Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,086
Previously on The Shannara Chronicles...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,733
The Ellcrys will bear a seed
3
00:00:04,880 --> 00:00:08,259
that must be carried
to a place called Safehold.
4
00:00:09,510 --> 00:00:10,887
Arggh!
5
00:00:11,053 --> 00:00:13,806
Arion, my father, all gone.
6
00:00:13,972 --> 00:00:15,474
And now you are king.
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,860
It's like he's inside my head.
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,520
- Who?
- The Dagda Mor.
9
00:00:19,686 --> 00:00:21,188
Making me do things.
10
00:00:22,981 --> 00:00:24,528
What are
those creatures doing here?
11
00:00:24,691 --> 00:00:27,194
The Gnomes come in peace,
fight the Demons as our allies.
12
00:00:29,112 --> 00:00:31,911
It's the Bloodfire.
I need to get inside.
13
00:00:33,951 --> 00:00:35,168
Amberle!
14
00:00:35,327 --> 00:00:37,546
The Ellcrys is dying.
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,548
As it sheds its leaves,
a Demon army forms,
16
00:00:40,707 --> 00:00:43,301
preparing to unleash its evil
on our world.
17
00:00:57,349 --> 00:00:58,976
We're out of time, Amberle.
18
00:00:59,142 --> 00:01:03,648
The last leaf has fallen in Arborlon.
19
00:01:15,826 --> 00:01:17,874
I can't believe it's really you.
20
00:01:19,121 --> 00:01:22,546
I've been listening to your voice
since I was just a girl.
21
00:01:25,961 --> 00:01:28,760
You were never just a girl.
22
00:01:28,922 --> 00:01:32,301
Every step you've taken
was meant to bring you here.
23
00:01:32,467 --> 00:01:35,721
The Bloodfire is the earth's life force.
24
00:01:35,887 --> 00:01:38,686
It's where the past,
present and future meet.
25
00:01:39,766 --> 00:01:41,985
It is your destiny.
26
00:01:42,144 --> 00:01:44,693
But I don't understand. Why me?
27
00:01:44,855 --> 00:01:48,325
You were chosen... like I once was.
28
00:01:48,483 --> 00:01:50,861
Fate has tied us to the Ellcrys.
29
00:01:51,028 --> 00:01:53,747
As I end, you will begin.
30
00:01:53,905 --> 00:01:55,703
End?
31
00:01:55,866 --> 00:01:58,244
But I can save you. I have the seed.
32
00:02:03,624 --> 00:02:05,968
You are the seed, Amberle.
33
00:02:10,130 --> 00:02:15,978
♪ I feel it
running through my veins
34
00:02:39,618 --> 00:02:42,041
♪ And I need that fire
35
00:02:42,204 --> 00:02:47,836
♪ Just to know that I'm awake. ♪
36
00:02:49,711 --> 00:02:51,304
Eretria?
37
00:02:53,924 --> 00:02:56,552
Don't do this to me.
38
00:02:56,718 --> 00:03:00,188
I can't lose you too. I won't.
39
00:03:10,148 --> 00:03:12,867
No. No.
40
00:03:23,203 --> 00:03:25,046
Amberle.
41
00:03:29,292 --> 00:03:31,044
Help.
42
00:03:42,597 --> 00:03:45,476
Oh, my God. Oh, my God.
43
00:03:45,642 --> 00:03:47,485
Hey.
44
00:03:47,644 --> 00:03:49,191
Wil, what happened?
45
00:03:49,354 --> 00:03:51,573
You lost too much blood.
46
00:03:51,732 --> 00:03:54,611
I thought you were...
47
00:03:54,776 --> 00:03:58,952
But the Stones brought you back. Yeah.
48
00:03:59,114 --> 00:04:01,287
I guess you're a hero after all.
49
00:04:08,331 --> 00:04:10,254
Where is she?
50
00:04:11,293 --> 00:04:13,261
Uh...
51
00:04:15,046 --> 00:04:17,469
She didn't make it out.
52
00:04:22,095 --> 00:04:23,972
We need to open it back up.
53
00:04:42,866 --> 00:04:45,745
Amberle!
