All language subtitles for The.Shannara.Chronicles.S01E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,878 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,798 belonged to your father. They're Elfstones. 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,183 You can't walk away from your destiny. 4 00:00:08,342 --> 00:00:11,312 I have neither the Stones nor the boy. 5 00:00:11,470 --> 00:00:12,847 - Tell us your name. - Bandon. 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,983 Either he's hiding magic or he doesn't know he has magic. 7 00:00:16,141 --> 00:00:17,461 The Ellcrys called to me. 8 00:00:17,601 --> 00:00:20,525 When I touched the tree, it showed me horrible visions of the future. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,610 Lorin... 10 00:00:33,659 --> 00:00:36,333 - The Chosen, they're all dead. - No, one still lives. 11 00:00:36,495 --> 00:00:38,873 As the only remaining member of the Chosen, 12 00:00:39,039 --> 00:00:41,167 the burden falls upon your princess. 13 00:00:41,333 --> 00:00:43,085 Are you willing to enter the tree? 14 00:00:43,252 --> 00:00:45,346 If you fail, you will die. 15 00:00:45,504 --> 00:00:47,051 I am. 16 00:00:49,633 --> 00:00:56,016 โ™ช I feel it running through my veins 17 00:01:19,371 --> 00:01:22,250 โ™ช And I need that fire 18 00:01:22,416 --> 00:01:27,388 โ™ช Just to know that I'm awake. โ™ช 19 00:02:05,125 --> 00:02:08,720 So if Amberle fails the trial, the Ellcrys will kill her? 20 00:02:08,879 --> 00:02:11,553 If she succumbs to her fear, yes. 21 00:02:11,715 --> 00:02:15,720 And we will lose any hope of saving this world from the Dagda Mor. 22 00:02:16,762 --> 00:02:18,764 Great. OK, then. 23 00:03:32,838 --> 00:03:34,636 Ugh! 24 00:03:37,092 --> 00:03:38,890 Oh! 25 00:03:47,102 --> 00:03:49,196 Get up, Amberle. 26 00:03:56,319 --> 00:03:58,447 Look, I didn't mean to hurt you. 27 00:03:58,613 --> 00:04:00,832 - Why are you lying? - I'm not. 28 00:04:00,991 --> 00:04:03,289 You never loved me. 29 00:04:04,327 --> 00:04:06,000 You have feelings for him. 30 00:04:10,584 --> 00:04:12,382 Words aren't enough, Amberle. 31 00:04:13,795 --> 00:04:16,594 You need to prove your commitment to the quest. 32 00:04:18,925 --> 00:04:20,472 I'll do whatever it takes. 33 00:04:22,304 --> 00:04:23,681 Prove it. 34 00:04:23,847 --> 00:04:25,770 Kill me. 35 00:04:25,932 --> 00:04:27,275 What? 36 00:04:27,434 --> 00:04:29,812 There will be no mercy beyond these walls. 37 00:04:29,978 --> 00:04:32,276 The Demons feed on weakness. 38 00:04:32,439 --> 00:04:33,816 And you? 39 00:04:33,982 --> 00:04:36,405 You're as weak as they come. 40 00:04:38,069 --> 00:04:41,414 If you're going to survive, you have to harden your heart. 41 00:04:43,742 --> 00:04:45,744 Ugh! 42 00:04:47,496 --> 00:04:49,715 - Now kill me! - Please don't make me do this! 43 00:04:49,873 --> 00:04:52,467 The quest is more important than any one life! 44 00:04:52,626 --> 00:04:54,378 You can't let your emotions get in the way. 45 00:04:54,544 --> 00:04:57,388 Now stand and fight me 46 00:04:57,547 --> 00:04:59,174 or die with everyone else. 47 00:05:05,013 --> 00:05:06,606 You're weak. 48 00:05:06,765 --> 00:05:08,267 Ah! 49 00:05:15,023 --> 00:05:17,902 Is this your usual grave look or should I be worried? 50 00:05:18,068 --> 00:05:19,695 She's losing the fight. 51 00:05:29,746 --> 00:05:32,420 You neglected your oath while the world burned. 52 00:05:32,582 --> 00:05:35,631 You're no hero. The Ellcrys knows the truth. 53 00:06:02,279 --> 00:06:04,998 Congratulations, Amberle. 54 00:06:05,156 --> 00:06:07,124 You passed the test. 55 00:06:07,284 --> 00:06:09,628 Now, don't let anything distract you. 56 00:06:09,786 --> 00:06:13,211 Not fear, not love. 57 00:06:13,373 --> 00:06:15,876 The fate of the world depends on it. 58 00:06:20,130 --> 00:06:21,848 Where's the Bloodfire? 59 00:08:05,902 --> 00:08:09,281 The Ellcrys has chosen Amberle... 60 00:08:10,532 --> 00:08:12,330 to carry its seed to the Bloodfire. 