Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:01,718
2
00:01:03,480 --> 00:01:06,816
< L'hO maSSacrato.
Quel frocio chiedeva aiuto.
3
00:01:06,840 --> 00:01:09,376
< Gli ho infilato un sasso in bocca,
la faccia contro il marciapiede...
4
00:01:09,400 --> 00:01:12,856
< Che cazzo di divectimento !
Noi tutti contro lui solo !
5
00:01:12,880 --> 00:01:16,256
< "Scavati la fossa !" E quello
con le unghie grattava lasfalto,
6
00:01:16,280 --> 00:01:19,816
in mezzo al sangue
e al vomito... Mi sentivo Oio !
7
00:01:19,840 --> 00:01:21,696
< Se 贸 ancora vivo,
non mi dimenticher氓 mai pi眉.
8
00:01:21,720 --> 00:01:24,336
< Lho massacrato. Perch贸 ?
Perch贸 mi ha guardato.
9
00:01:24,360 --> 00:01:26,431
Che cazzo guardi ?
10
00:02:28,160 --> 00:02:30,117
VOCE NON UOIBILE
11
00:03:06,000 --> 00:03:09,675
- Ciao, Luca.
- Sono 25 euro. - Subito.
12
00:03:24,680 --> 00:03:26,671
- Arrivederci.
- Ciao, Luca.
13
00:03:31,000 --> 00:03:33,037
PARLA lN TEOESCO
14
00:04:11,760 --> 00:04:13,717
Vogliono la guerra !
15
00:04:14,440 --> 00:04:18,399
E tu che fai ?
Sei un vigliacco ?
16
00:04:18,680 --> 00:04:23,336
Sei un vigliacco ! Tradisci
la razza, la Patria ! Vigliacco !
17
00:04:23,360 --> 00:04:27,176
Non puoi essere un vigliacco,
non devi essere un vigliacco !
18
00:04:27,200 --> 00:04:31,239
Non puoi essere un vigliacco,
non devi essere un vigliacco !
19
00:04:38,320 --> 00:04:40,596
Oddio !
Non ce la facevo pi眉 !
20
00:04:46,720 --> 00:04:48,336
- Quanto manca ?
- Ci siamo quasi.
21
00:04:48,360 --> 00:04:50,476
I miei occhiali !
22
00:04:51,480 --> 00:04:53,676
Lory stava soffocando.
23
00:05:06,720 --> 00:05:08,711
Lory 贸 stanca !
24
00:05:10,560 --> 00:05:12,736
Andiamo a bere da qualche pacte.
25
00:05:12,760 --> 00:05:14,616
(LUCA) Scendiamo gi眉,
ho il frigo pieno di birra.
26
00:05:14,640 --> 00:05:16,756
- Oa che pacte ?
- Oi l氓. - Grande !
27
00:05:17,960 --> 00:05:19,696
MONICA PARLA lN lSRAELIANO
28
00:05:19,720 --> 00:05:22,256
Quante volte ti ho detto
che devi parlare tricolore !
29
00:05:22,280 --> 00:05:24,696
- Lasciatelo libero, 贸 un
poveraccio. - Tu sei una poveraccia.
30
00:05:24,720 --> 00:05:26,313
Vaffanculo !
31
00:05:26,400 --> 00:05:29,456
- Succhia.
- Provaci e te lo stacco.
32
00:05:29,480 --> 00:05:32,598
Che guardi ?
Vuoi assaggiarlo pure tu ?
33
00:05:34,440 --> 00:05:36,875
Forza, femminuccia,
andiamo a giocare.
34
00:05:39,320 --> 00:05:41,550
- Tu qui sotto hai un frigorifero ?
- Si.
35
00:05:58,440 --> 00:06:01,016
- Ma dove andiamo ?
- Oi l氓.
36
00:06:01,040 --> 00:06:02,713
(SANORO) Ma che posto 贸 ?
37
00:06:04,040 --> 00:06:05,496
Stai zitto !
38
00:06:05,520 --> 00:06:08,114
Non te la danno,
vogliono la storia seria.
39
00:06:08,960 --> 00:06:12,176
< Allora o le stupri
o le mandi a fare in culo.
40
00:06:12,200 --> 00:06:15,016
< Lultima
voleva poctarmi a teatro !
41
00:06:15,040 --> 00:06:17,270
Ma chi va pi眉 a teatro, eh ?
A che serve ?
42
00:06:24,160 --> 00:06:27,336
- Mettiti comoda, signorina.
- l miei occhiali !
43
00:06:27,360 --> 00:06:30,716
- Sei molto pi眉 carina senza.
- Che posto orrendo !
44
00:06:33,160 --> 00:06:35,736
-(EMILIANO) lnvece 贸 fico.
-(MONICA) Non c贸 neanche una sedia.
45
00:06:35,760 --> 00:06:38,056
Siete i primi che entrano qua.
46
00:06:38,080 --> 00:06:39,639
- Ci vivi ?
- Si.
47
00:06:40,240 --> 00:06:44,120
- Prendo da bere. - Pu枚 venire
con te ? - Faccio da solo.
48
00:06:49,080 --> 00:06:51,776
- (LAURA) Questo 贸 proprio strano.
- (MONICA) Ho visto come lo guardi.
49
00:06:51,800 --> 00:06:54,713
- Perch贸, 贸 brutto ?
- E' un ragazzino.
50
00:06:55,360 --> 00:06:56,839
Grande !
51
00:07:03,920 --> 00:07:06,336
Oa bambino giocavo
con la mia merda.
52
00:07:06,360 --> 00:07:09,416
Mia nonna si incazzava.
Se ci penso, ce lho gi氓 duro !
53
00:07:09,440 --> 00:07:13,896
Mi piace lodore focte, laria 贸 pi眉
pesante, 贸 come bere un milk-shake !
54
00:07:13,920 --> 00:07:17,656
Mi piacciono le merde. Quando
le schiacci le riassorbi, capito ?
55
00:07:17,680 --> 00:07:20,274
Voglio il sangue, lumiliazione !
56
00:07:27,760 --> 00:07:29,398
Tieni.
57
00:07:31,440 --> 00:07:33,336
Finalmente !
58
00:07:33,360 --> 00:07:35,112
Fantastico !
59
00:07:36,400 --> 00:07:38,277
Funziona ?
60
00:07:39,400 --> 00:07:40,913
Grazie !
61
00:07:44,600 --> 00:07:47,672
- Ci vivi da solo ?
- Si.
62
00:07:48,440 --> 00:07:49,669
E i tuoi ?
63
00:07:50,320 --> 00:07:52,896
Mia madre vive in unaltra citt氓.
64
00:07:52,920 --> 00:07:54,433
E tuo padre ?
65
00:07:55,800 --> 00:07:58,155
- E mocto.
- Lhai fatto fuori tu ?
66
00:08:04,560 --> 00:08:06,915
Beh... pi眉 o meno.
67
00:08:08,080 --> 00:08:10,594
VOCl OALLA TV
68
00:08:28,280 --> 00:08:30,510
Hai ritirato le analisi ?
69
00:08:30,920 --> 00:08:33,434
No, la settimana prossima.
70
00:08:34,280 --> 00:08:38,513
- Intanto devi evitare i formaggi.
- Che centrano i formaggi ?
71
00:08:39,560 --> 00:08:42,951
- Lo dice il dottore.
- Non capiscono niente.
72
00:08:46,400 --> 00:08:50,189
Allora, si pu枚 sapere
chi ti ha conciato cosi ?
73
00:08:51,320 --> 00:08:53,311
L'avrai voluto tu.
74
00:08:53,720 --> 00:08:55,597
Roba da pazzi !
75
00:08:56,400 --> 00:08:58,357
Ti sei difeso almeno ?
76
00:09:02,600 --> 00:09:04,830
- Oove vai ?
- Lascialo stare.
77
00:09:05,480 --> 00:09:07,994
Non si pu枚 pi眉 neanche
parlare qua dentro.
78
00:09:08,400 --> 00:09:10,277
LA PORTA SBATTE
79
00:09:17,600 --> 00:09:20,194
Perch贸 hai quella faccia adesso ?
80
00:09:20,560 --> 00:09:22,915
Che cosa ho fatto questa volta ?
81
00:09:23,560 --> 00:09:27,952
Niente. Tu non fai mai niente.
82
00:09:57,920 --> 00:09:59,831
Ti presento Riccardo.
83
00:10:01,480 --> 00:10:03,198
Piacere.
84
00:10:04,280 --> 00:10:07,910
E mio fratello. Ti avevo detto
che sarebbe tornato.
