:03,250
這看起來不像是老虎是怪物
221
00:22:06,333 --> 00:22:07,041
準備
222
00:22:16,125 --> 00:22:16,833
放
223
00:22:39,375 --> 00:22:40,375
老虎上來了
224
00:22:40,375 --> 00:22:41,583
弓箭手放箭
225
00:22:44,708 --> 00:22:45,708
這邊
226
00:22:48,583 --> 00:22:50,000
那邊放箭
227
00:23:42,041 --> 00:23:43,833
想死嗎你跟我走
228
00:23:44,166 --> 00:23:45,833
守不住了快走
229
00:26:55,875 --> 00:26:56,583
什麼聲音
230
00:26:56,583 --> 00:26:57,583
怎麼了
231
00:26:59,250 --> 00:27:00,291
外面什麼情況
232
00:27:00,916 --> 00:27:02,291
管他呢先出去看看
233
00:27:43,208 --> 00:27:43,750
當心
234
00:27:44,041 --> 00:27:44,583
走
235
00:27:47,250 --> 00:27:48,208
你是不是楊歡
236
00:27:48,625 --> 00:27:50,291
是不是不是
237
00:27:50,291 --> 00:27:51,083
到底是不是
238
00:27:52,208 --> 00:27:53,833
姓張的錦衣衛讓我來找你
239
00:27:54,500 --> 00:27:55,208
他在哪
240
00:27:55,250 --> 00:27:55,916
快走
241
00:27:58,541 --> 00:28:00,416
救命救命啊
242
00:28:08,208 --> 00:28:09,208
快跑
243
00:28:44,333 --> 00:28:45,000
開門開門
244
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
讓我進去
245
00:28:46,125 --> 00:28:47,125
開門啊
246
00:28:50,500 --> 00:28:52,125
救命救命啊
247
00:28:52,833 --> 00:28:54,291
救命啊
248
00:29:57,375 --> 00:30:00,333
大哥大哥都死了都死了
249
00:30:02,125 --> 00:30:03,541
大哥大哥
250
00:30:03,541 --> 00:30:05,041
我不想死
251
00:30:05,458 --> 00:30:06,458
別說話
252
00:30:07,291 --> 00:30:08,750
這些畜生眼睛不好使
253
00:30:09,333 --> 00:30:10,416
但耳朵靈的很
254
00:30:11,000 --> 00:30:12,625
我保證不了你的安全
255
00:30:12,791 --> 00:30:14,166
更不能保證你能活著
256
00:30:14,541 --> 00:30:15,583
願意跟就跟著
257
00:30:50,916 --> 00:30:52,666
大哥大哥我們去哪
258
00:30:53,333 --> 00:30:54,291
去客棧
259
00:31:09,250 --> 00:31:11,875
大哥這客棧安全嗎
260
00:31:12,208 --> 00:31:14,416
不知道現在沒有安全的地方了
261
00:32:02,416 --> 00:32:03,416
走
262
00:32:20,708 --> 00:32:21,958
走快走
263
00:32:52,041 --> 00:32:53,375
小子頂住
264
00:33:00,666 --> 00:33:01,541
搬東西
265
00:34:12,000 --> 00:34:12,916
大哥
266
00:34:13,333 --> 00:34:14,500
我以前是個醫工
267
00:34:16,333 --> 00:34:17,250
我叫王謙
268
00:34:18,541 --> 00:34:19,250
張柳成
269
00:34:22,583 --> 00:34:25,291
大哥我看你不是獵場的人吧
270
00:34:25,541 --> 00:34:26,541
你怎麼知道的
271
00:34:27,875 --> 00:34:30,750
因為獵場的人是不會管別人死活的
272
00:34:33,583 --> 00:34:34,375
對不起
273
00:34:35,916 --> 00:34:37,833
別緊張跟我沒關係
274
00:34:40,416 --> 00:34:45,291
張大哥我這樣怕死是不是很丟人
275
00:34:45,708 --> 00:34:48,083
死容易活著才難呢
276