61 00:08:12,492 --> 00:08:17,544 As the tree has entrusted her with its life, 62 00:08:17,706 --> 00:08:21,802 so now must we place our lives in her hands. 63 00:08:29,592 --> 00:08:32,095 My dear child, I'm so sorry that... 64 00:08:32,262 --> 00:08:34,890 the burden falls on your shoulders. 65 00:08:38,476 --> 00:08:42,697 Come, now. We have no time to waste. 66 00:09:44,876 --> 00:09:46,924 What are you? 67 00:10:00,475 --> 00:10:02,273 This is what I saw in my vision, 68 00:10:02,435 --> 00:10:04,403 on a stained-glass window. 69 00:10:11,236 --> 00:10:12,783 Do you recognize it? 70 00:10:14,781 --> 00:10:17,250 Doesn't the Codex have a map or something? 71 00:10:17,408 --> 00:10:20,787 The Safehold is referred to only once in the Codex, 72 00:10:20,954 --> 00:10:25,380 stating that it lies beyond the Wilderun 73 00:10:25,542 --> 00:10:27,419 in the Old World. 74 00:10:27,585 --> 00:10:30,134 I don't know about the rest of them, but I have had enough 75 00:10:30,296 --> 00:10:31,936 of this magician's cryptic pronouncements. 76 00:10:32,090 --> 00:10:34,184 You know nothing of the world of magic. 77 00:10:34,342 --> 00:10:37,562 - Allanon, what... - Is just a man. 78 00:10:37,720 --> 00:10:40,644 Beneath the cloak and the furrowed brow, he is the same enemy 79 00:10:40,807 --> 00:10:42,605 that we have spent our entire lives fighting. 80 00:10:42,767 --> 00:10:45,486 I am not your enemy, Prince. 81 00:10:46,729 --> 00:10:49,983 Sending a young girl out into the wilderness 82 00:10:50,150 --> 00:10:53,745 with no map and no protection... 83 00:10:55,363 --> 00:10:56,831 That is a bad plan. 84 00:10:56,990 --> 00:10:59,743 The Ellcrys has spoken. 85 00:10:59,909 --> 00:11:02,753 That ends the debate. 86 00:11:05,707 --> 00:11:07,380 Do you remember the summer you sent 87 00:11:07,542 --> 00:11:09,465 Aine, Arion and me to the fort in Drey Wood? 88 00:11:09,627 --> 00:11:12,005 We met an Elf there named Rin Katsin. 89 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 He told us stories of his adventures 90 00:11:14,340 --> 00:11:16,638 beyond the ancient Elvin sentinels, inside the Wilderun. 91 00:11:18,428 --> 00:11:19,930 Send word to Drey Wood. 92 00:11:20,096 --> 00:11:23,441 I want Rin Katsin brought there immediately. 93 00:11:23,600 --> 00:11:25,728 Crispin. 94 00:11:25,894 --> 00:11:30,070 You will escort Amberle, Wil and Allanon to meet him. 95 00:11:30,231 --> 00:11:32,450 - You'll leave at first light. - Yes, Your Grace. 96 00:11:32,609 --> 00:11:34,611 No mention of this plan can leave this room. 97 00:11:34,777 --> 00:11:37,951 The Dagda Mor still has his traitor within these walls. 98 00:11:50,710 --> 00:11:53,213 Amberle. Wait. Are you OK? 99 00:11:53,379 --> 00:11:54,819 Well, I nearly died for the privilege 100 00:11:54,923 --> 00:11:56,846 of going on the quest to save the Four Lands. 101 00:11:57,008 --> 00:11:58,760 I don't know where I'm headed, but I suspect 102 00:11:58,927 --> 00:12:01,247 it'll be someplace full of Demons, so, no, Wil, I'm not OK. 103 00:12:01,387 --> 00:12:04,357 It's a good thing I'm coming with you - I can annoy the Demons to death. 104 00:12:04,515 --> 00:12:07,143 This is no time for jokes. 105 00:12:09,938 --> 00:12:12,282 Whatever is going on, you can tell me. 106 00:12:15,360 --> 00:12:17,488 I don't need you to hold my hand, 107 00:12:17,654 --> 00:12:19,574 and I don't need your emotions getting in the way 108 00:12:19,697 --> 00:12:21,415 of what we have to do. 109 00:12:37,966 --> 00:12:40,389 Alright - you're gonna sneak into the palace, 110 00:12:40,551 --> 00:12:43,225 find the half-breed and snag the Stones. 111 00:12:43,388 --> 00:12:47,894 If I get caught, I'll spend the rest of my life in a jail cell. 112 00:12:48,059 --> 00:12:51,529 Yeah? It'll be a lot worse if you come back empty-handed. 113 00:12:51,688 --> 00:12:53,440 Now, go. 114 00:12:55,441 --> 00:12:58,240 Don't even think about double-crossing me. 115 00:13:13,459 --> 00:13:15,006 Thanks for coming. 116 00:13:15,169 --> 00:13:16,921 I just had to see him one last time. 117 00:13:17,088 --> 00:13:18,965 Of course. 