Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,900 --> 00:00:16,200
♪♪♪♪
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,633
Child: A LONG TIME AGO,
5
00:00:18,633 --> 00:00:22,133
SOME PEOPLE BELIEVED THAT TIGERS
6
00:00:22,133 --> 00:00:27,433
WERE THE HOLIEST
OF ALL THE ANIMALS
7
00:00:27,433 --> 00:00:31,866
AND THEY CONTROLLED
THE DESTINY OF ALL MANKIND.
8
00:00:31,866 --> 00:00:35,166
♪♪♪♪
9
00:00:35,166 --> 00:00:38,000
THEY WERE THE MASTERS
OF THE FOREST
10
00:00:38,000 --> 00:00:40,900
AND PROTECTED ALL NATURE.
11
00:00:40,900 --> 00:00:44,233
♪♪♪♪
12
00:00:44,233 --> 00:00:46,533
PEOPLE WORSHIPPED THEM.
13
00:00:48,700 --> 00:00:50,533
BUT SOMETIMES,
14
00:00:50,533 --> 00:00:52,433
THE TIGERS APPEARED
15
00:00:52,433 --> 00:00:56,733
AS ANGRY AND DECEITFUL DEVILS.
16
00:00:58,266 --> 00:01:01,133
PEOPLE FEARED THEIR POWER
17
00:01:01,133 --> 00:01:03,700
AND TRIED TO DESTROY THEM ALL.
18
00:01:06,633 --> 00:01:09,700
ALL THE CREATURES IN THE FOREST
19
00:01:09,700 --> 00:01:14,066
CRIED AND ASKED, "WHY?"
20
00:01:14,066 --> 00:01:17,200
♪♪♪♪
21
00:01:17,200 --> 00:01:19,300
AND SOME LISTENED
22
00:01:19,300 --> 00:01:22,066
AND TRIED TO SAVE THE TIGER.
23
00:01:22,066 --> 00:01:25,066
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
24
00:01:25,066 --> 00:01:28,066
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
25
00:01:28,066 --> 00:01:29,400
♪♪♪♪
26
00:01:29,400 --> 00:01:33,300
[ BIRDS CALLING ]
27
00:01:33,300 --> 00:01:36,333
[ SNOW CRUNCHING ]
28
00:01:41,900 --> 00:01:44,933
[ WIND WHISTLING ]
29
00:01:58,633 --> 00:02:00,466
[ SQUEAL IN DISTANCE ]
30
00:02:05,266 --> 00:02:07,166
[ SQUEALS, SNORTS ]
31
00:02:07,166 --> 00:02:09,066
Fomenko:
[ Whispers ] WILD BOAR.
32
00:02:09,066 --> 00:02:11,066
[ SNORTS ]
33
00:02:11,066 --> 00:02:13,700
[ BOARS SNORTING ]
34
00:02:18,400 --> 00:02:21,433
[ SPEAKING RUSSIAN ]
35
00:02:27,033 --> 00:02:30,066
[ BLOWING AIR ]
36
00:03:11,200 --> 00:03:21,200
♪♪♪♪
37
00:03:21,200 --> 00:03:31,233
♪♪♪♪
38
00:03:31,233 --> 00:03:41,233
♪♪♪♪
39
00:03:41,233 --> 00:03:51,266
♪♪♪♪
40
00:04:03,533 --> 00:04:05,966
♪♪♪♪
41
00:04:37,400 --> 00:04:39,300
[ SIGHS ]
42
00:04:39,300 --> 00:04:42,066
♪♪♪♪
43
00:06:03,766 --> 00:06:05,000
[ THUD ]
44
00:06:17,466 --> 00:06:18,700
[ SIGHS ]
45
00:06:32,066 --> 00:06:35,100
[ LAUGHTER ]
46
00:08:25,100 --> 00:08:32,100
♪♪♪♪
47
00:08:47,200 --> 00:08:57,233
♪♪♪♪
48
00:08:57,233 --> 00:09:07,233
♪♪♪♪
49
00:09:07,233 --> 00:09:14,466
♪♪♪♪
50
00:09:14,466 --> 00:09:17,633
[ CLACKING ]
51
00:09:17,633 --> 00:09:19,533
Man: "DEAR PRIME MINISTER,
52
00:09:19,533 --> 00:09:23,766
"I HAVE DEVOTED MY LIFE'S WORK
TO SAVING THE TIGER,
53
00:09:23,766 --> 00:09:27,366
AND I CAN SAY WITH CERTAINTY
THAT THE SITUATION IS URGENT."
54
00:09:27,366 --> 00:09:32,433
♪♪♪♪
55
00:09:32,433 --> 00:09:35,566
"HOW LONG CAN A SPECIES
STAND SUCH AN ONSLAUGHT?"
56
00:09:39,066 --> 00:09:43,533
"IF CARE IS NOT TAKEN, THE TIGER
IS DOOMED TO EXTINCTION."
57
00:09:43,533 --> 00:09:51,300
♪♪♪♪
58
00:09:51,300 --> 00:09:53,000
Ramesh:
SANKHALA WAS THE FIRST ONE
59
00:09:53,000 --> 00:09:54,533
WHO DREW ATTENTION
60
00:09:54,533 --> 00:09:56,933
TO THE DWINDLING POPULATION
OF THE TIGER.
61
00:09:56,933 --> 00:09:59,366
Singh: HE WAS TOTALLY DEDICATED
TO THE TIGER.
62
00:09:59,366 --> 00:10:02,766
HE WAS OBSESSED, IF YOU LIKE,
WITH THE TIGER.
63
00:10:02,766 --> 00:10:05,366
Sahgal: THERE ARE PEOPLE TODAY
WHO STILL WILL SAY
64
00:10:05,366 --> 00:10:08,333
THAT KAILASH SANKHALA
WAS AN ARROGANT MAN
65
00:10:08,333 --> 00:10:10,666
WHO NEVER KNEW
HOW TO GET ALONG
66
00:10:10,666 --> 00:10:12,400
AND HE DIDN'T HAVE RESPECT
FOR ANYTHING
67
00:10:12,400 --> 00:10:14,366
BECAUSE, FOR HIM,
68
00:10:14,366 --> 00:10:17,000
THE ONLY THING HE RESPECTED
WAS THIS FOREST.
69
00:10:20,933 --> 00:10:22,133
[ BLOWS AIR ]
70
00:10:22,133 --> 00:10:25,166
[ BIRDS CALLING ]
71
00:10:27,866 --> 00:10:30,366
IT'S MY GRANDFATHER
HOLDING A...
72
00:10:30,366 --> 00:10:33,800
I BELIEVE IT IS 500mm LENS.
73
00:10:33,800 --> 00:10:36,533
IT HAS GERMAN BODY.
74
00:10:36,533 --> 00:10:38,900
THERE'S A MONOPOD THERE.
75
00:10:40,333 --> 00:10:43,166
I SPENT AT LEAST FOUR OR FIVE
OF MY SUMMER HOLIDAYS
76
00:10:43,166 --> 00:10:44,900
WITH MY GRANDFATHER.
77
00:10:46,966 --> 00:10:50,800
IN THE MORNING, THERE WOULD
BE ELEPHANTS WAITING FOR US,
78
00:10:50,800 --> 00:10:53,800
AND MY GRANDFATHER WOULD TAKE ME
TO THE JUNGLE WITH HIM.
79
00:10:56,866 --> 00:11:00,500
TO US, HE WAS
THE TIGER GRANDFATHER.
80
00:11:01,966 --> 00:11:04,233
[ ROOSTER CROWS ]
81
00:11:05,833 --> 00:11:08,900
[ SINGING IN HINDI ]
82
00:11:14,800 --> 00:11:24,800
♪♪♪♪
83
00:11:24,800 --> 00:11:27,800
♪♪♪♪
84
00:11:27,800 --> 00:11:29,866
WHICH ONE IS THAT?
85
00:11:34,900 --> 00:11:36,566
Sankhala:
TELL ME WHAT THIS IS.
86
00:11:36,566 --> 00:11:38,133
IT'S AN INDIAN PITTA.
87
00:11:38,133 --> 00:11:39,700
IT'S A BEAUTIFUL BIRD,
88
00:11:39,700 --> 00:11:41,833
AND IT'S CALLED NAURANGA
IN HINDI.
89
00:11:41,833 --> 00:11:45,300
NAU MEANS "NINE,"
AND RANGA MEANS "COLOR,"
90
00:11:45,300 --> 00:11:48,600
SO IT HAS
NINE DIFFERENT COLORS.
91
00:11:48,600 --> 00:11:49,866
‐WHAT'S THAT BIRD?
[ BIRD CHIRPS ]
92
00:11:49,866 --> 00:11:53,466
THIS ONE...
[ SPEAKS INDISTINCTLY ] PITTA.
93
00:11:55,066 --> 00:11:57,566
‐Sankhala: WHAT'S THAT BIRD?
[ ANIMAL CALLS ]
94
00:11:57,566 --> 00:11:59,366
OH, THESE ARE FROGS.