00:34:48,958 --> 00:34:51,000
畜生走了我得去找人了
277
00:34:51,250 --> 00:34:52,458
我跟你一起
278
00:36:05,541 --> 00:36:06,375
沒事吧
279
00:36:07,166 --> 00:36:09,291
還好死不了
280
00:36:16,666 --> 00:36:18,791
你怎麼知道來的是老虎啊
281
00:36:19,125 --> 00:36:20,166
我弟弟在哪
282
00:36:20,791 --> 00:36:23,125
這裡究竟發生了什麼說話
283
00:36:26,458 --> 00:36:30,041
兩年前東廠在此設立獵獸廠
284
00:36:30,416 --> 00:36:32,708
我因在家鄉捕蛇出名而被徵召
285
00:36:33,458 --> 00:36:34,791
我和平哥是搭檔
286
00:36:35,666 --> 00:36:37,500
我們為獵場捕獲了不少老虎
287
00:36:38,250 --> 00:36:39,875
他們用老虎秘密研究什麼
288
00:36:39,875 --> 00:36:41,500
從來都不讓我們知曉
289
00:36:42,833 --> 00:36:46,333
直到幾日前一隻老虎意外從這裡逃走
290
00:36:47,500 --> 00:36:49,833
獵場派出我們所有捕手前去尋找
291
00:36:51,000 --> 00:36:52,458
我和平哥也在其中
292
00:36:53,541 --> 00:36:54,958
經過我們多日尋找
293
00:36:55,083 --> 00:36:56,416
終於找到老虎踪跡
294
00:36:57,541 --> 00:37:00,791
孰料不是一隻而是一群
295
00:37:01,416 --> 00:37:04,416
胡扯老虎本應該是獨自行動
296
00:37:04,708 --> 00:37:05,750
絕無可能成群
297
00:37:06,250 --> 00:37:07,500
我也以為如此
298
00:37:08,666 --> 00:37:09,916
但眼見為實
299
00:37:11,916 --> 00:37:14,666
更奇怪的是不是老虎群集
300
00:37:15,333 --> 00:37:18,083
而是每隻老虎都如同染上瘟疫一般
301
00:37:19,458 --> 00:37:21,416
我和平哥也困在其中
302
00:37:38,500 --> 00:37:39,458
平哥為了救我
303
00:37:41,000 --> 00:37:42,166
一派胡言
304
00:37:43,333 --> 00:37:44,666
若是虎群中瘟
305
00:37:45,416 --> 00:37:47,250
為何唯獨棄你而去
306
00:37:47,750 --> 00:37:50,458
柳平死了為什麼你還活著
307
00:37:52,250 --> 00:37:54,666
如若可以我寧願替他去死
308
00:37:56,541 --> 00:38:00,291
一定是那隻跑掉的老虎攜帶瘟病致使所有老虎發狂
309
00:38:01,083 --> 00:38:03,083
所以回來通知大家早做準備
310
00:38:03,750 --> 00:38:05,625
不然我盡可以逃離此地
311
00:38:06,291 --> 00:38:07,375
我信不了你
312
00:38:16,583 --> 00:38:20,500
平哥將護身符交予我之時曾對我言道
313
00:38:22,500 --> 00:38:25,083
閉上眼數七個數
314
00:38:25,791 --> 00:38:30,083
再睜開就什麼都不怕了
315
00:38:45,083 --> 00:38:46,041
平兒你別怕
316
00:38:46,250 --> 00:38:47,625
你閉上眼睛數七個數
317
00:38:47,625 --> 00:38:48,833
睜開眼睛就不怕了
318
00:38:49,958 --> 00:38:53,083
一二三四
319
00:38:53,583 --> 00:38:56,666
五六七
320
00:38:58,416 --> 00:39:00,583
哥你為什麼要騙我
321
00:39:01,333 --> 00:39:04,333
如果有一天你也有想要保護的人
322
00:39:04,791 --> 00:39:06,791
也可以使用這一招啊
323
00:39:11,166 --> 00:39:11,666
走了
324
00:39:11,958 --> 00:39:12,500
去哪
325
00:39:12,750 --> 00:39:13,833
這裡不安全帶你出城
326
00:39:13,875 --> 00:39:17,791
我不走方才是他們救了我
327
00:39:18,333 --> 00:39:20,750
要走大家一起走
328