118 00:13:20,967 --> 00:13:23,516 I'm so sorry about Jase, Catania. About all of this. 119 00:13:23,678 --> 00:13:25,396 I know. 120 00:13:26,681 --> 00:13:30,231 I just can't believe you're leaving again. 121 00:13:30,393 --> 00:13:31,770 Losing you once was bad enough. 122 00:13:31,936 --> 00:13:34,689 I'm going to come back. 123 00:13:39,736 --> 00:13:42,159 Hey, what happened to you in there? 124 00:13:43,323 --> 00:13:44,996 I saw Lorin. 125 00:13:47,160 --> 00:13:50,664 It was so real - I could touch him, smell him. 126 00:13:53,166 --> 00:13:56,887 He said I never loved him, that I was a coward. 127 00:13:57,045 --> 00:13:59,218 No, you're none of those things, Amberle. 128 00:13:59,380 --> 00:14:01,929 It was just an illusion, a way for the Ellcrys to test you. 129 00:14:02,091 --> 00:14:05,561 I know. But it was right. 130 00:14:07,055 --> 00:14:08,602 I didn't love Lorin. 131 00:14:09,849 --> 00:14:11,396 I was scared. 132 00:14:13,853 --> 00:14:16,072 We all are. 133 00:14:17,648 --> 00:14:19,650 Commander Tilton. 134 00:14:19,817 --> 00:14:22,661 We have a situation in the Sanctuary. 135 00:14:35,124 --> 00:14:38,754 Went. -We need to get Amberle back to the palace. 136 00:14:38,920 --> 00:14:41,423 Let's go! 137 00:14:52,392 --> 00:14:55,191 Bandon. What are you doing out here? 138 00:14:57,271 --> 00:14:59,615 I wanted to see the sky. 139 00:15:00,691 --> 00:15:03,194 When I was a kid, 140 00:15:03,361 --> 00:15:06,240 I dreamed of coming to Arborlon and seeing the royal palace. 141 00:15:07,907 --> 00:15:09,454 Now I'm here... 142 00:15:09,617 --> 00:15:11,665 All you want to do is go home. 143 00:15:11,828 --> 00:15:13,626 I have no home. 144 00:15:21,045 --> 00:15:23,047 If you let me bandage your wrists, they'll heal faster. 145 00:15:23,214 --> 00:15:24,807 Don't touch me! 146 00:15:26,175 --> 00:15:29,475 Does something happen when people touch you? 147 00:15:32,598 --> 00:15:34,646 I see things. 148 00:15:35,685 --> 00:15:37,403 Like what? 149 00:15:38,604 --> 00:15:40,197 Their death. 150 00:15:42,984 --> 00:15:44,861 Is that what you meant about Amberle? 151 00:15:45,027 --> 00:15:46,620 Before she entered the Ellcrys, you said 152 00:15:46,779 --> 00:15:49,157 something terrible would happen if I don't go with her. 153 00:15:55,246 --> 00:15:58,341 When you touched Amberle, did you see anything like this? 154 00:16:03,045 --> 00:16:05,218 Yeah, this symbol. 155 00:16:07,800 --> 00:16:09,723 It was in the room where they died. 156 00:16:09,886 --> 00:16:11,684 They? 157 00:16:11,846 --> 00:16:13,439 - You mean Amberle and Allanon? - No. 158 00:16:13,598 --> 00:16:15,896 Amberle and another girl. 159 00:16:17,101 --> 00:16:18,603 A human. 160 00:16:56,474 --> 00:16:58,067 Hey, Short Tips. 161 00:17:00,144 --> 00:17:01,987 Long time no see. 162 00:17:16,369 --> 00:17:18,569 I've received word from the fort commander at Drey Wood. 163 00:17:18,704 --> 00:17:20,172 Rin Katsin has been summoned. 164 00:17:20,331 --> 00:17:22,083 He'll be there in less than two days time. 165 00:17:22,250 --> 00:17:26,926 Thank you, Arion. Please pass that on to Allanon. 166 00:17:31,133 --> 00:17:33,135 About what I said earlier, I... 167 00:17:33,302 --> 00:17:35,100 Yes, I've been thinking about that. 168 00:17:36,639 --> 00:17:38,516 And I've come to a decision. 169 00:17:40,643 --> 00:17:44,022 Even if we defeat this Demon horde... 170 00:17:45,439 --> 00:17:47,362 I will not abdicate. 171 00:17:48,609 --> 00:17:53,410 If this crisis has taught me anything, it is that you are not yet ready to be king. 172 00:17:56,075 --> 00:17:58,794 I apologize for what I said earlier, 173 00:17:58,953 --> 00:18:00,330 but... but, please, Father, 174 00:18:00,496 --> 00:18:01,873 do not let that overshadow my accomplishments. 175 00:18:02,039 --> 00:18:04,041 Accomplishments? What would they be? 176 00:18:04,208 --> 00:18:06,006 I deserve the crown. 177 00:18:06,168 --> 00:18:08,921 No-one deserves the crown. 