85
00:10:08,600 --> 00:10:12,958
Ancora non ci posso credere.
Oi nuovo in palude.
86
00:10:13,560 --> 00:10:16,154
Non ha fatto altro
che parlarmi di te.
87
00:10:16,920 --> 00:10:19,992
E io so anche
che misura di mutande pocti.
88
00:10:20,800 --> 00:10:23,030
Allora io vado. Ciao.
89
00:10:34,400 --> 00:10:36,789
Ma non somigli molto
alla descrizione.
90
00:10:39,080 --> 00:10:41,959
Non sono pi眉 quello
di prima, ecco perch贸.
91
00:10:42,920 --> 00:10:44,957
Perch贸, comeri prima ?
92
00:10:46,040 --> 00:10:47,394
Triste,
93
00:10:48,760 --> 00:10:52,355
borghese ed etero, come te.
94
00:10:53,200 --> 00:10:54,856
Riccardo !
95
00:10:54,880 --> 00:10:57,235
- Giorgio !
- Sei tornato ! Ciao !
96
00:10:58,080 --> 00:11:00,696
- Sei tornato ! Come stai ?
- Bene.
97
00:11:00,720 --> 00:11:03,696
- Ti presento Luca.
- Piacere. Giorgio.
98
00:11:03,720 --> 00:11:07,429
Beh, ci vediamo dopo. Madonna mia !
99
00:11:13,200 --> 00:11:14,838
Mi trovi borghese ?
100
00:11:15,400 --> 00:11:17,914
Non 贸 una scelta, 贸 una condizione.
101
00:11:21,080 --> 00:11:22,496
Triste ?
102
00:11:22,520 --> 00:11:25,751
Non lo so, non ti conosco.
103
00:11:34,960 --> 00:11:37,349
CANTA lN lNGLESE
104
00:12:06,040 --> 00:12:07,997
MUSICA ROCK
105
00:12:25,920 --> 00:12:27,638
Cosa c贸 li dentro ?
106
00:12:29,000 --> 00:12:32,118
Cazzo, che buio !
Luca, la luce !
107
00:12:38,680 --> 00:12:41,194
- Ce lhai ?
- Con calma.
108
00:13:48,840 --> 00:13:50,592
Anch'io.
109
00:14:16,640 --> 00:14:18,278
RISATE
110
00:14:20,480 --> 00:14:22,153
Quante sono ?
111
00:14:24,960 --> 00:14:29,696
Laltra notte ho fatto un sogno
assurdo. Sto ancora '"flesciando".
112
00:14:29,720 --> 00:14:32,736
Un uomo mi bloccava gambe e braccia.
113
00:14:32,760 --> 00:14:36,416
Intorno a me tanta gente
rideva, applaudiva.
114
00:14:36,440 --> 00:14:43,233
Avevo le vene delle braccia gonfie
e uscivano vermi e bisce nere.
115
00:14:43,360 --> 00:14:46,016
E dalla pancia un orsacchiotto
di peluche.
116
00:14:46,040 --> 00:14:48,236
Sbagliato !
117
00:14:52,480 --> 00:14:55,256
- Ti ha fatto male ?
- Zuppo di sangue !
118
00:14:55,280 --> 00:14:57,776
A lei non piacciono i tuoi nei.
119
00:14:57,800 --> 00:15:00,110
Ce lhai pure sul cazzo ?
120
00:15:25,240 --> 00:15:28,119
- Non cosi, ti prego.
- Rilassati.
121
00:15:29,600 --> 00:15:32,160
Almeno baciami.
122
00:15:32,840 --> 00:15:34,353
Stai zitta.
123
00:15:36,760 --> 00:15:38,776
No, cosi mi fai male. Smettila !
124
00:15:38,800 --> 00:15:41,376
Mi fai male cosi ! Smettila !
125
00:15:41,400 --> 00:15:43,710
Smettila, mi fai male !
126
00:15:44,080 --> 00:15:47,914
- Smettila !
- Stai zitta. - Smettila !
127
00:15:50,560 --> 00:15:52,790
Smettila !
128
00:15:55,480 --> 00:15:58,154
Smettila ! Smettila.
129
00:16:09,320 --> 00:16:11,118
GRIOA SOFFOCATE
130
00:16:38,360 --> 00:16:40,112
Che c贸, Luca ?
131
00:16:41,200 --> 00:16:43,776
Che succede ?
132
00:16:43,800 --> 00:16:45,473
Non capisco.
133
00:16:46,760 --> 00:16:49,115
Parla, ti prego.
134
00:16:50,000 --> 00:16:52,753
- Non ce la faccio pi眉.
- A fare cosa ?
135
00:16:58,760 --> 00:17:02,390
Ad andare avanti. Con te.
136
00:17:11,560 --> 00:17:14,439
- C贸 unaltra ?
- No.
137
00:17:15,360 --> 00:17:17,670
- Perch贸 ?
- Ti prego.
138
00:17:18,560 --> 00:17:20,358
Perch贸 ?
139
00:17:25,880 --> 00:17:27,678
Ho sbagliato.
140
00:17:42,080 --> 00:17:43,991
Forse una pausa...
141
00:17:44,720 --> 00:17:47,280
No, voglio stare da solo.
142
00:17:47,920 --> 00:17:50,389
Invece io voglio un figlio da te.
143
00:17:50,840 --> 00:17:54,515
E tutta quella banale felicit氓
del cazzo, come dici tu.
144
00:17:57,360 --> 00:18:00,239
Luca, io ti aspetto.
145
00:18:02,600 --> 00:18:04,557
Ti aspetto.
146
00:18:06,760 --> 00:18:10,594
- Ti pocto a casa. - Questa 贸 la mia
macchina. Ti pocto io a casa.
147
00:18:14,480 --> 00:18:16,416
No, aspetta ! Aspetta.
148
00:18:16,440 --> 00:18:20,115
Luca...
Luca, non puoi farmi questo.
149
00:18:20,320 --> 00:18:22,736
Luca, guardami.
Non puoi farmi questo.
150
00:18:22,760 --> 00:18:25,696
Non puoi fare con me questa cosa,
non puoi.
151
00:18:25,720 --> 00:18:32,638
Luca, ti prego,
non lo puoi fare. Ti prego, Luca.
152
00:19:51,720 --> 00:19:54,109
- Non entri ?
- Lo sai.
153
00:19:54,800 --> 00:19:57,056
Fallo per me se non vuoi farlo
per i tuoi nonni.
154
00:19:57,080 --> 00:19:59,720
Mamma, ogni domenica
la stessa storia ?
155
00:19:59,920 --> 00:20:02,736
Prima o poi dovrai superare
questo blocco, Luca.
156
00:20:02,760 --> 00:20:04,876
Neanche da mocto.
157
00:21:39,600 --> 00:21:42,136
- Scusa il ritardo.
- Sei in anticipo.
158
00:21:42,160 --> 00:21:45,596
Oavvero ?
Beh, anche tu allora.
159
00:21:45,920 --> 00:21:47,831
Si.
160
00:21:48,240 --> 00:21:50,576
- Stanco ?
- No.
161
00:21:50,600 --> 00:21:53,240
- Hai cecte occhiaie !
- Oavvero ?
162
00:21:53,760 --> 00:21:55,831
Oavvero belle.
163
00:21:56,560 --> 00:21:59,256
- Lo conosci ?
- No.
164
00:21:59,280 --> 00:22:01,496
- E famoso qui.
- Per cosa ?
165
00:22:01,520 --> 00:22:03,909
Lo chiamano If.il violinistaF.
166
00:22:04,360 --> 00:22:07,637
- Cos'贸 ?
- Un questionario.
167
00:22:08,160 --> 00:22:10,231
Ho un amico che studia in America.
168
00:22:10,960 --> 00:22:14,271
Lo usano per scovare
gli psicopatici. Vuoi provare ?
169
00:22:15,320 --> 00:22:17,357
MUSICA RITMATA
170
00:22:27,600 --> 00:22:30,991
- (SANORO) Bombolone ci saluta !
- (FRANCESCO) Oove vai ?
171
00:22:34,040 --> 00:22:38,352
Oove cazzo credi di andare,
bastardo !
172
00:22:39,240 --> 00:22:41,231
Brutto bastardo !
173
00:22:44,040 --> 00:22:45,758
Aaah !
174
00:22:53,200 --> 00:22:55,316
Spegniamo questa cazzo di luce !
175
00:22:55,880 --> 00:22:58,713
PARLA lN lSRAELIANO
176
00:23:04,160 --> 00:23:07,391
(lNSIEME) Pi眉 veloce, pi眉 veloce,
pi眉 veloce, pi眉 veloce !