95
00:11:59,366 --> 00:12:02,333
[ LAUGHS ]
96
00:12:04,466 --> 00:12:06,533
I DON'T REMEMBER,
BUT MY PARENTS,
97
00:12:06,533 --> 00:12:10,700
THEY TOLD ME I SAW A TIGER
WHEN I WAS 3 MONTHS OLD.
98
00:12:10,700 --> 00:12:15,566
YEAH, JUST 3 MONTHS,
AND I DIDN'T CRY AT ALL.
99
00:12:15,566 --> 00:12:18,833
YOU CAN ASK MY PARENTS.
THEY'RE THE PROOF.
100
00:12:27,900 --> 00:12:31,833
MY GREAT‐GRANDFATHER KNEW THAT
A LOT OF TIGERS ARE KILLED,
101
00:12:31,833 --> 00:12:34,100
AND WE SHOULD PROTECT THEM.
102
00:12:34,100 --> 00:12:37,366
WE SHOULD MAKE KANHA
AS A TIGER RESERVE.
103
00:12:39,833 --> 00:12:44,500
WE HAVE ENTERED THE AREA
OF A MOTHER WITH THREE CUBS.
104
00:12:45,866 --> 00:12:48,266
[ SPEAKS HINDI ]
105
00:12:49,633 --> 00:12:51,133
‐Sankhala: THERE'S A NICE...
‐YES, YOU CAN SEE IT.
106
00:12:51,133 --> 00:12:52,633
...BIG ONE, TRACK MARK
RIGHT THERE.
107
00:12:52,633 --> 00:12:54,866
Jai: IT'S THERE.
108
00:12:54,866 --> 00:12:57,366
Sankhala: SHH, SHH, SHH, SHH.
[ WHISPERS INDISTINCTLY ]
109
00:13:00,433 --> 00:13:01,666
THE SPOTTED DEER.
110
00:13:01,666 --> 00:13:03,166
IF THEY SEE A BIG PREDATOR,
111
00:13:03,166 --> 00:13:07,066
WHICH CAN KILL THEM,
LIKE TIGER OR LEOPARDS,
112
00:13:07,066 --> 00:13:09,566
THEY GIVE WARNING CALL.
113
00:13:21,333 --> 00:13:22,833
YEAH.
114
00:13:22,833 --> 00:13:25,033
[ GEARS SHIFT,
ENGINE TURNS OFF ]
115
00:13:25,033 --> 00:13:27,400
[ AMIT AND JAI
WHISPER INDISTINCTLY ]
116
00:13:35,266 --> 00:13:38,300
[ BIRDS CALLING ]
117
00:13:42,633 --> 00:13:44,500
[ BLEATS ]
118
00:13:44,500 --> 00:13:47,533
[ MONKEY CALLING ]
119
00:13:49,633 --> 00:13:53,133
[ CHITTERING ]
120
00:13:53,133 --> 00:13:55,366
Sankhala: THEY'RE COMING.
RIGHT THERE. RIGHT THERE.
121
00:13:55,366 --> 00:13:57,400
RIGHT ‐‐ GO, GO,
GO, GO, GO, GO.
122
00:14:01,333 --> 00:14:02,800
IT'S RIGHT THERE.
IT'S GONNA COME OUT.
123
00:14:02,800 --> 00:14:05,833
[ INDISTINCT CONVERSATION
IN HINDI ]
124
00:14:13,633 --> 00:14:15,933
[ Whispering ]
THEY'RE JUST LOOKING AT US.
125
00:14:15,933 --> 00:14:19,100
LOOKING AT US. LOOKING AT US.
126
00:14:19,100 --> 00:14:21,600
QUIETLY, QUIETLY.
127
00:14:21,600 --> 00:14:23,133
LOOKING AT US.
128
00:14:24,633 --> 00:14:25,833
[ HONK ]
129
00:14:33,033 --> 00:14:34,300
THERE IT COMES.
130
00:14:42,433 --> 00:14:44,600
[ DEER BLEATS, BIRD CRIES ]
131
00:15:05,200 --> 00:15:15,200
♪♪♪♪
132
00:15:15,200 --> 00:15:25,200
♪♪♪♪
133
00:15:25,200 --> 00:15:35,200
♪♪♪♪
134
00:15:35,200 --> 00:15:45,233
♪♪♪♪
135
00:15:45,233 --> 00:15:46,500
♪♪♪♪
136
00:15:46,500 --> 00:15:48,333
‐[ JAI SPEAKS INDISTINCTLY ]
‐WE GOTTA MOVE BACK.
137
00:15:48,333 --> 00:15:50,466
‐HUH?
‐GO BACK.
138
00:15:50,466 --> 00:15:52,266
♪♪♪♪
139
00:15:52,266 --> 00:15:54,633
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
140
00:15:54,633 --> 00:16:04,633
♪♪♪♪
141
00:16:04,633 --> 00:16:14,666
♪♪♪♪
142
00:16:14,666 --> 00:16:21,666
♪♪♪♪
143
00:16:21,666 --> 00:16:24,666
[ MONKEY CALLING,
BIRD CHIRPING ]
144
00:16:24,666 --> 00:16:34,666
♪♪♪♪
145
00:16:34,666 --> 00:16:44,700
♪♪♪♪
146
00:16:44,700 --> 00:16:54,700
♪♪♪♪
147
00:16:54,700 --> 00:17:04,700
♪♪♪♪
148
00:17:04,700 --> 00:17:14,733
♪♪♪♪
149
00:17:21,066 --> 00:17:24,333
Sankhala: MY GRANDFATHER DIED
WHEN I WAS 12 YEARS OLD,
150
00:17:24,333 --> 00:17:27,166
SO A LOT OF THE HISTORY
I'VE LEARNED IS FROM HIS BOOKS.
151
00:17:32,833 --> 00:17:36,300
MY GRANDMOTHER PRETTY MUCH
SAVED EVERYTHING,
152
00:17:36,300 --> 00:17:38,366
DATA FROM EVERYWHERE...
153
00:17:41,300 --> 00:17:45,933
A LETTER FROM THE PRIME MINISTER
OF INDIA, INDIRA GANDHI.
154
00:17:45,933 --> 00:17:48,833
EVERYTHING WAS DEDICATED
TO HIS WORK.
155
00:17:52,566 --> 00:17:57,133
I THINK THIS IS HIS LAST BOOK
THAT DIDN'T GET PUBLISHED,
156
00:17:57,133 --> 00:17:59,100
CALLED "MY JUNGLE BOOK."
157
00:17:59,100 --> 00:18:08,900
♪♪♪♪
158
00:18:08,900 --> 00:18:10,466
Man:
"THIS BOOK MIGHT BE CALLED
159
00:18:10,466 --> 00:18:13,300
"THE AUTOBIOGRAPHY OF
A TIGER ADDICT,
160
00:18:13,300 --> 00:18:15,100
"BUT I'VE TRIED TO KEEP
MY PERSONAL STORY
161
00:18:15,100 --> 00:18:18,700
DOWN TO A MINIMUM,
AS THE HERO IS THE TIGER..."
162
00:18:20,733 --> 00:18:23,933
"...AND IT IS HIS BIOGRAPHY
THAT I WISH TO WRITE."
163
00:18:26,766 --> 00:18:29,900
"MY WHOLE LIFE HAS BEEN
CLOSELY BOUND UP WITH HIS."
164
00:18:29,900 --> 00:18:37,000
♪♪♪♪
165
00:18:37,000 --> 00:18:40,833
"I SHALL NEVER FORGET THE FIRST
TIGRESS I EVER SAW IN THE WILD."
166
00:18:44,300 --> 00:18:47,400
"ONE DAY, I TOOK A SHORTCUT
BACK TO CAMP."
167
00:18:50,266 --> 00:18:53,133
"SUDDENLY,
I SAW SOMETHING RUNNING."
168
00:18:53,133 --> 00:18:58,733
♪♪♪♪
169
00:18:58,733 --> 00:19:02,966
"MY FIRST WILD TIGRESS
AT SUCH CLOSE QUARTERS
170
00:19:02,966 --> 00:19:06,600
"MADE MY HEART BEAT FASTER.
171
00:19:06,600 --> 00:19:09,533
"SHE LOOKED UP, JUMPED,
172
00:19:09,533 --> 00:19:10,866
AND WAS OFF."
173
00:19:10,866 --> 00:19:20,866
♪♪♪♪
174
00:19:20,866 --> 00:19:23,866
♪♪♪♪
175
00:19:23,866 --> 00:19:26,900
[ ANIMALS CALLING ]
176
00:19:40,633 --> 00:19:41,966
HELLO.
177
00:19:41,966 --> 00:19:44,333
YOU'RE NOT LOST HERE,
IN OUR JUNGLE?
178
00:19:53,266 --> 00:19:56,300
[ SPEAKING RUSSIAN ]
179
00:20:35,033 --> 00:20:37,666
Yulia: VERY OLD TIMES,
WHEN WE WERE YOUNG.