178 00:18:11,549 --> 00:18:15,395 Your brother understood that. Why can't you? 179 00:18:18,889 --> 00:18:21,859 It is hard to compete with the ghost of a brother 180 00:18:22,018 --> 00:18:24,897 whose stature increases in your mind with every passing year. 181 00:18:25,062 --> 00:18:27,611 My decision is made. 182 00:18:30,901 --> 00:18:32,494 We have a problem. 183 00:18:39,243 --> 00:18:42,588 You have exactly five seconds before I call the guards. 184 00:18:42,747 --> 00:18:45,717 - Please don't. - Give me one good reason not to. 185 00:18:45,875 --> 00:18:48,469 Cephelo saw you use the Stones. 186 00:18:48,628 --> 00:18:50,346 He sent me here to steal them. 187 00:18:50,504 --> 00:18:52,506 I said a good reason. 188 00:18:53,966 --> 00:18:55,684 Wil, he'll kill me if I don't. 189 00:18:55,843 --> 00:18:59,268 You really expect me to believe your own father would do that? 190 00:18:59,430 --> 00:19:01,478 Cephelo is not my father. 191 00:19:01,641 --> 00:19:04,064 I'm his property. 192 00:19:04,226 --> 00:19:07,275 He bought me when I was a little girl. 193 00:19:07,438 --> 00:19:12,490 I spent the days learning how to steal and my nights fending off his men. 194 00:19:14,070 --> 00:19:15,697 So, yeah. 195 00:19:15,863 --> 00:19:17,615 He would kill me. 196 00:19:20,785 --> 00:19:24,289 I'm sorry. Nobody deserves that. 197 00:19:25,498 --> 00:19:27,466 But I can't give you the Stones. 198 00:19:27,625 --> 00:19:30,299 Look, I don't want the Stones. 199 00:19:30,461 --> 00:19:33,089 I just want your help. 200 00:19:35,299 --> 00:19:37,722 I want to get away from him. 201 00:19:39,512 --> 00:19:43,608 And I want a new life, just like you. 202 00:19:45,935 --> 00:19:49,690 Look, my new life could be very, very short. 203 00:19:49,855 --> 00:19:51,232 I'm in way over my head. 204 00:19:51,399 --> 00:19:56,496 But what you did at the camp, jumping in front of that Demon, 205 00:19:56,654 --> 00:19:59,749 I've never seen anyone do something so brave before. 206 00:20:06,038 --> 00:20:08,461 That princess is lucky to have you. 207 00:20:10,751 --> 00:20:12,674 Amberle and I aren't together. 208 00:20:12,837 --> 00:20:15,716 In fact, she wants nothing to do with me. 209 00:20:15,881 --> 00:20:20,387 Well, if I had someone like you, 210 00:20:20,553 --> 00:20:23,022 I would never let him go. 211 00:20:25,307 --> 00:20:29,904 โ™ช I might be yours As yours I... โ™ช 212 00:20:30,062 --> 00:20:31,689 Nice try. 213 00:20:31,856 --> 00:20:34,484 But I'm not falling for your little ro... 214 00:20:43,284 --> 00:20:45,332 I get why you don't trust me. 215 00:20:46,912 --> 00:20:48,459 But I am sorry. 216 00:21:01,302 --> 00:21:02,849 Apology accepted. 217 00:21:19,487 --> 00:21:21,581 Went was killed by one of the Dagda Mor's Demons, 218 00:21:21,739 --> 00:21:23,539 probably the same one that murdered the Chosen 219 00:21:23,657 --> 00:21:25,217 and gave away our position in Wing Hove. 220 00:21:25,326 --> 00:21:27,328 Yeah, but it's after me, isn't it? 221 00:21:27,495 --> 00:21:31,716 You are the only thing standing between the Dagda Mor and its freedom. 222 00:21:31,874 --> 00:21:33,672 Well, then, we should leave for Drey Wood tonight. 223 00:21:33,834 --> 00:21:35,802 - Under cover of darkness. - No. 224 00:21:35,961 --> 00:21:39,340 We cannot depart until we've found this Demon and destroyed it. 225 00:21:39,507 --> 00:21:41,601 Otherwise it'll keep informing the Dagda Mor of your movements. 226 00:21:41,759 --> 00:21:44,433 And if it comes for me, what then? 227 00:21:44,595 --> 00:21:47,348 As long as you remain within the palace, 228 00:21:47,515 --> 00:21:50,769 Wil and I will take guard of you at all times. 229 00:21:56,607 --> 00:21:59,235 Speaking of Wil, where is he exactly? 230 00:22:02,071 --> 00:22:04,290 I'll never call you Short Tips again. 231 00:22:17,044 --> 00:22:19,263 Ohh! Sorry. 232 00:22:27,221 --> 00:22:28,894 Are you OK? 233 00:22:31,892 --> 00:22:33,519 You're gonna die. 234 00:22:33,686 --> 00:22:35,233 Excuse me? 235 00:22:36,313 --> 00:22:39,283 Don't go upstairs. It's not safe. 236 00:22:39,441 --> 00:22:41,364 You don't understand. You've got to listen to me! 237 00:22:42,570 --> 00:22:44,117 Listen to me! 238 00:22:50,244 --> 00:22:53,123 - What is it? - Eretria? 