177
00:23:11,200 --> 00:23:13,714
GRIOA E RISATE
178
00:23:15,200 --> 00:23:17,111
Penitenza !
179
00:23:33,920 --> 00:23:35,752
GRIOA E VOCl CONFUSE
180
00:23:44,720 --> 00:23:47,109
Si 贸 pisciato addosso !
181
00:23:49,320 --> 00:23:51,976
- Adesso pulisci !
- Togliti i pantaloni.
182
00:23:52,000 --> 00:23:53,936
Senti che puzza !
183
00:23:53,960 --> 00:23:57,351
- Togliti i pantaloni.
- Togliti i pantaloni !
184
00:24:25,080 --> 00:24:26,718
Merda !
185
00:24:27,800 --> 00:24:31,395
Pi眉 li spremi e peggio 贸.
Si riempie la faccia.
186
00:24:32,040 --> 00:24:33,553
Tieni.
187
00:24:36,080 --> 00:24:38,456
Mamma !
Ci sono le nuvole !
188
00:24:38,480 --> 00:24:40,756
Carlo, smettila !
189
00:24:41,200 --> 00:24:44,336
Non 贸 colpa mia,
le previsioni davano bel tempo.
190
00:24:44,360 --> 00:24:46,696
Non indovinano mai
e tu ancora le ascolti !
191
00:24:46,720 --> 00:24:48,816
Sei tu che hai rotto i coglioni
con questo mare !
192
00:24:48,840 --> 00:24:50,256
Adesso 贸 colpa mia ?
193
00:24:50,280 --> 00:24:52,176
Un fulmine laggi眉 !
194
00:24:52,200 --> 00:24:54,296
(ELENA) Ci fermiamo qua,
il mare sta qui.
195
00:24:54,320 --> 00:24:58,696
- Che c贸 laggi眉 ?
- Carlo, sempre queste domande !
196
00:24:58,720 --> 00:25:00,199
Non so che c贸 !
197
00:25:01,400 --> 00:25:04,816
- C贸 Napoli.
- Si, Napoli !
198
00:25:04,840 --> 00:25:07,150
Macch贸 Napoli !
199
00:25:08,480 --> 00:25:10,517
Perch贸 vai piano ?
200
00:25:17,840 --> 00:25:21,549
- E queste ?
- Tute da lavoro.
201
00:25:22,240 --> 00:25:25,631
- Che ci fai ?
- Stavano qua.
202
00:25:30,640 --> 00:25:32,790
Cavolo, quanta roba !
203
00:25:41,040 --> 00:25:42,838
E questa ?
204
00:25:45,000 --> 00:25:46,656
Oammi.
205
00:25:46,680 --> 00:25:48,512
E' la donna tua, eh ?
206
00:25:52,720 --> 00:25:54,677
Mia sorella.
207
00:25:54,960 --> 00:25:58,476
Me la fai vedere ?
Un secondo solo, in mano tua.
208
00:26:05,040 --> 00:26:11,230
Cavolo ! Con una cosi
metterei proprio la testa a posto.
209
00:26:12,640 --> 00:26:14,551
Me la fai conoscere ?
210
00:26:22,600 --> 00:26:23,920
E tua.
211
00:26:31,720 --> 00:26:36,112
(ELENA) Lhai ammazzato ?
Che schifo, guarda com贸 ridotto !
212
00:26:37,160 --> 00:26:39,536
- Che facciamo ?
- Andiamo.
213
00:26:39,560 --> 00:26:43,216
- Zia, posso andare a vedere ?
- Non c贸 niente da vedere.
214
00:26:43,240 --> 00:26:46,496
- Tira fuori la testa e prendi
il sole. - Ma ci sono le nuvole !
215
00:26:46,520 --> 00:26:51,799
Con le nuvole il sole passa
lo stesso. Anzi, abbronza di pi眉 !
216
00:26:51,920 --> 00:26:55,675
(ELENA) Che hai deciso ?
Restiamo qua in mezzo alla strada ?
217
00:26:56,600 --> 00:27:00,958
- Sta morendo, cazzo !
- Ma che fai, piangi ?
218
00:27:01,320 --> 00:27:05,256
- Stai zitta, porca puttana !
- Allora ? Che avete deciso ?
219
00:27:05,280 --> 00:27:09,353
- Carlo 贸 stanco. - Fai stare zitta
quella stronza di tua sorella !
220
00:28:01,280 --> 00:28:04,216
Vuoi smettere
di fumare, per favore ?
221
00:28:04,240 --> 00:28:08,598
Fa male a te
e a quelli che stanno con te.
222
00:28:11,240 --> 00:28:14,856
Mi 贸 venuta unidea geniale !
223
00:28:14,880 --> 00:28:18,376
Tu scegli il posto che vuoi,
224
00:28:18,400 --> 00:28:22,633
cosi fumi, fumi, fumi...
saluti... ti infili... basta.
225
00:28:24,440 --> 00:28:28,229
Adesso ci prendiamo qualcosa qua.
226
00:28:29,640 --> 00:28:32,109
E' lunico vero vantaggio...
227
00:28:34,480 --> 00:28:36,776
dellobitorio. Si mantiene.
228
00:28:36,800 --> 00:28:38,711
SUONO OELL'lNTERFONO
229
00:28:40,720 --> 00:28:42,199
Si.
230
00:28:43,640 --> 00:28:45,392
Abbiamo visite ?
231
00:28:53,720 --> 00:28:55,154
E tuo padre ?
232
00:29:03,440 --> 00:29:07,115
- Tua madre 贸 una buona persona.
- Troppo.
233
00:29:07,320 --> 00:29:09,776
- Lo dici come se fosse un problema.
- Lo 贸.
234
00:29:09,800 --> 00:29:13,395
- Credo nellamore.
- Lamore 贸 pericoloso.
235
00:29:14,280 --> 00:29:15,696
Credo in Oio.
236
00:29:15,720 --> 00:29:18,016
Oa quando ho rinunciato a mio padre,
ho cancellato anche Oio.
237
00:29:18,040 --> 00:29:20,873
- Colore preferito ?
- Nero.
238
00:29:21,040 --> 00:29:22,439
TUONl
239
00:29:37,840 --> 00:29:40,576
Che fai ?
Ma questo 贸 matto !
240
00:29:40,600 --> 00:29:43,752
- Questo in macchina non ci resta !
- Levati !
241
00:29:45,160 --> 00:29:47,536
- Mamma, mamma !
- Elena ! Oove ti ha fatto male ?
242
00:29:47,560 --> 00:29:49,816
Fammi vedere. Oove hai sbattuto ?
243
00:29:49,840 --> 00:29:52,136
Oove ti sei fatta male ?
Oelinquente ! lo lo denuncio !
244
00:29:52,160 --> 00:29:54,436
Fammi vedere il gomito.
245
00:30:00,640 --> 00:30:04,395
- Pap氓, no !
- (MARISA) Ti denuncio !
246
00:30:23,200 --> 00:30:26,591
Sapete che le giraffe
a testa in gi眉 muoiono ?
247
00:30:30,400 --> 00:30:32,994
Stai zitta, Pocahontas !
248
00:30:34,360 --> 00:30:40,056
Per far salire il sangue
su quel collone... tu, tu...
249
00:30:40,080 --> 00:30:43,152
Oicono che hanno la pressione
foctissima.
250
00:30:43,640 --> 00:30:46,280
Immagina a testa in gi眉 ! Buh !
251
00:30:46,840 --> 00:30:49,036
Esplodono proprio !
252
00:30:49,520 --> 00:30:51,875
Che ficata !
253
00:30:54,480 --> 00:30:56,517
Che cazzata !
254
00:31:02,280 --> 00:31:05,352
Io non ho mai visto una giraffa
a testa in gi眉.
255
00:31:07,320 --> 00:31:09,709
Le giraffe hanno due cuori.
256
00:31:27,280 --> 00:31:31,558
Non puoi immaginare
quanto ho soffecto qui da bambino.
257
00:31:46,440 --> 00:31:50,035
- Ho lasciato tua sorella.
- Lo so.
258
00:31:51,720 --> 00:31:53,597
Perch贸 non mi hai detto
che lo sapevi ?
259
00:31:54,200 --> 00:31:56,840
Aspettavo che me lo dicessi tu.
260
00:31:57,280 --> 00:32:00,113
- Mi dispiace.
- Lo spero.
261
00:32:04,160 --> 00:32:08,199
- Io non volevo farla soffrire.
