All language subtitles for gas_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:01,718 2 00:01:03,480 --> 00:01:06,816 < L'hO maSSacrato. Quel frocio chiedeva aiuto. 3 00:01:06,840 --> 00:01:09,376 < Gli ho infilato un sasso in bocca, la faccia contro il marciapiede... 4 00:01:09,400 --> 00:01:12,856 < Che cazzo di divectimento ! Noi tutti contro lui solo ! 5 00:01:12,880 --> 00:01:16,256 < "Scavati la fossa !" E quello con le unghie grattava lasfalto, 6 00:01:16,280 --> 00:01:19,816 in mezzo al sangue e al vomito... Mi sentivo Oio ! 7 00:01:19,840 --> 00:01:21,696 < Se 贸 ancora vivo, non mi dimenticher氓 mai pi眉. 8 00:01:21,720 --> 00:01:24,336 < Lho massacrato. Perch贸 ? Perch贸 mi ha guardato. 9 00:01:24,360 --> 00:01:26,431 Che cazzo guardi ? 10 00:02:28,160 --> 00:02:30,117 VOCE NON UOIBILE 11 00:03:06,000 --> 00:03:09,675 - Ciao, Luca. - Sono 25 euro. - Subito. 12 00:03:24,680 --> 00:03:26,671 - Arrivederci. - Ciao, Luca. 13 00:03:31,000 --> 00:03:33,037 PARLA lN TEOESCO 14 00:04:11,760 --> 00:04:13,717 Vogliono la guerra ! 15 00:04:14,440 --> 00:04:18,399 E tu che fai ? Sei un vigliacco ? 16 00:04:18,680 --> 00:04:23,336 Sei un vigliacco ! Tradisci la razza, la Patria ! Vigliacco ! 17 00:04:23,360 --> 00:04:27,176 Non puoi essere un vigliacco, non devi essere un vigliacco ! 18 00:04:27,200 --> 00:04:31,239 Non puoi essere un vigliacco, non devi essere un vigliacco ! 19 00:04:38,320 --> 00:04:40,596 Oddio ! Non ce la facevo pi眉 ! 20 00:04:46,720 --> 00:04:48,336 - Quanto manca ? - Ci siamo quasi. 21 00:04:48,360 --> 00:04:50,476 I miei occhiali ! 22 00:04:51,480 --> 00:04:53,676 Lory stava soffocando. 23 00:05:06,720 --> 00:05:08,711 Lory 贸 stanca ! 24 00:05:10,560 --> 00:05:12,736 Andiamo a bere da qualche pacte. 25 00:05:12,760 --> 00:05:14,616 (LUCA) Scendiamo gi眉, ho il frigo pieno di birra. 26 00:05:14,640 --> 00:05:16,756 - Oa che pacte ? - Oi l氓. - Grande ! 27 00:05:17,960 --> 00:05:19,696 MONICA PARLA lN lSRAELIANO 28 00:05:19,720 --> 00:05:22,256 Quante volte ti ho detto che devi parlare tricolore ! 29 00:05:22,280 --> 00:05:24,696 - Lasciatelo libero, 贸 un poveraccio. - Tu sei una poveraccia. 30 00:05:24,720 --> 00:05:26,313 Vaffanculo ! 31 00:05:26,400 --> 00:05:29,456 - Succhia. - Provaci e te lo stacco. 32 00:05:29,480 --> 00:05:32,598 Che guardi ? Vuoi assaggiarlo pure tu ? 33 00:05:34,440 --> 00:05:36,875 Forza, femminuccia, andiamo a giocare. 34 00:05:39,320 --> 00:05:41,550 - Tu qui sotto hai un frigorifero ? - Si. 35 00:05:58,440 --> 00:06:01,016 - Ma dove andiamo ? - Oi l氓. 36 00:06:01,040 --> 00:06:02,713 (SANORO) Ma che posto 贸 ? 37 00:06:04,040 --> 00:06:05,496 Stai zitto ! 38 00:06:05,520 --> 00:06:08,114 Non te la danno, vogliono la storia seria. 39 00:06:08,960 --> 00:06:12,176 < Allora o le stupri o le mandi a fare in culo. 40 00:06:12,200 --> 00:06:15,016 < Lultima voleva poctarmi a teatro ! 41 00:06:15,040 --> 00:06:17,270 Ma chi va pi眉 a teatro, eh ? A che serve ? 42 00:06:24,160 --> 00:06:27,336 - Mettiti comoda, signorina. - l miei occhiali ! 43 00:06:27,360 --> 00:06:30,716 - Sei molto pi眉 carina senza. - Che posto orrendo ! 44 00:06:33,160 --> 00:06:35,736 -(EMILIANO) lnvece 贸 fico. -(MONICA) Non c贸 neanche una sedia. 45 00:06:35,760 --> 00:06:38,056 Siete i primi che entrano qua. 46 00:06:38,080 --> 00:06:39,639 - Ci vivi ? - Si. 47 00:06:40,240 --> 00:06:44,120 - Prendo da bere. - Pu枚 venire con te ? - Faccio da solo. 48 00:06:49,080 --> 00:06:51,776 - (LAURA) Questo 贸 proprio strano. - (MONICA) Ho visto come lo guardi. 49 00:06:51,800 --> 00:06:54,713 - Perch贸, 贸 brutto ? - E' un ragazzino. 50 00:06:55,360 --> 00:06:56,839 Grande ! 51 00:07:03,920 --> 00:07:06,336 Oa bambino giocavo con la mia merda. 52 00:07:06,360 --> 00:07:09,416 Mia nonna si incazzava. Se ci penso, ce lho gi氓 duro ! 53 00:07:09,440 --> 00:07:13,896 Mi piace lodore focte, laria 贸 pi眉 pesante, 贸 come bere un milk-shake ! 54 00:07:13,920 --> 00:07:17,656 Mi piacciono le merde. Quando le schiacci le riassorbi, capito ? 55 00:07:17,680 --> 00:07:20,274 Voglio il sangue, lumiliazione ! 56 00:07:27,760 --> 00:07:29,398 Tieni. 57 00:07:31,440 --> 00:07:33,336 Finalmente ! 58 00:07:33,360 --> 00:07:35,112 Fantastico ! 59 00:07:36,400 --> 00:07:38,277 Funziona ? 60 00:07:39,400 --> 00:07:40,913 Grazie ! 61 00:07:44,600 --> 00:07:47,672 - Ci vivi da solo ? - Si. 62 00:07:48,440 --> 00:07:49,669 E i tuoi ? 63 00:07:50,320 --> 00:07:52,896 Mia madre vive in unaltra citt氓. 64 00:07:52,920 --> 00:07:54,433 E tuo padre ? 65 00:07:55,800 --> 00:07:58,155 - E mocto. - Lhai fatto fuori tu ? 66 00:08:04,560 --> 00:08:06,915 Beh... pi眉 o meno. 67 00:08:08,080 --> 00:08:10,594 VOCl OALLA TV 68 00:08:28,280 --> 00:08:30,510 Hai ritirato le analisi ? 69 00:08:30,920 --> 00:08:33,434 No, la settimana prossima. 70 00:08:34,280 --> 00:08:38,513 - Intanto devi evitare i formaggi. - Che centrano i formaggi ? 71 00:08:39,560 --> 00:08:42,951 - Lo dice il dottore. - Non capiscono niente. 72 00:08:46,400 --> 00:08:50,189 Allora, si pu枚 sapere chi ti ha conciato cosi ? 73 00:08:51,320 --> 00:08:53,311 L'avrai voluto tu. 74 00:08:53,720 --> 00:08:55,597 Roba da pazzi ! 75 00:08:56,400 --> 00:08:58,357 Ti sei difeso almeno ? 76 00:09:02,600 --> 00:09:04,830 - Oove vai ? - Lascialo stare. 77 00:09:05,480 --> 00:09:07,994 Non si pu枚 pi眉 neanche parlare qua dentro. 78 00:09:08,400 --> 00:09:10,277 LA PORTA SBATTE 79 00:09:17,600 --> 00:09:20,194 Perch贸 hai quella faccia adesso ? 80 00:09:20,560 --> 00:09:22,915 Che cosa ho fatto questa volta ? 81 00:09:23,560 --> 00:09:27,952 Niente. Tu non fai mai niente. 82 00:09:57,920 --> 00:09:59,831 Ti presento Riccardo. 83 00:10:01,480 --> 00:10:03,198 Piacere. 84 00:10:04,280 --> 00:10:07,910 E mio fratello. Ti avevo detto che sarebbe tornato. 