180
00:20:40,000 --> 00:20:43,033
[ SPEAKING RUSSIAN ]
181
00:20:45,066 --> 00:20:48,866
WE ARE SOMEWHERE IN...
[ SPEAKS INDISTINCTLY ].
182
00:20:48,866 --> 00:20:51,366
I LIKE THE WAY PAVEL
IS LOOKING AT ME.
183
00:20:51,366 --> 00:20:53,866
HE'S SO INDIFFERENT.
184
00:20:53,866 --> 00:20:56,466
I THINK THAT THIS PICTURE
HAS A FEELING.
185
00:20:56,466 --> 00:21:00,733
IT CAN TELL A STORY
FOR OUR...
186
00:21:00,733 --> 00:21:03,666
UM...YOUTH.
187
00:21:05,200 --> 00:21:09,300
♪♪♪♪
188
00:21:09,300 --> 00:21:12,333
[ PAVEL SPEAKING RUSSIAN ]
189
00:21:55,100 --> 00:21:57,166
THIS...THIS PERSON.
190
00:21:57,166 --> 00:21:58,666
MM.
191
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
[ CROWD CHANTING IN RUSSIAN ]
192
00:22:12,000 --> 00:22:13,366
Man:
GOOD EVENING FROM MOSCOW.
193
00:22:13,366 --> 00:22:16,000
Man: THE RED FLAG
OF THE OLD SOVIET UNION
194
00:22:16,000 --> 00:22:17,333
CAME DOWN LAST NIGHT.
195
00:22:17,333 --> 00:22:21,533
THE SOVIET UNION IS NO MORE.
196
00:22:21,533 --> 00:22:23,866
Man: THE SOVIET GOVERNMENT TODAY
IS, IN EFFECT, BANKRUPT.
197
00:22:23,866 --> 00:22:28,200
IT CANNOT EVEN AFFORD
TO PAY ITS OWN WORKERS.
198
00:22:28,200 --> 00:22:29,733
Man: [ Translating ]
A KILO OF CHEESE NOW COST ME
199
00:22:29,733 --> 00:22:31,600
TWICE MY MONTHLY PENSION.
200
00:22:31,600 --> 00:22:35,666
[ SOLIKIN SPEAKING RUSSIAN ]
201
00:22:53,666 --> 00:22:55,766
[ CHAIN SAW BUZZING ]
202
00:23:02,733 --> 00:23:04,333
[ GUNSHOT ]
203
00:23:04,333 --> 00:23:06,033
[ DOG BARKING ]
204
00:23:23,433 --> 00:23:25,600
Woman:
A TIGER CONSERVATION PATROL,
205
00:23:25,600 --> 00:23:28,033
SPONSORED BY
THE WORLD WILDLIFE FUND,
206
00:23:28,033 --> 00:23:31,166
BAGGED ANOTHER POACHER
AND SEIZED HIS WEAPONS.
207
00:23:42,666 --> 00:23:45,800
Woman: LOCAL PATROL COORDINATOR
PAVEL FOMENKO SAYS
208
00:23:45,800 --> 00:23:48,933
THEY'VE CONFISCATED
31 WHITE TIGER SKINS,
209
00:23:48,933 --> 00:23:50,600
MORE THAN 500 GUNS,
210
00:23:50,600 --> 00:23:52,966
AND MANY
FORBIDDEN HUNTING TOOLS.
211
00:24:06,433 --> 00:24:16,433
♪♪♪♪
212
00:24:16,433 --> 00:24:26,433
♪♪♪♪
213
00:24:26,433 --> 00:24:36,466
♪♪♪♪
214
00:24:36,466 --> 00:24:46,500
♪♪♪♪
215
00:24:53,533 --> 00:24:55,500
[ HORN HONKS ]
216
00:24:55,500 --> 00:24:57,333
[ ANNE SPEAKS INDISTINCTLY ]
217
00:24:57,333 --> 00:25:00,100
‐[ LAUGHS ]
‐[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
218
00:25:00,100 --> 00:25:01,266
[ WHISTLES SOFTLY ]
219
00:25:01,266 --> 00:25:03,566
[ SPEAKS HINDI ]
220
00:25:03,566 --> 00:25:06,400
MUM, YOU DON'T NEED
ALL THOSE FILES,
221
00:25:06,400 --> 00:25:08,566
YOUR CURRICULUM VITAE.
222
00:25:08,566 --> 00:25:10,700
I DON'T KNOW WHAT...
IN CASE I GET NERVOUS.
223
00:25:10,700 --> 00:25:12,266
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
224
00:25:12,266 --> 00:25:14,000
JUST KEEP THE CHRONOLOGY.
THAT'S ALL YOU NEED.
225
00:25:14,000 --> 00:25:15,600
BOSSY.
226
00:25:15,600 --> 00:25:17,800
UGH.
227
00:25:17,800 --> 00:25:21,200
I WAS IN INDIA
AS A VERY SMALL CHILD
228
00:25:21,200 --> 00:25:24,400
AND GREW UP IN FOREST
WHERE THERE WAS ALWAYS TIGER.
229
00:25:24,400 --> 00:25:26,400
YOU HARDLY SAW THEM,
BUT YOU KNEW THEY WERE THERE
230
00:25:26,400 --> 00:25:29,233
BECAUSE YOU SAW THE PAW MARKS,
YOU HEARD THEM.
231
00:25:29,233 --> 00:25:31,666
BUT TIGERS
WERE A NUISANCE.
232
00:25:31,666 --> 00:25:34,833
I MEAN, ONE TIGER
POLISHED OFF SIX COWS.
233
00:25:34,833 --> 00:25:36,733
I MEAN, THE VILLAGERS USED
TO COME TO MY FATHER
234
00:25:36,733 --> 00:25:38,633
AND BEG,
"CAN I SHOOT HIM?"
235
00:25:38,633 --> 00:25:40,566
YOU KNOW, HUNTING WAS
236
00:25:40,566 --> 00:25:42,466
WHAT YOU DID IN YOUR PASTIME.
237
00:25:42,466 --> 00:25:44,466
THERE WERE A LOT OF TIGERS.
238
00:25:44,466 --> 00:25:46,100
UNTHINKABLE THAT YOU'D HAVE
AN INDIAN JUNGLE
239
00:25:46,100 --> 00:25:47,933
WITHOUT A TIGER.
240
00:25:47,933 --> 00:25:51,566
THAT, TO ME, AS A CHILD
WAS THE END OF THE WORLD.
241
00:25:51,566 --> 00:25:59,366
♪♪♪♪
242
00:25:59,366 --> 00:26:02,200
TIGER SHOOTING, IT WAS THE SPORT
OF THE RULER.
243
00:26:02,200 --> 00:26:04,333
IT WAS THE SPORT OF KINGS.
244
00:26:04,333 --> 00:26:08,333
THE MOST POWERFUL FORCE
IN THE FOREST WAS THE TIGER,
245
00:26:08,333 --> 00:26:11,733
SO THEY HAD TO GET
THE BETTER OF THIS ANIMAL.
246
00:26:14,266 --> 00:26:19,500
THE MAHARAJA OF SURGUJA ADMITS
TO SHOOTING NEARLY 1,200 TIGERS.
247
00:26:19,500 --> 00:26:22,466
THIS IS ONE MAN'S RECORD.
248
00:26:22,466 --> 00:26:25,966
THERE ARE BRITISHERS
WHO SHOT 400 TIGERS SINGLY,
249
00:26:25,966 --> 00:26:27,566
AND THERE ARE MANY
WHO ARE IN THE HUNDREDS
250
00:26:27,566 --> 00:26:31,100
ALL ACROSS
WHAT WAS THEN BRITISH INDIA.
251
00:26:31,100 --> 00:26:35,566
♪♪♪♪
252
00:26:35,566 --> 00:26:38,566
[ GROWLING ]
253
00:26:38,566 --> 00:26:41,433
Man: THANKS TO THE HELPFULNESS
AND EFFICIENCY
254
00:26:41,433 --> 00:26:43,633
OF THE GOVERNMENT OFFICIALS
IN CHARGE,
255
00:26:43,633 --> 00:26:46,066
WE SOON ARRIVED
AT THE VILLAGE OF THE SHIKARI.
256
00:26:46,066 --> 00:26:47,533
THAT IS AN INDEPENDENT
257
00:26:47,533 --> 00:26:50,066
BUT GOVERNMENT‐APPROVED
PROFESSIONAL HUNTING GUIDE.
258
00:26:50,066 --> 00:26:52,866
[ BLOWING WHISTLE ]
259
00:26:52,866 --> 00:26:55,266
SOON, WE WERE HEADED
INTO THE JUNGLE,
260
00:26:55,266 --> 00:26:57,533
TO WHICH THE FEEDERS WOULD
DRIVE THE TIGER TOWARD US.