00:39:21,833 --> 00:39:23,041
我答應過你爹
329
00:39:23,500 --> 00:39:24,625
給你留條活路
330
00:39:25,833 --> 00:39:26,958
你現在裝什麼好人
331
00:39:28,000 --> 00:39:28,958
你那麼有本事
332
00:39:29,291 --> 00:39:31,166
為什麼不把我爹娘一塊兒救出來
333
00:39:31,250 --> 00:39:32,666
我答應的是只救你
334
00:39:36,000 --> 00:39:38,375
念在當年我救你一命的份上
335
00:39:39,416 --> 00:39:40,500
你再幫我一次
336
00:39:42,375 --> 00:39:43,500
我沒活路了
337
00:39:44,750 --> 00:39:46,375
只求你把歡兒帶走
338
00:39:47,166 --> 00:39:50,083
我不告發你就已經是幫忙了
339
00:39:50,458 --> 00:39:52,666
我記得你以前不是這個樣子
340
00:39:53,000 --> 00:39:54,416
那我是什麼樣啊
341
00:39:55,791 --> 00:39:58,458
閹黨把持朝政殘害忠良
342
00:39:58,875 --> 00:40:02,916
世道昏暗難道你沒有一絲憤慨
343
00:40:03,541 --> 00:40:05,166
你以前的血性去哪了
344
00:40:08,041 --> 00:40:10,541
血性救不了命
345
00:40:12,375 --> 00:40:13,666
你們這群走狗
346
00:40:14,166 --> 00:40:15,583
都是一丘之貉
347
00:40:16,541 --> 00:40:17,333
你走吧
348
00:40:17,375 --> 00:40:18,625
我寧可死在這
349
00:40:18,833 --> 00:40:20,208
也不會再跟你走了
350
00:40:26,916 --> 00:40:27,958
你要去哪
351
00:40:28,875 --> 00:40:29,625
去獵場
352
00:40:29,791 --> 00:40:30,625
你要幹什麼
353
00:40:31,500 --> 00:40:33,291
要想找到解決問題的辦法
354
00:40:33,666 --> 00:40:34,625
我得去趟源頭
355
00:40:35,291 --> 00:40:36,250
我對獵場很熟悉
356
00:40:36,583 --> 00:40:37,375
我跟你一起去
357
00:40:37,708 --> 00:40:38,208
我也去
358
00:40:38,208 --> 00:40:39,208
我知道一條近路
359
00:40:39,250 --> 00:40:40,458
姐姐我們也去
360
00:40:40,875 --> 00:40:42,500
我們家鄉經常有猛獸出沒
361
00:40:42,708 --> 00:40:44,583
帶上我們一定能幫上忙
362
00:40:45,625 --> 00:40:46,375
張大哥
363
00:40:48,791 --> 00:40:49,791
你就別去了
364
00:40:50,208 --> 00:40:51,166
幫我照顧好她
365
00:40:54,958 --> 00:40:55,500
好
366
00:41:06,583 --> 00:41:07,708
先去機密室吧
367
00:41:08,416 --> 00:41:09,375
那裡一定有線索
368
00:41:10,125 --> 00:41:10,625
帶路
369
00:41:56,250 --> 00:41:57,625
我原以為老虎是怪物
370
00:41:57,958 --> 00:41:59,041
沒想到他們才是
371
00:42:03,875 --> 00:42:06,833
他們用瘋犬之心在老虎身上養蠱
372
00:42:07,208 --> 00:42:08,916
老虎怎麼能不發瘟病
373
00:42:09,375 --> 00:42:11,458
姓龐的為了自己不當太監
374
00:42:11,458 --> 00:42:12,750
就糟踐這麼多老虎
375
00:42:12,833 --> 00:42:14,500
害的全城百姓都被他牽連
376
00:42:15,500 --> 00:42:17,375
原來楊大人早就知道此事
377
00:42:17,791 --> 00:42:18,791
楊大人是誰
378
00:42:20,750 --> 00:42:23,166
楊歡的父親忠良之士
379
00:42:23,500 --> 00:42:25,041
曾上書彈劾過龐德忠
380
00:42:25,625 --> 00:42:28,041
想來就是因為獵場之事
381
00:42:28,791 --> 00:42:31,083