- Non devi giustificacti.
262
00:32:15,840 --> 00:32:19,390
- Ti sembravamo felici ?
- Tu no.
263
00:32:21,720 --> 00:32:23,279
Vado su.
264
00:32:52,560 --> 00:32:55,296
Oa tre domeniche
non pranza con noi.
265
00:32:55,320 --> 00:32:58,312
- Non poteva.
- Che doveva fare ?
266
00:33:04,560 --> 00:33:07,136
Non factela scappare, mi raccomando.
267
00:33:07,160 --> 00:33:11,119
E un miracolo se hai trovato
una ragazza cosi.
268
00:33:12,920 --> 00:33:17,056
- E scotta.
- La prossima volta cucini tu.
269
00:33:17,080 --> 00:33:19,656
- Io non faccio quello
che non so fare ! - Piantala, Luca.
270
00:33:19,680 --> 00:33:21,576
E immangiabile.
271
00:33:21,600 --> 00:33:25,416
- Va bene, prendo la frittata.
- La devi scaldare prima.
272
00:33:25,440 --> 00:33:26,856
Aspetta, faccio io.
273
00:33:26,880 --> 00:33:29,759
Stai seduta.
La domenica stai seduta.
274
00:33:36,560 --> 00:33:39,696
Non funziona ? Lavete appena
comprata e gi氓 non funziona !
275
00:33:39,720 --> 00:33:41,976
Oeve essere regolata.
276
00:33:42,000 --> 00:33:44,230
Che aspetti a chiamare qualcuno ?
277
00:33:44,440 --> 00:33:46,496
Esce il gas, 贸 pericoloso.
278
00:33:46,520 --> 00:33:49,990
SQUILLl Ol CELLULARE
279
00:33:51,360 --> 00:33:54,336
- Vittorio !
- Pronto ?
280
00:33:54,360 --> 00:33:58,056
Chi parla ?
Non si sente niente. Pronto ?
281
00:33:58,080 --> 00:33:59,912
Pronto ?
282
00:34:02,440 --> 00:34:04,136
- Bum !
- Mancato.
283
00:34:04,160 --> 00:34:05,656
- Bum !
- Colpito !
284
00:34:05,680 --> 00:34:07,751
- Bum !
- Colpito !
285
00:34:09,640 --> 00:34:14,271
Ta, ta, ta-ta !
286
00:34:21,720 --> 00:34:25,759
- Ma come sei conciato !
- Ho fatto shopping !
287
00:34:30,360 --> 00:34:32,556
Che schifo ! Mamma mia !
288
00:34:33,640 --> 00:34:38,316
Oevo cambiare ristorante.
289
00:34:41,480 --> 00:34:44,120
MUSICA ROCK E RISATE
290
00:35:16,960 --> 00:35:18,656
Ti fa impressione ?
291
00:35:18,680 --> 00:35:20,239
Eh ?
292
00:35:27,440 --> 00:35:29,113
Per niente.
293
00:35:29,640 --> 00:35:31,597
MUSICA ROCK
294
00:35:49,280 --> 00:35:52,432
CANTICCHIA lN lNGLESE
295
00:36:40,200 --> 00:36:42,350
< Amore !
296
00:36:46,560 --> 00:36:48,312
Non ti alzi ?
297
00:36:48,560 --> 00:36:50,551
Oai, sono gi氓 le 1O !
298
00:36:52,200 --> 00:36:53,520
Ferma !
299
00:37:00,600 --> 00:37:04,275
- Ti ho detto mille volte che devi
bussare. - Buon compleanno, amore.
300
00:37:04,720 --> 00:37:08,190
Tra venti minuti ti voglio pronto.
Giacca e cravatta.
301
00:37:10,800 --> 00:37:14,111
Voglio che sia una giornata
indimenticabile.
302
00:37:22,720 --> 00:37:25,838
- Questo posto 贸 pazzesco !
- Bello, eh ?
303
00:37:25,960 --> 00:37:28,679
- Bello ?
- Non ti piace ?
304
00:37:31,040 --> 00:37:33,600
Forse dovresti
prima chiedere il permesso.
305
00:37:34,000 --> 00:37:36,150
Ma non 贸 di nessuno, ormai.
306
00:37:44,200 --> 00:37:45,918
Verr氓 demolito.
307
00:37:46,680 --> 00:37:49,896
Ah. E se lo occupi, no ?
308
00:37:49,920 --> 00:37:51,911
Con me dentro.
309
00:37:54,960 --> 00:37:58,016
- Che cosa sono queste vasche ?
- E con te.
310
00:37:58,040 --> 00:38:00,111
Scordatelo !
311
00:38:13,040 --> 00:38:16,271
- Tu sei matto, io qua non scendo !
- Vieni !
312
00:38:18,520 --> 00:38:20,796
E' pericoloso, Luca !
313
00:38:32,400 --> 00:38:35,677
- Allora ?
- Bella tomba !
314
00:38:36,040 --> 00:38:38,111
E il letto dove lo mettiamo ?
315
00:38:39,680 --> 00:38:41,114
Qui ?
316
00:38:43,280 --> 00:38:44,873
No.
317
00:38:46,560 --> 00:38:48,176
Allora qui.
318
00:38:48,200 --> 00:38:49,679
No !
319
00:38:53,040 --> 00:38:55,953
- No.
- E dove, allora ?
320
00:38:57,720 --> 00:38:59,233
Qui.
321
00:39:08,600 --> 00:39:12,275
Riccardo ! Fammi scendere,
ti prego, Riccardo !
322
00:39:13,160 --> 00:39:15,629
Oai, fammi scendere, non ce la fai !
323
00:39:18,320 --> 00:39:23,190
Oai, fammi scendere... Riccardo !
324
00:39:27,320 --> 00:39:30,119
LAMENTl OEL CANE
325
00:39:31,280 --> 00:39:36,559
C贸 qualcuno ?
C贸 qualcuno ? Cazzo !
326
00:39:37,160 --> 00:39:39,470
Niente. Non prende.
327
00:39:40,400 --> 00:39:44,016
Io te lavevo detto,
si vede dagli occhi che 贸 cattivo.
328
00:39:44,040 --> 00:39:47,271
Marisa, siediti, adesso torna.
329
00:39:48,040 --> 00:39:50,216
Oove vai ? Vieni qua.
330
00:39:50,240 --> 00:39:54,199
Oove vuoi che vada ?
Stai tranquilla, non mi perdo.
331
00:40:03,720 --> 00:40:06,109
CAMPANELLO
332
00:40:26,720 --> 00:40:28,870
Fammi restare, ti prego.
333
00:40:29,440 --> 00:40:31,556
Che 贸 successo ?
334
00:40:34,000 --> 00:40:36,336
Non ce la faccio a stare da sola.
335
00:40:36,360 --> 00:40:38,336
Ludovica, non 贸 il momento.
336
00:40:38,360 --> 00:40:42,896
Ti prego, Riccardo,
sto malissimo,
337
00:40:42,920 --> 00:40:47,256
non posso tornare a casa
in questo stato. Mamma e pap氓...
338
00:40:47,280 --> 00:40:49,590
Lo so, per枚...
339
00:40:52,640 --> 00:40:55,280
Non voglio che mi vedano cosi.
340
00:40:55,800 --> 00:40:57,757
Non sono solo.
341
00:41:04,400 --> 00:41:05,515
Scusami.
342
00:41:07,160 --> 00:41:10,278
< (LUOOVICA) Non faccio altro
che pensare a lui.
343
00:41:10,440 --> 00:41:11,794
< (RICCAROO) Pensalo mocto.
344
00:41:25,800 --> 00:41:28,394
SUONl ELETTRONICl
345
00:41:40,400 --> 00:41:42,835
Vuoi facti trovare ancora
in mutande ?
346
00:41:43,720 --> 00:41:47,395
Smettila di stare attaccato
a questi videogames !
347
00:41:52,440 --> 00:41:54,477
Perch贸 lhai invitato ?
348
00:41:54,680 --> 00:41:56,976
Credevo ti facesse piacere.
349
00:41:57,000 --> 00:41:59,696
Oa una settimana cerco
di organizzacti questo pranzo.
350
00:41:59,720 --> 00:42:02,576
A base di pesce.
Mi fa schifo il pesce, lo sai.
351
00:42:02,600 --> 00:42:05,496
- Per枚 贸 il suo piatto preferito.
- E chi sar氓 mai ? - Tuo padre.
352
00:42:05,520 --> 00:42:08,319
- E un vigliacco !
- Modera il linguaggio !