54
00:04:45,911 --> 00:04:48,960
I warned you your feelings
for Wil would hold you back.
55
00:04:49,122 --> 00:04:51,250
You must be willing to let him go.
56
00:04:51,416 --> 00:04:52,884
There has to be another way.
57
00:04:53,043 --> 00:04:55,137
This is the only way.
58
00:04:55,295 --> 00:04:57,013
You must choose.
59
00:04:58,048 --> 00:05:00,426
You must choose to sacrifice yourself.
60
00:05:00,592 --> 00:05:02,390
I said no.
61
00:05:04,763 --> 00:05:06,765
I'm sorry. I can't.
62
00:05:08,183 --> 00:05:09,560
I just can't.
63
00:05:09,726 --> 00:05:11,774
Then you have doomed us all.
64
00:05:15,857 --> 00:05:17,825
Amberle!
65
00:05:36,753 --> 00:05:38,426
What happened in there?
66
00:05:39,464 --> 00:05:41,887
It's hard to explain.
67
00:05:42,050 --> 00:05:43,973
But you have the seed?
68
00:05:47,222 --> 00:05:49,941
But the last leaf has fallen in Arborlon.
69
00:05:51,017 --> 00:05:53,145
The Dagda Mor is free.
70
00:06:24,801 --> 00:06:28,271
The princess has emerged
from the Bloodfire.
71
00:06:28,430 --> 00:06:30,057
She's coming home?
72
00:06:30,223 --> 00:06:34,399
Yes, but the Dagda Mor
is aware of her presence,
73
00:06:34,561 --> 00:06:36,313
so we must prepare.
74
00:06:36,479 --> 00:06:38,106
I'll send word to the scouts,
75
00:06:38,273 --> 00:06:40,526
move the citizens to the tunnels
and mobilize the army.
76
00:06:40,692 --> 00:06:43,912
That would be the wise decision,
Your Highness.
77
00:06:44,070 --> 00:06:47,074
I'm still not used
to people calling me that.
78
00:06:48,408 --> 00:06:53,039
Only a king knows
the weight of a crown.
79
00:06:53,204 --> 00:06:55,081
30 years ago,
80
00:06:55,248 --> 00:06:57,376
I stood under
very similar circumstances
81
00:06:57,542 --> 00:06:59,840
beside your father.
82
00:07:00,003 --> 00:07:02,506
Did you have any words
of inspiration for him'?
83
00:07:03,548 --> 00:07:05,846
Don't fail.
84
00:07:15,477 --> 00:07:17,237
Anyone remember
how to get out of this place?
85
00:07:17,395 --> 00:07:18,772
I'm working on it.
86
00:07:18,939 --> 00:07:20,907
When we do,
how do we get back to Arborlon?
87
00:07:21,066 --> 00:07:22,534
Nobody said
it was gonna be easy.
88
00:07:22,692 --> 00:07:24,069
We're gonna make it.
89
00:07:24,235 --> 00:07:25,908
We just have to...
90
00:07:28,949 --> 00:07:30,701
RUN!
91
00:07:39,209 --> 00:07:41,507
The Demons
outnumber us 1,000 to 1.
92
00:07:41,670 --> 00:07:43,138
We cannot beat them
in the field,
93
00:07:43,296 --> 00:07:45,469
which means restoring the Ellcrys
is our only hope.
94
00:07:45,632 --> 00:07:49,011
Allanon assures me that Amberle
has the seed and is on her way.
95
00:07:49,177 --> 00:07:50,975
Slanter, your men
will form a perimeter
96
00:07:51,137 --> 00:07:52,730
and push into the woods
beyond the Sanctuary.
97
00:07:55,058 --> 00:07:57,902
Commander Tilton and I
will take the Elvin army
98
00:07:58,061 --> 00:07:59,734
and fortify the Sanctuary itself.
99
00:07:59,896 --> 00:08:03,901
We'll be the last line of defense
for whatever breaks through.
100
00:08:18,123 --> 00:08:19,841
Wil, help me!
101
00:08:24,754 --> 00:08:28,008
We have to go!