261
00:26:57,533 --> 00:27:04,966
♪♪♪♪
262
00:27:04,966 --> 00:27:06,933
[ GROWLS ]
263
00:27:06,933 --> 00:27:08,533
[ GUNSHOTS ]
264
00:27:08,533 --> 00:27:11,566
[ GROWLING ]
265
00:27:16,966 --> 00:27:19,200
[ GUNSHOT ]
[ GROWLS ]
266
00:27:19,200 --> 00:27:21,800
[ GUNSHOT ]
267
00:27:21,800 --> 00:27:24,833
[ MEN SPEAK INDISTINCTLY ]
‐[ TIGER GROANING ]
268
00:27:27,366 --> 00:27:29,800
[ GROWLS ]
269
00:27:29,800 --> 00:27:30,966
[ CRUNCH ]
270
00:27:30,966 --> 00:27:32,433
Man: A RECORD KILL,
271
00:27:32,433 --> 00:27:35,300
AND NOW A GREAT TROPHY.
272
00:27:35,300 --> 00:27:38,500
NOWHERE ELSE IN THE WORLD COULD
THIS HUNT HAVE TAKEN PLACE,
273
00:27:38,500 --> 00:27:41,066
AND AT SO SMALL A COST.
274
00:27:41,066 --> 00:27:44,100
[ BIRDS CHIRPING ]
275
00:27:52,466 --> 00:27:56,500
THAT'S MY GRANDFATHER
IN THE FOREST.
276
00:27:56,500 --> 00:28:00,200
THIS LOOKS LIKE
THEY'RE ON A PATROL.
277
00:28:00,200 --> 00:28:02,833
MY GRANDFATHER LOVED NATURE
FROM HIS EARLY DAYS,
278
00:28:02,833 --> 00:28:07,033
SO BECOMING A FOREST OFFICER
WAS QUITE NATURAL.
279
00:28:07,033 --> 00:28:10,966
BUT ONE OF THE RESPONSIBILITIES
WHEN HE BECAME FOREST OFFICER
280
00:28:10,966 --> 00:28:13,100
WAS TO ISSUE HUNTING PERMITS
281
00:28:13,100 --> 00:28:15,333
IN ORDER TO KILL TIGERS.
282
00:28:16,666 --> 00:28:22,600
♪♪♪♪
283
00:28:22,600 --> 00:28:28,500
♪♪♪♪
284
00:28:28,500 --> 00:28:31,000
Man: DURING MY TRAINING
IN THE FOREST SERVICE,
285
00:28:31,000 --> 00:28:34,766
I HAD TO LISTEN TO GOSSIP
AROUND THE CAMPFIRE,
286
00:28:34,766 --> 00:28:37,700
HOW A CERTAIN OFFICER
GOT PROMOTED ‐‐
287
00:28:37,700 --> 00:28:41,600
SHOOT YOUR FIRST TIGER
IN YOUR FIRST YEAR ‐‐
288
00:28:41,600 --> 00:28:45,766
AND EVENTUALLY,
I STEELED MYSELF TO OBEY.
289
00:28:45,766 --> 00:28:51,200
♪♪♪♪
290
00:28:51,200 --> 00:28:56,666
♪♪♪♪
291
00:28:56,666 --> 00:28:58,000
[ GUNSHOT ]
292
00:28:58,000 --> 00:29:08,000
♪♪♪♪
293
00:29:08,000 --> 00:29:10,033
♪♪♪♪
294
00:29:10,033 --> 00:29:13,300
WHEN I SAW THE TIGER DEAD,
295
00:29:13,300 --> 00:29:15,733
I FOUND IT DIFFICULT
TO WEAR A BRAVE SMILE.
296
00:29:18,200 --> 00:29:22,100
WAS IT COURAGE OR COLD‐BLOODED
MURDER IN THE DARK?
297
00:29:24,400 --> 00:29:28,500
IS THIS SPORT WHEN ALL THE RULES
ARE IN YOUR FAVOR?
298
00:29:31,033 --> 00:29:36,666
THE OPEN EYES OF THAT TIGER
HAVE HAUNTED ME ALL MY LIFE.
299
00:29:36,666 --> 00:29:43,866
♪♪♪♪
300
00:29:43,866 --> 00:29:46,000
Sankhala: FROM THAT POINT ON,
HE WAS DEDICATED
301
00:29:46,000 --> 00:29:48,066
TO SAVING TIGERS IN THE WILD.
302
00:30:11,800 --> 00:30:13,600
[ SIGHS ]
303
00:30:13,600 --> 00:30:16,633
[ SPEAKING RUSSIAN ]
304
00:30:30,300 --> 00:30:31,966
[ LAPTOP CHIMES ]
305
00:31:17,300 --> 00:31:22,633
♪♪♪♪
306
00:31:29,333 --> 00:31:32,366
[ SNARLS ]
307
00:31:32,366 --> 00:31:34,633
[ HISSES ]
308
00:31:34,633 --> 00:31:37,700
[ HISSES ]
309
00:31:37,700 --> 00:31:40,866
[ LOW GROWLING ]
310
00:31:49,266 --> 00:31:52,266
[ GROWLING ]
311
00:31:52,266 --> 00:32:02,266
♪♪♪♪
312
00:32:02,266 --> 00:32:04,900
♪♪♪♪
313
00:32:04,900 --> 00:32:07,533
[ GROWLS ]
314
00:32:17,600 --> 00:32:20,633
[ DOG BARKING, ROOSTER CROWING ]
315
00:32:38,966 --> 00:32:40,566
[ DOG WHINES ]
316
00:32:40,566 --> 00:32:41,900
[ BARKS ]
317
00:33:02,500 --> 00:33:05,533
[ DOG WHINING, BARKING ]
318
00:33:35,466 --> 00:33:39,833
♪♪♪♪
319
00:33:50,066 --> 00:33:53,100
[ WIND WHISTLING ]
320
00:33:54,733 --> 00:34:03,400
♪♪♪♪
321
00:34:15,533 --> 00:34:17,333
[ BARKING ]
322
00:34:17,333 --> 00:34:20,366
[ WIND WHISTLING ]
323
00:35:06,566 --> 00:35:10,233
[ SPEAKING RUSSIAN ]
324
00:35:10,233 --> 00:35:13,600
WHEN SHE KILLED A DOG
IN THE VILLAGE,
325
00:35:13,600 --> 00:35:17,200
SHE DRAG THIS DOG TO
HER CUB TO FEED HER CUB.
326
00:35:17,200 --> 00:35:18,800
[ BLOWS AIR ]
327
00:35:34,100 --> 00:35:36,133
9 CENTIMETERS.
328
00:35:38,866 --> 00:35:43,766
Yulia: "SO MY HAND IS
10 CENTIMETERS WIDE,
329
00:35:43,766 --> 00:35:47,400
AND THE TIGRESS
HAS 9 CENTIMETERS."
330
00:35:47,400 --> 00:35:51,033
AND THEREFORE, I AM
ONE WIDER THAN HER,
331
00:36:08,266 --> 00:36:12,333
[ GROWLING ]
332
00:36:26,033 --> 00:36:29,066
[ CONTINUES GROWLING ]
333
00:36:32,933 --> 00:36:35,733
♪♪♪♪
334
00:36:49,833 --> 00:36:50,966
[ LAUGHS ]
‐PAVEL...
335
00:36:52,166 --> 00:36:53,933
Yulia: THERE ARE TWO PARTS
OF THE EXPEDITION.
336
00:36:53,933 --> 00:36:56,133
ONE, OUR GROUP
337
00:36:56,133 --> 00:37:00,833
WILL BE WAITING FOR
THE CUB TO RUN TOWARDS US.
338
00:37:00,833 --> 00:37:03,333
♪♪♪♪
339
00:37:34,800 --> 00:37:36,500
[ RADIO STATIC ]
340
00:37:41,100 --> 00:37:42,333
YEAH?
341
00:38:01,433 --> 00:38:05,433
♪♪♪♪
342
00:38:19,100 --> 00:38:24,500
♪♪♪♪
343
00:38:38,833 --> 00:38:48,833
♪♪♪♪
344
00:38:48,833 --> 00:38:51,733
♪♪♪♪
345
00:38:51,733 --> 00:38:52,933
[ SIGHS ]
346
00:39:28,366 --> 00:39:32,666
♪♪♪♪
347
00:39:36,200 --> 00:39:46,200
♪♪♪♪
348
00:39:46,200 --> 00:39:50,466
♪♪♪♪
349
00:39:50,466 --> 00:39:53,500
[ BIRDS CHIRPING ]
350
00:39:58,500 --> 00:40:00,066
WHAT DO YOU SEE?
351
00:40:00,066 --> 00:40:01,800
THE OTHER WAY, I THINK.
352
00:40:01,800 --> 00:40:03,133
TIGER!
353
00:40:03,133 --> 00:40:04,633
MM‐HMM, TIGER.
354
00:40:04,633 --> 00:40:06,700
IS THERE TWO TIGERS?
IS THERE MOMMY AND BABY?
355
00:40:06,700 --> 00:40:08,166
YEAH.