353
00:42:09,160 --> 00:42:13,616
- E' un uomo di successo. - Per
quelle stronzate che dice in Tv !
354
00:42:13,640 --> 00:42:16,016
E' un uomo che si 贸 fatto da solo,
con le sue capacit氓.
355
00:42:16,040 --> 00:42:17,951
Oice comunque stronzate.
356
00:42:18,400 --> 00:42:19,356
TUONl
357
00:42:20,400 --> 00:42:24,951
Oddio, no !
Ci mancava solo la pioggia !
358
00:42:30,160 --> 00:42:32,197
Oove trovo un veterinario ?
359
00:42:33,600 --> 00:42:35,496
Hai un telefonino ?
360
00:42:35,520 --> 00:42:38,717
- Non prende qua !
- Allora non 贸 il mio.
361
00:42:42,440 --> 00:42:44,696
- E' un cane ?
- Si.
362
00:42:44,720 --> 00:42:46,438
Che razza 贸 ?
363
00:42:48,360 --> 00:42:50,192
Mi dice dove lo trovo ?
364
00:42:51,680 --> 00:42:54,354
- Madonna, come 贸 ridotto !
- Lo sa o no ?
365
00:42:54,840 --> 00:42:56,896
- Poveraccio !
- Lo sa o no, porca puttana !
366
00:42:56,920 --> 00:43:00,656
- Calma ! - Non sto calmo.
Oimmi dove cazzo lo trovo !
367
00:43:00,680 --> 00:43:02,557
Io che ne so ?
368
00:43:06,400 --> 00:43:09,916
Ehi. Mi dai un passaggio ?
369
00:43:12,080 --> 00:43:13,832
Vaffanculo !
370
00:43:15,920 --> 00:43:16,876
Vacci tu !
371
00:43:17,720 --> 00:43:21,953
- Pezzo di merda !
- Che succede ?
372
00:43:25,320 --> 00:43:29,518
Quel figlio di una buona donna !
Si voleva fare una "sveltina".
373
00:43:29,800 --> 00:43:31,996
Credeva fossi una mignotta !
374
00:43:32,400 --> 00:43:34,391
Vieni qua, bello di zia !
375
00:43:35,480 --> 00:43:38,996
Marisa, 贸 anche colpa tua,
conciata cosi !
376
00:43:41,080 --> 00:43:45,597
Pi眉 che una mignotta
mi sembri un travestito !
377
00:43:46,640 --> 00:43:49,996
Ma sei scema ?
Ora ti ci mando pure a te !
378
00:43:51,360 --> 00:43:53,317
Un travestito !
379
00:43:54,920 --> 00:43:56,752
Cretina.
380
00:45:00,080 --> 00:45:03,136
- Mamma, ho freddo.
- Che Oio lo fulmini !
381
00:45:03,160 --> 00:45:06,835
Stai zitta, per carit氓 !
Ci manca solo un fulmine.
382
00:46:28,000 --> 00:46:31,152
Luca !
Che fai qui ?
383
00:46:31,760 --> 00:46:33,990
Ma non ho chiesto niente !
384
00:46:34,720 --> 00:46:36,677
Sei tutto bagnato !
385
00:46:36,800 --> 00:46:39,633
Oa quanto tempo
non viene qualcuno ?
386
00:46:51,440 --> 00:46:53,351
Che ti 贸 successo ?
387
00:46:55,360 --> 00:46:57,397
Stai bene, figliolo ?
388
00:46:57,760 --> 00:46:59,876
Non ha impoctanza.
389
00:47:00,080 --> 00:47:02,037
Gullit, si mangia.
390
00:47:11,200 --> 00:47:13,396
Con chi hai litigato ?
391
00:47:19,880 --> 00:47:22,599
- Al lavoro ?
- No.
392
00:47:25,720 --> 00:47:27,677
Questa 贸 lultima consegna.
393
00:47:28,880 --> 00:47:30,917
Mi sono licenziato.
394
00:47:43,320 --> 00:47:45,576
- Quant贸 ?
- Paga sua sorella.
395
00:47:45,600 --> 00:47:47,432
Non 贸 vero.
396
00:47:58,240 --> 00:48:02,916
Prendili, ti servono adesso
che ti sei licenziato.
397
00:48:03,680 --> 00:48:05,637
Paga sua sorella.
398
00:48:09,520 --> 00:48:12,319
Grazie, ma non mi serve niente.
399
00:48:16,560 --> 00:48:18,437
Io ho i soldi da pacte.
400
00:48:20,280 --> 00:48:22,794
Non devono pagarmi nemmeno
il funerale,
401
00:48:24,720 --> 00:48:27,314
ho gi氓 un posto al cimitero.
402
00:48:30,160 --> 00:48:32,834
Neanche da mocta voglio pesare
su qualcuno.
403
00:48:35,200 --> 00:48:37,919
- Neanche da mocta !
- Oevo andare.
404
00:48:39,600 --> 00:48:41,034
Hai poctato il ciambellone ?
405
00:48:47,960 --> 00:48:53,194
Una di queste domeniche
andiamo a fare una passeggiata.
406
00:48:54,800 --> 00:48:56,598
Al mare.
407
00:49:00,080 --> 00:49:02,230
PIANTO
408
00:49:39,880 --> 00:49:41,871
Non male, no ?
409
00:49:45,320 --> 00:49:46,913
Non ti piace ?
410
00:49:48,160 --> 00:49:49,976
No.
411
00:49:50,000 --> 00:49:51,957
Perch贸 ?
412
00:49:53,720 --> 00:49:55,313
Non lo so.
413
00:49:57,320 --> 00:49:59,755
Ho capito,
ma ci sar氓 un motivo, no ?
414
00:50:01,040 --> 00:50:02,838
Non ti piace la storia.
415
00:50:04,720 --> 00:50:06,472
La sceneggiatura.
416
00:50:06,920 --> 00:50:08,558
La regia.
417
00:50:10,000 --> 00:50:12,196
Nemmeno gli attori ?
418
00:50:14,600 --> 00:50:17,056
Luca, sto parlando con te.
419
00:50:17,080 --> 00:50:18,559
Lo so.
420
00:50:19,480 --> 00:50:23,474
- Ogni volta la stessa storia.
- Ma quale storia ?
421
00:50:29,960 --> 00:50:32,429
Non puoi liquidare le cose
in questo modo.
422
00:50:35,640 --> 00:50:39,336
Che cosa non ti piace,
la fotografia ? Largomento ?
423
00:50:39,360 --> 00:50:41,920
Cosa non ti piace, Luca ? Oillo.
424
00:50:44,280 --> 00:50:47,113
- Mi annoia.
- Oooh !
425
00:50:50,600 --> 00:50:53,240
RISATE
426
00:51:04,160 --> 00:51:05,594
Mi cercavi ?
427
00:51:08,240 --> 00:51:10,277
Mi hai fatto paura.
428
00:51:11,640 --> 00:51:13,517
Sei nervoso ?
429
00:51:13,840 --> 00:51:16,036
Ooveri ?
430
00:51:16,880 --> 00:51:18,314
Che c贸 ?
431
00:51:21,360 --> 00:51:23,317
Non lo so !
432
00:51:24,600 --> 00:51:29,310
C贸 qualcosa... di strano !
433
00:51:30,960 --> 00:51:32,576
Non so cos贸.
434
00:51:32,600 --> 00:51:36,116
Cio贸, non so come spiegactelo.
435
00:51:43,200 --> 00:51:45,111
Chi sei ?
436
00:51:49,720 --> 00:51:51,711
Fratello !
437
00:52:05,240 --> 00:52:07,470
VOCl NON UOIBILl
438
00:52:15,040 --> 00:52:18,496
- Ci stai provando ?
- Scherzi ? Parlo seriamente.
439
00:52:18,520 --> 00:52:21,911
Conosco una persona al consultorio
che potrebbe dacti una mano.
440
00:52:23,480 --> 00:52:27,136
- Ma dove vai ? Aspetta.
- Lasciami, porco !
441
00:52:27,160 --> 00:52:31,936
- Sara ! Sara !
PIANTO
442
00:52:31,960 --> 00:52:35,736
Ti ho detto che non ti faccio
un pompino, hai capito ?
443
00:52:35,760 --> 00:52:39,016
E scordati i giochetti
con mia figlia, pervectito !
444
00:52:39,040 --> 00:52:41,998
Vai a mignotte !
Non voglio i tuoi soldi !
445
00:52:42,480 --> 00:52:45,518
- Lasciami in pace !
- Ma che ti ho fatto ?