239 00:22:58,627 --> 00:23:00,129 'Oh! 240 00:23:00,296 --> 00:23:02,173 Wait! You can't go up there! 241 00:23:07,052 --> 00:23:10,477 Stop that Rover! 242 00:23:18,022 --> 00:23:21,652 There's nowhere to run, Eretria. 243 00:23:30,159 --> 00:23:32,503 _ 244 00:23:39,001 --> 00:23:41,345 Don't let her escape. 245 00:24:09,198 --> 00:24:12,247 Cloak's a nice touch, Rover, but your boots gave you away. 246 00:24:12,409 --> 00:24:15,083 Ohh! 247 00:24:37,851 --> 00:24:39,649 Excellent work, Commander Tilton. 248 00:24:39,812 --> 00:24:41,314 Thank you, Your Grace. 249 00:24:41,480 --> 00:24:43,323 Prince Ander assisted with the apprehension. 250 00:24:43,482 --> 00:24:47,407 If by 'assisted', you mean got his ass kicked, yeah, he was a big help. 251 00:24:47,569 --> 00:24:49,742 Rover, do you have a name? 252 00:24:49,905 --> 00:24:52,829 Does it matter? We all look the same to you anyway. 253 00:24:52,992 --> 00:24:55,666 You'll address the King with the respect he deserves. 254 00:24:55,828 --> 00:24:57,705 He's not my king, Elf. 255 00:24:57,871 --> 00:24:59,669 Her name is Eretria. 256 00:25:00,958 --> 00:25:04,303 I met her on the road. She tried to rob me. 257 00:25:06,296 --> 00:25:08,845 You will be charged with the murder of the royal gardener 258 00:25:09,008 --> 00:25:11,727 and the attempted assassination of the Princess Amberle. 259 00:25:11,885 --> 00:25:14,855 - Do you understand? - Are you insane? 260 00:25:15,014 --> 00:25:16,391 I didn't kill anyone. 261 00:25:16,557 --> 00:25:19,026 Besides me and Allanon, there were two other witnesses. 262 00:25:19,184 --> 00:25:20,857 Look. 263 00:25:21,020 --> 00:25:23,819 I'm a lot of things, but I'm not a killer. 264 00:25:23,981 --> 00:25:26,279 Then what are you doing in Arborlon? 265 00:25:27,401 --> 00:25:29,529 She came for the Elfstones. 266 00:25:29,695 --> 00:25:31,993 But I wouldn't put anything past her at this point. 267 00:25:34,700 --> 00:25:37,328 An Elvin court will decide your fate. 268 00:25:37,494 --> 00:25:40,919 If you are guilty, the penalty will be death. 269 00:25:41,081 --> 00:25:43,129 Take her to the cells. 270 00:25:43,292 --> 00:25:45,090 Amberle, please! I didn't do this! 271 00:25:46,420 --> 00:25:49,469 I didn't do this! No! 272 00:25:53,677 --> 00:25:56,055 I need to talk to her. 273 00:25:56,221 --> 00:25:58,064 It's important. 274 00:25:59,349 --> 00:26:01,147 You've got 30 seconds. 275 00:26:02,519 --> 00:26:04,066 - Where are they? - Wil, I didn't... 276 00:26:04,229 --> 00:26:06,152 The Stones, Eretria, now! 277 00:26:07,274 --> 00:26:08,821 Right-hand pocket. 278 00:26:12,571 --> 00:26:14,949 Liar and thief wasn't good enough, huh? 279 00:26:15,115 --> 00:26:17,709 You had to add murderer to your list of accomplishments? -No. 280 00:26:17,868 --> 00:26:21,873 No, when Amberle recognized me, I took off, but I didn't try to kill her. 281 00:26:22,039 --> 00:26:24,713 Save it. Amberle was right about you all along. 282 00:26:24,875 --> 00:26:26,627 You only give a damn about yourself. 283 00:26:28,337 --> 00:26:29,680 Think about it, Wil. 284 00:26:29,838 --> 00:26:31,932 Why would I come all the way here to kill Amberle 285 00:26:32,091 --> 00:26:34,890 when I had a million chances out there in the woods? 286 00:26:36,303 --> 00:26:38,681 How does murdering her even help me? 287 00:26:38,847 --> 00:26:43,148 If someone's really trying to kill her, then they're still out there. 288 00:26:43,310 --> 00:26:45,153 Time's up. 289 00:27:13,257 --> 00:27:16,306 My father's sword. 290 00:27:19,429 --> 00:27:21,022 The Elvin people... 291 00:27:22,141 --> 00:27:26,066 were deprived of a great king when he was taken from us. 292 00:27:29,648 --> 00:27:31,571 May it protect you on your journey. 293 00:27:36,321 --> 00:27:38,494 I miss him every day. 294 00:27:38,657 --> 00:27:40,034 Me too. 295 00:27:40,200 --> 00:27:42,202 Now more than ever. 296 00:27:53,213 --> 00:27:55,215 You remind me of him so much. 297 00:27:56,258 --> 00:27:58,761 He was just like you, 298 00:27:58,927 --> 00:28:02,602 headstrong but selfless. 