後來被龐德忠殺了一家十幾口
382
00:42:32,166 --> 00:42:34,000
現在只剩下楊歡一人了
383
00:42:44,583 --> 00:42:45,916
餵這邊
384
00:42:58,916 --> 00:43:00,541
原來這個就是虎元金丹
385
00:43:09,583 --> 00:43:11,458
東西交出來
386
00:43:12,458 --> 00:43:16,083
想要自己來拿呀
387
00:44:01,416 --> 00:44:02,791
把人給我放了
388
00:44:07,083 --> 00:44:08,375
放人
389
00:44:12,708 --> 00:44:13,833
把她們放了
390
00:44:14,875 --> 00:44:16,041
想我死嗎
391
00:44:24,250 --> 00:44:27,208
走吧帶我見見你主子去
392
00:44:39,166 --> 00:44:42,583
虎元金丹落在這個錦衣衛的手裡了
393
00:44:50,458 --> 00:44:51,583
怎麼回事
394
00:44:53,291 --> 00:44:54,666
被他搶先找到
395
00:44:55,791 --> 00:44:58,458
屬下怕引來老虎不敢聲張
396
00:44:58,458 --> 00:44:59,208
廢物
397
00:44:59,208 --> 00:45:00,208
屬下有罪
398
00:45:05,416 --> 00:45:06,583
北鎮撫司的
399
00:45:06,708 --> 00:45:08,791
別廢話東西在我這呢
400
00:45:09,208 --> 00:45:11,083
錦衣衛官差是最懂規矩的
401
00:45:11,708 --> 00:45:13,958
你拿的可是獻給龐公公的寶物
402
00:45:14,833 --> 00:45:18,291
交出來興許我能饒你一命
403
00:45:27,458 --> 00:45:29,166
早就看你不順眼了
404
00:45:31,291 --> 00:45:32,916
給你一巴掌是讓你知道
405
00:45:33,166 --> 00:45:35,541
現在不是比誰官大的時候明白嗎
406
00:45:40,416 --> 00:45:43,833
動起手來肯定會把老虎招來
407
00:45:44,875 --> 00:45:48,125
你覺得老虎能知道誰是掌印太監啊
408
00:45:50,666 --> 00:45:52,125
別把我惹急了
409
00:45:52,500 --> 00:45:53,791
我就把它給毀了
410
00:45:54,458 --> 00:45:56,625
即使你們現在能逃的出去
411
00:45:57,458 --> 00:46:00,208
但你覺得龐德忠能放過你嗎
412
00:46:23,708 --> 00:46:25,166
那你跟我說說
413
00:46:26,041 --> 00:46:27,875
你到底想怎麼樣
414
00:46:29,375 --> 00:46:31,041
你這不是獵場嗎
415
00:46:32,291 --> 00:46:34,458
肯定有對付野獸的方法和武器
416
00:46:35,166 --> 00:46:37,583
現在還有很多活著的百姓在客棧裡
417
00:46:38,166 --> 00:46:39,291
我得帶他們一起走
418
00:46:43,125 --> 00:46:45,458
好啊你去啊
419
00:46:46,041 --> 00:46:47,541
但是你要回來
420
00:46:48,625 --> 00:46:50,541
我在這裡等著你
421
00:46:56,541 --> 00:46:57,958
現在金丹在我這
422
00:46:57,958 --> 00:47:00,041
他們不敢把你們怎麼樣
423
00:47:00,791 --> 00:47:03,000
在這等著我很快回來
424
00:47:18,666 --> 00:47:20,208
我終於想到你是誰了
425
00:47:20,625 --> 00:47:22,500
難怪從我第一次見你
426
00:47:23,041 --> 00:47:25,916
就恍恍惚惚覺得在哪見過
427
00:47:27,000 --> 00:47:28,791
你要找的張柳平
428
00:47:29,416 --> 00:47:31,583
跟你長的可是一模一樣
429
00:47:33,375 --> 00:47:34,666
給你說實話吧
430
00:47:35,625 --> 00:47:37,166
你弟早就死了
431
00:47:38,250 --> 00:47:41,083
客棧裡的那些人值得嗎
432
00:47:41,458 --> 00:47:43,041
金丹在你這
433
00:47:43,708 --> 00:47:45,375
我們一定帶你出去
434