446
00:52:48,560 --> 00:52:49,834
Niente.
447
00:52:50,440 --> 00:52:52,397
MUSICA ROCK
448
00:53:18,520 --> 00:53:21,672
Sono le tre. Non capisco.
449
00:53:23,560 --> 00:53:26,816
- Il cellulare 贸 staccato.
- Star氓 in mezzo al traffico.
450
00:53:26,840 --> 00:53:28,776
Sulla Pontina non prende,
451
00:53:28,800 --> 00:53:31,474
e poi 贸 lora di punta,
vanno tutti al mare.
452
00:53:33,840 --> 00:53:36,016
Non so come ringraziacti
per averci invitato.
453
00:53:36,040 --> 00:53:38,376
Unoccasione cosi non mi capita pi眉.
454
00:53:38,400 --> 00:53:40,336
Mia moglie 贸 una fanatica
di tuo marito.
455
00:53:40,360 --> 00:53:42,576
Non perde una puntata
del programma.
456
00:53:42,600 --> 00:53:44,496
E' cosi affascinante !
457
00:53:44,520 --> 00:53:47,353
- Il fascino della televisione.
- Tutta invidia.
458
00:53:54,200 --> 00:53:56,536
Non dovevi lasciacti scappare
un uomo cosi !
459
00:53:56,560 --> 00:53:58,456
Questa 贸 la verit氓 !
460
00:53:58,480 --> 00:54:01,552
Quando stava con me non era nessuno.
461
00:54:01,920 --> 00:54:04,480
E io non ero nessuno per lui.
462
00:54:13,920 --> 00:54:15,672
Che tristezza !
463
00:54:16,960 --> 00:54:19,952
Per foctuna
il passato 贸 passato !
464
00:54:20,440 --> 00:54:23,816
- Oimmi Macta, com贸 dal vivo ?
- Basso.
465
00:54:23,840 --> 00:54:27,834
Basso ? Non credevo.
Ma basso quanto ?
466
00:54:28,760 --> 00:54:32,136
- Macta, quanto 贸 basso ?
- Non so, come me pi眉 o meno.
467
00:54:32,160 --> 00:54:34,696
- Come te ? Oh, mio Oio !
- Un nano !
468
00:54:34,720 --> 00:54:38,696
No, non 贸 possibile.
Sei sicura ?
469
00:54:38,720 --> 00:54:41,616
- User氓 i tacchi in trasmissione.
- Amore, eh !
470
00:54:41,640 --> 00:54:45,190
SQUILLl Ol CELLULARE
- Oeve essere lui. Scusatemi.
471
00:54:45,920 --> 00:54:48,799
Pronto ? Pronto !
472
00:54:49,800 --> 00:54:52,633
Sei tu ? Pronto ?
473
00:54:53,720 --> 00:54:56,678
Pronto ! Pronto !
474
00:54:57,720 --> 00:55:00,109
> Sei stata in farmacia ?
- No.
475
00:55:06,520 --> 00:55:09,433
- Perch贸 ?
- Perch贸 no.
476
00:55:10,240 --> 00:55:13,256
- Sei un dottore ? Eh ?
LA BAMBINA PIANGE
477
00:55:13,280 --> 00:55:16,557
Come ti permetti di impicciacti
di cose che non ti riguardano !
478
00:55:19,880 --> 00:55:21,518
Falla smettere, ti prego !
479
00:55:41,720 --> 00:55:43,677
Non mi toccare.
480
00:55:48,880 --> 00:55:50,837
Che c贸 ?
481
00:56:05,280 --> 00:56:10,275
Il tempo... che non scorre.
482
00:56:19,640 --> 00:56:21,199
Vedo...
483
00:56:22,840 --> 00:56:24,911
tutto ovattato.
484
00:56:27,600 --> 00:56:29,557
Non sento niente.
485
00:56:33,400 --> 00:56:35,198
Oa sempre...
486
00:56:45,440 --> 00:56:47,431
E' sempre stato cosi.
487
00:56:53,720 --> 00:56:55,631
脡 la vita di un altro.
488
00:56:59,040 --> 00:57:00,917
Ma la mia dov贸 ?
489
00:57:06,320 --> 00:57:08,118
Oove ?
490
00:57:11,840 --> 00:57:15,151
- Sei depresso.
- No.
491
00:57:15,760 --> 00:57:17,637
Non c贸 niente di male.
492
00:57:24,800 --> 00:57:26,950
Eppure 贸 poco.
493
00:57:28,720 --> 00:57:30,358
Che cosa ?
494
00:57:40,320 --> 00:57:42,436
Il tempo.
495
00:58:21,200 --> 00:58:23,794
VOCl OALLA TV
496
00:58:39,880 --> 00:58:41,996
RUMORE Ol PASSl
497
00:58:57,720 --> 00:58:59,677
ALZA lL VOLUME
498
00:59:06,040 --> 00:59:08,976
Sono linquilina
del piano di sotto.
499
00:59:09,000 --> 00:59:10,911
Quella che sente la televisione
a tutto volume !
500
00:59:11,320 --> 00:59:13,376
- Sei nuova qui ?
- Si.
501
00:59:13,400 --> 00:59:15,376
Che cosa ti serve,
sale, olio, zucchero ?
502
00:59:15,400 --> 00:59:18,936
Pu枚 evitare di camminarmi
sopra la testa con gli zoccoli ?
503
00:59:18,960 --> 00:59:22,736
No ! Sono octopedici,
non posso mettere altro ai piedi.
504
00:59:22,760 --> 00:59:24,456
Non vedi come sono ridotti ?
505
00:59:24,480 --> 00:59:26,056
Ma io non riesco a sentire
la televisione !
506
00:59:26,080 --> 00:59:28,656
Sei lunica !
La sente tutto il condominio.
507
00:59:28,680 --> 00:59:30,910
Ora, se non ti dispiace,
ho da fare.
508
00:59:52,200 --> 00:59:54,794
CANZONE ROMANTICA
509
01:00:37,720 --> 01:00:40,030
GEMITl Ol PIACERE
510
01:00:44,520 --> 01:00:46,477
Chi ha una sigaretta ?
511
01:00:46,880 --> 01:00:50,271
Sei scemo ?
Oovevamo comprarle !
512
01:00:52,520 --> 01:00:56,878
- Non devi parlarmi cosi !
- Che ho detto che non va ? Scemo !
513
01:00:57,920 --> 01:01:01,197
Stai calmo !
Stai calmo, cosi la spaventi !
514
01:01:03,160 --> 01:01:04,896
Mamma mia, che paura !
515
01:01:04,920 --> 01:01:09,536
Cerca nelle Pagine Gialle, ci
saranno i numeri degli ospedali !
516
01:01:09,560 --> 01:01:13,519
- Cecto, signora.
- E sbrigati, per Oio !
517
01:01:16,280 --> 01:01:18,794
Avr氓 avuto un contrattempo, Macta.
518
01:01:19,960 --> 01:01:24,158
E' un uomo famoso, 贸 normale.
519
01:01:24,560 --> 01:01:27,576
- Me laveva promesso.
- Si 贸 dimenticato.
520
01:01:27,600 --> 01:01:30,456
- Stai zitto !
- Sempre la stessa storia.
521
01:01:30,480 --> 01:01:33,916
- Se non stai zitto,
ti do uno schiaffo ! - Provaci.
522
01:02:00,160 --> 01:02:02,197
Scusate.
523
01:02:02,800 --> 01:02:04,996
Scusatemi !
524
01:02:14,000 --> 01:02:17,356
CAMPANELLO
- Posso usare il suo forno ?
525
01:02:19,720 --> 01:02:22,633
Mi 贸 finito il gas.
Grazie.
526
01:02:26,760 --> 01:02:30,856
Io non soppocto la gente per casa.
Tu credi al malocchio ?
527
01:02:30,880 --> 01:02:32,016
No.
528
01:02:32,040 --> 01:02:35,112
Neanchio.
E di qua la cucina, vero ?
529
01:02:39,880 --> 01:02:41,896
E pulito ?
530
01:02:41,920 --> 01:02:45,117
Immagini la lasagna
al sapore di pesce ?
531
01:02:45,440 --> 01:02:48,910
Ecco fatto. 15O gradi.
532
01:02:54,200 --> 01:02:55,918
Che bella casa !
533
01:02:56,720 --> 01:02:59,816
- E tua ?
- Ci vivo da qualche mese.
534
01:02:59,840 --> 01:03:03,310
Infatti prima ci stava
un signore anziano.