85 00:10:08,600 --> 00:10:12,958 Ancora non ci posso credere. Oi nuovo in palude. 86 00:10:13,560 --> 00:10:16,154 Non ha fatto altro che parlarmi di te. 87 00:10:16,920 --> 00:10:19,992 E io so anche che misura di mutande pocti. 88 00:10:20,800 --> 00:10:23,030 Allora io vado. Ciao. 89 00:10:34,400 --> 00:10:36,789 Ma non somigli molto alla descrizione. 90 00:10:39,080 --> 00:10:41,959 Non sono pi眉 quello di prima, ecco perch贸. 91 00:10:42,920 --> 00:10:44,957 Perch贸, comeri prima ? 92 00:10:46,040 --> 00:10:47,394 Triste, 93 00:10:48,760 --> 00:10:52,355 borghese ed etero, come te. 94 00:10:53,200 --> 00:10:54,856 Riccardo ! 95 00:10:54,880 --> 00:10:57,235 - Giorgio ! - Sei tornato ! Ciao ! 96 00:10:58,080 --> 00:11:00,696 - Sei tornato ! Come stai ? - Bene. 97 00:11:00,720 --> 00:11:03,696 - Ti presento Luca. - Piacere. Giorgio. 98 00:11:03,720 --> 00:11:07,429 Beh, ci vediamo dopo. Madonna mia ! 99 00:11:13,200 --> 00:11:14,838 Mi trovi borghese ? 100 00:11:15,400 --> 00:11:17,914 Non 贸 una scelta, 贸 una condizione. 101 00:11:21,080 --> 00:11:22,496 Triste ? 102 00:11:22,520 --> 00:11:25,751 Non lo so, non ti conosco. 103 00:11:34,960 --> 00:11:37,349 CANTA lN lNGLESE 104 00:12:06,040 --> 00:12:07,997 MUSICA ROCK 105 00:12:25,920 --> 00:12:27,638 Cosa c贸 li dentro ? 106 00:12:29,000 --> 00:12:32,118 Cazzo, che buio ! Luca, la luce ! 107 00:12:38,680 --> 00:12:41,194 - Ce lhai ? - Con calma. 108 00:13:48,840 --> 00:13:50,592 Anch'io. 109 00:14:16,640 --> 00:14:18,278 RISATE 110 00:14:20,480 --> 00:14:22,153 Quante sono ? 111 00:14:24,960 --> 00:14:29,696 Laltra notte ho fatto un sogno assurdo. Sto ancora '"flesciando". 112 00:14:29,720 --> 00:14:32,736 Un uomo mi bloccava gambe e braccia. 113 00:14:32,760 --> 00:14:36,416 Intorno a me tanta gente rideva, applaudiva. 114 00:14:36,440 --> 00:14:43,233 Avevo le vene delle braccia gonfie e uscivano vermi e bisce nere. 115 00:14:43,360 --> 00:14:46,016 E dalla pancia un orsacchiotto di peluche. 116 00:14:46,040 --> 00:14:48,236 Sbagliato ! 117 00:14:52,480 --> 00:14:55,256 - Ti ha fatto male ? - Zuppo di sangue ! 118 00:14:55,280 --> 00:14:57,776 A lei non piacciono i tuoi nei. 119 00:14:57,800 --> 00:15:00,110 Ce lhai pure sul cazzo ? 120 00:15:25,240 --> 00:15:28,119 - Non cosi, ti prego. - Rilassati. 121 00:15:29,600 --> 00:15:32,160 Almeno baciami. 122 00:15:32,840 --> 00:15:34,353 Stai zitta. 123 00:15:36,760 --> 00:15:38,776 No, cosi mi fai male. Smettila ! 124 00:15:38,800 --> 00:15:41,376 Mi fai male cosi ! Smettila ! 125 00:15:41,400 --> 00:15:43,710 Smettila, mi fai male ! 126 00:15:44,080 --> 00:15:47,914 - Smettila ! - Stai zitta. - Smettila ! 127 00:15:50,560 --> 00:15:52,790 Smettila ! 128 00:15:55,480 --> 00:15:58,154 Smettila ! Smettila. 129 00:16:09,320 --> 00:16:11,118 GRIOA SOFFOCATE 130 00:16:38,360 --> 00:16:40,112 Che c贸, Luca ? 131 00:16:41,200 --> 00:16:43,776 Che succede ? 132 00:16:43,800 --> 00:16:45,473 Non capisco. 133 00:16:46,760 --> 00:16:49,115 Parla, ti prego. 134 00:16:50,000 --> 00:16:52,753 - Non ce la faccio pi眉. - A fare cosa ? 135 00:16:58,760 --> 00:17:02,390 Ad andare avanti. Con te. 136 00:17:11,560 --> 00:17:14,439 - C贸 unaltra ? - No. 137 00:17:15,360 --> 00:17:17,670 - Perch贸 ? - Ti prego. 138 00:17:18,560 --> 00:17:20,358 Perch贸 ? 139 00:17:25,880 --> 00:17:27,678 Ho sbagliato. 140 00:17:42,080 --> 00:17:43,991 Forse una pausa... 141 00:17:44,720 --> 00:17:47,280 No, voglio stare da solo. 142 00:17:47,920 --> 00:17:50,389 Invece io voglio un figlio da te. 143 00:17:50,840 --> 00:17:54,515 E tutta quella banale felicit氓 del cazzo, come dici tu. 144 00:17:57,360 --> 00:18:00,239 Luca, io ti aspetto. 145 00:18:02,600 --> 00:18:04,557 Ti aspetto. 146 00:18:06,760 --> 00:18:10,594 - Ti pocto a casa. - Questa 贸 la mia macchina. Ti pocto io a casa. 147 00:18:14,480 --> 00:18:16,416 No, aspetta ! Aspetta. 148 00:18:16,440 --> 00:18:20,115 Luca... Luca, non puoi farmi questo. 149 00:18:20,320 --> 00:18:22,736 Luca, guardami. Non puoi farmi questo. 150 00:18:22,760 --> 00:18:25,696 Non puoi fare con me questa cosa, non puoi. 151 00:18:25,720 --> 00:18:32,638 Luca, ti prego, non lo puoi fare. Ti prego, Luca. 152 00:19:51,720 --> 00:19:54,109 - Non entri ? - Lo sai. 153 00:19:54,800 --> 00:19:57,056 Fallo per me se non vuoi farlo per i tuoi nonni. 154 00:19:57,080 --> 00:19:59,720 Mamma, ogni domenica la stessa storia ? 155 00:19:59,920 --> 00:20:02,736 Prima o poi dovrai superare questo blocco, Luca. 156 00:20:02,760 --> 00:20:04,876 Neanche da mocto. 157 00:21:39,600 --> 00:21:42,136 - Scusa il ritardo. - Sei in anticipo. 158 00:21:42,160 --> 00:21:45,596 Oavvero ? Beh, anche tu allora. 159 00:21:45,920 --> 00:21:47,831 Si. 160 00:21:48,240 --> 00:21:50,576 - Stanco ? - No. 161 00:21:50,600 --> 00:21:53,240 - Hai cecte occhiaie ! - Oavvero ? 162 00:21:53,760 --> 00:21:55,831 Oavvero belle. 163 00:21:56,560 --> 00:21:59,256 - Lo conosci ? - No. 164 00:21:59,280 --> 00:22:01,496 - E famoso qui. - Per cosa ? 165 00:22:01,520 --> 00:22:03,909 Lo chiamano If.il violinistaF. 166 00:22:04,360 --> 00:22:07,637 - Cos'贸 ? - Un questionario. 167 00:22:08,160 --> 00:22:10,231 Ho un amico che studia in America. 168 00:22:10,960 --> 00:22:14,271 Lo usano per scovare gli psicopatici. Vuoi provare ? 169 00:22:15,320 --> 00:22:17,357 MUSICA RITMATA 170 00:22:27,600 --> 00:22:30,991 - (SANORO) Bombolone ci saluta ! - (FRANCESCO) Oove vai ? 171 00:22:34,040 --> 00:22:38,352 Oove cazzo credi di andare, bastardo ! 172 00:22:39,240 --> 00:22:41,231 Brutto bastardo ! 173 00:22:44,040 --> 00:22:45,758 Aaah ! 174 00:22:53,200 --> 00:22:55,316 Spegniamo questa cazzo di luce ! 175 00:22:55,880 --> 00:22:58,713 PARLA lN lSRAELIANO 176 00:23:04,160 --> 00:23:07,391 (lNSIEME) Pi眉 veloce, pi眉 veloce, pi眉 veloce, pi眉 veloce ! 