00:47:46,458 --> 00:47:48,958
他們犯得著嗎
435
00:47:50,666 --> 00:47:51,500
你們有密道
436
00:47:52,541 --> 00:47:53,458
密道
437
00:47:56,166 --> 00:47:58,166
我們的密道直通城外
438
00:47:58,375 --> 00:47:59,208
絕對
439
00:48:03,916 --> 00:48:06,791
我替裡邊的人謝謝三檔頭
440
00:48:08,291 --> 00:48:08,916
你
441
00:48:26,875 --> 00:48:28,625
那孩子說的對
442
00:48:28,958 --> 00:48:31,208
所有人都有權利活下來
443
00:48:31,708 --> 00:48:34,625
我也有權利再選個活法
444
00:50:44,958 --> 00:50:45,541
走吧
445
00:50:46,958 --> 00:50:48,791
張大哥怎麼樣了
446
00:50:49,958 --> 00:50:51,791
我找到這些狂虎的軟肋了
447
00:50:52,208 --> 00:50:53,500
倘若我們有所準備
448
00:50:53,750 --> 00:50:55,208
興許有機會逃出去
449
00:50:55,750 --> 00:50:59,708
我弟弟曾在齊魯替人捕捉過感染瘟疫的惡犬
450
00:50:59,916 --> 00:51:04,333
他說過狀如行屍走肉無痛感癲狂
451
00:51:04,541 --> 00:51:05,583
是其最大的特徵
452
00:51:06,916 --> 00:51:09,375
這些特徵跟此地的老虎非常接近
453
00:51:10,625 --> 00:51:13,083
我在獵場術士手中的秘冊中發現
454
00:51:13,458 --> 00:51:14,916
他們為了淬取丹藥
455
00:51:15,541 --> 00:51:17,625
藥引就是這種瘋犬之心
456
00:51:17,625 --> 00:51:19,666
致使老虎中疾發瘟
457
00:51:20,291 --> 00:51:23,291
而這些惡犬最大的特徵就是恐水
458
00:51:24,833 --> 00:51:27,208
我想那個術士沒敢將這些隱患
459
00:51:27,208 --> 00:51:29,541
告訴東廠那些吃人不吐骨頭的閹狗
460
00:51:31,333 --> 00:51:33,791
這也就證明了吳英為什麼能夠活下來
461
00:51:43,083 --> 00:51:44,083
因為下雨了
462
00:52:05,208 --> 00:52:06,000
此話當真
463
00:52:06,333 --> 00:52:08,541
如若不成我們豈不是拿命在賭
464
00:52:08,916 --> 00:52:10,958
放心吧我方才試過了
465
00:53:09,250 --> 00:53:11,333
這鎮外是一片叢林
466
00:53:11,750 --> 00:53:14,291
叢林的盡頭是一處懸崖
467
00:53:14,833 --> 00:53:16,958
懸崖上的吊橋是唯一的出路
468
00:53:17,666 --> 00:53:19,416
如果我們能活著到那
469
00:53:19,916 --> 00:53:21,416
我們就有機會逃出去
470
00:53:23,333 --> 00:53:24,708
你怎麼看張老弟
471
00:53:25,333 --> 00:53:27,458
嗯可行
472
00:53:28,166 --> 00:53:31,166
那行那我們就分頭行動
473
00:53:31,625 --> 00:53:32,916
別著急啊
474
00:53:33,833 --> 00:53:36,541
咱們先聊聊密道的位置吧
475
00:53:46,125 --> 00:53:49,083
密道好說
476
00:53:57,750 --> 00:54:02,083
五百顆火銃子彈換你手裡一顆虎元金丹
477
00:54:02,416 --> 00:54:03,416
這是我的底線
478
00:54:05,583 --> 00:54:06,750
沒得商量啊
479
00:54:12,333 --> 00:54:13,666
東西你收起來
480
00:54:13,750 --> 00:54:14,666
我們不要了
481
00:54:16,208 --> 00:54:19,333
帶不帶我們走你自己決定
482
00:54:20,000 --> 00:54:21,291
不過你放心
483
00:54:21,750 --> 00:54:22,750
不到最後
484
00:54:23,041 --> 00:54:24,833
這丹藥絕到不了你手裡
485
00:54:35,583 --> 00:54:38,916
來啊打死我
486
00:54:39,666 --> 00:54:42,625