299 00:28:04,391 --> 00:28:06,769 And very brave. 300 00:28:12,983 --> 00:28:16,453 Arborlon could not have chosen a finer protector. 301 00:28:23,869 --> 00:28:25,917 You come back to us. 302 00:28:27,623 --> 00:28:29,421 I will. 303 00:28:34,755 --> 00:28:36,723 Is something bothering you? 304 00:28:36,882 --> 00:28:38,384 I don't understand why we can't leave immediately 305 00:28:38,550 --> 00:28:40,097 now that the murderer has been caught. 306 00:28:40,260 --> 00:28:42,388 I'm not so sure that's the case. 307 00:28:42,554 --> 00:28:44,674 Why am I not surprised you're taking the Rover's side? 308 00:28:44,765 --> 00:28:48,269 I have no love for Eretria, but she only came for the Elfstones. 309 00:28:48,435 --> 00:28:51,063 How was she able to steal the Stones in the first place? 310 00:28:53,190 --> 00:28:55,318 Well, she attacked me in my room. 311 00:28:56,360 --> 00:28:59,284 We struggled and she knocked me out. 312 00:28:59,446 --> 00:29:02,541 Oh, I take it back, then. She sounds totally trustworthy. 313 00:29:02,699 --> 00:29:05,327 Look, she could have killed us in the woods or the Rover camp. 314 00:29:05,494 --> 00:29:07,246 Why come all the way here to do it? 315 00:29:07,412 --> 00:29:09,835 Maybe she has a flair for the dramatic. 316 00:29:09,998 --> 00:29:12,626 It doesn't matter. Allanon and I saw her with our own eyes. 317 00:29:12,793 --> 00:29:15,592 Well, our eyes aren't impervious to deception. 318 00:29:15,754 --> 00:29:18,473 That's Druid-speak for "Maybe you should reconsider." 319 00:29:18,632 --> 00:29:22,637 I know you hate Eretria, but you can't let your feelings cloud your judgment. 320 00:29:22,803 --> 00:29:26,649 If you have doubts that Eretria did it, why didn't you tell her? 321 00:29:26,807 --> 00:29:29,981 For the same reason you didn't tell her that you slept with the Rover girl. 322 00:29:30,143 --> 00:29:32,066 It does not serve our mission. 323 00:29:32,229 --> 00:29:34,948 You seriously have to stop with the mind-reading. 324 00:29:35,107 --> 00:29:37,860 There is a powerful Demon inside this palace. 325 00:29:38,026 --> 00:29:40,950 Up to now, it's been successful cloaking itself from me. 326 00:29:41,113 --> 00:29:44,208 If we can convince it that we've let our guard down... 327 00:29:44,366 --> 00:29:46,619 It might strike again. 328 00:29:46,785 --> 00:29:48,253 And this time, we'll be ready. 329 00:29:48,412 --> 00:29:51,416 But we still don't know what this Demon looks like. 330 00:29:53,208 --> 00:29:57,258 - Wait. Maybe Bandon could help. - The boy? How? 331 00:29:57,421 --> 00:30:00,174 He told me when he touches people, he sees their death. 332 00:30:01,967 --> 00:30:03,685 He's a seer. 333 00:30:04,970 --> 00:30:08,190 That is a powerful and dangerous gift. 334 00:30:08,348 --> 00:30:12,103 Do you think he could see a dead person's final moments? 335 00:30:15,355 --> 00:30:17,403 Why did you bring me here? 336 00:30:17,566 --> 00:30:19,739 Wil told me about your gift. 337 00:30:19,901 --> 00:30:22,495 Seeing death is no gift. 338 00:30:22,654 --> 00:30:24,156 You are a seer, Bandon. 339 00:30:24,323 --> 00:30:27,748 You don't just see death. You see possibilities. 340 00:30:27,909 --> 00:30:30,003 Your parents didn't understand that. 341 00:30:31,246 --> 00:30:32,623 But I do. 342 00:30:32,789 --> 00:30:35,383 My mentor, Bremen, was a seer. 343 00:30:35,542 --> 00:30:41,220 I watched as he walked the perilous ledge between darkness and light. 344 00:30:41,381 --> 00:30:44,225 - Allanon! - I tried to stop her. 345 00:30:44,384 --> 00:30:47,137 Please let the Chosen rest in peace. 346 00:30:47,304 --> 00:30:52,105 My plan is to save the Ellcrys, and there'll be no peace until that is done. 347 00:30:52,267 --> 00:30:55,237 Lorin pledged himself to protect the tree. 348 00:30:55,395 --> 00:30:56,988 Let him help us. 349 00:31:10,702 --> 00:31:13,421 All we need are his last moments. 350 00:31:13,580 --> 00:31:16,129 Look for the face of the killer. 