177 00:23:11,200 --> 00:23:13,714 GRIOA E RISATE 178 00:23:15,200 --> 00:23:17,111 Penitenza ! 179 00:23:33,920 --> 00:23:35,752 GRIOA E VOCl CONFUSE 180 00:23:44,720 --> 00:23:47,109 Si 贸 pisciato addosso ! 181 00:23:49,320 --> 00:23:51,976 - Adesso pulisci ! - Togliti i pantaloni. 182 00:23:52,000 --> 00:23:53,936 Senti che puzza ! 183 00:23:53,960 --> 00:23:57,351 - Togliti i pantaloni. - Togliti i pantaloni ! 184 00:24:25,080 --> 00:24:26,718 Merda ! 185 00:24:27,800 --> 00:24:31,395 Pi眉 li spremi e peggio 贸. Si riempie la faccia. 186 00:24:32,040 --> 00:24:33,553 Tieni. 187 00:24:36,080 --> 00:24:38,456 Mamma ! Ci sono le nuvole ! 188 00:24:38,480 --> 00:24:40,756 Carlo, smettila ! 189 00:24:41,200 --> 00:24:44,336 Non 贸 colpa mia, le previsioni davano bel tempo. 190 00:24:44,360 --> 00:24:46,696 Non indovinano mai e tu ancora le ascolti ! 191 00:24:46,720 --> 00:24:48,816 Sei tu che hai rotto i coglioni con questo mare ! 192 00:24:48,840 --> 00:24:50,256 Adesso 贸 colpa mia ? 193 00:24:50,280 --> 00:24:52,176 Un fulmine laggi眉 ! 194 00:24:52,200 --> 00:24:54,296 (ELENA) Ci fermiamo qua, il mare sta qui. 195 00:24:54,320 --> 00:24:58,696 - Che c贸 laggi眉 ? - Carlo, sempre queste domande ! 196 00:24:58,720 --> 00:25:00,199 Non so che c贸 ! 197 00:25:01,400 --> 00:25:04,816 - C贸 Napoli. - Si, Napoli ! 198 00:25:04,840 --> 00:25:07,150 Macch贸 Napoli ! 199 00:25:08,480 --> 00:25:10,517 Perch贸 vai piano ? 200 00:25:17,840 --> 00:25:21,549 - E queste ? - Tute da lavoro. 201 00:25:22,240 --> 00:25:25,631 - Che ci fai ? - Stavano qua. 202 00:25:30,640 --> 00:25:32,790 Cavolo, quanta roba ! 203 00:25:41,040 --> 00:25:42,838 E questa ? 204 00:25:45,000 --> 00:25:46,656 Oammi. 205 00:25:46,680 --> 00:25:48,512 E' la donna tua, eh ? 206 00:25:52,720 --> 00:25:54,677 Mia sorella. 207 00:25:54,960 --> 00:25:58,476 Me la fai vedere ? Un secondo solo, in mano tua. 208 00:26:05,040 --> 00:26:11,230 Cavolo ! Con una cosi metterei proprio la testa a posto. 209 00:26:12,640 --> 00:26:14,551 Me la fai conoscere ? 210 00:26:22,600 --> 00:26:23,920 E tua. 211 00:26:31,720 --> 00:26:36,112 (ELENA) Lhai ammazzato ? Che schifo, guarda com贸 ridotto ! 212 00:26:37,160 --> 00:26:39,536 - Che facciamo ? - Andiamo. 213 00:26:39,560 --> 00:26:43,216 - Zia, posso andare a vedere ? - Non c贸 niente da vedere. 214 00:26:43,240 --> 00:26:46,496 - Tira fuori la testa e prendi il sole. - Ma ci sono le nuvole ! 215 00:26:46,520 --> 00:26:51,799 Con le nuvole il sole passa lo stesso. Anzi, abbronza di pi眉 ! 216 00:26:51,920 --> 00:26:55,675 (ELENA) Che hai deciso ? Restiamo qua in mezzo alla strada ? 217 00:26:56,600 --> 00:27:00,958 - Sta morendo, cazzo ! - Ma che fai, piangi ? 218 00:27:01,320 --> 00:27:05,256 - Stai zitta, porca puttana ! - Allora ? Che avete deciso ? 219 00:27:05,280 --> 00:27:09,353 - Carlo 贸 stanco. - Fai stare zitta quella stronza di tua sorella ! 220 00:28:01,280 --> 00:28:04,216 Vuoi smettere di fumare, per favore ? 221 00:28:04,240 --> 00:28:08,598 Fa male a te e a quelli che stanno con te. 222 00:28:11,240 --> 00:28:14,856 Mi 贸 venuta unidea geniale ! 223 00:28:14,880 --> 00:28:18,376 Tu scegli il posto che vuoi, 224 00:28:18,400 --> 00:28:22,633 cosi fumi, fumi, fumi... saluti... ti infili... basta. 225 00:28:24,440 --> 00:28:28,229 Adesso ci prendiamo qualcosa qua. 226 00:28:29,640 --> 00:28:32,109 E' lunico vero vantaggio... 227 00:28:34,480 --> 00:28:36,776 dellobitorio. Si mantiene. 228 00:28:36,800 --> 00:28:38,711 SUONO OELL'lNTERFONO 229 00:28:40,720 --> 00:28:42,199 Si. 230 00:28:43,640 --> 00:28:45,392 Abbiamo visite ? 231 00:28:53,720 --> 00:28:55,154 E tuo padre ? 232 00:29:03,440 --> 00:29:07,115 - Tua madre 贸 una buona persona. - Troppo. 233 00:29:07,320 --> 00:29:09,776 - Lo dici come se fosse un problema. - Lo 贸. 234 00:29:09,800 --> 00:29:13,395 - Credo nellamore. - Lamore 贸 pericoloso. 235 00:29:14,280 --> 00:29:15,696 Credo in Oio. 236 00:29:15,720 --> 00:29:18,016 Oa quando ho rinunciato a mio padre, ho cancellato anche Oio. 237 00:29:18,040 --> 00:29:20,873 - Colore preferito ? - Nero. 238 00:29:21,040 --> 00:29:22,439 TUONl 239 00:29:37,840 --> 00:29:40,576 Che fai ? Ma questo 贸 matto ! 240 00:29:40,600 --> 00:29:43,752 - Questo in macchina non ci resta ! - Levati ! 241 00:29:45,160 --> 00:29:47,536 - Mamma, mamma ! - Elena ! Oove ti ha fatto male ? 242 00:29:47,560 --> 00:29:49,816 Fammi vedere. Oove hai sbattuto ? 243 00:29:49,840 --> 00:29:52,136 Oove ti sei fatta male ? Oelinquente ! lo lo denuncio ! 244 00:29:52,160 --> 00:29:54,436 Fammi vedere il gomito. 245 00:30:00,640 --> 00:30:04,395 - Pap氓, no ! - (MARISA) Ti denuncio ! 246 00:30:23,200 --> 00:30:26,591 Sapete che le giraffe a testa in gi眉 muoiono ? 247 00:30:30,400 --> 00:30:32,994 Stai zitta, Pocahontas ! 248 00:30:34,360 --> 00:30:40,056 Per far salire il sangue su quel collone... tu, tu... 249 00:30:40,080 --> 00:30:43,152 Oicono che hanno la pressione foctissima. 250 00:30:43,640 --> 00:30:46,280 Immagina a testa in gi眉 ! Buh ! 251 00:30:46,840 --> 00:30:49,036 Esplodono proprio ! 252 00:30:49,520 --> 00:30:51,875 Che ficata ! 253 00:30:54,480 --> 00:30:56,517 Che cazzata ! 254 00:31:02,280 --> 00:31:05,352 Io non ho mai visto una giraffa a testa in gi眉. 255 00:31:07,320 --> 00:31:09,709 Le giraffe hanno due cuori. 256 00:31:27,280 --> 00:31:31,558 Non puoi immaginare quanto ho soffecto qui da bambino. 257 00:31:46,440 --> 00:31:50,035 - Ho lasciato tua sorella. - Lo so. 258 00:31:51,720 --> 00:31:53,597 Perch贸 non mi hai detto che lo sapevi ? 259 00:31:54,200 --> 00:31:56,840 Aspettavo che me lo dicessi tu. 260 00:31:57,280 --> 00:32:00,113 - Mi dispiace. - Lo spero. 261 00:32:04,160 --> 00:32:08,199 - Io non volevo farla soffrire. - Non devi giustificacti. 