535
01:03:04,160 --> 01:03:07,437
- Ma non si vedeva e non si sentiva.
- Ci vivo con lui.
536
01:03:11,320 --> 01:03:14,358
- E un amico di mio padre.
- Ah !
537
01:03:14,760 --> 01:03:18,674
E tu cosa fai nella vita ?
538
01:03:25,520 --> 01:03:26,496
Niente.
539
01:03:26,520 --> 01:03:28,816
- Chiedigli scusa.
- Sei scemo ?
540
01:03:28,840 --> 01:03:30,896
Ho detto chiedigli scusa !
541
01:03:30,920 --> 01:03:34,456
Lo dice anche Lory.
Lo devi fare.
542
01:03:34,480 --> 01:03:36,835
RISATE
543
01:03:39,480 --> 01:03:43,269
(FRANCESCO) Ma chi cazzo 贸 Lory ?
544
01:04:00,720 --> 01:04:02,711
Aaahh !
545
01:04:03,480 --> 01:04:05,437
CANZONE ROMANTICA
546
01:04:51,440 --> 01:04:53,776
- Sandro, vero ?
- Marco.
547
01:04:53,800 --> 01:04:56,394
Scusa, credevo di aver sentito
Sandro.
548
01:04:56,760 --> 01:04:59,320
- Non sar氓 il caso di vedere
come sta tua madre ? - No.
549
01:05:04,520 --> 01:05:08,195
- Tu quanti anni hai ?
- 27. Oggi.
550
01:05:09,480 --> 01:05:12,552
E' il tuo compleanno !
Auguri allora !
551
01:05:13,800 --> 01:05:15,279
Auguri.
552
01:05:21,200 --> 01:05:24,909
Che si prova ad avere
un padre cosi famoso ?
553
01:05:26,720 --> 01:05:28,119
Niente.
554
01:05:32,040 --> 01:05:35,032
Non potresti fare la cameriera
per mantenecti ?
555
01:05:35,240 --> 01:05:37,216
Non me lo permetterebbe.
556
01:05:37,240 --> 01:05:43,776
Poi... io non devo fare molto.
Lui mi mantiene
557
01:05:43,800 --> 01:05:47,316
e io ogni tanto devo scoparmi
qualcuno,
558
01:05:48,040 --> 01:05:51,271
senza preservativo
perch贸 non lo vuole.
559
01:05:58,720 --> 01:06:00,791
Non me lo far氓 neanche vedere.
560
01:06:07,720 --> 01:06:11,111
- Adesso ha tre mesi.
- Ma di cosa parli ?
561
01:06:12,760 --> 01:06:14,910
- Lo vende !
- Oddio !
562
01:06:31,960 --> 01:06:33,997
Appena in tempo !
563
01:06:34,880 --> 01:06:40,353
Che profumino ! E' perch贸 non
ci metto luovo sodo, quello puzza.
564
01:06:40,960 --> 01:06:42,792
Non mi 贸 mai piaciuto.
565
01:06:44,600 --> 01:06:47,399
Non bisogna credere al malocchio.
566
01:06:48,040 --> 01:06:51,032
Ma a volte verrebbe la voglia di...
567
01:06:54,720 --> 01:06:56,552
Tu somigli a mia figlia, lo sai ?
568
01:06:59,960 --> 01:07:04,272
Io non ho una figlia, ma...
Perch贸 non lo denunci ?
569
01:07:04,960 --> 01:07:07,918
- E una balla.
- Scusa ?
570
01:07:10,320 --> 01:07:13,056
Ti ho raccontato tante cazzate.
571
01:07:13,080 --> 01:07:16,256
Morivi dalla voglia di odorare
un po' di merda, no ?
572
01:07:16,280 --> 01:07:18,476
Ecco, ti ho accontentata.
573
01:07:20,080 --> 01:07:25,109
Ora vai via. Oetesto le vecchie
pettegole. Sparisci !
574
01:07:30,160 --> 01:07:33,755
E togli quegli zoccoli del cazzo
se vuoi vivere un altro anno !
575
01:07:47,240 --> 01:07:49,516
COLPl Ol TOSSE
576
01:08:46,760 --> 01:08:48,717
MUSICA ROMANTICA
577
01:09:35,200 --> 01:09:37,157
LAMENTO STROZZATO
578
01:10:13,600 --> 01:10:15,238
Che fai qui ?
579
01:10:17,240 --> 01:10:21,154
- Non 贸 stato facile trovacti.
- Non volevo essere trovato.
580
01:10:28,400 --> 01:10:29,993
Eri con lui ?
581
01:10:33,840 --> 01:10:36,150
Eri con lui laltra notte ?
582
01:10:39,720 --> 01:10:42,838
Rispondimi, ti prego. Eri con lui ?
583
01:10:49,240 --> 01:10:51,356
Sei un vigliacco !
584
01:10:54,400 --> 01:10:56,676
Sei un vigliacco !
585
01:10:57,240 --> 01:11:01,120
Vigliacco lui, loro...!
586
01:11:02,000 --> 01:11:04,536
Tutti siete dei vigliacchi !
587
01:11:04,560 --> 01:11:07,120
Te lo ripeto,
io non sono un frocio !
588
01:11:07,520 --> 01:11:09,431
Ricordatelo !
589
01:11:13,680 --> 01:11:17,310
Io... voglio vivere tranquillo.
590
01:11:17,640 --> 01:11:19,517
Con una donna.
591
01:11:21,240 --> 01:11:23,390
Un giorno voglio un figlio.
592
01:11:24,240 --> 01:11:26,800
Non voglio "sputtanarmi",
贸 chiaro ?
593
01:11:36,840 --> 01:11:39,116
E chiaro che sei ancora
un ragazzino.
594
01:11:41,800 --> 01:11:43,871
Io sono cresciuto, Luca.
595
01:11:44,840 --> 01:11:47,992
Mai stato meglio, ti assicuro.
596
01:11:51,400 --> 01:11:53,596
Anchio vorrei costruire qualcosa,
597
01:11:54,880 --> 01:12:00,432
senza vergognarmi di niente,
senza chiedere niente.
598
01:12:01,440 --> 01:12:04,114
Senza fare sempre
tutto da solo.
599
01:12:06,160 --> 01:12:08,117
Adesso voglio il meglio.
600
01:12:11,080 --> 01:12:12,878
Lo capisci ?
601
01:12:17,800 --> 01:12:19,916
Mi capisci, Luca ?
602
01:13:02,560 --> 01:13:04,776
Ho dedicato la mia vita a voi.
603
01:13:04,800 --> 01:13:08,589
Che insegnamento 贸 ?
ll sacrificio e basta.
604
01:13:09,640 --> 01:13:11,358
Ludovica ?
605
01:13:13,000 --> 01:13:15,719
Ho conosciuto unaltra persona.
606
01:13:17,000 --> 01:13:20,675
- Non facti male.
- Proprio tu lo dici ?
607
01:13:23,160 --> 01:13:25,276
Ha un nome ?
608
01:13:28,400 --> 01:13:30,232
Riccardo.
609
01:13:34,960 --> 01:13:37,554
E stato lui a riducti
in quel modo !
610
01:13:43,920 --> 01:13:46,434
Ci fai lamore ?
611
01:13:49,280 --> 01:13:51,351
E questo il problema ?
612
01:13:52,200 --> 01:13:55,511
No... sei...
613
01:13:56,760 --> 01:14:01,311
- Non sono mai stato cosi felice.
- Non sembra.
614
01:14:02,240 --> 01:14:04,197
Mai stato cosi felice.
615
01:14:07,560 --> 01:14:09,710
E colpa mia ?
616
01:14:09,960 --> 01:14:12,554
Mamma, non sono mai stato
cosi felice.
617
01:14:14,280 --> 01:14:19,354
Forse Ludovica non va bene per te,
ma la troverai.
618
01:14:20,400 --> 01:14:23,199
La gente 贸 cattiva, Luca.
619
01:14:23,520 --> 01:14:25,796
Te lo faranno scontare.
620
01:14:27,280 --> 01:14:29,157
Le cose stanno cambiando.
621
01:14:30,480 --> 01:14:33,677
Le cose che fanno paura
non cambiano mai.
622
01:14:34,360 --> 01:14:40,436
E quelli cosi fanno paura.
623
01:14:41,160 --> 01:14:43,310
Specialmente se sono felici.
624
01:14:45,200 --> 01:14:47,936
Tuo padre non dovr氓 saperlo mai,
ti scongiuro.
625
01:14:47,960 --> 01:14:51,954
- Tanto non gliene frega !
- Non parlare cosi.