351 00:31:53,662 --> 00:31:56,006 What did you see? 352 00:31:59,376 --> 00:32:00,923 It was her. 353 00:32:01,962 --> 00:32:03,885 - You killed him. - What? 354 00:32:04,047 --> 00:32:08,393 She had the knife and silver eyes. 355 00:32:11,221 --> 00:32:13,565 It wasn't the princess that you saw. 356 00:32:15,142 --> 00:32:17,110 It was a Changeling. 357 00:32:25,861 --> 00:32:30,992 The Changeling is an ancient Demon, a shape-shifter that can inhabit the form 358 00:32:31,158 --> 00:32:32,580 of any being it chooses. 359 00:32:32,742 --> 00:32:35,461 That explains how it's been able to hide in the palace. 360 00:32:36,788 --> 00:32:39,507 That thing killed Lorin. 361 00:32:41,751 --> 00:32:44,254 The Ellcrys was trying to warn me, and I ran. 362 00:32:45,755 --> 00:32:47,974 If you hadn't run, you'd be dead by now, 363 00:32:48,133 --> 00:32:50,261 and all hope would be lost. 364 00:32:52,721 --> 00:32:58,228 Now, the Demon does not know that we are aware of its existence. 365 00:32:58,393 --> 00:33:00,145 That could work to our advantage. 366 00:33:00,312 --> 00:33:02,861 The Changeling wants me. 367 00:33:03,023 --> 00:33:04,445 That's why it's still here. 368 00:33:04,608 --> 00:33:09,830 If you are considering offering yourself as bait, think again. 369 00:33:11,531 --> 00:33:13,033 What if we use a decoy? 370 00:33:13,200 --> 00:33:15,453 Someone with nothing to lose. 371 00:33:15,619 --> 00:33:17,713 Eretria will never help us. 372 00:33:17,871 --> 00:33:21,045 She will if it's in her own self-interest. 373 00:33:24,085 --> 00:33:25,837 Good. 374 00:33:26,004 --> 00:33:27,551 Now go convince her. 375 00:33:33,845 --> 00:33:36,018 Wil. 376 00:33:36,181 --> 00:33:39,151 The human girl I saw with Amberle in my vision... 377 00:33:39,309 --> 00:33:41,277 was the Rover. 378 00:33:52,030 --> 00:33:54,499 Come to check out the view? 379 00:33:54,658 --> 00:33:57,332 There may be a way to win your freedom. 380 00:33:57,494 --> 00:33:59,872 So you figured out I'm not the one who attacked you. 381 00:34:00,038 --> 00:34:01,415 Way to go. 382 00:34:01,581 --> 00:34:05,836 We need your help to catch the real murderer, a Demon. 383 00:34:09,256 --> 00:34:11,054 You want to use me as bait. 384 00:34:11,216 --> 00:34:13,765 It's either that or face an Elvin court. 385 00:34:15,178 --> 00:34:16,555 And before you play Little Miss Innocent, 386 00:34:16,721 --> 00:34:18,348 let's not forget that you broke into the palace, 387 00:34:18,515 --> 00:34:21,359 assaulted Wil and stole the Elfstones. 388 00:34:21,518 --> 00:34:23,020 'Assaulted'? 389 00:34:25,105 --> 00:34:26,948 Is that what he told you? 390 00:34:27,983 --> 00:34:30,156 The details aren't important. 391 00:34:30,318 --> 00:34:34,289 He said you broke into his room, that he struggled but you knocked him out. 392 00:34:34,447 --> 00:34:36,575 That's one way to put it. 393 00:34:37,951 --> 00:34:42,081 You should know that the struggle was mutual and lasted about an hour. 394 00:34:46,334 --> 00:34:48,257 Well, he said you two weren't together. 395 00:34:53,633 --> 00:34:55,510 And he's absolutely right. 396 00:34:55,677 --> 00:34:57,805 Are you going to help or not? 397 00:35:05,061 --> 00:35:07,155 You'll be safe in here, Princess. 398 00:35:12,569 --> 00:35:14,287 Now what? 399 00:35:14,446 --> 00:35:16,198 We wait. 400 00:35:21,828 --> 00:35:24,832 The princess didn't seem very happy to hear about us. 401 00:35:26,458 --> 00:35:28,210 There is no 'us'. 402 00:35:31,296 --> 00:35:33,594 Wow. You're such a guy. 403 00:35:33,757 --> 00:35:36,681 - What's that supposed to mean? - Seduce the girl then drop her? 404 00:35:36,843 --> 00:35:38,641 Me? Seduce you? 405 00:35:38,803 --> 00:35:40,180 - Yeah. - That's... 406 00:35:40,347 --> 00:35:42,520 Oh, that's... You've gotta be kidding me. 407 00:35:42,682 --> 00:35:44,559 No. I call it like I see it. 408 00:35:45,602 --> 00:35:48,902 You can't make me regret what happened any more than I already do. 409 00:35:51,858 --> 00:35:53,610 Well, I guess you're really out of luck now. 410 00:35:53,777 --> 00:35:57,122 That princess won't want a Rover's sloppy seconds. 