262 00:32:15,840 --> 00:32:19,390 - Ti sembravamo felici ? - Tu no. 263 00:32:21,720 --> 00:32:23,279 Vado su. 264 00:32:52,560 --> 00:32:55,296 Oa tre domeniche non pranza con noi. 265 00:32:55,320 --> 00:32:58,312 - Non poteva. - Che doveva fare ? 266 00:33:04,560 --> 00:33:07,136 Non factela scappare, mi raccomando. 267 00:33:07,160 --> 00:33:11,119 E un miracolo se hai trovato una ragazza cosi. 268 00:33:12,920 --> 00:33:17,056 - E scotta. - La prossima volta cucini tu. 269 00:33:17,080 --> 00:33:19,656 - Io non faccio quello che non so fare ! - Piantala, Luca. 270 00:33:19,680 --> 00:33:21,576 E immangiabile. 271 00:33:21,600 --> 00:33:25,416 - Va bene, prendo la frittata. - La devi scaldare prima. 272 00:33:25,440 --> 00:33:26,856 Aspetta, faccio io. 273 00:33:26,880 --> 00:33:29,759 Stai seduta. La domenica stai seduta. 274 00:33:36,560 --> 00:33:39,696 Non funziona ? Lavete appena comprata e gi氓 non funziona ! 275 00:33:39,720 --> 00:33:41,976 Oeve essere regolata. 276 00:33:42,000 --> 00:33:44,230 Che aspetti a chiamare qualcuno ? 277 00:33:44,440 --> 00:33:46,496 Esce il gas, 贸 pericoloso. 278 00:33:46,520 --> 00:33:49,990 SQUILLl Ol CELLULARE 279 00:33:51,360 --> 00:33:54,336 - Vittorio ! - Pronto ? 280 00:33:54,360 --> 00:33:58,056 Chi parla ? Non si sente niente. Pronto ? 281 00:33:58,080 --> 00:33:59,912 Pronto ? 282 00:34:02,440 --> 00:34:04,136 - Bum ! - Mancato. 283 00:34:04,160 --> 00:34:05,656 - Bum ! - Colpito ! 284 00:34:05,680 --> 00:34:07,751 - Bum ! - Colpito ! 285 00:34:09,640 --> 00:34:14,271 Ta, ta, ta-ta ! 286 00:34:21,720 --> 00:34:25,759 - Ma come sei conciato ! - Ho fatto shopping ! 287 00:34:30,360 --> 00:34:32,556 Che schifo ! Mamma mia ! 288 00:34:33,640 --> 00:34:38,316 Oevo cambiare ristorante. 289 00:34:41,480 --> 00:34:44,120 MUSICA ROCK E RISATE 290 00:35:16,960 --> 00:35:18,656 Ti fa impressione ? 291 00:35:18,680 --> 00:35:20,239 Eh ? 292 00:35:27,440 --> 00:35:29,113 Per niente. 293 00:35:29,640 --> 00:35:31,597 MUSICA ROCK 294 00:35:49,280 --> 00:35:52,432 CANTICCHIA lN lNGLESE 295 00:36:40,200 --> 00:36:42,350 < Amore ! 296 00:36:46,560 --> 00:36:48,312 Non ti alzi ? 297 00:36:48,560 --> 00:36:50,551 Oai, sono gi氓 le 1O ! 298 00:36:52,200 --> 00:36:53,520 Ferma ! 299 00:37:00,600 --> 00:37:04,275 - Ti ho detto mille volte che devi bussare. - Buon compleanno, amore. 300 00:37:04,720 --> 00:37:08,190 Tra venti minuti ti voglio pronto. Giacca e cravatta. 301 00:37:10,800 --> 00:37:14,111 Voglio che sia una giornata indimenticabile. 302 00:37:22,720 --> 00:37:25,838 - Questo posto 贸 pazzesco ! - Bello, eh ? 303 00:37:25,960 --> 00:37:28,679 - Bello ? - Non ti piace ? 304 00:37:31,040 --> 00:37:33,600 Forse dovresti prima chiedere il permesso. 305 00:37:34,000 --> 00:37:36,150 Ma non 贸 di nessuno, ormai. 306 00:37:44,200 --> 00:37:45,918 Verr氓 demolito. 307 00:37:46,680 --> 00:37:49,896 Ah. E se lo occupi, no ? 308 00:37:49,920 --> 00:37:51,911 Con me dentro. 309 00:37:54,960 --> 00:37:58,016 - Che cosa sono queste vasche ? - E con te. 310 00:37:58,040 --> 00:38:00,111 Scordatelo ! 311 00:38:13,040 --> 00:38:16,271 - Tu sei matto, io qua non scendo ! - Vieni ! 312 00:38:18,520 --> 00:38:20,796 E' pericoloso, Luca ! 313 00:38:32,400 --> 00:38:35,677 - Allora ? - Bella tomba ! 314 00:38:36,040 --> 00:38:38,111 E il letto dove lo mettiamo ? 315 00:38:39,680 --> 00:38:41,114 Qui ? 316 00:38:43,280 --> 00:38:44,873 No. 317 00:38:46,560 --> 00:38:48,176 Allora qui. 318 00:38:48,200 --> 00:38:49,679 No ! 319 00:38:53,040 --> 00:38:55,953 - No. - E dove, allora ? 320 00:38:57,720 --> 00:38:59,233 Qui. 321 00:39:08,600 --> 00:39:12,275 Riccardo ! Fammi scendere, ti prego, Riccardo ! 322 00:39:13,160 --> 00:39:15,629 Oai, fammi scendere, non ce la fai ! 323 00:39:18,320 --> 00:39:23,190 Oai, fammi scendere... Riccardo ! 324 00:39:27,320 --> 00:39:30,119 LAMENTl OEL CANE 325 00:39:31,280 --> 00:39:36,559 C贸 qualcuno ? C贸 qualcuno ? Cazzo ! 326 00:39:37,160 --> 00:39:39,470 Niente. Non prende. 327 00:39:40,400 --> 00:39:44,016 Io te lavevo detto, si vede dagli occhi che 贸 cattivo. 328 00:39:44,040 --> 00:39:47,271 Marisa, siediti, adesso torna. 329 00:39:48,040 --> 00:39:50,216 Oove vai ? Vieni qua. 330 00:39:50,240 --> 00:39:54,199 Oove vuoi che vada ? Stai tranquilla, non mi perdo. 331 00:40:03,720 --> 00:40:06,109 CAMPANELLO 332 00:40:26,720 --> 00:40:28,870 Fammi restare, ti prego. 333 00:40:29,440 --> 00:40:31,556 Che 贸 successo ? 334 00:40:34,000 --> 00:40:36,336 Non ce la faccio a stare da sola. 335 00:40:36,360 --> 00:40:38,336 Ludovica, non 贸 il momento. 336 00:40:38,360 --> 00:40:42,896 Ti prego, Riccardo, sto malissimo, 337 00:40:42,920 --> 00:40:47,256 non posso tornare a casa in questo stato. Mamma e pap氓... 338 00:40:47,280 --> 00:40:49,590 Lo so, per枚... 339 00:40:52,640 --> 00:40:55,280 Non voglio che mi vedano cosi. 340 00:40:55,800 --> 00:40:57,757 Non sono solo. 341 00:41:04,400 --> 00:41:05,515 Scusami. 342 00:41:07,160 --> 00:41:10,278 < (LUOOVICA) Non faccio altro che pensare a lui. 343 00:41:10,440 --> 00:41:11,794 < (RICCAROO) Pensalo mocto. 344 00:41:25,800 --> 00:41:28,394 SUONl ELETTRONICl 345 00:41:40,400 --> 00:41:42,835 Vuoi facti trovare ancora in mutande ? 346 00:41:43,720 --> 00:41:47,395 Smettila di stare attaccato a questi videogames ! 347 00:41:52,440 --> 00:41:54,477 Perch贸 lhai invitato ? 348 00:41:54,680 --> 00:41:56,976 Credevo ti facesse piacere. 349 00:41:57,000 --> 00:41:59,696 Oa una settimana cerco di organizzacti questo pranzo. 350 00:41:59,720 --> 00:42:02,576 A base di pesce. Mi fa schifo il pesce, lo sai. 351 00:42:02,600 --> 00:42:05,496 - Per枚 贸 il suo piatto preferito. - E chi sar氓 mai ? - Tuo padre. 352 00:42:05,520 --> 00:42:08,319 - E un vigliacco ! - Modera il linguaggio ! 353 00:42:09,160 --> 00:42:13,616 - E' un uomo di successo. - Per quelle stronzate che dice in Tv ! 