我保證你拿不到你想要的
487
00:54:53,750 --> 00:54:54,291
好
488
00:54:56,291 --> 00:54:57,500
就按你說的做
489
00:55:00,916 --> 00:55:02,041
這不就結了嗎
490
00:55:02,750 --> 00:55:04,458
大夥都別耍花樣
491
00:55:23,916 --> 00:55:26,041
咱真要跟他們一起嗎
492
00:55:28,375 --> 00:55:32,083
這些人也不是對我們完全沒有用
493
00:55:33,333 --> 00:55:35,125
咱家倒有個法子
494
00:55:40,083 --> 00:55:42,125
到時候要真碰到老虎
495
00:55:43,166 --> 00:55:45,208
你說老虎咬誰
496
00:55:56,875 --> 00:55:59,250
如今再想起那個早晨
497
00:55:59,500 --> 00:56:01,666
依稀記得朝霞耀目
498
00:56:01,750 --> 00:56:02,916
初陽如血
499
00:56:04,333 --> 00:56:06,250
記憶不再那麼真實
500
00:56:06,416 --> 00:56:07,791
但我永遠記得
501
00:56:08,333 --> 00:56:10,208
那時心中唯一的念頭
502
00:56:10,583 --> 00:56:11,708
就是逃出去
503
00:56:28,666 --> 00:56:30,083
走快走
504
00:56:33,791 --> 00:56:34,791
快
505
00:56:38,083 --> 00:56:38,958
快跑
506
00:56:39,958 --> 00:56:40,958
快
507
00:56:54,583 --> 00:56:55,250
等等
508
00:56:57,041 --> 00:56:57,875
這邊更近
509
00:56:58,125 --> 00:56:58,666
這邊
510
00:57:03,791 --> 00:57:05,375
我們都聚在一起目標太大了
511
00:57:05,875 --> 00:57:07,875
你們走大路
512
00:57:08,875 --> 00:57:10,041
後會有期了
513
00:57:10,125 --> 00:57:12,916
別裝傻金丹呢
514
00:57:17,416 --> 00:57:18,750
大路歸你們了
515
00:57:22,000 --> 00:57:22,666
走
516
00:57:43,583 --> 00:57:44,583
小心
517
00:58:07,375 --> 00:58:09,083
不對那邊也有
518
00:58:40,791 --> 00:58:41,666
蹲下蹲下
519
00:59:13,708 --> 00:59:14,458
列陣
520
00:59:22,583 --> 00:59:23,250
打
521
00:59:28,208 --> 00:59:29,416
這怎麼打不出子彈啊
522
00:59:32,083 --> 00:59:33,083
我的也是
523
00:59:33,666 --> 00:59:34,791
刀呢拔刀
524
00:59:42,416 --> 00:59:43,833
一會兒老虎對付他們的時候
525
00:59:43,833 --> 00:59:45,250
就是咱的機會
526
00:59:46,041 --> 00:59:48,791
還是您高瞻遠矚讓他們當了替死鬼
527
00:59:51,375 --> 00:59:52,125
準備好了嗎
528
00:59:52,208 --> 00:59:52,875
準備好了
529
01:00:20,541 --> 01:00:21,541
快走
530
01:00:24,458 --> 01:00:25,458
怎麼回事
531
01:00:25,750 --> 01:00:27,625
怎麼老虎放過他們了
532
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
我還想問你呢
533
01:01:22,625 --> 01:01:23,625
殺
534
01:01:34,250 --> 01:01:36,541
我曾經也有些夢想
535
01:01:36,666 --> 01:01:38,083
可時間長了
536
01:01:38,958 --> 01:01:41,416
早已記不起來什麼模樣
537
01:01:42,875 --> 01:01:44,750
人生很長
538
01:01:44,833 --> 01:01:46,666
沒人知道什麼在前面等著你
539
01:01:48,125 --> 01:01:50,166
但現在我終於明白
540
01:01:50,500 --> 01:01:52,041
無論走了多遠
541
01:01:53,375 --> 01:01:55,333
總有個回去的方向