102
00:08:28,174 --> 00:08:29,801
Let's go!
103
00:08:33,471 --> 00:08:34,893
Help me close this thing.
104
00:08:35,056 --> 00:08:37,605
Ugh! It's stuck!
105
00:08:40,103 --> 00:08:42,197
Just leave it.
We can outrun them.
106
00:08:43,940 --> 00:08:45,567
What are you doing?!
107
00:08:49,237 --> 00:08:51,205
- Hey!
- NO!
108
00:08:52,240 --> 00:08:54,584
I bought you some time. Use it!
109
00:08:54,743 --> 00:08:56,996
You can't do this!
We have to go back together.
110
00:08:57,162 --> 00:08:58,539
No, YOU have to go back.
111
00:08:58,705 --> 00:09:01,629
Don't you get it?
We all have a part to play.
112
00:09:01,791 --> 00:09:04,840
I'm doing mine.
Now it's up to you.
113
00:09:08,089 --> 00:09:10,387
Wil... stop.
114
00:09:10,550 --> 00:09:12,848
No! We're not leaving you here.
That's insane.
115
00:09:13,011 --> 00:09:15,605
Wil! It's not up to you.
116
00:09:16,639 --> 00:09:19,358
We'll come back for you. I promise.
117
00:09:39,120 --> 00:09:40,793
Go!
118
00:10:04,270 --> 00:10:05,817
Oh... Wil!
119
00:10:29,629 --> 00:10:31,802
Wil...
120
00:10:31,965 --> 00:10:34,218
We have to go.
121
00:10:36,469 --> 00:10:38,267
She wants us to go.
122
00:10:51,651 --> 00:10:52,868
Hyah!
123
00:10:59,826 --> 00:11:02,921
For the boy. King Ander's orders.
124
00:11:24,934 --> 00:11:27,858
I never meant to hurt you.
125
00:11:28,897 --> 00:11:32,572
It's OK. It's OK. How can I help?
126
00:11:38,656 --> 00:11:41,785
I need you to get me far away,
127
00:11:41,951 --> 00:11:44,329
somewhere where
I can't hurt anybody.
128
00:11:45,371 --> 00:11:47,874
But I can't.
129
00:11:48,041 --> 00:11:49,714
Catania.._
130
00:11:49,876 --> 00:11:52,629
do you trust me?
131
00:11:57,842 --> 00:12:00,220
Yes.
132
00:12:01,262 --> 00:12:03,230
Then get ready to scream.
133
00:12:08,686 --> 00:12:11,235
Shh, Shh, Shh, shh, shh, Shh.
134
00:12:11,397 --> 00:12:13,900
Give me the keys...
135
00:12:14,067 --> 00:12:15,990
or I snap her neck.
136
00:12:20,114 --> 00:12:22,287
Now!
137
00:12:31,334 --> 00:12:32,961
Drop the sword.
138
00:12:35,838 --> 00:12:38,011
Step back.
139
00:12:51,229 --> 00:12:52,776
Just let us go.
140
00:12:52,939 --> 00:12:54,816
He's not going to hurt you.
141
00:12:57,443 --> 00:12:59,445
Don't touch her!
142
00:13:01,072 --> 00:13:03,200
No!
143
00:13:08,371 --> 00:13:10,749
No! Bandon, stop!
144
00:13:10,915 --> 00:13:13,668
Stop! No!
145
00:13:33,479 --> 00:13:36,358
He shouldn't have touched you.
146
00:13:52,749 --> 00:13:54,126
I Run, boy, run
147
00:13:54,292 --> 00:13:56,044
♪ This world
is not meant for you
148
00:13:56,210 --> 00:13:59,555
♪ Run, boy, run
They're trying to catch you
149
00:13:59,714 --> 00:14:02,809
♪ Run, boy, run...
Running is a victory
150
00:14:02,967 --> 00:14:07,188
♪ Run, boy, run
Beauty lies behind the hills
151
00:14:13,895 --> 00:14:17,445
♪ Run, boy, run
The sun will be guiding you
152
00:14:17,607 --> 00:14:21,157
♪ Run, boy, run...