356
00:40:08,166 --> 00:40:09,966
THERE'S TWO TIGERS THERE.
357
00:40:12,766 --> 00:40:14,000
LOOK.
358
00:40:14,000 --> 00:40:15,866
THIS IS GRANDPA.
359
00:40:17,700 --> 00:40:22,500
♪♪♪♪
360
00:40:22,500 --> 00:40:25,866
Sankhala: WHEN MY GRANDFATHER
WAS THE DIRECTOR OF DELHI ZOO,
361
00:40:25,866 --> 00:40:28,433
A TIGRESS HAD BEEN SHOT
IN ONE OF THE FORESTS,
362
00:40:28,433 --> 00:40:31,433
AND A TIGER CUB
HAD BEEN RETRIEVED.
363
00:40:33,600 --> 00:40:37,566
THE TIGER CUB WAS TOO ILL TO BE
KEPT IN THE CONFINES OF THE ZOO,
364
00:40:37,566 --> 00:40:41,133
SO GRANDFATHER MADE THE CHOICE
TO PERSONALLY CARE FOR HIM
365
00:40:41,133 --> 00:40:43,933
AND BROUGHT THE TIGER CUB HOME,
366
00:40:43,933 --> 00:40:48,033
AND HE NAMED HIM JIM.
367
00:40:48,033 --> 00:40:51,400
HAVING THIS TIGER CUB GROW
RIGHT IN FRONT OF HIM
368
00:40:51,400 --> 00:40:56,100
GAVE HIM THIS GOLDEN OPPORTUNITY
TO DO ALL THIS SCIENTIFIC WORK.
369
00:40:56,100 --> 00:40:57,900
EVERYTHING FROM
HOW A TIGER GROWS,
370
00:40:57,900 --> 00:41:00,933
HOW TO DISTINGUISH
BETWEEN A MALE AND FEMALE...
371
00:41:00,933 --> 00:41:04,500
WHATEVER JIM DID, MY GRANDFATHER
PUT IT DOWN ON PAPER.
372
00:41:04,500 --> 00:41:14,533
♪♪♪♪
373
00:41:14,533 --> 00:41:22,866
♪♪♪♪
374
00:41:22,866 --> 00:41:24,966
JIM WAS NOT SUCH A BIG PROBLEM
375
00:41:24,966 --> 00:41:29,100
TILL THE POINT WHERE
HE SWALLOWED A LIVE CAT.
376
00:41:29,100 --> 00:41:31,766
THAT'S HOW JIM WENT BACK
INTO THE ZOO
377
00:41:31,766 --> 00:41:34,966
AND EVENTUALLY ENDED UP
BEING ONE OF THE ZOO ANIMALS.
378
00:41:40,400 --> 00:41:43,566
Sankhala: BACK IN THOSE DAYS,
ACCESSING JUNGLES WASN'T EASY.
379
00:41:43,566 --> 00:41:44,833
EVERY FAMILY
COULDN'T JUST PICK UP
380
00:41:44,833 --> 00:41:46,666
AND GO TO A NATIONAL PARK.
381
00:41:46,666 --> 00:41:49,033
HENCE, TO ACTUALLY SEE
WHAT THERE WAS OUT IN NATURE
382
00:41:49,033 --> 00:41:51,233
AND APPRECIATE IT WAS
VERY IMPORTANT.
383
00:41:55,633 --> 00:41:57,733
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
384
00:41:57,733 --> 00:41:59,600
Man: AT THE ZOO,
385
00:41:59,600 --> 00:42:02,500
I QUICKLY DISCOVERED PEOPLE'S
FAVORITE ANIMAL WAS THE TIGER.
386
00:42:04,466 --> 00:42:06,133
IT STRUCK ME THAT THE KEY
TO CHANGE
387
00:42:06,133 --> 00:42:08,800
WAS NOT SHOWING
THE DEATH OF THE TIGER
388
00:42:08,800 --> 00:42:10,733
BUT CELEBRATING ITS BEAUTY.
389
00:42:10,733 --> 00:42:17,466
♪♪♪♪
390
00:42:17,466 --> 00:42:19,566
THE CONNECTION BETWEEN MAN
AND TIGER
391
00:42:19,566 --> 00:42:23,433
COVERED THE ENTIRE AREA
WHERE THE TIGER WALKED.
392
00:42:23,433 --> 00:42:26,466
"IT'S MAGNIFICENT!
393
00:42:26,466 --> 00:42:29,366
IT'S AWE‐INSPIRING."
394
00:42:29,366 --> 00:42:33,533
"MYSTERY, MIRACLE."
395
00:42:33,533 --> 00:42:37,533
"BELIEF IN THE MAGIC
OF THE TIGER IS SO POWERFUL,
396
00:42:37,533 --> 00:42:39,133
IT COULD SAVE THE TIGER."
397
00:42:39,133 --> 00:42:49,133
♪♪♪♪
398
00:42:49,133 --> 00:42:59,166
♪♪♪♪
399
00:42:59,166 --> 00:43:09,166
♪♪♪♪
400
00:43:09,166 --> 00:43:14,366
♪♪♪♪
401
00:43:14,366 --> 00:43:19,566
♪♪♪♪
402
00:43:19,566 --> 00:43:23,800
BUT THE OTHER SIDE
OF THE CULT OF THE TIGER ‐‐
403
00:43:23,800 --> 00:43:25,366
"KILL THE ANIMAL."
404
00:43:25,366 --> 00:43:26,900
[ GUNSHOT ]
405
00:43:29,700 --> 00:43:35,033
♪♪♪♪
406
00:43:35,033 --> 00:43:37,966
PEOPLE STILL BELIEVE
THAT TIGER PARTS ARE MAGICAL,
407
00:43:37,966 --> 00:43:39,566
AND THEY WILL CURE HUMAN BEINGS
408
00:43:39,566 --> 00:43:42,300
OF ALL THEIR SERIOUS AILMENTS.
409
00:43:42,300 --> 00:43:46,866
♪♪♪♪
410
00:43:46,866 --> 00:43:49,566
Banks: THERE ARE UP TO ABOUT
7,000 TIGERS IN TIGER FARMS
411
00:43:49,566 --> 00:43:52,433
ACROSS SOUTHEAST ASIA AND CHINA.
412
00:43:52,433 --> 00:43:56,533
♪♪♪♪
413
00:43:56,533 --> 00:43:58,400
THE PRINCIPAL PURPOSE
OF THESE FARMS
414
00:43:58,400 --> 00:44:00,900
IS TO SELL TIGER PARTS
AND PRODUCTS.
415
00:44:00,900 --> 00:44:06,033
♪♪♪♪
416
00:44:06,033 --> 00:44:07,700
SOME OF THEM ARE OPEN
TO THE PUBLIC.
417
00:44:07,700 --> 00:44:10,733
[ CHEERING ]
418
00:44:13,300 --> 00:44:15,633
BUT OUT THE BACK DOOR,
419
00:44:15,633 --> 00:44:18,000
THEY'RE SELLING TIGER PARTS.
420
00:44:18,000 --> 00:44:23,900
♪♪♪♪
421
00:44:23,900 --> 00:44:26,600
AND THIS DEMAND FOR TIGER PARTS
422
00:44:26,600 --> 00:44:31,066
HAS LED TO POACHING IN INDIA
AND OTHER TIGER‐RANGE COUNTRIES.
423
00:44:32,966 --> 00:44:35,233
UNLESS YOU HAVE
GOVERNMENT POLICY,
424
00:44:35,233 --> 00:44:39,033
THEN YOU'RE ALWAYS GOING TO HAVE
THAT DEMAND, THAT MARKET,
425
00:44:39,033 --> 00:44:41,766
AND YOU'RE ALWAYS GOING TO HAVE
THE THREAT TO TIGERS,
426
00:44:44,300 --> 00:44:47,466
BUT THERE ARE PEOPLE WHO WORK
IN TIGER CONSERVATION
427
00:44:47,466 --> 00:44:51,000
AROUND THE WORLD AND RISK
THEIR LIVES ON A DAILY BASIS.
428
00:44:51,000 --> 00:44:54,266
THEY'RE THE REASON
WE STILL HAVE WILD TIGERS.
429
00:44:54,266 --> 00:45:00,300
♪♪♪♪
430
00:45:58,500 --> 00:46:08,266
♪♪♪♪
431
00:46:51,366 --> 00:46:54,400
♪♪♪♪
432
00:48:01,833 --> 00:48:06,433
♪♪♪♪
433
00:48:06,433 --> 00:48:08,833
Ramesh: A POLITICAL LEADER
WITH COMMITMENT TO ECOLOGY
434
00:48:08,833 --> 00:48:10,500
IS VERY, VERY RARE.
435
00:48:10,500 --> 00:48:12,266
MS. GANDHI, INDIRA GANDHI,
436
00:48:12,266 --> 00:48:15,133
WAS PRIME MINISTER OF
A POOR COUNTRY.