542
01:02:01,000 --> 01:02:02,750
身上的水快乾了快走
543
01:02:36,833 --> 01:02:39,041
快走快走
544
01:02:45,166 --> 01:02:45,833
快走
545
01:03:11,791 --> 01:03:13,541
姐姐我跑不動了
546
01:04:15,125 --> 01:04:15,958
快走啊
547
01:04:20,250 --> 01:04:21,500
走快走
548
01:04:54,625 --> 01:04:55,625
死
549
01:04:56,416 --> 01:04:59,041
也得留個全屍不是嗎
550
01:05:37,666 --> 01:05:38,333
小兄弟
551
01:05:39,541 --> 01:05:42,666
張大哥對不起
552
01:05:44,125 --> 01:05:46,500
我不能再保護她了
553
01:05:49,875 --> 01:05:51,875
上吊橋走
554
01:06:20,416 --> 01:06:21,166
快走
555
01:07:00,666 --> 01:07:01,666
怎麼回事
556
01:07:03,166 --> 01:07:04,500
他怎麼變成這樣了
557
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
是金丹
558
01:07:11,208 --> 01:07:12,208
如此看來
559
01:07:12,750 --> 01:07:14,750
金丹之事是徹頭徹尾的邪說
560
01:07:15,916 --> 01:07:18,000
他現在應該已經和這些老虎一樣
561
01:07:18,541 --> 01:07:20,208
成了發狂的野獸
562
01:07:23,708 --> 01:07:24,666
楊歡
563
01:07:27,375 --> 01:07:28,916
以後就靠你自己了
564
01:07:32,166 --> 01:07:35,083
如果你害怕就閉上眼睛數七個數
565
01:07:37,583 --> 01:07:38,958
再睜開眼就不怕了
566
01:07:40,625 --> 01:07:41,291
張大哥
567
01:07:43,208 --> 01:07:44,083
照顧好她
568
01:07:48,291 --> 01:07:49,958
張叔叔
569
01:08:01,208 --> 01:08:02,208
一
570
01:08:06,708 --> 01:08:07,875
二
571
01:08:13,000 --> 01:08:13,875
三
572
01:08:19,916 --> 01:08:20,750
四
573
01:08:26,500 --> 01:08:27,458
五
574
01:08:33,625 --> 01:08:34,625
六
575
01:08:37,500 --> 01:08:38,375
七
576
01:09:16,707 --> 01:09:20,124
哥你長大想當個什麼樣的人啊
577
01:09:21,500 --> 01:09:22,833
最好能當個大俠
578
01:09:23,082 --> 01:09:24,999
路見不平拔刀相助
579
01:09:25,291 --> 01:09:27,250
再不濟就當個捕快
580
01:09:27,416 --> 01:09:29,458
保護百姓一方安寧
581
01:09:46,666 --> 01:09:48,333
張叔叔
582
01:09:49,750 --> 01:09:50,750
楊大人
583
01:09:51,707 --> 01:09:52,707
我很慚愧
584
01:09:54,207 --> 01:09:55,708
張柳成蹉跎半生
585
01:09:56,291 --> 01:09:59,000
最後淪落至為虎作倀
586
01:09:59,333 --> 01:10:02,750
實是愧對父母愧對弟弟
587
01:10:03,875 --> 01:10:05,291
甚至愧對自己
588
01:10:07,333 --> 01:10:09,916
今日我一定救你女兒逃出苦海
589
01:10:10,875 --> 01:10:12,458
算是做一件對事
590
01:10:13,500 --> 01:10:16,750
只希望若與你九泉之下再次相見
591
01:10:17,625 --> 01:10:19,916
還能保全一絲顏面
592
01:10:45,833 --> 01:10:49,166
乾爹這邊兩個是新來的
593
01:10:53,458 --> 01:10:56,375
抬起臉來讓咱家看看
594
01:11:03,833 --> 01:11:06,083
讓她們兩個留下
595
01:11:06,208 --> 01:11:06,958
明白
596
01:11:15,583 --> 01:11:17,250
來過來過來
33448