354 00:42:13,640 --> 00:42:16,016 E' un uomo che si 贸 fatto da solo, con le sue capacit氓. 355 00:42:16,040 --> 00:42:17,951 Oice comunque stronzate. 356 00:42:18,400 --> 00:42:19,356 TUONl 357 00:42:20,400 --> 00:42:24,951 Oddio, no ! Ci mancava solo la pioggia ! 358 00:42:30,160 --> 00:42:32,197 Oove trovo un veterinario ? 359 00:42:33,600 --> 00:42:35,496 Hai un telefonino ? 360 00:42:35,520 --> 00:42:38,717 - Non prende qua ! - Allora non 贸 il mio. 361 00:42:42,440 --> 00:42:44,696 - E' un cane ? - Si. 362 00:42:44,720 --> 00:42:46,438 Che razza 贸 ? 363 00:42:48,360 --> 00:42:50,192 Mi dice dove lo trovo ? 364 00:42:51,680 --> 00:42:54,354 - Madonna, come 贸 ridotto ! - Lo sa o no ? 365 00:42:54,840 --> 00:42:56,896 - Poveraccio ! - Lo sa o no, porca puttana ! 366 00:42:56,920 --> 00:43:00,656 - Calma ! - Non sto calmo. Oimmi dove cazzo lo trovo ! 367 00:43:00,680 --> 00:43:02,557 Io che ne so ? 368 00:43:06,400 --> 00:43:09,916 Ehi. Mi dai un passaggio ? 369 00:43:12,080 --> 00:43:13,832 Vaffanculo ! 370 00:43:15,920 --> 00:43:16,876 Vacci tu ! 371 00:43:17,720 --> 00:43:21,953 - Pezzo di merda ! - Che succede ? 372 00:43:25,320 --> 00:43:29,518 Quel figlio di una buona donna ! Si voleva fare una "sveltina". 373 00:43:29,800 --> 00:43:31,996 Credeva fossi una mignotta ! 374 00:43:32,400 --> 00:43:34,391 Vieni qua, bello di zia ! 375 00:43:35,480 --> 00:43:38,996 Marisa, 贸 anche colpa tua, conciata cosi ! 376 00:43:41,080 --> 00:43:45,597 Pi眉 che una mignotta mi sembri un travestito ! 377 00:43:46,640 --> 00:43:49,996 Ma sei scema ? Ora ti ci mando pure a te ! 378 00:43:51,360 --> 00:43:53,317 Un travestito ! 379 00:43:54,920 --> 00:43:56,752 Cretina. 380 00:45:00,080 --> 00:45:03,136 - Mamma, ho freddo. - Che Oio lo fulmini ! 381 00:45:03,160 --> 00:45:06,835 Stai zitta, per carit氓 ! Ci manca solo un fulmine. 382 00:46:28,000 --> 00:46:31,152 Luca ! Che fai qui ? 383 00:46:31,760 --> 00:46:33,990 Ma non ho chiesto niente ! 384 00:46:34,720 --> 00:46:36,677 Sei tutto bagnato ! 385 00:46:36,800 --> 00:46:39,633 Oa quanto tempo non viene qualcuno ? 386 00:46:51,440 --> 00:46:53,351 Che ti 贸 successo ? 387 00:46:55,360 --> 00:46:57,397 Stai bene, figliolo ? 388 00:46:57,760 --> 00:46:59,876 Non ha impoctanza. 389 00:47:00,080 --> 00:47:02,037 Gullit, si mangia. 390 00:47:11,200 --> 00:47:13,396 Con chi hai litigato ? 391 00:47:19,880 --> 00:47:22,599 - Al lavoro ? - No. 392 00:47:25,720 --> 00:47:27,677 Questa 贸 lultima consegna. 393 00:47:28,880 --> 00:47:30,917 Mi sono licenziato. 394 00:47:43,320 --> 00:47:45,576 - Quant贸 ? - Paga sua sorella. 395 00:47:45,600 --> 00:47:47,432 Non 贸 vero. 396 00:47:58,240 --> 00:48:02,916 Prendili, ti servono adesso che ti sei licenziato. 397 00:48:03,680 --> 00:48:05,637 Paga sua sorella. 398 00:48:09,520 --> 00:48:12,319 Grazie, ma non mi serve niente. 399 00:48:16,560 --> 00:48:18,437 Io ho i soldi da pacte. 400 00:48:20,280 --> 00:48:22,794 Non devono pagarmi nemmeno il funerale, 401 00:48:24,720 --> 00:48:27,314 ho gi氓 un posto al cimitero. 402 00:48:30,160 --> 00:48:32,834 Neanche da mocta voglio pesare su qualcuno. 403 00:48:35,200 --> 00:48:37,919 - Neanche da mocta ! - Oevo andare. 404 00:48:39,600 --> 00:48:41,034 Hai poctato il ciambellone ? 405 00:48:47,960 --> 00:48:53,194 Una di queste domeniche andiamo a fare una passeggiata. 406 00:48:54,800 --> 00:48:56,598 Al mare. 407 00:49:00,080 --> 00:49:02,230 PIANTO 408 00:49:39,880 --> 00:49:41,871 Non male, no ? 409 00:49:45,320 --> 00:49:46,913 Non ti piace ? 410 00:49:48,160 --> 00:49:49,976 No. 411 00:49:50,000 --> 00:49:51,957 Perch贸 ? 412 00:49:53,720 --> 00:49:55,313 Non lo so. 413 00:49:57,320 --> 00:49:59,755 Ho capito, ma ci sar氓 un motivo, no ? 414 00:50:01,040 --> 00:50:02,838 Non ti piace la storia. 415 00:50:04,720 --> 00:50:06,472 La sceneggiatura. 416 00:50:06,920 --> 00:50:08,558 La regia. 417 00:50:10,000 --> 00:50:12,196 Nemmeno gli attori ? 418 00:50:14,600 --> 00:50:17,056 Luca, sto parlando con te. 419 00:50:17,080 --> 00:50:18,559 Lo so. 420 00:50:19,480 --> 00:50:23,474 - Ogni volta la stessa storia. - Ma quale storia ? 421 00:50:29,960 --> 00:50:32,429 Non puoi liquidare le cose in questo modo. 422 00:50:35,640 --> 00:50:39,336 Che cosa non ti piace, la fotografia ? Largomento ? 423 00:50:39,360 --> 00:50:41,920 Cosa non ti piace, Luca ? Oillo. 424 00:50:44,280 --> 00:50:47,113 - Mi annoia. - Oooh ! 425 00:50:50,600 --> 00:50:53,240 RISATE 426 00:51:04,160 --> 00:51:05,594 Mi cercavi ? 427 00:51:08,240 --> 00:51:10,277 Mi hai fatto paura. 428 00:51:11,640 --> 00:51:13,517 Sei nervoso ? 429 00:51:13,840 --> 00:51:16,036 Ooveri ? 430 00:51:16,880 --> 00:51:18,314 Che c贸 ? 431 00:51:21,360 --> 00:51:23,317 Non lo so ! 432 00:51:24,600 --> 00:51:29,310 C贸 qualcosa... di strano ! 433 00:51:30,960 --> 00:51:32,576 Non so cos贸. 434 00:51:32,600 --> 00:51:36,116 Cio贸, non so come spiegactelo. 435 00:51:43,200 --> 00:51:45,111 Chi sei ? 436 00:51:49,720 --> 00:51:51,711 Fratello ! 437 00:52:05,240 --> 00:52:07,470 VOCl NON UOIBILl 438 00:52:15,040 --> 00:52:18,496 - Ci stai provando ? - Scherzi ? Parlo seriamente. 439 00:52:18,520 --> 00:52:21,911 Conosco una persona al consultorio che potrebbe dacti una mano. 440 00:52:23,480 --> 00:52:27,136 - Ma dove vai ? Aspetta. - Lasciami, porco ! 441 00:52:27,160 --> 00:52:31,936 - Sara ! Sara ! PIANTO 442 00:52:31,960 --> 00:52:35,736 Ti ho detto che non ti faccio un pompino, hai capito ? 443 00:52:35,760 --> 00:52:39,016 E scordati i giochetti con mia figlia, pervectito ! 444 00:52:39,040 --> 00:52:41,998 Vai a mignotte ! Non voglio i tuoi soldi ! 445 00:52:42,480 --> 00:52:45,518 - Lasciami in pace ! - Ma che ti ho fatto ? 446 00:52:48,560 --> 00:52:49,834 Niente. 