437
00:48:15,133 --> 00:48:19,733
THE PRIORITY WAS ECONOMIC
DEVELOPMENT, INDUSTRIALIZATION.
438
00:48:19,733 --> 00:48:24,066
IN THE MIDST OF THAT, SHE IS
TRYING TO BRING IN ECOLOGY.
439
00:48:24,066 --> 00:48:27,433
OH, SHE HAD TO FIGHT
THIS WHOLE LOBBY
440
00:48:27,433 --> 00:48:30,633
WHICH SAID, "NAH, NAH,
INDIA IS POOR COUNTRY,"
441
00:48:30,633 --> 00:48:34,233
YOU KNOW, "TIGER, MIDDLE‐CLASS,
ELITIST," YOU KNOW?
442
00:48:34,233 --> 00:48:35,833
"WHY DO WE NEED
TO PROTECT TIGERS?"
443
00:48:35,833 --> 00:48:40,500
♪♪♪♪
444
00:48:40,500 --> 00:48:42,833
Man: IN ORDER
TO CONVINCE PEOPLE THAT
445
00:48:42,833 --> 00:48:46,233
THE SITUATION OF WILD TIGERS
WAS DESPERATELY URGENT,
446
00:48:46,233 --> 00:48:49,633
I SET OUT ON THE TASK OF MAKING
A ONE‐MAN COUNT OF THEM
447
00:48:49,633 --> 00:48:53,633
IN THE FAR‐FLUNG HABITATS
ALL OVER INDIA.
448
00:48:53,633 --> 00:49:00,766
♪♪♪♪
449
00:49:00,766 --> 00:49:04,766
TRAVELED OVER LAND TO KARNALI,
OBSERVED ONE TIGER.
450
00:49:04,766 --> 00:49:09,133
AT 7:56 P. M., I SAW
A TIGRESS AND TWO CUBS.
451
00:49:09,133 --> 00:49:14,233
TRAVELED TO KANHA, 8:33 P. M.,
OBSERVED 22 TIGERS.
452
00:49:14,233 --> 00:49:16,200
I TRAVELED TO BHARATPUR
AND SAW ONLY 14.
453
00:49:16,200 --> 00:49:18,100
SARISKA ‐‐ JUST TWO.
454
00:49:18,100 --> 00:49:20,133
TRAVELED TO MANAS, 5:30 P. M.,
455
00:49:20,133 --> 00:49:21,666
I SAW A TIGRESS
STANDING IN THE JUNGLE.
456
00:49:21,666 --> 00:49:23,100
CUBS WERE ABOUT 800 METERS AWAY.
457
00:49:23,100 --> 00:49:25,566
HER ATTENTION WAS ATTRACTED
BY MY PRESENCE.
458
00:49:29,466 --> 00:49:32,800
FROM MY OBSERVATIONS AND
DISCUSSIONS WITH LOCAL PEOPLE,
459
00:49:32,800 --> 00:49:35,966
I HAVE FOUND THAT THE RATE OF
DEPLETION OF THE SPECIES
460
00:49:35,966 --> 00:49:40,100
IS FASTER THAN ANYONE
COULD EVER IMAGINE.
461
00:49:40,100 --> 00:49:44,133
Ramesh: IN NOVEMBER OF 1969,
SANKHALA MADE A PRESENTATION
462
00:49:44,133 --> 00:49:47,666
AT THE VERY IMPORTANT
CONFERENCE OF THE I. U. C. N.
463
00:49:47,666 --> 00:49:51,600
ON HOW THE TIGERS WERE
ON THE POINT OF EXTINCTION.
464
00:49:51,600 --> 00:49:54,066
Sankhala: THAT'S WHEN,
FINALLY, THE INDIAN TIGER
465
00:49:54,066 --> 00:49:56,666
CAME UNDER ENDANGERED STATUS.
466
00:49:58,866 --> 00:50:01,266
Ramesh: IT WAS A GREAT SHOCK
TO THE COUNTRY.
467
00:50:01,266 --> 00:50:06,533
♪♪♪♪
468
00:50:06,533 --> 00:50:11,766
♪♪♪♪
469
00:50:11,766 --> 00:50:15,766
AND IN 1972, WE HAD
THIS REVOLUTIONARY LAW,
470
00:50:15,766 --> 00:50:17,533
THE WILDLIFE PROTECTION ACT,
471
00:50:17,533 --> 00:50:20,000
WHICH PUT A BAN
ON THE SHOOTING OF TIGERS.
472
00:50:20,000 --> 00:50:22,366
INDIRA GANDHI
BANNED TIGER HUNTING,
473
00:50:22,366 --> 00:50:24,433
BANNED THE EXPORT OF SKINS.
474
00:50:24,433 --> 00:50:28,166
SHE KNEW THAT IF SHE DIDN'T
DO IT, THIS ANIMAL WAS GONE,
475
00:50:28,166 --> 00:50:31,533
SO IN THE NICK OF TIME,
IT HAPPENED.
476
00:50:31,533 --> 00:50:33,166
FINALLY, WILDLIFE PROTECTION
477
00:50:33,166 --> 00:50:36,866
GOT THE POLITICAL IMPORTANCE
IT DESERVED.
478
00:53:09,633 --> 00:53:12,666
[ TIGRESS ROARING ]
479
00:53:21,066 --> 00:53:22,700
[ TIGRESS GROWLING ]
480
00:53:55,800 --> 00:53:57,233
[ DART FIRED ]
481
00:56:18,666 --> 00:56:20,533
Katya: SHH, SHH, SHH, SHH.
482
00:56:56,866 --> 00:57:04,400
♪♪♪♪
483
00:57:14,000 --> 00:57:24,033
♪♪♪♪
484
00:57:24,033 --> 00:57:28,100
♪♪♪♪
485
00:57:38,466 --> 00:57:43,866
♪♪♪♪
486
00:57:43,866 --> 00:57:49,300
♪♪♪♪
487
00:57:58,200 --> 00:58:01,233
[ DRUMBEATS ]
488
00:58:03,333 --> 00:58:10,466
♪♪♪♪
489
00:58:14,066 --> 00:58:24,133
♪♪♪♪
490
00:58:28,966 --> 00:58:32,800
Bhati:
I DREAM ABOUT TIGERS,
491
00:58:32,800 --> 00:58:37,700
WHEN I'M A FOREST OFFICER,
I'LL SAVE THE TIGER.
492
00:58:39,566 --> 00:58:42,600
[ PROJECTOR WHIRRING ]
493
00:58:49,366 --> 00:58:53,766
HE HELPED TO MAKE PROJECT TIGER
IN 1973.
494
00:58:57,066 --> 00:58:59,733
Sankhala: UNTIL THEN,
THERE WAS NO INFRASTRUCTURE
495
00:58:59,733 --> 00:59:01,066
TO PROTECT TIGERS,
496
00:59:01,066 --> 00:59:03,133
AND THEY CAME UP
WITH THIS GROUNDBREAKING IDEA
497
00:59:03,133 --> 00:59:05,366
FOR TIGER RESERVES.
498
00:59:05,366 --> 00:59:08,033
THEY STARTED WITH
NINE TIGER RESERVES,
499
00:59:08,033 --> 00:59:10,533
AND MY GRANDFATHER
WAS AT THE HELM OF IT,
500
00:59:10,533 --> 00:59:14,466
AND HE WENT PARK TO PARK,
CREATING BOUNDARY LINES,
501
00:59:14,466 --> 00:59:16,900
CREATING THESE
ANTIPOACHING UNITS,
502
00:59:16,900 --> 00:59:19,066
AND EVEN RELOCATING
ENTIRE VILLAGES
503
00:59:19,066 --> 00:59:23,866
OUT OF THE NATIONAL PARKS
TO REDUCE HUMAN‐TIGER CONFLICT.
504
00:59:23,866 --> 00:59:25,666
Ramesh:
IT WAS GROUNDBREAKING.
505
00:59:25,666 --> 00:59:28,333
PROJECT TIGER WAS A GOVERNMENT
OF INDIA INITIATIVE.
506
00:59:28,333 --> 00:59:30,866
IT WAS FINANCED BY
THE GOVERNMENT OF INDIA.
507
00:59:30,866 --> 00:59:33,100
Sankhala: AND THE GOVERNMENT,
THEY ACTUALLY CARED.
508
00:59:33,100 --> 00:59:35,566
THEY TOOK OUR MESSAGES
LIKE THIS AND SAY,
509
00:59:35,566 --> 00:59:38,600
"SAVE YOUR NATURE.
SAVE THE TIGER."
510
00:59:38,600 --> 00:59:40,000
AND MY GRANDFATHER
WAS LUCKY ENOUGH
511
00:59:40,000 --> 00:59:43,433
TO BE THE FIRST DIRECTOR
OF THIS PROJECT.
512
00:59:43,433 --> 00:59:46,066
Ramesh: I THINK SHE WAS
LOOKING AROUND FOR SOMEBODY
513
00:59:46,066 --> 00:59:51,066
WHOM SHE FELT HAD A SPARK,
BUT HE HAD A REMARKABLE ABILITY
514
00:59:51,066 --> 00:59:53,066
OF NOT BEING ABLE
TO WORK WITH PEOPLE.