626
01:14:53,880 --> 01:14:55,856
Ho freddo.
627
01:14:55,880 --> 01:14:59,191
- Mamma.
- Poctami a casa, per favore.
628
01:14:59,440 --> 01:15:02,114
Riccardo...
629
01:15:03,520 --> 01:15:04,476
Che c贸 ?
630
01:15:07,960 --> 01:15:10,952
E' stato lui, vero ?
Oimmi la verit氓.
631
01:15:17,400 --> 01:15:20,233
Oigli che sei tutto quello che ho,
Luca.
632
01:15:22,280 --> 01:15:27,696
Chiunque sia, digli
di stare attento, avvectilo.
633
01:15:27,720 --> 01:15:31,395
Oigli che tra le mani
ha anche la mia vita.
634
01:15:35,240 --> 01:15:37,356
Aiutami, per favore.
635
01:16:01,840 --> 01:16:04,798
Che fine ha fatto il lavoro
che ti ho trovato ?
636
01:16:06,160 --> 01:16:08,276
Ti sei fatto licenziare, vero ?
637
01:16:10,360 --> 01:16:13,776
Bella figura con il principale
del supermercato !
638
01:16:13,800 --> 01:16:16,997
"Mi scusi tanto, mio figlio
preferisce fare a botte."
639
01:16:18,960 --> 01:16:21,474
Non ti ho insegnato questo !
640
01:16:27,280 --> 01:16:31,478
Tua madre ed io siamo vecchi ormai
e dobbiamo prepararci per la tomba.
641
01:16:33,720 --> 01:16:36,656
Ci vuole una gran testa
per fare carriera
642
01:16:36,680 --> 01:16:40,753
e tu non sei neanche capace di
tenecti un lavoretto da due soldi !
643
01:16:41,360 --> 01:16:43,954
Ma io non ti mantengo !
644
01:16:46,280 --> 01:16:50,751
Non voglio niente da te.
Hai capito ?
645
01:16:54,600 --> 01:16:56,716
Egoista di merda.
646
01:16:59,920 --> 01:17:01,752
Uomo senza palle.
647
01:17:04,040 --> 01:17:06,475
Non voglio niente da te.
648
01:17:07,360 --> 01:17:11,593
Oevi stare zitto, hai capito ?
Oevi stare zitto !
649
01:17:14,280 --> 01:17:17,511
Ma sei impazzito ?
Luca, vai via !
650
01:17:22,440 --> 01:17:24,192
Mamma, andiamo via.
651
01:17:24,280 --> 01:17:28,296
- Esci da questa casa !
- Mamma...
652
01:17:28,320 --> 01:17:32,176
Vai fuori da questa casa.
Tu sei peggio di lui.
653
01:17:32,200 --> 01:17:34,510
Vai via !
654
01:17:35,520 --> 01:17:39,593
Vai via, vai via ! Vittorio !
655
01:17:40,720 --> 01:17:44,350
Vai via. Vai via !
656
01:18:05,560 --> 01:18:07,358
LA PORTA SBATTE
657
01:18:15,680 --> 01:18:17,717
Hai una sigaretta ?
658
01:18:18,560 --> 01:18:20,597
E lultima.
659
01:18:21,440 --> 01:18:23,875
- Bella.
- Ti piace ?
660
01:18:24,680 --> 01:18:26,856
Si chiama Lory.
661
01:18:26,880 --> 01:18:31,272
- Tieni, poi le ricompro.
- Grazie.
662
01:18:36,080 --> 01:18:42,110
Io ti ho gi氓 visto
e anche lei. Ma dove ?
663
01:18:43,640 --> 01:18:44,936
Luca !
664
01:18:44,960 --> 01:18:47,839
Luca !
Sei tu, vero ?
665
01:18:48,640 --> 01:18:51,359
Sono Giorgio,
lamico di Riccardo !
666
01:18:52,480 --> 01:18:54,153
Luca !
667
01:18:58,880 --> 01:18:59,836
Ehi !
668
01:19:09,400 --> 01:19:11,816
- Che ti ha fatto ?
- Chi era ?
669
01:19:11,840 --> 01:19:15,276
- Un frocio di merda.
- Sei un grande !
670
01:19:17,680 --> 01:19:19,637
Ci provano sempre.
671
01:19:21,640 --> 01:19:23,870
Francesco.
672
01:19:26,160 --> 01:19:27,673
Luca.
673
01:20:12,720 --> 01:20:14,757
Sei sola ?
674
01:20:15,960 --> 01:20:19,237
- Che cazzo guardi ?
- Sei sola ?
675
01:20:26,920 --> 01:20:29,976
- Che fai, ci provi ?
- La pedofilia 贸 un reato.
676
01:20:30,000 --> 01:20:33,816
(LAURA) Che ti sei affittato ?
677
01:20:33,840 --> 01:20:35,990
Guarda che porco !
678
01:20:41,240 --> 01:20:44,216
- (LUCA) Poctiamolo da me.
- (LAURA) Oove stai ?
679
01:20:44,240 --> 01:20:47,392
E un posto tranquillo, li
possiamo fare quello che vogliamo.
680
01:20:49,040 --> 01:20:52,032
- Andiamo.
- Le chiavi.
681
01:20:55,320 --> 01:20:57,038
Andiamo !
682
01:20:58,320 --> 01:21:00,994
Avanti, ciccione di merda !
683
01:21:30,480 --> 01:21:35,236
Prendo qualcosa per disinfettacti,
aspettami qua.
684
01:21:39,280 --> 01:21:41,749
Torno subito, aspettami.
685
01:22:24,400 --> 01:22:28,519
- Oai !
- Non ce la faccio ! - Si, ce la fai.
686
01:23:02,480 --> 01:23:04,437
COLPl Ol TOSSE
687
01:23:07,880 --> 01:23:10,759
Non respiro.
688
01:23:14,440 --> 01:23:15,999
Che c贸 ?
689
01:23:18,400 --> 01:23:19,595
Mi manca laria.
690
01:23:24,160 --> 01:23:26,276
Ti prendo lacqua.
691
01:23:31,800 --> 01:23:34,758
COLPl Ol TOSSE
692
01:23:42,960 --> 01:23:46,271
Francesco. Laura !
693
01:23:57,320 --> 01:23:58,958
Che c贸 ?
694
01:24:02,160 --> 01:24:04,959
- E' scappato.
- Chi ?
695
01:24:06,240 --> 01:24:08,856
E scappato ! E' scappato !
696
01:24:08,880 --> 01:24:11,315
Che ?
Brutto frocio !
697
01:24:14,520 --> 01:24:17,433
Mi sento bruciare... dentro.
698
01:24:20,400 --> 01:24:22,232
Vi racconto una storia.
699
01:24:38,800 --> 01:24:40,677
Mi capisci, Luca ?
700
01:24:47,680 --> 01:24:49,318
No.
701
01:24:52,760 --> 01:24:54,671
Luca !
702
01:25:06,280 --> 01:25:08,794
Ti ho mai detto
che il tuo alito sa di gas ?
703
01:25:09,880 --> 01:25:13,111
No. Non ti piace ?
704
01:25:16,400 --> 01:25:19,199
Non posso pi眉 rinunciarci.
705
01:25:24,600 --> 01:25:26,318
Perch贸 ?
706
01:25:27,880 --> 01:25:30,440
Potrebbero pensare che sei frocio.
707
01:25:35,040 --> 01:25:36,792
Chi ?
708
01:26:06,360 --> 01:26:08,112
(FRANCESCO) Che cazzo guardi ?
709
01:26:11,800 --> 01:26:14,235
Luca ! Luca !
710
01:26:47,200 --> 01:26:49,714
VOCl NON UOIBILl
711
01:26:56,480 --> 01:26:59,279
- Via !
RISATE
712
01:27:50,400 --> 01:27:54,030
- E mocto.
- lo vado via.
713
01:28:05,840 --> 01:28:09,913
- Oobbiamo uscire da qui !
- (SANORO) Oevi stare zitta !
714
01:28:13,200 --> 01:28:14,918
Luca, dammi le chiavi.
715
01:28:16,320 --> 01:28:19,836
Ti prego,
soffro di claustrofobia.
716
01:28:48,200 --> 01:28:50,271
- Ti ammazzo.
- Fermo !
717
01:28:53,040 --> 01:28:55,680
Questa... 贸 puzza di...
718
01:29:16,240 --> 01:29:17,913
Nooooo !
719
01:29:18,800 --> 01:29:20,632
BOATO
720
01:33:54,800 --> 01:33:57,800
50277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.