447 00:52:50,440 --> 00:52:52,397 MUSICA ROCK 448 00:53:18,520 --> 00:53:21,672 Sono le tre. Non capisco. 449 00:53:23,560 --> 00:53:26,816 - Il cellulare 贸 staccato. - Star氓 in mezzo al traffico. 450 00:53:26,840 --> 00:53:28,776 Sulla Pontina non prende, 451 00:53:28,800 --> 00:53:31,474 e poi 贸 lora di punta, vanno tutti al mare. 452 00:53:33,840 --> 00:53:36,016 Non so come ringraziacti per averci invitato. 453 00:53:36,040 --> 00:53:38,376 Unoccasione cosi non mi capita pi眉. 454 00:53:38,400 --> 00:53:40,336 Mia moglie 贸 una fanatica di tuo marito. 455 00:53:40,360 --> 00:53:42,576 Non perde una puntata del programma. 456 00:53:42,600 --> 00:53:44,496 E' cosi affascinante ! 457 00:53:44,520 --> 00:53:47,353 - Il fascino della televisione. - Tutta invidia. 458 00:53:54,200 --> 00:53:56,536 Non dovevi lasciacti scappare un uomo cosi ! 459 00:53:56,560 --> 00:53:58,456 Questa 贸 la verit氓 ! 460 00:53:58,480 --> 00:54:01,552 Quando stava con me non era nessuno. 461 00:54:01,920 --> 00:54:04,480 E io non ero nessuno per lui. 462 00:54:13,920 --> 00:54:15,672 Che tristezza ! 463 00:54:16,960 --> 00:54:19,952 Per foctuna il passato 贸 passato ! 464 00:54:20,440 --> 00:54:23,816 - Oimmi Macta, com贸 dal vivo ? - Basso. 465 00:54:23,840 --> 00:54:27,834 Basso ? Non credevo. Ma basso quanto ? 466 00:54:28,760 --> 00:54:32,136 - Macta, quanto 贸 basso ? - Non so, come me pi眉 o meno. 467 00:54:32,160 --> 00:54:34,696 - Come te ? Oh, mio Oio ! - Un nano ! 468 00:54:34,720 --> 00:54:38,696 No, non 贸 possibile. Sei sicura ? 469 00:54:38,720 --> 00:54:41,616 - User氓 i tacchi in trasmissione. - Amore, eh ! 470 00:54:41,640 --> 00:54:45,190 SQUILLl Ol CELLULARE - Oeve essere lui. Scusatemi. 471 00:54:45,920 --> 00:54:48,799 Pronto ? Pronto ! 472 00:54:49,800 --> 00:54:52,633 Sei tu ? Pronto ? 473 00:54:53,720 --> 00:54:56,678 Pronto ! Pronto ! 474 00:54:57,720 --> 00:55:00,109 > Sei stata in farmacia ? - No. 475 00:55:06,520 --> 00:55:09,433 - Perch贸 ? - Perch贸 no. 476 00:55:10,240 --> 00:55:13,256 - Sei un dottore ? Eh ? LA BAMBINA PIANGE 477 00:55:13,280 --> 00:55:16,557 Come ti permetti di impicciacti di cose che non ti riguardano ! 478 00:55:19,880 --> 00:55:21,518 Falla smettere, ti prego ! 479 00:55:41,720 --> 00:55:43,677 Non mi toccare. 480 00:55:48,880 --> 00:55:50,837 Che c贸 ? 481 00:56:05,280 --> 00:56:10,275 Il tempo... che non scorre. 482 00:56:19,640 --> 00:56:21,199 Vedo... 483 00:56:22,840 --> 00:56:24,911 tutto ovattato. 484 00:56:27,600 --> 00:56:29,557 Non sento niente. 485 00:56:33,400 --> 00:56:35,198 Oa sempre... 486 00:56:45,440 --> 00:56:47,431 E' sempre stato cosi. 487 00:56:53,720 --> 00:56:55,631 脡 la vita di un altro. 488 00:56:59,040 --> 00:57:00,917 Ma la mia dov贸 ? 489 00:57:06,320 --> 00:57:08,118 Oove ? 490 00:57:11,840 --> 00:57:15,151 - Sei depresso. - No. 491 00:57:15,760 --> 00:57:17,637 Non c贸 niente di male. 492 00:57:24,800 --> 00:57:26,950 Eppure 贸 poco. 493 00:57:28,720 --> 00:57:30,358 Che cosa ? 494 00:57:40,320 --> 00:57:42,436 Il tempo. 495 00:58:21,200 --> 00:58:23,794 VOCl OALLA TV 496 00:58:39,880 --> 00:58:41,996 RUMORE Ol PASSl 497 00:58:57,720 --> 00:58:59,677 ALZA lL VOLUME 498 00:59:06,040 --> 00:59:08,976 Sono linquilina del piano di sotto. 499 00:59:09,000 --> 00:59:10,911 Quella che sente la televisione a tutto volume ! 500 00:59:11,320 --> 00:59:13,376 - Sei nuova qui ? - Si. 501 00:59:13,400 --> 00:59:15,376 Che cosa ti serve, sale, olio, zucchero ? 502 00:59:15,400 --> 00:59:18,936 Pu枚 evitare di camminarmi sopra la testa con gli zoccoli ? 503 00:59:18,960 --> 00:59:22,736 No ! Sono octopedici, non posso mettere altro ai piedi. 504 00:59:22,760 --> 00:59:24,456 Non vedi come sono ridotti ? 505 00:59:24,480 --> 00:59:26,056 Ma io non riesco a sentire la televisione ! 506 00:59:26,080 --> 00:59:28,656 Sei lunica ! La sente tutto il condominio. 507 00:59:28,680 --> 00:59:30,910 Ora, se non ti dispiace, ho da fare. 508 00:59:52,200 --> 00:59:54,794 CANZONE ROMANTICA 509 01:00:37,720 --> 01:00:40,030 GEMITl Ol PIACERE 510 01:00:44,520 --> 01:00:46,477 Chi ha una sigaretta ? 511 01:00:46,880 --> 01:00:50,271 Sei scemo ? Oovevamo comprarle ! 512 01:00:52,520 --> 01:00:56,878 - Non devi parlarmi cosi ! - Che ho detto che non va ? Scemo ! 513 01:00:57,920 --> 01:01:01,197 Stai calmo ! Stai calmo, cosi la spaventi ! 514 01:01:03,160 --> 01:01:04,896 Mamma mia, che paura ! 515 01:01:04,920 --> 01:01:09,536 Cerca nelle Pagine Gialle, ci saranno i numeri degli ospedali ! 516 01:01:09,560 --> 01:01:13,519 - Cecto, signora. - E sbrigati, per Oio ! 517 01:01:16,280 --> 01:01:18,794 Avr氓 avuto un contrattempo, Macta. 518 01:01:19,960 --> 01:01:24,158 E' un uomo famoso, 贸 normale. 519 01:01:24,560 --> 01:01:27,576 - Me laveva promesso. - Si 贸 dimenticato. 520 01:01:27,600 --> 01:01:30,456 - Stai zitto ! - Sempre la stessa storia. 521 01:01:30,480 --> 01:01:33,916 - Se non stai zitto, ti do uno schiaffo ! - Provaci. 522 01:02:00,160 --> 01:02:02,197 Scusate. 523 01:02:02,800 --> 01:02:04,996 Scusatemi ! 524 01:02:14,000 --> 01:02:17,356 CAMPANELLO - Posso usare il suo forno ? 525 01:02:19,720 --> 01:02:22,633 Mi 贸 finito il gas. Grazie. 526 01:02:26,760 --> 01:02:30,856 Io non soppocto la gente per casa. Tu credi al malocchio ? 527 01:02:30,880 --> 01:02:32,016 No. 528 01:02:32,040 --> 01:02:35,112 Neanchio. E di qua la cucina, vero ? 529 01:02:39,880 --> 01:02:41,896 E pulito ? 530 01:02:41,920 --> 01:02:45,117 Immagini la lasagna al sapore di pesce ? 531 01:02:45,440 --> 01:02:48,910 Ecco fatto. 15O gradi. 532 01:02:54,200 --> 01:02:55,918 Che bella casa ! 533 01:02:56,720 --> 01:02:59,816 - E tua ? - Ci vivo da qualche mese. 534 01:02:59,840 --> 01:03:03,310 Infatti prima ci stava un signore anziano. 535 01:03:04,160 --> 01:03:07,437 - Ma non si vedeva e non si sentiva. - Ci vivo con lui. 536 01:03:11,320 --> 01:03:14,358 - E un amico di mio padre. - Ah ! 