They're dying to stop you
153
00:14:21,319 --> 00:14:24,698
♪ Run, boy, run
This race is a prophecy
154
00:14:24,864 --> 00:14:28,869
♪ Run, boy, run...
Break out from society... ♪
155
00:14:55,061 --> 00:14:57,564
Nothing from the scouts.
156
00:15:01,567 --> 00:15:05,162
We should head down.
The men will want to see you.
157
00:15:23,381 --> 00:15:26,510
We were supposed to get married.
Remember?
158
00:15:26,676 --> 00:15:28,223
Once upon a time.
159
00:15:29,262 --> 00:15:32,607
Well, I never officially agreed to that.
160
00:15:34,684 --> 00:15:39,030
I'm sorry it took the end of the world
for me to realize what a fool I've been.
161
00:15:45,570 --> 00:15:47,288
It's time.
162
00:15:48,531 --> 00:15:50,283
Lead the way, Commander.
163
00:16:05,047 --> 00:16:08,802
I have never been so happy
to see anything in my entire life.
164
00:16:35,203 --> 00:16:36,830
No...
165
00:16:46,005 --> 00:16:50,010
We can't get through, not on horseback,
166
00:16:50,176 --> 00:16:51,769
not without them seeing us.
167
00:16:51,928 --> 00:16:53,805
No, there has to be a way.
168
00:16:53,971 --> 00:16:55,723
We have to get to the Ellcrys.
169
00:16:55,890 --> 00:16:58,518
Alright. We'll need cover, then.
170
00:16:58,684 --> 00:17:01,813
We need to find somewhere safe
to wait for dark.
171
00:17:04,649 --> 00:17:07,744
I know somewhere. Come on.
172
00:17:52,029 --> 00:17:53,656
Thanks.
173
00:18:03,374 --> 00:18:05,001
Wil...
174
00:18:05,167 --> 00:18:07,169
Won't be long.
175
00:18:07,336 --> 00:18:09,589
I know. I just...
176
00:18:10,631 --> 00:18:12,804
I wanted to tell you that I'm...
177
00:18:12,967 --> 00:18:15,140
that I wish things could be different.
178
00:18:15,303 --> 00:18:16,930
You know, I wish we could...
179
00:18:17,096 --> 00:18:19,019
I wish we could've met
before all this.
180
00:18:20,057 --> 00:18:21,434
Hey.
181
00:18:22,518 --> 00:18:24,270
We made it.
182
00:18:24,437 --> 00:18:26,030
We're almost home.
183
00:18:26,188 --> 00:18:29,442
And when we finish this...
184
00:18:29,609 --> 00:18:31,327
when everyone's safe,
185
00:18:31,485 --> 00:18:34,364
we'll have all the time in the world
to do things differently.
186
00:18:37,450 --> 00:18:39,794
But what if we didn't have time?
187
00:18:39,952 --> 00:18:42,956
Don't talk like that. We're gonna make it.
188
00:18:45,875 --> 00:18:47,843
No, I know.
189
00:18:53,466 --> 00:18:55,810
I'm not afraid anymore.
190
00:18:55,968 --> 00:18:58,642
Eretria was right - this is my part.
191
00:18:58,804 --> 00:19:02,559
I know what I have to do, and... it's OK.
192
00:19:10,399 --> 00:19:13,494
But I need to tell you something first.
193
00:19:15,237 --> 00:19:17,285
Of course.
194
00:19:21,619 --> 00:19:23,747
I love you, Wil Ohmsford.
195
00:19:25,539 --> 00:19:28,964
And I'm not ready to let you go, not yet.
196
00:19:30,294 --> 00:19:33,924
And I know it's terrible timing
and everything...
197
00:19:35,466 --> 00:19:38,766
♪ Ohh-oh-oh
Ohh-oh-oh
198
00:19:38,928 --> 00:19:42,307
I Ohh-oh-oh-oh-oh
199
00:19:42,473 --> 00:19:45,568
♪ Lost, lost... ♪
200
00:19:46,769 --> 00:19:48,863
I love you too.
201
00:19:49,021 --> 00:19:50,989
I always have.