515
00:59:53,066 --> 00:59:56,200
I'VE SEEN NOTES TO INDIRA GANDHI
SAYING THAT,
516
00:59:56,200 --> 01:00:00,266
"MR. SANKHALA IS A NUISANCE,"
BUT SHE KEPT HIM.
517
01:00:00,266 --> 01:00:04,400
SHE BACKED HIM,
AND SHE TOLD MR. SANKHALA,
518
01:00:04,400 --> 01:00:06,966
"YOU DO YOUR JOB.
I PROTECT YOU,"
519
01:00:06,966 --> 01:00:08,900
AND SHE PROTECTED HIM.
520
01:00:08,900 --> 01:00:10,733
PROJECT TIGER WOULD NOT HAVE
BEEN SUCCESSFUL
521
01:00:10,733 --> 01:00:14,133
WITHOUT THE POLITICAL BACKING
AND LEADERSHIP OF INDIRA GANDHI.
522
01:00:14,133 --> 01:00:16,733
MR. SANKHALA
WAS THE PRIME MOVER.
523
01:00:16,733 --> 01:00:19,133
HE LAUNCHED IT.
524
01:00:19,133 --> 01:00:21,166
IT WAS A GIGANTIC EFFORT.
525
01:00:21,166 --> 01:00:25,800
♪♪♪♪
526
01:00:25,800 --> 01:00:28,700
Sankhala: WHEN PROJECT TIGER
WAS WRITTEN, THEY ACTUALLY WROTE
527
01:00:28,700 --> 01:00:33,733
THAT GOING INTO NATIONAL PARKS
FOR TOURISM IS A MUST.
528
01:00:33,733 --> 01:00:36,166
ONE SHOULD APPRECIATE
THE NATURAL BEAUTY,
529
01:00:36,166 --> 01:00:39,900
NATURAL HERITAGE THAT WE HAVE.
530
01:00:45,800 --> 01:00:48,833
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
531
01:00:56,133 --> 01:00:58,200
...MY GOD,
THEY HIT THINGS DOWN...
532
01:00:58,200 --> 01:01:00,733
‐REALLY? OH, GOD.
‐...[ LAUGHS ] THROW THINGS.
533
01:01:02,666 --> 01:01:04,200
Sahgal: THE ONLY POLITE WAY
I CAN SAY IT
534
01:01:04,200 --> 01:01:05,700
IS A PEEP SHOW IN PAGAL.
535
01:01:05,700 --> 01:01:06,900
"I SAW A TIGER! I SAW A TIGER!"
536
01:01:06,900 --> 01:01:08,233
"DID YOU SEE A TIGER?
DID YOU SEE A TIGER?"
537
01:01:08,233 --> 01:01:09,800
"YOU NEVER SAW A TIGER?
I SAW FOUR TIGERS."
538
01:01:11,900 --> 01:01:14,466
"WHAT DID YOU SEE?"
"I SAW NOTHING."
539
01:01:14,466 --> 01:01:15,633
"NO?"
540
01:01:15,633 --> 01:01:23,666
♪♪♪♪
541
01:01:23,666 --> 01:01:31,700
♪♪♪♪
542
01:01:31,700 --> 01:01:34,533
YOU COME INTO HEAVEN AND SAY,
"I NEVER SAW GOD."
543
01:01:34,533 --> 01:01:38,800
♪♪♪♪
544
01:01:38,800 --> 01:01:40,333
WHEN PROJECT TIGER STARTED,
545
01:01:40,333 --> 01:01:41,833
THE TIGER WAS JUST...
546
01:01:41,833 --> 01:01:45,100
[ CLICKS TONGUE ]
THE POSTER BOY.
547
01:01:45,100 --> 01:01:47,066
I DID LEARN THAT
FROM KAILASH SANKHALA
548
01:01:47,066 --> 01:01:49,200
THAT YOU SAVE THE TIGER,
YOU SAVE THE FOREST.
549
01:01:49,200 --> 01:01:53,166
YOU SAVE THE FOREST, YOU SAVE
ALL THE PLANTS AND ANIMALS.
550
01:01:53,166 --> 01:01:56,433
IN THE PROCESS, EVERY TIME
A DEER OR A MONKEY
551
01:01:56,433 --> 01:01:58,133
CRAPS ON THE FLOOR
WITH THE SEED,
552
01:01:58,133 --> 01:01:59,466
A NEW TREE COMES UP.
553
01:01:59,466 --> 01:02:02,233
THE NEW TREE PULLS DOWN CARBON
FROM THE ATMOSPHERE,
554
01:02:02,233 --> 01:02:03,700
AND THE CYCLE GOES ON.
555
01:02:03,700 --> 01:02:11,400
♪♪♪♪
556
01:02:11,400 --> 01:02:16,166
PROJECT TIGER BASICALLY WAS
A PROJECT TO PROTECT FORESTS.
557
01:02:16,166 --> 01:02:18,133
IF YOU SAVE THE FOREST,
YOU SAVE THE WATER SOURCES
558
01:02:18,133 --> 01:02:20,233
AND ALL THE BIODIVERSITY,
559
01:02:20,233 --> 01:02:22,533
AND IN THE PROCESS
YOU SAVE HUMAN BEINGS.
560
01:02:22,533 --> 01:02:30,500
♪♪♪♪
561
01:02:30,500 --> 01:02:34,333
WHAT WE WANT FOR PEOPLE TO DO
IS TO EXPERIENCE THE FOREST.
562
01:02:34,333 --> 01:02:36,466
LET THEM HEAR THE SILENCE.
563
01:02:36,466 --> 01:02:42,833
♪♪♪♪
564
01:02:55,066 --> 01:02:57,900
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
565
01:03:02,500 --> 01:03:04,633
Sankhala: HERE IT COMES.
GET READY.
566
01:03:07,766 --> 01:03:12,033
RIGHT THERE, LOOKING AT US,
STANDING ON TOP ON THE TREE.
567
01:03:31,733 --> 01:03:34,766
[ CAMERA SHUTTERS CLICKING ]
568
01:03:39,233 --> 01:03:42,133
[ Whispering ] IT'S STILL
MESMERIZING WHEN YOU SEE THEM.
569
01:03:49,300 --> 01:03:52,133
SEE HOW QUIET IT IS?
570
01:03:52,133 --> 01:03:54,100
THERE IS ALMOST
PIN‐DROP SILENCE.
571
01:03:59,333 --> 01:04:02,033
I RECOGNIZE IT'S CHAOS.
572
01:04:02,033 --> 01:04:04,066
WE WANT THAT SPECIAL MOMENT
WITH THE TIGER.
573
01:04:04,066 --> 01:04:05,500
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
574
01:04:05,500 --> 01:04:08,133
WE WANT ALL TO OURSELVES.
575
01:04:09,766 --> 01:04:12,066
BUT I DO THINK IT IS VERY
IMPORTANT THAT WE APPRECIATE
576
01:04:12,066 --> 01:04:14,000
THE VERY NATURE
WE ARE TRYING TO SAVE.
577
01:04:17,300 --> 01:04:23,233
♪♪♪♪
578
01:04:23,233 --> 01:04:29,200
♪♪♪♪
579
01:04:29,200 --> 01:04:32,466
Jai: TOURISTS ARE VERY IMPORTANT
BECAUSE THEY ARE ‐‐
580
01:04:32,466 --> 01:04:35,866
WE ARE WANDERING AROUND
THE PARKS, LOOKING FOR TIGERS.
581
01:04:35,866 --> 01:04:39,366
WE ARE PATROLLING
THE WHOLE PARK.
582
01:04:39,366 --> 01:04:43,200
AND IF WE DON'T PATROL
THE PARTS OF THE PARK,
583
01:04:43,200 --> 01:04:45,066
THEN POACHERS WILL COME INSIDE,
584
01:04:45,066 --> 01:04:49,000
AND THE TIGERS WILL BE KILLED
BY THE POACHERS.
585
01:04:49,000 --> 01:04:53,033
♪♪♪♪
586
01:04:53,033 --> 01:04:55,466
OH, BEAUTIFUL BUTTERFLY
IS HERE!
587
01:04:55,466 --> 01:04:59,466
COME AND SEE.
LOOK, THE BLACK ONE.
588
01:04:59,466 --> 01:05:04,500
I STARTED TAKING GUESTS ON WALKS
AND ON SAFARIS
589
01:05:04,500 --> 01:05:06,766
WHEN I WAS 4 YEARS OLD.
590
01:05:06,766 --> 01:05:08,466
AND THIS IS...
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
591
01:05:08,466 --> 01:05:11,066
IT LOOKS LIKE SQUASHED PEAS.
592
01:05:11,066 --> 01:05:14,766
THAT'S...
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
593
01:05:14,766 --> 01:05:18,566
AND THIS LOOKS LIKE
A SQUASHED PEA.