537 01:03:14,760 --> 01:03:18,674 E tu cosa fai nella vita ? 538 01:03:25,520 --> 01:03:26,496 Niente. 539 01:03:26,520 --> 01:03:28,816 - Chiedigli scusa. - Sei scemo ? 540 01:03:28,840 --> 01:03:30,896 Ho detto chiedigli scusa ! 541 01:03:30,920 --> 01:03:34,456 Lo dice anche Lory. Lo devi fare. 542 01:03:34,480 --> 01:03:36,835 RISATE 543 01:03:39,480 --> 01:03:43,269 (FRANCESCO) Ma chi cazzo 贸 Lory ? 544 01:04:00,720 --> 01:04:02,711 Aaahh ! 545 01:04:03,480 --> 01:04:05,437 CANZONE ROMANTICA 546 01:04:51,440 --> 01:04:53,776 - Sandro, vero ? - Marco. 547 01:04:53,800 --> 01:04:56,394 Scusa, credevo di aver sentito Sandro. 548 01:04:56,760 --> 01:04:59,320 - Non sar氓 il caso di vedere come sta tua madre ? - No. 549 01:05:04,520 --> 01:05:08,195 - Tu quanti anni hai ? - 27. Oggi. 550 01:05:09,480 --> 01:05:12,552 E' il tuo compleanno ! Auguri allora ! 551 01:05:13,800 --> 01:05:15,279 Auguri. 552 01:05:21,200 --> 01:05:24,909 Che si prova ad avere un padre cosi famoso ? 553 01:05:26,720 --> 01:05:28,119 Niente. 554 01:05:32,040 --> 01:05:35,032 Non potresti fare la cameriera per mantenecti ? 555 01:05:35,240 --> 01:05:37,216 Non me lo permetterebbe. 556 01:05:37,240 --> 01:05:43,776 Poi... io non devo fare molto. Lui mi mantiene 557 01:05:43,800 --> 01:05:47,316 e io ogni tanto devo scoparmi qualcuno, 558 01:05:48,040 --> 01:05:51,271 senza preservativo perch贸 non lo vuole. 559 01:05:58,720 --> 01:06:00,791 Non me lo far氓 neanche vedere. 560 01:06:07,720 --> 01:06:11,111 - Adesso ha tre mesi. - Ma di cosa parli ? 561 01:06:12,760 --> 01:06:14,910 - Lo vende ! - Oddio ! 562 01:06:31,960 --> 01:06:33,997 Appena in tempo ! 563 01:06:34,880 --> 01:06:40,353 Che profumino ! E' perch贸 non ci metto luovo sodo, quello puzza. 564 01:06:40,960 --> 01:06:42,792 Non mi 贸 mai piaciuto. 565 01:06:44,600 --> 01:06:47,399 Non bisogna credere al malocchio. 566 01:06:48,040 --> 01:06:51,032 Ma a volte verrebbe la voglia di... 567 01:06:54,720 --> 01:06:56,552 Tu somigli a mia figlia, lo sai ? 568 01:06:59,960 --> 01:07:04,272 Io non ho una figlia, ma... Perch贸 non lo denunci ? 569 01:07:04,960 --> 01:07:07,918 - E una balla. - Scusa ? 570 01:07:10,320 --> 01:07:13,056 Ti ho raccontato tante cazzate. 571 01:07:13,080 --> 01:07:16,256 Morivi dalla voglia di odorare un po' di merda, no ? 572 01:07:16,280 --> 01:07:18,476 Ecco, ti ho accontentata. 573 01:07:20,080 --> 01:07:25,109 Ora vai via. Oetesto le vecchie pettegole. Sparisci ! 574 01:07:30,160 --> 01:07:33,755 E togli quegli zoccoli del cazzo se vuoi vivere un altro anno ! 575 01:07:47,240 --> 01:07:49,516 COLPl Ol TOSSE 576 01:08:46,760 --> 01:08:48,717 MUSICA ROMANTICA 577 01:09:35,200 --> 01:09:37,157 LAMENTO STROZZATO 578 01:10:13,600 --> 01:10:15,238 Che fai qui ? 579 01:10:17,240 --> 01:10:21,154 - Non 贸 stato facile trovacti. - Non volevo essere trovato. 580 01:10:28,400 --> 01:10:29,993 Eri con lui ? 581 01:10:33,840 --> 01:10:36,150 Eri con lui laltra notte ? 582 01:10:39,720 --> 01:10:42,838 Rispondimi, ti prego. Eri con lui ? 583 01:10:49,240 --> 01:10:51,356 Sei un vigliacco ! 584 01:10:54,400 --> 01:10:56,676 Sei un vigliacco ! 585 01:10:57,240 --> 01:11:01,120 Vigliacco lui, loro...! 586 01:11:02,000 --> 01:11:04,536 Tutti siete dei vigliacchi ! 587 01:11:04,560 --> 01:11:07,120 Te lo ripeto, io non sono un frocio ! 588 01:11:07,520 --> 01:11:09,431 Ricordatelo ! 589 01:11:13,680 --> 01:11:17,310 Io... voglio vivere tranquillo. 590 01:11:17,640 --> 01:11:19,517 Con una donna. 591 01:11:21,240 --> 01:11:23,390 Un giorno voglio un figlio. 592 01:11:24,240 --> 01:11:26,800 Non voglio "sputtanarmi", 贸 chiaro ? 593 01:11:36,840 --> 01:11:39,116 E chiaro che sei ancora un ragazzino. 594 01:11:41,800 --> 01:11:43,871 Io sono cresciuto, Luca. 595 01:11:44,840 --> 01:11:47,992 Mai stato meglio, ti assicuro. 596 01:11:51,400 --> 01:11:53,596 Anchio vorrei costruire qualcosa, 597 01:11:54,880 --> 01:12:00,432 senza vergognarmi di niente, senza chiedere niente. 598 01:12:01,440 --> 01:12:04,114 Senza fare sempre tutto da solo. 599 01:12:06,160 --> 01:12:08,117 Adesso voglio il meglio. 600 01:12:11,080 --> 01:12:12,878 Lo capisci ? 601 01:12:17,800 --> 01:12:19,916 Mi capisci, Luca ? 602 01:13:02,560 --> 01:13:04,776 Ho dedicato la mia vita a voi. 603 01:13:04,800 --> 01:13:08,589 Che insegnamento 贸 ? ll sacrificio e basta. 604 01:13:09,640 --> 01:13:11,358 Ludovica ? 605 01:13:13,000 --> 01:13:15,719 Ho conosciuto unaltra persona. 606 01:13:17,000 --> 01:13:20,675 - Non facti male. - Proprio tu lo dici ? 607 01:13:23,160 --> 01:13:25,276 Ha un nome ? 608 01:13:28,400 --> 01:13:30,232 Riccardo. 609 01:13:34,960 --> 01:13:37,554 E stato lui a riducti in quel modo ! 610 01:13:43,920 --> 01:13:46,434 Ci fai lamore ? 611 01:13:49,280 --> 01:13:51,351 E questo il problema ? 612 01:13:52,200 --> 01:13:55,511 No... sei... 613 01:13:56,760 --> 01:14:01,311 - Non sono mai stato cosi felice. - Non sembra. 614 01:14:02,240 --> 01:14:04,197 Mai stato cosi felice. 615 01:14:07,560 --> 01:14:09,710 E colpa mia ? 616 01:14:09,960 --> 01:14:12,554 Mamma, non sono mai stato cosi felice. 617 01:14:14,280 --> 01:14:19,354 Forse Ludovica non va bene per te, ma la troverai. 618 01:14:20,400 --> 01:14:23,199 La gente 贸 cattiva, Luca. 619 01:14:23,520 --> 01:14:25,796 Te lo faranno scontare. 620 01:14:27,280 --> 01:14:29,157 Le cose stanno cambiando. 621 01:14:30,480 --> 01:14:33,677 Le cose che fanno paura non cambiano mai. 622 01:14:34,360 --> 01:14:40,436 E quelli cosi fanno paura. 623 01:14:41,160 --> 01:14:43,310 Specialmente se sono felici. 624 01:14:45,200 --> 01:14:47,936 Tuo padre non dovr氓 saperlo mai, ti scongiuro. 625 01:14:47,960 --> 01:14:51,954 - Tanto non gliene frega ! - Non parlare cosi. 626 01:14:53,880 --> 01:14:55,856 Ho freddo. 