202
00:19:51,148 --> 00:19:52,650
♪ Lost
203
00:19:52,817 --> 00:19:58,324
♪ But not alone anymore
204
00:19:59,990 --> 00:20:04,461
♪ This ancient light
205
00:20:07,039 --> 00:20:10,964
♪ This ancient light
206
00:20:13,629 --> 00:20:18,851
♪ This ancient light
207
00:20:21,011 --> 00:20:25,107
♪ This ancient light... ♪
208
00:20:30,062 --> 00:20:32,190
It's dark.
209
00:20:32,356 --> 00:20:34,905
We should head out.
210
00:20:40,197 --> 00:20:41,870
What's wrong?
211
00:20:42,032 --> 00:20:44,285
Nothing. It's...
212
00:20:49,165 --> 00:20:51,259
Everything's perfect.
213
00:20:55,838 --> 00:20:57,055
I'm ready.
214
00:20:57,214 --> 00:21:00,138
Then let's go save a tree.
215
00:21:36,462 --> 00:21:39,591
Our hope lies in a single seed
216
00:21:39,757 --> 00:21:43,557
being carried here
by your princess, Amberle,
217
00:21:43,719 --> 00:21:46,097
and the last son of Shannara.
218
00:21:46,263 --> 00:21:51,360
With it, we can send this Demon horde
back to the Forbidding.
219
00:21:51,519 --> 00:21:57,026
For this to happen,
we must buy them time.
220
00:21:58,275 --> 00:22:01,905
We must hold this line
221
00:22:02,071 --> 00:22:06,076
and defend the Ellcrys at all cost.
222
00:22:06,242 --> 00:22:08,995
I know we can win this war
223
00:22:09,161 --> 00:22:12,665
because I have stood alongside
your King Eventine,
224
00:22:12,832 --> 00:22:14,505
and as fate would have it,
225
00:22:14,667 --> 00:22:19,514
I now stand alongside his son,
King Ander.
226
00:22:19,672 --> 00:22:23,222
Long live King Ander!
227
00:22:29,515 --> 00:22:33,770
Your princess is out there...
right now...
228
00:22:33,936 --> 00:22:35,654
scared.._
229
00:22:35,813 --> 00:22:37,861
just like you,
230
00:22:38,023 --> 00:22:41,698
giving everything she has to save us all.
231
00:22:41,861 --> 00:22:44,990
We must match her bravery
with our own.
232
00:22:45,155 --> 00:22:50,787
And if we die tonight, let us fall
so the Ellcrys may rise again
233
00:22:50,953 --> 00:22:56,255
so every race in the Four Lands
may have a future to call its own!
234
00:23:36,415 --> 00:23:38,167
Steady!
235
00:23:39,335 --> 00:23:40,882
Elves, ready!
236
00:23:44,256 --> 00:23:45,929
Hah!
237
00:23:55,768 --> 00:23:57,395
Arggh!
238
00:23:57,561 --> 00:23:59,734
Forward!
239
00:24:16,705 --> 00:24:19,379
Is there a secret way in?
A back door or something?
240
00:24:19,541 --> 00:24:21,134
No, not this far out.
241
00:24:24,338 --> 00:24:25,430
Quick.
242
00:24:29,760 --> 00:24:31,512
It's a patrol.
243
00:24:48,988 --> 00:24:51,241
It smells us.
244
00:25:05,129 --> 00:25:06,506
Arggh!
245
00:25:06,672 --> 00:25:08,345
Die, you bastard.
246
00:25:34,992 --> 00:25:37,791
Allanon. Perfect timing, as usual.
247
00:25:37,953 --> 00:25:40,126
I wish
I could say the same for you,
248
00:25:40,289 --> 00:25:42,449
but the idea was to get here
before the Demons arrived.
249
00:25:42,499 --> 00:25:45,218
See'? Told you he'd be happy to see us.
250
00:25:46,962 --> 00:25:48,339
The Gnomes are with us.
251
00:25:48,505 --> 00:25:51,099
Are you ready to see this through,
Princess?
252
00:25:54,928 --> 00:25:58,683
Stay behind us.