411 00:36:02,994 --> 00:36:04,371 A patrol just found the body of 412 00:36:04,537 --> 00:36:06,377 a Black Watch guard hidden near the North Wall. 413 00:36:06,456 --> 00:36:08,003 He's been dead a couple of days. 414 00:36:09,042 --> 00:36:11,420 If the Changeling's been hiding in the Black Watch, 415 00:36:11,586 --> 00:36:13,384 it might know we're using a decoy. 416 00:36:13,546 --> 00:36:15,219 We have to warn Amberle! 417 00:36:22,972 --> 00:36:25,441 Open the doors! Open up! 418 00:36:27,519 --> 00:36:29,066 Amberle, are you OK? 419 00:36:30,397 --> 00:36:33,651 - I'm fine. Why? - You're not safe here. 420 00:36:34,943 --> 00:36:36,570 It's OK. 421 00:36:38,279 --> 00:36:40,577 What's going on? Why aren't you with Eretria? 422 00:36:40,740 --> 00:36:43,664 Because it's you I'm after. 423 00:36:54,254 --> 00:36:55,722 Amberle! 424 00:36:55,880 --> 00:36:57,757 - Halt! - Stand down. 425 00:37:16,568 --> 00:37:18,696 Burn the Demon and seal its ashes in this. 426 00:37:18,862 --> 00:37:20,580 Yes, sir. 427 00:37:22,574 --> 00:37:24,747 If we're done here, I'll just take my things and go. 428 00:37:24,909 --> 00:37:27,412 I'm afraid not. 429 00:37:27,579 --> 00:37:29,297 Commander Tilton, take the prisoner back to her cell. 430 00:37:29,456 --> 00:37:32,209 - What are you doing? - I don't make deals with Rovers. 431 00:37:32,375 --> 00:37:34,798 Oh, I knew an Elvin bitch wouldn't keep her word. 432 00:37:34,961 --> 00:37:37,339 Let her go. This has gone far enough. 433 00:37:37,505 --> 00:37:40,349 You need to tell us what you know, Princess. 434 00:37:42,927 --> 00:37:46,306 Amberle. You saw Eretria in your vision. 435 00:37:47,891 --> 00:37:49,689 What are you talking about? 436 00:37:49,851 --> 00:37:53,822 Bandon told me when he touched you, he saw you and Eretria together. 437 00:37:53,980 --> 00:37:55,778 But I'm guessing you already knew that, mind-reader. 438 00:37:55,940 --> 00:37:59,114 I was hoping you were going to tell me of your own volition. 439 00:38:01,946 --> 00:38:03,664 Yes, she was in my vision. 440 00:38:05,074 --> 00:38:07,827 But I didn't know what it meant. I thought it might be a warning. 441 00:38:07,994 --> 00:38:09,962 When she showed up and attacked me, that confirmed it. 442 00:38:10,121 --> 00:38:11,464 You need to start trusting the Ellcrys. 443 00:38:11,623 --> 00:38:14,672 Otherwise the three of you will not make it to Safehold. 444 00:38:14,834 --> 00:38:16,211 'Three'? 445 00:38:16,377 --> 00:38:19,631 Princess, Rover, Elf and Druid makes four. 446 00:38:19,798 --> 00:38:21,721 Allanon wasn't in my vision. 447 00:38:21,883 --> 00:38:26,013 If the Dagda Mor sends more Demons, we must be ready for them here. 448 00:38:26,179 --> 00:38:31,060 That is why you three must travel to Safehold together. 449 00:38:52,497 --> 00:38:54,670 Do you recognize this? 450 00:38:56,125 --> 00:38:58,799 - Go to hell. - Oh, we might get there soon enough. 451 00:38:58,962 --> 00:39:00,509 We'? 452 00:39:00,672 --> 00:39:02,800 I'm not going anywhere with you. 453 00:39:02,966 --> 00:39:04,968 Much as I'd love to see you rot in that cell, 454 00:39:05,134 --> 00:39:07,262 the Ellcrys says you're part of the quest. 455 00:39:07,428 --> 00:39:09,146 What the hell is an Ellcrys? 456 00:39:09,305 --> 00:39:11,273 Lover boy can fill you in. 457 00:39:13,268 --> 00:39:14,941 We can't do this without you. 458 00:39:15,103 --> 00:39:19,574 You are a Shannara, Wil. Never forget that. 459 00:39:19,732 --> 00:39:22,656 When you learn how to unlock the power of the Elfstones, 460 00:39:22,819 --> 00:39:24,992 the Demons won't stand a chance. 461 00:39:25,154 --> 00:39:29,284 Yeah. It's not the Demons I'm worried about. 462 00:39:35,164 --> 00:39:36,882 I don't know about you, but... 463 00:39:37,917 --> 00:39:39,669 I'm feeling great about this plan. 464 00:39:39,836 --> 00:39:41,964 Move out! 465 00:39:59,230 --> 00:40:01,324 Don't worry. Daddy's coming. 34877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.