594
01:05:18,566 --> 01:05:19,833
Woman: [ CHUCKLES ] YES.
595
01:05:19,833 --> 01:05:26,033
♪♪♪♪
596
01:05:26,033 --> 01:05:29,566
ON THERE,
YOU CAN SEE ALL TREES.
597
01:05:29,566 --> 01:05:37,166
♪♪♪♪
598
01:05:37,166 --> 01:05:42,566
MY MIND AND MY SOUL IS
IN THE FOREST.
599
01:05:42,566 --> 01:05:52,566
♪♪♪♪
600
01:05:52,566 --> 01:05:57,066
♪♪♪♪
601
01:05:57,066 --> 01:06:01,066
[ MONITOR BEEPING STEADILY ]
602
01:06:01,066 --> 01:06:11,066
♪♪♪♪
603
01:06:11,066 --> 01:06:21,100
♪♪♪♪
604
01:06:21,100 --> 01:06:31,100
♪♪♪♪
605
01:06:31,100 --> 01:06:41,100
♪♪♪♪
606
01:06:41,100 --> 01:06:46,300
♪♪♪♪
607
01:06:46,300 --> 01:06:49,333
[ RUSTLING ]
608
01:08:01,433 --> 01:08:02,733
[ YULIA SNIFFLES ]
609
01:08:12,266 --> 01:08:13,766
[ CLEARS THROAT ]
610
01:08:18,633 --> 01:08:19,900
[ CHUCKLES ]
611
01:08:23,133 --> 01:08:31,200
♪♪♪♪
612
01:09:03,766 --> 01:09:10,800
♪♪♪♪
613
01:09:30,633 --> 01:09:35,766
♪♪♪♪
614
01:09:39,966 --> 01:09:45,600
♪♪♪♪
615
01:09:45,600 --> 01:09:51,266
♪♪♪♪
616
01:09:56,300 --> 01:10:06,333
♪♪♪♪
617
01:10:06,333 --> 01:10:11,500
♪♪♪♪
618
01:10:11,500 --> 01:10:13,700
‐[ PAVEL LAUGHS ]
‐OH, WOW.
619
01:10:14,933 --> 01:10:17,300
[ SPEAKING RUSSIAN ]
620
01:11:07,866 --> 01:11:10,900
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
621
01:11:34,033 --> 01:11:35,733
[ INHALES SHARPLY, GROANS ]
622
01:11:35,733 --> 01:11:38,433
[ LAUGHS ]
623
01:11:50,933 --> 01:11:53,400
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
624
01:12:10,900 --> 01:12:14,933
[ VASILY CHANTING ]
625
01:12:27,800 --> 01:12:30,800
[ CHANTING CONTINUES ]
626
01:12:30,800 --> 01:12:33,833
[ DRUM BEATING ]
627
01:13:23,700 --> 01:13:26,766
[ CHANTING CONTINUES ]
628
01:13:38,566 --> 01:13:42,333
[ CHIMES TINKLING ]
629
01:13:42,333 --> 01:13:45,366
[ FLAMES WHOOSH ]
630
01:14:13,666 --> 01:14:23,700
♪♪♪♪
631
01:15:30,266 --> 01:15:33,466
[ WATER SLOSHING ]
632
01:15:38,700 --> 01:15:43,733
♪♪♪♪
633
01:16:20,933 --> 01:16:27,000
♪♪♪♪
634
01:16:27,000 --> 01:16:33,100
♪♪♪♪
635
01:16:35,233 --> 01:16:39,266
♪♪♪♪
636
01:16:39,266 --> 01:16:42,400
Sankhala: MY GRANDFATHER DIED
IN 1994,
637
01:16:42,400 --> 01:16:44,500
AND JUST 2 YEARS BEFORE THAT,
638
01:16:44,500 --> 01:16:48,300
HE WAS TITLED BY THE PRESIDENT
AS THE TIGER MAN OF INDIA.
639
01:16:54,466 --> 01:16:56,366
Sahgal:
KAILASH SANKHALA HAD A WAY
640
01:16:56,366 --> 01:16:58,700
OF GETTING TO THE HEART
OF THE MATTER
641
01:16:58,700 --> 01:17:04,100
AND TURNING DECISION‐MAKING IN
FAVOR OF TIGER CONSERVATION.
642
01:17:05,400 --> 01:17:08,200
TODAY, WE GOT A LARGE NUMBER
OF PEOPLE SAYING,
643
01:17:08,200 --> 01:17:11,433
"SAVE THE TIGERS, SAVE FORESTS,
SAVE THIS, CLIMATE CHANGE,"
644
01:17:11,433 --> 01:17:13,666
BUT THE GIFT OF THE FIGHT
THAT HE HAD,
645
01:17:13,666 --> 01:17:16,800
I FIND THAT MISSING
IN MOST PEOPLE ‐‐
646
01:17:16,800 --> 01:17:19,100
HIS REFUSAL TO GIVE UP.
647
01:17:19,100 --> 01:17:24,066
♪♪♪♪
648
01:17:24,066 --> 01:17:29,000
Man: "I, KAILASH SANKHALA,
LIVED AND HAVE LIVED WELL.
649
01:17:29,000 --> 01:17:30,633
"I WISH I COULD BE LEFT
IN THE JUNGLE
650
01:17:30,633 --> 01:17:34,200
"TO BE A PART OF IT,
THE SOIL,
651
01:17:34,200 --> 01:17:35,733
"TO BE RECYCLED IN THE WORLD
652
01:17:35,733 --> 01:17:39,900
"BY THE NEVER‐ENDING
BIOLOGICAL PROCESS OF NATURE.
653
01:17:39,900 --> 01:17:44,500
IN NO CASE, NO MARK SHALL
BE MADE NOR STONE BE RAISED."
654
01:17:46,533 --> 01:17:50,600
"I CAME AND WENT AS MILLIONS
COME AND GO EVERY DAY.
655
01:17:50,600 --> 01:17:52,633
"I'VE HAD NATURE AS MY RELIGION,
656
01:17:52,633 --> 01:17:56,300
"AND THEREFORE, THERE SHOULD BE
NO RELIGIOUS CEREMONIES,
657
01:17:56,300 --> 01:17:59,666
NO CREMATION THAT WOULD CONSUME
THE TREES I STRUGGLED TO SAVE."
658
01:17:59,666 --> 01:18:04,933
♪♪♪♪
659
01:18:04,933 --> 01:18:10,166
♪♪♪♪
660
01:18:10,166 --> 01:18:14,133
"WHEN I CLOSE MY EYES,
I SEE THE GORGEOUS TIGER."
661
01:18:15,866 --> 01:18:17,766
"IN SPITE OF SOME
INEVITABLE MOMENTS
662
01:18:17,766 --> 01:18:20,766
"OF SADNESS OR FRUSTRATION,
663
01:18:20,766 --> 01:18:24,466
"WHEN I LOOK BACK
OVER THE PAST HALF‐CENTURY,
664
01:18:24,466 --> 01:18:28,466
I FEEL THAT I LIVED
ONE GLORIOUS DAY AFTER ANOTHER."
665
01:18:28,466 --> 01:18:38,500
♪♪♪♪
666
01:18:41,466 --> 01:18:43,933
[ LINE RINGS ]
667
01:19:10,600 --> 01:19:12,800
[ Laughs ]
668
01:19:12,800 --> 01:19:15,833
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
669
01:19:47,366 --> 01:19:48,966
[ WHISPERS INDISTINCTLY ]
670
01:20:03,866 --> 01:20:05,933
[ TIGERS GROWLING ]
671
01:20:05,933 --> 01:20:07,200
[ DART FIRES ]
672
01:20:18,200 --> 01:20:19,500
[ DART FIRES ]
673
01:20:22,633 --> 01:20:23,833
[ DART FIRES ]
674
01:20:23,833 --> 01:20:26,266
[ TIGER GROWLING ]
675
01:20:38,200 --> 01:20:39,833
[ INHALES SHARPLY ]
676
01:20:47,266 --> 01:20:48,666
[ EXHALES SHARPLY ]
677
01:21:41,700 --> 01:21:43,166
[ CHUCKLES ]
678
01:22:05,033 --> 01:22:06,433
[ CHUCKLES ]
679
01:22:18,100 --> 01:22:19,966
[ CHUCKLES ]
680
01:22:30,400 --> 01:22:40,400
♪♪♪♪
681
01:22:40,400 --> 01:22:50,400
♪♪♪♪
682
01:22:50,400 --> 01:22:59,466
♪♪♪♪
683
01:22:59,466 --> 01:23:02,633
[ GROWLING ]
684
01:23:02,633 --> 01:23:12,633
♪♪♪♪
685
01:23:12,633 --> 01:23:22,633
♪♪♪♪
686
01:23:22,633 --> 01:23:32,666
♪♪♪♪
687
01:23:32,666 --> 01:23:42,666
♪♪♪♪
688
01:23:42,666 --> 01:23:44,066
♪♪♪♪
44528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.