And don't slow down.
253
00:26:13,906 --> 00:26:16,079
Secure the door!
254
00:26:35,135 --> 00:26:37,354
Arggh!
255
00:27:11,713 --> 00:27:13,260
Ander! Wait!
256
00:27:37,322 --> 00:27:38,869
Arion?
257
00:27:40,909 --> 00:27:42,456
Ugh!
258
00:28:04,975 --> 00:28:06,977
Arion.
259
00:28:08,020 --> 00:28:10,318
What are you waiting for?
260
00:28:10,480 --> 00:28:13,609
Release me!
261
00:28:14,651 --> 00:28:16,324
Please.
262
00:28:19,531 --> 00:28:21,625
Please.
263
00:28:27,372 --> 00:28:30,091
Goodbye, brother.
264
00:28:56,193 --> 00:28:58,412
Secure the door!
265
00:29:02,241 --> 00:29:05,211
Keep moving!
266
00:29:28,642 --> 00:29:32,397
Run for the Ellcrys now!
267
00:29:45,492 --> 00:29:49,213
- Protect her!
- Protect the princess!
268
00:29:53,083 --> 00:29:54,630
I told you
we'd make it.
269
00:30:03,677 --> 00:30:06,430
Arggh!
270
00:30:51,641 --> 00:30:53,689
Alright, where's the seed?
271
00:30:59,691 --> 00:31:02,069
I tried to tell you earlier.
272
00:31:04,821 --> 00:31:06,994
Oh, please don't say you dropped it.
273
00:31:07,157 --> 00:31:09,251
I don't think
I could take that right now.
274
00:31:11,078 --> 00:31:12,921
It's me, Wil.
275
00:31:14,581 --> 00:31:16,879
I'm the seed.
276
00:31:18,335 --> 00:31:19,962
What do you mean?
277
00:31:22,255 --> 00:31:25,054
I have to become the Ellcrys.
278
00:31:25,217 --> 00:31:27,845
That's how we save it,
279
00:31:28,011 --> 00:31:31,060
how we save everyone.
280
00:31:32,724 --> 00:31:35,773
I don't understand. You...
you can't just become a tree.
281
00:31:35,936 --> 00:31:38,109
- I mean, what happens to...
- Wil, please.
282
00:31:39,147 --> 00:31:41,445
Please.
283
00:31:41,608 --> 00:31:44,407
I need you to understand.
284
00:31:48,865 --> 00:31:51,835
I won't make it otherwise.
285
00:32:02,629 --> 00:32:05,052
Ugh!
286
00:32:07,050 --> 00:32:10,099
The door! To the door!
287
00:32:46,923 --> 00:32:49,142
Amberle! Wait!
288
00:32:57,601 --> 00:32:59,228
Arggh!
289
00:33:15,619 --> 00:33:17,587
Ugh...
290
00:33:23,084 --> 00:33:25,303
Amberle...
291
00:33:37,974 --> 00:33:39,521
What's going on?
292
00:34:26,481 --> 00:34:27,824
Amberle.
293
00:34:29,901 --> 00:34:31,744
Please talk to me.
294
00:34:35,574 --> 00:34:38,453
I know you're in there
somewhere.
295
00:34:49,421 --> 00:34:51,389
I can't hear her.
296
00:34:51,548 --> 00:34:54,518
Can't hear anything.
297
00:34:54,676 --> 00:34:59,102
She will speak when she is ready.
298
00:34:59,264 --> 00:35:00,857
Be patient, Wil.
299
00:35:01,016 --> 00:35:03,815
You knew this was gonna happen,
didn't you?
300
00:35:06,521 --> 00:35:08,194
You lied to us.
301
00:35:09,316 --> 00:35:12,195
It would not have helped if you knew.
302
00:35:12,360 --> 00:35:14,362
Really?
303
00:35:14,529 --> 00:35:16,657
You just decided that on your own?
304
00:35:18,283 --> 00:35:20,536
What about Amberle?
305
00:35:20,702 --> 00:35:22,545
Didn't she deserve to know?
306
00:35:22,704 --> 00:35:26,254
Amberle made the decision, not me, Wil.