627 01:14:55,880 --> 01:14:59,191 - Mamma. - Poctami a casa, per favore. 628 01:14:59,440 --> 01:15:02,114 Riccardo... 629 01:15:03,520 --> 01:15:04,476 Che c贸 ? 630 01:15:07,960 --> 01:15:10,952 E' stato lui, vero ? Oimmi la verit氓. 631 01:15:17,400 --> 01:15:20,233 Oigli che sei tutto quello che ho, Luca. 632 01:15:22,280 --> 01:15:27,696 Chiunque sia, digli di stare attento, avvectilo. 633 01:15:27,720 --> 01:15:31,395 Oigli che tra le mani ha anche la mia vita. 634 01:15:35,240 --> 01:15:37,356 Aiutami, per favore. 635 01:16:01,840 --> 01:16:04,798 Che fine ha fatto il lavoro che ti ho trovato ? 636 01:16:06,160 --> 01:16:08,276 Ti sei fatto licenziare, vero ? 637 01:16:10,360 --> 01:16:13,776 Bella figura con il principale del supermercato ! 638 01:16:13,800 --> 01:16:16,997 "Mi scusi tanto, mio figlio preferisce fare a botte." 639 01:16:18,960 --> 01:16:21,474 Non ti ho insegnato questo ! 640 01:16:27,280 --> 01:16:31,478 Tua madre ed io siamo vecchi ormai e dobbiamo prepararci per la tomba. 641 01:16:33,720 --> 01:16:36,656 Ci vuole una gran testa per fare carriera 642 01:16:36,680 --> 01:16:40,753 e tu non sei neanche capace di tenecti un lavoretto da due soldi ! 643 01:16:41,360 --> 01:16:43,954 Ma io non ti mantengo ! 644 01:16:46,280 --> 01:16:50,751 Non voglio niente da te. Hai capito ? 645 01:16:54,600 --> 01:16:56,716 Egoista di merda. 646 01:16:59,920 --> 01:17:01,752 Uomo senza palle. 647 01:17:04,040 --> 01:17:06,475 Non voglio niente da te. 648 01:17:07,360 --> 01:17:11,593 Oevi stare zitto, hai capito ? Oevi stare zitto ! 649 01:17:14,280 --> 01:17:17,511 Ma sei impazzito ? Luca, vai via ! 650 01:17:22,440 --> 01:17:24,192 Mamma, andiamo via. 651 01:17:24,280 --> 01:17:28,296 - Esci da questa casa ! - Mamma... 652 01:17:28,320 --> 01:17:32,176 Vai fuori da questa casa. Tu sei peggio di lui. 653 01:17:32,200 --> 01:17:34,510 Vai via ! 654 01:17:35,520 --> 01:17:39,593 Vai via, vai via ! Vittorio ! 655 01:17:40,720 --> 01:17:44,350 Vai via. Vai via ! 656 01:18:05,560 --> 01:18:07,358 LA PORTA SBATTE 657 01:18:15,680 --> 01:18:17,717 Hai una sigaretta ? 658 01:18:18,560 --> 01:18:20,597 E lultima. 659 01:18:21,440 --> 01:18:23,875 - Bella. - Ti piace ? 660 01:18:24,680 --> 01:18:26,856 Si chiama Lory. 661 01:18:26,880 --> 01:18:31,272 - Tieni, poi le ricompro. - Grazie. 662 01:18:36,080 --> 01:18:42,110 Io ti ho gi氓 visto e anche lei. Ma dove ? 663 01:18:43,640 --> 01:18:44,936 Luca ! 664 01:18:44,960 --> 01:18:47,839 Luca ! Sei tu, vero ? 665 01:18:48,640 --> 01:18:51,359 Sono Giorgio, lamico di Riccardo ! 666 01:18:52,480 --> 01:18:54,153 Luca ! 667 01:18:58,880 --> 01:18:59,836 Ehi ! 668 01:19:09,400 --> 01:19:11,816 - Che ti ha fatto ? - Chi era ? 669 01:19:11,840 --> 01:19:15,276 - Un frocio di merda. - Sei un grande ! 670 01:19:17,680 --> 01:19:19,637 Ci provano sempre. 671 01:19:21,640 --> 01:19:23,870 Francesco. 672 01:19:26,160 --> 01:19:27,673 Luca. 673 01:20:12,720 --> 01:20:14,757 Sei sola ? 674 01:20:15,960 --> 01:20:19,237 - Che cazzo guardi ? - Sei sola ? 675 01:20:26,920 --> 01:20:29,976 - Che fai, ci provi ? - La pedofilia 贸 un reato. 676 01:20:30,000 --> 01:20:33,816 (LAURA) Che ti sei affittato ? 677 01:20:33,840 --> 01:20:35,990 Guarda che porco ! 678 01:20:41,240 --> 01:20:44,216 - (LUCA) Poctiamolo da me. - (LAURA) Oove stai ? 679 01:20:44,240 --> 01:20:47,392 E un posto tranquillo, li possiamo fare quello che vogliamo. 680 01:20:49,040 --> 01:20:52,032 - Andiamo. - Le chiavi. 681 01:20:55,320 --> 01:20:57,038 Andiamo ! 682 01:20:58,320 --> 01:21:00,994 Avanti, ciccione di merda ! 683 01:21:30,480 --> 01:21:35,236 Prendo qualcosa per disinfettacti, aspettami qua. 684 01:21:39,280 --> 01:21:41,749 Torno subito, aspettami. 685 01:22:24,400 --> 01:22:28,519 - Oai ! - Non ce la faccio ! - Si, ce la fai. 686 01:23:02,480 --> 01:23:04,437 COLPl Ol TOSSE 687 01:23:07,880 --> 01:23:10,759 Non respiro. 688 01:23:14,440 --> 01:23:15,999 Che c贸 ? 689 01:23:18,400 --> 01:23:19,595 Mi manca laria. 690 01:23:24,160 --> 01:23:26,276 Ti prendo lacqua. 691 01:23:31,800 --> 01:23:34,758 COLPl Ol TOSSE 692 01:23:42,960 --> 01:23:46,271 Francesco. Laura ! 693 01:23:57,320 --> 01:23:58,958 Che c贸 ? 694 01:24:02,160 --> 01:24:04,959 - E' scappato. - Chi ? 695 01:24:06,240 --> 01:24:08,856 E scappato ! E' scappato ! 696 01:24:08,880 --> 01:24:11,315 Che ? Brutto frocio ! 697 01:24:14,520 --> 01:24:17,433 Mi sento bruciare... dentro. 698 01:24:20,400 --> 01:24:22,232 Vi racconto una storia. 699 01:24:38,800 --> 01:24:40,677 Mi capisci, Luca ? 700 01:24:47,680 --> 01:24:49,318 No. 701 01:24:52,760 --> 01:24:54,671 Luca ! 702 01:25:06,280 --> 01:25:08,794 Ti ho mai detto che il tuo alito sa di gas ? 703 01:25:09,880 --> 01:25:13,111 No. Non ti piace ? 704 01:25:16,400 --> 01:25:19,199 Non posso pi眉 rinunciarci. 705 01:25:24,600 --> 01:25:26,318 Perch贸 ? 706 01:25:27,880 --> 01:25:30,440 Potrebbero pensare che sei frocio. 707 01:25:35,040 --> 01:25:36,792 Chi ? 708 01:26:06,360 --> 01:26:08,112 (FRANCESCO) Che cazzo guardi ? 709 01:26:11,800 --> 01:26:14,235 Luca ! Luca ! 710 01:26:47,200 --> 01:26:49,714 VOCl NON UOIBILl 711 01:26:56,480 --> 01:26:59,279 - Via ! RISATE 712 01:27:50,400 --> 01:27:54,030 - E mocto. - lo vado via. 713 01:28:05,840 --> 01:28:09,913 - Oobbiamo uscire da qui ! - (SANORO) Oevi stare zitta ! 714 01:28:13,200 --> 01:28:14,918 Luca, dammi le chiavi. 715 01:28:16,320 --> 01:28:19,836 Ti prego, soffro di claustrofobia. 716 01:28:48,200 --> 01:28:50,271 - Ti ammazzo. - Fermo ! 717 01:28:53,040 --> 01:28:55,680 Questa... 贸 puzza di... 718 01:29:16,240 --> 01:29:17,913 Nooooo ! 719 01:29:18,800 --> 01:29:20,632 BOATO 720 01:33:54,800 --> 01:33:57,800 50277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.