307
00:35:27,542 --> 00:35:30,762
She understood the price.
308
00:35:30,920 --> 00:35:33,673
So when you told me
that I could protect her,
309
00:35:33,840 --> 00:35:35,558
that was a lie too.
310
00:35:35,717 --> 00:35:37,845
You made me believe
she could be saved.
311
00:35:38,011 --> 00:35:39,763
Instead, I lost another person
that I loved.
312
00:35:39,929 --> 00:35:42,182
Saving the Four Lands
in the process, Wil.
313
00:35:42,349 --> 00:35:43,896
Do not forget that.
314
00:35:45,477 --> 00:35:47,821
I told you that...
315
00:35:47,979 --> 00:35:49,401
magic comes with a price.
316
00:35:49,564 --> 00:35:51,566
You didn't say it was her life!
317
00:35:57,405 --> 00:35:58,952
- Wil...
- Stop.
318
00:35:59,115 --> 00:36:01,209
Leave me alone.
319
00:36:07,540 --> 00:36:10,635
Your father would have been proud
of your actions today.
320
00:36:14,339 --> 00:36:16,091
As am I.
321
00:36:35,777 --> 00:36:38,371
I had a dream
Bandon was alone,
322
00:36:38,530 --> 00:36:40,703
drowning in a sea of black.
323
00:36:44,244 --> 00:36:45,962
This is my fault.
324
00:36:47,122 --> 00:36:49,216
I failed him.
325
00:36:50,375 --> 00:36:52,753
We both did.
326
00:37:00,760 --> 00:37:02,854
You wanted to see me, Your Grace.
327
00:37:03,972 --> 00:37:05,098
Yes.
328
00:37:07,183 --> 00:37:10,278
I wanted to thank you... for everything.
329
00:37:10,437 --> 00:37:12,485
It was my duty.
330
00:37:14,482 --> 00:37:17,861
I sent soldiers to find my brother's body,
331
00:37:18,027 --> 00:37:21,827
but there was no sign of him,
or the Warlock sword.
332
00:37:23,867 --> 00:37:26,120
I saw him in there, Allanon,
333
00:37:26,286 --> 00:37:30,086
even in that... twisted form.
334
00:37:30,248 --> 00:37:33,422
It was Arion. He asked me to kill him.
335
00:37:35,295 --> 00:37:39,220
The Dagda Mor's cruelty had no bounds.
336
00:37:43,470 --> 00:37:45,564
I've been to the Sanctuary to...
337
00:37:45,722 --> 00:37:47,645
to see Amberle.
338
00:37:48,683 --> 00:37:51,152
I know her sacrifice saved us,
339
00:37:51,311 --> 00:37:53,860
but I just can't believe that she's gone.
340
00:37:57,442 --> 00:37:59,786
She is still with you, My Grace.
341
00:37:59,944 --> 00:38:03,369
She is watching over us all.
342
00:39:10,557 --> 00:39:13,561
For what it's worth, I'm grateful to you
343
00:39:13,726 --> 00:39:15,524
for showing me who I am.
344
00:39:18,773 --> 00:39:21,276
I'm sure we'll meet again one day.
345
00:39:24,612 --> 00:39:27,832
I sense that our journey has just begun.
346
00:39:27,991 --> 00:39:29,914
The Dagda Mor may be gone,
347
00:39:30,076 --> 00:39:33,455
but his presence has stirred other evils.
348
00:39:33,621 --> 00:39:35,715
Then let them come.
349
00:39:35,874 --> 00:39:38,252
But there's something
I've gotta do first.
350
00:39:41,004 --> 00:39:42,881
You're going to Safehold.
351
00:39:43,047 --> 00:39:46,267
You don't know whether the Rover girl
is alive or dead.
352
00:39:46,426 --> 00:39:48,929
The mind-reading thing?
Still really annoying.
353
00:39:49,095 --> 00:39:53,692
I promised Eretria I'd go back.
I'm not gonna lose her too.
354
00:40:05,820 --> 00:40:07,572
Huh!
355
00:41:01,084 --> 00:41:03,052
It's you!
23652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.